All language subtitles for An.Ordinary.Woman.S01E04.1080p.WEB-DL.DD2.0.H.264-ROCCaT_track3_[dan]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,200 --> 00:00:16,600 Hvorfor fĂ„r du ham ikke herhjem? 2 00:00:18,520 --> 00:00:20,160 SĂ„ skulle jeg tage mig af ham. 3 00:00:20,280 --> 00:00:24,080 FĂžlge ham i skole, kĂžre ham alle steder hen, hvordan gĂžr jeg det? 4 00:00:24,200 --> 00:00:26,200 Husker han dig stadig? 5 00:00:26,960 --> 00:00:29,880 Jeg taler med ham hver dag pĂ„ Skype. Jeg savner ham sĂ„dan. 6 00:00:30,520 --> 00:00:32,760 Okay, fortĂŠl mig, hvad du har fundet. 7 00:00:33,000 --> 00:00:34,720 Jeg fandt ham her, Ivan Andrejevich. 8 00:00:34,800 --> 00:00:37,560 Fandt tiderne for hans ankomst og afrejse. 9 00:00:37,960 --> 00:00:40,480 Der er ikke andre, der ser mistĂŠnkelige ud. 10 00:00:40,600 --> 00:00:42,840 Der er en masse konferencedeltagere. 11 00:00:43,000 --> 00:00:44,920 Hvad med ham her? 12 00:00:45,000 --> 00:00:47,880 Det er ham, de blackmailede. Har du set ham? 13 00:00:48,240 --> 00:00:50,120 Nej, ham husker jeg afgjort ikke. 14 00:00:50,200 --> 00:00:51,640 -Er du sikker? -Mm-mm. 15 00:00:52,520 --> 00:00:54,240 Det vil sige, at han hyrede en. 16 00:00:54,840 --> 00:00:59,880 HĂžr, den dag var der en, der bad om medlemskab af gruppen. 17 00:01:00,120 --> 00:01:01,520 En, jeg ikke kender. 18 00:01:01,760 --> 00:01:03,920 -MĂ„ske en ny kunde? -Nej. 19 00:01:04,000 --> 00:01:06,360 Jeg accepterer ikke nye kunder uden anbefaling. 20 00:01:06,480 --> 00:01:09,400 Jeg tilfĂžjede ham til mine kontakter med et spĂžrgsmĂ„lstegn. 21 00:01:10,200 --> 00:01:13,120 -Misja? -Nej. Det er ikke Misjas nummer. 22 00:01:13,880 --> 00:01:15,000 Vent lidt. 23 00:01:18,040 --> 00:01:20,040 Vi tjekker ham pĂ„ hjemmesiden. 24 00:01:28,600 --> 00:01:30,480 OVERFØR 15.000 FOR AT FÅ NUMMERET 25 00:01:30,560 --> 00:01:31,600 Fedt. 26 00:01:32,440 --> 00:01:35,080 -Hvad er det? -Hvad det er? En virus. 27 00:01:35,680 --> 00:01:36,880 Pokkers! 28 00:01:42,000 --> 00:01:44,720 SJENJA: JEG SÅ SVETAS LIG 29 00:01:49,480 --> 00:01:52,720 Galja. Tag det nu roligt. 30 00:01:53,600 --> 00:01:55,720 Politiet har fundet Sveta. 31 00:01:56,120 --> 00:01:59,360 Bliv her, sĂžg pĂ„ computeren og hold lav profil, okay? 32 00:01:59,440 --> 00:02:00,880 Jeg tager mig af det. 33 00:02:24,160 --> 00:02:25,480 Ja, jeg er her. 34 00:02:26,440 --> 00:02:28,600 Marina Sergejevna? Det er dr. Shakhotin. 35 00:02:28,680 --> 00:02:29,920 Vi udskriver Tanja. 36 00:02:30,360 --> 00:02:32,440 PrĂžverne er okay, anfaldet er overstĂ„et. 37 00:02:32,520 --> 00:02:35,840 Du kan hente hende om en halv time. Jeg gĂžr journalen klar. 38 00:02:35,920 --> 00:02:37,080 MĂ„ jeg tale med mor? 39 00:02:38,680 --> 00:02:41,120 Mor, jeg elsker dig og venter pĂ„ dig. 40 00:02:41,360 --> 00:02:42,760 Jeg elsker ogsĂ„ dig. 41 00:02:43,320 --> 00:02:45,960 -Kommer du om lidt og henter mig? -Ja. 42 00:02:46,040 --> 00:02:47,200 Hurra! 43 00:02:54,960 --> 00:02:56,560 Danil, hej igen. 44 00:02:56,840 --> 00:02:57,880 Har du et Ăžjeblik? 45 00:02:58,000 --> 00:03:00,240 Nej! Jeg sagde det jo klart i telefonen. 46 00:03:00,320 --> 00:03:01,560 Jeg kom lige forbi. 47 00:03:01,640 --> 00:03:03,920 UndersĂžgte du hende? MĂ„ske er der nyt? 48 00:03:04,000 --> 00:03:07,960 Isakov, rapporten bliver leveret til din supervisor, som den skal. 49 00:03:08,200 --> 00:03:09,640 Jeg har andet at lave. 50 00:03:09,720 --> 00:03:13,280 Hvorfor? Jeg beder om en tjeneste, jeg er virkelig hĂŠngt op. Sig det nu. 51 00:03:13,360 --> 00:03:15,040 -Her. -Hvad er det? 52 00:03:15,120 --> 00:03:16,240 Cognac. 53 00:03:16,480 --> 00:03:18,320 Hvad er det, du ikke forstĂ„r? 54 00:03:18,880 --> 00:03:20,600 Fjern den. Og skrid! 55 00:03:21,800 --> 00:03:24,160 Danja, stik nu ikke en kĂŠp i hjulet. 56 00:03:24,240 --> 00:03:25,920 Er det sĂ„ svĂŠrt at sige det? 57 00:03:26,560 --> 00:03:29,160 Okay, sĂ„ forstĂ„r jeg, hvad ellers? 58 00:03:29,240 --> 00:03:31,600 Din marionet skal gĂžre det beskidte arbejde? 59 00:03:31,680 --> 00:03:32,680 Hvem er en marionet? 60 00:03:32,800 --> 00:03:35,280 Giv hende den cognac igen. Det er for stort et offer. 61 00:03:35,360 --> 00:03:36,360 Jeg forstĂ„r ikke. 62 00:03:36,440 --> 00:03:39,480 UndersĂžger du en forbrydelse eller uddeler du pakker pĂ„ posthuset? 63 00:03:39,560 --> 00:03:40,920 Hvorfor alt det papirnusseri? 64 00:03:41,000 --> 00:03:42,960 Martynova, det hedder formel procedure. 65 00:03:43,040 --> 00:03:46,800 -Rapporter det til din chef. -Bare rolig, jeg skriver en rapport. 66 00:03:47,360 --> 00:03:49,160 Om alle dine formelle procedurer. 67 00:03:49,600 --> 00:03:53,160 Og sĂ„ udgiver jeg en bog: GrundlĂŠggende retsmedicinsk Praksis. 68 00:03:54,320 --> 00:03:55,520 Hvad vil du have? 69 00:03:55,680 --> 00:03:57,480 Pigens obduktionsrapport. 70 00:03:57,680 --> 00:03:59,120 Er det sĂ„ mĂŠrkeligt? 71 00:04:01,040 --> 00:04:02,720 Du er pisseirriterende. 72 00:04:02,920 --> 00:04:04,600 Der er en rift pĂ„ liget. 73 00:04:04,680 --> 00:04:07,440 Hun dĂžde lĂŠnge fĂžr, hun blev smidt i stenbruddet. 74 00:04:08,520 --> 00:04:12,600 Venstre ben er trukket af led og bĂŠrer aftryk efter reb. 75 00:04:15,160 --> 00:04:16,640 Hun er blevet slĂŠbt. 76 00:04:17,120 --> 00:04:18,600 Det ser sĂ„dan ud. 77 00:04:18,800 --> 00:04:21,040 Det hele er detaljeret beskrevet i rapporten. 78 00:04:21,120 --> 00:04:22,240 Men du kan ikke vente. 79 00:04:22,320 --> 00:04:23,560 Nej, faktisk ikke. 80 00:04:23,840 --> 00:04:25,640 Hvor lĂŠnge har hun vĂŠret dĂžd? 81 00:04:25,760 --> 00:04:27,120 Mindst et dĂžgn. 82 00:04:27,200 --> 00:04:28,840 Hun har mudder under neglene. 83 00:04:28,920 --> 00:04:31,520 Samme slags mudder og grĂŠs i hĂ„ret. 84 00:04:31,600 --> 00:04:34,920 Noget af det sĂŠre er, at jeg fandt fibre af kokosgarn. 85 00:04:35,120 --> 00:04:36,120 Hvad er det? 86 00:04:36,280 --> 00:04:38,720 Det bruges som fyld i madrasser. 87 00:04:39,360 --> 00:04:41,560 PrĂžveresultaterne er lige kommet. 88 00:04:42,200 --> 00:04:43,920 Martynova, er du sindssyg? 89 00:04:44,000 --> 00:04:45,120 Det er okay. 90 00:04:47,040 --> 00:04:48,080 Tak, Danil. 91 00:04:48,160 --> 00:04:50,040 Fanden tage dig og dit "tak". 92 00:04:50,200 --> 00:04:51,600 God dag i lige mĂ„de. 93 00:04:54,960 --> 00:04:58,520 -Vera, jeg er altsĂ„ helt lost. -Vi tager ud til stenbruddet. 94 00:05:02,480 --> 00:05:04,600 Genkendte du hende med det samme? 95 00:05:04,800 --> 00:05:07,720 Det tror jeg ikke, der var ogsĂ„ nogle andre. 96 00:05:08,680 --> 00:05:11,400 SĂ„ du lĂŠnge nok pĂ„ billedet? 97 00:05:11,960 --> 00:05:13,320 Jeg ved det ikke. Nej. 98 00:05:14,040 --> 00:05:16,960 Sjenja, det er vigtigt, at du husker detaljerne. 99 00:05:17,120 --> 00:05:21,000 Jeg mĂ„ vide, om de blev klar over, at du genkendte hende eller ej. 100 00:05:24,520 --> 00:05:28,520 Jeg gik straks. Jeg sagde, at jeg havde kvalme. De indsĂ„ det nok ikke. 101 00:05:29,480 --> 00:05:30,640 Det er godt. 102 00:05:31,440 --> 00:05:33,880 -Nu skal du hĂžre. -Hvorfor blev hun drĂŠbt? 103 00:05:33,960 --> 00:05:35,560 PĂ„ grund af USB-stikket? 104 00:05:36,840 --> 00:05:38,600 -Muligvis. -Giv det til politiet! 105 00:05:38,680 --> 00:05:40,920 Hvad er der at skjule? Du kender den mand. 106 00:05:42,440 --> 00:05:44,000 Fald nu ned. 107 00:05:45,400 --> 00:05:47,240 Vi kan ikke gĂ„ til politiet. 108 00:05:47,800 --> 00:05:50,320 Du aner ikke, hvem vi har med at gĂžre. 109 00:05:50,440 --> 00:05:52,920 Jeg vil i hvert fald ikke havne pĂ„ kirkegĂ„rden. 110 00:05:54,200 --> 00:05:55,720 Sveta er vĂŠk, punktum. 111 00:05:56,240 --> 00:05:57,720 Du fĂ„r hende ikke tilbage. 112 00:05:58,800 --> 00:06:01,160 Netop derfor skal du gĂ„ til politiet, 113 00:06:01,240 --> 00:06:03,960 trĂŠkke anmeldelsen tilbage, sige, at din ven er hjemme igen. 114 00:06:04,040 --> 00:06:05,760 Og at du bare blev bekymret. 115 00:06:06,720 --> 00:06:10,160 SĂ„ giver du mig anmeldelsen, pakker dine ting og tager hjem. 116 00:06:10,840 --> 00:06:14,200 Der finder du dig et godt job, en sĂžd kĂŠreste og glemmer det hele. 117 00:06:14,280 --> 00:06:15,320 Er det en aftale? 118 00:06:17,640 --> 00:06:19,560 Nej. Jeg har brug for penge. 119 00:06:22,200 --> 00:06:23,280 Hvor meget? 120 00:06:24,240 --> 00:06:25,360 300.000. 121 00:06:28,760 --> 00:06:31,680 Jeg har virkelig brug for dem. Du fĂ„r dem tilbage. 122 00:06:32,440 --> 00:06:34,480 Jeg kan ikke tage hjem uden. 123 00:06:40,760 --> 00:06:43,000 Godt, men nu tager vi os fĂžrst af anmeldelsen. 124 00:06:43,280 --> 00:06:46,320 StiksĂ„r i halsen. OverskĂ„ret halspulsĂ„re. Han er lige kommet ind. 125 00:06:46,400 --> 00:06:47,560 Et held, han overlevede. 126 00:06:47,640 --> 00:06:49,440 -Akut har lagt en Ă„represse. -Beruset? 127 00:06:49,520 --> 00:06:51,920 Ja, hans veninde stak ham med en kĂžkkenkniv. 128 00:06:52,040 --> 00:06:53,520 -Er operationsstuen klar? -Ja. 129 00:06:53,600 --> 00:06:54,640 KĂžr ham ind. 130 00:06:59,720 --> 00:07:01,320 -Nika, propofol, nu! -Ja. 131 00:07:01,800 --> 00:07:03,160 Hold hans fĂždder! 132 00:07:15,280 --> 00:07:17,200 Hvorfor fanden var han ikke intuberet? 133 00:07:17,480 --> 00:07:18,520 Jeg ved det ikke. 134 00:07:18,960 --> 00:07:20,080 Hvem gĂžr? 135 00:07:22,240 --> 00:07:25,280 Bliv ikke vred. Du har lige reddet mandens liv. 136 00:07:28,000 --> 00:07:29,320 Lad mig hjĂŠlpe. 137 00:07:32,160 --> 00:07:33,800 Tjoma, jeg tog fortrydelsespillen. 138 00:07:33,880 --> 00:07:34,800 Nika, 139 00:07:35,200 --> 00:07:37,120 skal vi tale om det nu? 140 00:07:58,520 --> 00:07:59,400 Hej. 141 00:07:59,480 --> 00:08:01,360 Jeg anmeldte en savnet i gĂ„r. 142 00:08:01,440 --> 00:08:03,720 Min veninde kom hjem. Jeg blev henvist til dig. 143 00:08:03,800 --> 00:08:04,680 Din venindes navn? 144 00:08:04,800 --> 00:08:06,200 Seleznjova Svetlana. 145 00:08:06,400 --> 00:08:07,480 Og? 146 00:08:07,880 --> 00:08:10,600 Hun kom hjem, jeg trĂŠkker anmeldelsen tilbage. 147 00:08:17,080 --> 00:08:19,200 SĂ„ Svetlana kom hjem efter en druktur, hvad? 148 00:08:19,320 --> 00:08:20,560 Ja, det hĂŠnder. 149 00:08:20,640 --> 00:08:23,880 Ja, og sĂ„ bruger vi tid pĂ„ at skrive om det. 150 00:08:24,080 --> 00:08:25,240 Jeg beklager. 151 00:08:25,560 --> 00:08:26,760 Hvor er hun? 152 00:08:27,000 --> 00:08:28,040 Derhjemme. 153 00:08:28,200 --> 00:08:30,840 Tag hende med herhen, hun skal afgive en erklĂŠring. 154 00:08:31,440 --> 00:08:32,480 Hvorfor det? 155 00:08:33,240 --> 00:08:34,920 Hvad mener du? SĂ„dan er reglerne. 156 00:08:35,000 --> 00:08:37,200 SĂ„ kom igen med din veninde. 157 00:09:12,200 --> 00:09:13,440 Ja, Sjenja. 158 00:09:18,800 --> 00:09:19,960 Hvor er du? 159 00:09:37,600 --> 00:09:38,840 Ja, jeg forstĂ„r. 160 00:09:39,160 --> 00:09:41,000 Bare rolig, som det passer dig. 161 00:09:41,600 --> 00:09:43,680 Er det mor? MĂ„ jeg tale med hende? 162 00:09:43,840 --> 00:09:45,960 Okay, Marina Sergejevna, som du Ăžnsker. 163 00:09:46,200 --> 00:09:47,320 Farvel. 164 00:09:48,080 --> 00:09:50,720 Tanja, bliver du til frokost? 165 00:09:51,000 --> 00:09:53,480 Mor kommer lidt senere, okay? 166 00:09:55,040 --> 00:09:57,360 -Hvad leder vi efter? -Madrassen. 167 00:09:58,880 --> 00:10:00,280 -Ser du denne rende? -Mm. 168 00:10:00,360 --> 00:10:03,760 Den blev lĂŠsset af her og trukket. Sporene ses pĂ„ billederne. 169 00:10:03,840 --> 00:10:05,120 Vent, hvilken madras? 170 00:10:05,200 --> 00:10:07,800 Efter alt at dĂžmme en meget stor en. Kom sĂ„. 171 00:10:10,600 --> 00:10:12,320 Den blev skubbet ud i vandet. 172 00:10:12,560 --> 00:10:15,680 Vi mĂ„ lede langs bredderne, den kan vĂŠre drevet i land. 173 00:10:16,040 --> 00:10:17,280 Hvilken madras? 174 00:10:17,680 --> 00:10:18,920 Hvorfor en madras? 175 00:10:19,160 --> 00:10:20,400 Kom nu, videre! 176 00:10:22,560 --> 00:10:24,000 Ham der, ser du ham? 177 00:10:25,400 --> 00:10:27,680 Han stĂ„r midt i gruppen. 178 00:10:28,400 --> 00:10:29,480 Er det Oleg? 179 00:10:30,400 --> 00:10:31,880 Hans far er en stor kanon. 180 00:10:31,960 --> 00:10:34,640 Hans far er ikke nogen. Oleg er pusher. 181 00:10:36,040 --> 00:10:38,160 Vi kunne have taget ham for lĂŠnge siden, 182 00:10:38,240 --> 00:10:40,000 men nu bruger vi ham som lokkemad. 183 00:10:40,840 --> 00:10:42,000 Katja. 184 00:10:42,280 --> 00:10:43,480 Hvad? 185 00:10:44,760 --> 00:10:46,960 Du gĂ„r hen og prĂžver at kĂžbe. 186 00:10:50,280 --> 00:10:52,240 Han sender dig sikkert vĂŠk. 187 00:10:52,640 --> 00:10:54,520 Vind hans sympati, fĂ„ tĂ„rer i Ăžjnene. 188 00:10:55,560 --> 00:10:56,600 ForstĂ„et? 189 00:10:59,240 --> 00:11:00,320 Ja. 190 00:11:00,880 --> 00:11:02,160 Er du klar? 191 00:11:05,320 --> 00:11:06,680 Ja. 192 00:11:07,440 --> 00:11:08,600 Afsted med dig. 193 00:11:22,080 --> 00:11:23,960 Hvad, hvis det gĂ„r galt? 194 00:11:24,040 --> 00:11:25,520 Han slĂ„r hende ihjel. 195 00:11:25,600 --> 00:11:27,440 Bliv her! 196 00:11:27,840 --> 00:11:29,840 Det skal nok gĂ„, hun klarer sig. 197 00:11:31,880 --> 00:11:33,360 Vi tager os af det. 198 00:11:39,040 --> 00:11:40,520 Er du forelsket? 199 00:11:44,680 --> 00:11:46,320 Du er et rĂžvhul, Petja. 200 00:11:47,360 --> 00:11:49,400 Hun gĂžr det snarere af med dig. 201 00:11:54,280 --> 00:11:55,640 Hvem fanden er du? 202 00:11:56,800 --> 00:11:58,400 Bare en ny studerende. 203 00:11:59,000 --> 00:12:02,560 Jeg var ude med nogle fyre, der havde noget. De sagde, det var dit. 204 00:12:02,640 --> 00:12:03,600 Jeg mĂ„ gĂ„. 205 00:12:03,680 --> 00:12:07,000 Vent, det er min kĂŠrestes fĂždselsdag, vi vil bare stene lidt. 206 00:12:07,080 --> 00:12:08,320 Hold kĂŠft! RĂ„b ikke. 207 00:12:08,520 --> 00:12:11,000 Jeg siger ikke til nogen, at jeg har det fra dig. 208 00:12:14,560 --> 00:12:15,760 Giv mig din mobil. 209 00:12:24,280 --> 00:12:25,480 Her er mit nummer. 210 00:12:25,800 --> 00:12:27,560 Send mig detaljerne pĂ„ Telegram. 211 00:12:27,640 --> 00:12:28,800 HvornĂ„r vil du have det? 212 00:12:28,880 --> 00:12:30,040 I dag. 213 00:12:30,760 --> 00:12:31,960 SĂ„ ses vi i aften. 214 00:12:39,080 --> 00:12:40,120 Tanja. 215 00:12:40,280 --> 00:12:42,200 Ved frokosttid, som jeg sagde. 216 00:12:43,560 --> 00:12:46,880 Tanja, tror du, jeg glemmer dig, skat? 217 00:12:48,000 --> 00:12:51,520 Giv mobilen tilbage til doktoren og forstyr ham ikke igen. 218 00:12:51,720 --> 00:12:53,920 Vi ses lige straks, hej! 219 00:12:56,920 --> 00:12:59,480 -Tog du Svetas pas med? -Ja. 220 00:12:59,560 --> 00:13:01,440 Ligner den pige hende? 221 00:13:01,520 --> 00:13:03,680 Vi fĂ„r hende til at ligne, bare rolig. 222 00:13:04,080 --> 00:13:07,960 Hvad, hvis de begynder at spĂžrge om fĂždselsdato og adresse? 223 00:13:08,120 --> 00:13:09,160 Hun er forberedt. 224 00:13:10,120 --> 00:13:12,480 Bare rolig. De kender hinanden. 225 00:13:13,760 --> 00:13:15,520 SASJA 226 00:13:17,960 --> 00:13:19,560 -Er du okay? -Ja. 227 00:13:20,000 --> 00:13:22,560 Hvad, hvis de stiller spĂžrgsmĂ„l om os? 228 00:13:22,960 --> 00:13:24,080 SĂ„ spiller du med. 229 00:13:24,720 --> 00:13:26,200 Jeg er dĂ„rlig til at lyve. 230 00:13:28,200 --> 00:13:31,120 Sjenja, du lyver bedre end mig. 231 00:13:31,440 --> 00:13:33,680 Hvilke historier har du fortalt din bedstemor? 232 00:13:33,880 --> 00:13:37,200 Tro pĂ„ det, du siger, sĂ„ kĂžber de andre det helt sikkert. 233 00:13:37,320 --> 00:13:38,360 Ved du hvorfor? 234 00:13:39,040 --> 00:13:43,000 Fordi de har alt for travlt med at udtĂŠnke, hvordan de kan snyde dig. 235 00:13:45,240 --> 00:13:48,480 Er det sĂ„dan, du kommunikerer med din familie? 236 00:13:51,520 --> 00:13:52,640 Ja, naturligvis. 237 00:14:00,600 --> 00:14:02,760 Jeg var ellers ved at gĂ„. 238 00:14:04,200 --> 00:14:06,080 Er det din nye protegĂ©? 239 00:14:13,960 --> 00:14:16,400 Du godeste! GĂžr du aldrig rent? 240 00:14:17,000 --> 00:14:19,600 Jeg flytter i nĂŠste uge, hvorfor skulle jeg? 241 00:14:19,840 --> 00:14:20,880 Hvorhen? 242 00:14:21,080 --> 00:14:22,680 Til centrum, Patriarch Ponds. 243 00:14:22,760 --> 00:14:24,920 Du har vĂŠret pĂ„ vej ud i de sidste to Ă„r. 244 00:14:25,000 --> 00:14:27,720 Kors, kommer du nu igen for at belĂŠre mig? 245 00:14:27,800 --> 00:14:29,400 BelĂŠr hende der i stedet. 246 00:14:32,240 --> 00:14:34,880 Forresten, du ville se godt ud i skoleuniform. 247 00:14:34,960 --> 00:14:37,800 Marina har kunder, der er vilde med sĂ„dan noget. 248 00:14:37,960 --> 00:14:39,440 Jeg har en tjans til dig. 249 00:14:39,640 --> 00:14:40,920 Hvorfor haster det sĂ„dan? 250 00:14:41,040 --> 00:14:43,120 Havde du sagt det pĂ„ forhĂ„nd, 251 00:14:43,200 --> 00:14:44,600 havde jeg fundet en til dig. 252 00:14:44,840 --> 00:14:46,000 Det er et job til dig. 253 00:14:49,840 --> 00:14:51,800 Lille Marina Sergejevna, 254 00:14:51,920 --> 00:14:54,320 er forretningerne for nedadgĂ„ende? 255 00:14:54,680 --> 00:14:57,120 Du beder de kasserede om at komme tilbage? 256 00:14:57,840 --> 00:15:01,440 Nastja, saml dine junkie-tanker og hĂžr godt efter. 257 00:15:01,520 --> 00:15:05,640 Du skal gĂ„ med til politiet og sige, du er Sveta Seleznjova. 258 00:15:05,800 --> 00:15:08,240 At du har vĂŠret vĂŠk og er tilbage igen. 259 00:15:09,560 --> 00:15:12,320 Hvor er Sveta? Hvad er der i vejen? Hvad har hun gjort? 260 00:15:12,480 --> 00:15:15,960 Hun har ikke gjort noget. Hun har det fint, hun er bare pĂ„ druk. 261 00:15:16,040 --> 00:15:17,720 Men der var en, der flippede ud 262 00:15:17,920 --> 00:15:20,120 og meldte hende savnet. 263 00:15:20,280 --> 00:15:24,000 Den anmeldelse er et problem, og du skal annullere den. 264 00:15:24,600 --> 00:15:28,160 SĂ„ jeg gĂ„r til politiet sammen med den lille kaninpige, 265 00:15:28,720 --> 00:15:30,040 de knĂŠkker hende, 266 00:15:30,600 --> 00:15:32,120 og jeg kommer ind at sidde. 267 00:15:34,120 --> 00:15:35,960 Jeg skal ikke ind at sidde, Marina. 268 00:15:36,040 --> 00:15:38,320 Jeg har masser at lave. 269 00:15:38,480 --> 00:15:40,360 Jeg forstĂ„r. Jeg betaler. 270 00:15:41,400 --> 00:15:42,360 50.000. 271 00:15:42,440 --> 00:15:43,400 Tag og skrid! 272 00:16:01,640 --> 00:16:02,640 100.000. 273 00:16:02,760 --> 00:16:05,160 Luk dĂžren efter jer, nĂ„r I gĂ„r. 274 00:16:07,360 --> 00:16:09,240 Nastja, hvor meget vil du have? 275 00:16:16,080 --> 00:16:17,240 3.000 euro. 276 00:16:22,760 --> 00:16:24,120 Simakova? 277 00:16:26,600 --> 00:16:27,720 Hvad er det? 278 00:16:28,200 --> 00:16:29,240 Et hĂ„ndklĂŠde. 279 00:16:29,440 --> 00:16:32,160 Det ser jeg. Hvorfor ligger det pĂ„ gulvet? 280 00:16:33,240 --> 00:16:34,840 Bare smid det i kurven. 281 00:16:35,160 --> 00:16:36,840 Hvad mener du med det? 282 00:16:36,920 --> 00:16:39,600 Arbejder du for meget? MĂ„ske du skal sĂžge et andet job? 283 00:16:39,880 --> 00:16:42,360 Det skulle du mĂ„ske selv, du er sĂ„ stresset. 284 00:16:42,440 --> 00:16:43,880 Er du fuldstĂŠndig vanvittig? 285 00:16:44,120 --> 00:16:46,280 Du er fyret, gĂ„ ned og fĂ„ ordnet papirerne. 286 00:16:47,240 --> 00:16:48,840 Jeg sagde, gĂ„ hjem. 287 00:16:49,200 --> 00:16:50,840 Naturligvis kunne jeg gĂžre det. 288 00:16:51,120 --> 00:16:53,640 Men fĂžrst taler jeg med Armen Georgjevitj. 289 00:16:53,720 --> 00:16:58,440 Han sagde, at jeg skulle sige til, hvis jeg sĂ„ noget forkert her. 290 00:16:58,760 --> 00:17:00,440 Hvem, hvad, hvor og hvordan. 291 00:17:00,600 --> 00:17:03,600 Hvad mon der sker, Gud bedre det? Madrasser forsvinder. 292 00:17:05,200 --> 00:17:06,160 Jeg forstĂ„r ikke. 293 00:17:06,520 --> 00:17:08,120 Jo, det gĂžr du vist, Galina. 294 00:17:08,600 --> 00:17:11,200 Jeg har forresten en lidt mĂŠrkelig video. 295 00:17:11,520 --> 00:17:14,120 Med en pige, der ligner dig til forveksling, 296 00:17:14,320 --> 00:17:15,680 som smugler en madras ud. 297 00:17:47,120 --> 00:17:49,240 Max, ring efter holdet og fĂ„ den fisket op. 298 00:17:49,440 --> 00:17:50,680 Vi hĂžres ved. 299 00:17:50,880 --> 00:17:52,520 Vera, seriĂžst! 300 00:18:05,520 --> 00:18:07,080 Se bare der. 301 00:18:08,880 --> 00:18:12,200 Jeg ligner vist hende krĂžltoppen rigtigt godt. 302 00:18:14,000 --> 00:18:15,320 Hvor er hun pĂ„ druk henne? 303 00:18:15,400 --> 00:18:17,720 Bliv nu ikke distraheret. Har du lĂŠrt adressen? 304 00:18:17,800 --> 00:18:19,720 Ja, ja, jeg kan det hele. 305 00:18:22,320 --> 00:18:24,040 Har vi vĂŠret venner lĂŠnge? 306 00:18:24,320 --> 00:18:26,280 Vi var naboer i Mulino. 307 00:18:26,400 --> 00:18:28,240 Mm-mm. Hvad lavede vi der? 308 00:18:28,920 --> 00:18:31,880 Du arbejdede i et cafeteria, og jeg gik stadig i gymnasiet. 309 00:18:33,120 --> 00:18:36,280 Sjovt, hun har aldrig sagt noget om et cafeteria. 310 00:18:37,800 --> 00:18:40,480 Hvad havde vi til fĂŠlles? 311 00:18:41,000 --> 00:18:43,720 Vi boede dĂžr om dĂžr og var barndomsvenner. 312 00:18:44,280 --> 00:18:46,680 Din far slog dig, du gemte dig altid hos os. 313 00:18:46,760 --> 00:18:49,360 Det er fint, jeg behĂžver ikke hĂžre mere. 314 00:18:53,920 --> 00:18:55,720 Hun er en skĂžr junkie. 315 00:18:55,800 --> 00:18:57,600 Hvad, hvis hun forkludrer det hele? 316 00:18:58,520 --> 00:19:02,680 Det gĂžr hun ikke. Som du ser, er hun hĂžj, og det holder mindst tre timer. 317 00:19:08,000 --> 00:19:09,160 Tjoma! 318 00:19:10,040 --> 00:19:13,240 Jeg er lidt sent pĂ„ den. Jeg skulle gĂžre noget fĂŠrdigt. 319 00:19:13,320 --> 00:19:15,520 Jeg henter hende om en halv time. 320 00:19:15,800 --> 00:19:17,400 Afgjort. Okay, hej! 321 00:19:19,560 --> 00:19:21,600 Sikke et helvede af en dag. 322 00:19:23,000 --> 00:19:24,560 -Ja! -Hallo, Marina. 323 00:19:24,640 --> 00:19:27,920 Vi har et problem, hun filmede os med madrassen. 324 00:19:28,760 --> 00:19:31,120 Okay, Galja, giv mig detaljerne. 325 00:19:32,800 --> 00:19:36,160 En stuepige sĂ„ os lĂŠsse madrassen pĂ„ bilen og filmede os med mobilen. 326 00:19:36,240 --> 00:19:38,800 Hun tror, jeg solgte den til dig og hun vil have 70 K. 327 00:19:38,880 --> 00:19:41,080 -Pokkers, Galja! -Eller hun gĂ„r til direktĂžren. 328 00:19:41,160 --> 00:19:42,600 Det har jeg ikke tid til nu. 329 00:19:42,680 --> 00:19:44,160 Jeg skal hente Tanja. 330 00:19:44,320 --> 00:19:45,440 Hvad gĂžr jeg? 331 00:19:45,960 --> 00:19:48,000 LĂ„n af nogen, jeg giver dig pengene senere. 332 00:19:48,120 --> 00:19:50,360 Af hvem? Alle venter pĂ„ deres lĂžn. 333 00:19:50,720 --> 00:19:51,640 Du godeste. 334 00:19:51,840 --> 00:19:54,080 Okay, hold hende hen, slĂ„ en handel af. 335 00:19:55,000 --> 00:19:56,160 Find ud af noget. 336 00:19:56,600 --> 00:19:57,640 Hej. 337 00:20:05,280 --> 00:20:06,400 Tanja, frokost. 338 00:20:06,680 --> 00:20:10,160 Jeg er ikke sulten, mor kommer og henter mig, vi spiser derhjemme. 339 00:20:10,320 --> 00:20:11,680 Som du vil. 340 00:20:28,200 --> 00:20:30,720 Nastja, afsted med dig. Du mĂ„ ikke svigte os. 341 00:20:31,080 --> 00:20:33,200 Hvad er det, du er sĂ„dan oppe at kĂžre over? 342 00:20:33,360 --> 00:20:34,840 Kom, det skal nok gĂ„. 343 00:20:49,560 --> 00:20:50,840 Har du dem? 344 00:20:51,320 --> 00:20:53,000 Lad os gĂžre det pĂ„ den pĂŠne mĂ„de. 345 00:20:53,080 --> 00:20:56,160 Slet videoen, okay? Og den madras koster ikke sĂ„ meget. 346 00:20:56,440 --> 00:20:58,960 Du kan fĂ„ 10.000 nu, jeg har ikke mere. 347 00:20:59,040 --> 00:21:00,640 Og sĂ„ 30 senere. 348 00:21:00,840 --> 00:21:02,440 Skulle det vĂŠre den pĂŠne mĂ„de? 349 00:21:02,720 --> 00:21:03,760 Jeg er ikke dum. 350 00:21:04,000 --> 00:21:07,160 Den madras koster 150.000, jeg tjekkede pĂ„ nettet. 351 00:21:07,240 --> 00:21:09,400 Og jeg vil have pengene i dag, ikke senere. 352 00:21:09,480 --> 00:21:11,040 Du har ingen skam i livet. 353 00:21:11,160 --> 00:21:14,360 Hvis en person er... lad os sige, tyv, er hun sĂ„ ikke skamlĂžs? 354 00:21:14,440 --> 00:21:16,960 SĂ„ det var okay, at du ville stjĂŠle den? 355 00:21:17,040 --> 00:21:18,560 Det tĂŠller kun, hvem der gjorde. 356 00:21:18,640 --> 00:21:21,160 SĂ„ Galja, kom venligst med pengene. 357 00:21:21,720 --> 00:21:23,440 Og nu synes jeg, det skal vĂŠre 80. 358 00:21:23,520 --> 00:21:24,760 Er du da vanvittig? 359 00:21:24,840 --> 00:21:26,600 Fint, jeg gĂ„r op til Armen Georgjevitj. 360 00:21:26,680 --> 00:21:28,240 Du gĂ„r ingen steder. 361 00:21:36,280 --> 00:21:37,400 HallĂžj! 362 00:21:37,720 --> 00:21:38,800 HallĂžj! 363 00:21:46,720 --> 00:21:48,000 Hvad er der nu? 364 00:21:48,080 --> 00:21:50,160 Marina, det er en nĂždsituation. 365 00:21:55,360 --> 00:21:59,200 Okay, Galja, lĂ„s dĂžren og tjek hendes puls. 366 00:22:02,040 --> 00:22:03,080 Okay. 367 00:22:05,680 --> 00:22:06,800 Nej, hun er i live. 368 00:22:06,880 --> 00:22:08,080 Find hendes mobil. 369 00:22:08,520 --> 00:22:09,680 Og slet videoen. 370 00:22:09,760 --> 00:22:11,800 Det var alt. Hold hende i ro, jeg kommer. 371 00:22:11,880 --> 00:22:12,920 Vi ses. 372 00:22:30,360 --> 00:22:31,720 Hvor har du vĂŠret? 373 00:22:31,800 --> 00:22:34,880 I en vens sommerhus, rundt omkring, vi hang bare ud. 374 00:22:34,960 --> 00:22:36,040 Hang ud... 375 00:22:36,120 --> 00:22:37,480 Du gjorde din veninde urolig. 376 00:22:38,200 --> 00:22:40,120 Hun er sĂ„dan en forskrĂŠmt mus. 377 00:22:40,280 --> 00:22:42,240 Ved ikke, hvorfor jeg blev sĂ„ urolig. 378 00:22:42,320 --> 00:22:44,240 Min batteri dĂžde. 379 00:22:44,560 --> 00:22:45,600 Det sker. 380 00:22:45,760 --> 00:22:47,120 Ja, det sker. 381 00:22:50,000 --> 00:22:52,200 Men du ligner ikke rigtigt dig selv. 382 00:22:52,320 --> 00:22:53,640 -Mig? -Mm-mm. 383 00:22:55,000 --> 00:22:58,280 HĂžr, ingen ligner sig selv pĂ„ pasbilleder. 384 00:22:58,800 --> 00:23:01,000 Ser jeg bedre ud i virkeligheden, eller hvad? 385 00:23:01,280 --> 00:23:02,840 Du ser okay ud, Sveta. 386 00:23:02,920 --> 00:23:06,360 Hvorfor kalder du mig Sveta? 387 00:23:06,600 --> 00:23:10,120 Okay, hvad betyder det? 388 00:23:10,960 --> 00:23:12,960 HĂžr, skattebasse... 389 00:23:13,040 --> 00:23:16,320 For hende er jeg Sveta, hendes lille Sveta. 390 00:23:17,200 --> 00:23:20,880 Og for dig, hr. detektiv, er jeg Svetlana. 391 00:23:21,120 --> 00:23:22,400 Sergejevna. 392 00:23:22,920 --> 00:23:25,200 Hvor skriver jeg under, vi mĂ„ afsted. 393 00:23:25,480 --> 00:23:26,840 KĂžrer du? 394 00:23:26,920 --> 00:23:28,400 -Mig? -Mm-mm. 395 00:23:28,640 --> 00:23:30,200 Ja. Hvorfor? 396 00:23:30,360 --> 00:23:32,760 -Vis mig dit kĂžrekort. -Hvorfor det? 397 00:23:33,080 --> 00:23:35,320 Jeg skal bruge endnu et dokument. 398 00:23:36,320 --> 00:23:39,360 Vi tog en taxa. Sveta har drukket, hun kan ikke kĂžre. 399 00:23:39,440 --> 00:23:40,720 SĂ„ er det godt, stop! 400 00:23:40,800 --> 00:23:42,440 Tror du mig ikke? 401 00:23:42,640 --> 00:23:46,080 Jeg ĂŠndrer udseende for mĂŠnd som dig. 402 00:23:46,240 --> 00:23:50,680 Putter silikone i patter og rĂžv. Og du er stadig ikke tilfreds. 403 00:23:50,760 --> 00:23:52,000 Se bare her! 404 00:23:52,080 --> 00:23:53,480 Sveta, sĂ„ er det godt! Stop! 405 00:23:54,000 --> 00:23:55,120 Sasja, kom her. 406 00:23:58,560 --> 00:23:59,760 Er det hende? 407 00:24:02,560 --> 00:24:03,440 Hejsa. 408 00:24:03,520 --> 00:24:05,160 Ligner hende. Hvad er der galt? 409 00:24:05,360 --> 00:24:07,000 Ikke noget, alt er okay. 410 00:24:08,560 --> 00:24:10,960 NĂŠste gang mĂ„ du sĂžrge for, at din mobil er opladet. 411 00:24:13,160 --> 00:24:14,440 Ja, hr. betjent! 412 00:24:14,600 --> 00:24:15,560 I kan gĂ„. 413 00:24:16,680 --> 00:24:18,120 Har du slettet videoen? 414 00:24:18,240 --> 00:24:21,840 Ikke endnu. Hun havde ikke mobilen pĂ„ sig, den ligger i et skab. 415 00:24:21,920 --> 00:24:23,320 Du er en sej forhandler. 416 00:24:23,400 --> 00:24:25,080 Tak, fordi du ikke slog hende ihjel. 417 00:24:25,160 --> 00:24:26,760 Det er ikke sjovt, Marina. 418 00:24:27,080 --> 00:24:29,320 Hun var lige ved at stjĂŠle madrassen med Sveta. 419 00:24:29,880 --> 00:24:30,960 Hvad mener du? 420 00:24:31,320 --> 00:24:34,600 Hun ville stjĂŠle den kasserede madras, jeg forhindrede det. 421 00:24:34,840 --> 00:24:37,320 Nu tror hun, at jeg har solgt den. 422 00:24:37,400 --> 00:24:39,800 HvornĂ„r ville du have fortalt mig det? 423 00:24:39,880 --> 00:24:42,760 Hun ved jo ikke, at Sveta var inde i madrassen. 424 00:24:43,080 --> 00:24:44,280 Hvor er hun nu? 425 00:24:44,360 --> 00:24:46,440 Jeg bandt hende fast nede i vaskeriet. 426 00:24:47,040 --> 00:24:48,240 Galja, du... 427 00:24:50,120 --> 00:24:51,880 Jeg sagde, du skulle berolige hende. 428 00:24:51,960 --> 00:24:53,400 Hvorfor bandt du hende? 429 00:24:53,520 --> 00:24:55,960 Hvordan skulle jeg berolige hende? 430 00:24:56,080 --> 00:24:58,120 Jeg slog hende, hun er vred. 431 00:24:58,200 --> 00:24:59,760 Hvad er hun sĂ„ nu? Glad? 432 00:24:59,840 --> 00:25:02,360 RĂ„b ikke ad mig, jeg flippede ogsĂ„ ud. 433 00:25:04,320 --> 00:25:05,600 Okay, Galja. 434 00:25:05,920 --> 00:25:07,520 Vi gĂžr sĂ„dan her. 435 00:25:16,240 --> 00:25:17,920 Ikke noget med at skrige, okay? 436 00:25:22,760 --> 00:25:25,680 -Galina, er du vanvittig? -Jeg sagde, tys. 437 00:25:27,240 --> 00:25:28,960 Ville du have 80.000? 438 00:25:30,640 --> 00:25:31,680 Her har du 100. 439 00:25:31,840 --> 00:25:33,600 20 ekstra for svie og smerte. 440 00:25:33,680 --> 00:25:34,840 Nu skal du hĂžre. 441 00:25:35,280 --> 00:25:36,880 Du giver mig skabsnĂžglen. 442 00:25:37,160 --> 00:25:39,440 Jeg sletter videoen, du fĂ„r pengene. 443 00:25:39,560 --> 00:25:41,160 Og alt er som fĂžr. 444 00:25:41,240 --> 00:25:42,400 Er det en aftale? 445 00:25:44,000 --> 00:25:44,960 NĂžglen. 446 00:25:45,320 --> 00:25:46,240 I min lomme. 447 00:25:59,800 --> 00:26:01,960 Jeg blev nĂŠsten snuppet pĂ„ grund af dig. 448 00:26:02,440 --> 00:26:03,920 Jeg joker bare. 449 00:26:05,200 --> 00:26:07,840 Hvor er Sveta egentlig? Hvad er der sket? 450 00:26:07,960 --> 00:26:09,800 Hun er okay, hun er bare forsvundet. 451 00:26:10,040 --> 00:26:12,360 Dertil, hvorfra ingen vender tilbage? 452 00:26:13,360 --> 00:26:15,440 Hvorfor indlod du dig egentlig med Marina? 453 00:26:15,560 --> 00:26:16,800 Kan du ikke vĂŠre ligeglad? 454 00:26:17,680 --> 00:26:18,800 Nej. 455 00:26:19,120 --> 00:26:21,200 Hun ĂŠder alt og alle omkring sig. 456 00:26:21,280 --> 00:26:23,640 Du er ingen undtagelse, pus. Husk det. 457 00:26:33,320 --> 00:26:34,680 Du er dagens helt! 458 00:26:34,800 --> 00:26:35,800 Tak. 459 00:26:35,880 --> 00:26:37,080 Selv tak. 460 00:26:38,080 --> 00:26:38,960 Tak! 461 00:26:39,080 --> 00:26:39,960 Min pige! 462 00:26:45,680 --> 00:26:46,920 Er alt okay? 463 00:26:48,800 --> 00:26:49,920 Stop. 464 00:26:51,360 --> 00:26:54,080 Der mangler vist 3.000. 465 00:26:54,640 --> 00:26:55,760 Det er korrekt. 466 00:26:56,080 --> 00:26:59,760 Vent, jeg skriver 3.000, ganger med kursen, og jeg fĂ„r... 467 00:27:01,200 --> 00:27:04,400 Det er kursen for i morgen. Den er lavere i dag. 468 00:27:06,720 --> 00:27:08,320 SĂ„ belĂžbet er korrekt. 469 00:27:09,880 --> 00:27:11,320 SĂ„dan gĂžr du altid. 470 00:27:12,560 --> 00:27:14,120 KĂžrer du mig i det mindste hjem? 471 00:27:15,040 --> 00:27:16,080 Nej. 472 00:27:17,280 --> 00:27:18,440 Tag en taxa. 473 00:27:19,800 --> 00:27:23,240 Okay, mange tak, det var sjovt. 474 00:27:24,120 --> 00:27:25,120 Hej. 475 00:27:29,400 --> 00:27:30,600 Hvad med mine? 476 00:27:32,000 --> 00:27:35,320 Her er 100.000, jeg har ikke mere, uforudsete udgifter. 477 00:27:35,480 --> 00:27:37,320 Okay, tak. Du fĂ„r dem tilbage. 478 00:27:38,080 --> 00:27:39,240 Sjenja. 479 00:27:39,880 --> 00:27:41,400 Nu siger jeg det igen. 480 00:27:41,680 --> 00:27:42,960 Tag hjem. 481 00:27:43,040 --> 00:27:46,360 Glem alt det, der er sket her. TĂŠnk pĂ„ dig selv. 482 00:27:46,840 --> 00:27:48,280 Okay. Tak. 483 00:27:52,880 --> 00:27:55,360 Ser du ikke, hvad du laver? 484 00:27:55,920 --> 00:27:58,160 Vi er lige blevet fĂŠrdige med at renovere. 485 00:27:58,280 --> 00:28:01,040 Det fosser ud af vores stikkontakter, se selv. 486 00:28:01,120 --> 00:28:03,280 Mor, hvad er der i vejen? 487 00:28:04,800 --> 00:28:06,200 -Hej, frĂžken! -Hej. 488 00:28:06,400 --> 00:28:09,040 Vi bor nedenunder, og I er ved at oversvĂžmme os. 489 00:28:09,160 --> 00:28:11,480 Se, hvad der er sket i badevĂŠrelset. 490 00:28:11,680 --> 00:28:13,920 Jeg har lukket for vandet for en sikkerheds skyld. 491 00:28:14,000 --> 00:28:16,560 Tag jeres mopper og kom ned og hjĂŠlp os. 492 00:28:17,000 --> 00:28:19,800 -Mor, gĂ„ ind pĂ„ dit vĂŠrelse. -Lad mig vĂŠre, hvad vil du? 493 00:28:19,880 --> 00:28:21,680 Se, hvad hun har lavet her. 494 00:28:22,000 --> 00:28:23,520 Er hun sindssyg? 495 00:28:24,280 --> 00:28:25,120 Ud med jer! 496 00:28:25,200 --> 00:28:26,960 Glem det! Det her skal ordnes. 497 00:28:27,040 --> 00:28:28,840 -GĂ„ med jer! -Er du vanvittig? 498 00:28:28,920 --> 00:28:30,600 -Lad hende vĂŠre! -Ud med jer! 499 00:28:30,680 --> 00:28:32,880 -Vi kommer med politiet! -GĂžr bare det! 500 00:28:32,960 --> 00:28:34,560 -Din mĂžgso! -Hold kĂŠft! 501 00:28:39,760 --> 00:28:40,760 Mor. 502 00:28:41,840 --> 00:28:42,920 Kom nu her. 503 00:28:43,000 --> 00:28:45,960 RĂžr mig ikke, jeg gĂ„r ingen steder med dig. 504 00:28:46,960 --> 00:28:47,920 Mor. 505 00:28:49,680 --> 00:28:50,800 Det er mig. 506 00:28:56,000 --> 00:28:57,080 Kom nu med. 507 00:28:58,120 --> 00:28:59,360 Du er jo gennemblĂždt. 508 00:29:00,920 --> 00:29:02,040 Du mĂ„ skifte tĂžj. 509 00:29:02,120 --> 00:29:03,000 Kom. 510 00:29:13,280 --> 00:29:14,440 Er du sĂ„ glad? 511 00:29:14,800 --> 00:29:16,800 SĂ„ lĂŠnge du er glad, Lisa. 512 00:29:19,920 --> 00:29:23,080 Her er dine penge, som aftalt. Undskyld for alt det her. 513 00:29:23,240 --> 00:29:24,640 Alt er som fĂžr, okay? 514 00:29:25,280 --> 00:29:26,320 Okay. 515 00:29:33,320 --> 00:29:34,960 -Har du dem? -Ja. 516 00:29:35,520 --> 00:29:36,800 SĂ„ giv mig dem. 517 00:29:37,080 --> 00:29:38,440 FĂžrst viser du mig det. 518 00:29:38,560 --> 00:29:40,000 MĂ„ske vil du ogsĂ„ prĂžve det? 519 00:29:40,080 --> 00:29:41,120 Giv mig pengene. 520 00:29:51,920 --> 00:29:52,960 Okay, hej. 521 00:29:54,920 --> 00:29:56,000 Stop! 522 00:29:57,280 --> 00:30:00,200 -Jeg sagde, du skulle stĂ„ stille. -Lad mig vĂŠre, rĂžvhul! 523 00:30:00,680 --> 00:30:02,760 FĂ„ hende vĂŠk og tilkald holdet. 524 00:30:02,840 --> 00:30:05,160 -Hvad er der i posen? -Hvad har jeg gjort? 525 00:30:05,840 --> 00:30:08,440 Hold op med at spille dum. Hvad er der i posen? 526 00:30:08,520 --> 00:30:10,000 Ved det ikke, det er ikke min. 527 00:30:10,080 --> 00:30:11,480 Aner ikke, hvad der er i den. 528 00:30:11,560 --> 00:30:15,520 -Sig det pĂ„ stationen. Kom sĂ„! -Lad os slĂ„ en handel af. 529 00:30:24,160 --> 00:30:25,120 300. 530 00:30:25,440 --> 00:30:26,360 Wow! 531 00:30:26,600 --> 00:30:28,720 Jeg kunne kĂžbe en ny scooter. 532 00:30:28,800 --> 00:30:29,840 Det er, hvad du gĂžr. 533 00:30:29,960 --> 00:30:31,320 NĂ„r du har tjent pengene. 534 00:30:38,800 --> 00:30:40,800 Giv mig flere. Du har masser. 535 00:30:40,920 --> 00:30:42,200 Du mĂ„ smadre sparegrisen. 536 00:30:42,280 --> 00:30:43,240 GĂ„ nu med jer. 537 00:30:53,800 --> 00:30:54,960 RĂžvhul! 538 00:30:57,000 --> 00:30:58,440 Det ligger til familien. 539 00:30:59,000 --> 00:31:01,560 Okay, ring til ham idioten og aftal et mĂžde. 540 00:31:08,680 --> 00:31:10,800 Galina Denisovna, kom lige her. 541 00:31:11,160 --> 00:31:12,240 Ja. 542 00:31:12,440 --> 00:31:13,480 Er der noget i vejen? 543 00:31:13,560 --> 00:31:15,920 Denne gĂŠsts pung er forsvundet fra vĂŠrelset. 544 00:31:16,280 --> 00:31:18,920 Er du sikker pĂ„, den er vĂŠk? Har du set efter? 545 00:31:19,000 --> 00:31:20,120 Nu igen. 546 00:31:20,320 --> 00:31:22,280 Der er lĂŠnge, til jeg fĂ„r alzheimers. 547 00:31:22,480 --> 00:31:24,080 Da jeg gik her til morgen, 548 00:31:24,160 --> 00:31:25,880 efterlod jeg pungen pĂ„ bordet. 549 00:31:25,960 --> 00:31:27,680 Da jeg kom tilbage, var den vĂŠk. 550 00:31:27,800 --> 00:31:29,920 Det lĂžser vi. Det kan jeg forsikre dig. 551 00:31:30,000 --> 00:31:31,760 -Vent venligst derovre. -Okay, tak. 552 00:31:32,600 --> 00:31:34,120 Se, hvem der gjorde rent der. 553 00:31:36,560 --> 00:31:37,480 Simakova. 554 00:31:37,640 --> 00:31:39,680 Tilkald Simakova og en vagt. 555 00:31:42,760 --> 00:31:44,560 Åbn dit skab, Simakova. 556 00:31:49,280 --> 00:31:50,880 Hvad er der sket? 557 00:31:51,360 --> 00:31:53,080 Tag dine ting ud. 558 00:31:53,280 --> 00:31:54,200 Jeg forstĂ„r ikke. 559 00:31:54,280 --> 00:31:55,360 Tag dem ud. 560 00:32:00,560 --> 00:32:01,480 Det er ikke min. 561 00:32:01,560 --> 00:32:04,120 SelvfĂžlgelig ikke, du stjal den fra et vĂŠrelse. 562 00:32:04,400 --> 00:32:05,440 SĂ„ du det, Dima? 563 00:32:05,520 --> 00:32:06,720 Fupper du mig? 564 00:32:07,240 --> 00:32:08,800 Det er hende, der lagde den der! 565 00:32:09,560 --> 00:32:10,760 Hold op med det pjat. 566 00:32:11,040 --> 00:32:13,520 Du gjorde rent pĂ„ vĂŠrelset, og det er dit skab. 567 00:32:13,640 --> 00:32:15,200 Skal vi tilkalde politiet? 568 00:32:15,400 --> 00:32:17,840 Vent i lobbyen, jeg er der om et Ăžjeblik. 569 00:32:22,560 --> 00:32:25,160 Jeg gĂ„r til direktĂžren og siger det, forstĂ„r du? 570 00:32:25,240 --> 00:32:27,280 GĂžr bare det, men hvem vil tro dig? 571 00:32:27,720 --> 00:32:29,640 Du stjal en pung, jeg afslĂžrede dig. 572 00:32:29,760 --> 00:32:30,840 Jeg filmede det. 573 00:32:30,920 --> 00:32:32,600 SĂ„ sig bare, hvad du vil. 574 00:32:34,000 --> 00:32:35,560 Du har to muligheder. 575 00:32:35,760 --> 00:32:38,680 Enten tilkalder vi politiet, og du ryger i fĂŠngsel. 576 00:32:38,840 --> 00:32:41,360 Eller ogsĂ„ siger du op, 577 00:32:42,000 --> 00:32:44,720 og jeg overtaler offeret til ikke at anlĂŠgge sag. 578 00:32:45,200 --> 00:32:46,320 Du er en mĂžgkĂŠlling. 579 00:32:46,840 --> 00:32:49,280 Forresten koster mulighed nummer to 100.000. 580 00:32:57,880 --> 00:32:59,120 Der mangler 30.000. 581 00:32:59,560 --> 00:33:01,600 Hvad? Jeg talte dem, det stemmer. 582 00:33:01,800 --> 00:33:04,160 Ja, for scooteren, men sĂ„ er der svie og smerte. 583 00:33:04,240 --> 00:33:06,080 Hvilken svie og smerte? Rend mig! 584 00:33:07,480 --> 00:33:08,560 Okay, tag det roligt. 585 00:33:09,440 --> 00:33:10,720 Du hoppede pĂ„ den! 586 00:33:17,160 --> 00:33:18,240 Hej. 587 00:33:28,040 --> 00:33:29,200 Hvor er Tanja? 588 00:33:29,720 --> 00:33:31,240 En af lĂŠgerne hentede hende. 589 00:33:36,640 --> 00:33:37,800 Hallo! 590 00:33:38,040 --> 00:33:39,120 Er der noget i vejen? 591 00:33:40,160 --> 00:33:41,080 Marina Sergejevna. 592 00:33:41,200 --> 00:33:42,440 Fik hun det dĂ„rligt? 593 00:33:42,560 --> 00:33:43,520 Nej. 594 00:33:43,600 --> 00:33:45,760 Tanjas farmor hentede hende for en time siden. 595 00:33:45,920 --> 00:33:47,960 Jeg antog, du ikke kunne nĂ„ det. 596 00:33:48,840 --> 00:33:49,800 Aha. 597 00:33:50,720 --> 00:33:52,080 NĂ„, ja. 598 00:33:52,440 --> 00:33:53,560 Farvel. 599 00:34:02,880 --> 00:34:03,960 Ja, Marina. 600 00:34:04,040 --> 00:34:05,360 Hentede du Tanja? 601 00:34:05,640 --> 00:34:06,880 Ja, jeg gjorde. 602 00:34:07,760 --> 00:34:12,080 Da jeg talte med Artjom, sagde han, at du ville gĂžre det i formiddag. 603 00:34:12,280 --> 00:34:15,280 Jeg lavede borsjtj til Tanja og ventede og ventede, 604 00:34:15,360 --> 00:34:16,480 men du kom ikke. 605 00:34:17,080 --> 00:34:18,640 Jeg ringede til hospitalet. 606 00:34:18,960 --> 00:34:21,400 De sagde, hun stadig var der. 607 00:34:21,640 --> 00:34:24,000 Hun grĂŠd og ville ikke spise. 608 00:34:24,560 --> 00:34:25,720 SĂ„ jeg hentede hende. 609 00:34:25,800 --> 00:34:28,800 Antonina Vasiljevna, hvorfor ringede du ikke til mig? 610 00:34:29,240 --> 00:34:30,920 Jeg tog herhen, og Tanja er her ikke. 611 00:34:31,440 --> 00:34:34,000 Jeg har endevendt hele hospitalet. 612 00:34:34,640 --> 00:34:38,040 Jeg ville ikke forstyrre dig pĂ„ arbejdet. 613 00:34:38,240 --> 00:34:40,280 I nat sover hun hos mig. 614 00:34:40,560 --> 00:34:43,000 Og i morgen tidlig tager jeg hen og taler med en lĂŠge. 615 00:34:44,560 --> 00:34:46,040 -Jeg forstĂ„r. -Hej. 616 00:34:47,400 --> 00:34:49,640 Smager farmors borsjtj ikke godt? 617 00:34:51,680 --> 00:34:52,800 Spis du bare. 618 00:34:56,120 --> 00:34:58,080 Petja, vi er ikke alene. 619 00:34:58,320 --> 00:35:01,680 HĂžr, det er ikke min fejl, at Misja overnatter. 620 00:35:03,400 --> 00:35:05,880 -MĂ„ske hjemme hos dig? -Der kan vi ikke vĂŠre. 621 00:35:06,520 --> 00:35:09,560 -Hvor lĂŠnge bliver han? -Et par uger. 622 00:35:09,840 --> 00:35:11,600 Skal vi gĂžre det i opgangen? 623 00:35:11,720 --> 00:35:13,360 Petja, er du vanvittig? 624 00:35:13,440 --> 00:35:15,000 -Hvad? -Ikke noget. 625 00:35:15,080 --> 00:35:16,600 Vil du ikke, du ved... 626 00:35:17,360 --> 00:35:18,480 Okay, vi ses. 627 00:35:19,080 --> 00:35:20,080 Hej. 628 00:35:31,040 --> 00:35:32,440 Hvem er den dreng? 629 00:35:33,120 --> 00:35:34,280 Petja. 630 00:35:34,480 --> 00:35:36,880 Petja, tak for det fyldestgĂžrende svar. 631 00:35:37,880 --> 00:35:39,440 MĂ„ jeg ikke hilse pĂ„ ham? 632 00:35:39,560 --> 00:35:40,800 Du vil ikke kunne lide ham. 633 00:35:41,240 --> 00:35:43,120 -Hvor lĂŠser han henne? -Ingen steder. 634 00:35:44,640 --> 00:35:46,360 Du har ret, jeg kan ikke lide ham. 635 00:35:46,520 --> 00:35:47,880 Jeg sagde det jo. 636 00:35:48,760 --> 00:35:49,760 Katja. 637 00:35:50,280 --> 00:35:51,720 Havde vi ikke en aftale om, 638 00:35:51,800 --> 00:35:54,560 at du ikke lader dig distrahere, mens du lĂŠser? 639 00:35:54,640 --> 00:35:56,680 -Det gĂžr jeg heller ikke. -Virkelig? 640 00:35:57,440 --> 00:36:00,920 Jeg vil gerne se eksamensresultater, der bekrĂŠfter det. 641 00:36:01,000 --> 00:36:02,680 Hold nu op! Det er mit liv. 642 00:36:03,360 --> 00:36:05,080 Fair nok, det er dit liv. 643 00:36:05,160 --> 00:36:08,520 Men det er mit indtryk, at du bliver distraheret. 644 00:36:08,800 --> 00:36:13,040 Du burde tĂŠnke pĂ„ dine studier og fĂ„ dit diplom. 645 00:36:13,200 --> 00:36:16,720 -Ikke hĂŠnge ud med en eller anden. -Han er min kĂŠreste. 646 00:36:17,720 --> 00:36:19,600 Okay, sĂ„ siger vi det. 647 00:36:20,200 --> 00:36:24,280 Men lad os vĂŠre enige om, at du ikke fĂžjter rundt efter skoletid. 648 00:36:24,640 --> 00:36:26,080 At du gĂ„r lige hjem. 649 00:36:26,160 --> 00:36:27,480 Jeg er trĂŠt af dig. 650 00:36:27,560 --> 00:36:29,000 Hvad gĂžr du selv? 651 00:36:29,080 --> 00:36:30,880 SĂŠlger blomster, hvad? 652 00:36:31,040 --> 00:36:34,200 Du lĂŠste i fire Ă„r. Bruger du mĂ„ske dit skide diplom? 653 00:36:36,080 --> 00:36:37,240 Din lille lort. 654 00:36:42,400 --> 00:36:43,800 Jeg har fĂ„et nok. 655 00:36:58,480 --> 00:36:59,880 Hvad laver du, mor? 656 00:37:00,000 --> 00:37:03,240 Jeg sagde det jo. Jeg ringede for at bede dig om at finde hende, 657 00:37:03,320 --> 00:37:04,600 men du havde ikke tid. 658 00:37:05,480 --> 00:37:08,000 Luk vinduet, planterne fĂ„r kulde. 659 00:37:08,680 --> 00:37:11,520 Se, hvad de har gjort ved din sĂžster! 660 00:37:11,600 --> 00:37:14,120 Se, hvad de gjorde mod hende! 661 00:37:14,240 --> 00:37:16,080 -Se, hvad de gjorde! -StĂ„ stille! 662 00:37:16,160 --> 00:37:17,920 Fald ned. 663 00:37:18,040 --> 00:37:19,760 Fald nu ned. 664 00:37:20,200 --> 00:37:21,800 Fandens kĂŠlling! 665 00:37:27,600 --> 00:37:29,800 Se, hvad de gjorde! 666 00:37:30,200 --> 00:37:33,320 Rolig, rolig. 667 00:37:35,120 --> 00:37:37,000 Rolig nu! Stille! 668 00:37:41,000 --> 00:37:42,600 Tys, tys. 669 00:37:55,840 --> 00:37:56,840 Hej. 670 00:37:57,440 --> 00:37:59,560 Holder du mig hen for sjov? 671 00:37:59,760 --> 00:38:00,880 Jeg svarede jo. 672 00:38:01,720 --> 00:38:04,120 Var det bare lĂžgn, det med, at jeg var noget sĂŠrligt? 673 00:38:04,200 --> 00:38:05,320 Hvad mener du? 674 00:38:05,800 --> 00:38:07,560 Du sagde, jeg var noget sĂŠrligt. 675 00:38:07,840 --> 00:38:10,240 Det viser sig, at du snarere er skĂžr. 676 00:38:10,480 --> 00:38:11,600 Jamen farvel, sĂ„. 677 00:38:11,880 --> 00:38:13,280 Nej, jeg mener, 678 00:38:13,800 --> 00:38:15,880 jeg elsker skĂžre piger. 679 00:38:16,040 --> 00:38:17,960 De er aldrig kedelige. 680 00:38:19,840 --> 00:38:23,120 HĂžr, jeg fĂ„r fri om en time, kan vi mĂždes? 681 00:38:23,480 --> 00:38:24,800 Det kan vi godt. 682 00:38:26,600 --> 00:38:27,640 Hej. 683 00:38:33,120 --> 00:38:36,200 Hun er gammel nok til selv at klare skolen. 684 00:38:36,480 --> 00:38:38,040 Mm-mm, ja, det er hun. 685 00:38:39,240 --> 00:38:42,320 Ser du ikke, at hun kun tĂŠnker pĂ„ at feste? 686 00:38:42,400 --> 00:38:44,240 Hun bliver smidt ud af skolen, 687 00:38:44,320 --> 00:38:48,080 og sĂ„ havner hun som murer eller toiletpasser. Det har hun ret til. 688 00:38:48,320 --> 00:38:51,520 Og sĂ„ ender hun som luder. Hvorfor overdriver du? 689 00:38:53,000 --> 00:38:54,040 GĂžr det ondt? 690 00:38:54,920 --> 00:38:56,200 Tager du tabletterne? 691 00:38:56,320 --> 00:38:57,200 Ja. 692 00:38:57,280 --> 00:38:59,000 Det er gĂ„et over, det gĂ„r fint nu. 693 00:38:59,480 --> 00:39:01,080 -Lad mig ringe til hende. -Nej! 694 00:39:04,240 --> 00:39:05,800 Det er mĂŠrkeligt uden dem. 695 00:39:05,880 --> 00:39:08,160 Jeg henter Tanja straks i morgen tidlig. 696 00:39:09,200 --> 00:39:13,640 VĂŠr nu sĂžd ved hende. Hun er sĂ„ jaloux pĂ„ babyen. 697 00:39:14,320 --> 00:39:15,360 Det gĂ„r over. 698 00:39:15,480 --> 00:39:17,680 Katja var ogsĂ„ jaloux, og nu gĂ„r det fint. 699 00:39:17,760 --> 00:39:19,000 Det tror jeg ikke. 700 00:39:21,360 --> 00:39:23,160 Lad hellere vĂŠre med at blande dig. 701 00:39:23,640 --> 00:39:25,080 Meget belejligt for dig. 702 00:39:25,160 --> 00:39:26,760 Far er god, og mor er ond. 703 00:39:27,160 --> 00:39:28,800 Jeg skal nok tage mig af det. 704 00:39:36,720 --> 00:39:38,080 Lad os tage hjem. 705 00:39:38,560 --> 00:39:40,080 Hun sover for lĂŠngst. 706 00:39:40,800 --> 00:39:42,560 Jeg sagde jo, jeg ikke tager hjem. 707 00:39:42,640 --> 00:39:43,560 Hvorhen sĂ„? 708 00:39:44,640 --> 00:39:45,640 Hjem til dig. 709 00:39:45,720 --> 00:39:47,760 Jeg sagde jo, at Misja er der. 710 00:39:48,880 --> 00:39:50,160 Hjem til din bror, sĂ„. 711 00:39:51,840 --> 00:39:53,880 Vlad er der, han giver os ikke lov. 712 00:39:54,000 --> 00:39:56,240 Kan du tage hjem til Lena eller noget? 713 00:39:56,360 --> 00:39:58,080 For fanden da! Sikke et rĂžvhul! 714 00:39:58,200 --> 00:39:59,880 -Hvad er der? -Ikke noget. 715 00:39:59,960 --> 00:40:02,320 -Katja, for pokker, forstĂ„ dog. -Rend mig! 716 00:40:02,560 --> 00:40:03,640 Katja! 717 00:42:13,960 --> 00:42:16,200 JEG VIL GERNE SE DIG I MORGEN 718 00:42:21,160 --> 00:42:23,280 KOMMER HJEM TIL DIG EFTER ARBEJDE 719 00:42:23,360 --> 00:42:24,600 BLIVER ET PAR DAGE 720 00:42:52,240 --> 00:42:54,920 Tekster af: Ulla S. Qvistgaard www.plint.com 50204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.