All language subtitles for An.Ordinary.Woman.S01E04.1080p.WEB-DL.DD2.0.H.264-ROCCaT_track3_[dan]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,200 --> 00:00:16,600
Hvorfor fÄr du ham ikke herhjem?
2
00:00:18,520 --> 00:00:20,160
SĂ„ skulle jeg tage mig af ham.
3
00:00:20,280 --> 00:00:24,080
FĂžlge ham i skole, kĂžre ham alle
steder hen, hvordan gĂžr jeg det?
4
00:00:24,200 --> 00:00:26,200
Husker han dig stadig?
5
00:00:26,960 --> 00:00:29,880
Jeg taler med ham hver dag pÄ Skype.
Jeg savner ham sÄdan.
6
00:00:30,520 --> 00:00:32,760
Okay, fortĂŠl mig, hvad du har fundet.
7
00:00:33,000 --> 00:00:34,720
Jeg fandt ham her, Ivan Andrejevich.
8
00:00:34,800 --> 00:00:37,560
Fandt tiderne for
hans ankomst og afrejse.
9
00:00:37,960 --> 00:00:40,480
Der er ikke andre,
der ser mistĂŠnkelige ud.
10
00:00:40,600 --> 00:00:42,840
Der er en masse konferencedeltagere.
11
00:00:43,000 --> 00:00:44,920
Hvad med ham her?
12
00:00:45,000 --> 00:00:47,880
Det er ham, de blackmailede.
Har du set ham?
13
00:00:48,240 --> 00:00:50,120
Nej, ham husker jeg afgjort ikke.
14
00:00:50,200 --> 00:00:51,640
-Er du sikker?
-Mm-mm.
15
00:00:52,520 --> 00:00:54,240
Det vil sige, at han hyrede en.
16
00:00:54,840 --> 00:00:59,880
HĂžr, den dag var der en,
der bad om medlemskab af gruppen.
17
00:01:00,120 --> 00:01:01,520
En, jeg ikke kender.
18
00:01:01,760 --> 00:01:03,920
-MÄske en ny kunde?
-Nej.
19
00:01:04,000 --> 00:01:06,360
Jeg accepterer ikke nye kunder
uden anbefaling.
20
00:01:06,480 --> 00:01:09,400
Jeg tilfĂžjede ham til mine kontakter
med et spÞrgsmÄlstegn.
21
00:01:10,200 --> 00:01:13,120
-Misja?
-Nej. Det er ikke Misjas nummer.
22
00:01:13,880 --> 00:01:15,000
Vent lidt.
23
00:01:18,040 --> 00:01:20,040
Vi tjekker ham pÄ hjemmesiden.
24
00:01:28,600 --> 00:01:30,480
OVERFĂR 15.000
FOR AT FĂ
NUMMERET
25
00:01:30,560 --> 00:01:31,600
Fedt.
26
00:01:32,440 --> 00:01:35,080
-Hvad er det?
-Hvad det er? En virus.
27
00:01:35,680 --> 00:01:36,880
Pokkers!
28
00:01:42,000 --> 00:01:44,720
SJENJA:
JEG SĂ
SVETAS LIG
29
00:01:49,480 --> 00:01:52,720
Galja. Tag det nu roligt.
30
00:01:53,600 --> 00:01:55,720
Politiet har fundet Sveta.
31
00:01:56,120 --> 00:01:59,360
Bliv her, sÞg pÄ computeren
og hold lav profil, okay?
32
00:01:59,440 --> 00:02:00,880
Jeg tager mig af det.
33
00:02:24,160 --> 00:02:25,480
Ja, jeg er her.
34
00:02:26,440 --> 00:02:28,600
Marina Sergejevna?
Det er dr. Shakhotin.
35
00:02:28,680 --> 00:02:29,920
Vi udskriver Tanja.
36
00:02:30,360 --> 00:02:32,440
PrĂžverne er okay,
anfaldet er overstÄet.
37
00:02:32,520 --> 00:02:35,840
Du kan hente hende om en halv time.
Jeg gĂžr journalen klar.
38
00:02:35,920 --> 00:02:37,080
MĂ„ jeg tale med mor?
39
00:02:38,680 --> 00:02:41,120
Mor, jeg elsker dig og venter pÄ dig.
40
00:02:41,360 --> 00:02:42,760
Jeg elsker ogsÄ dig.
41
00:02:43,320 --> 00:02:45,960
-Kommer du om lidt og henter mig?
-Ja.
42
00:02:46,040 --> 00:02:47,200
Hurra!
43
00:02:54,960 --> 00:02:56,560
Danil, hej igen.
44
00:02:56,840 --> 00:02:57,880
Har du et Ăžjeblik?
45
00:02:58,000 --> 00:03:00,240
Nej! Jeg sagde det jo klart
i telefonen.
46
00:03:00,320 --> 00:03:01,560
Jeg kom lige forbi.
47
00:03:01,640 --> 00:03:03,920
UndersĂžgte du hende?
MÄske er der nyt?
48
00:03:04,000 --> 00:03:07,960
Isakov, rapporten bliver leveret til
din supervisor, som den skal.
49
00:03:08,200 --> 00:03:09,640
Jeg har andet at lave.
50
00:03:09,720 --> 00:03:13,280
Hvorfor? Jeg beder om en tjeneste,
jeg er virkelig hĂŠngt op. Sig det nu.
51
00:03:13,360 --> 00:03:15,040
-Her.
-Hvad er det?
52
00:03:15,120 --> 00:03:16,240
Cognac.
53
00:03:16,480 --> 00:03:18,320
Hvad er det, du ikke forstÄr?
54
00:03:18,880 --> 00:03:20,600
Fjern den. Og skrid!
55
00:03:21,800 --> 00:03:24,160
Danja, stik nu ikke en kĂŠp i hjulet.
56
00:03:24,240 --> 00:03:25,920
Er det sÄ svÊrt at sige det?
57
00:03:26,560 --> 00:03:29,160
Okay, sÄ forstÄr jeg, hvad ellers?
58
00:03:29,240 --> 00:03:31,600
Din marionet skal gĂžre
det beskidte arbejde?
59
00:03:31,680 --> 00:03:32,680
Hvem er en marionet?
60
00:03:32,800 --> 00:03:35,280
Giv hende den cognac igen.
Det er for stort et offer.
61
00:03:35,360 --> 00:03:36,360
Jeg forstÄr ikke.
62
00:03:36,440 --> 00:03:39,480
UndersĂžger du en forbrydelse
eller uddeler du pakker pÄ posthuset?
63
00:03:39,560 --> 00:03:40,920
Hvorfor alt det papirnusseri?
64
00:03:41,000 --> 00:03:42,960
Martynova, det hedder
formel procedure.
65
00:03:43,040 --> 00:03:46,800
-Rapporter det til din chef.
-Bare rolig, jeg skriver en rapport.
66
00:03:47,360 --> 00:03:49,160
Om alle dine formelle procedurer.
67
00:03:49,600 --> 00:03:53,160
Og sÄ udgiver jeg en bog:
GrundlĂŠggende retsmedicinsk Praksis.
68
00:03:54,320 --> 00:03:55,520
Hvad vil du have?
69
00:03:55,680 --> 00:03:57,480
Pigens obduktionsrapport.
70
00:03:57,680 --> 00:03:59,120
Er det sÄ mÊrkeligt?
71
00:04:01,040 --> 00:04:02,720
Du er pisseirriterende.
72
00:04:02,920 --> 00:04:04,600
Der er en rift pÄ liget.
73
00:04:04,680 --> 00:04:07,440
Hun dĂžde lĂŠnge fĂžr,
hun blev smidt i stenbruddet.
74
00:04:08,520 --> 00:04:12,600
Venstre ben er trukket af led
og bĂŠrer aftryk efter reb.
75
00:04:15,160 --> 00:04:16,640
Hun er blevet slĂŠbt.
76
00:04:17,120 --> 00:04:18,600
Det ser sÄdan ud.
77
00:04:18,800 --> 00:04:21,040
Det hele er detaljeret beskrevet
i rapporten.
78
00:04:21,120 --> 00:04:22,240
Men du kan ikke vente.
79
00:04:22,320 --> 00:04:23,560
Nej, faktisk ikke.
80
00:04:23,840 --> 00:04:25,640
Hvor lĂŠnge har hun vĂŠret dĂžd?
81
00:04:25,760 --> 00:04:27,120
Mindst et dĂžgn.
82
00:04:27,200 --> 00:04:28,840
Hun har mudder under neglene.
83
00:04:28,920 --> 00:04:31,520
Samme slags mudder og grĂŠs
i hÄret.
84
00:04:31,600 --> 00:04:34,920
Noget af det sĂŠre er,
at jeg fandt fibre af kokosgarn.
85
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
Hvad er det?
86
00:04:36,280 --> 00:04:38,720
Det bruges som fyld i madrasser.
87
00:04:39,360 --> 00:04:41,560
PrĂžveresultaterne er lige kommet.
88
00:04:42,200 --> 00:04:43,920
Martynova, er du sindssyg?
89
00:04:44,000 --> 00:04:45,120
Det er okay.
90
00:04:47,040 --> 00:04:48,080
Tak, Danil.
91
00:04:48,160 --> 00:04:50,040
Fanden tage dig og dit "tak".
92
00:04:50,200 --> 00:04:51,600
God dag i lige mÄde.
93
00:04:54,960 --> 00:04:58,520
-Vera, jeg er altsÄ helt lost.
-Vi tager ud til stenbruddet.
94
00:05:02,480 --> 00:05:04,600
Genkendte du hende med det samme?
95
00:05:04,800 --> 00:05:07,720
Det tror jeg ikke,
der var ogsÄ nogle andre.
96
00:05:08,680 --> 00:05:11,400
SÄ du lÊnge nok pÄ billedet?
97
00:05:11,960 --> 00:05:13,320
Jeg ved det ikke. Nej.
98
00:05:14,040 --> 00:05:16,960
Sjenja, det er vigtigt,
at du husker detaljerne.
99
00:05:17,120 --> 00:05:21,000
Jeg mÄ vide, om de blev klar over,
at du genkendte hende eller ej.
100
00:05:24,520 --> 00:05:28,520
Jeg gik straks. Jeg sagde, at jeg
havde kvalme. De indsÄ det nok ikke.
101
00:05:29,480 --> 00:05:30,640
Det er godt.
102
00:05:31,440 --> 00:05:33,880
-Nu skal du hĂžre.
-Hvorfor blev hun drĂŠbt?
103
00:05:33,960 --> 00:05:35,560
PĂ„ grund af USB-stikket?
104
00:05:36,840 --> 00:05:38,600
-Muligvis.
-Giv det til politiet!
105
00:05:38,680 --> 00:05:40,920
Hvad er der at skjule?
Du kender den mand.
106
00:05:42,440 --> 00:05:44,000
Fald nu ned.
107
00:05:45,400 --> 00:05:47,240
Vi kan ikke gÄ til politiet.
108
00:05:47,800 --> 00:05:50,320
Du aner ikke,
hvem vi har med at gĂžre.
109
00:05:50,440 --> 00:05:52,920
Jeg vil i hvert fald ikke havne
pÄ kirkegÄrden.
110
00:05:54,200 --> 00:05:55,720
Sveta er vĂŠk, punktum.
111
00:05:56,240 --> 00:05:57,720
Du fÄr hende ikke tilbage.
112
00:05:58,800 --> 00:06:01,160
Netop derfor skal du gÄ til politiet,
113
00:06:01,240 --> 00:06:03,960
trĂŠkke anmeldelsen tilbage,
sige, at din ven er hjemme igen.
114
00:06:04,040 --> 00:06:05,760
Og at du bare blev bekymret.
115
00:06:06,720 --> 00:06:10,160
SĂ„ giver du mig anmeldelsen,
pakker dine ting og tager hjem.
116
00:06:10,840 --> 00:06:14,200
Der finder du dig et godt job,
en sĂžd kĂŠreste og glemmer det hele.
117
00:06:14,280 --> 00:06:15,320
Er det en aftale?
118
00:06:17,640 --> 00:06:19,560
Nej. Jeg har brug for penge.
119
00:06:22,200 --> 00:06:23,280
Hvor meget?
120
00:06:24,240 --> 00:06:25,360
300.000.
121
00:06:28,760 --> 00:06:31,680
Jeg har virkelig brug for dem.
Du fÄr dem tilbage.
122
00:06:32,440 --> 00:06:34,480
Jeg kan ikke tage hjem uden.
123
00:06:40,760 --> 00:06:43,000
Godt, men nu tager vi os
fĂžrst af anmeldelsen.
124
00:06:43,280 --> 00:06:46,320
StiksÄr i halsen. OverskÄret
halspulsÄre. Han er lige kommet ind.
125
00:06:46,400 --> 00:06:47,560
Et held, han overlevede.
126
00:06:47,640 --> 00:06:49,440
-Akut har lagt en Ärepresse.
-Beruset?
127
00:06:49,520 --> 00:06:51,920
Ja, hans veninde stak ham
med en kĂžkkenkniv.
128
00:06:52,040 --> 00:06:53,520
-Er operationsstuen klar?
-Ja.
129
00:06:53,600 --> 00:06:54,640
KĂžr ham ind.
130
00:06:59,720 --> 00:07:01,320
-Nika, propofol, nu!
-Ja.
131
00:07:01,800 --> 00:07:03,160
Hold hans fĂždder!
132
00:07:15,280 --> 00:07:17,200
Hvorfor fanden var han ikke
intuberet?
133
00:07:17,480 --> 00:07:18,520
Jeg ved det ikke.
134
00:07:18,960 --> 00:07:20,080
Hvem gĂžr?
135
00:07:22,240 --> 00:07:25,280
Bliv ikke vred.
Du har lige reddet mandens liv.
136
00:07:28,000 --> 00:07:29,320
Lad mig hjĂŠlpe.
137
00:07:32,160 --> 00:07:33,800
Tjoma, jeg tog fortrydelsespillen.
138
00:07:33,880 --> 00:07:34,800
Nika,
139
00:07:35,200 --> 00:07:37,120
skal vi tale om det nu?
140
00:07:58,520 --> 00:07:59,400
Hej.
141
00:07:59,480 --> 00:08:01,360
Jeg anmeldte en savnet i gÄr.
142
00:08:01,440 --> 00:08:03,720
Min veninde kom hjem.
Jeg blev henvist til dig.
143
00:08:03,800 --> 00:08:04,680
Din venindes navn?
144
00:08:04,800 --> 00:08:06,200
Seleznjova Svetlana.
145
00:08:06,400 --> 00:08:07,480
Og?
146
00:08:07,880 --> 00:08:10,600
Hun kom hjem, jeg trĂŠkker
anmeldelsen tilbage.
147
00:08:17,080 --> 00:08:19,200
SĂ„ Svetlana kom hjem efter
en druktur, hvad?
148
00:08:19,320 --> 00:08:20,560
Ja, det hĂŠnder.
149
00:08:20,640 --> 00:08:23,880
Ja, og sÄ bruger vi tid
pÄ at skrive om det.
150
00:08:24,080 --> 00:08:25,240
Jeg beklager.
151
00:08:25,560 --> 00:08:26,760
Hvor er hun?
152
00:08:27,000 --> 00:08:28,040
Derhjemme.
153
00:08:28,200 --> 00:08:30,840
Tag hende med herhen,
hun skal afgive en erklĂŠring.
154
00:08:31,440 --> 00:08:32,480
Hvorfor det?
155
00:08:33,240 --> 00:08:34,920
Hvad mener du? SÄdan er reglerne.
156
00:08:35,000 --> 00:08:37,200
SĂ„ kom igen med din veninde.
157
00:09:12,200 --> 00:09:13,440
Ja, Sjenja.
158
00:09:18,800 --> 00:09:19,960
Hvor er du?
159
00:09:37,600 --> 00:09:38,840
Ja, jeg forstÄr.
160
00:09:39,160 --> 00:09:41,000
Bare rolig, som det passer dig.
161
00:09:41,600 --> 00:09:43,680
Er det mor? MĂ„ jeg tale med hende?
162
00:09:43,840 --> 00:09:45,960
Okay, Marina Sergejevna,
som du Ăžnsker.
163
00:09:46,200 --> 00:09:47,320
Farvel.
164
00:09:48,080 --> 00:09:50,720
Tanja, bliver du til frokost?
165
00:09:51,000 --> 00:09:53,480
Mor kommer lidt senere, okay?
166
00:09:55,040 --> 00:09:57,360
-Hvad leder vi efter?
-Madrassen.
167
00:09:58,880 --> 00:10:00,280
-Ser du denne rende?
-Mm.
168
00:10:00,360 --> 00:10:03,760
Den blev lĂŠsset af her og trukket.
Sporene ses pÄ billederne.
169
00:10:03,840 --> 00:10:05,120
Vent, hvilken madras?
170
00:10:05,200 --> 00:10:07,800
Efter alt at dĂžmme en meget stor en.
Kom sÄ.
171
00:10:10,600 --> 00:10:12,320
Den blev skubbet ud i vandet.
172
00:10:12,560 --> 00:10:15,680
Vi mÄ lede langs bredderne,
den kan vĂŠre drevet i land.
173
00:10:16,040 --> 00:10:17,280
Hvilken madras?
174
00:10:17,680 --> 00:10:18,920
Hvorfor en madras?
175
00:10:19,160 --> 00:10:20,400
Kom nu, videre!
176
00:10:22,560 --> 00:10:24,000
Ham der, ser du ham?
177
00:10:25,400 --> 00:10:27,680
Han stÄr midt i gruppen.
178
00:10:28,400 --> 00:10:29,480
Er det Oleg?
179
00:10:30,400 --> 00:10:31,880
Hans far er en stor kanon.
180
00:10:31,960 --> 00:10:34,640
Hans far er ikke nogen.
Oleg er pusher.
181
00:10:36,040 --> 00:10:38,160
Vi kunne have taget ham
for lĂŠnge siden,
182
00:10:38,240 --> 00:10:40,000
men nu bruger vi ham som lokkemad.
183
00:10:40,840 --> 00:10:42,000
Katja.
184
00:10:42,280 --> 00:10:43,480
Hvad?
185
00:10:44,760 --> 00:10:46,960
Du gÄr hen og prÞver at kÞbe.
186
00:10:50,280 --> 00:10:52,240
Han sender dig sikkert vĂŠk.
187
00:10:52,640 --> 00:10:54,520
Vind hans sympati, fÄ tÄrer i Þjnene.
188
00:10:55,560 --> 00:10:56,600
ForstÄet?
189
00:10:59,240 --> 00:11:00,320
Ja.
190
00:11:00,880 --> 00:11:02,160
Er du klar?
191
00:11:05,320 --> 00:11:06,680
Ja.
192
00:11:07,440 --> 00:11:08,600
Afsted med dig.
193
00:11:22,080 --> 00:11:23,960
Hvad, hvis det gÄr galt?
194
00:11:24,040 --> 00:11:25,520
Han slÄr hende ihjel.
195
00:11:25,600 --> 00:11:27,440
Bliv her!
196
00:11:27,840 --> 00:11:29,840
Det skal nok gÄ,
hun klarer sig.
197
00:11:31,880 --> 00:11:33,360
Vi tager os af det.
198
00:11:39,040 --> 00:11:40,520
Er du forelsket?
199
00:11:44,680 --> 00:11:46,320
Du er et rĂžvhul, Petja.
200
00:11:47,360 --> 00:11:49,400
Hun gĂžr det snarere af med dig.
201
00:11:54,280 --> 00:11:55,640
Hvem fanden er du?
202
00:11:56,800 --> 00:11:58,400
Bare en ny studerende.
203
00:11:59,000 --> 00:12:02,560
Jeg var ude med nogle fyre, der
havde noget. De sagde, det var dit.
204
00:12:02,640 --> 00:12:03,600
Jeg mÄ gÄ.
205
00:12:03,680 --> 00:12:07,000
Vent, det er min kĂŠrestes fĂždselsdag,
vi vil bare stene lidt.
206
00:12:07,080 --> 00:12:08,320
Hold kÊft! RÄb ikke.
207
00:12:08,520 --> 00:12:11,000
Jeg siger ikke til nogen,
at jeg har det fra dig.
208
00:12:14,560 --> 00:12:15,760
Giv mig din mobil.
209
00:12:24,280 --> 00:12:25,480
Her er mit nummer.
210
00:12:25,800 --> 00:12:27,560
Send mig detaljerne
pÄ Telegram.
211
00:12:27,640 --> 00:12:28,800
HvornÄr vil du have det?
212
00:12:28,880 --> 00:12:30,040
I dag.
213
00:12:30,760 --> 00:12:31,960
SĂ„ ses vi i aften.
214
00:12:39,080 --> 00:12:40,120
Tanja.
215
00:12:40,280 --> 00:12:42,200
Ved frokosttid, som jeg sagde.
216
00:12:43,560 --> 00:12:46,880
Tanja, tror du,
jeg glemmer dig, skat?
217
00:12:48,000 --> 00:12:51,520
Giv mobilen tilbage til doktoren
og forstyr ham ikke igen.
218
00:12:51,720 --> 00:12:53,920
Vi ses lige straks, hej!
219
00:12:56,920 --> 00:12:59,480
-Tog du Svetas pas med?
-Ja.
220
00:12:59,560 --> 00:13:01,440
Ligner den pige hende?
221
00:13:01,520 --> 00:13:03,680
Vi fÄr hende til at ligne,
bare rolig.
222
00:13:04,080 --> 00:13:07,960
Hvad, hvis de begynder at spĂžrge om
fĂždselsdato og adresse?
223
00:13:08,120 --> 00:13:09,160
Hun er forberedt.
224
00:13:10,120 --> 00:13:12,480
Bare rolig. De kender hinanden.
225
00:13:13,760 --> 00:13:15,520
SASJA
226
00:13:17,960 --> 00:13:19,560
-Er du okay?
-Ja.
227
00:13:20,000 --> 00:13:22,560
Hvad, hvis de stiller
spÞrgsmÄl om os?
228
00:13:22,960 --> 00:13:24,080
SĂ„ spiller du med.
229
00:13:24,720 --> 00:13:26,200
Jeg er dÄrlig til at lyve.
230
00:13:28,200 --> 00:13:31,120
Sjenja, du lyver bedre end mig.
231
00:13:31,440 --> 00:13:33,680
Hvilke historier har du fortalt
din bedstemor?
232
00:13:33,880 --> 00:13:37,200
Tro pÄ det, du siger,
sÄ kÞber de andre det helt sikkert.
233
00:13:37,320 --> 00:13:38,360
Ved du hvorfor?
234
00:13:39,040 --> 00:13:43,000
Fordi de har alt for travlt med at
udtĂŠnke, hvordan de kan snyde dig.
235
00:13:45,240 --> 00:13:48,480
Er det sÄdan, du kommunikerer
med din familie?
236
00:13:51,520 --> 00:13:52,640
Ja, naturligvis.
237
00:14:00,600 --> 00:14:02,760
Jeg var ellers ved at gÄ.
238
00:14:04,200 --> 00:14:06,080
Er det din nye protegé?
239
00:14:13,960 --> 00:14:16,400
Du godeste!
GĂžr du aldrig rent?
240
00:14:17,000 --> 00:14:19,600
Jeg flytter i nĂŠste uge,
hvorfor skulle jeg?
241
00:14:19,840 --> 00:14:20,880
Hvorhen?
242
00:14:21,080 --> 00:14:22,680
Til centrum, Patriarch Ponds.
243
00:14:22,760 --> 00:14:24,920
Du har vÊret pÄ vej ud
i de sidste to Är.
244
00:14:25,000 --> 00:14:27,720
Kors, kommer du nu igen
for at belĂŠre mig?
245
00:14:27,800 --> 00:14:29,400
BelĂŠr hende der i stedet.
246
00:14:32,240 --> 00:14:34,880
Forresten, du ville se godt ud
i skoleuniform.
247
00:14:34,960 --> 00:14:37,800
Marina har kunder,
der er vilde med sÄdan noget.
248
00:14:37,960 --> 00:14:39,440
Jeg har en tjans til dig.
249
00:14:39,640 --> 00:14:40,920
Hvorfor haster det sÄdan?
250
00:14:41,040 --> 00:14:43,120
Havde du sagt det pÄ forhÄnd,
251
00:14:43,200 --> 00:14:44,600
havde jeg fundet en til dig.
252
00:14:44,840 --> 00:14:46,000
Det er et job til dig.
253
00:14:49,840 --> 00:14:51,800
Lille Marina Sergejevna,
254
00:14:51,920 --> 00:14:54,320
er forretningerne for nedadgÄende?
255
00:14:54,680 --> 00:14:57,120
Du beder de kasserede
om at komme tilbage?
256
00:14:57,840 --> 00:15:01,440
Nastja, saml dine junkie-tanker
og hĂžr godt efter.
257
00:15:01,520 --> 00:15:05,640
Du skal gÄ med til politiet
og sige, du er Sveta Seleznjova.
258
00:15:05,800 --> 00:15:08,240
At du har vĂŠret vĂŠk
og er tilbage igen.
259
00:15:09,560 --> 00:15:12,320
Hvor er Sveta? Hvad er der i vejen?
Hvad har hun gjort?
260
00:15:12,480 --> 00:15:15,960
Hun har ikke gjort noget. Hun har det
fint, hun er bare pÄ druk.
261
00:15:16,040 --> 00:15:17,720
Men der var en, der flippede ud
262
00:15:17,920 --> 00:15:20,120
og meldte hende savnet.
263
00:15:20,280 --> 00:15:24,000
Den anmeldelse er et problem,
og du skal annullere den.
264
00:15:24,600 --> 00:15:28,160
SÄ jeg gÄr til politiet sammen med
den lille kaninpige,
265
00:15:28,720 --> 00:15:30,040
de knĂŠkker hende,
266
00:15:30,600 --> 00:15:32,120
og jeg kommer ind at sidde.
267
00:15:34,120 --> 00:15:35,960
Jeg skal ikke ind at sidde, Marina.
268
00:15:36,040 --> 00:15:38,320
Jeg har masser at lave.
269
00:15:38,480 --> 00:15:40,360
Jeg forstÄr. Jeg betaler.
270
00:15:41,400 --> 00:15:42,360
50.000.
271
00:15:42,440 --> 00:15:43,400
Tag og skrid!
272
00:16:01,640 --> 00:16:02,640
100.000.
273
00:16:02,760 --> 00:16:05,160
Luk dĂžren efter jer,
nÄr I gÄr.
274
00:16:07,360 --> 00:16:09,240
Nastja, hvor meget vil du have?
275
00:16:16,080 --> 00:16:17,240
3.000 euro.
276
00:16:22,760 --> 00:16:24,120
Simakova?
277
00:16:26,600 --> 00:16:27,720
Hvad er det?
278
00:16:28,200 --> 00:16:29,240
Et hÄndklÊde.
279
00:16:29,440 --> 00:16:32,160
Det ser jeg.
Hvorfor ligger det pÄ gulvet?
280
00:16:33,240 --> 00:16:34,840
Bare smid det i kurven.
281
00:16:35,160 --> 00:16:36,840
Hvad mener du med det?
282
00:16:36,920 --> 00:16:39,600
Arbejder du for meget?
MÄske du skal sÞge et andet job?
283
00:16:39,880 --> 00:16:42,360
Det skulle du mÄske selv,
du er sÄ stresset.
284
00:16:42,440 --> 00:16:43,880
Er du fuldstĂŠndig vanvittig?
285
00:16:44,120 --> 00:16:46,280
Du er fyret, gÄ ned
og fÄ ordnet papirerne.
286
00:16:47,240 --> 00:16:48,840
Jeg sagde, gÄ hjem.
287
00:16:49,200 --> 00:16:50,840
Naturligvis kunne jeg gĂžre det.
288
00:16:51,120 --> 00:16:53,640
Men fĂžrst taler jeg med
Armen Georgjevitj.
289
00:16:53,720 --> 00:16:58,440
Han sagde, at jeg skulle sige til,
hvis jeg sÄ noget forkert her.
290
00:16:58,760 --> 00:17:00,440
Hvem, hvad, hvor og hvordan.
291
00:17:00,600 --> 00:17:03,600
Hvad mon der sker, Gud bedre det?
Madrasser forsvinder.
292
00:17:05,200 --> 00:17:06,160
Jeg forstÄr ikke.
293
00:17:06,520 --> 00:17:08,120
Jo, det gĂžr du vist, Galina.
294
00:17:08,600 --> 00:17:11,200
Jeg har forresten en lidt
mĂŠrkelig video.
295
00:17:11,520 --> 00:17:14,120
Med en pige,
der ligner dig til forveksling,
296
00:17:14,320 --> 00:17:15,680
som smugler en madras ud.
297
00:17:47,120 --> 00:17:49,240
Max, ring efter holdet
og fÄ den fisket op.
298
00:17:49,440 --> 00:17:50,680
Vi hĂžres ved.
299
00:17:50,880 --> 00:17:52,520
Vera, seriĂžst!
300
00:18:05,520 --> 00:18:07,080
Se bare der.
301
00:18:08,880 --> 00:18:12,200
Jeg ligner vist hende krĂžltoppen
rigtigt godt.
302
00:18:14,000 --> 00:18:15,320
Hvor er hun pÄ druk henne?
303
00:18:15,400 --> 00:18:17,720
Bliv nu ikke distraheret.
Har du lĂŠrt adressen?
304
00:18:17,800 --> 00:18:19,720
Ja, ja, jeg kan det hele.
305
00:18:22,320 --> 00:18:24,040
Har vi vĂŠret venner lĂŠnge?
306
00:18:24,320 --> 00:18:26,280
Vi var naboer i Mulino.
307
00:18:26,400 --> 00:18:28,240
Mm-mm. Hvad lavede vi der?
308
00:18:28,920 --> 00:18:31,880
Du arbejdede i et cafeteria,
og jeg gik stadig i gymnasiet.
309
00:18:33,120 --> 00:18:36,280
Sjovt, hun har aldrig sagt noget
om et cafeteria.
310
00:18:37,800 --> 00:18:40,480
Hvad havde vi til fĂŠlles?
311
00:18:41,000 --> 00:18:43,720
Vi boede dĂžr om dĂžr
og var barndomsvenner.
312
00:18:44,280 --> 00:18:46,680
Din far slog dig,
du gemte dig altid hos os.
313
00:18:46,760 --> 00:18:49,360
Det er fint,
jeg behĂžver ikke hĂžre mere.
314
00:18:53,920 --> 00:18:55,720
Hun er en skĂžr junkie.
315
00:18:55,800 --> 00:18:57,600
Hvad, hvis hun forkludrer det hele?
316
00:18:58,520 --> 00:19:02,680
Det gĂžr hun ikke. Som du ser, er hun
hĂžj, og det holder mindst tre timer.
317
00:19:08,000 --> 00:19:09,160
Tjoma!
318
00:19:10,040 --> 00:19:13,240
Jeg er lidt sent pÄ den.
Jeg skulle gĂžre noget fĂŠrdigt.
319
00:19:13,320 --> 00:19:15,520
Jeg henter hende om en halv time.
320
00:19:15,800 --> 00:19:17,400
Afgjort. Okay, hej!
321
00:19:19,560 --> 00:19:21,600
Sikke et helvede af en dag.
322
00:19:23,000 --> 00:19:24,560
-Ja!
-Hallo, Marina.
323
00:19:24,640 --> 00:19:27,920
Vi har et problem, hun filmede os
med madrassen.
324
00:19:28,760 --> 00:19:31,120
Okay, Galja, giv mig detaljerne.
325
00:19:32,800 --> 00:19:36,160
En stuepige sÄ os lÊsse madrassen pÄ
bilen og filmede os med mobilen.
326
00:19:36,240 --> 00:19:38,800
Hun tror, jeg solgte den til dig
og hun vil have 70 K.
327
00:19:38,880 --> 00:19:41,080
-Pokkers, Galja!
-Eller hun gÄr til direktÞren.
328
00:19:41,160 --> 00:19:42,600
Det har jeg ikke tid til nu.
329
00:19:42,680 --> 00:19:44,160
Jeg skal hente Tanja.
330
00:19:44,320 --> 00:19:45,440
Hvad gĂžr jeg?
331
00:19:45,960 --> 00:19:48,000
LÄn af nogen, jeg giver dig
pengene senere.
332
00:19:48,120 --> 00:19:50,360
Af hvem? Alle venter pÄ deres lÞn.
333
00:19:50,720 --> 00:19:51,640
Du godeste.
334
00:19:51,840 --> 00:19:54,080
Okay, hold hende hen,
slÄ en handel af.
335
00:19:55,000 --> 00:19:56,160
Find ud af noget.
336
00:19:56,600 --> 00:19:57,640
Hej.
337
00:20:05,280 --> 00:20:06,400
Tanja, frokost.
338
00:20:06,680 --> 00:20:10,160
Jeg er ikke sulten, mor kommer og
henter mig, vi spiser derhjemme.
339
00:20:10,320 --> 00:20:11,680
Som du vil.
340
00:20:28,200 --> 00:20:30,720
Nastja, afsted med dig.
Du mÄ ikke svigte os.
341
00:20:31,080 --> 00:20:33,200
Hvad er det, du er sÄdan
oppe at kĂžre over?
342
00:20:33,360 --> 00:20:34,840
Kom, det skal nok gÄ.
343
00:20:49,560 --> 00:20:50,840
Har du dem?
344
00:20:51,320 --> 00:20:53,000
Lad os gĂžre det
pÄ den pÊne mÄde.
345
00:20:53,080 --> 00:20:56,160
Slet videoen, okay?
Og den madras koster ikke sÄ meget.
346
00:20:56,440 --> 00:20:58,960
Du kan fÄ 10.000 nu,
jeg har ikke mere.
347
00:20:59,040 --> 00:21:00,640
Og sÄ 30 senere.
348
00:21:00,840 --> 00:21:02,440
Skulle det vÊre den pÊne mÄde?
349
00:21:02,720 --> 00:21:03,760
Jeg er ikke dum.
350
00:21:04,000 --> 00:21:07,160
Den madras koster 150.000,
jeg tjekkede pÄ nettet.
351
00:21:07,240 --> 00:21:09,400
Og jeg vil have pengene i dag,
ikke senere.
352
00:21:09,480 --> 00:21:11,040
Du har ingen skam i livet.
353
00:21:11,160 --> 00:21:14,360
Hvis en person er... lad os sige,
tyv, er hun sÄ ikke skamlÞs?
354
00:21:14,440 --> 00:21:16,960
SĂ„ det var okay,
at du ville stjĂŠle den?
355
00:21:17,040 --> 00:21:18,560
Det tĂŠller kun,
hvem der gjorde.
356
00:21:18,640 --> 00:21:21,160
SĂ„ Galja, kom venligst med pengene.
357
00:21:21,720 --> 00:21:23,440
Og nu synes jeg,
det skal vĂŠre 80.
358
00:21:23,520 --> 00:21:24,760
Er du da vanvittig?
359
00:21:24,840 --> 00:21:26,600
Fint, jeg gÄr op
til Armen Georgjevitj.
360
00:21:26,680 --> 00:21:28,240
Du gÄr ingen steder.
361
00:21:36,280 --> 00:21:37,400
HallĂžj!
362
00:21:37,720 --> 00:21:38,800
HallĂžj!
363
00:21:46,720 --> 00:21:48,000
Hvad er der nu?
364
00:21:48,080 --> 00:21:50,160
Marina, det er en nĂždsituation.
365
00:21:55,360 --> 00:21:59,200
Okay, Galja, lÄs dÞren
og tjek hendes puls.
366
00:22:02,040 --> 00:22:03,080
Okay.
367
00:22:05,680 --> 00:22:06,800
Nej, hun er i live.
368
00:22:06,880 --> 00:22:08,080
Find hendes mobil.
369
00:22:08,520 --> 00:22:09,680
Og slet videoen.
370
00:22:09,760 --> 00:22:11,800
Det var alt. Hold hende i ro,
jeg kommer.
371
00:22:11,880 --> 00:22:12,920
Vi ses.
372
00:22:30,360 --> 00:22:31,720
Hvor har du vĂŠret?
373
00:22:31,800 --> 00:22:34,880
I en vens sommerhus, rundt omkring,
vi hang bare ud.
374
00:22:34,960 --> 00:22:36,040
Hang ud...
375
00:22:36,120 --> 00:22:37,480
Du gjorde din veninde urolig.
376
00:22:38,200 --> 00:22:40,120
Hun er sÄdan en forskrÊmt mus.
377
00:22:40,280 --> 00:22:42,240
Ved ikke, hvorfor jeg blev sÄ urolig.
378
00:22:42,320 --> 00:22:44,240
Min batteri dĂžde.
379
00:22:44,560 --> 00:22:45,600
Det sker.
380
00:22:45,760 --> 00:22:47,120
Ja, det sker.
381
00:22:50,000 --> 00:22:52,200
Men du ligner ikke rigtigt dig selv.
382
00:22:52,320 --> 00:22:53,640
-Mig?
-Mm-mm.
383
00:22:55,000 --> 00:22:58,280
HĂžr, ingen ligner sig selv
pÄ pasbilleder.
384
00:22:58,800 --> 00:23:01,000
Ser jeg bedre ud i virkeligheden,
eller hvad?
385
00:23:01,280 --> 00:23:02,840
Du ser okay ud, Sveta.
386
00:23:02,920 --> 00:23:06,360
Hvorfor kalder du mig Sveta?
387
00:23:06,600 --> 00:23:10,120
Okay, hvad betyder det?
388
00:23:10,960 --> 00:23:12,960
HĂžr, skattebasse...
389
00:23:13,040 --> 00:23:16,320
For hende er jeg Sveta,
hendes lille Sveta.
390
00:23:17,200 --> 00:23:20,880
Og for dig, hr. detektiv,
er jeg Svetlana.
391
00:23:21,120 --> 00:23:22,400
Sergejevna.
392
00:23:22,920 --> 00:23:25,200
Hvor skriver jeg under,
vi mÄ afsted.
393
00:23:25,480 --> 00:23:26,840
KĂžrer du?
394
00:23:26,920 --> 00:23:28,400
-Mig?
-Mm-mm.
395
00:23:28,640 --> 00:23:30,200
Ja. Hvorfor?
396
00:23:30,360 --> 00:23:32,760
-Vis mig dit kĂžrekort.
-Hvorfor det?
397
00:23:33,080 --> 00:23:35,320
Jeg skal bruge endnu et dokument.
398
00:23:36,320 --> 00:23:39,360
Vi tog en taxa. Sveta har drukket,
hun kan ikke kĂžre.
399
00:23:39,440 --> 00:23:40,720
SĂ„ er det godt, stop!
400
00:23:40,800 --> 00:23:42,440
Tror du mig ikke?
401
00:23:42,640 --> 00:23:46,080
Jeg ĂŠndrer udseende for mĂŠnd som dig.
402
00:23:46,240 --> 00:23:50,680
Putter silikone i patter og rĂžv.
Og du er stadig ikke tilfreds.
403
00:23:50,760 --> 00:23:52,000
Se bare her!
404
00:23:52,080 --> 00:23:53,480
Sveta, sÄ er det godt!
Stop!
405
00:23:54,000 --> 00:23:55,120
Sasja, kom her.
406
00:23:58,560 --> 00:23:59,760
Er det hende?
407
00:24:02,560 --> 00:24:03,440
Hejsa.
408
00:24:03,520 --> 00:24:05,160
Ligner hende. Hvad er der galt?
409
00:24:05,360 --> 00:24:07,000
Ikke noget, alt er okay.
410
00:24:08,560 --> 00:24:10,960
NÊste gang mÄ du sÞrge for,
at din mobil er opladet.
411
00:24:13,160 --> 00:24:14,440
Ja, hr. betjent!
412
00:24:14,600 --> 00:24:15,560
I kan gÄ.
413
00:24:16,680 --> 00:24:18,120
Har du slettet videoen?
414
00:24:18,240 --> 00:24:21,840
Ikke endnu. Hun havde ikke mobilen
pÄ sig, den ligger i et skab.
415
00:24:21,920 --> 00:24:23,320
Du er en sej forhandler.
416
00:24:23,400 --> 00:24:25,080
Tak, fordi du ikke slog hende ihjel.
417
00:24:25,160 --> 00:24:26,760
Det er ikke sjovt, Marina.
418
00:24:27,080 --> 00:24:29,320
Hun var lige ved at stjĂŠle
madrassen med Sveta.
419
00:24:29,880 --> 00:24:30,960
Hvad mener du?
420
00:24:31,320 --> 00:24:34,600
Hun ville stjĂŠle den kasserede
madras, jeg forhindrede det.
421
00:24:34,840 --> 00:24:37,320
Nu tror hun, at jeg har solgt den.
422
00:24:37,400 --> 00:24:39,800
HvornÄr ville du have
fortalt mig det?
423
00:24:39,880 --> 00:24:42,760
Hun ved jo ikke,
at Sveta var inde i madrassen.
424
00:24:43,080 --> 00:24:44,280
Hvor er hun nu?
425
00:24:44,360 --> 00:24:46,440
Jeg bandt hende fast
nede i vaskeriet.
426
00:24:47,040 --> 00:24:48,240
Galja, du...
427
00:24:50,120 --> 00:24:51,880
Jeg sagde, du skulle berolige hende.
428
00:24:51,960 --> 00:24:53,400
Hvorfor bandt du hende?
429
00:24:53,520 --> 00:24:55,960
Hvordan skulle jeg berolige hende?
430
00:24:56,080 --> 00:24:58,120
Jeg slog hende, hun er vred.
431
00:24:58,200 --> 00:24:59,760
Hvad er hun sÄ nu? Glad?
432
00:24:59,840 --> 00:25:02,360
RÄb ikke ad mig,
jeg flippede ogsÄ ud.
433
00:25:04,320 --> 00:25:05,600
Okay, Galja.
434
00:25:05,920 --> 00:25:07,520
Vi gÞr sÄdan her.
435
00:25:16,240 --> 00:25:17,920
Ikke noget med at skrige, okay?
436
00:25:22,760 --> 00:25:25,680
-Galina, er du vanvittig?
-Jeg sagde, tys.
437
00:25:27,240 --> 00:25:28,960
Ville du have 80.000?
438
00:25:30,640 --> 00:25:31,680
Her har du 100.
439
00:25:31,840 --> 00:25:33,600
20 ekstra for svie og smerte.
440
00:25:33,680 --> 00:25:34,840
Nu skal du hĂžre.
441
00:25:35,280 --> 00:25:36,880
Du giver mig skabsnĂžglen.
442
00:25:37,160 --> 00:25:39,440
Jeg sletter videoen,
du fÄr pengene.
443
00:25:39,560 --> 00:25:41,160
Og alt er som fĂžr.
444
00:25:41,240 --> 00:25:42,400
Er det en aftale?
445
00:25:44,000 --> 00:25:44,960
NĂžglen.
446
00:25:45,320 --> 00:25:46,240
I min lomme.
447
00:25:59,800 --> 00:26:01,960
Jeg blev nĂŠsten snuppet
pÄ grund af dig.
448
00:26:02,440 --> 00:26:03,920
Jeg joker bare.
449
00:26:05,200 --> 00:26:07,840
Hvor er Sveta egentlig?
Hvad er der sket?
450
00:26:07,960 --> 00:26:09,800
Hun er okay, hun er bare forsvundet.
451
00:26:10,040 --> 00:26:12,360
Dertil, hvorfra ingen vender tilbage?
452
00:26:13,360 --> 00:26:15,440
Hvorfor indlod du dig egentlig
med Marina?
453
00:26:15,560 --> 00:26:16,800
Kan du ikke vĂŠre ligeglad?
454
00:26:17,680 --> 00:26:18,800
Nej.
455
00:26:19,120 --> 00:26:21,200
Hun ĂŠder alt og alle omkring sig.
456
00:26:21,280 --> 00:26:23,640
Du er ingen undtagelse, pus.
Husk det.
457
00:26:33,320 --> 00:26:34,680
Du er dagens helt!
458
00:26:34,800 --> 00:26:35,800
Tak.
459
00:26:35,880 --> 00:26:37,080
Selv tak.
460
00:26:38,080 --> 00:26:38,960
Tak!
461
00:26:39,080 --> 00:26:39,960
Min pige!
462
00:26:45,680 --> 00:26:46,920
Er alt okay?
463
00:26:48,800 --> 00:26:49,920
Stop.
464
00:26:51,360 --> 00:26:54,080
Der mangler vist 3.000.
465
00:26:54,640 --> 00:26:55,760
Det er korrekt.
466
00:26:56,080 --> 00:26:59,760
Vent, jeg skriver 3.000,
ganger med kursen, og jeg fÄr...
467
00:27:01,200 --> 00:27:04,400
Det er kursen for i morgen.
Den er lavere i dag.
468
00:27:06,720 --> 00:27:08,320
SĂ„ belĂžbet er korrekt.
469
00:27:09,880 --> 00:27:11,320
SÄdan gÞr du altid.
470
00:27:12,560 --> 00:27:14,120
KĂžrer du mig i det mindste hjem?
471
00:27:15,040 --> 00:27:16,080
Nej.
472
00:27:17,280 --> 00:27:18,440
Tag en taxa.
473
00:27:19,800 --> 00:27:23,240
Okay, mange tak, det var sjovt.
474
00:27:24,120 --> 00:27:25,120
Hej.
475
00:27:29,400 --> 00:27:30,600
Hvad med mine?
476
00:27:32,000 --> 00:27:35,320
Her er 100.000, jeg har ikke mere,
uforudsete udgifter.
477
00:27:35,480 --> 00:27:37,320
Okay, tak. Du fÄr dem tilbage.
478
00:27:38,080 --> 00:27:39,240
Sjenja.
479
00:27:39,880 --> 00:27:41,400
Nu siger jeg det igen.
480
00:27:41,680 --> 00:27:42,960
Tag hjem.
481
00:27:43,040 --> 00:27:46,360
Glem alt det, der er sket her.
TÊnk pÄ dig selv.
482
00:27:46,840 --> 00:27:48,280
Okay. Tak.
483
00:27:52,880 --> 00:27:55,360
Ser du ikke, hvad du laver?
484
00:27:55,920 --> 00:27:58,160
Vi er lige blevet fĂŠrdige med
at renovere.
485
00:27:58,280 --> 00:28:01,040
Det fosser ud af vores stikkontakter,
se selv.
486
00:28:01,120 --> 00:28:03,280
Mor, hvad er der i vejen?
487
00:28:04,800 --> 00:28:06,200
-Hej, frĂžken!
-Hej.
488
00:28:06,400 --> 00:28:09,040
Vi bor nedenunder,
og I er ved at oversvĂžmme os.
489
00:28:09,160 --> 00:28:11,480
Se, hvad der er sket
i badevĂŠrelset.
490
00:28:11,680 --> 00:28:13,920
Jeg har lukket for vandet
for en sikkerheds skyld.
491
00:28:14,000 --> 00:28:16,560
Tag jeres mopper og kom ned
og hjĂŠlp os.
492
00:28:17,000 --> 00:28:19,800
-Mor, gÄ ind pÄ dit vÊrelse.
-Lad mig vĂŠre, hvad vil du?
493
00:28:19,880 --> 00:28:21,680
Se, hvad hun har lavet her.
494
00:28:22,000 --> 00:28:23,520
Er hun sindssyg?
495
00:28:24,280 --> 00:28:25,120
Ud med jer!
496
00:28:25,200 --> 00:28:26,960
Glem det! Det her skal ordnes.
497
00:28:27,040 --> 00:28:28,840
-GĂ„ med jer!
-Er du vanvittig?
498
00:28:28,920 --> 00:28:30,600
-Lad hende vĂŠre!
-Ud med jer!
499
00:28:30,680 --> 00:28:32,880
-Vi kommer med politiet!
-GĂžr bare det!
500
00:28:32,960 --> 00:28:34,560
-Din mĂžgso!
-Hold kĂŠft!
501
00:28:39,760 --> 00:28:40,760
Mor.
502
00:28:41,840 --> 00:28:42,920
Kom nu her.
503
00:28:43,000 --> 00:28:45,960
RĂžr mig ikke,
jeg gÄr ingen steder med dig.
504
00:28:46,960 --> 00:28:47,920
Mor.
505
00:28:49,680 --> 00:28:50,800
Det er mig.
506
00:28:56,000 --> 00:28:57,080
Kom nu med.
507
00:28:58,120 --> 00:28:59,360
Du er jo gennemblĂždt.
508
00:29:00,920 --> 00:29:02,040
Du mÄ skifte tÞj.
509
00:29:02,120 --> 00:29:03,000
Kom.
510
00:29:13,280 --> 00:29:14,440
Er du sÄ glad?
511
00:29:14,800 --> 00:29:16,800
SĂ„ lĂŠnge du er glad, Lisa.
512
00:29:19,920 --> 00:29:23,080
Her er dine penge, som aftalt.
Undskyld for alt det her.
513
00:29:23,240 --> 00:29:24,640
Alt er som fĂžr, okay?
514
00:29:25,280 --> 00:29:26,320
Okay.
515
00:29:33,320 --> 00:29:34,960
-Har du dem?
-Ja.
516
00:29:35,520 --> 00:29:36,800
SĂ„ giv mig dem.
517
00:29:37,080 --> 00:29:38,440
FĂžrst viser du mig det.
518
00:29:38,560 --> 00:29:40,000
MÄske vil du ogsÄ prÞve det?
519
00:29:40,080 --> 00:29:41,120
Giv mig pengene.
520
00:29:51,920 --> 00:29:52,960
Okay, hej.
521
00:29:54,920 --> 00:29:56,000
Stop!
522
00:29:57,280 --> 00:30:00,200
-Jeg sagde, du skulle stÄ stille.
-Lad mig vĂŠre, rĂžvhul!
523
00:30:00,680 --> 00:30:02,760
FĂ„ hende vĂŠk og tilkald holdet.
524
00:30:02,840 --> 00:30:05,160
-Hvad er der i posen?
-Hvad har jeg gjort?
525
00:30:05,840 --> 00:30:08,440
Hold op med at spille dum.
Hvad er der i posen?
526
00:30:08,520 --> 00:30:10,000
Ved det ikke, det er ikke min.
527
00:30:10,080 --> 00:30:11,480
Aner ikke, hvad der er i den.
528
00:30:11,560 --> 00:30:15,520
-Sig det pÄ stationen. Kom sÄ!
-Lad os slÄ en handel af.
529
00:30:24,160 --> 00:30:25,120
300.
530
00:30:25,440 --> 00:30:26,360
Wow!
531
00:30:26,600 --> 00:30:28,720
Jeg kunne kĂžbe en ny scooter.
532
00:30:28,800 --> 00:30:29,840
Det er, hvad du gĂžr.
533
00:30:29,960 --> 00:30:31,320
NÄr du har tjent pengene.
534
00:30:38,800 --> 00:30:40,800
Giv mig flere. Du har masser.
535
00:30:40,920 --> 00:30:42,200
Du mÄ smadre sparegrisen.
536
00:30:42,280 --> 00:30:43,240
GĂ„ nu med jer.
537
00:30:53,800 --> 00:30:54,960
RĂžvhul!
538
00:30:57,000 --> 00:30:58,440
Det ligger til familien.
539
00:30:59,000 --> 00:31:01,560
Okay, ring til ham idioten
og aftal et mĂžde.
540
00:31:08,680 --> 00:31:10,800
Galina Denisovna, kom lige her.
541
00:31:11,160 --> 00:31:12,240
Ja.
542
00:31:12,440 --> 00:31:13,480
Er der noget i vejen?
543
00:31:13,560 --> 00:31:15,920
Denne gĂŠsts pung
er forsvundet fra vĂŠrelset.
544
00:31:16,280 --> 00:31:18,920
Er du sikker pÄ, den er vÊk?
Har du set efter?
545
00:31:19,000 --> 00:31:20,120
Nu igen.
546
00:31:20,320 --> 00:31:22,280
Der er lÊnge, til jeg fÄr alzheimers.
547
00:31:22,480 --> 00:31:24,080
Da jeg gik her til morgen,
548
00:31:24,160 --> 00:31:25,880
efterlod jeg pungen pÄ bordet.
549
00:31:25,960 --> 00:31:27,680
Da jeg kom tilbage, var den vĂŠk.
550
00:31:27,800 --> 00:31:29,920
Det lĂžser vi.
Det kan jeg forsikre dig.
551
00:31:30,000 --> 00:31:31,760
-Vent venligst derovre.
-Okay, tak.
552
00:31:32,600 --> 00:31:34,120
Se, hvem der gjorde rent der.
553
00:31:36,560 --> 00:31:37,480
Simakova.
554
00:31:37,640 --> 00:31:39,680
Tilkald Simakova og en vagt.
555
00:31:42,760 --> 00:31:44,560
Ă
bn dit skab, Simakova.
556
00:31:49,280 --> 00:31:50,880
Hvad er der sket?
557
00:31:51,360 --> 00:31:53,080
Tag dine ting ud.
558
00:31:53,280 --> 00:31:54,200
Jeg forstÄr ikke.
559
00:31:54,280 --> 00:31:55,360
Tag dem ud.
560
00:32:00,560 --> 00:32:01,480
Det er ikke min.
561
00:32:01,560 --> 00:32:04,120
SelvfĂžlgelig ikke,
du stjal den fra et vĂŠrelse.
562
00:32:04,400 --> 00:32:05,440
SĂ„ du det, Dima?
563
00:32:05,520 --> 00:32:06,720
Fupper du mig?
564
00:32:07,240 --> 00:32:08,800
Det er hende, der lagde den der!
565
00:32:09,560 --> 00:32:10,760
Hold op med det pjat.
566
00:32:11,040 --> 00:32:13,520
Du gjorde rent pÄ vÊrelset,
og det er dit skab.
567
00:32:13,640 --> 00:32:15,200
Skal vi tilkalde politiet?
568
00:32:15,400 --> 00:32:17,840
Vent i lobbyen,
jeg er der om et Ăžjeblik.
569
00:32:22,560 --> 00:32:25,160
Jeg gÄr til direktÞren
og siger det, forstÄr du?
570
00:32:25,240 --> 00:32:27,280
GĂžr bare det, men hvem vil tro dig?
571
00:32:27,720 --> 00:32:29,640
Du stjal en pung, jeg afslĂžrede dig.
572
00:32:29,760 --> 00:32:30,840
Jeg filmede det.
573
00:32:30,920 --> 00:32:32,600
SĂ„ sig bare, hvad du vil.
574
00:32:34,000 --> 00:32:35,560
Du har to muligheder.
575
00:32:35,760 --> 00:32:38,680
Enten tilkalder vi politiet,
og du ryger i fĂŠngsel.
576
00:32:38,840 --> 00:32:41,360
Eller ogsÄ siger du op,
577
00:32:42,000 --> 00:32:44,720
og jeg overtaler offeret
til ikke at anlĂŠgge sag.
578
00:32:45,200 --> 00:32:46,320
Du er en mĂžgkĂŠlling.
579
00:32:46,840 --> 00:32:49,280
Forresten koster mulighed
nummer to 100.000.
580
00:32:57,880 --> 00:32:59,120
Der mangler 30.000.
581
00:32:59,560 --> 00:33:01,600
Hvad? Jeg talte dem, det stemmer.
582
00:33:01,800 --> 00:33:04,160
Ja, for scooteren,
men sÄ er der svie og smerte.
583
00:33:04,240 --> 00:33:06,080
Hvilken svie og smerte?
Rend mig!
584
00:33:07,480 --> 00:33:08,560
Okay, tag det roligt.
585
00:33:09,440 --> 00:33:10,720
Du hoppede pÄ den!
586
00:33:17,160 --> 00:33:18,240
Hej.
587
00:33:28,040 --> 00:33:29,200
Hvor er Tanja?
588
00:33:29,720 --> 00:33:31,240
En af lĂŠgerne hentede hende.
589
00:33:36,640 --> 00:33:37,800
Hallo!
590
00:33:38,040 --> 00:33:39,120
Er der noget i vejen?
591
00:33:40,160 --> 00:33:41,080
Marina Sergejevna.
592
00:33:41,200 --> 00:33:42,440
Fik hun det dÄrligt?
593
00:33:42,560 --> 00:33:43,520
Nej.
594
00:33:43,600 --> 00:33:45,760
Tanjas farmor hentede hende
for en time siden.
595
00:33:45,920 --> 00:33:47,960
Jeg antog, du ikke kunne nÄ det.
596
00:33:48,840 --> 00:33:49,800
Aha.
597
00:33:50,720 --> 00:33:52,080
NĂ„, ja.
598
00:33:52,440 --> 00:33:53,560
Farvel.
599
00:34:02,880 --> 00:34:03,960
Ja, Marina.
600
00:34:04,040 --> 00:34:05,360
Hentede du Tanja?
601
00:34:05,640 --> 00:34:06,880
Ja, jeg gjorde.
602
00:34:07,760 --> 00:34:12,080
Da jeg talte med Artjom, sagde han,
at du ville gĂžre det i formiddag.
603
00:34:12,280 --> 00:34:15,280
Jeg lavede borsjtj til Tanja
og ventede og ventede,
604
00:34:15,360 --> 00:34:16,480
men du kom ikke.
605
00:34:17,080 --> 00:34:18,640
Jeg ringede til hospitalet.
606
00:34:18,960 --> 00:34:21,400
De sagde, hun stadig var der.
607
00:34:21,640 --> 00:34:24,000
Hun grĂŠd og ville ikke spise.
608
00:34:24,560 --> 00:34:25,720
SĂ„ jeg hentede hende.
609
00:34:25,800 --> 00:34:28,800
Antonina Vasiljevna,
hvorfor ringede du ikke til mig?
610
00:34:29,240 --> 00:34:30,920
Jeg tog herhen, og Tanja er her ikke.
611
00:34:31,440 --> 00:34:34,000
Jeg har endevendt hele hospitalet.
612
00:34:34,640 --> 00:34:38,040
Jeg ville ikke forstyrre dig
pÄ arbejdet.
613
00:34:38,240 --> 00:34:40,280
I nat sover hun hos mig.
614
00:34:40,560 --> 00:34:43,000
Og i morgen tidlig tager jeg hen
og taler med en lĂŠge.
615
00:34:44,560 --> 00:34:46,040
-Jeg forstÄr.
-Hej.
616
00:34:47,400 --> 00:34:49,640
Smager farmors borsjtj ikke godt?
617
00:34:51,680 --> 00:34:52,800
Spis du bare.
618
00:34:56,120 --> 00:34:58,080
Petja, vi er ikke alene.
619
00:34:58,320 --> 00:35:01,680
HĂžr, det er ikke min fejl,
at Misja overnatter.
620
00:35:03,400 --> 00:35:05,880
-MÄske hjemme hos dig?
-Der kan vi ikke vĂŠre.
621
00:35:06,520 --> 00:35:09,560
-Hvor lĂŠnge bliver han?
-Et par uger.
622
00:35:09,840 --> 00:35:11,600
Skal vi gĂžre det i opgangen?
623
00:35:11,720 --> 00:35:13,360
Petja, er du vanvittig?
624
00:35:13,440 --> 00:35:15,000
-Hvad?
-Ikke noget.
625
00:35:15,080 --> 00:35:16,600
Vil du ikke, du ved...
626
00:35:17,360 --> 00:35:18,480
Okay, vi ses.
627
00:35:19,080 --> 00:35:20,080
Hej.
628
00:35:31,040 --> 00:35:32,440
Hvem er den dreng?
629
00:35:33,120 --> 00:35:34,280
Petja.
630
00:35:34,480 --> 00:35:36,880
Petja, tak for det
fyldestgĂžrende svar.
631
00:35:37,880 --> 00:35:39,440
MÄ jeg ikke hilse pÄ ham?
632
00:35:39,560 --> 00:35:40,800
Du vil ikke kunne lide ham.
633
00:35:41,240 --> 00:35:43,120
-Hvor lĂŠser han henne?
-Ingen steder.
634
00:35:44,640 --> 00:35:46,360
Du har ret, jeg kan ikke lide ham.
635
00:35:46,520 --> 00:35:47,880
Jeg sagde det jo.
636
00:35:48,760 --> 00:35:49,760
Katja.
637
00:35:50,280 --> 00:35:51,720
Havde vi ikke en aftale om,
638
00:35:51,800 --> 00:35:54,560
at du ikke lader dig distrahere,
mens du lĂŠser?
639
00:35:54,640 --> 00:35:56,680
-Det gĂžr jeg heller ikke.
-Virkelig?
640
00:35:57,440 --> 00:36:00,920
Jeg vil gerne se eksamensresultater,
der bekrĂŠfter det.
641
00:36:01,000 --> 00:36:02,680
Hold nu op! Det er mit liv.
642
00:36:03,360 --> 00:36:05,080
Fair nok, det er dit liv.
643
00:36:05,160 --> 00:36:08,520
Men det er mit indtryk,
at du bliver distraheret.
644
00:36:08,800 --> 00:36:13,040
Du burde tÊnke pÄ dine studier
og fÄ dit diplom.
645
00:36:13,200 --> 00:36:16,720
-Ikke hĂŠnge ud med en eller anden.
-Han er min kĂŠreste.
646
00:36:17,720 --> 00:36:19,600
Okay, sÄ siger vi det.
647
00:36:20,200 --> 00:36:24,280
Men lad os vĂŠre enige om, at du
ikke fĂžjter rundt efter skoletid.
648
00:36:24,640 --> 00:36:26,080
At du gÄr lige hjem.
649
00:36:26,160 --> 00:36:27,480
Jeg er trĂŠt af dig.
650
00:36:27,560 --> 00:36:29,000
Hvad gĂžr du selv?
651
00:36:29,080 --> 00:36:30,880
SĂŠlger blomster, hvad?
652
00:36:31,040 --> 00:36:34,200
Du lÊste i fire Är.
Bruger du mÄske dit skide diplom?
653
00:36:36,080 --> 00:36:37,240
Din lille lort.
654
00:36:42,400 --> 00:36:43,800
Jeg har fÄet nok.
655
00:36:58,480 --> 00:36:59,880
Hvad laver du, mor?
656
00:37:00,000 --> 00:37:03,240
Jeg sagde det jo. Jeg ringede for
at bede dig om at finde hende,
657
00:37:03,320 --> 00:37:04,600
men du havde ikke tid.
658
00:37:05,480 --> 00:37:08,000
Luk vinduet, planterne fÄr kulde.
659
00:37:08,680 --> 00:37:11,520
Se, hvad de har gjort ved din sĂžster!
660
00:37:11,600 --> 00:37:14,120
Se, hvad de gjorde mod hende!
661
00:37:14,240 --> 00:37:16,080
-Se, hvad de gjorde!
-StÄ stille!
662
00:37:16,160 --> 00:37:17,920
Fald ned.
663
00:37:18,040 --> 00:37:19,760
Fald nu ned.
664
00:37:20,200 --> 00:37:21,800
Fandens kĂŠlling!
665
00:37:27,600 --> 00:37:29,800
Se, hvad de gjorde!
666
00:37:30,200 --> 00:37:33,320
Rolig, rolig.
667
00:37:35,120 --> 00:37:37,000
Rolig nu! Stille!
668
00:37:41,000 --> 00:37:42,600
Tys, tys.
669
00:37:55,840 --> 00:37:56,840
Hej.
670
00:37:57,440 --> 00:37:59,560
Holder du mig hen for sjov?
671
00:37:59,760 --> 00:38:00,880
Jeg svarede jo.
672
00:38:01,720 --> 00:38:04,120
Var det bare lĂžgn, det med,
at jeg var noget sĂŠrligt?
673
00:38:04,200 --> 00:38:05,320
Hvad mener du?
674
00:38:05,800 --> 00:38:07,560
Du sagde, jeg var noget sĂŠrligt.
675
00:38:07,840 --> 00:38:10,240
Det viser sig,
at du snarere er skĂžr.
676
00:38:10,480 --> 00:38:11,600
Jamen farvel, sÄ.
677
00:38:11,880 --> 00:38:13,280
Nej, jeg mener,
678
00:38:13,800 --> 00:38:15,880
jeg elsker skĂžre piger.
679
00:38:16,040 --> 00:38:17,960
De er aldrig kedelige.
680
00:38:19,840 --> 00:38:23,120
HÞr, jeg fÄr fri om en time,
kan vi mĂždes?
681
00:38:23,480 --> 00:38:24,800
Det kan vi godt.
682
00:38:26,600 --> 00:38:27,640
Hej.
683
00:38:33,120 --> 00:38:36,200
Hun er gammel nok til selv
at klare skolen.
684
00:38:36,480 --> 00:38:38,040
Mm-mm, ja, det er hun.
685
00:38:39,240 --> 00:38:42,320
Ser du ikke,
at hun kun tÊnker pÄ at feste?
686
00:38:42,400 --> 00:38:44,240
Hun bliver smidt ud af skolen,
687
00:38:44,320 --> 00:38:48,080
og sÄ havner hun som murer eller
toiletpasser. Det har hun ret til.
688
00:38:48,320 --> 00:38:51,520
Og sÄ ender hun som luder.
Hvorfor overdriver du?
689
00:38:53,000 --> 00:38:54,040
GĂžr det ondt?
690
00:38:54,920 --> 00:38:56,200
Tager du tabletterne?
691
00:38:56,320 --> 00:38:57,200
Ja.
692
00:38:57,280 --> 00:38:59,000
Det er gÄet over, det gÄr fint nu.
693
00:38:59,480 --> 00:39:01,080
-Lad mig ringe til hende.
-Nej!
694
00:39:04,240 --> 00:39:05,800
Det er mĂŠrkeligt uden dem.
695
00:39:05,880 --> 00:39:08,160
Jeg henter Tanja straks
i morgen tidlig.
696
00:39:09,200 --> 00:39:13,640
VĂŠr nu sĂžd ved hende.
Hun er sÄ jaloux pÄ babyen.
697
00:39:14,320 --> 00:39:15,360
Det gÄr over.
698
00:39:15,480 --> 00:39:17,680
Katja var ogsÄ jaloux,
og nu gÄr det fint.
699
00:39:17,760 --> 00:39:19,000
Det tror jeg ikke.
700
00:39:21,360 --> 00:39:23,160
Lad hellere vĂŠre
med at blande dig.
701
00:39:23,640 --> 00:39:25,080
Meget belejligt for dig.
702
00:39:25,160 --> 00:39:26,760
Far er god, og mor er ond.
703
00:39:27,160 --> 00:39:28,800
Jeg skal nok tage mig af det.
704
00:39:36,720 --> 00:39:38,080
Lad os tage hjem.
705
00:39:38,560 --> 00:39:40,080
Hun sover for lĂŠngst.
706
00:39:40,800 --> 00:39:42,560
Jeg sagde jo,
jeg ikke tager hjem.
707
00:39:42,640 --> 00:39:43,560
Hvorhen sÄ?
708
00:39:44,640 --> 00:39:45,640
Hjem til dig.
709
00:39:45,720 --> 00:39:47,760
Jeg sagde jo, at Misja er der.
710
00:39:48,880 --> 00:39:50,160
Hjem til din bror, sÄ.
711
00:39:51,840 --> 00:39:53,880
Vlad er der, han giver os ikke lov.
712
00:39:54,000 --> 00:39:56,240
Kan du tage hjem til Lena
eller noget?
713
00:39:56,360 --> 00:39:58,080
For fanden da! Sikke et rĂžvhul!
714
00:39:58,200 --> 00:39:59,880
-Hvad er der?
-Ikke noget.
715
00:39:59,960 --> 00:40:02,320
-Katja, for pokker, forstÄ dog.
-Rend mig!
716
00:40:02,560 --> 00:40:03,640
Katja!
717
00:42:13,960 --> 00:42:16,200
JEG VIL GERNE SE DIG
I MORGEN
718
00:42:21,160 --> 00:42:23,280
KOMMER HJEM TIL DIG
EFTER ARBEJDE
719
00:42:23,360 --> 00:42:24,600
BLIVER ET PAR DAGE
720
00:42:52,240 --> 00:42:54,920
Tekster af: Ulla S. Qvistgaard
www.plint.com
50204