Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,052 --> 00:00:12,838
You're free, little bird.Go. Fly.
2
00:00:12,882 --> 00:00:14,797
Can this little bird stay here?
3
00:00:14,840 --> 00:00:16,059
What's going on?
4
00:00:16,103 --> 00:00:17,060
Talk to Gideon.
5
00:00:17,104 --> 00:00:19,019
[sighs] I got to meet my ex
6
00:00:19,062 --> 00:00:21,456
and start my divorce mediation
in an hour.
7
00:00:21,499 --> 00:00:22,935
Mm. So any bloodyou didn't give here,
8
00:00:22,979 --> 00:00:24,981
you gonna give there.
9
00:00:25,025 --> 00:00:26,374
Who's your mediator?
10
00:00:26,417 --> 00:00:28,071
I think his name's O'Connell.
11
00:00:28,115 --> 00:00:29,551
Malcolm O'Connell.
That's good for you.
12
00:00:29,594 --> 00:00:30,682
He hates women.
13
00:00:30,726 --> 00:00:32,641
How do you know?We're dating.
14
00:00:34,034 --> 00:00:35,426
Mediation's not so bad.
15
00:00:35,470 --> 00:00:36,862
It's better than divorce court.
16
00:00:36,906 --> 00:00:38,081
I didn't know you were married.
17
00:00:38,125 --> 00:00:39,474
12 years.
18
00:00:39,517 --> 00:00:41,041
Her name's Leslie.
They met in college.
19
00:00:41,084 --> 00:00:43,478
She got his house
and half his dental practice.
20
00:00:43,521 --> 00:00:44,696
Gideon listens.
21
00:00:44,740 --> 00:00:47,525
And Jerry told Gideon that
in confidence.
22
00:00:49,049 --> 00:00:50,920
It's just so weird.
We're gonna sit there
23
00:00:50,963 --> 00:00:52,878
and divvy up
15 years of marriage.
24
00:00:52,922 --> 00:00:54,358
It's not that hard.
25
00:00:54,402 --> 00:00:56,447
Here's what you do: you figureout what she really wants,
26
00:00:56,491 --> 00:00:57,709
fight like hellto get it,
27
00:00:57,753 --> 00:00:59,972
and then you burn it all
on her front lawn.
28
00:01:00,016 --> 00:01:01,974
No. No, no. I'm not
gonna play any of those games.
29
00:01:02,018 --> 00:01:03,585
Julia can have
30
00:01:03,628 --> 00:01:05,108
whatever she wants.Listen to you, man.
31
00:01:05,152 --> 00:01:07,067
You sound like a lamb
going to slaughter.
32
00:01:07,110 --> 00:01:08,590
[sighs] I don't care.
33
00:01:08,633 --> 00:01:11,419
I just want it to be over with
so we can all move on.
34
00:01:13,116 --> 00:01:15,118
[baaing]
35
00:01:16,815 --> 00:01:19,601
♪ The more you give ♪ The more you give♪
36
00:01:19,644 --> 00:01:21,733
♪ The more you live ♪ The more you live♪
37
00:01:21,777 --> 00:01:25,128
♪ Your happiness is relative ♪ Happiness♪
38
00:01:25,172 --> 00:01:28,131
♪ But if you're feeling
like crap ♪
39
00:01:28,175 --> 00:01:29,872
♪ It's time to face the fact
40
00:01:29,915 --> 00:01:31,700
♪ It's your prerogative
41
00:01:31,743 --> 00:01:33,702
♪ Your prerogative♪
42
00:01:33,745 --> 00:01:35,965
♪ To be positive.
43
00:01:44,234 --> 00:01:45,931
DREW:
Okay, man. This is it.
44
00:01:45,975 --> 00:01:47,194
It's go time.
45
00:01:49,718 --> 00:01:52,503
Just pee like you have
normal kidneys.
46
00:01:53,722 --> 00:01:55,115
Nothing?
47
00:01:55,158 --> 00:01:57,204
Come on.[woman screams]
48
00:01:57,247 --> 00:01:59,641
What the hell?[urine splatters]
49
00:01:59,684 --> 00:02:00,990
Oh, now you go.
50
00:02:04,559 --> 00:02:05,777
What's going on?
51
00:02:05,821 --> 00:02:07,562
I'm waxing Gabby's legs.
52
00:02:07,605 --> 00:02:08,954
[sighs] You made me pee
all over the floor.
53
00:02:08,998 --> 00:02:10,130
You peed?
54
00:02:10,173 --> 00:02:13,089
Congratulations.
You slayed the dragon.
55
00:02:14,177 --> 00:02:17,006
And drained the lizard.
56
00:02:17,049 --> 00:02:18,225
Can't you do this
somewhere else?
57
00:02:18,268 --> 00:02:20,836
Look at this mess.
58
00:02:20,879 --> 00:02:23,055
[shudders]
59
00:02:23,099 --> 00:02:24,970
[gasping]
60
00:02:26,146 --> 00:02:27,147
Ah!
61
00:02:31,586 --> 00:02:32,978
[shudders]
62
00:02:33,022 --> 00:02:34,241
[moaning shakily]
63
00:02:34,284 --> 00:02:35,633
Gina!
64
00:02:35,677 --> 00:02:38,027
Drew, we both havehome businesses.
65
00:02:38,070 --> 00:02:39,159
You do therapy.
66
00:02:39,202 --> 00:02:40,769
I do bikini waxing.
67
00:02:40,812 --> 00:02:42,597
I dare you to tell me
which matters more
68
00:02:42,640 --> 00:02:44,599
on a summer day at the beach.[scoffs]
69
00:02:44,642 --> 00:02:46,644
I thought your business was
selling that "artisanal" beer
70
00:02:46,688 --> 00:02:47,906
you brew in the garage.
71
00:02:47,950 --> 00:02:49,169
Well, it's a package deal.
72
00:02:49,212 --> 00:02:50,648
First I get 'em drunk,
73
00:02:50,692 --> 00:02:52,998
then I get 'em smooth.
74
00:02:53,042 --> 00:02:55,566
Worked on me.
75
00:02:56,393 --> 00:02:57,873
Let's face it.
I am not getting rich
76
00:02:57,916 --> 00:02:59,266
working at a retirement home.
77
00:02:59,309 --> 00:03:01,659
Unless I get into
somebody's will.
78
00:03:01,703 --> 00:03:03,095
What about that rich old lesbian
79
00:03:03,139 --> 00:03:05,750
who puts vodka shots
in her chamomile tea?
80
00:03:05,794 --> 00:03:06,969
But I'm not gay.
81
00:03:07,012 --> 00:03:08,623
She's worth, like, two mill.
82
00:03:09,711 --> 00:03:11,539
But I'm open to new things.
83
00:03:12,453 --> 00:03:13,976
Gina, you're being chased
by loan sharks.
84
00:03:14,019 --> 00:03:14,977
Sleep with her.
85
00:03:15,020 --> 00:03:16,848
Well, where you going?
86
00:03:16,892 --> 00:03:18,981
Uh, my divorce mediation
starts today.
87
00:03:19,024 --> 00:03:20,287
Oh, hey, you got this.
88
00:03:20,330 --> 00:03:22,202
Mediation strong.Hey, I just want to
89
00:03:22,245 --> 00:03:24,682
get in there and get it over
with as quickly as possible.
90
00:03:24,726 --> 00:03:25,988
[door closes]
91
00:03:26,031 --> 00:03:27,903
Does he know about
your other business?
92
00:03:27,946 --> 00:03:30,122
You mean the pot farm
I started in the basement?
93
00:03:30,166 --> 00:03:31,298
Don't worry.
94
00:03:31,341 --> 00:03:34,214
As long as I've got his kidney,
95
00:03:34,257 --> 00:03:36,172
I've got his support.
96
00:03:37,347 --> 00:03:40,045
So, I'm an advocate
for both of you.
97
00:03:40,089 --> 00:03:42,134
If you treat each other
with respect,
98
00:03:42,178 --> 00:03:43,223
we can make these sessionsgo smoothly.
99
00:03:44,311 --> 00:03:45,660
Okay. Well, I guess I'll start.
100
00:03:45,703 --> 00:03:47,227
Uh, I-I actually
made a list
101
00:03:47,270 --> 00:03:49,751
of some of the larger items
that we bought together.
102
00:03:49,794 --> 00:03:50,969
I highlighted the ones
that I would like
103
00:03:51,013 --> 00:03:52,275
to keep, but, you know,
104
00:03:52,319 --> 00:03:54,321
you just take a look,
tell me what you want,
105
00:03:54,364 --> 00:03:55,713
and I'm open to discussion.
106
00:03:55,757 --> 00:03:57,193
You know what?
107
00:03:57,237 --> 00:03:58,760
I don't want any of it.
108
00:03:58,803 --> 00:04:00,283
But you barely looked at it.
109
00:04:00,327 --> 00:04:01,284
I don't need to.
110
00:04:01,328 --> 00:04:02,807
It's just stuff.
I don't want it.
111
00:04:02,851 --> 00:04:04,809
Okay.
112
00:04:05,680 --> 00:04:07,812
I think I know
what's going on here.
113
00:04:07,856 --> 00:04:09,074
So he is having
114
00:04:09,118 --> 00:04:11,207
a major health issue...
115
00:04:11,251 --> 00:04:12,991
you know, down there.
116
00:04:13,035 --> 00:04:15,080
Oh, oh, h-hang on.[chuckles]
117
00:04:15,124 --> 00:04:16,908
She means my kidney,
not my penis.
118
00:04:16,952 --> 00:04:19,084
Why would he think
I meant your penis?
119
00:04:19,128 --> 00:04:20,956
Because "down there"
means penis.
120
00:04:20,999 --> 00:04:24,220
But my penis is fine.It's a tip-top penis.
121
00:04:24,264 --> 00:04:25,961
I'm gonna stopsaying "penis" now,
122
00:04:26,004 --> 00:04:29,747
but you need to know,
it's a great penis.
123
00:04:29,791 --> 00:04:30,879
Duly noted.
124
00:04:30,922 --> 00:04:33,316
Come on.
You must want something.
125
00:04:33,360 --> 00:04:34,274
Nope.
126
00:04:34,317 --> 00:04:35,710
What about the piano?
127
00:04:35,753 --> 00:04:37,102
Remember when Maddie was
in Annie?
128
00:04:37,146 --> 00:04:38,539
You guys practiced for hours
on that thing.
129
00:04:38,582 --> 00:04:40,976
She doesn't care about that
anymore. You take it.
130
00:04:41,019 --> 00:04:42,673
I know exactly
what you're doing.
131
00:04:42,717 --> 00:04:44,066
You always do this.
132
00:04:44,109 --> 00:04:46,764
You always play the victim
and make me the bad guy.
133
00:04:46,808 --> 00:04:49,114
No, no, Julia.
I want you to take everything.
134
00:04:49,158 --> 00:04:50,725
I want you to be happy.
135
00:04:50,768 --> 00:04:52,814
Well, you see
what I'm dealing with.
136
00:04:54,206 --> 00:04:56,296
I want to do
a three-game parlay.
137
00:04:56,339 --> 00:04:57,732
Pats plus the points.[knock on door]
138
00:04:57,775 --> 00:04:58,733
Come in.
139
00:04:58,776 --> 00:05:00,387
Browns on the moneyline.
140
00:05:00,430 --> 00:05:02,911
And Niners/Falcons on the over.
141
00:05:02,954 --> 00:05:04,695
Yeah, I'm sure.
142
00:05:04,739 --> 00:05:06,958
[scoffs]
Unless the bet goes kaput,
143
00:05:07,002 --> 00:05:09,396
and then I have dementia
and I never made this call.
144
00:05:10,832 --> 00:05:13,095
I've got a little delivery
for you.
145
00:05:13,138 --> 00:05:15,924
A quart of my homemade beer.
146
00:05:15,967 --> 00:05:17,273
And...
147
00:05:17,317 --> 00:05:19,797
a quarter ounce
of my homemade weed.
148
00:05:19,841 --> 00:05:22,757
Oh, you sweetie.
Thanks. [sniffs]
149
00:05:22,800 --> 00:05:24,759
Ah, brings me back.
150
00:05:24,802 --> 00:05:26,151
To Monday?Hey.
151
00:05:26,195 --> 00:05:27,849
It's been a long week.
152
00:05:27,892 --> 00:05:29,677
So...
153
00:05:29,720 --> 00:05:31,679
how's it going
living with kidney boy?
154
00:05:31,722 --> 00:05:33,115
[sighs]
I feel bad for him.
155
00:05:33,158 --> 00:05:35,422
On top of everything else,
he's going through
156
00:05:35,465 --> 00:05:36,901
this really rough divorce.
157
00:05:36,945 --> 00:05:38,381
If only he could be
158
00:05:38,425 --> 00:05:41,689
pacified with beer
and weed like you.
159
00:05:41,732 --> 00:05:45,823
Well, how lucky that he has
someone like you in his life.
160
00:05:45,867 --> 00:05:47,172
Easy, Norma.
You're already getting
161
00:05:47,216 --> 00:05:48,870
the friends and family discount.
162
00:05:48,913 --> 00:05:50,132
Oh, wait a minute.
163
00:05:50,175 --> 00:05:51,351
Mr. Colavito was asking
164
00:05:51,394 --> 00:05:53,222
if you could get him
any ecstasy.
165
00:05:53,265 --> 00:05:56,181
He's 90 years old.
What's he want ecstasy for?
166
00:05:56,225 --> 00:05:57,879
I don't know, he met a girl.
167
00:05:57,922 --> 00:06:00,055
Or a guy. I was half listening.
168
00:06:01,273 --> 00:06:03,319
[playing "Tomorrow"]
169
00:06:07,323 --> 00:06:09,760
[mashes keys]
170
00:06:09,804 --> 00:06:11,371
This song is a lie.
171
00:06:11,414 --> 00:06:13,808
The sun isn't coming out
tomorrow.
172
00:06:13,851 --> 00:06:15,766
The sun is never coming out.
173
00:06:18,334 --> 00:06:19,857
Hey.
174
00:06:19,901 --> 00:06:21,424
[door closes]There he is.
175
00:06:21,468 --> 00:06:22,947
How was mediation?
176
00:06:22,991 --> 00:06:24,862
Oof. It was horrific.
177
00:06:24,906 --> 00:06:26,821
Oh, man. Are you okay?
178
00:06:26,864 --> 00:06:28,126
Do I look okay?
179
00:06:28,170 --> 00:06:31,260
Honestly, you kind of
look like this a lot.
180
00:06:32,261 --> 00:06:34,176
Come here.
181
00:06:34,219 --> 00:06:36,439
[sighs] I just...
182
00:06:36,483 --> 00:06:38,920
didn't think
it would hurt this much.
183
00:06:38,963 --> 00:06:40,835
I was just sitting there
with her,
184
00:06:40,878 --> 00:06:43,098
and suddenly it hit me.
185
00:06:43,141 --> 00:06:45,056
My marriage is over.Ugh.
186
00:06:45,100 --> 00:06:46,797
I can't even imagine.
187
00:06:46,841 --> 00:06:48,973
This has got be the
worst day of my life.
188
00:06:49,017 --> 00:06:51,411
I mean, not as bad as,
"Drew, I want a divorce,"
189
00:06:51,454 --> 00:06:53,413
or, "Drew, you need
a new kidney,"
190
00:06:53,456 --> 00:06:56,938
or, "Drew, the jazz band
is just not for you."
191
00:06:56,981 --> 00:06:58,418
I'm so sorry.
192
00:07:00,985 --> 00:07:03,510
Would a little weed
cheer you up?
193
00:07:03,553 --> 00:07:05,337
Hey, you're supposed
to be giving that up.
194
00:07:05,381 --> 00:07:06,904
Oh, my God, chill.
I'm not smoking it.
195
00:07:06,948 --> 00:07:08,079
I'm just selling it.
196
00:07:08,123 --> 00:07:09,385
[sighs]
197
00:07:09,429 --> 00:07:13,041
But for you, the first one's
free, little boy.
198
00:07:14,085 --> 00:07:17,132
Yeah, I'm-I'm not really
good at pot. [chuckles]
199
00:07:17,175 --> 00:07:18,220
Okay.
200
00:07:18,263 --> 00:07:20,178
I didn't say
put it away.
201
00:07:22,311 --> 00:07:23,878
Okay, you ready?
202
00:07:23,921 --> 00:07:26,446
One, two, three.
203
00:07:28,360 --> 00:07:30,014
Did you feel that?
204
00:07:30,058 --> 00:07:33,061
[laughs]:
No. Not at all.
205
00:07:34,062 --> 00:07:35,280
Oh, man.
206
00:07:35,324 --> 00:07:37,152
My leg looks like it
did when I was seven.
207
00:07:37,195 --> 00:07:38,458
Hey there, little guy.
208
00:07:38,501 --> 00:07:41,373
Remember, love is a lie.
209
00:07:41,417 --> 00:07:44,115
All right,
give me the other one.
210
00:07:44,159 --> 00:07:45,508
Man...
211
00:07:45,552 --> 00:07:48,293
I really liked being married.Yeah?
212
00:07:48,337 --> 00:07:49,947
What did you like about it?
213
00:07:49,991 --> 00:07:52,559
It just... it was comforting.
214
00:07:52,602 --> 00:07:53,908
You know?
It was like
215
00:07:53,951 --> 00:07:55,562
eating a grilled cheese
216
00:07:55,605 --> 00:07:57,477
with tomato soup on a rainy day.
217
00:07:57,520 --> 00:07:59,566
Or-or a...
218
00:07:59,609 --> 00:08:02,133
fat stack of
blueberry ricotta pancakes.
219
00:08:02,177 --> 00:08:05,485
Oh, no. A salted caramel pie
220
00:08:05,528 --> 00:08:06,529
with a mound
221
00:08:06,573 --> 00:08:07,835
of whipped cream,
222
00:08:07,878 --> 00:08:10,533
all this chocolate sauce
dribbled all over it.
223
00:08:10,577 --> 00:08:12,970
I'll be right back. Don't move.
224
00:08:14,015 --> 00:08:15,103
And don't worry.
225
00:08:15,146 --> 00:08:17,279
You'll get married again.
226
00:08:17,322 --> 00:08:20,456
No. Julia was the one.
227
00:08:20,500 --> 00:08:22,240
We weren't always
on the same page,
228
00:08:22,284 --> 00:08:24,329
but we always made a good team.
229
00:08:24,373 --> 00:08:25,983
Even when we were
breaking the law.
230
00:08:26,027 --> 00:08:28,856
[gasps]
Drew Dunbar broke the law?
231
00:08:28,899 --> 00:08:30,379
Oh!
232
00:08:32,207 --> 00:08:33,164
Okay.
233
00:08:33,208 --> 00:08:34,862
True story.Mm-hmm?
234
00:08:34,905 --> 00:08:36,516
Wait, I lost it.
235
00:08:36,559 --> 00:08:38,213
It's back, baby.
236
00:08:38,996 --> 00:08:40,520
We went to the Berkshires
for a weekend.
237
00:08:40,563 --> 00:08:41,651
Mm-hmm.The fall tour.
238
00:08:41,695 --> 00:08:43,087
Mm.The leaves--
239
00:08:43,131 --> 00:08:45,307
red, orange, yellow.
240
00:08:45,350 --> 00:08:46,917
No, it was a ski trip.
241
00:08:46,961 --> 00:08:49,485
But I don't ski,
so why would I be on a ski trip?
242
00:08:49,529 --> 00:08:51,139
Okay, maybe we skip over
this part.
243
00:08:51,182 --> 00:08:52,140
All right.
244
00:08:52,183 --> 00:08:53,576
Anyway, the car broke down.
245
00:08:53,620 --> 00:08:56,100
And I told Julia that
that little exclamation mark
246
00:08:56,144 --> 00:08:57,624
is never a good thing,
247
00:08:57,667 --> 00:08:59,364
but she just gives me
one of those little hair flips,
248
00:08:59,408 --> 00:09:01,018
you know? Like...
249
00:09:01,062 --> 00:09:02,890
Yeah?
250
00:09:04,544 --> 00:09:06,110
Anyway, we pushed it, like,
251
00:09:06,154 --> 00:09:07,982
a mile and a half
to this gas station
252
00:09:08,025 --> 00:09:09,984
that also sells
these little souvenirs.
253
00:09:10,027 --> 00:09:11,289
And the mechanic
254
00:09:11,333 --> 00:09:12,639
totally ripped us off.
255
00:09:12,682 --> 00:09:14,510
But we got our revenge.
256
00:09:14,554 --> 00:09:16,338
Oh, my God, what did you do?
257
00:09:17,382 --> 00:09:19,559
We stole...
258
00:09:19,602 --> 00:09:21,952
a ceramic owl.
259
00:09:24,694 --> 00:09:27,392
Oh. Is that the big finish?
260
00:09:27,436 --> 00:09:30,439
Pretty twisted, right?
[chuckles]
261
00:09:30,482 --> 00:09:31,614
I still have it.
262
00:09:31,658 --> 00:09:33,398
It's, uh--
263
00:09:33,442 --> 00:09:34,922
It's gone.
264
00:09:36,097 --> 00:09:38,708
Who... who...
265
00:09:38,752 --> 00:09:41,581
Are you trying to call it?
266
00:09:41,624 --> 00:09:42,582
Hoo.
267
00:09:42,625 --> 00:09:44,627
Hoo, hoo, hoo.
268
00:09:44,671 --> 00:09:46,281
She took it.
269
00:09:46,324 --> 00:09:47,935
Julia took my owl.
270
00:09:48,762 --> 00:09:50,241
Hey, where are you going?
271
00:09:50,285 --> 00:09:51,547
To get it back.
272
00:09:51,591 --> 00:09:53,244
She doesn't get to keep
the happy memories.
273
00:09:53,288 --> 00:09:54,289
They're not community property.
274
00:09:54,332 --> 00:09:56,944
Maybe let me drive.
275
00:09:56,987 --> 00:09:59,294
Fine.
276
00:10:10,740 --> 00:10:13,613
Okay, you wait here.
I'll be right back.
277
00:10:13,656 --> 00:10:15,963
Go get you some owl.
278
00:10:16,006 --> 00:10:18,269
Do you know there's
a hallucinogenic quality
279
00:10:18,313 --> 00:10:19,357
to your pot?
280
00:10:19,401 --> 00:10:21,142
[sighs] Thank you.
281
00:10:28,497 --> 00:10:29,629
Julia!
282
00:10:30,673 --> 00:10:32,632
Julia, I want my owl!
283
00:10:34,155 --> 00:10:35,635
Julia?
284
00:10:35,678 --> 00:10:36,766
[ringtone playing]
285
00:10:36,810 --> 00:10:37,985
Hey.
286
00:10:38,028 --> 00:10:40,074
She's not home.Then break in.
287
00:10:40,117 --> 00:10:42,076
But I have an emergency key.
288
00:10:42,119 --> 00:10:43,643
Well, then use it.
289
00:10:43,686 --> 00:10:45,253
Ah. [chuckles]
290
00:10:45,296 --> 00:10:46,428
Of course.
291
00:10:46,471 --> 00:10:49,039
Man, you're like
a real-life Siri.
292
00:11:01,051 --> 00:11:02,531
Oh.
293
00:11:05,316 --> 00:11:08,668
Okay, owl, where are you?
294
00:11:13,716 --> 00:11:15,587
Now, how did you get up--
295
00:11:15,631 --> 00:11:18,547
Of course. You're a bird.
296
00:11:27,730 --> 00:11:29,427
Oh, no.
297
00:11:30,777 --> 00:11:32,343
[groans]:
Ow.
298
00:11:32,387 --> 00:11:35,346
Really?
You smoked all that weed?
299
00:11:35,390 --> 00:11:37,697
They were showing The
Big Lebowskiin the rec room.
300
00:11:37,740 --> 00:11:39,829
You can't watch that straight.
301
00:11:39,873 --> 00:11:42,223
So, what, another quarter ounce?
302
00:11:42,266 --> 00:11:43,398
That'd be lovely.
303
00:11:43,441 --> 00:11:45,443
You're running up
quite a tab, you know.
304
00:11:45,487 --> 00:11:47,271
Well, I'm good for it.
305
00:11:47,315 --> 00:11:49,578
Unless the Steelers choke
in the fourth again.
306
00:11:49,621 --> 00:11:52,537
May their kicker rot in hell.
307
00:11:52,581 --> 00:11:55,366
Okay, I'll swing by after
I help Drew steal an owl.
308
00:11:55,410 --> 00:11:56,759
Oh, crap, she's here.
309
00:11:56,803 --> 00:11:57,760
The owl?
310
00:11:57,804 --> 00:11:59,327
Julia. I-I got to go.
311
00:12:01,329 --> 00:12:03,723
Who names an owl "Julia"?
312
00:12:09,337 --> 00:12:12,079
[grunting]
313
00:12:13,341 --> 00:12:14,603
Drew?
314
00:12:14,646 --> 00:12:16,257
What the hell?
315
00:12:16,300 --> 00:12:18,085
Uh...[phone chimes]
316
00:12:20,391 --> 00:12:22,437
Very helpful.
317
00:12:22,480 --> 00:12:24,482
What are you
doing in my home?
318
00:12:24,526 --> 00:12:25,701
And why do I smell pot?
319
00:12:25,745 --> 00:12:26,746
That's me.
320
00:12:26,789 --> 00:12:29,270
I do drugs now.
321
00:12:29,313 --> 00:12:31,751
Good for you. Why are you here?
322
00:12:31,794 --> 00:12:33,753
I came to get the owl.Why?
323
00:12:33,796 --> 00:12:35,624
Because it means something
to me.
324
00:12:35,667 --> 00:12:37,844
And I'm keeping the piano.Okay.
325
00:12:37,887 --> 00:12:41,151
And there are a few
other things I want, like...
326
00:12:41,195 --> 00:12:45,329
like this,
my favorite fabric bowl.
327
00:12:45,373 --> 00:12:47,897
Look at you, fighting for stuff.
328
00:12:47,941 --> 00:12:49,594
Yeah, well,
beware the doormat
329
00:12:49,638 --> 00:12:51,422
that gets stepped on
one too many times.
330
00:12:51,466 --> 00:12:53,642
By the way,
I'm keeping the doormat.
331
00:12:53,685 --> 00:12:55,600
Where was this guy
all these years?
332
00:12:55,644 --> 00:12:57,689
He was asleep.
333
00:12:57,733 --> 00:13:01,258
But he's awake now,
so get used to it, sweetheart.
334
00:13:01,302 --> 00:13:03,434
Oh, wow, you are
definitely high.
335
00:13:03,478 --> 00:13:05,654
But I don't hate it.
336
00:13:09,440 --> 00:13:10,702
Wait, wait, wait.No, no, no, no.
337
00:13:10,746 --> 00:13:12,313
Don't talk.
You're gonna ruin it.
338
00:13:12,356 --> 00:13:13,749
Drew, are you sure this
is safe for your kidney?
339
00:13:13,793 --> 00:13:15,795
I don't know. I don't care.Keep going.
Okay.
340
00:13:18,188 --> 00:13:20,669
[chimes]
341
00:13:20,712 --> 00:13:21,888
[sighs]
342
00:13:21,931 --> 00:13:23,280
That was nice.
343
00:13:23,324 --> 00:13:24,629
[laughs]
344
00:13:24,673 --> 00:13:26,544
Yeah, I guess
when one organ fails,
345
00:13:26,588 --> 00:13:28,546
another onepicks up the slack.
Right?
346
00:13:28,590 --> 00:13:30,548
I'm as surprised as
you are. [laughs]
347
00:13:30,592 --> 00:13:32,289
I can't believe
I'm gonna ask you this,
348
00:13:32,333 --> 00:13:35,640
but did you shave a leg?
349
00:13:35,684 --> 00:13:36,946
Don't be ridiculous.
350
00:13:36,990 --> 00:13:38,469
I waxed.
351
00:13:38,513 --> 00:13:40,776
[laughs] I liked it.
352
00:13:40,820 --> 00:13:42,952
Kind of felt like
I was in a threesome.
353
00:13:42,996 --> 00:13:44,649
Oh. Well, if you're
up for round two...
354
00:13:44,693 --> 00:13:45,737
Yeah.
[pained cry]
355
00:13:45,781 --> 00:13:46,869
Ow!
What's the matter?
356
00:13:46,913 --> 00:13:48,915
Ow. I don't know.
Something's wrong.
357
00:13:48,958 --> 00:13:51,308
Oh, no, is it your kidney?
Was I too rough?
358
00:13:51,352 --> 00:13:52,657
Oh, no, no. Don't worry.
Don't worry. It's fine.
359
00:13:52,701 --> 00:13:54,311
Round two.
Okay.
360
00:13:54,355 --> 00:13:55,704
[pained groan] No.
361
00:13:55,747 --> 00:13:56,836
Hospital. Got to go
to the hospital.
Oh, my God.
362
00:13:56,879 --> 00:13:58,272
Okay.
And for the record,
363
00:13:58,315 --> 00:13:59,795
I could've gone
two more times.
Okay.
364
00:13:59,839 --> 00:14:01,971
[knock on car door]
365
00:14:02,015 --> 00:14:04,582
I wasn't looking through
your glove compartment.
366
00:14:04,626 --> 00:14:06,323
Open the door.What's going on?
367
00:14:06,367 --> 00:14:07,542
You have to take me
to the hospital!
368
00:14:07,585 --> 00:14:10,240
What? What's happening?JULIA: Here.
369
00:14:10,284 --> 00:14:12,416
I did not give
him the pot.
370
00:14:12,460 --> 00:14:13,548
It wasn't the pot.
371
00:14:13,591 --> 00:14:14,941
Then what happened?
372
00:14:14,984 --> 00:14:17,204
I think I might have
hurt Drew's kidney.
373
00:14:17,247 --> 00:14:19,249
What? How?
374
00:14:19,293 --> 00:14:20,468
[engine starts]
375
00:14:21,469 --> 00:14:22,774
Mmm...
376
00:14:22,818 --> 00:14:24,298
Just drive!
377
00:14:24,341 --> 00:14:26,430
Driving. I'm driving.
378
00:14:26,474 --> 00:14:28,476
Hey.
Hey.
379
00:14:28,519 --> 00:14:29,825
Anything?
No.
380
00:14:29,869 --> 00:14:31,871
They're still in there
running tests on him.
381
00:14:31,914 --> 00:14:34,308
[sighs] Hey, you want a snack?
It's on me.
382
00:14:34,351 --> 00:14:37,528
Just punch in
the universal reset code, and...
383
00:14:37,572 --> 00:14:39,922
voilà.
384
00:14:39,966 --> 00:14:40,967
Gina.
385
00:14:41,619 --> 00:14:44,318
That is awesome.
Grab me some chips.
386
00:14:44,361 --> 00:14:46,929
Thank you. Oh, God.
387
00:14:46,973 --> 00:14:49,366
I cannot believe
this is happening.
388
00:14:49,410 --> 00:14:50,977
[sighs] This could be
really, really bad.
389
00:14:51,020 --> 00:14:52,369
I mean, Drew could...
390
00:14:52,413 --> 00:14:53,718
No, no, no, no, no, no.
391
00:14:53,762 --> 00:14:56,460
Do not go there. That is
not fair to you or to him.
392
00:14:56,504 --> 00:14:57,592
[sighs]
393
00:14:57,635 --> 00:14:59,942
[laughs]
What?
394
00:14:59,986 --> 00:15:01,901
Nothing.
395
00:15:01,944 --> 00:15:04,251
I just thought,
if you were right,
396
00:15:04,294 --> 00:15:08,255
that we could say
he went out with a bang.
397
00:15:10,648 --> 00:15:12,650
It'll be funny later,
but it's too soon right now.
398
00:15:12,694 --> 00:15:13,782
Yeah.
399
00:15:13,825 --> 00:15:15,915
Hey, he's gonna be okay.
400
00:15:15,958 --> 00:15:18,047
Yeah, you're right.
401
00:15:18,091 --> 00:15:19,570
[sighs]
402
00:15:19,614 --> 00:15:20,832
What about you two?
403
00:15:20,876 --> 00:15:24,010
[laughs]:
What about us?
404
00:15:24,053 --> 00:15:26,534
Could you ever see yourself
with him again?
405
00:15:26,577 --> 00:15:28,579
I mean, I don't know.
406
00:15:28,623 --> 00:15:31,539
We have so much history, and
I have all these feelings.
407
00:15:31,582 --> 00:15:33,976
But I can't help but wonder if
some of them are just because
408
00:15:34,020 --> 00:15:35,760
I'm so worried
for him, you know?
409
00:15:35,804 --> 00:15:37,937
Although tonight
sure was fun.
410
00:15:37,980 --> 00:15:39,068
Yeah.
411
00:15:39,112 --> 00:15:41,941
Déjà booty always is.[laughs]
412
00:15:41,984 --> 00:15:43,507
Okay, who's here
for Drew Dunbar?
413
00:15:43,551 --> 00:15:45,074
Oh. Oh.We-we are. Wife.
414
00:15:45,118 --> 00:15:46,858
Legally separated wife.Kidney donor.
415
00:15:46,902 --> 00:15:49,078
No ecstasy for a month
kidney donor.
416
00:15:49,122 --> 00:15:50,950
Oh, good for you.Thank you.
417
00:15:50,993 --> 00:15:53,387
Way to go being a doctor.
418
00:15:53,430 --> 00:15:54,823
Oh.
419
00:15:54,866 --> 00:15:55,824
Well, Mr. Dunbar's
gonna be fine.
420
00:15:55,867 --> 00:15:57,565
There's no damage
to his kidneys.
421
00:15:57,608 --> 00:15:59,654
Oh, thank God.Oh. Yeah, what happened?
422
00:15:59,697 --> 00:16:01,699
It was a pinched nerve.
He said he took a nasty fall.
423
00:16:01,743 --> 00:16:04,093
He did, trying
to steal my owl.
424
00:16:04,137 --> 00:16:06,661
You have no idea what I'm
talking about. Never mind.
425
00:16:06,704 --> 00:16:08,358
Okay, donor, stay here.
426
00:16:08,402 --> 00:16:10,578
Legally separated wife,you can see him now.
Okay.
427
00:16:10,621 --> 00:16:13,450
Um... [clears throat]
I don't get to see him?
428
00:16:13,494 --> 00:16:15,713
I'm the one saving his life.
429
00:16:15,757 --> 00:16:18,890
She broke into
your vending machine!
430
00:16:18,934 --> 00:16:20,109
What a relief, huh?
431
00:16:20,153 --> 00:16:21,415
I'll say.
432
00:16:21,458 --> 00:16:22,982
You almost went out
with a bang.
433
00:16:23,025 --> 00:16:24,896
[giggles]
Yeah, too soon.
434
00:16:26,724 --> 00:16:29,771
So, uh, I guess
we're not that good
435
00:16:29,814 --> 00:16:31,816
at the whole divorce
thing, are we?
436
00:16:31,860 --> 00:16:34,384
We weren't so hot
at the marriage thing either.
437
00:16:34,428 --> 00:16:36,343
Sex thing works.
Oh, yeah.
438
00:16:36,386 --> 00:16:38,649
The sex was great.[both laugh]
439
00:16:38,693 --> 00:16:39,868
Yeah.
440
00:16:39,911 --> 00:16:42,436
Maybe we, uh,
build on that.
441
00:16:42,479 --> 00:16:44,003
Pretty fun building block.
442
00:16:44,046 --> 00:16:46,788
[chuckles softly]
Drew...
443
00:16:46,831 --> 00:16:48,355
Or not.
I just--
444
00:16:48,398 --> 00:16:50,618
I don't think that we're ready
to just jump back into things.
445
00:16:50,661 --> 00:16:52,707
You know?
I mean, at least I'm not.
446
00:16:52,750 --> 00:16:54,622
Yeah, I get it.
447
00:16:54,665 --> 00:16:55,840
I'm sorry.
448
00:16:55,884 --> 00:16:58,495
Man, the security
in this place sucks.
449
00:16:58,539 --> 00:16:59,844
So, what's the word?
450
00:16:59,888 --> 00:17:02,021
Till death do us part?
Happily ever after?
451
00:17:03,544 --> 00:17:05,024
Read the room, Gina.
Read the room.
452
00:17:10,812 --> 00:17:12,857
Hey, guys.ELI: Hey.
How was mediation?
453
00:17:12,901 --> 00:17:14,511
I texted you, never heard back.
454
00:17:14,555 --> 00:17:16,513
[sighs]
455
00:17:16,557 --> 00:17:17,993
"All good"? Was that you?
456
00:17:18,037 --> 00:17:19,386
Of course it was me.
457
00:17:19,429 --> 00:17:22,041
Hold up. You don't have
my name in your contacts?
458
00:17:22,084 --> 00:17:25,435
O'Connell said you had a weird
obsession with your penis.
459
00:17:25,479 --> 00:17:29,048
Oh. Well, if O'Connell's
talking about it so much,
460
00:17:29,091 --> 00:17:31,572
maybe he's the one
with the obsession.
461
00:17:31,615 --> 00:17:32,877
It's two moves, dude.
462
00:17:32,921 --> 00:17:35,663
You press "add contact"
and type in my name.
463
00:17:37,056 --> 00:17:38,492
So how badly
did you get screwed?
464
00:17:38,535 --> 00:17:40,624
That's an interesting
choice of words.
465
00:17:42,670 --> 00:17:45,107
Oh, Lord, he slept with his ex.
466
00:17:45,151 --> 00:17:46,152
You did?
467
00:17:46,195 --> 00:17:47,457
[nervous chuckle]
468
00:17:47,501 --> 00:17:49,155
Uh, it was
totally unexpected
469
00:17:49,198 --> 00:17:50,808
but nice.
470
00:17:50,852 --> 00:17:53,550
I think it gave us both
some much needed closure.
471
00:17:53,594 --> 00:17:55,596
Give me your phone.
I'll add my own damn name.
472
00:17:55,639 --> 00:17:58,947
So, what, is this a one-and-done
kind of a situation?
473
00:17:58,990 --> 00:18:00,905
Yeah, I think so.
474
00:18:00,949 --> 00:18:02,037
Jerry?!
475
00:18:02,081 --> 00:18:03,430
Jerry's in your phone?
476
00:18:04,605 --> 00:18:06,911
Aw, thanks.
[chuckles]
477
00:18:06,955 --> 00:18:08,826
I-I just think,
478
00:18:08,870 --> 00:18:12,134
if Julia and I kept doing it,
We'd only be asking for trouble.
479
00:18:12,178 --> 00:18:14,832
Ah, thanks for bringing over
Maddie's retainer.
480
00:18:14,876 --> 00:18:16,095
Sure. Anytime.
[panting]
481
00:18:16,138 --> 00:18:17,183
Captioning sponsored by
CBS
482
00:18:17,226 --> 00:18:18,749
and TOYOTA.
483
00:18:33,764 --> 00:18:37,768
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
32602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.