Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,692 --> 00:00:11,648
You're free, little bird. Go. Fly.
2
00:00:12,882 --> 00:00:14,609
Can this little bird stay here?
3
00:00:14,634 --> 00:00:15,853
What's going on?
4
00:00:15,878 --> 00:00:16,960
Talk to Gideon.
5
00:00:16,985 --> 00:00:18,796
[SIGHS] I got to meet my ex
6
00:00:18,821 --> 00:00:20,804
and start my divorce
mediation in an hour.
7
00:00:20,829 --> 00:00:22,796
Mm. So any blood you didn't give here,
8
00:00:22,821 --> 00:00:24,335
you gonna give there.
9
00:00:24,805 --> 00:00:25,968
Who's your mediator?
10
00:00:25,993 --> 00:00:27,523
I think his name's O'Connell.
11
00:00:27,548 --> 00:00:29,304
Malcolm O'Connell. That's good for you.
12
00:00:29,329 --> 00:00:30,417
He hates women.
13
00:00:30,442 --> 00:00:32,357
- How do you know?
- We're dating.
14
00:00:33,714 --> 00:00:35,106
Mediation's not so bad.
15
00:00:35,131 --> 00:00:36,695
It's better than divorce court.
16
00:00:37,164 --> 00:00:39,132
- I didn't know you were married.
- 12 years.
17
00:00:39,157 --> 00:00:40,812
Her name's Leslie. They met in college.
18
00:00:40,837 --> 00:00:43,109
She got his house and
half his dental practice.
19
00:00:43,134 --> 00:00:44,309
Gideon listens.
20
00:00:44,334 --> 00:00:47,119
And Jerry told Gideon
that in confidence.
21
00:00:48,197 --> 00:00:50,671
It's just so weird.
We're gonna sit there
22
00:00:50,696 --> 00:00:52,897
and divvy up 15 years of marriage.
23
00:00:52,922 --> 00:00:54,101
It's not that hard.
24
00:00:54,126 --> 00:00:56,382
Here's what you do:
you figure out what she really wants,
25
00:00:56,407 --> 00:00:57,440
fight like hell to get it,
26
00:00:57,464 --> 00:00:59,492
and then you burn it
all on her front lawn.
27
00:00:59,836 --> 00:01:02,271
No. No, no. I'm not gonna
play any of those games.
28
00:01:02,296 --> 00:01:04,120
Julia can have whatever she wants.
29
00:01:04,145 --> 00:01:05,341
Listen to you, man. You sound like
30
00:01:05,365 --> 00:01:06,747
a lamb going to slaughter.
31
00:01:06,772 --> 00:01:07,879
[SIGHS] I don't care.
32
00:01:07,904 --> 00:01:11,496
I just want it to be over
with so we can all move on.
33
00:01:13,116 --> 00:01:15,676
[BAAING]
34
00:01:16,992 --> 00:01:19,383
- ♪ The more you give ♪
- ♪ The more you give ♪
35
00:01:19,408 --> 00:01:21,337
- ♪ The more you live ♪
- ♪ The more you live ♪
36
00:01:21,362 --> 00:01:24,798
- ♪ Your happiness is relative ♪
- ♪ Happiness ♪
37
00:01:24,823 --> 00:01:27,758
♪ But if you're feeling like crap ♪
38
00:01:27,783 --> 00:01:29,508
♪ It's time to face the fact ♪
39
00:01:29,533 --> 00:01:31,233
♪ It's your prerogative ♪
40
00:01:31,258 --> 00:01:33,344
♪ Your prerogative ♪
41
00:01:33,369 --> 00:01:35,407
♪ To be positive ♪
42
00:01:35,432 --> 00:01:38,401
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
43
00:01:43,359 --> 00:01:45,919
DREW: Okay, man. This is it.
44
00:01:46,037 --> 00:01:47,639
It's go time.
45
00:01:49,100 --> 00:01:52,679
Just pee like you have normal kidneys.
46
00:01:53,549 --> 00:01:54,942
Nothing?
47
00:01:54,967 --> 00:01:57,191
- Come on.
- [WOMAN SCREAMS]
48
00:01:57,216 --> 00:01:59,124
- What the hell?
- [URINE SPLATTERS]
49
00:01:59,485 --> 00:02:01,215
Oh, now you go.
50
00:02:04,175 --> 00:02:05,393
What's going on?
51
00:02:05,418 --> 00:02:06,944
I'm waxing Gabby's legs.
52
00:02:06,969 --> 00:02:09,155
[SIGHS] You made me
pee all over the floor.
53
00:02:09,180 --> 00:02:13,663
You peed? Congratulations.
You slayed the dragon.
54
00:02:13,688 --> 00:02:15,843
And drained the lizard.
55
00:02:16,642 --> 00:02:18,212
Can't you do this somewhere else?
56
00:02:18,237 --> 00:02:20,468
Look at this mess.
57
00:02:21,350 --> 00:02:23,024
[SHUDDERS]
58
00:02:23,049 --> 00:02:24,920
[GASPING]
59
00:02:25,872 --> 00:02:27,202
Ah!
60
00:02:31,124 --> 00:02:32,516
[SHUDDERS]
61
00:02:32,541 --> 00:02:34,228
[MOANING SHAKILY]
62
00:02:34,253 --> 00:02:35,602
Gina!
63
00:02:35,664 --> 00:02:38,014
Drew, we both have home businesses.
64
00:02:38,039 --> 00:02:39,128
You do therapy.
65
00:02:39,153 --> 00:02:40,647
I do bikini waxing.
66
00:02:40,672 --> 00:02:42,436
I dare you to tell me which matters more
67
00:02:42,461 --> 00:02:44,420
- on a summer day at the beach.
- [SCOFFS]
68
00:02:44,445 --> 00:02:46,633
I thought your business was selling
that "artisanal" beer
69
00:02:46,657 --> 00:02:47,912
you brew in the garage.
70
00:02:47,937 --> 00:02:49,156
Well, it's a package deal.
71
00:02:49,181 --> 00:02:52,225
First I get 'em drunk,
then I get 'em smooth.
72
00:02:53,189 --> 00:02:55,030
Worked on me.
73
00:02:55,626 --> 00:02:57,733
Let's face it. I am not getting rich
74
00:02:57,758 --> 00:02:59,253
working at a retirement home.
75
00:02:59,278 --> 00:03:01,374
Unless I get into somebody's will.
76
00:03:01,399 --> 00:03:02,791
What about that rich old lesbian
77
00:03:02,816 --> 00:03:05,738
who puts vodka shots
in her chamomile tea?
78
00:03:05,763 --> 00:03:08,889
- But I'm not gay.
- She's worth, like, two mill.
79
00:03:09,405 --> 00:03:11,233
But I'm open to new things.
80
00:03:11,913 --> 00:03:13,963
Gina, you're being
chased by loan sharks.
81
00:03:13,988 --> 00:03:15,255
Sleep with her.
82
00:03:15,280 --> 00:03:16,538
Well, where you going?
83
00:03:16,563 --> 00:03:18,694
Uh, my divorce mediation starts today.
84
00:03:18,719 --> 00:03:20,264
Oh, hey, you got this.
85
00:03:20,289 --> 00:03:21,382
Mediation strong.
86
00:03:21,407 --> 00:03:22,594
Hey, I just want to get in there and
87
00:03:22,618 --> 00:03:24,670
get it over with as quickly as possible.
88
00:03:25,421 --> 00:03:27,764
Does he know about your other business?
89
00:03:27,789 --> 00:03:30,110
You mean the pot farm I
started in the basement?
90
00:03:30,572 --> 00:03:32,029
Don't worry.
91
00:03:32,054 --> 00:03:34,171
As long as I've got his kidney,
92
00:03:34,196 --> 00:03:35,921
I've got his support.
93
00:03:37,686 --> 00:03:40,033
So, I'm an advocate for both of you.
94
00:03:40,058 --> 00:03:41,608
If you treat each other with respect,
95
00:03:41,633 --> 00:03:43,514
we can make these sessions go smoothly.
96
00:03:43,779 --> 00:03:45,600
Okay. Well, I guess I'll start.
97
00:03:45,625 --> 00:03:47,149
Uh, I-I actually made a list
98
00:03:47,174 --> 00:03:49,491
of some of the larger items
that we bought together.
99
00:03:49,516 --> 00:03:52,023
I highlighted the ones that I would like
to keep, but, you know,
100
00:03:52,047 --> 00:03:54,049
you just take a look,
tell me what you want,
101
00:03:54,074 --> 00:03:55,701
and I'm open to discussion.
102
00:03:56,312 --> 00:03:57,380
You know what?
103
00:03:57,405 --> 00:03:58,747
I don't want any of it.
104
00:03:58,772 --> 00:04:00,085
But you barely looked at it.
105
00:04:00,110 --> 00:04:02,795
I don't need to. It's just stuff.
I don't want it.
106
00:04:03,241 --> 00:04:04,764
Okay.
107
00:04:05,649 --> 00:04:07,546
I think I know what's going on here.
108
00:04:07,920 --> 00:04:10,956
So he is having a major health issue...
109
00:04:10,981 --> 00:04:12,300
you know, down there.
110
00:04:12,325 --> 00:04:14,370
Oh, oh, h-hang on. [CHUCKLES]
111
00:04:14,780 --> 00:04:16,620
She means my kidney, not my penis.
112
00:04:16,645 --> 00:04:18,519
Why would he think I meant your penis?
113
00:04:18,544 --> 00:04:21,103
Because "down there" means penis.
114
00:04:21,128 --> 00:04:24,073
But my penis is fine.
It's a tip-top penis.
115
00:04:24,098 --> 00:04:25,948
I'm gonna stop saying "penis" now,
116
00:04:25,973 --> 00:04:28,753
but you need to know,
it's a great penis.
117
00:04:29,618 --> 00:04:30,866
Duly noted.
118
00:04:30,891 --> 00:04:33,304
Come on. You must want something.
119
00:04:33,329 --> 00:04:35,300
- Nope.
- What about the piano?
120
00:04:35,325 --> 00:04:36,825
Remember when Maddie was in Annie?
121
00:04:36,850 --> 00:04:38,527
You guys practiced
for hours on that thing.
122
00:04:38,551 --> 00:04:40,945
She doesn't care about that anymore.
You take it.
123
00:04:40,970 --> 00:04:42,300
I know exactly what you're doing.
124
00:04:42,325 --> 00:04:43,605
You always do this.
125
00:04:43,630 --> 00:04:46,597
You always play the victim
and make me the bad guy.
126
00:04:46,622 --> 00:04:49,102
No, no, Julia.
I want you to take everything.
127
00:04:49,127 --> 00:04:50,433
I want you to be happy.
128
00:04:50,458 --> 00:04:52,504
Well, you see what I'm dealing with.
129
00:04:54,480 --> 00:04:56,283
I want to do a three-game parlay.
130
00:04:56,308 --> 00:04:58,597
- Pats plus the points. Come in.
- [KNOCK ON DOOR]
131
00:04:58,622 --> 00:05:00,233
Browns on the money line.
132
00:05:00,258 --> 00:05:02,566
And Niners/Falcons on the over.
133
00:05:02,942 --> 00:05:04,495
Yeah, I'm sure.
134
00:05:04,520 --> 00:05:06,800
[SCOFFS] Unless the bet goes kaput,
135
00:05:06,825 --> 00:05:09,597
and then I have dementia
and I never made this call.
136
00:05:10,402 --> 00:05:12,665
I've got a little delivery for you.
137
00:05:12,872 --> 00:05:15,714
A quart of my homemade beer.
138
00:05:15,936 --> 00:05:17,242
And...
139
00:05:17,267 --> 00:05:19,089
a quarter ounce of my homemade weed.
140
00:05:19,114 --> 00:05:22,464
Oh, you sweetie. Thanks. [SNIFFS]
141
00:05:22,583 --> 00:05:24,409
Ah, brings me back.
142
00:05:24,434 --> 00:05:25,863
- To Monday?
- Hey.
143
00:05:25,888 --> 00:05:27,542
It's been a long week.
144
00:05:28,214 --> 00:05:29,347
So...
145
00:05:29,372 --> 00:05:31,386
how's it going living with kidney boy?
146
00:05:31,411 --> 00:05:33,102
[SIGHS] I feel bad for him.
147
00:05:33,127 --> 00:05:35,027
On top of everything else,
he's going through
148
00:05:35,052 --> 00:05:36,889
this really rough divorce.
149
00:05:37,269 --> 00:05:40,516
If only he could be pacified
with beer and weed like you.
150
00:05:41,357 --> 00:05:45,368
Well, how lucky that he has
someone like you in his life.
151
00:05:45,393 --> 00:05:46,719
Easy, Norma. You're already getting
152
00:05:46,743 --> 00:05:48,454
the friends and family discount.
153
00:05:48,588 --> 00:05:49,807
Oh, wait a minute.
154
00:05:49,832 --> 00:05:53,055
Mr. Colavito was asking if
you could get him any ecstasy.
155
00:05:53,080 --> 00:05:55,884
He's 90 years old.
What's he want ecstasy for?
156
00:05:55,909 --> 00:05:57,454
I don't know, he met a girl.
157
00:05:57,479 --> 00:05:59,612
Or a guy. I was half listening.
158
00:06:01,116 --> 00:06:05,860
[PLAYING "TOMORROW"]
159
00:06:07,002 --> 00:06:08,493
[MASHES KEYS]
160
00:06:09,444 --> 00:06:11,157
This song is a lie.
161
00:06:11,182 --> 00:06:13,282
The sun isn't coming out tomorrow.
162
00:06:13,577 --> 00:06:15,970
The sun is never coming out.
163
00:06:18,516 --> 00:06:19,633
Hey.
164
00:06:19,993 --> 00:06:21,181
There he is.
165
00:06:21,206 --> 00:06:22,524
How was mediation?
166
00:06:22,549 --> 00:06:24,420
Oof. It was horrific.
167
00:06:24,445 --> 00:06:26,485
Oh, man. Are you okay?
168
00:06:26,510 --> 00:06:28,114
Do I look okay?
169
00:06:28,411 --> 00:06:31,501
Honestly,
you kind of look like this a lot.
170
00:06:31,971 --> 00:06:33,626
Come here.
171
00:06:33,820 --> 00:06:36,040
[SIGHS] I just...
172
00:06:36,264 --> 00:06:38,501
didn't think it would hurt this much.
173
00:06:38,845 --> 00:06:40,251
I was just sitting there with her,
174
00:06:40,276 --> 00:06:42,496
and suddenly it hit me.
175
00:06:42,914 --> 00:06:44,704
- My marriage is over.
- Ugh.
176
00:06:44,729 --> 00:06:46,426
I can't even imagine.
177
00:06:46,451 --> 00:06:48,743
This has got be the
worst day of my life.
178
00:06:48,768 --> 00:06:51,162
I mean, not as bad as,
"Drew, I want a divorce,"
179
00:06:51,187 --> 00:06:52,884
or, "Drew, you need a new kidney,"
180
00:06:52,909 --> 00:06:55,641
or, "Drew, the jazz band
is just not for you."
181
00:06:56,644 --> 00:06:58,517
I'm so sorry.
182
00:07:00,539 --> 00:07:03,064
Would a little weed cheer you up?
183
00:07:03,263 --> 00:07:04,930
Hey, you're supposed
to be giving that up.
184
00:07:04,955 --> 00:07:08,067
Oh, my God, chill. I'm not smoking it.
I'm just selling it.
185
00:07:09,053 --> 00:07:12,524
But for you,
the first one's free, little boy.
186
00:07:13,732 --> 00:07:16,641
Yeah, I'm-I'm not really good at pot.
[CHUCKLES]
187
00:07:16,666 --> 00:07:17,743
Okay.
188
00:07:17,768 --> 00:07:19,683
I didn't say put it away.
189
00:07:22,604 --> 00:07:24,171
Okay, you ready?
190
00:07:24,196 --> 00:07:26,524
One, two, three.
191
00:07:28,446 --> 00:07:29,983
Did you feel that?
192
00:07:30,027 --> 00:07:33,030
[LAUGHS]: No. Not at all.
193
00:07:33,413 --> 00:07:34,782
Oh, man.
194
00:07:34,807 --> 00:07:36,868
My leg looks like it
did when I was seven.
195
00:07:36,893 --> 00:07:38,274
Hey there, little guy.
196
00:07:38,299 --> 00:07:40,782
Remember, love is a lie.
197
00:07:41,143 --> 00:07:42,930
All right, give me the other one.
198
00:07:44,314 --> 00:07:45,663
Man...
199
00:07:45,688 --> 00:07:48,219
- I really liked being married.
- Yeah?
200
00:07:48,244 --> 00:07:49,854
What did you like about it?
201
00:07:49,879 --> 00:07:52,250
It just... it was comforting.
202
00:07:52,275 --> 00:07:53,735
You know? It was like
203
00:07:53,760 --> 00:07:57,464
eating a grilled cheese with
tomato soup on a rainy day.
204
00:07:57,489 --> 00:07:58,883
Or-or a...
205
00:07:58,908 --> 00:08:01,719
fat stack of blueberry ricotta pancakes.
206
00:08:01,744 --> 00:08:07,227
Oh, no. A salted caramel pie
with a mound of whipped cream,
207
00:08:07,252 --> 00:08:10,102
all this chocolate sauce
dribbled all over it.
208
00:08:10,127 --> 00:08:12,520
I'll be right back. Don't move.
209
00:08:13,389 --> 00:08:14,563
And don't worry.
210
00:08:14,588 --> 00:08:16,313
You'll get married again.
211
00:08:16,525 --> 00:08:20,008
No. Julia was the one.
212
00:08:20,163 --> 00:08:21,774
We weren't always on the same page,
213
00:08:21,799 --> 00:08:23,844
but we always made a good team.
214
00:08:23,869 --> 00:08:25,479
Even when we were breaking the law.
215
00:08:25,504 --> 00:08:28,235
[GASPS] Drew Dunbar broke the law?
216
00:08:28,640 --> 00:08:30,120
Oh!
217
00:08:31,987 --> 00:08:34,250
- Okay. True story.
- Mm-hmm?
218
00:08:34,513 --> 00:08:36,124
Wait, I lost it.
219
00:08:36,149 --> 00:08:37,803
It's back, baby.
220
00:08:38,394 --> 00:08:40,141
We went to the Berkshires for a weekend.
221
00:08:40,166 --> 00:08:41,254
- Mm-hmm.
- The fall tour.
222
00:08:41,279 --> 00:08:42,453
The leaves...
223
00:08:42,478 --> 00:08:44,654
Red, orange, yellow.
224
00:08:44,771 --> 00:08:46,338
No, it was a ski trip.
225
00:08:46,390 --> 00:08:48,571
But I don't ski,
so why would I be on a ski trip?
226
00:08:48,596 --> 00:08:50,610
Okay, maybe we skip over this part.
227
00:08:50,635 --> 00:08:52,982
All right. Anyway, the car broke down.
228
00:08:53,007 --> 00:08:55,677
And I told Julia that that
little exclamation mark
229
00:08:55,702 --> 00:08:57,182
is never a good thing,
230
00:08:57,207 --> 00:08:58,925
but she just gives me one
of those little hair flips,
231
00:08:58,949 --> 00:09:00,278
you know? Like...
232
00:09:00,303 --> 00:09:01,755
Yeah?
233
00:09:04,075 --> 00:09:05,575
Anyway, we pushed it, like,
234
00:09:05,600 --> 00:09:07,428
a mile and a half to this gas station
235
00:09:07,453 --> 00:09:09,646
that also sells these little souvenirs.
236
00:09:09,671 --> 00:09:12,622
And the mechanic totally ripped us off.
237
00:09:12,685 --> 00:09:14,060
But we got our revenge.
238
00:09:14,085 --> 00:09:16,060
Oh, my God, what did you do?
239
00:09:16,624 --> 00:09:18,372
We stole...
240
00:09:18,882 --> 00:09:21,107
a ceramic owl.
241
00:09:24,100 --> 00:09:27,028
Oh. Is that the big finish?
242
00:09:27,053 --> 00:09:29,575
Pretty twisted, right? [CHUCKLES]
243
00:09:30,036 --> 00:09:31,349
I still have it.
244
00:09:31,374 --> 00:09:33,114
It's, uh...
245
00:09:33,139 --> 00:09:34,864
It's gone.
246
00:09:35,339 --> 00:09:38,357
Who... who...
247
00:09:38,721 --> 00:09:40,982
Are you trying to call it?
248
00:09:41,593 --> 00:09:42,746
Hoo.
249
00:09:42,771 --> 00:09:44,146
Hoo, hoo, hoo.
250
00:09:44,171 --> 00:09:45,661
She took it.
251
00:09:45,686 --> 00:09:47,297
Julia took my owl.
252
00:09:48,599 --> 00:09:50,857
- Hey, where are you going?
- To get it back.
253
00:09:50,882 --> 00:09:52,556
She doesn't get to keep
the happy memories.
254
00:09:52,580 --> 00:09:53,857
They're not community property.
255
00:09:53,882 --> 00:09:55,771
Maybe let me drive.
256
00:09:56,462 --> 00:09:57,989
Fine.
257
00:10:10,294 --> 00:10:13,286
Okay, you wait here. I'll be right back.
258
00:10:13,311 --> 00:10:15,396
Go get you some owl.
259
00:10:16,302 --> 00:10:18,919
Do you know there's
a hallucinogenic quality to your pot?
260
00:10:19,319 --> 00:10:21,466
[SIGHS] Thank you.
261
00:10:28,270 --> 00:10:29,402
Julia!
262
00:10:30,367 --> 00:10:32,326
Julia, I want my owl!
263
00:10:33,467 --> 00:10:34,947
Julia?
264
00:10:35,154 --> 00:10:36,560
[RINGTONE PLAYING]
265
00:10:36,585 --> 00:10:37,622
Hey.
266
00:10:37,647 --> 00:10:39,693
- She's not home.
- Then break in.
267
00:10:39,718 --> 00:10:41,357
But I have an emergency key.
268
00:10:41,954 --> 00:10:43,478
Well, then use it.
269
00:10:43,503 --> 00:10:45,028
Ah. [CHUCKLES]
270
00:10:45,053 --> 00:10:46,415
Of course.
271
00:10:46,440 --> 00:10:48,591
Man, you're like a real-life Siri.
272
00:11:00,644 --> 00:11:01,700
Oh.
273
00:11:04,815 --> 00:11:08,167
Okay, owl, where are you?
274
00:11:12,723 --> 00:11:14,594
Now, how did you get up...
275
00:11:15,068 --> 00:11:17,984
Of course. You're a bird.
276
00:11:26,979 --> 00:11:28,614
Oh, no.
277
00:11:30,206 --> 00:11:32,083
[GROANS]: Ow.
278
00:11:32,108 --> 00:11:34,888
Really? You smoked all that weed?
279
00:11:34,913 --> 00:11:37,294
They were showing The Big
Lebowski in the rec room.
280
00:11:37,319 --> 00:11:39,408
You can't watch that straight.
281
00:11:39,732 --> 00:11:41,732
So, what, another quarter ounce?
282
00:11:41,757 --> 00:11:43,021
That'd be lovely.
283
00:11:43,046 --> 00:11:45,169
You're running up quite a tab, you know.
284
00:11:45,194 --> 00:11:46,763
Well, I'm good for it.
285
00:11:46,788 --> 00:11:49,208
Unless the Steelers choke
in the fourth again.
286
00:11:49,233 --> 00:11:51,450
May their kicker rot in hell.
287
00:11:51,475 --> 00:11:54,849
Okay, I'll swing by after
I help Drew steal an owl.
288
00:11:54,874 --> 00:11:56,357
Oh, crap, she's here.
289
00:11:56,382 --> 00:11:59,014
- The owl?
- Julia. I-I got to go.
290
00:12:00,641 --> 00:12:02,866
Who names an owl "Julia"?
291
00:12:08,821 --> 00:12:11,563
[GRUNTING]
292
00:12:13,176 --> 00:12:14,257
Drew?
293
00:12:14,282 --> 00:12:15,592
What the hell?
294
00:12:15,617 --> 00:12:17,402
- Uh...
- [PHONE CHIMES]
295
00:12:18,512 --> 00:12:19,850
_
296
00:12:19,875 --> 00:12:21,444
Very helpful.
297
00:12:21,604 --> 00:12:23,889
What are you doing in my home?
298
00:12:23,914 --> 00:12:25,483
And why do I smell pot?
299
00:12:25,508 --> 00:12:26,608
That's me.
300
00:12:26,633 --> 00:12:28,092
I do drugs now.
301
00:12:28,749 --> 00:12:31,546
Good for you. Why are you here?
302
00:12:31,571 --> 00:12:33,452
- I came to get the owl.
- Why?
303
00:12:33,477 --> 00:12:35,147
Because it means something to me.
304
00:12:35,172 --> 00:12:37,241
- And I'm keeping the piano.
- Okay.
305
00:12:37,266 --> 00:12:39,709
And there are a few other
things I want, like...
306
00:12:40,882 --> 00:12:44,100
like this, my favorite fabric bowl.
307
00:12:45,098 --> 00:12:47,326
Look at you, fighting for stuff.
308
00:12:47,351 --> 00:12:49,004
Yeah, well, beware the doormat
309
00:12:49,029 --> 00:12:51,053
that gets stepped on one too many times.
310
00:12:51,078 --> 00:12:52,951
By the way, I'm keeping the doormat.
311
00:12:53,814 --> 00:12:55,588
Where was this guy all these years?
312
00:12:55,613 --> 00:12:57,201
He was asleep.
313
00:12:57,226 --> 00:13:00,272
But he's awake now,
so get used to it, sweetheart.
314
00:13:00,297 --> 00:13:02,600
Oh, wow, you are definitely high.
315
00:13:03,181 --> 00:13:05,357
But I don't hate it.
316
00:13:09,072 --> 00:13:10,460
- Wait, wait, wait.
- No, no, no, no.
317
00:13:10,484 --> 00:13:11,726
Don't talk. You're gonna ruin it.
318
00:13:11,750 --> 00:13:13,288
Drew, are you sure this
is safe for your kidney?
319
00:13:13,312 --> 00:13:14,313
I don't know. I don't care.
320
00:13:14,337 --> 00:13:15,937
- Keep going.
- Okay.
321
00:13:18,157 --> 00:13:20,638
[CHIMES]
322
00:13:21,235 --> 00:13:22,584
That was nice.
323
00:13:22,609 --> 00:13:24,147
[LAUGHS]
324
00:13:24,172 --> 00:13:26,043
Yeah, I guess when one organ fails,
325
00:13:26,068 --> 00:13:27,850
- another one picks up the slack.
- Right?
326
00:13:27,875 --> 00:13:30,123
I'm as surprised as you are. [LAUGHS]
327
00:13:30,148 --> 00:13:31,648
I can't believe I'm gonna ask you this,
328
00:13:31,672 --> 00:13:34,631
but did you shave a leg?
329
00:13:34,656 --> 00:13:36,240
Don't be ridiculous.
330
00:13:36,265 --> 00:13:37,744
I waxed.
331
00:13:37,769 --> 00:13:40,365
[LAUGHS] I liked it.
332
00:13:40,390 --> 00:13:41,937
Kind of felt like I was in a threesome.
333
00:13:41,961 --> 00:13:44,108
Oh. Well, if you're up for round two...
334
00:13:44,133 --> 00:13:45,530
- Yeah.
- [PAINED CRY]
335
00:13:45,555 --> 00:13:46,555
- Ow!
- What's the matter?
336
00:13:46,580 --> 00:13:48,701
Ow. I don't know. Something's wrong.
337
00:13:48,726 --> 00:13:50,209
Oh, no, is it your kidney?
Was I too rough?
338
00:13:50,233 --> 00:13:52,224
Oh, no, no. Don't worry.
Don't worry. It's fine.
339
00:13:52,327 --> 00:13:53,849
- Round two.
- Okay.
340
00:13:53,874 --> 00:13:54,974
[PAINED GROAN] No.
341
00:13:54,999 --> 00:13:56,577
- Hospital. Got to go to the hospital.
- Oh, my God.
342
00:13:56,601 --> 00:13:57,601
Okay. And for the record,
343
00:13:57,626 --> 00:13:59,497
- I could've gone two more times.
- Okay.
344
00:13:59,808 --> 00:14:01,064
[KNOCK ON CAR DOOR]
345
00:14:01,089 --> 00:14:03,656
I wasn't looking through
your glove compartment.
346
00:14:03,697 --> 00:14:05,892
- Open the door.
- What's going on?
347
00:14:05,917 --> 00:14:07,260
You have to take me to the hospital!
348
00:14:07,284 --> 00:14:09,689
- What? What's happening?
- JULIA: Here.
349
00:14:09,901 --> 00:14:11,791
I did not give him the pot.
350
00:14:11,816 --> 00:14:12,947
It wasn't the pot.
351
00:14:12,972 --> 00:14:14,384
Then what happened?
352
00:14:14,550 --> 00:14:16,603
I think I might have hurt Drew's kidney.
353
00:14:16,628 --> 00:14:18,970
What? How?
354
00:14:18,995 --> 00:14:20,170
[ENGINE STARTS]
355
00:14:20,804 --> 00:14:22,353
Mmm...
356
00:14:22,378 --> 00:14:25,009
- Just drive!
- Driving. I'm driving.
357
00:14:26,788 --> 00:14:28,033
- Hey.
- Hey.
358
00:14:28,058 --> 00:14:29,058
- Anything?
- No.
359
00:14:29,083 --> 00:14:31,085
They're still in there
running tests on him.
360
00:14:31,592 --> 00:14:33,706
Hey, you want a snack? It's on me.
361
00:14:33,731 --> 00:14:36,902
Just punch in the universal
reset code, and...
362
00:14:37,501 --> 00:14:38,808
voilà.
363
00:14:39,419 --> 00:14:40,902
Gina.
364
00:14:41,111 --> 00:14:43,277
That is awesome. Grab me some chips.
365
00:14:44,349 --> 00:14:45,886
Thank you. Oh, God.
366
00:14:45,911 --> 00:14:48,222
I cannot believe this is happening.
367
00:14:48,247 --> 00:14:50,613
[SIGHS] This could
be really, really bad.
368
00:14:50,638 --> 00:14:51,808
I mean, Drew could...
369
00:14:51,833 --> 00:14:52,941
No, no, no, no, no, no.
370
00:14:52,966 --> 00:14:56,105
Do not go there.
That is not fair to you or to him.
371
00:14:56,130 --> 00:14:57,218
[SIGHS]
372
00:14:57,243 --> 00:14:59,285
- [LAUGHS]
- What?
373
00:14:59,310 --> 00:15:00,933
Nothing.
374
00:15:01,193 --> 00:15:03,500
I just thought, if you were right,
375
00:15:03,525 --> 00:15:07,761
that we could say he
went out with a bang.
376
00:15:09,812 --> 00:15:11,980
It'll be funny later,
but it's too soon right now.
377
00:15:12,005 --> 00:15:13,093
Yeah.
378
00:15:13,118 --> 00:15:15,519
Hey, he's gonna be okay.
379
00:15:15,544 --> 00:15:17,433
Yeah, you're right.
380
00:15:17,458 --> 00:15:18,937
[SIGHS]
381
00:15:18,962 --> 00:15:20,292
What about you two?
382
00:15:20,652 --> 00:15:22,941
[LAUGHS]: What about us?
383
00:15:23,506 --> 00:15:25,738
Could you ever see
yourself with him again?
384
00:15:25,834 --> 00:15:27,917
I mean, I don't know.
385
00:15:27,942 --> 00:15:30,858
We have so much history,
and I have all these feelings.
386
00:15:30,883 --> 00:15:32,926
But I can't help but wonder if
some of them are just because
387
00:15:32,950 --> 00:15:35,253
I'm so worried for him, you know?
388
00:15:35,681 --> 00:15:37,464
Although tonight sure was fun.
389
00:15:37,489 --> 00:15:38,577
Yeah.
390
00:15:38,602 --> 00:15:40,495
Déjà booty always is.
391
00:15:40,842 --> 00:15:42,667
Okay, who's here for Drew Dunbar?
392
00:15:42,692 --> 00:15:44,386
Oh. We-we are. Wife.
393
00:15:44,411 --> 00:15:46,378
- Legally separated wife.
- Kidney donor.
394
00:15:46,403 --> 00:15:48,579
No ecstasy for a month kidney donor.
395
00:15:48,769 --> 00:15:50,417
- Oh, good for you.
- Thank you.
396
00:15:50,442 --> 00:15:52,675
Way to go being a doctor.
397
00:15:53,709 --> 00:15:55,336
Well, Mr. Dunbar's gonna be fine.
398
00:15:55,361 --> 00:15:56,665
There's no damage to his kidneys.
399
00:15:56,689 --> 00:15:58,813
- Oh, thank God.
- Oh. Yeah, what happened?
400
00:15:58,838 --> 00:16:01,125
It was a pinched nerve.
He said he took a nasty fall.
401
00:16:01,150 --> 00:16:03,500
He did, trying to steal my owl.
402
00:16:03,525 --> 00:16:05,774
You have no idea what I'm talking about.
Never mind.
403
00:16:05,985 --> 00:16:07,639
Okay, donor, stay here.
404
00:16:07,664 --> 00:16:08,907
Legally separated wife,
you can see him now.
405
00:16:08,931 --> 00:16:09,931
Okay.
406
00:16:11,152 --> 00:16:12,855
I don't get to see him?
407
00:16:12,880 --> 00:16:14,831
I'm the one saving his life.
408
00:16:14,856 --> 00:16:17,308
She broke into your vending machine!
409
00:16:18,465 --> 00:16:20,581
- What a relief, huh?
- I'll say.
410
00:16:20,613 --> 00:16:22,137
You almost went out with a bang.
411
00:16:22,162 --> 00:16:24,033
[GIGGLES] Yeah, too soon.
412
00:16:25,895 --> 00:16:29,136
So, uh, I guess we're not that good
413
00:16:29,161 --> 00:16:31,163
at the whole divorce thing, are we?
414
00:16:31,188 --> 00:16:33,535
We weren't so hot at the
marriage thing either.
415
00:16:33,560 --> 00:16:35,527
- Sex thing works.
- Oh, yeah.
416
00:16:35,552 --> 00:16:37,706
- The sex was great.
- [BOTH LAUGH]
417
00:16:37,731 --> 00:16:38,906
Yeah.
418
00:16:39,355 --> 00:16:41,745
Maybe we, uh, build on that.
419
00:16:41,770 --> 00:16:43,660
Pretty fun building block.
420
00:16:43,842 --> 00:16:46,347
[CHUCKLES SOFTLY] Drew...
421
00:16:46,372 --> 00:16:47,472
- Or not.
- I just...
422
00:16:47,497 --> 00:16:49,737
I don't think that we're ready
to just jump back into things.
423
00:16:49,761 --> 00:16:52,410
You know? I mean, at least I'm not.
424
00:16:52,435 --> 00:16:54,307
Yeah, I get it.
425
00:16:54,332 --> 00:16:55,507
I'm sorry.
426
00:16:55,758 --> 00:16:58,199
Man, the security in this place sucks.
427
00:16:58,224 --> 00:16:59,529
So, what's the word?
428
00:16:59,554 --> 00:17:02,058
Till death do us part?
Happily ever after?
429
00:17:03,097 --> 00:17:04,988
Read the room, Gina. Read the room.
430
00:17:10,326 --> 00:17:12,519
- Hey, guys.
- ELI: Hey. How was mediation?
431
00:17:12,544 --> 00:17:14,154
I texted you, never heard back.
432
00:17:14,179 --> 00:17:15,394
[SIGHS]
433
00:17:15,908 --> 00:17:17,183
"All good"? Was that you?
434
00:17:17,208 --> 00:17:18,557
Of course it was me.
435
00:17:19,037 --> 00:17:21,649
Hold up. You don't have
my name in your contacts?
436
00:17:22,433 --> 00:17:25,035
O'Connell said you had a weird
obsession with your penis.
437
00:17:25,060 --> 00:17:28,629
Oh. Well, if O'Connell's
talking about it so much,
438
00:17:28,654 --> 00:17:30,871
maybe he's the one with the obsession.
439
00:17:31,114 --> 00:17:32,558
It's two moves, dude.
440
00:17:32,583 --> 00:17:35,325
You press "add contact"
and type in my name.
441
00:17:36,228 --> 00:17:38,019
So how badly did you get screwed?
442
00:17:38,044 --> 00:17:40,285
That's an interesting choice of words.
443
00:17:42,185 --> 00:17:44,543
Oh, Lord, he slept with his ex.
444
00:17:44,568 --> 00:17:45,894
You did?
445
00:17:46,477 --> 00:17:48,394
Uh, it was totally unexpected
446
00:17:48,419 --> 00:17:50,410
but nice.
447
00:17:50,435 --> 00:17:53,058
I think it gave us both
some much needed closure.
448
00:17:53,083 --> 00:17:55,488
Give me your phone.
I'll add my own damn name.
449
00:17:55,967 --> 00:17:58,934
So, what, is this a
one-and-done kind of a situation?
450
00:17:58,959 --> 00:18:00,464
Yeah, I think so.
451
00:18:00,489 --> 00:18:01,511
Jerry?!
452
00:18:01,536 --> 00:18:02,885
Jerry's in your phone?
453
00:18:03,862 --> 00:18:06,168
Aw, thanks. [CHUCKLES]
454
00:18:06,603 --> 00:18:07,988
I-I just think,
455
00:18:08,013 --> 00:18:11,589
if Julia and I kept doing it,
we'd only be asking for trouble.
456
00:18:11,614 --> 00:18:14,175
Ah, thanks for bringing
over Maddie's retainer.
457
00:18:14,200 --> 00:18:15,933
Sure. Anytime.
458
00:18:16,757 --> 00:18:19,757
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
31697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.