All language subtitles for BBC.Castrato.2006.WS.PDTV.XviD.MP3.MVGroup.org.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,199 --> 00:00:21,765
Your young servant,
Silvestro Prittoni,
2
00:00:21,800 --> 00:00:25,119
rejoicing in a voice
sufficiently good to practise music,
3
00:00:25,154 --> 00:00:26,925
and wishing to retain it,
4
00:00:26,960 --> 00:00:29,325
begs Your Serene Highness
to make it such
5
00:00:29,360 --> 00:00:34,640
that he is without
those instruments which would allow
the change of voice to take place.
6
00:00:37,119 --> 00:00:40,359
MUSIC: "Cara Sposa" by Handel
7
00:00:45,360 --> 00:00:47,725
During the 18th century,
8
00:00:47,760 --> 00:00:51,199
as many as 100,000 small boys
were castrated
9
00:00:51,234 --> 00:00:55,004
to preserve
their high singing voices.
10
00:00:55,039 --> 00:01:00,360
Of these, a mere handful became
the most famous singers of the age.
11
00:01:00,395 --> 00:01:03,764
The world's first international
superstars,
12
00:01:03,799 --> 00:01:10,399
they were perhaps the greatest
virtuoso singers ever heard
on Earth - the castrati.
13
00:01:25,680 --> 00:01:29,199
But the mature castrato voice
didn't sound like a child,
14
00:01:29,234 --> 00:01:31,599
nor did it sound like a woman.
15
00:01:32,520 --> 00:01:36,159
# Cara sposa
16
00:01:37,359 --> 00:01:42,604
# Amante cara... #
17
00:01:42,639 --> 00:01:47,519
'Nothing in the whole of music is
as fine as the fresh young voice
18
00:01:47,554 --> 00:01:49,605
'of a castrato.
19
00:01:49,640 --> 00:01:54,119
'No woman's voice has the same
firmness, the same strength
20
00:01:54,154 --> 00:01:56,040
'and the same smoothness. '
21
00:01:56,075 --> 00:02:01,439
#.. Pianti miei... #
22
00:02:02,519 --> 00:02:07,639
And it didn't sound like
a male countertenor or falsettist.
23
00:02:07,674 --> 00:02:12,759
In this film, we are going
to explore the sound and the world
24
00:02:12,794 --> 00:02:15,125
of the baroque operatic castrati,
25
00:02:15,160 --> 00:02:18,484
and in a unique
scientific experiment,
26
00:02:18,519 --> 00:02:22,760
will attempt to bring something
of this lost voice back to life.
27
00:02:22,795 --> 00:02:26,764
#.. Pianti miei... #
28
00:02:26,799 --> 00:02:29,485
'For the whole
of my adult singing life,
29
00:02:29,520 --> 00:02:32,920
'I've been fascinated by the
castrati and the music they sang. '
30
00:02:32,955 --> 00:02:36,525
These kings
of the 18th century operatic stage
31
00:02:36,560 --> 00:02:41,160
were the richest, the most
highly sought-after, the most
extraordinarily virtuosic,
32
00:02:41,195 --> 00:02:45,519
the most pursued - in many ways -
of all the singers we've ever heard.
33
00:02:45,554 --> 00:02:48,999
And for 200 years now
they've been extinct.
34
00:02:49,840 --> 00:02:54,159
The thing that made the castrato
voice special appears to be
35
00:02:54,194 --> 00:02:57,124
the effect that that singer had
on the audience.
36
00:02:57,159 --> 00:03:03,164
If one can understand something
about what the special nature
of that sound was,
37
00:03:03,199 --> 00:03:09,960
it will help us understand
what it is that communicates
from one human being to another.
38
00:03:11,559 --> 00:03:17,000
To do this to a child,
when every single moment,
every day of their lives would be,
39
00:03:17,035 --> 00:03:20,085
frankly, adversely affected by it -
40
00:03:20,120 --> 00:03:23,839
their physical appearance,
their early osteoporosis,
41
00:03:23,874 --> 00:03:26,685
their lack of an ability
to reproduce.
42
00:03:26,720 --> 00:03:29,819
It seems to me emotionally
not very cost-effective.
43
00:03:29,854 --> 00:03:32,919
They are jealous, despicable,
fierce, effeminate,
44
00:03:32,954 --> 00:03:34,924
gluttonous, covetous, cruel,
45
00:03:34,959 --> 00:03:37,804
inconstant, suspicious,
furious, insatiable.
46
00:03:37,839 --> 00:03:41,840
They cry like children if they are
left out of an entertainment.
47
00:03:41,875 --> 00:03:44,004
The knife has indeed made them
chaste,
48
00:03:44,039 --> 00:03:46,560
but this chastity
is of no service to them.
49
00:03:55,880 --> 00:04:01,005
Nicholas Clapton, a countertenor
and castrato historian,
50
00:04:01,040 --> 00:04:08,520
is the curator of a new exhibition
in London devoted to the German
composer Handel and his castrati.
51
00:04:08,555 --> 00:04:13,520
Handel was the first great composer
to write Italian opera in England.
52
00:04:18,720 --> 00:04:22,444
Handel was absolutely the business
as an opera composer,
53
00:04:22,479 --> 00:04:25,884
and as such had enough clout
to hire the very finest singers,
54
00:04:25,919 --> 00:04:29,720
including some of the greatest
castrati the world has ever known -
55
00:04:29,755 --> 00:04:32,685
Caffarelli, Senesino,
Carestini, Guadagni.
56
00:04:32,720 --> 00:04:36,280
The only one he never got hold of
was Farinelli.
57
00:04:45,279 --> 00:04:49,880
I'd like you to meet three
gentlemen I like to think of
as friends of mine -
58
00:04:49,915 --> 00:04:51,560
there's Farinelli,
59
00:04:51,595 --> 00:04:53,164
and Senesino,
60
00:04:53,199 --> 00:04:55,045
and Guadagni by the window.
61
00:04:55,080 --> 00:04:58,620
Farinelli never worked for Handel.
62
00:04:58,655 --> 00:05:02,125
Senesino did, for about 15 years,
63
00:05:02,160 --> 00:05:05,564
and here he is on stage
in Handel's Rodelinda,
64
00:05:05,599 --> 00:05:10,719
about to sing the most famous aria
from that opera - Dove Sei.
65
00:05:10,754 --> 00:05:14,216
Guadagni was much younger
than the other two singers.
66
00:05:14,251 --> 00:05:17,644
He was described as
"a wild and reckless singer",
67
00:05:17,679 --> 00:05:23,359
and was accused of quite a few
amorous adventures while he was in
London. He was such a good actor,
68
00:05:23,394 --> 00:05:27,640
that eventually he was famous
as Gluck's Orfeo.
69
00:05:33,360 --> 00:05:36,365
Well, a baroque opera fanatic
might like to make out
70
00:05:36,400 --> 00:05:41,279
that castrati were invented to sing
lots of notes on an 18th-century
stage. This is nonsense.
71
00:05:41,314 --> 00:05:44,604
Castration has been used
as a punishment
72
00:05:44,639 --> 00:05:48,999
and as a means of subjugation
for thousands of years.
73
00:05:49,034 --> 00:05:53,360
We certainly know of eunuch choirs
in a Christian context
74
00:05:53,395 --> 00:05:57,279
as early as the 4th century
in Constantinople.
75
00:05:57,314 --> 00:05:59,524
And there they flourished
76
00:05:59,559 --> 00:06:03,679
for more than 800 years, until
the time of the Fourth Crusade,
77
00:06:03,714 --> 00:06:06,165
when Constantinople was sacked
78
00:06:06,200 --> 00:06:09,765
by the forces
of Western Christendom,
79
00:06:09,800 --> 00:06:14,280
and the castrati who had been
singing there with great fame
80
00:06:14,315 --> 00:06:16,725
and considerable scandal
81
00:06:16,760 --> 00:06:20,080
um... suddenly disappeared
off the face of the Earth.
82
00:06:21,159 --> 00:06:26,479
But 400 years later, castrati
suddenly reappeared in Italy.
83
00:06:26,514 --> 00:06:31,764
In 1589, Pope Sixtus V reorganised
the choir of St Peter's.
84
00:06:31,799 --> 00:06:36,479
Castrati would now take the high
parts that had previously been sung
85
00:06:36,514 --> 00:06:39,244
by either boys or falsettists.
86
00:06:39,279 --> 00:06:43,959
Falsetto means a little false voice,
which is really grossly unfair,
87
00:06:43,994 --> 00:06:48,639
because there's nothing false or
unnatural about a falsetto voice -
88
00:06:48,674 --> 00:06:51,759
it's a perfectly normal function
of any adult male.
89
00:06:51,794 --> 00:06:54,005
The irony is, however,
90
00:06:54,040 --> 00:07:00,479
that it was the castrati
who came to be referred to as the
natural soprano - soprani naturali -
91
00:07:00,514 --> 00:07:02,844
which seems very strange to us.
92
00:07:02,879 --> 00:07:07,839
Nobody in Britain
understands both the natural
and the synthetic human voice
93
00:07:07,874 --> 00:07:11,717
better than York University's
electronics professor, David Howard.
94
00:07:11,752 --> 00:07:15,560
The voice of a castrato worked in
the same way mine or yours works.
95
00:07:15,595 --> 00:07:18,405
SINGS UP A SCALE
96
00:07:18,440 --> 00:07:21,604
This is a medical model
of the larynx,
97
00:07:21,639 --> 00:07:25,379
which shows us the basic working
parts. This is the Adam's apple,
98
00:07:25,414 --> 00:07:29,120
the part you can feel if you move
your finger up and down the throat.
99
00:07:29,155 --> 00:07:30,885
But if we turn it and look into it,
100
00:07:30,920 --> 00:07:33,885
we can see the vibrating
structures - the vocal folds -
101
00:07:33,920 --> 00:07:38,840
and as they open and close like
this, they would be vibrating.
102
00:07:38,875 --> 00:07:41,119
And these vibrations are very rapid.
103
00:07:41,154 --> 00:07:48,405
SINGING DOWN A SCALE
104
00:07:48,440 --> 00:07:49,924
If this was a boy's larynx,
105
00:07:49,959 --> 00:07:53,280
the length of the vocal folds
is about 5mm.
106
00:07:53,315 --> 00:07:55,920
In the case of women it's nearer 8mm,
107
00:07:55,955 --> 00:07:59,524
and in a man it's 1.4cm.
108
00:07:59,559 --> 00:08:06,080
So the boy's voice has small vocal
cords. The boy also has a small
mouth, or vocal tract, above that,
109
00:08:06,115 --> 00:08:08,405
and he is able to produce a sound
110
00:08:08,440 --> 00:08:12,639
which many would describe
as being pure, rather simple.
111
00:08:12,674 --> 00:08:15,839
SINGS UP A SCALE
112
00:08:18,879 --> 00:08:22,204
The woman's voice, with her larger
vocal cords,
113
00:08:22,239 --> 00:08:25,920
is working into a mouth cavity
which is rather bigger...
114
00:08:25,955 --> 00:08:29,840
SINGS UP A SCALE
115
00:08:33,639 --> 00:08:38,480
.. and so she is able
to work with a larger range
of acoustic possibilities
116
00:08:38,515 --> 00:08:41,360
in colouring the sound.
117
00:08:45,759 --> 00:08:49,040
Men sing in a range
that's roughly an octave lower.
118
00:08:49,075 --> 00:08:52,085
SINGS UP A SCALE
119
00:08:52,120 --> 00:08:56,120
The man also has a vocal tract,
or mouth cavity, that's much bigger.
120
00:08:56,155 --> 00:08:59,720
But men are able to sing
in the same way as a boy or woman
121
00:08:59,755 --> 00:09:02,559
by using what's known as falsetto.
122
00:09:02,594 --> 00:09:06,480
SINGS SCALE IN FALSETTO
123
00:09:09,600 --> 00:09:14,080
To produce "a falsetto sound" -
like that - what I'm doing
124
00:09:14,115 --> 00:09:18,560
is reducing the bulk of
the vocal cords that are vibrating.
125
00:09:18,595 --> 00:09:20,964
And I'm doing that
126
00:09:20,999 --> 00:09:25,840
by setting the vocal folds up,
so that if you were looking
straight into my larynx,
127
00:09:25,875 --> 00:09:30,117
you'd see the vocal folds like this,
and they'd be vibrating like that.
128
00:09:30,152 --> 00:09:34,360
we call that full body contact
of the vocal folds. But for falsetto,
129
00:09:34,395 --> 00:09:37,920
we pull the bulk of the vocal fold
material out of the way
130
00:09:37,955 --> 00:09:40,244
and only the top edges vibrate,
131
00:09:40,279 --> 00:09:46,040
so we have a thin string,
and a thin string will vibrate
at a higher frequency.
132
00:09:50,239 --> 00:09:53,819
The castrato voice was not falsetto.
133
00:09:53,854 --> 00:09:57,365
The castrati had larynxes of boys,
134
00:09:57,400 --> 00:10:01,959
and therefore
their natural pitch range was up
there with the boys and the women.
135
00:10:01,994 --> 00:10:05,005
But in addition,
they had a man's vocal tract,
136
00:10:05,040 --> 00:10:10,645
so they had all the sonic timbre
possibilities of a man and big lungs.
137
00:10:10,680 --> 00:10:15,719
So their power source was huge.
They could sing high notes
and sing them for a long time.
138
00:10:15,754 --> 00:10:19,359
ARIA WITH VIRTUOSO TRILLS
139
00:10:29,600 --> 00:10:33,420
Of course, what people are really
interested in is the operation.
140
00:10:33,455 --> 00:10:37,240
Here we've got three things with
which the operation was done -
141
00:10:37,275 --> 00:10:41,919
a lancet, a cauterising iron
and a castratori.
142
00:10:45,560 --> 00:10:49,444
This little pair of 18th century
secateurs
143
00:10:49,479 --> 00:10:55,999
would have been used to remove
the whole of a child's scrotum
at one fell swoop.
144
00:10:56,034 --> 00:11:00,240
It could, of course,
be heated to red heat as well,
145
00:11:00,275 --> 00:11:03,839
to do the cut
and the cauterisation at once.
146
00:11:03,874 --> 00:11:05,764
That was one method.
147
00:11:05,799 --> 00:11:10,080
Another, neater method - if one
may use that word - a neater method
148
00:11:10,115 --> 00:11:12,764
was to use a lancet
149
00:11:12,799 --> 00:11:16,725
to make an incision in the scrotum
150
00:11:16,760 --> 00:11:20,720
in order to cut
the seminal vesicles...
151
00:11:23,280 --> 00:11:28,479
.. and then this little cauterising
iron, which looks like something
you might crimp a pastry with.
152
00:11:35,319 --> 00:11:39,119
The consequence of castrating
a child before puberty is huge.
153
00:11:39,154 --> 00:11:43,239
Testosterone comes primarily
from the testes,
154
00:11:43,274 --> 00:11:46,045
and that loss of testosterone
155
00:11:46,080 --> 00:11:50,999
has innumerable effects - obviously
you don't go into puberty properly,
156
00:11:51,034 --> 00:11:55,120
your voice doesn't break,
you don't start growing a beard,
157
00:11:55,155 --> 00:11:57,600
genital development doesn't occur.
158
00:11:57,635 --> 00:12:00,165
They tended to grow tall,
159
00:12:00,200 --> 00:12:04,320
because fusion of the growing ends
of the bones doesn't occur,
160
00:12:04,355 --> 00:12:08,119
so they would have had very long
arms and very long legs,
161
00:12:08,154 --> 00:12:10,845
and the chest goes on growing
as well.
162
00:12:10,880 --> 00:12:17,319
They look pale, because testosterone
stimulates the bone marrow
to produce more blood
163
00:12:17,354 --> 00:12:20,525
and they obviously have abnormal
fat deposition -
164
00:12:20,560 --> 00:12:26,880
they don't get the massive muscle
enlargement you get with a man who
has normal testosterone secretion.
165
00:12:26,915 --> 00:12:32,599
So their whole appearance would have
been hugely interesting, unusual.
166
00:12:32,634 --> 00:12:36,360
They have the look of a crocodile,
the grin of an ape,
167
00:12:36,395 --> 00:12:40,404
the legs of a peacock,
the paunch of a cow,
168
00:12:40,439 --> 00:12:44,939
the shape of an elephant,
the brains of a goose,
169
00:12:44,974 --> 00:12:49,440
the throat of a pig
and the tail of a mouse.
170
00:12:49,475 --> 00:12:52,479
For Georgian Britain in particular,
171
00:12:52,514 --> 00:12:54,684
the Italian operatic castrati
172
00:12:54,719 --> 00:12:57,360
were a hugely problematic paradox.
173
00:12:58,360 --> 00:13:03,964
Opera in this country has always
had a very mixed reception.
174
00:13:03,999 --> 00:13:08,560
It was imported for precisely
the same reasons as it was attacked.
175
00:13:08,595 --> 00:13:11,520
It was elitist, it was foreign,
176
00:13:11,555 --> 00:13:14,765
it was sung, it was false.
177
00:13:14,800 --> 00:13:17,340
What is there to fix attention?
178
00:13:17,375 --> 00:13:19,845
Recitative that is not understood
179
00:13:19,880 --> 00:13:25,760
and songs unintelligible from
complex sounds and want of
articulation.
180
00:13:25,795 --> 00:13:28,357
As the Italian language
is looked upon
181
00:13:28,392 --> 00:13:30,920
as a necessary part
of polite education,
182
00:13:30,955 --> 00:13:32,805
and therefore, it is to be supposed,
183
00:13:32,840 --> 00:13:36,604
understood by all
in this higher rank of life,
184
00:13:36,639 --> 00:13:41,099
and as the Italian opera
is established solely
at the expense of these,
185
00:13:41,134 --> 00:13:45,560
they who do not understand
the language need not go
to the entertainment,
186
00:13:45,595 --> 00:13:48,359
nor do they have any right
to condemn those who do.
187
00:13:48,394 --> 00:13:52,485
The castrati
are the epitome of Italian opera,
188
00:13:52,520 --> 00:13:57,800
and, of course, they are also
the epitome of the problems
with Italian opera.
189
00:13:57,835 --> 00:14:02,319
Castrati were halfway
to becoming women.
190
00:14:02,354 --> 00:14:04,324
They weren't quite men.
191
00:14:04,359 --> 00:14:07,799
And women in the 18th century
couldn't think for themselves.
192
00:14:07,834 --> 00:14:11,205
They were totally irrational.
They needed managing by men.
193
00:14:11,240 --> 00:14:15,999
If the castrati start influencing
the young dandies of the day,
194
00:14:16,034 --> 00:14:19,759
it could be appalling
for Britain's future.
195
00:14:24,720 --> 00:14:28,039
A curse
on this damned Italian pathic mode!
196
00:14:28,074 --> 00:14:31,136
I hate this singing
in an unknown tongue.
197
00:14:31,171 --> 00:14:34,164
It does our reason
and our senses wrong.
198
00:14:34,199 --> 00:14:39,560
I curse the unintelligible ass
who may, for aught I know,
199
00:14:39,595 --> 00:14:42,565
be singing Mass.
200
00:14:42,600 --> 00:14:47,285
Catholicism was a major problem
for Georgian England.
201
00:14:47,320 --> 00:14:51,840
In fact, it had been a major source
of hysteria since the Reformation.
202
00:14:51,875 --> 00:14:56,959
Castrati, of course,
were these great Catholic figures.
203
00:14:56,994 --> 00:14:59,920
There was a charge
levelled against them,
204
00:14:59,955 --> 00:15:02,365
that what they sang in these operas
205
00:15:02,400 --> 00:15:05,239
was actually Catholic messages
in disguise.
206
00:15:05,274 --> 00:15:07,204
Anyone may see with half an eye
207
00:15:07,239 --> 00:15:10,160
religion is more their business
than music.
208
00:15:17,199 --> 00:15:20,044
Despite this widespread prejudice,
209
00:15:20,079 --> 00:15:25,239
Italian opera, and the castrati, had
some dedicated champions in Britain.
210
00:15:25,274 --> 00:15:28,404
In the 1770s,
211
00:15:28,439 --> 00:15:32,339
music historian Charles Burney
travelled throughout Italy
212
00:15:32,374 --> 00:15:36,346
in search of accurate information
about these singers.
213
00:15:36,381 --> 00:15:40,319
But even then, this was a culture
shrouded in secrecy.
214
00:15:41,559 --> 00:15:44,284
I enquired throughout Italy
215
00:15:44,319 --> 00:15:48,959
at what place boys were chiefly
qualified for singing by castration,
216
00:15:48,994 --> 00:15:51,525
but could get no certain knowledge.
217
00:15:51,560 --> 00:15:55,119
I was told at Milan
that it was at Venice,
218
00:15:55,154 --> 00:15:58,284
at Venice that it was at Bologna,
219
00:15:58,319 --> 00:16:02,999
but at Bologna the fact was denied
and I was referred to Florence.
220
00:16:12,720 --> 00:16:16,125
The operation, most certainly,
221
00:16:16,160 --> 00:16:21,719
is against the law in all of these
places, as well as against nature,
222
00:16:21,754 --> 00:16:25,564
and all the Italians
so much ashamed in it,
223
00:16:25,599 --> 00:16:29,399
that in every province
they transfer it to some other.
224
00:16:37,719 --> 00:16:40,525
Bologna looks melancholy,
225
00:16:40,560 --> 00:16:44,319
though parts of it
are very magnificent and beautiful.
226
00:16:44,354 --> 00:16:47,237
Clergy in very great abundance.
227
00:16:47,272 --> 00:16:50,120
The church is immensely rich.
228
00:16:54,200 --> 00:16:59,839
The church in Italy was one of the
first employers of the castrati,
229
00:16:59,874 --> 00:17:04,319
but their attitude to the procedure
and the whole business
230
00:17:04,354 --> 00:17:08,164
was very ambiguous,
not least because it had to be.
231
00:17:08,199 --> 00:17:14,000
In the church's own canon law, any
mutilation - castration included -
232
00:17:14,035 --> 00:17:16,877
was actually illegal,
and forbidden,
233
00:17:16,912 --> 00:17:19,684
and anyone
who carried out castration
234
00:17:19,719 --> 00:17:23,159
would be punished
by excommunication if found out.
235
00:17:23,194 --> 00:17:24,924
And that was a terrible thing.
236
00:17:24,959 --> 00:17:27,605
There's been an often-quoted figure
237
00:17:27,640 --> 00:17:32,280
for how many boys were castrated
in any one year
238
00:17:32,315 --> 00:17:36,920
at the height
of the craze for the castrati,
239
00:17:36,955 --> 00:17:39,164
say in the 1720s and 1730s.
240
00:17:39,199 --> 00:17:43,484
It was probably
about 4,000 per annum.
241
00:17:43,519 --> 00:17:49,839
And this was a craze that lasted,
on and off, for a hell of
a long time in the 18th century.
242
00:17:49,874 --> 00:17:54,960
So how about at least 100,000 boys
castrated in the service of music?
243
00:17:54,995 --> 00:17:58,537
It is generally people
of the meanest description
244
00:17:58,572 --> 00:18:02,044
who give their children
for such horrible mutilations
245
00:18:02,079 --> 00:18:06,080
in the hope that they may be able
one day to support their parents.
246
00:18:07,160 --> 00:18:11,600
The child would have been
restrained by several adults
247
00:18:11,635 --> 00:18:15,285
and drugged
by what means they had then.
248
00:18:15,320 --> 00:18:21,279
Sometimes they used to give
a certain quantity of opium
to persons designed for castration
249
00:18:21,314 --> 00:18:24,685
whom they cut while they were in
their dead sleep
250
00:18:24,720 --> 00:18:28,884
and took from them those parts which
nature took so great care to form.
251
00:18:28,919 --> 00:18:34,760
But it was observed that most
of those who had been cut after
this manner died by this narcotic.
252
00:18:34,795 --> 00:18:37,365
They pressed the jugular veins,
253
00:18:37,400 --> 00:18:40,359
which made the party
so stupid and insensible
254
00:18:40,394 --> 00:18:42,445
he fell into a kind of apoplexy,
255
00:18:42,480 --> 00:18:46,800
and then the action could be
performed with scarce any pain
at all to the patient.
256
00:18:50,120 --> 00:18:54,359
Well, maybe even the church wouldn't
have been a big enough power
257
00:18:54,394 --> 00:18:58,599
to drive this gruesome operation
for several centuries on its own.
258
00:18:58,634 --> 00:19:02,044
But it's an extraordinary
coincidence of musical history
259
00:19:02,079 --> 00:19:06,680
that at the same time
as the castrati were first
coming to prominence in Italy
260
00:19:06,715 --> 00:19:10,560
we have the birth of that
great baroque form of opera.
261
00:19:17,680 --> 00:19:23,199
It was in opera, the most
spectacular cultural form
of post-Renaissance Italy,
262
00:19:23,234 --> 00:19:26,684
that castrati were really
to make their mark.
263
00:19:26,719 --> 00:19:30,839
And Bologna boasts
the country's oldest functioning
public opera house -
264
00:19:30,874 --> 00:19:34,959
the Teatro Comunale,
built in the mid-18th century.
265
00:19:34,994 --> 00:19:36,844
You can feel from this acoustic
266
00:19:36,879 --> 00:19:40,085
what a wonderful place
it must have been to sing in.
267
00:19:40,120 --> 00:19:43,999
You're a singer, aren't you? Why
don't you test it for yourself?
268
00:19:44,034 --> 00:19:47,965
# Ombra mai fu... #
269
00:19:48,000 --> 00:19:51,460
Oh, yes, that works. That's great!
270
00:19:51,495 --> 00:19:54,885
La voce viaggia!.. Viaggia! Yes.
271
00:19:54,920 --> 00:19:59,320
And of course, not only do we have
amazing things up here, this space,
272
00:19:59,355 --> 00:20:03,720
but there's some pretty amazing
things downstairs, below the stage.
273
00:20:03,755 --> 00:20:05,884
In the bowels of the theatre.
274
00:20:05,919 --> 00:20:10,039
Stage machinery that is over
200 years old is still preserved
275
00:20:10,074 --> 00:20:14,160
in the theatre's basement.
But the origins of opera itself
276
00:20:14,195 --> 00:20:17,879
go back another two centuries,
to the 1590s.
277
00:20:17,914 --> 00:20:21,719
It started from court entertainment
278
00:20:21,754 --> 00:20:24,885
in such places
279
00:20:24,920 --> 00:20:28,045
as Florence or Mantua.
280
00:20:28,080 --> 00:20:31,619
And then it swiftly turned into
281
00:20:31,654 --> 00:20:35,159
a fully staged entertainment
282
00:20:35,194 --> 00:20:37,959
with recitative, arias
283
00:20:37,994 --> 00:20:39,444
and ballet,
284
00:20:39,479 --> 00:20:44,600
and scene design - it was, as
the Germans put it, Gesamtkunstwerk.
285
00:20:44,635 --> 00:20:46,924
Very rapidly,
286
00:20:46,959 --> 00:20:52,919
public paying theatres opened in
Venice, during Monteverdi's lifespan,
287
00:20:52,954 --> 00:20:57,244
and the process was completed
from Orfeo, court opera,
288
00:20:57,279 --> 00:21:02,160
to the paying opera in Venice -
from Orfeo
to L'Incoronazione Di Poppea.
289
00:21:02,195 --> 00:21:06,204
And already in Orfeo
we have castrato. Correct.
290
00:21:06,239 --> 00:21:10,879
In the prologue of Orfeo
there's a castrato, not a woman
as it would be today. Yes.
291
00:21:18,720 --> 00:21:25,679
# lo la Musica son
292
00:21:25,714 --> 00:21:31,517
# Ch'ai dolci accenti
293
00:21:31,552 --> 00:21:36,615
# So far tranquillo
294
00:21:36,650 --> 00:21:41,644
# Ogni turbato core
295
00:21:41,679 --> 00:21:46,440
# Et hor di nobil ira
et hor d'amore
296
00:21:46,475 --> 00:21:51,085
# Posso infiammar
297
00:21:51,120 --> 00:22:02,445
# Le piu gelate menti... #
298
00:22:02,480 --> 00:22:08,479
By 100 years later, we have
the operatic form, opera seria -
literally, serious opera -
299
00:22:08,514 --> 00:22:12,325
completely developed,
completely fixed,
300
00:22:12,360 --> 00:22:18,085
with long, showy arias and
with recitative to tell the story.
301
00:22:18,120 --> 00:22:24,244
The classic opera seria plot was
drawn from myth, legend or history.
302
00:22:24,279 --> 00:22:30,000
and the leading man, or primo uomo,
whether king, warrior,
hero or lover,
303
00:22:30,035 --> 00:22:33,239
was invariably sung by a castrato.
304
00:22:33,274 --> 00:22:37,205
# How silently, how slyly
305
00:22:37,240 --> 00:22:41,099
# When once the scent is taken
306
00:22:41,134 --> 00:22:44,959
# The huntsman tracks the spoor...
307
00:22:51,039 --> 00:22:54,285
# When once the scent is taken
308
00:22:54,320 --> 00:22:59,164
# The huntsman tracks the spoor... #
309
00:22:59,199 --> 00:23:03,879
'I think the castrati satisfied
this request after advice.
310
00:23:03,914 --> 00:23:05,884
'All that form of art,'
311
00:23:05,919 --> 00:23:10,119
in all of its complements,
is highly artificial -
312
00:23:10,154 --> 00:23:12,964
incredible, unlikely stories.
313
00:23:12,999 --> 00:23:18,124
Lofty sceneries,
mechanisms like this,
314
00:23:18,159 --> 00:23:22,319
allowing sudden appearances
or disappearances...
315
00:23:22,354 --> 00:23:26,480
People flying through the air!
People flying.
316
00:23:26,515 --> 00:23:29,844
A factory of dreams,
like cinema today.
317
00:23:29,879 --> 00:23:34,725
Special effects -
they were terribly clever at that.
318
00:23:34,760 --> 00:23:39,479
Yes, and the castrati were
the most artificial beings
within this artifice.
319
00:23:39,514 --> 00:23:43,236
# Pack up your worries
320
00:23:43,271 --> 00:23:46,924
# Lay down your head
321
00:23:46,959 --> 00:23:52,684
# Venice will comfort you... #
322
00:23:52,719 --> 00:23:57,404
Excuse me, that's a girl!
Don't you wish!
323
00:23:57,439 --> 00:24:02,079
That's a girl. If I know anything,
I know girls, and that's a girl.
324
00:24:02,114 --> 00:24:06,997
You're on the turn! There's
hope for you yet! Pretty practice.
325
00:24:07,032 --> 00:24:11,880
Fine performance. Thank you, sir.
I'm told you're from Bologna.
326
00:24:11,915 --> 00:24:13,605
Just outside, sir.
327
00:24:13,640 --> 00:24:18,120
I thought you reached those notes
with perfect... Oh, go on!
You're a girl, aren't you?
328
00:24:18,155 --> 00:24:20,445
Go on!
329
00:24:20,480 --> 00:24:21,684
You can tell me!
330
00:24:21,719 --> 00:24:27,405
I'll take that as a compliment on my
voice, sir. Oh, but you're a girl!
331
00:24:27,440 --> 00:24:33,719
I was inspected by the bishop. Well,
the bishop's been celibate 53 years.
He wouldn't know the difference!
332
00:24:33,754 --> 00:24:37,485
I won't tell anyone. Just admit it.
Perhaps you find me attractive, sir.
333
00:24:37,520 --> 00:24:44,479
The ambiguity of sex -
they made sexual objects
both for corrupted noblemen,
334
00:24:44,514 --> 00:24:47,884
and...
335
00:24:47,919 --> 00:24:50,604
equally corrupt noblewomen!
336
00:24:50,639 --> 00:24:55,480
No wonder that the ladies pay
They take it out another way
337
00:24:55,515 --> 00:24:57,999
For though they lose
the power of harm
338
00:24:58,034 --> 00:25:00,656
The women know they yet can charm
339
00:25:00,691 --> 00:25:03,505
The footman, he may make 'em swell
340
00:25:03,540 --> 00:25:06,769
Or beaux may all their secrets tell
341
00:25:06,804 --> 00:25:09,999
But here each night
the amorous maid
342
00:25:10,034 --> 00:25:12,725
Securely sins, of nought afraid!
343
00:25:12,760 --> 00:25:17,200
'I don't want to be deeply boring,
but I'm slightly dubious of stories'
344
00:25:17,235 --> 00:25:19,764
that we're told about these people,
345
00:25:19,799 --> 00:25:25,160
because we know now
that libido is hugely affected
346
00:25:25,195 --> 00:25:27,405
by testosterone secretion.
347
00:25:27,440 --> 00:25:31,520
We know
the level of testosterone needed
to have normal sexual function,
348
00:25:31,555 --> 00:25:35,484
which is not up to the normal level
but actually halfway down,
349
00:25:35,519 --> 00:25:40,040
so that if you have less than half
the normal concentration
of testosterone,
350
00:25:40,075 --> 00:25:42,684
sexual function
is seriously interfered with.
351
00:25:42,719 --> 00:25:46,885
So the stories of them being lovers
of various aristocratic women -
352
00:25:46,920 --> 00:25:52,600
I think the aristocratic women may
not have liked making love as much
as perhaps others, I don't know!
353
00:25:52,635 --> 00:25:57,159
But they got a lot of kudos, perhaps,
from having these people
around their bedrooms,
354
00:25:57,194 --> 00:25:59,565
like in Der Rosenkavalier, perhaps,
355
00:25:59,600 --> 00:26:05,560
but I don't know whether they were...
I can't believe it's as effective as
we're led to believe. It's a story.
356
00:26:07,640 --> 00:26:11,319
As they were unable
to father children,
357
00:26:11,354 --> 00:26:14,964
the castrati were denied marriage
by law.
358
00:26:14,999 --> 00:26:20,240
Social norms also denied them any
satisfying emotional relationships.
359
00:26:21,759 --> 00:26:28,239
Bologna's favourite adopted son,
the greatest castrato of them all,
Farinelli,
360
00:26:28,274 --> 00:26:32,720
left a touching record of falling
in love with a young ballerina.
361
00:26:32,755 --> 00:26:37,240
Look, there. Ah! 1733. "Cupido... "
362
00:26:37,275 --> 00:26:39,844
Oh, yes!
363
00:26:39,879 --> 00:26:44,044
"Cupid again has me
bound in his chains. "
364
00:26:44,079 --> 00:26:48,339
And here, he says, "God knows
when I will be set free. "
365
00:26:48,374 --> 00:26:52,600
And he talks about those chains
being extremely sweet. Yes.
366
00:26:52,635 --> 00:26:56,605
Typical, er, romantic language
of the period. Yes.
367
00:26:56,640 --> 00:27:02,200
It's typical libertese. Yes.
In your excellent translation
something gets lost,
368
00:27:02,235 --> 00:27:04,680
and these are the rhymes
and the rhythm.
369
00:27:04,715 --> 00:27:07,999
Um, it's like a part of a libretto.
370
00:27:08,034 --> 00:27:10,560
HE READS THE ITALIAN
371
00:27:19,640 --> 00:27:23,480
Exactly, it could be an aria.
Like he was singing.
372
00:27:30,800 --> 00:27:36,400
He was unhappy in Italy, in Bologna.
Really? Yes. He was unhappy here?
373
00:27:36,435 --> 00:27:42,000
I think so. Because he had
no power... Yes. And he was alone.
374
00:27:42,035 --> 00:27:47,445
Even if the villa
is always filled with people.
375
00:27:47,480 --> 00:27:53,199
Yes, visitors. Visitors, relatives,
friends, but he was alone.
376
00:27:56,159 --> 00:28:00,039
Farinelli died,
immensely wealthy but alone,
377
00:28:00,074 --> 00:28:02,764
at the age of 78.
378
00:28:02,799 --> 00:28:06,439
Soon after,
his original grave was destroyed.
379
00:28:06,474 --> 00:28:10,045
Although his great-niece
arranged a re-burial,
380
00:28:10,080 --> 00:28:14,845
nobody knew where
this new grave was, until recently,
381
00:28:14,880 --> 00:28:18,879
when a remarkable discovery
was made in a Bolognese cemetery.
382
00:28:18,914 --> 00:28:21,845
There he is! My word.
383
00:28:21,880 --> 00:28:26,919
At last we find him.
How very wonderful.
384
00:28:27,759 --> 00:28:30,925
And it was a great discovery,
385
00:28:30,960 --> 00:28:34,360
because nobody...
Nobody knew anything about it.
386
00:28:34,395 --> 00:28:37,965
So where actually is
Farinelli's body?
387
00:28:38,000 --> 00:28:41,599
Er, is here. It's actually there?
Yes, it will be here.
388
00:28:41,634 --> 00:28:45,736
And there is a project
for opening the grave,
389
00:28:45,771 --> 00:28:49,804
for palaeopathologic...
Oh, yes, palaeopathology.
390
00:28:49,839 --> 00:28:56,120
So you will measure his bones
and see whether he really was
long and tall?
391
00:28:56,155 --> 00:28:58,640
Yes. How very interesting.
392
00:28:58,675 --> 00:29:03,120
SOLEMN CHURCH MUSIC
393
00:29:08,199 --> 00:29:12,760
Well, a castrato in the 18th century
was successful on the opera stage,
394
00:29:12,795 --> 00:29:15,125
but there wasn't room
for all of them.
395
00:29:15,160 --> 00:29:18,800
There were so many that a lot of
them found employment in the church.
396
00:29:18,835 --> 00:29:24,964
# Lacrima-a... #
397
00:29:24,999 --> 00:29:28,719
As a result of that, you get a
repertoire that's exactly the same.
398
00:29:28,754 --> 00:29:32,440
This Porpora aria could easily be
one of betrayed love from an opera.
399
00:29:46,480 --> 00:29:51,440
The Catholic church's ambiguous
attitude to castrati continued
throughout the 18th century.
400
00:29:51,475 --> 00:29:54,324
In 1748,
401
00:29:54,359 --> 00:29:56,525
Pope Benedict XIV
402
00:29:56,560 --> 00:30:00,244
considered banning them completely,
but didn't.
403
00:30:00,279 --> 00:30:06,399
Castrati were so popular - they
were the major reason why a lot
of people came to church at all,
404
00:30:06,434 --> 00:30:09,840
so they realised that no castrati,
no congregation.
405
00:30:11,920 --> 00:30:17,760
And this extraordinary, seductive
voice still fascinates today.
406
00:30:20,479 --> 00:30:23,205
Twelve years ago,
407
00:30:23,240 --> 00:30:27,560
the lost sound of the castrato
reached an international audience
408
00:30:27,595 --> 00:30:32,560
with the release of
the blockbuster film, Farinelli.
409
00:30:32,595 --> 00:30:37,840
HE CONTINUES TO SING
AMIDST CHEERING
410
00:30:39,759 --> 00:30:45,639
The film had to
convincingly recreate the voice
of the world's greatest castrato.
411
00:30:45,674 --> 00:30:47,125
To do this,
412
00:30:47,160 --> 00:30:51,360
scientists at IRCAM in Paris
painstakingly spliced together
413
00:30:51,395 --> 00:30:54,084
the voices of a soprano
and a countertenor,
414
00:30:54,119 --> 00:30:58,039
giving the higher notes
to the woman's voice,
and the lower to the man's.
415
00:30:58,074 --> 00:31:00,480
But how successful was it?
416
00:31:01,560 --> 00:31:03,959
They looked at it pretty well
note by note,
417
00:31:03,994 --> 00:31:05,884
not a trivial exercise at all,
418
00:31:05,919 --> 00:31:09,884
cos you have to get all the levels
right and make it sound
as if it works.
419
00:31:09,919 --> 00:31:15,085
The consonants have to be lined up,
so a huge job, and a very
satisfactory outcome, I think,
420
00:31:15,120 --> 00:31:20,480
in terms of the film soundtrack.
Yeah, but completely different from
what we think a castrato really was.
421
00:31:20,515 --> 00:31:25,805
We have a female voice at the top
end, a falsetto at the bottom end
and a castrato voice was neither.
422
00:31:25,840 --> 00:31:32,080
Absolutely. You could argue that
putting a female voice anywhere near
a castrato is a strange thing to do.
423
00:31:32,115 --> 00:31:34,204
So for this film,
424
00:31:34,239 --> 00:31:38,244
using all the resources
of contemporary acoustic science,
425
00:31:38,279 --> 00:31:43,079
David Howard is going to develop
a new method of recreating
the castrato voice.
426
00:31:45,319 --> 00:31:49,139
At one level, trying
to synthesise the castrato voice
427
00:31:49,174 --> 00:31:52,959
is one of those endless experiments
that never stops.
428
00:31:52,994 --> 00:31:56,644
Because unlike most
scientific investigation,
429
00:31:56,679 --> 00:32:00,379
we don't know what the final sound
should sound like.
430
00:32:00,414 --> 00:32:04,080
Imagine a voice that combines
the sweetness of the flute
431
00:32:04,115 --> 00:32:07,045
with the animated suavity
of the human larynx -
432
00:32:07,080 --> 00:32:11,479
a voice that leaps and leaps,
lightly and spontaneously,
433
00:32:11,514 --> 00:32:15,844
like a lark that flies through
the air and is intoxicated...
434
00:32:15,879 --> 00:32:20,319
This supernaturally beautiful voice
cannot be compared
with that of any woman.
435
00:32:20,354 --> 00:32:23,284
There can be no fuller
and more beautiful in tone...
436
00:32:23,319 --> 00:32:27,285
.. He sang with the purity of a bell,
up to E above the treble stave...
437
00:32:27,320 --> 00:32:32,205
.. Amazing swell from pianissimo
to an almost unbelievable degree
of sonority.
438
00:32:32,240 --> 00:32:37,680
Now, whether we ever get
the computer to produce the sound
which will engage with my soul
439
00:32:37,715 --> 00:32:41,844
and I will suddenly swoon
at the desk, I think is unlikely,
440
00:32:41,879 --> 00:32:47,205
but I suspect I might get a sense
of when we're moving towards it.
441
00:32:47,240 --> 00:32:52,005
The peculiar physiology
of a castrato allowed them
to do things with their voices
442
00:32:52,040 --> 00:32:57,840
that no other singer could do. One
of Farinelli's arias has a phrase
that lasts for just under a minute.
443
00:32:57,875 --> 00:33:02,160
In parts of that phrase,
notes are going past
at the rate of 1,000 per minute,
444
00:33:02,195 --> 00:33:04,640
and no other voice
could keep up with that.
445
00:33:30,320 --> 00:33:34,599
To build up a precise picture of the
voice, David Howard must understand
446
00:33:34,634 --> 00:33:38,160
all the elements that formed it.
Central to that
447
00:33:38,195 --> 00:33:40,684
is the castrati children's training.
448
00:33:40,719 --> 00:33:45,279
What exactly these boys sang - what
notes came out of their mouths -
449
00:33:45,314 --> 00:33:47,696
we cannot say.
450
00:33:47,731 --> 00:33:50,079
SINGS A SCALE
451
00:33:52,040 --> 00:33:58,679
A very famous singing teacher like
Nicola Porpora, who was as famous as
a teacher as he was as a composer,
452
00:33:58,714 --> 00:34:02,719
would have taught, probably,
very simple exercises.
453
00:34:02,754 --> 00:34:06,800
One can be taught intensely
a very few things,
454
00:34:06,835 --> 00:34:08,845
very well.
455
00:34:08,880 --> 00:34:13,044
One of the most extraordinary
things they had to do
was to be able to sing
456
00:34:13,079 --> 00:34:20,080
with a technique called the "messa
di voce" - messa from mettere,
the Italian verb meaning to put -
457
00:34:20,115 --> 00:34:23,477
and it literally means to
put the voice on the breath -
458
00:34:23,512 --> 00:34:26,840
in other words, to start
as quietly as you possibly can...
459
00:34:27,879 --> 00:34:32,560
.. to sustain it for several seconds
to as loud as you possibly can...
460
00:34:36,159 --> 00:34:41,325
.. and then to get quieter again,
equally slowly,
to a disappearing point.
461
00:34:41,360 --> 00:34:47,205
And it was always regarded at the
time as the ultimate accomplishment
for a singer.
462
00:34:47,240 --> 00:34:52,240
Not being able to sing millions
of notes and do those sort of
clockwork nightingale trills,
463
00:34:52,275 --> 00:34:55,040
but to sustain one note beautifully.
464
00:34:56,679 --> 00:35:00,599
SUSTAINS NOTES SINGING UP THE SCALE
465
00:35:06,960 --> 00:35:11,280
'The whole process of singing
training, at the larynx level,
466
00:35:11,315 --> 00:35:15,359
'is firstly to develop
a very wide pitch range... '
467
00:35:16,880 --> 00:35:21,405
.. secondly to develop
a way of vocal cord vibration
468
00:35:21,440 --> 00:35:26,839
that is efficient in the sense that
the cords come together and stay
together for a long time in a cycle
469
00:35:26,874 --> 00:35:29,604
before coming apart
and coming together again
470
00:35:29,639 --> 00:35:33,204
and that ensures that the sound
comes out through the mouth
471
00:35:33,239 --> 00:35:36,884
and does not disappear between
the vocal cords down to the lungs,
472
00:35:36,919 --> 00:35:41,565
and thirdly, to develop the ability
to bring the vocal folds together
rapidly.
473
00:35:41,600 --> 00:35:46,400
And it's the rapid closures that
produce a very wide frequency range
in the output.
474
00:35:53,199 --> 00:35:58,080
That wide frequency range
gives a sound the brightness
and the brilliance
475
00:35:58,115 --> 00:36:01,084
and if you then colour
that brightness and brilliance
476
00:36:01,119 --> 00:36:06,480
using a concept known as resonance -
a bit like singing in the bathroom,
getting that enveloping sound -
477
00:36:06,515 --> 00:36:12,159
but to do it
in a special region of frequency
between about 2,000 and 4,000 hertz
478
00:36:12,194 --> 00:36:15,616
gives the voice
projection or resonance.
479
00:36:15,651 --> 00:36:19,039
To demonstrate
this area of resonance,
480
00:36:19,074 --> 00:36:21,204
called the singer's formant,
481
00:36:21,239 --> 00:36:24,525
David Howard has developed
a new piece of software.
482
00:36:24,560 --> 00:36:29,084
This display down here is showing
the frequencies on this vertical axis
483
00:36:29,119 --> 00:36:34,119
and as I'm speaking, you can see the
display scrolling in from the right,
going towards the left.
484
00:36:34,154 --> 00:36:36,444
So, for example, I go, "p-p-p",
485
00:36:36,479 --> 00:36:40,639
and we can clearly see the sound is
emerging from the right, moving left.
486
00:36:40,674 --> 00:36:45,004
And the frequency scale
between 2,000 and 4,000 hertz -
487
00:36:45,039 --> 00:36:49,564
this is the magic region
that singers use to project
above the orchestra. Uh-huh.
488
00:36:49,599 --> 00:36:54,839
Now, perhaps if you did me a
demonstration of what I might call
a naive sound and a projected sound,
489
00:36:54,874 --> 00:36:57,880
we should see this area light up
in the spectrograph. OK.
490
00:36:57,915 --> 00:36:58,800
# Aah... #
491
00:37:00,840 --> 00:37:03,399
And now the trained version.
492
00:37:03,434 --> 00:37:06,364
# Aa-aa-aah! #
493
00:37:06,399 --> 00:37:10,040
And there we see very clearly how
your trained version lights this up,
494
00:37:10,075 --> 00:37:13,285
but the untrained version
didn't light it up at all.
495
00:37:13,320 --> 00:37:17,000
Now, let's try going in and out,
see what that shows up. Yes.
496
00:37:17,035 --> 00:37:19,925
# Aah...
497
00:37:19,960 --> 00:37:23,479
#.. AA-AA-AAH...
498
00:37:23,514 --> 00:37:26,964
# Aa-aah... #
499
00:37:26,999 --> 00:37:30,520
This frequency region
will be particularly important
500
00:37:30,555 --> 00:37:33,360
in David Howard's
operatic castrato recreation.
501
00:37:35,000 --> 00:37:40,919
Early 20th-century science has
bequeathed us a unique treasure
502
00:37:40,954 --> 00:37:43,880
that should be central
to his research.
503
00:37:43,915 --> 00:37:46,404
In the early 1900s,
504
00:37:46,439 --> 00:37:52,080
a recording was made of
the last Papal Chapel castrato,
Alessandro Moreschi.
505
00:37:52,115 --> 00:37:59,000
# Ave... #
506
00:38:01,279 --> 00:38:04,645
Castrati continued to sing
in the Catholic Church
507
00:38:04,680 --> 00:38:08,999
for about 100 years after they had
disappeared from the opera stage.
508
00:38:09,034 --> 00:38:11,720
This is not the voice
of an operatic soloist.
509
00:38:11,755 --> 00:38:13,845
So how much
can the recording tell us
510
00:38:13,880 --> 00:38:17,960
about the sound of his
18th-century castrati ancestors?
511
00:38:32,599 --> 00:38:37,259
It is always wonderful
to have something from the past
one can go back to.
512
00:38:37,294 --> 00:38:41,919
As a scientist, one does one's best
to find out what we can use from it.
513
00:38:42,839 --> 00:38:45,484
Here we have a 1904 recording
of Moreschi,
514
00:38:45,519 --> 00:38:49,485
and he would have done this onto
a wax cylinder machine with a horn -
515
00:38:49,520 --> 00:38:54,324
he would have had his head in a horn.
That system removes
the high frequencies,
516
00:38:54,359 --> 00:38:58,799
and those high frequencies
are in the singer's formant band,
and when we look at that,
517
00:38:58,834 --> 00:39:02,965
most of it is filled
with the noise of the recording
518
00:39:03,000 --> 00:39:06,839
and what we do not have are
the harmonics of Moreschi's voice.
519
00:39:06,874 --> 00:39:10,119
It means that
the complete voice is not there.
520
00:39:19,920 --> 00:39:23,124
Part of the problem for us
with Moreschi
521
00:39:23,159 --> 00:39:28,179
is that his style of singing
is very foreign to modern taste.
522
00:39:28,214 --> 00:39:33,200
And the rather cloying
sentimentality of a lot of the music
523
00:39:33,235 --> 00:39:36,964
sounds to many modern ears
rather distasteful.
524
00:39:36,999 --> 00:39:41,959
I think one thing we've got
to be careful of is that we have
absolutely no reason to believe
525
00:39:41,994 --> 00:39:46,919
that we would have liked an
18th-century castrato singing any
better. We might think we would,
526
00:39:46,954 --> 00:39:48,839
but we have no evidence to prove it.
527
00:39:59,679 --> 00:40:04,279
If the Moreschi recording is not
the definitive guide in this search,
528
00:40:04,314 --> 00:40:08,880
will David Howard find any clues
in other, more contemporary voices?
529
00:40:08,915 --> 00:40:12,159
JAZZ PIANO MUSIC
530
00:40:12,194 --> 00:40:14,725
# All of me
531
00:40:14,760 --> 00:40:18,765
# Come and take all of me... #
532
00:40:18,800 --> 00:40:24,760
Jazz legend Jimmy Scott was born
with the hormonal disorder
Kallmann's syndrome,
533
00:40:24,795 --> 00:40:26,725
which means his voice never broke.
534
00:40:26,760 --> 00:40:30,240
Here, we've got a fantastic singer
with a wonderful instrument,
535
00:40:30,275 --> 00:40:32,885
which in classical terms
is not trained at all,
536
00:40:32,920 --> 00:40:37,325
but does absolutely everything
he could ever want it to do
in that style.
537
00:40:37,360 --> 00:40:42,399
But he's singing like a female jazz
singer. That's what, to me, comes
over when you first hear this -
538
00:40:42,434 --> 00:40:48,764
female jazz singing. So,
stylistically, we haven't got
castrato singing going on at all,
539
00:40:48,799 --> 00:40:54,120
even though the instrument is
more or less the same - it could be
essentially a castrato instrument.
540
00:40:54,155 --> 00:40:57,080
# You took the heart
541
00:40:58,520 --> 00:41:02,079
# That once was mine
542
00:41:03,600 --> 00:41:05,199
# Why not
543
00:41:06,120 --> 00:41:09,200
# Take a-all
544
00:41:11,079 --> 00:41:14,439
# Why not take a-all
545
00:41:14,474 --> 00:41:17,160
# Of me? #
546
00:41:22,960 --> 00:41:29,080
But sometimes a remarkable
coincidence of physiology and
musical style presents itself.
547
00:41:29,115 --> 00:41:32,565
The baroque music world
is just beginning to wake up
548
00:41:32,600 --> 00:41:37,040
to the voice of the extraordinary
young soprano, Michael Maniaci.
549
00:41:37,075 --> 00:41:41,680
'I call myself a male soprano,
because my voice seems'
550
00:41:41,715 --> 00:41:45,365
to most naturally sit
in a soprano register.
551
00:41:45,400 --> 00:41:48,240
And when I went through puberty
and my voice changed,
552
00:41:48,275 --> 00:41:51,617
though my cords
did lengthen and thicken somewhat,
553
00:41:51,652 --> 00:41:54,960
they didn't to the extent
that most men experience.
554
00:41:58,400 --> 00:42:01,880
# Exultate
555
00:42:01,915 --> 00:42:05,325
# Jubilate
556
00:42:05,360 --> 00:42:09,159
# O vos animae beatae
557
00:42:09,194 --> 00:42:13,884
# O vos animae
558
00:42:13,919 --> 00:42:18,879
# O vos animae beatae
559
00:42:18,914 --> 00:42:20,924
# Exultate
560
00:42:20,959 --> 00:42:22,805
# Jubilate... #
561
00:42:22,840 --> 00:42:27,565
'My voice comfortably goes
to a soprano high C,
562
00:42:27,600 --> 00:42:32,400
'and I feel most comfortable
singing within a two-octave range
563
00:42:32,435 --> 00:42:35,924
'from about the high C
down to a middle C.
564
00:42:35,959 --> 00:42:40,525
'I guess, compared
to a countertenor, my voice
would sit about a sixth higher. '
565
00:42:40,560 --> 00:42:45,924
When you sing you are not using
falsetto, which surely allows you
much more flexibility. Yes.
566
00:42:45,959 --> 00:42:51,320
One problem with a falsetto singing
high is that most of us find it
difficult to sing quietly. Right.
567
00:42:51,355 --> 00:42:53,844
And to sing sweetly. Right.
568
00:42:53,879 --> 00:42:56,325
And to avoid forcing, quite often.
569
00:42:56,360 --> 00:43:01,924
Cos I know sopranistas who can sing
right up through high C,
high E flat, even.
570
00:43:01,959 --> 00:43:07,440
But it tends to be one colour, one
dynamic... Loud and hard... through
the extremes of the register.
571
00:43:07,475 --> 00:43:11,017
But you can sing piano, high As
and high Bs and high Cs. Yes.
572
00:43:11,052 --> 00:43:14,524
I envy you that. I can sing piano
high Fs, but not high As, Bs...
573
00:43:14,559 --> 00:43:18,960
I envy you everything you can do
at the bottom of your register.
Fair enough.
574
00:43:18,995 --> 00:43:26,404
# Alleluja-ah
575
00:43:26,439 --> 00:43:29,445
# Allelu-ujah... #
576
00:43:29,480 --> 00:43:32,965
'What a wonderful sound
Michael makes when he sings.
577
00:43:33,000 --> 00:43:37,920
'You hear this voice soaring up well
above the range of countertenors. '
578
00:43:37,955 --> 00:43:40,605
But is he today's castrato?
579
00:43:40,640 --> 00:43:43,320
I think there are two reasons
why he's not.
580
00:43:43,355 --> 00:43:45,485
The first is physiological.
581
00:43:45,520 --> 00:43:49,205
His voice has partially transformed.
582
00:43:49,240 --> 00:43:53,399
He speaks with a voice that is not
a boy's - it is lower in pitch.
583
00:43:58,199 --> 00:44:02,800
'And if we couple that with the fact
that his training as a singer
584
00:44:02,835 --> 00:44:06,044
'has not been from the Farinelli
school of castrato singing -
585
00:44:06,079 --> 00:44:10,160
'it's been from the modern school
of operatic singing production -
586
00:44:10,195 --> 00:44:13,524
'with what we understand
of baroque singing added to it,
587
00:44:13,559 --> 00:44:19,640
'but we do have an absolutely
fascinating and intriguing modern
musician interpreting this music
588
00:44:19,675 --> 00:44:21,519
'in a very special way. '
589
00:44:21,554 --> 00:44:27,399
# A-allelujah
590
00:44:32,400 --> 00:44:36,360
# Allelujah, allelujah
591
00:44:43,839 --> 00:44:48,240
# Allelujah, allelujah
592
00:44:48,275 --> 00:44:52,045
# Allelujah
593
00:44:52,080 --> 00:44:56,199
# Allelujah, allelujah
594
00:44:56,234 --> 00:45:00,116
# Allelujah
595
00:45:00,151 --> 00:45:03,999
# Allelujah! #
596
00:45:10,079 --> 00:45:12,484
Armed with the evidence,
597
00:45:12,519 --> 00:45:15,240
David Howard can now start work
on his new method
598
00:45:15,275 --> 00:45:18,725
of electronically
synthesising the sound.
599
00:45:18,760 --> 00:45:23,760
The key to the castrati, as far
as I can see, is we have boys'
vocal folds - a boy's larynx -
600
00:45:23,795 --> 00:45:27,337
and a man's mouth and nose -
a man's vocal tract.
601
00:45:27,372 --> 00:45:30,879
Now, to recreate something
which uses those elements,
602
00:45:30,914 --> 00:45:34,320
we need to get a recording
of boys singing,
603
00:45:34,355 --> 00:45:36,924
and get a recording of a man singing,
604
00:45:36,959 --> 00:45:41,319
so that we can take them both apart
and reconnect them
605
00:45:41,354 --> 00:45:45,645
as a boy's larynx singing
into the man's vocal tract.
606
00:45:45,680 --> 00:45:50,645
The source recordings
are made in the anechoic room
at York University.
607
00:45:50,680 --> 00:45:55,119
If you look round the walls,
you'll see all these foam wedges
that stick out,
608
00:45:55,154 --> 00:45:58,679
and the way it works is that
any sound that is made in here,
609
00:45:58,714 --> 00:46:00,245
when it reaches the wall,
610
00:46:00,280 --> 00:46:04,884
will hit a wedge and remembering
that sound is reflected off
at the same angle,
611
00:46:04,919 --> 00:46:09,480
it will then go into the next wedge,
and disappear right into the wall
or the ceiling.
612
00:46:09,515 --> 00:46:12,205
We're going to record in here
613
00:46:12,240 --> 00:46:15,885
and we have a set of wedges between
the singer and the microphone,
614
00:46:15,920 --> 00:46:20,400
such that any reflection from
the floor will be taken care of
by this set of wedges,
615
00:46:20,435 --> 00:46:24,097
and of course the walls and ceiling
are covered in wedges anyway.
616
00:46:24,132 --> 00:46:27,760
That way, we get a clean recording
which is anechoic - no echo.
617
00:46:27,795 --> 00:46:35,679
# O-mbra mai fu... #
618
00:46:40,919 --> 00:46:46,360
Three boy trebles from the Minster
Choir have been chosen
for this recording -
619
00:46:46,395 --> 00:46:49,839
but for this project
David Howard needs to capture
620
00:46:49,874 --> 00:46:52,645
more than just
their acoustic signal.
621
00:46:52,680 --> 00:46:56,524
We're going to record with a device
round the necks of the singers,
622
00:46:56,559 --> 00:47:00,920
called a laryngograph, monitoring
what the vocal folds in the larynx
are doing.
623
00:47:00,955 --> 00:47:05,679
The laryngograph will allow him
to separate larynx information
624
00:47:05,714 --> 00:47:08,480
from vocal tract information.
625
00:47:09,719 --> 00:47:13,079
#.. Soave piu. #
626
00:47:13,114 --> 00:47:16,056
A MAN SINGS
627
00:47:16,091 --> 00:47:18,964
# O-o...
628
00:47:18,999 --> 00:47:23,884
# Ombra mai fu... #
629
00:47:23,919 --> 00:47:29,480
The adult vocal tract information
comes from a young tenor,
Darren Abrahams.
630
00:47:29,515 --> 00:47:33,964
# Di vegetabile... #
631
00:47:33,999 --> 00:47:37,439
He has agreed not only
to sing the aria an octave low -
632
00:47:37,474 --> 00:47:39,885
that is,
in the normal tenor register -
633
00:47:39,920 --> 00:47:43,880
but also to see if it is possible
to sing at the boys' pitch.
634
00:47:43,915 --> 00:47:53,724
# O-ombra mai fu... #
635
00:47:53,759 --> 00:47:58,159
He can't use falsetto,
but has to push HIS voice
636
00:47:58,194 --> 00:48:02,559
to the absolute extreme
of high tenor register.
637
00:48:02,594 --> 00:48:06,536
# Cara ed amabile
So... #
638
00:48:06,571 --> 00:48:10,444
Oh... no! I'll lose it.
639
00:48:10,479 --> 00:48:13,320
Sure we were on an E?
I think we're on F.
640
00:48:13,355 --> 00:48:15,639
Are we? Gonna go for that "cara",
641
00:48:15,674 --> 00:48:17,840
starting on E?
642
00:48:19,839 --> 00:48:25,759
# Cara ed amabile
643
00:48:25,794 --> 00:48:31,644
# Ombra mai fu. #
644
00:48:31,679 --> 00:48:36,759
It's really hard, isn't it?
It's going into falsetto now.
645
00:48:36,794 --> 00:48:38,404
# So...
646
00:48:38,439 --> 00:48:46,559
# Soave piu-u!
647
00:48:46,594 --> 00:48:54,679
# Soa-ave piu-u. #
648
00:48:54,714 --> 00:48:56,885
Staggering!
649
00:48:56,920 --> 00:49:01,320
The choice of Ombra Mai Fu as our
exemplar was very easily made.
650
00:49:01,355 --> 00:49:03,844
It's a very well known tune.
651
00:49:03,879 --> 00:49:08,119
It's also an example
of the aria di sostenuto -
652
00:49:08,154 --> 00:49:10,285
the sustained tune -
653
00:49:10,320 --> 00:49:15,279
which was to show off the castrato's
powers of... long legato line,
654
00:49:15,314 --> 00:49:19,239
which is every bit as important
as endless semi-quavers.
655
00:49:23,359 --> 00:49:26,640
To complete
the sophisticated voice synthesis,
656
00:49:26,675 --> 00:49:29,485
David Howard travels to Stockholm
657
00:49:29,520 --> 00:49:34,880
and the Royal Institute
of Technology's renowned Speech,
Music and Hearing Department,
658
00:49:34,915 --> 00:49:39,640
where he will work with the world's
most revered voice acoustician,
659
00:49:39,675 --> 00:49:43,960
Johann Sundberg,
and his colleague Sten Ternstrom.
660
00:49:43,995 --> 00:49:45,960
Here we go to the top.
661
00:49:50,559 --> 00:49:53,879
That's not an "ooh" any more,
it's an "aah".
662
00:49:56,960 --> 00:50:01,284
'Why is it,
when we listen to computer speech,
663
00:50:01,319 --> 00:50:07,160
'why is it we know it's a computer?
What do we have to do
to make that sound
664
00:50:07,195 --> 00:50:09,639
'as if it's come from a human being?
665
00:50:09,674 --> 00:50:11,605
'The synthesis process'
666
00:50:11,640 --> 00:50:15,680
is a long, slow process,
but we are making progress.
667
00:50:15,715 --> 00:50:18,645
We've moved on now to sounds
668
00:50:18,680 --> 00:50:22,925
that are not a female,
they're not a child,
669
00:50:22,960 --> 00:50:27,160
but they're in their range, so
at least we're in the right area.
670
00:50:27,195 --> 00:50:30,804
And there's a lot
that we can change.
671
00:50:30,839 --> 00:50:35,119
That's not the profile you'll get
from a strong sound, is it?
672
00:50:35,154 --> 00:50:39,399
You've got less of this first
partial here... Yeah, yeah.
673
00:50:39,434 --> 00:50:41,400
.. if I play that again. OK.
674
00:50:46,479 --> 00:50:51,399
Now, that's quite different,
isn't it? Yeah.
675
00:50:51,434 --> 00:50:54,405
Our scientists have only a few days
676
00:50:54,440 --> 00:50:58,840
to reconstruct a sound that became
a museum piece two centuries ago
677
00:50:58,875 --> 00:51:03,240
when the baroque world gave way
to post-revolutionary romanticism.
678
00:51:03,275 --> 00:51:06,159
But strangely enough,
it was the human voice itself
679
00:51:06,194 --> 00:51:09,617
that ultimately sealed
the castrato's fate.
680
00:51:09,652 --> 00:51:13,005
The real coup de theatre
came in the 1820s,
681
00:51:13,040 --> 00:51:18,485
when, at the end of the 1820s,
a man called Domenico Donzelli,
a tenor,
682
00:51:18,520 --> 00:51:23,120
appeared on the scene,
having worked out how to make
a much more dramatic tenor sound
683
00:51:23,155 --> 00:51:25,479
than there had been
in the 18th century.
684
00:51:25,514 --> 00:51:33,765
# 'Na lavannara... #
685
00:51:33,800 --> 00:51:37,599
And this man worked out that
if he kept his larynx down low,
686
00:51:37,634 --> 00:51:39,765
he could belt right up to high C.
687
00:51:39,800 --> 00:51:43,800
A bit scary, a bit dangerous,
but very exciting.
688
00:51:43,835 --> 00:51:50,804
#.. O sole mio
Sta 'nfronte a te... #
689
00:51:50,839 --> 00:51:56,079
After five days in Sweden, a number
of voice morphs have been developed
690
00:51:56,114 --> 00:52:00,999
and now David Howard needs
to reduce his shortlist to one.
691
00:52:17,040 --> 00:52:19,684
So that's an interesting effect,
692
00:52:19,719 --> 00:52:22,759
but I'm not quite sure
if it's what we're after here.
693
00:52:22,794 --> 00:52:25,765
No, and I'm not convinced
that's what we're after either,
694
00:52:25,800 --> 00:52:31,200
because what you get with that,
to my ears, is it's very difficult
to lose the childlike qualities.
695
00:52:31,235 --> 00:52:35,240
If we have a notion
that we're trying to get away
from the childlike quality,
696
00:52:35,275 --> 00:52:37,757
I'm not convinced
we've achieved it there.
697
00:52:37,792 --> 00:52:40,205
I do have one other
which changes that again,
698
00:52:40,240 --> 00:52:46,040
and we made a recording of the tenor,
Darren, singing the piece
in the true pitch.
699
00:53:11,120 --> 00:53:15,004
Yes, this is more in the direction
that I think we're looking for.
700
00:53:15,039 --> 00:53:20,199
It does have that more powerful,
brash quality to it
that I think we're after.
701
00:53:20,234 --> 00:53:22,524
For me, it also opens the vowels up,
702
00:53:22,559 --> 00:53:26,165
it makes them brighter
and rather more Italian, in a way,
703
00:53:26,200 --> 00:53:31,080
in terms of their brashness,
which seems to be a quality
people talk about.
704
00:53:31,115 --> 00:53:34,840
I vote for this latter one.
Yes, I think I will too.
705
00:53:34,875 --> 00:53:37,844
When this preferred morph
is complete,
706
00:53:37,879 --> 00:53:41,760
David Howard brings it back
to our music location in London.
707
00:53:41,795 --> 00:53:44,325
The ultimate test
for his virtual voice
708
00:53:44,360 --> 00:53:49,180
will be the reaction
of the music professionals
at its premiere performance.
709
00:53:49,215 --> 00:53:53,965
We've worked from the principle
that if you think of the castrato
as somebody
710
00:53:54,000 --> 00:53:59,600
who was effectively endowed
with a boy's larynx, but with
a fully-fledged male vocal tract,
711
00:53:59,635 --> 00:54:02,960
the question is,
can we recreate that synthetically?
712
00:54:02,995 --> 00:54:06,559
MUSICAL INTRODUCTION PLAYS
713
00:54:12,240 --> 00:54:19,400
# Ombra mai fu...
714
00:54:24,639 --> 00:54:31,039
# Di vegetabile
715
00:54:31,074 --> 00:54:37,439
# Cara ed amabile
716
00:54:37,474 --> 00:54:42,677
# Soave piu
717
00:54:42,712 --> 00:54:48,535
# Ombra mai fu
718
00:54:48,570 --> 00:54:54,364
# Di vegetabile
719
00:54:54,399 --> 00:55:00,159
# Cara ed amabile
720
00:55:00,194 --> 00:55:04,045
# Soave piu
721
00:55:04,080 --> 00:55:10,219
# Cara ed amabile
722
00:55:10,254 --> 00:55:16,606
# Ombra mai fu
723
00:55:16,641 --> 00:55:22,240
# Di vegetabile
724
00:55:22,275 --> 00:55:33,960
# Soave piu
725
00:55:36,680 --> 00:55:43,204
# Soave piu. #
726
00:55:43,239 --> 00:55:46,879
Well, that sure is extraordinary.
What do you think, Michael?
727
00:55:46,914 --> 00:55:50,519
I think the most successful portion
of it is the very beginning -
728
00:55:50,554 --> 00:55:51,924
on the extended note.
729
00:55:51,959 --> 00:55:55,564
It's a very strange
and rather spooky sound.
730
00:55:55,599 --> 00:55:55,640
It's a bit difficult to accompany,
because there's not a human element,
731
00:55:55,675 --> 00:55:59,520
you cannot hear the breath.
732
00:56:01,680 --> 00:56:04,924
Spooky is the word.
I think spooky is a very good word,
733
00:56:04,959 --> 00:56:09,800
cos it is something other, and that
is an essential thing that we knew.
734
00:56:09,835 --> 00:56:11,484
We did know we were after that.
735
00:56:11,519 --> 00:56:14,125
One of the things
I think is important
736
00:56:14,160 --> 00:56:21,239
is we get away from a soprano sound -
I don't think we're listening to a
soprano, nor to a feeble chorister.
737
00:56:21,274 --> 00:56:23,965
Nor a countertenor.
Nor a countertenor.
738
00:56:24,000 --> 00:56:26,724
So we have moved
into a different domain. Oh, yes.
739
00:56:26,759 --> 00:56:30,440
So at least we've achieved that part
of it, but I'm not sure
we've arrived.
740
00:56:34,519 --> 00:56:39,479
Perhaps it's fitting that this
telling but ghostly reconstruction
741
00:56:39,514 --> 00:56:44,440
is as close as we can come
to this dead voice from a lost age.
742
00:56:46,599 --> 00:56:50,840
But what we are left with is
the music that these singers made,
743
00:56:50,875 --> 00:56:53,720
and the human voices
that can still sing it -
744
00:56:53,755 --> 00:56:57,680
sounds of enduring
and ravishing beauty.
745
00:56:58,960 --> 00:57:10,520
# Ombra mai fu
746
00:57:16,799 --> 00:57:23,379
# Di vegetabile
747
00:57:23,414 --> 00:57:29,966
# Cara ed amabile
748
00:57:30,001 --> 00:57:36,420
# Soave piu. #
749
00:57:36,455 --> 00:57:43,187
# Ombra mai fu
750
00:57:43,222 --> 00:57:49,950
# Di vegetabile
751
00:57:49,985 --> 00:57:55,812
# Cara ed amabile
752
00:57:55,847 --> 00:58:02,583
# Soave piu. #
753
00:58:02,618 --> 00:58:08,928
# Cara ed amabile
754
00:58:08,963 --> 00:58:15,239
# Ombra mai fu
755
00:58:16,920 --> 00:58:24,120
# Di vegetabile
756
00:58:24,155 --> 00:58:31,320
# Cara ed amabile
757
00:58:31,355 --> 00:58:40,959
# Soave piu
758
00:58:44,280 --> 00:58:51,919
# Soave piu. #
67869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.