All language subtitles for 2015 ハイエナ・ロード Hyena-Road 1080p English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,436 --> 00:00:21,854 (indistinct radio communication) 2 00:00:55,847 --> 00:00:59,767 (man): Kandahar Province, southern Afghanistan, 3 00:00:59,893 --> 00:01:01,602 the birthplace of the Taliban. 4 00:01:02,479 --> 00:01:05,314 It's 54,000 square kilometres of brutal insurgency, 5 00:01:05,440 --> 00:01:09,902 conflicting agendas, tribal rivalry and blood feuds. 6 00:01:10,028 --> 00:01:14,531 This is the Canadian Forces' area of operation. We wear it. 7 00:01:14,657 --> 00:01:16,200 And every day, we drive deeper 8 00:01:16,326 --> 00:01:17,993 into the furnace of enemy country. 9 00:01:19,079 --> 00:01:21,163 It's one hell of a rough road. 10 00:01:24,501 --> 00:01:26,376 (soft music, chanting) 11 00:02:36,739 --> 00:02:39,032 Three Niner Alpha, this is 66. 12 00:02:40,243 --> 00:02:43,162 66, this is Three Niner Alpha. Send. Over. 13 00:02:44,622 --> 00:02:47,249 66. I have contact. Over. 14 00:02:47,375 --> 00:02:48,834 Three Niner Alpha, roger. 15 00:02:51,588 --> 00:02:54,047 (whispering): About 15 left to one. 16 00:02:56,176 --> 00:02:58,927 Wind gusts 15 to 20. Left to right. 17 00:03:01,389 --> 00:03:03,599 Old left-hand-sided target. 18 00:03:04,601 --> 00:03:05,684 On. 19 00:03:08,938 --> 00:03:10,856 The buddy's got a shovel. 20 00:03:11,941 --> 00:03:14,568 - Could be a farmer. - On a road? 21 00:03:14,694 --> 00:03:15,903 Why not? 22 00:03:16,029 --> 00:03:17,321 'Cause it's a road, man. 23 00:03:17,447 --> 00:03:18,864 Could be a real shitty farmer 24 00:03:18,990 --> 00:03:20,532 who's, like, constantly puzzled, you know? 25 00:03:21,201 --> 00:03:23,702 He's in the village asking, "Why are my crops so lousy?" 26 00:03:23,828 --> 00:03:25,829 And no one has the heart to say, "Hey, buddy... 27 00:03:26,623 --> 00:03:28,290 you can't grow, like... 28 00:03:28,416 --> 00:03:30,500 anything on a road." 29 00:03:30,627 --> 00:03:31,710 Will you shut the fuck up? 30 00:03:36,507 --> 00:03:40,928 Bad move. He's got a shell casing shaped like a 122, 31 00:03:41,054 --> 00:03:43,388 orange det cord sticking out of the nose. 32 00:03:43,514 --> 00:03:45,265 Three Niner Alpha, this is 66. 33 00:03:45,391 --> 00:03:48,101 I have PID, positive ID on one times insurgent. 34 00:03:48,228 --> 00:03:51,063 Time of contact 10:28 local. 35 00:03:51,648 --> 00:03:54,107 66, this is Three Niner Alpha. Over. 36 00:03:54,234 --> 00:03:56,526 Three Niner Alpha, 66. Sitrep. 37 00:03:56,653 --> 00:03:59,112 One times insurgent, grey man jams, 38 00:03:59,239 --> 00:04:02,449 black head dress, holding a 122 mm shell casing 39 00:04:02,575 --> 00:04:05,160 with orange det cord emanating from the top. 40 00:04:05,286 --> 00:04:07,162 Emanating? 41 00:04:08,581 --> 00:04:10,123 Coming out of the top. 42 00:04:10,250 --> 00:04:13,126 And now he's placing the projectile into the hole. 43 00:04:13,253 --> 00:04:16,129 One Road Hyena. 650 meters to the north-north-west 44 00:04:16,256 --> 00:04:19,549 of grid Quebec Quebec 4176-8134. 45 00:04:19,676 --> 00:04:22,344 Three Niner Alpha, acknowledged. 46 00:04:27,684 --> 00:04:29,810 When he stands back up, engage. 47 00:04:30,687 --> 00:04:31,937 Standby. 48 00:04:45,285 --> 00:04:47,160 Send it. (gunshot) 49 00:04:50,873 --> 00:04:53,875 (soulful Arabic music) 50 00:05:02,051 --> 00:05:03,719 Three Niner Alpha, 66. 51 00:05:03,845 --> 00:05:05,178 Three Niner Alpha, send. 52 00:05:05,305 --> 00:05:08,765 One times insurgent engaged in centre mass. No motion. 53 00:05:08,891 --> 00:05:11,977 At grid Quebec Quebec 4176-8134. 54 00:05:15,106 --> 00:05:19,484 Moving to RV extraction at grid Quebec Quebec 4199-8226. 55 00:05:21,738 --> 00:05:23,405 Three Niner Alpha, roger that, 66. 56 00:05:23,531 --> 00:05:24,823 One times insurgent VSA. 57 00:05:24,949 --> 00:05:26,700 We are pushing higher assets to confirm. 58 00:05:26,826 --> 00:05:28,952 66, roger. Εxfiling now. 59 00:05:29,078 --> 00:05:30,787 Three Niner Alpha, roger. Your ride's en route. 60 00:05:30,913 --> 00:05:32,372 Three One Charlie, this is Three Niner. 61 00:05:32,498 --> 00:05:33,540 Move now. Three One Charlie. 62 00:05:33,666 --> 00:05:35,917 We're on the move. Pick them up in 10 Mikes. 63 00:06:01,194 --> 00:06:02,444 Higher assets confirmation: 64 00:06:02,570 --> 00:06:08,283 one times insurgent KIA at grid Quebec Quebec 4176-8134. 65 00:06:45,405 --> 00:06:46,613 What's up? 66 00:06:49,992 --> 00:06:52,285 Take a look at that culvert. 67 00:06:52,412 --> 00:06:55,497 Covers a stretch of road out 50 metres to the left. 68 00:06:56,958 --> 00:06:59,709 Three One Charlie, this is 66. What's your ETA? 69 00:06:59,836 --> 00:07:03,130 66, Three One Charlie. We're 3-4 Mikes the other side of the hill. 70 00:07:03,256 --> 00:07:05,549 Three One Charlie, this is 66. Advise you hold your position. 71 00:07:05,675 --> 00:07:08,385 Do not crest the hill. I say again, do not crest the hill. 72 00:07:08,511 --> 00:07:09,970 We've got something weird on the road. 73 00:07:10,096 --> 00:07:11,471 Gonna have a look. Wait out. 74 00:07:11,597 --> 00:07:14,057 66, Three One Charlie. Good copy. 75 00:07:28,281 --> 00:07:31,032 Hickey, get the Coyote on the patch just 10 meters 76 00:07:31,159 --> 00:07:33,743 left of that culvert, put a round in it. 77 00:07:39,876 --> 00:07:41,251 (sighs) 78 00:07:42,879 --> 00:07:44,379 (gunshot) 79 00:07:49,010 --> 00:07:50,469 What do you think? 80 00:07:51,262 --> 00:07:52,888 It's probably nothing. 81 00:07:55,308 --> 00:07:57,934 Hickey, put a round in that patch next to it. 82 00:07:58,060 --> 00:07:59,561 (sighs) 83 00:08:06,068 --> 00:08:07,903 (gunshot) 84 00:08:14,911 --> 00:08:17,162 Could be just a bad patch of road. 85 00:08:17,288 --> 00:08:20,207 - What if you're wrong? - When have I ever been wrong? 86 00:08:20,333 --> 00:08:23,126 - My sister. - Yeah, that was bad. 87 00:08:24,921 --> 00:08:26,796 Hickey, just for fun, chamber up a Raufuss. 88 00:08:26,923 --> 00:08:29,090 Line up on that patch dead ahead of us. 89 00:08:29,217 --> 00:08:31,510 Let's see what an incendiary does. 90 00:08:46,025 --> 00:08:47,150 Standby. 91 00:08:47,944 --> 00:08:48,985 Send it. 92 00:08:50,530 --> 00:08:51,530 (gunshot) 93 00:08:52,114 --> 00:08:54,115 (explosion) 94 00:08:55,701 --> 00:08:58,578 You okay? Yeah. Fuck! 95 00:08:58,704 --> 00:09:00,539 (panting) 96 00:09:06,170 --> 00:09:08,338 We're blown. (gunshot) 97 00:09:08,965 --> 00:09:11,424 (shouting in Arabic) 98 00:09:11,551 --> 00:09:14,844 (all shouting) (gunfire) 99 00:09:18,057 --> 00:09:21,643 - Ambush! - Go, go, go! 100 00:09:21,769 --> 00:09:24,896 - Go! Get the fuck outta there! - Covering! 101 00:09:25,022 --> 00:09:26,898 (gunfire) 102 00:09:28,651 --> 00:09:31,027 - Move it! - Covering! 103 00:09:38,578 --> 00:09:40,036 Covering! 104 00:09:46,752 --> 00:09:49,296 - Leaving! - Leaving! 105 00:09:55,886 --> 00:09:58,054 (panting) 106 00:09:59,599 --> 00:10:01,474 Three Niner Alpha, this is 66. Sitrep. 107 00:10:01,601 --> 00:10:04,102 We are being effectively engaged. Εxfiling now. Over. 108 00:10:04,228 --> 00:10:05,979 - Three Niner Alpha, roger. Out. - We got a TIC, 109 00:10:06,105 --> 00:10:07,147 we got troops in contact. 110 00:10:07,273 --> 00:10:08,690 Three One Charlie, Three Niner Alpha. 111 00:10:08,816 --> 00:10:10,317 Did you acknowledge last from 66? 112 00:10:10,443 --> 00:10:12,444 Three One Charlie, roger that. Moving out now. 113 00:10:12,570 --> 00:10:14,279 66. Negative. Do not crest the hill. 114 00:10:14,405 --> 00:10:16,740 The road is filled with IEDs. You're the target. 115 00:10:16,866 --> 00:10:19,200 Can you circle the ridge, get us on the back side? 116 00:10:19,327 --> 00:10:20,243 Three one Charlie, roger. 117 00:10:20,369 --> 00:10:22,537 But it's two zero, two five Mikes at best. 118 00:10:22,663 --> 00:10:25,123 Break Break. 66, Three Niner Alpha. What's the force size? 119 00:10:25,249 --> 00:10:27,500 66. Two zero to two five hostiles. 120 00:10:27,627 --> 00:10:29,628 Am seeking strong point. Wait out. 121 00:10:29,754 --> 00:10:30,837 Fuck! 122 00:10:30,963 --> 00:10:33,131 - They're still on us! - Fuck! 123 00:10:33,257 --> 00:10:34,883 - Motherfucker! - They got us cut off! 124 00:10:35,009 --> 00:10:37,010 We need to find a strong point! 125 00:10:37,136 --> 00:10:38,637 I got a village! 126 00:10:41,057 --> 00:10:42,974 66, we're moving at the grape field. 127 00:10:43,100 --> 00:10:44,601 We'll strong-point from there. Wait out. 128 00:10:44,727 --> 00:10:46,686 (gunfire, shouting) 129 00:10:53,736 --> 00:10:55,236 Moving! 130 00:10:56,572 --> 00:10:57,572 Covering! 131 00:10:58,366 --> 00:10:59,783 Fuck! We're blocked, we're blocked! 132 00:10:59,909 --> 00:11:00,825 Go that way! 133 00:11:00,951 --> 00:11:02,661 Over the wall! Come on! 134 00:11:03,412 --> 00:11:06,039 - Cover! - Go, Tank! 135 00:11:06,832 --> 00:11:08,375 - Let's go! - Go, go, go! 136 00:11:08,501 --> 00:11:11,211 - On my 6! - Go, go, go! 137 00:11:11,337 --> 00:11:13,088 (shouting) 138 00:11:14,090 --> 00:11:16,675 - We got a door! - Move, move! 139 00:11:19,303 --> 00:11:20,970 Changing mags! 140 00:11:21,097 --> 00:11:23,723 (all shouting) (insurgents yelling) 141 00:11:26,102 --> 00:11:28,395 - Check your back! - Check your back! 142 00:11:28,521 --> 00:11:30,063 Covering! 143 00:11:31,524 --> 00:11:34,234 - Covering! - Covering! 144 00:11:41,575 --> 00:11:42,951 Tank, Hickey, go! 145 00:11:43,077 --> 00:11:44,411 Go, go, go! 146 00:11:44,537 --> 00:11:47,997 - Go, go! Argh! - Covering! Go! 147 00:11:50,459 --> 00:11:53,586 - We got a door straight ahead! - Go! 148 00:11:54,505 --> 00:11:56,089 Fuck! It's blocked! 149 00:11:56,215 --> 00:11:57,841 (panting) 150 00:11:57,967 --> 00:12:01,136 66, Three Niner Alpha. Send sitrep. Over. 151 00:12:01,721 --> 00:12:03,596 - 66. - Covering! 152 00:12:03,723 --> 00:12:05,890 We still have contact. We're moving into village, 153 00:12:06,016 --> 00:12:08,268 will strong-point from there, Send grid, over. 154 00:12:08,394 --> 00:12:10,770 - Get Lavigne on Zero, ASAP. - You're with Zero, ma'am. 155 00:12:10,896 --> 00:12:12,605 Zero, this is Three Niner Alpha. 156 00:12:12,732 --> 00:12:15,525 I've got troops in contact. Force size: two five insurgents. 157 00:12:15,651 --> 00:12:16,818 Request fast air. Over. 158 00:12:16,944 --> 00:12:19,237 Three Niner Alpha, this is Zero. Roger that. 159 00:12:19,363 --> 00:12:20,905 We'll see what we got in the air. 160 00:12:21,031 --> 00:12:23,032 TAC-P, what lines are we flying right now? 161 00:12:23,159 --> 00:12:25,034 - A 2-ship, not in range. - Get 'em there. Push 'em hard. 162 00:12:25,161 --> 00:12:27,078 Fires, get me a PSS-SOF grid. Roger that. 163 00:12:27,204 --> 00:12:29,497 (gunfire) 164 00:12:30,583 --> 00:12:32,417 66, this is Three Niner Alpha. 165 00:12:32,543 --> 00:12:34,377 Convoy's en route and Zero's pushing fast air, 166 00:12:34,503 --> 00:12:37,130 but you're gonna have to hang in there. 66, acknowledged, over. 167 00:12:37,256 --> 00:12:39,716 We gotta find another point of entrance! 168 00:12:42,511 --> 00:12:44,679 RPG! 169 00:12:48,726 --> 00:12:51,478 There's an opening! (all shouting) 170 00:12:52,188 --> 00:12:53,813 Thank you, Mister Taliban! 171 00:12:53,939 --> 00:12:55,774 (villagers shouting in foreign language) 172 00:12:56,942 --> 00:12:58,610 (Arabic) 173 00:12:59,945 --> 00:13:02,781 (panting, shouting) Clear! 174 00:13:04,408 --> 00:13:05,784 Hank, Hick! 175 00:13:06,744 --> 00:13:08,203 (door creaking) 176 00:13:08,329 --> 00:13:10,663 Clear! Clear! 177 00:13:13,375 --> 00:13:14,793 - Clear! - Let's go! 178 00:13:16,712 --> 00:13:17,879 It's all clear! 179 00:13:21,509 --> 00:13:24,594 Alright, Ryan, we got a compound, dead up there. 180 00:13:24,720 --> 00:13:26,304 (Ryan, indistinct) Roger that. Go! 181 00:13:26,430 --> 00:13:27,806 Moving! 182 00:13:28,432 --> 00:13:29,516 (gunfire) Contact grid! 183 00:13:29,642 --> 00:13:30,683 - Moving! - Covering! 184 00:13:30,810 --> 00:13:32,477 Covering! 185 00:13:35,189 --> 00:13:37,232 - Covering! - Moving! 186 00:13:39,693 --> 00:13:41,820 (villagers shouting) 187 00:13:44,782 --> 00:13:46,241 - Clear! - Clear! 188 00:13:49,620 --> 00:13:50,495 (panting) Clear! 189 00:13:50,621 --> 00:13:52,914 - Clear! - Clear! 190 00:13:54,250 --> 00:13:56,251 (panting) 191 00:14:02,675 --> 00:14:05,343 (foreign language) 192 00:14:14,854 --> 00:14:16,145 (all): Grenade! 193 00:14:19,608 --> 00:14:21,609 (explosion) 194 00:14:25,865 --> 00:14:27,824 - They're surrounding us! - Three Niner Alpha. 195 00:14:27,950 --> 00:14:29,284 Send sitrep. Over. 196 00:14:30,327 --> 00:14:33,037 - Inviting us in? - I think he wants to help. 197 00:14:33,163 --> 00:14:35,498 66. Three Niner Alpha. Sitrep, please. 198 00:14:36,709 --> 00:14:38,668 66, send sitrep. Over. 199 00:14:39,587 --> 00:14:40,795 Three Niner Alpha, 66. 200 00:14:40,921 --> 00:14:42,213 Three Niner Alpha, send. 201 00:14:42,339 --> 00:14:45,425 66, we're hold up inside compound at grid... Travis! 202 00:14:45,551 --> 00:14:47,176 Quebec, Quebec, 4133... 203 00:14:47,303 --> 00:14:50,555 Quebec, Quebec, 4133-8921. 204 00:14:50,681 --> 00:14:53,975 We have a section plus of insurgents encircling compound. 205 00:14:54,101 --> 00:14:58,563 We need QRF extraction for 4 PAX, ASA-fucking-P. 206 00:14:58,689 --> 00:15:01,274 We got an elder with crazy eyes, he's uh... 207 00:15:01,400 --> 00:15:03,484 he's asking us inside. I'm moving in. 208 00:15:03,611 --> 00:15:05,486 We'll strong-point from here. Over. 209 00:15:05,613 --> 00:15:08,323 - Did he say crazy eyes? - Yeah. 210 00:15:08,908 --> 00:15:10,742 Can I get a description of the elder? 211 00:15:10,868 --> 00:15:12,285 66, this is Zero. 212 00:15:12,411 --> 00:15:14,621 Describe the friendly. 66, did you not hear me? 213 00:15:14,747 --> 00:15:16,039 We need QRF extraction now! 214 00:15:16,165 --> 00:15:17,206 It's important. 215 00:15:17,333 --> 00:15:20,251 66, I say again, describe the friendly.Over. 216 00:15:20,377 --> 00:15:23,671 66, elder is about, uh... 217 00:15:23,797 --> 00:15:27,759 I don't know, he's Afghan old. Weird eyes, different colours. 218 00:15:27,885 --> 00:15:29,260 Break, break. Zero, they're jammed here, 219 00:15:29,386 --> 00:15:30,637 we gotta get them out! 220 00:15:30,763 --> 00:15:32,639 Three Niner Alpha, we're pushing. Will advise. 221 00:15:32,765 --> 00:15:35,475 Fuck! (sighing) 222 00:15:35,601 --> 00:15:38,061 (shouting in foreign language) 223 00:15:38,187 --> 00:15:41,147 Let's move in! Come on! Let's move in! 224 00:15:43,943 --> 00:15:45,944 - Clear! - Clear! 225 00:15:48,155 --> 00:15:49,948 Everybody take a quarter. 226 00:15:52,284 --> 00:15:55,536 Three Niner Alpha, 66 looking for status on that ride home. 227 00:15:56,455 --> 00:15:58,581 66, Three Niner Alpha, QRF is two zero Mikes out 228 00:15:58,707 --> 00:16:00,166 and you are danger close for artillery. 229 00:16:00,292 --> 00:16:02,961 You'll have to hunker down. We'll get you out of there ASAP. 230 00:16:03,087 --> 00:16:06,005 66, roger, out. We're on our own. 231 00:16:06,131 --> 00:16:09,801 - They can't get anything to us? - Not for a while. Okay, guys, let's arm up. 232 00:16:28,362 --> 00:16:29,904 What the fuck? 233 00:16:32,408 --> 00:16:34,158 (foreign language) 234 00:16:40,457 --> 00:16:42,083 Grenade. We need a grenade. 235 00:16:42,209 --> 00:16:43,710 I got one. Here. 236 00:16:51,260 --> 00:16:53,511 (foreign language) 237 00:16:59,059 --> 00:17:00,768 What do you think they're doing? 238 00:17:00,894 --> 00:17:02,729 Same as us, getting ready. 239 00:17:02,855 --> 00:17:04,313 (foreign language) 240 00:17:13,032 --> 00:17:16,075 You see anything? They got an 82 recoilless! 241 00:17:16,201 --> 00:17:17,452 Oh, great. 242 00:17:20,873 --> 00:17:21,914 (exhaling) 243 00:17:24,793 --> 00:17:26,919 (explosion) 244 00:17:27,046 --> 00:17:29,047 (coughing) 245 00:17:32,634 --> 00:17:33,926 - Everybody okay? - Good! 246 00:17:34,053 --> 00:17:35,470 - I'm good. - You? 247 00:17:36,180 --> 00:17:38,264 - What's he doing? - I don't know. 248 00:17:43,062 --> 00:17:46,230 (elder shouting in foreign language) 249 00:17:46,356 --> 00:17:48,149 (gunfire in the distance) 250 00:17:48,275 --> 00:17:49,567 They killed him! 251 00:17:52,613 --> 00:17:54,947 - Gents, it's been a privilege. - Likewise. 252 00:17:55,074 --> 00:17:57,658 Kill every fucker that comes through those doors! 253 00:17:57,785 --> 00:17:58,951 Roger that. 254 00:17:59,078 --> 00:18:02,121 (cocking rifles) 255 00:18:02,247 --> 00:18:04,082 (rhythmic music) 256 00:18:07,836 --> 00:18:09,504 Hold your fire! 257 00:18:17,429 --> 00:18:18,971 Taliban? No Taliban. 258 00:18:19,098 --> 00:18:20,348 (foreign language) 259 00:18:20,474 --> 00:18:21,724 We're safe? 260 00:18:21,850 --> 00:18:23,476 (foreign language) 261 00:18:25,395 --> 00:18:26,646 You trust him? 262 00:18:27,648 --> 00:18:28,648 Let's gear up! 263 00:18:31,902 --> 00:18:33,236 Let's go! 264 00:18:38,700 --> 00:18:41,369 (foreign language) 265 00:18:41,495 --> 00:18:42,620 Thank you. 266 00:18:42,746 --> 00:18:44,330 - Clear! - Clear! 267 00:18:53,549 --> 00:18:54,590 Clear! 268 00:18:56,051 --> 00:18:57,176 Clear! 269 00:19:00,139 --> 00:19:01,347 Where the hell'd they go? 270 00:19:01,473 --> 00:19:03,724 Three Niner Alpha, 66, we're clear in the village. 271 00:19:03,851 --> 00:19:07,353 Moving to rendezvous point at grid 4012-8883. 272 00:19:07,479 --> 00:19:09,021 Three Niner Alpha, acknowledged. 273 00:19:09,148 --> 00:19:14,986 RV Quebec Quebec 4012-8883. Over. 274 00:19:20,868 --> 00:19:24,996 Zero, this is Three Niner Alpha. 66 coming home. Over. 275 00:19:25,122 --> 00:19:26,998 Zero, acknowledged. 276 00:19:28,667 --> 00:19:30,168 Fuck! 277 00:19:47,269 --> 00:19:49,437 (soulful music) 278 00:19:59,615 --> 00:20:01,157 (man): KAF. 279 00:20:01,283 --> 00:20:04,202 You might as well be on Mars as in Afghanistan. 280 00:20:05,037 --> 00:20:07,079 We're out in the middle of the desert, 281 00:20:07,206 --> 00:20:09,040 surrounded by a force of razor wire. 282 00:20:09,166 --> 00:20:12,501 It's a coalition force from over 45 different nations. 283 00:20:12,628 --> 00:20:14,545 Two thirds of the soldiers deployed here 284 00:20:14,671 --> 00:20:16,088 never even see the country. 285 00:20:16,215 --> 00:20:18,925 They just see blast walls, DFACs, Tim Hortons. 286 00:20:19,051 --> 00:20:22,511 Nobody even knows how many people are on this base. 287 00:20:22,638 --> 00:20:26,349 35, 45, 60,000? 288 00:20:26,475 --> 00:20:27,725 It's here, inside the wire, 289 00:20:27,851 --> 00:20:30,436 that we organize everything that goes on outside the wire. 290 00:20:30,562 --> 00:20:32,563 Half the time, we got it wrong, 291 00:20:32,689 --> 00:20:34,815 but that means half the time, we got it right. 292 00:20:36,652 --> 00:20:38,319 It's a vast organism that consumes 293 00:20:38,445 --> 00:20:41,864 14 metric tons of food a day and shits into a lake 294 00:20:41,990 --> 00:20:44,700 that fills the air with 30% fecal matter. 295 00:20:47,037 --> 00:20:50,081 In KAF, you breathe your own shit. 296 00:20:53,377 --> 00:20:55,002 I'm building a road, gentlemen. 297 00:20:55,128 --> 00:20:58,089 I'm building a big fucking road and it's going like a dagger 298 00:20:58,215 --> 00:21:01,217 into the heart of the enemy and it is fucking him up. 299 00:21:02,010 --> 00:21:03,511 Every morning he wakes up, I'm standing there 300 00:21:03,637 --> 00:21:05,763 and I'm punching him in his fucking face. 301 00:21:07,266 --> 00:21:10,017 Now, we've never been this deep into the Horn of Panjwai, 302 00:21:10,143 --> 00:21:13,562 but Hyena Road is in there and she's in there to stay. 303 00:21:13,689 --> 00:21:15,439 And they don't like it, 'cause we're fucking 304 00:21:15,565 --> 00:21:17,525 with their freedom of movement. So they're going after 305 00:21:17,651 --> 00:21:19,944 our dump trucks and our gravel trucks and our workers. 306 00:21:21,863 --> 00:21:22,947 What are you saying? 307 00:21:23,073 --> 00:21:25,366 I'm saying I've lost 36 civilians in the last 4 months 308 00:21:25,492 --> 00:21:26,951 and this bullshit has got to stop. 309 00:21:27,077 --> 00:21:29,078 And I'm gonna need a little help from you. 310 00:21:29,204 --> 00:21:32,832 - General, I am just one man. - You're Bashir Daoud Khan, BDK. 311 00:21:32,958 --> 00:21:34,667 You're one man with a militia. 312 00:21:37,421 --> 00:21:39,255 And I am your partner in peace. 313 00:21:41,008 --> 00:21:44,302 So I need your eyes and ears and I need you and your son 314 00:21:44,428 --> 00:21:46,053 to be at our little dedication ceremony, 315 00:21:46,179 --> 00:21:47,430 how many clicks, there, Shorty? 316 00:21:47,556 --> 00:21:50,057 - 15, sir. - 15 clicks of hardtop 317 00:21:50,183 --> 00:21:51,475 into the Horn. 318 00:21:52,144 --> 00:21:54,854 Your presence there would be... very meaningful. 319 00:21:57,691 --> 00:21:59,608 (foreign language) 320 00:22:03,947 --> 00:22:07,325 Hyena Road is a gift to all Afghans. 321 00:22:07,451 --> 00:22:10,494 It would be an honour for my father and I 322 00:22:10,620 --> 00:22:11,912 to attend your ceremony. 323 00:22:13,749 --> 00:22:15,333 Out-fucking-standing. 324 00:22:18,420 --> 00:22:20,171 - Thank you, general. - Thank you, sir. 325 00:22:33,852 --> 00:22:36,937 Look at the little prick. He's like Caligula. 326 00:22:37,064 --> 00:22:39,982 It'd be a fuck of a lot easier to get Hyena built 327 00:22:40,108 --> 00:22:41,650 if that prick would stop breathing. 328 00:22:41,777 --> 00:22:44,278 Right there, you're right. I'm gonna hop a flight. 329 00:22:44,404 --> 00:22:46,822 I wanna get to Sper, run down a lead on an elder. 330 00:22:46,948 --> 00:22:48,449 Tell Armstrong I'll call in from the FOB. 331 00:22:48,575 --> 00:22:50,618 You don't want to hang out with me? 332 00:22:50,744 --> 00:22:53,037 Oh, you know there is nothing I'd rather do 333 00:22:53,163 --> 00:22:54,663 but the future of Western civilization 334 00:22:54,790 --> 00:22:56,957 depends on my ass getting out to Sper. 335 00:23:07,427 --> 00:23:09,387 (rhythmic Arabic music) 336 00:23:55,434 --> 00:23:57,768 (man): Alexander the Great marched into this graveyard 337 00:23:57,894 --> 00:23:59,395 about 2,500 years ago. 338 00:23:59,521 --> 00:24:04,024 Εasy to march in, hard to march out. His words. 339 00:24:04,151 --> 00:24:06,277 He and his mother wrote to each other all the time. 340 00:24:06,403 --> 00:24:08,529 One day, he got a letter from her saying, 341 00:24:08,655 --> 00:24:11,699 "What the hell? You conquered most of the known world in a day and a half, 342 00:24:11,825 --> 00:24:14,326 what are you doing bogged down in Afghanistan?" 343 00:24:14,453 --> 00:24:16,454 He grabbed a bag and shoveled it full of dirt 344 00:24:16,580 --> 00:24:19,248 and had it sent back to Greece with a message to his mother, 345 00:24:19,374 --> 00:24:21,834 "Take this dirt and dump it around the palace, 346 00:24:21,960 --> 00:24:23,127 see what happens." 347 00:24:23,253 --> 00:24:25,754 6-1, taking fire, left, 10 o'clock. 348 00:24:25,881 --> 00:24:27,214 300 metres, breaking right. 349 00:24:27,340 --> 00:24:29,675 (indistinct radio communication) 350 00:24:35,807 --> 00:24:37,057 (gunfire) 351 00:24:37,184 --> 00:24:38,726 Clear to engage. 352 00:24:46,485 --> 00:24:51,280 Target is neutralized. Roger. 353 00:24:51,907 --> 00:24:52,823 (man): So Alexander's mother 354 00:24:52,949 --> 00:24:54,617 spread the dirt all around the palace. 355 00:24:54,743 --> 00:24:56,619 Later that night, a couple of attendants showed up 356 00:24:56,745 --> 00:24:58,037 to make sure she was alright. 357 00:24:58,163 --> 00:25:00,372 One says, "Go ahead, after you." 358 00:25:00,499 --> 00:25:02,124 And the other says, "No, after you." 359 00:25:02,250 --> 00:25:04,460 And the first one says, "No, I insist." 360 00:25:04,586 --> 00:25:07,213 And the second one says, "Don't you tell me what to do." 361 00:25:07,339 --> 00:25:08,881 They pull their swords and go at it 362 00:25:09,007 --> 00:25:10,841 till they kill each other. 363 00:25:10,967 --> 00:25:12,426 Alexander's mother watched all this 364 00:25:12,552 --> 00:25:16,764 and wrote a note to him saying, "Okay, okay, now I get it." 365 00:25:16,890 --> 00:25:20,768 And he wrote back saying, "Even the dirt is hostile." 366 00:25:20,894 --> 00:25:24,396 In Afghanistan, dogs fight dogs, 367 00:25:24,523 --> 00:25:28,067 birds fight birds, men kill men. 368 00:25:28,193 --> 00:25:29,527 Fire! 369 00:25:32,864 --> 00:25:34,782 (mixed chatter) 370 00:25:36,535 --> 00:25:38,661 Oh, man, come on, show me their picture. 371 00:25:44,042 --> 00:25:47,878 - Mind if I join you? - Not at all, Warrant. Please. 372 00:25:58,890 --> 00:26:00,849 Hey, I got an update from the engineer 373 00:26:00,976 --> 00:26:02,434 on that stretch of Hyena from yesterday. 374 00:26:03,186 --> 00:26:04,770 They cleared 8 IEDs in all. 375 00:26:04,896 --> 00:26:06,522 Something went wrong with the last one. 376 00:26:06,648 --> 00:26:10,317 The guy lost his leg above the knee. They airlifted him to Landstuhl. 377 00:26:12,404 --> 00:26:14,822 I think we need to talk. Hey, uh... 378 00:26:14,948 --> 00:26:17,199 Hi, Jen. Sorry to interrupt here. 379 00:26:17,325 --> 00:26:18,659 Ryan, I'm Pete Mitchell, 380 00:26:18,785 --> 00:26:20,202 one of the effects guys with Brigade. 381 00:26:20,328 --> 00:26:23,122 I don't mean to wreck your meal, but you mind 382 00:26:23,248 --> 00:26:25,165 if I have a word with you? Sure. 383 00:26:26,126 --> 00:26:27,585 Catch up to you later. 384 00:26:35,885 --> 00:26:37,886 I was in the TOC where you guys 385 00:26:38,013 --> 00:26:39,597 had that engagement in Haji Baba. 386 00:26:40,724 --> 00:26:42,224 You were fucking lucky. 387 00:26:44,603 --> 00:26:46,895 You come all the way out here to tell me that? 388 00:26:47,022 --> 00:26:48,314 Nope. 389 00:26:49,774 --> 00:26:52,026 No, I came out here because - and I could be 390 00:26:52,152 --> 00:26:54,194 way out of line here but... - you know, manifestly, 391 00:26:54,321 --> 00:26:56,238 you and Jen got a little something going. 392 00:26:57,616 --> 00:26:59,199 On behalf of the entire battle group, 393 00:26:59,326 --> 00:27:01,493 I'd just like to express our collective fucking jealousy! 394 00:27:01,620 --> 00:27:03,537 (laughing) 395 00:27:04,623 --> 00:27:05,748 You got a girl? 396 00:27:05,874 --> 00:27:08,834 Yeah. Woman of my dreams, back home. 397 00:27:09,753 --> 00:27:13,047 - Does she know what you do? - My wife? No. 398 00:27:13,923 --> 00:27:15,424 She thinks I work inside the wire 399 00:27:15,550 --> 00:27:18,469 and I'm gonna leave it that way. Let her sleep easy at night. 400 00:27:21,931 --> 00:27:23,932 Tell me something. 401 00:27:24,059 --> 00:27:26,644 How much you do you know about Pashtunwali? 402 00:27:27,854 --> 00:27:30,272 Whatever's in the handbook, you know. 403 00:27:30,398 --> 00:27:33,734 It's a tribal code. It's old. Oh yeah. 404 00:27:33,860 --> 00:27:37,655 It's so old they look upon Islam as a kind of recent add-on. 405 00:27:39,658 --> 00:27:42,159 - What are those? - They're dates. 406 00:27:42,285 --> 00:27:44,536 They're local. They help you shit. 407 00:27:44,663 --> 00:27:46,330 (Ryan laughs) 408 00:27:49,084 --> 00:27:51,710 The code has got a bunch of, uh... 409 00:27:51,836 --> 00:27:53,671 Well, they call them pillars. 410 00:27:54,506 --> 00:27:55,923 And one of them is Panah, 411 00:27:56,049 --> 00:27:58,592 which means... protection, more or less. So when that elder 412 00:27:58,718 --> 00:28:01,053 invited you into his home, he gave you Panah: 413 00:28:01,179 --> 00:28:03,097 no harm could come to you. 414 00:28:05,100 --> 00:28:07,309 Uh... so I owe him, you mean? 415 00:28:07,435 --> 00:28:09,770 Well, he did it for Allah, didn't do it for you. 416 00:28:09,896 --> 00:28:11,855 But you're still breathing, so that'd be your call. 417 00:28:15,568 --> 00:28:17,111 This elder... 418 00:28:18,029 --> 00:28:19,697 He speak any English? 419 00:28:21,032 --> 00:28:23,492 No. Just a couple words. 420 00:28:24,285 --> 00:28:26,537 Any marks about him, any scars? 421 00:28:27,414 --> 00:28:29,915 - No, but he had weird eyes. - Weird how? 422 00:28:30,041 --> 00:28:32,626 His left eye was brown and his right eye was deep blue. 423 00:28:33,545 --> 00:28:34,920 Hmm. 424 00:28:36,548 --> 00:28:39,258 So who is this guy? Why do you... 425 00:28:39,384 --> 00:28:41,802 Why did he give me this Panah? 426 00:28:41,928 --> 00:28:43,721 That's what I wanna know. 427 00:28:44,889 --> 00:28:47,182 I got a patrol going back into the village in the morning. 428 00:28:47,308 --> 00:28:49,017 I'd really like if you'd come along with me, 429 00:28:49,144 --> 00:28:51,019 help me ID the guy. 430 00:28:51,938 --> 00:28:55,023 - Yeah, sure, I'll be there. - 0900. 431 00:28:55,150 --> 00:28:56,817 - Alright. - Alright. 432 00:28:56,943 --> 00:28:58,736 - I'll see you in the morning. - Yeah. 433 00:29:03,575 --> 00:29:05,492 (soft music) 434 00:29:38,401 --> 00:29:41,069 (chatter in the distance) 435 00:29:41,196 --> 00:29:44,573 (Jen): What are you thinking? (Ryan): Hmm... 436 00:29:46,075 --> 00:29:48,202 I'm thinking about our hotel room in Cyprus. 437 00:29:56,211 --> 00:29:57,795 Um... 438 00:30:00,465 --> 00:30:02,382 Okay, I'm gonna say something, 439 00:30:02,926 --> 00:30:05,636 and I say it for both of us and it's going to be shitty. 440 00:30:07,013 --> 00:30:08,639 It's gotta be said. 441 00:30:11,851 --> 00:30:13,477 - Fuck me. - You know that I am 442 00:30:13,603 --> 00:30:16,438 completely crazy about you, and Cyprus was... 443 00:30:21,945 --> 00:30:23,821 Cyprus was perfect. 444 00:30:25,824 --> 00:30:27,491 We're perfect. 445 00:30:27,617 --> 00:30:29,618 But we can't keep doing this, we both know that. 446 00:30:31,454 --> 00:30:33,622 If we get caught, I'm gonna get cashiered. 447 00:30:33,748 --> 00:30:35,958 This is my career. It's mine too. 448 00:30:37,001 --> 00:30:39,127 I know, this is what I'm saying. 449 00:30:39,254 --> 00:30:41,129 When we... rotate home, we'll see. 450 00:30:41,256 --> 00:30:43,215 But right now, while we're here, it's got to stop. 451 00:30:46,845 --> 00:30:49,179 (Ryan sighs) So this is it? 452 00:30:50,098 --> 00:30:51,056 (sighs) 453 00:30:51,182 --> 00:30:52,850 I think it has to be. 454 00:31:01,860 --> 00:31:03,527 This is like fucking Armageddon. 455 00:31:03,653 --> 00:31:05,070 I know. 456 00:31:08,575 --> 00:31:11,368 You know there's nothing that I would rather do right now 457 00:31:11,494 --> 00:31:14,371 than climb over there and fraternize the shit out of you. 458 00:31:15,707 --> 00:31:17,875 Hmm... 459 00:31:19,627 --> 00:31:21,253 You can't dump me in one sentence 460 00:31:21,379 --> 00:31:23,338 then say something like that in the next. 461 00:31:24,591 --> 00:31:25,632 (sighs) 462 00:31:30,889 --> 00:31:32,723 Ah...! 463 00:31:47,322 --> 00:31:49,448 (soft Arabic music) 464 00:31:57,916 --> 00:32:00,751 (orders in foreign language, muffled) 465 00:32:12,138 --> 00:32:14,890 (man): Now, when we get to the grape fields, if you see wire, 466 00:32:15,016 --> 00:32:17,017 you see metal, you see plastic, 467 00:32:17,143 --> 00:32:19,561 newly turned dirt, don't step on 'em. 468 00:32:19,687 --> 00:32:21,813 You didn't drop it, don't pick it up. 469 00:32:21,940 --> 00:32:23,941 Try to stay at least five body lengths 470 00:32:24,067 --> 00:32:25,901 between the next man in the patrol. 471 00:32:26,027 --> 00:32:27,527 When we get in the village, 472 00:32:27,654 --> 00:32:29,488 you're gonna see women dressed in bags. 473 00:32:29,614 --> 00:32:30,864 Please don't stare at them. 474 00:32:30,990 --> 00:32:33,617 I know you've probably seen that in Toronto or Paris, 475 00:32:33,743 --> 00:32:35,869 but you haven't seen it here. 476 00:32:35,995 --> 00:32:37,829 Here, those bags are like magnets for your eyes. 477 00:32:37,956 --> 00:32:40,958 If you get caught staring at them, it'll fuck shit up for us. 478 00:32:43,711 --> 00:32:47,381 Quick clot, tourniquet, bandage. 479 00:32:47,507 --> 00:32:49,257 I don't know how to use any of that. 480 00:32:50,385 --> 00:32:53,345 Ma'am, if it has to be used, it won't be you using it. 481 00:32:54,681 --> 00:32:56,932 (rhythmic music) 482 00:33:37,849 --> 00:33:40,308 (indistinct chatter) 483 00:33:40,435 --> 00:33:41,852 (Arabic) 484 00:33:44,647 --> 00:33:46,982 (man): Hey! Eyes! 485 00:33:51,821 --> 00:33:53,864 (Arabic) 486 00:33:57,618 --> 00:33:59,286 In my job, it is a great honour 487 00:33:59,412 --> 00:34:00,704 to meet elders such as yourself. 488 00:34:00,830 --> 00:34:02,831 Today, I meet you, so it's a good day. 489 00:34:02,957 --> 00:34:05,667 But I was hoping to meet another elder in this village. 490 00:34:06,669 --> 00:34:08,837 (translating) 491 00:34:13,384 --> 00:34:15,427 (foreign language) 492 00:34:19,849 --> 00:34:22,559 He says that, "I'm the only elder, and there is no other." 493 00:34:22,685 --> 00:34:25,604 Strange. Someone told me there was another important man 494 00:34:25,730 --> 00:34:27,773 that lived in this village, but I forget his name. 495 00:34:27,899 --> 00:34:29,941 But this person said you couldn't forget him 496 00:34:30,068 --> 00:34:31,902 because he had two different coloured eyes. 497 00:34:33,071 --> 00:34:36,406 (translating) 498 00:34:45,208 --> 00:34:47,918 (shouting) 499 00:34:48,044 --> 00:34:50,337 Hey, hey, hey! What's in your head? 500 00:34:50,463 --> 00:34:51,630 You're too high. 501 00:34:51,756 --> 00:34:53,465 You can see the women without their bags. 502 00:34:53,591 --> 00:34:56,259 Get down! Get down! Sorry, sir. 503 00:34:56,385 --> 00:34:57,969 I think you know who I mean. 504 00:34:58,513 --> 00:34:59,638 (foreign language) 505 00:34:59,764 --> 00:35:01,056 He says he's a ghost. 506 00:35:01,182 --> 00:35:02,808 Even ghosts have to live somewhere. 507 00:35:03,726 --> 00:35:06,269 (translating) 508 00:35:07,522 --> 00:35:09,523 (foreign language) 509 00:35:12,652 --> 00:35:15,529 He says most of them live in Kandahar City. 510 00:35:28,126 --> 00:35:30,502 (coughing) 511 00:35:32,964 --> 00:35:34,464 Haji, what the fuck are you doing? 512 00:35:34,590 --> 00:35:37,050 The carpets, they are dusty! 513 00:35:37,969 --> 00:35:40,846 The entire country is dusty. (Cleaner laughing) 514 00:35:40,972 --> 00:35:43,849 Come on, let's have some tea. Step into my office. 515 00:35:43,975 --> 00:35:46,852 How are you doing, Pete? How's your family? 516 00:35:47,728 --> 00:35:49,688 How's your time? It's good. 517 00:35:49,814 --> 00:35:50,772 And how's yours? 518 00:35:50,898 --> 00:35:53,608 You heard from Kabul? When will you see 'em? 519 00:35:53,734 --> 00:35:55,443 Soon. (Arabic) 520 00:35:55,570 --> 00:35:56,945 (Pete clears throat) 521 00:35:57,780 --> 00:35:58,947 You're frowning. 522 00:36:00,158 --> 00:36:01,741 (Cleaner sighing) I thought you were crazy, 523 00:36:01,868 --> 00:36:04,411 but I was wrong, and I don't like to be wrong. 524 00:36:04,537 --> 00:36:06,288 My cousin says maybe he is here. 525 00:36:06,414 --> 00:36:08,331 - In K-City? - He thinks so. 526 00:36:08,457 --> 00:36:09,958 Why is he back? 527 00:36:11,669 --> 00:36:14,004 - If it's even him. - But the eyes! 528 00:36:16,424 --> 00:36:19,134 If it is him, do you think you can get me to see him? 529 00:36:19,260 --> 00:36:21,636 My uncle has arranged it for tomorrow. 530 00:36:22,597 --> 00:36:24,598 Tell them I'm gonna bring along another guy, 531 00:36:24,724 --> 00:36:26,516 the master sniper with the battle group. 532 00:36:26,642 --> 00:36:28,226 One other thing. It's not relational. 533 00:36:28,352 --> 00:36:30,687 - Related. - Related, yes. 534 00:36:31,606 --> 00:36:33,148 I'm hearing something about an attack. 535 00:36:33,274 --> 00:36:34,357 - In K-City? - Soon. 536 00:36:34,483 --> 00:36:36,109 That's all I know. As soon as I 537 00:36:36,235 --> 00:36:37,736 find out more, I will tell you. 538 00:36:37,862 --> 00:36:39,196 Okay. 539 00:36:40,823 --> 00:36:42,741 How are you? Do you need anything? 540 00:36:42,867 --> 00:36:44,159 No, I'm good. 541 00:36:44,285 --> 00:36:45,827 You always say you're good. 542 00:36:45,953 --> 00:36:47,871 I'm Afghan! (foreign language) 543 00:36:47,997 --> 00:36:49,706 (laughing) 544 00:36:49,832 --> 00:36:51,958 Oh, listen, I got you... 545 00:36:53,461 --> 00:36:55,795 I got you some of that shampoo, 546 00:36:55,922 --> 00:36:59,799 some of that... hand cream you guys are so crazy about. 547 00:36:59,926 --> 00:37:02,010 (laughing) 548 00:37:03,304 --> 00:37:06,014 - Thank you. This is great. - You're welcome, my friend. 549 00:37:06,140 --> 00:37:08,516 It's my favourite. 550 00:37:08,643 --> 00:37:09,768 (laughing) 551 00:37:09,894 --> 00:37:12,896 Guys, listen up, this is straight from the brass. 552 00:37:13,022 --> 00:37:14,439 Guys! Listen! Alright. 553 00:37:14,565 --> 00:37:19,027 No more fraternizing with goats, you bunch of goat fuckers! 554 00:37:19,153 --> 00:37:20,403 (knocking on door) Okay, listen up. 555 00:37:20,529 --> 00:37:21,780 All four DETs are out tonight, 556 00:37:21,906 --> 00:37:24,115 all ops are observe and report, except for you, Travis. 557 00:37:24,242 --> 00:37:25,909 You guys are on that bend in Hyena 558 00:37:26,035 --> 00:37:28,203 where that fucking tree is, so keep your eyes peeled. 559 00:37:29,247 --> 00:37:31,539 I've been seconded to intel for the day, 560 00:37:31,666 --> 00:37:33,458 so I'm heading into K-City. 561 00:37:34,460 --> 00:37:35,752 Wilf here is going to step up. 562 00:37:35,878 --> 00:37:38,380 (applause, cheering) 563 00:37:40,091 --> 00:37:42,050 Alright. I got some bad news. 564 00:37:42,176 --> 00:37:44,052 They grabbed a couple of guys 565 00:37:44,178 --> 00:37:45,804 from 10th Mountain Dog Company. 566 00:37:45,930 --> 00:37:47,138 - What? - Yeah. 567 00:37:47,265 --> 00:37:50,642 I don't know the details, but there was an IED of some sort 568 00:37:50,768 --> 00:37:52,644 and the Talis grabbed two of them. 569 00:37:54,438 --> 00:37:55,647 Are they alive? 570 00:37:56,274 --> 00:37:57,274 Yeah. 571 00:37:59,944 --> 00:38:01,736 (long hiss) 572 00:38:01,862 --> 00:38:03,280 Fuck! (clattering) 573 00:38:06,450 --> 00:38:08,410 You can blow me up with an IED... 574 00:38:09,578 --> 00:38:13,123 shoot me with an AK, fucking run me over with a LAV! 575 00:38:15,293 --> 00:38:17,794 I'm... I'm fucking fine with that. 576 00:38:17,920 --> 00:38:20,588 But do not let me get taken alive by these... 577 00:38:20,715 --> 00:38:22,966 fucking medievalists. 578 00:38:24,302 --> 00:38:26,386 You good? 579 00:38:28,848 --> 00:38:30,807 What exactly do they do to you? 580 00:38:30,933 --> 00:38:33,184 - It's unspeakable. - New comm logs! 581 00:38:33,311 --> 00:38:35,478 Fill them out. What do you mean? 582 00:38:35,604 --> 00:38:38,523 Hey... Unspeakable means we don't fucking speak about it. 583 00:38:53,331 --> 00:38:55,332 (muffled gunshots) 584 00:39:01,088 --> 00:39:04,591 (whispering): Targets down. Let's back up. 585 00:39:15,644 --> 00:39:18,438 First time, well... how do you feel? 586 00:39:18,564 --> 00:39:19,731 Good. 587 00:39:21,359 --> 00:39:22,734 - Ready to go? - No, not quite. 588 00:39:22,860 --> 00:39:24,486 I gotta take a shit. What?! Why? 589 00:39:24,612 --> 00:39:26,237 Why? I don't know. Maybe because my... 590 00:39:26,364 --> 00:39:28,573 long intestine's full of shit? Give me the bag. 591 00:39:29,784 --> 00:39:31,534 Thanks. 592 00:39:36,374 --> 00:39:39,209 (Hickey sighs) What a beautiful night. 593 00:39:39,877 --> 00:39:44,172 You know, if they get this place together, I'd come back. 594 00:39:44,298 --> 00:39:46,716 Bring Joey camping. Camping? 595 00:39:46,842 --> 00:39:48,760 - Yeah. - In Kandahar? 596 00:39:50,012 --> 00:39:51,471 Why the fuck not? 597 00:39:53,015 --> 00:39:57,394 Number 2's fully offloaded. Good to go. 598 00:40:00,398 --> 00:40:01,815 Three Niner Alpha. 599 00:40:01,941 --> 00:40:05,610 This is 66 Bravo ready for extraction. Over. 600 00:40:06,821 --> 00:40:08,405 Let's go, Wilf. 601 00:40:27,007 --> 00:40:30,135 - It's a beautiful morning. - Yeah, it's been for two hours. 602 00:40:30,261 --> 00:40:31,845 How long until the convoy? 603 00:40:31,971 --> 00:40:34,389 Should be on the move, five to ten Mikes maybe. 604 00:40:35,433 --> 00:40:38,601 These A&A dudes, you trust these guys? 605 00:40:39,645 --> 00:40:41,521 With my life. 606 00:40:41,647 --> 00:40:43,731 It's their war. We're just along for the ride. 607 00:40:43,858 --> 00:40:45,817 (music playing from radio) Hey, Walid. 608 00:40:45,943 --> 00:40:47,694 Huh? 609 00:40:47,820 --> 00:40:50,113 What's he got going on the tunes? 610 00:40:52,450 --> 00:40:54,284 (laughing) Leif Garrett. 611 00:40:54,410 --> 00:40:55,326 - You're shitting me. - Yeah. 612 00:40:55,453 --> 00:40:57,162 Come on, put it out, for all to hear! 613 00:41:01,292 --> 00:41:04,627 ♪ I never had no problems yeah ♪ 614 00:41:05,629 --> 00:41:08,882 ♪ Burnin' down one night stands ♪ 615 00:41:10,009 --> 00:41:14,053 ♪ And everything around me yeah ♪ 616 00:41:14,722 --> 00:41:17,765 ♪ Got to stop to feelin' so low ♪ 617 00:41:18,893 --> 00:41:22,645 ♪ And I decided quickly yes I did ♪ 618 00:41:23,439 --> 00:41:26,649 ♪ To disco down and check out the show ♪ 619 00:41:27,276 --> 00:41:29,861 ♪ Yeah they was dancin' and singin' ♪ 620 00:41:29,987 --> 00:41:31,905 ♪ And movin' to the groovin' ♪ 621 00:41:32,031 --> 00:41:34,282 ♪ And just when it hit me ♪ 622 00:41:34,408 --> 00:41:36,784 ♪ Somebody turned around and shouted ♪ 623 00:41:36,911 --> 00:41:40,246 ♪ Play that funky music white boy ♪ 624 00:41:41,332 --> 00:41:44,834 ♪ Play that funky music right ♪ 625 00:41:45,920 --> 00:41:48,338 (indistinct radio communication) 626 00:41:51,717 --> 00:41:54,344 Okay, convoy's on the move. Mount up! 627 00:41:54,470 --> 00:41:57,472 ♪ Till you die till you die ♪ 628 00:41:58,807 --> 00:42:00,767 (soulful Arabic music) 629 00:42:15,032 --> 00:42:17,534 Golf Niner Whisky, we're pulling in. Over. 630 00:42:17,660 --> 00:42:20,370 Roger that, Golf Niner Whisky. Join in. 631 00:42:26,919 --> 00:42:29,003 (indistinct prayer, foreign language) 632 00:42:33,759 --> 00:42:36,678 (traffic sounds) 633 00:42:52,987 --> 00:42:56,072 (barking) 634 00:42:57,366 --> 00:42:59,993 (people chattering) 635 00:43:12,381 --> 00:43:13,381 Take this right. 636 00:43:16,844 --> 00:43:19,095 This is Golf Niner Whisky. We're breaking off. 637 00:43:19,221 --> 00:43:20,430 Thanks for the tow. 638 00:43:20,556 --> 00:43:22,015 Pete, anywhere here. 639 00:43:32,610 --> 00:43:35,236 (Ryan): Who is that guy? (Pete): He's called the Cleaner. 640 00:43:35,362 --> 00:43:38,323 He's the bravest man I've ever known and my greatest ally. 641 00:43:38,449 --> 00:43:40,617 He works for us but can't be seen with us, 642 00:43:40,743 --> 00:43:43,202 if you know what I mean. His family's up in Kabul 643 00:43:43,329 --> 00:43:45,705 and he hasn't seen them or slept in the same bed 644 00:43:45,831 --> 00:43:48,291 for more than three nights running in the last two years. 645 00:43:48,417 --> 00:43:50,376 Why's he doing it? 646 00:43:51,587 --> 00:43:54,255 Love of country? I honestly don't know. 647 00:43:55,049 --> 00:43:57,592 Can't just be for the money we pay him. 648 00:44:51,105 --> 00:44:53,356 (foreign language) 649 00:45:13,460 --> 00:45:15,461 (introductions in foreign language) 650 00:45:22,553 --> 00:45:24,429 (foreign language) 651 00:45:24,555 --> 00:45:26,180 (Walid): He says his name is Mohammed. 652 00:45:27,266 --> 00:45:30,393 Yeah, of course it is. This bread looks very good. 653 00:45:30,519 --> 00:45:31,978 (Walid translates.) 654 00:45:32,104 --> 00:45:33,563 (Pete sighing) 655 00:45:35,190 --> 00:45:38,109 My friend Ryan, we've been friends, 656 00:45:38,235 --> 00:45:40,820 we've known each other and loved each other 657 00:45:40,946 --> 00:45:42,321 for many, many years. 658 00:45:42,448 --> 00:45:44,824 And you helped my friend in the village of Haji Baba. 659 00:45:44,950 --> 00:45:47,368 (Walid translates.) 660 00:45:52,374 --> 00:45:54,792 And I would like to repay you for that kindness. 661 00:45:54,918 --> 00:45:56,544 You must need something, 662 00:45:56,670 --> 00:45:59,630 perhaps new prayer rugs for your mosque. 663 00:45:59,757 --> 00:46:02,675 I would like to help with that. (Walid translates.) 664 00:46:08,724 --> 00:46:10,266 - How much is that? - I have no idea. 665 00:46:11,852 --> 00:46:13,644 This is for your village. 666 00:46:13,771 --> 00:46:16,063 (Walid translates.) 667 00:46:23,197 --> 00:46:25,782 (foreign language) 668 00:46:28,285 --> 00:46:30,536 He says, "Only a fool accepts a gift 669 00:46:30,662 --> 00:46:32,413 without knowing what it's for." 670 00:46:32,539 --> 00:46:33,790 (chuckling) 671 00:46:37,294 --> 00:46:38,503 There is a legendary warrior, 672 00:46:38,629 --> 00:46:40,546 a mujahideen in the Jihad against the Soviets. 673 00:46:40,672 --> 00:46:42,715 He was called the Lion of the Desert. 674 00:46:42,841 --> 00:46:45,009 (Walid translates.) 675 00:46:52,643 --> 00:46:55,520 (foreign language) 676 00:46:55,646 --> 00:46:58,022 He says he's heard of this man. 677 00:46:58,982 --> 00:47:02,360 The word is that he's back. He's once again mujahid. 678 00:47:02,486 --> 00:47:04,904 Have you heard anything about these rumours? 679 00:47:05,030 --> 00:47:07,198 (Walid translates.) 680 00:47:17,668 --> 00:47:19,085 May I ask where you're from? 681 00:47:19,211 --> 00:47:20,586 (Walid translates.) 682 00:47:22,256 --> 00:47:24,423 (foreign language) 683 00:47:26,385 --> 00:47:28,553 He says his village is called Abdullah Jan. 684 00:47:28,679 --> 00:47:30,346 Ah. So you're Pakistani. 685 00:47:30,472 --> 00:47:32,181 (Walid translates.) 686 00:47:34,268 --> 00:47:36,477 (foreign language) 687 00:47:44,486 --> 00:47:46,571 I have been Pakistani for many years, 688 00:47:46,697 --> 00:47:49,407 a Muslim for 1,400 and a Pashtun for 5,000. 689 00:47:50,576 --> 00:47:53,327 I understand. (Walid translates.) 690 00:47:55,163 --> 00:47:58,082 If you hear anything about the Lion... 691 00:47:58,750 --> 00:48:00,126 I would greatly appreciate it. 692 00:48:00,252 --> 00:48:02,879 (Walid translates.) 693 00:48:09,928 --> 00:48:12,597 (foreign language) 694 00:48:18,520 --> 00:48:19,604 So he's Pakistani? 695 00:48:19,730 --> 00:48:21,772 No. 696 00:48:21,899 --> 00:48:24,650 No, that was just a kind of test. 697 00:48:24,776 --> 00:48:27,778 Abdullah Jan is just the ruins of some village 698 00:48:27,905 --> 00:48:29,906 across the border from Spin Boldak. 699 00:48:30,032 --> 00:48:31,324 Nobody's really lived there 700 00:48:31,450 --> 00:48:34,619 for a couple hundred years, least of all him. 701 00:48:34,745 --> 00:48:37,121 So he's not just some guy from a village. 702 00:48:37,247 --> 00:48:38,873 No, he's not. 703 00:48:39,750 --> 00:48:43,044 He's the Lion of the Desert. That's what his people call him. 704 00:48:48,133 --> 00:48:50,927 But the Russians, they called him the Ghost 705 00:48:51,053 --> 00:48:52,845 'cause they couldn't kill him. 706 00:48:53,722 --> 00:48:56,432 They shot him four times, they blew him up twice. 707 00:48:57,517 --> 00:49:00,853 And each time, his guys would get him up over the mountains 708 00:49:00,979 --> 00:49:03,272 and into the Red Cross tents in Pakistan. 709 00:49:04,066 --> 00:49:05,566 And they'd get him stitched up 710 00:49:05,692 --> 00:49:08,778 and he'd be back out there blowing Russians out of the sky. 711 00:49:13,659 --> 00:49:15,284 We just met a very big gun, 712 00:49:15,410 --> 00:49:17,620 like a Rommel or a Patton. 713 00:49:18,330 --> 00:49:21,248 This guy beat the Red Army and he was a kid when he did it. 714 00:49:23,168 --> 00:49:26,837 When the Russians pulled out, he cut a deal with the Talibans, 715 00:49:26,964 --> 00:49:30,007 "I'm going back to my grape fields, I don't want any part 716 00:49:30,133 --> 00:49:32,760 of your stupid civil war. Just leave me alone." 717 00:49:32,886 --> 00:49:36,097 Which they did, which was kind of weird, 718 00:49:36,223 --> 00:49:37,473 'cause generally speaking, 719 00:49:37,599 --> 00:49:39,850 the Talis went after anybody who stood against them. 720 00:49:39,977 --> 00:49:42,603 But him, for some reason, they just left him alone. 721 00:49:45,107 --> 00:49:47,483 - (Ryan): But now he's back. - He's back, 722 00:49:47,609 --> 00:49:49,527 and I gotta figure out why. A guy like him, 723 00:49:49,653 --> 00:49:50,861 with his influence, he could prob-- 724 00:49:50,988 --> 00:49:54,699 (explosion) (deafening noise) 725 00:49:56,827 --> 00:49:59,120 (people shouting, crying) 726 00:50:05,919 --> 00:50:09,046 (men moaning) 727 00:50:09,172 --> 00:50:11,632 We got multiple bombers, vehicle-borne and coordinated. 728 00:50:11,758 --> 00:50:12,758 Reporting civilian casualties, 729 00:50:12,884 --> 00:50:14,719 multiple civ KIA, city centre... 730 00:50:14,845 --> 00:50:16,804 Got a VBIED southwest Kandahar City. 731 00:50:16,930 --> 00:50:18,389 Multiple casualties. 732 00:50:18,515 --> 00:50:21,767 A&A reports taking fire, I-route 1 and Alpha 7-5. 733 00:50:21,893 --> 00:50:23,185 (grunting) 734 00:50:23,311 --> 00:50:24,895 Must have hit the engine block. 735 00:50:25,022 --> 00:50:28,315 - Goddamnit. - Peter, where's the convoy? 736 00:50:28,442 --> 00:50:30,860 - We lost the convoy. - Alright... 737 00:50:32,195 --> 00:50:34,739 (coughing) Zero, Golf Niner Whisky, uh... 738 00:50:34,865 --> 00:50:36,532 I have contact. Over. Zero, acknowledged. 739 00:50:36,658 --> 00:50:38,492 Yeah, Golf Niner Whisky, we have contact 740 00:50:38,618 --> 00:50:42,705 at grid Quebec Romeo 232-129. We have no mil casualties. 741 00:50:42,831 --> 00:50:44,749 I have mobility kill. Over. 742 00:50:44,875 --> 00:50:46,792 Zero, roger. Be advised we have reports 743 00:50:46,918 --> 00:50:48,252 of multiple SBVIED in vicinity 744 00:50:48,378 --> 00:50:50,129 of police headquarters. More to follow. 745 00:50:50,255 --> 00:50:51,797 - Golf Niner Whisky, send. - Yeah, it looks like 746 00:50:51,923 --> 00:50:54,383 the Talis are at it again. It's a shit storm out there. 747 00:50:54,509 --> 00:50:56,010 I advise you try and exit city, 748 00:50:56,136 --> 00:50:58,137 move to Camp Nathan Smith, ride this one out. 749 00:50:58,263 --> 00:50:59,930 Golf Niner Whisky. Wilco. Out. 750 00:51:00,057 --> 00:51:01,640 (Ryan): There's another explosion! Let's go! 751 00:51:01,767 --> 00:51:03,517 We're gonna have to move. Heading north. 752 00:51:04,519 --> 00:51:06,395 Goddamnit, can't get the radio. 753 00:51:06,521 --> 00:51:08,064 Forget the radio, we'll use my MBITR. 754 00:51:08,190 --> 00:51:10,900 Let's go! We gotta move! 755 00:51:19,076 --> 00:51:21,285 - I'm gonna have to blow it. - Walid? 756 00:51:21,411 --> 00:51:23,996 - Yeah. - Come! Behind the car. 757 00:51:27,626 --> 00:51:29,210 Frag out! 758 00:51:33,632 --> 00:51:35,800 (siren blaring) 759 00:51:35,926 --> 00:51:38,385 Mitchell, grab Walid. Punch up to that corner. 760 00:51:38,512 --> 00:51:40,721 Cover my 6. Roger. Stay with me. 761 00:51:44,309 --> 00:51:45,267 Clear. 762 00:51:45,393 --> 00:51:48,813 (boy whistling) Dick. 763 00:51:52,275 --> 00:51:54,110 Let's go. (distant shouting) 764 00:51:56,988 --> 00:51:59,365 (Pete): They're moving on the fucking rooftops. 765 00:51:59,491 --> 00:52:01,367 (panting) 766 00:52:05,122 --> 00:52:06,455 Clear, let's go. 767 00:52:08,375 --> 00:52:09,333 (shot fired) 768 00:52:09,459 --> 00:52:12,336 RPG! (explosion) 769 00:52:14,548 --> 00:52:17,007 (panting) You good? 770 00:52:17,134 --> 00:52:18,968 Yeah, good. 771 00:52:19,094 --> 00:52:21,887 (foreign language) (gunfire) 772 00:52:22,013 --> 00:52:25,015 - Can you shoot? - Me? Fuck no, I'm intel. 773 00:52:27,936 --> 00:52:30,896 Zero, Golf Niner Whisky. I have PID on multiple hostiles, 774 00:52:31,022 --> 00:52:33,774 40 metres east of last position. Engaging. Wait out. 775 00:52:33,900 --> 00:52:34,859 Zero, roger. 776 00:52:34,985 --> 00:52:37,820 - Moving! - Covering. 777 00:52:40,740 --> 00:52:43,075 (distant shouting) 778 00:52:47,581 --> 00:52:50,040 Tali at one o'clock! (gunfire) 779 00:52:57,716 --> 00:52:58,841 - Ah! - Target down! 780 00:52:58,967 --> 00:53:00,926 Mitchell, come up to me! 781 00:53:01,052 --> 00:53:03,220 Move it, go, go, go! (panting) 782 00:53:03,346 --> 00:53:04,597 (insurgent moaning) 783 00:53:04,723 --> 00:53:08,684 Hold up. (panting) 784 00:53:08,810 --> 00:53:10,311 I need you to punch left, 785 00:53:10,437 --> 00:53:12,479 down that alleyway. I'll cover you. 786 00:53:12,606 --> 00:53:14,315 You good? Yeah, good to go. 787 00:53:15,609 --> 00:53:17,359 Standby. (Walid panting) 788 00:53:18,403 --> 00:53:20,279 Go! (gunfire) 789 00:53:31,041 --> 00:53:32,291 Clear. 790 00:53:33,627 --> 00:53:35,252 Clear. 791 00:53:38,423 --> 00:53:39,715 This is bad. (panting) 792 00:53:39,841 --> 00:53:42,176 You piss with the dick you got. 793 00:53:43,220 --> 00:53:44,220 Moving. 794 00:53:48,266 --> 00:53:50,434 (insurgents shouting in foreign language) 795 00:53:53,355 --> 00:53:56,106 - Changing mags, cover me. - Alright. 796 00:53:58,985 --> 00:54:00,653 Moving. 797 00:54:05,075 --> 00:54:07,743 Rooftop, 9 o'clock! (gunfire) 798 00:54:21,091 --> 00:54:23,676 Clear. (chickens cackling) 799 00:54:39,734 --> 00:54:42,027 - Shoot him. - I don't shoot kids. 800 00:54:47,200 --> 00:54:49,910 (foreign language) 801 00:54:54,624 --> 00:54:56,583 Clear. Clear. 802 00:55:00,255 --> 00:55:03,090 (honking) 803 00:55:03,216 --> 00:55:04,550 Bomber! Ah! (pan clanging) 804 00:55:04,676 --> 00:55:06,385 It's my guy, it's my guy, it's the Cleaner! 805 00:55:06,511 --> 00:55:08,637 Go, go, go, go! (tires screeching) 806 00:55:13,727 --> 00:55:16,312 (gunfire) 807 00:55:22,986 --> 00:55:24,945 Haji, where did you get this truck? 808 00:55:25,071 --> 00:55:26,488 My uncle! 809 00:55:26,614 --> 00:55:28,115 Of course! 810 00:55:28,241 --> 00:55:30,200 I hung around, you never know in this city! 811 00:55:30,327 --> 00:55:33,787 I heard the gunfire, came looking for you! We got lucky! 812 00:55:33,913 --> 00:55:35,039 Fuck, yeah! 813 00:55:35,165 --> 00:55:37,666 Zero, this is Golf Niner Whisky, we're heading out. 814 00:55:37,792 --> 00:55:39,835 Zero, acknowledged. 815 00:55:39,961 --> 00:55:41,670 Goddamn! 816 00:55:51,723 --> 00:55:53,223 (Pete laughing) 817 00:55:53,350 --> 00:55:56,685 That was balls out, flat out, fucking insanity! 818 00:55:57,354 --> 00:55:59,980 Five suicide bombers, a rack of RPGs, 819 00:56:00,106 --> 00:56:03,984 17 dead and 37 wounded. I gotta get a coffee. 820 00:56:04,110 --> 00:56:05,944 Do we know what they were after? 821 00:56:06,071 --> 00:56:08,739 Yeah. Police headquarters. We just got caught up in it. 822 00:56:08,865 --> 00:56:11,367 That is Kandahar karma, baby, that's what that is. 823 00:56:11,493 --> 00:56:13,452 But I gotta say, you handle your rifle 824 00:56:13,578 --> 00:56:15,371 like you got ice in your veins. 825 00:56:15,497 --> 00:56:16,872 Well, those Talis were using AKs, 826 00:56:16,998 --> 00:56:19,375 which is great weapons if you're in a phone booth. 827 00:56:19,501 --> 00:56:21,418 (Pete laughing) 828 00:56:21,544 --> 00:56:24,254 You work the city a lot? A fair bit, yeah. 829 00:56:25,215 --> 00:56:27,424 - You got a weird job. - Oh, yeah... 830 00:56:27,550 --> 00:56:29,176 And you... and you don't? 831 00:56:29,302 --> 00:56:31,637 Me? No! 832 00:56:31,763 --> 00:56:35,099 No, everybody knows the rules. You pick up an AK, an RPG, 833 00:56:35,225 --> 00:56:37,810 you're gonna hear about it. There's no gray area. 834 00:56:37,936 --> 00:56:40,979 Well, except back home, where they think what you do 835 00:56:41,106 --> 00:56:43,607 is a little too... I don't know... premeditated. 836 00:56:44,150 --> 00:56:46,485 But my shit? Hearts and Minds? They lap that stuff up 837 00:56:46,611 --> 00:56:48,278 'cause it's got a moral ring to it, 838 00:56:48,405 --> 00:56:49,780 even if it's mostly just PR. 839 00:56:49,906 --> 00:56:51,740 You believe that? 840 00:56:53,410 --> 00:56:55,035 These people here... 841 00:56:55,829 --> 00:56:58,247 they got no use for what we have on offer. 842 00:56:58,790 --> 00:57:01,208 They don't want Justin Bieber and Tom Jefferson 843 00:57:01,334 --> 00:57:02,626 and our fucking pornography. 844 00:57:03,545 --> 00:57:06,713 They just want our money and a little bit of stability. 845 00:57:06,840 --> 00:57:09,925 - So how do we win? - There is no winning. 846 00:57:10,051 --> 00:57:12,553 There's just an end state and that's gonna get laid down 847 00:57:12,679 --> 00:57:14,138 by foreign policy, not by us. 848 00:57:14,264 --> 00:57:16,181 You're a cynical man. 849 00:57:17,725 --> 00:57:19,184 Not about this country, I'm not. 850 00:57:19,310 --> 00:57:21,061 Not about these people. 851 00:57:21,813 --> 00:57:23,897 Me neither. And I gotta believe 852 00:57:24,023 --> 00:57:26,483 that if I put a $6 round, 853 00:57:26,609 --> 00:57:29,153 just one bullet in the right place, 854 00:57:29,279 --> 00:57:30,988 I could change everything. 855 00:57:32,449 --> 00:57:34,158 You may be right. 856 00:57:35,452 --> 00:57:38,996 - You gonna stick around Sper? - No. 857 00:57:39,122 --> 00:57:41,748 I'm gonna hop a flight. Should grab my gear. 858 00:57:41,875 --> 00:57:45,085 I'll be in touch. I'll be around. 859 00:57:53,303 --> 00:57:56,054 (dogs barking, helicopter hovering) 860 00:58:03,188 --> 00:58:05,522 Don't say anything, just listen. 861 00:58:05,648 --> 00:58:07,733 I know our situation, I know it doesn't make sense, 862 00:58:07,859 --> 00:58:09,610 but you need to hear this from me. 863 00:58:09,736 --> 00:58:11,069 I love you. 864 00:58:11,905 --> 00:58:13,822 Right down to the bone, right down to the goddamned 865 00:58:13,948 --> 00:58:15,365 fucking marrow. You need to know that. 866 00:58:15,492 --> 00:58:17,493 Ditto. All of it. 867 00:58:27,337 --> 00:58:30,130 - Haji, what are you doing? - Cleaning the chairs. 868 00:58:30,256 --> 00:58:32,257 - It's not your job. - Whose job is it? 869 00:58:32,383 --> 00:58:33,383 Well, it's nobody's. 870 00:58:34,344 --> 00:58:36,053 This is why you have dirty chairs! 871 00:58:36,179 --> 00:58:39,014 (sighing) I need some tea. Come on. 872 00:58:40,016 --> 00:58:41,642 Why would he even agree to a meeting 873 00:58:41,768 --> 00:58:43,185 if he has absolutely nothing to say? 874 00:58:43,311 --> 00:58:45,521 Maybe he just wants the Coalition to know he's back. 875 00:58:45,647 --> 00:58:48,607 Maybe, but for what? 876 00:58:50,360 --> 00:58:52,069 We need to know who's in that village. 877 00:58:52,195 --> 00:58:53,695 Can you get into the Tazkera Registry, 878 00:58:53,821 --> 00:58:55,030 find out who lives there? 879 00:58:56,366 --> 00:58:58,617 I have an uncle, he works in the Governor's palace. 880 00:58:58,743 --> 00:59:00,869 God, how many uncles do you have? 881 00:59:00,995 --> 00:59:03,247 Pff. Many. (Pete laughs) 882 00:59:03,373 --> 00:59:04,498 Tell me... 883 00:59:06,751 --> 00:59:10,170 What do you think of my hair? I've been using the shampoo. 884 00:59:11,381 --> 00:59:13,507 It looks silky smooth and very manageable. 885 00:59:13,633 --> 00:59:15,884 - Ah! And my hands? - Hmm... 886 00:59:16,010 --> 00:59:18,428 Soft, like a baby's bum. 887 00:59:19,305 --> 00:59:20,973 (laughter) 888 00:59:21,099 --> 00:59:22,182 You're the best. 889 00:59:24,894 --> 00:59:27,479 (Arabic music) 890 00:59:43,413 --> 00:59:45,956 Hey there, Chewey, I need a favour. 891 00:59:46,624 --> 00:59:48,834 I'm looking at a village at this grid marker. 892 00:59:48,960 --> 00:59:50,919 Any events in the last, I don't know, 893 00:59:51,045 --> 00:59:53,171 say the last six months? Come on, Pete- 894 00:59:53,298 --> 00:59:56,258 - I know I should go through Armstrong, but I don't know what I'm looking for. 895 00:59:56,384 --> 00:59:59,052 I don't feel like doing a whole work up just on a hunch. 896 00:59:59,178 --> 01:00:01,888 - You want a visual, I assume. - Anything with eyes, yeah. 897 01:00:02,015 --> 01:00:03,390 I'll let you know. 898 01:00:05,184 --> 01:00:06,852 Thank you. 899 01:00:32,587 --> 01:00:34,921 Anything useful? 900 01:00:35,048 --> 01:00:36,840 Maybe. 901 01:00:36,966 --> 01:00:38,884 What do I owe you? I'll take your beer allotment 902 01:00:39,010 --> 01:00:41,637 at the end of the month. I only get two, same as you. 903 01:00:41,763 --> 01:00:44,640 - And I'll take them both. - Alright, they're yours. 904 01:00:45,600 --> 01:00:48,644 And you can clear all this shit off. Thanks, Chewey. 905 01:00:51,105 --> 01:00:53,732 Oh yeah, and, uh... one of these days, 906 01:00:54,609 --> 01:00:56,443 I'm gonna split up a fire mission, 907 01:00:56,569 --> 01:00:58,195 turn my chair on the backside. 908 01:01:03,826 --> 01:01:05,327 Okay... 909 01:01:08,581 --> 01:01:10,082 Hey, Haji, what do you got for me? 910 01:01:10,208 --> 01:01:12,918 Oh, it's bad. It's Bashir's. 911 01:01:13,044 --> 01:01:15,337 You're kidding me. BDK owns that land? 912 01:01:15,463 --> 01:01:17,506 You're sure? It's in the record. 913 01:01:18,091 --> 01:01:20,676 Alright, listen, can you get out to Sper tomorrow? 914 01:01:20,802 --> 01:01:23,261 - Yes, no problem. - When you're at the gate, if anyone asks, 915 01:01:23,388 --> 01:01:25,681 you're just a contractor, you're working on a school, 916 01:01:25,807 --> 01:01:28,433 or... I don't know, a fucking kite factory or something. 917 01:01:28,559 --> 01:01:29,893 (chuckling): Okay. 918 01:01:30,019 --> 01:01:31,687 Take care, my friend. 919 01:01:42,115 --> 01:01:44,366 Have you had any tenderness in your breasts, 920 01:01:44,492 --> 01:01:47,411 or nausea or just the spotting? No, just the spotting. 921 01:01:47,537 --> 01:01:49,329 I'm really managing my cycle. 922 01:01:49,455 --> 01:01:52,791 I haven't had my period in six months, but... 923 01:01:52,917 --> 01:01:55,168 I don't know, maybe I missed a pill or... 924 01:01:55,294 --> 01:01:56,586 maybe I'm just being paranoid! 925 01:01:56,713 --> 01:01:58,213 No... 926 01:01:58,339 --> 01:01:59,715 If we find something... 927 01:02:01,342 --> 01:02:04,302 what do we do? You know I'm supposed to report it. 928 01:02:04,429 --> 01:02:07,222 Well, I'm... asking you not to. As a friend, okay? 929 01:02:10,143 --> 01:02:11,435 Oh my... 930 01:02:25,742 --> 01:02:26,950 Ugh... 931 01:02:27,952 --> 01:02:29,578 Oh, my God. 932 01:02:33,583 --> 01:02:35,751 (sighing) Okay... 933 01:02:41,382 --> 01:02:43,592 (soft music) 934 01:03:18,002 --> 01:03:19,586 (muffled cocking) 935 01:03:36,646 --> 01:03:40,106 - How's Joey? - (Mary): He's good, you know. 936 01:03:40,233 --> 01:03:41,733 Report card's off the charts. 937 01:03:41,859 --> 01:03:44,319 But he misses the shit out of you. 938 01:03:44,445 --> 01:03:47,197 (laughing) Oh, come on, honestly. 939 01:03:47,323 --> 01:03:49,699 He really misses me? Of course he misses you! 940 01:03:49,826 --> 01:03:51,284 Fuck, I miss you. 941 01:03:51,410 --> 01:03:52,661 (sighing) 942 01:03:53,454 --> 01:03:56,915 - I miss you too, baby. - How much do you miss me? 943 01:03:57,041 --> 01:03:59,167 Wide-open prairie miss you. 944 01:03:59,293 --> 01:04:00,669 (Mary sighing) 945 01:04:01,712 --> 01:04:04,548 What about these? You miss them? 946 01:04:04,674 --> 01:04:08,927 Oh, Jesus, you have no idea how much I miss them. 947 01:04:11,264 --> 01:04:12,681 Hang on... 948 01:04:35,496 --> 01:04:37,330 I had to go back because this op 949 01:04:37,456 --> 01:04:39,958 was pretty early in the roto. But yeah, the DETs observed 950 01:04:40,084 --> 01:04:42,252 between 15 and 20 Talis moving across the field. 951 01:04:42,378 --> 01:04:44,754 Because of the force size, they didn't engage. 952 01:04:44,881 --> 01:04:46,464 Company command requested the grid. 953 01:04:46,591 --> 01:04:48,675 They called it in, artillery beat the shit out of them. 954 01:04:48,801 --> 01:04:50,719 There was some fast air in there as well, right? 955 01:04:50,845 --> 01:04:52,178 Yeah, I believe so. Two A10s. 956 01:04:52,305 --> 01:04:55,515 - And they destroyed the field? - That's what Warthogs do. 957 01:04:55,641 --> 01:04:58,768 Well, see, this matters because, as it turns out, 958 01:04:58,895 --> 01:05:01,730 the field is owned by Bashir Daoud Khan. 959 01:05:01,856 --> 01:05:03,148 BDK? 960 01:05:03,274 --> 01:05:06,776 See, BDK leases the field to the farmer, who's basically... 961 01:05:06,903 --> 01:05:09,237 He's like a slave, right? 962 01:05:09,363 --> 01:05:10,530 The farmer works the field, 963 01:05:10,656 --> 01:05:12,616 then at the end of the poppy season, 964 01:05:12,742 --> 01:05:14,618 he's gotta hand over 5,000 USD. 965 01:05:14,744 --> 01:05:17,203 Whatever he gets on top of that, he gets to keep, 966 01:05:17,330 --> 01:05:18,622 which is probably like 800 bucks, 967 01:05:18,748 --> 01:05:19,956 somewhere around the national average. 968 01:05:20,082 --> 01:05:21,833 Now in this particular case, 969 01:05:21,959 --> 01:05:24,461 the Talis go running around the field, 970 01:05:24,587 --> 01:05:27,339 ISAF blows the shit out of it 971 01:05:27,465 --> 01:05:29,591 and the crop is ruined. And now, well, the farmer, 972 01:05:29,717 --> 01:05:31,468 he's got less than Adam before the apple. 973 01:05:31,594 --> 01:05:34,763 Well, BDK shows up and goes, "Hello, where's my 5,000 USD?" 974 01:05:34,889 --> 01:05:37,557 And the farmer says, "Well... the crop was ruined, you know? 975 01:05:37,683 --> 01:05:39,225 No fault of my own." 976 01:05:39,352 --> 01:05:43,021 BDK says, "I don't give a shit, I'm evil. I will have my $5,000. 977 01:05:43,147 --> 01:05:45,732 And you have X amount of time to come up with it." 978 01:05:45,858 --> 01:05:48,193 Wow, this guy sounds like Tony Soprano. 979 01:05:48,319 --> 01:05:50,946 Yeah, but without the therapist. 980 01:05:51,072 --> 01:05:52,864 We Afghans, we're not very big on therapy. 981 01:05:52,990 --> 01:05:56,451 (laughing) Alright, so why are we looking 982 01:05:56,577 --> 01:05:58,620 at this farmer? His name is Abdul Malik. 983 01:05:58,746 --> 01:06:02,374 His father's name is Haji Malik, Lion of the Desert. 984 01:06:02,500 --> 01:06:06,586 His father is the Ghost? Holy shit! 985 01:06:06,712 --> 01:06:08,672 We think this is why the Ghost has returned, 986 01:06:08,798 --> 01:06:10,340 to protect the honour of his family. 987 01:06:10,466 --> 01:06:12,342 There's some bad history between BDK and the Ghost. 988 01:06:12,468 --> 01:06:14,970 I don't want things to go haywire 'cause I want the Ghost, 989 01:06:15,096 --> 01:06:18,056 I want him to work with us, 'cause he can be a powerful ally 990 01:06:18,182 --> 01:06:20,016 for what we're trying to achieve down here, 991 01:06:20,142 --> 01:06:21,643 maybe we'll actually get Hyena built. 992 01:06:21,769 --> 01:06:23,353 So where do I fit in? 993 01:06:23,479 --> 01:06:25,772 Well, we think the date for payment is close, yeah? 994 01:06:25,898 --> 01:06:28,692 Two-three days kinda thing. So I need eyes on that village, 995 01:06:28,818 --> 01:06:30,902 I need to know about the comings and goings, 996 01:06:31,028 --> 01:06:33,238 the who, the what, all that kind of thing. 997 01:06:33,364 --> 01:06:36,616 I got my snipers spread all over the area of operation, 998 01:06:36,742 --> 01:06:38,868 but I can redeploy, rotate the DETs, 999 01:06:38,995 --> 01:06:41,871 two days on, two days off sort of thing, starting tonight. 1000 01:06:41,998 --> 01:06:43,832 Outstanding! 1001 01:06:46,419 --> 01:06:49,379 - You ever try a date? - No, thank you. 1002 01:06:49,505 --> 01:06:51,715 ♪ Baby please don't go ♪ 1003 01:06:51,841 --> 01:06:53,258 ♪ Oh oh oh ♪ 1004 01:06:53,384 --> 01:06:55,051 ♪ Baby please don't go ♪ 1005 01:06:55,177 --> 01:06:57,762 ♪ Oh oh oh ♪ 1006 01:06:57,888 --> 01:06:59,889 ♪ You got dimples in your jaw ♪ 1007 01:07:00,016 --> 01:07:01,433 ♪ Oh oh oh ♪ 1008 01:07:01,559 --> 01:07:03,518 ♪ You got dimples in your jaw ♪ 1009 01:07:03,644 --> 01:07:05,145 ♪ Oh oh oh ♪ 1010 01:07:05,271 --> 01:07:07,564 ♪ You got dimples in your jaw ♪ 1011 01:07:07,690 --> 01:07:11,484 ♪ And that ain't all baby please don't go ♪ 1012 01:07:11,610 --> 01:07:12,902 - Comm check. - Check. 1013 01:07:13,029 --> 01:07:14,529 Right. 1014 01:07:14,655 --> 01:07:16,114 Comm check to Wilf. 1015 01:07:16,240 --> 01:07:17,615 Check! Roger you. 1016 01:07:17,742 --> 01:07:19,617 - AKA training magnet? - Check. 1017 01:07:19,744 --> 01:07:22,162 (music continuing, indistinct chatter) 1018 01:07:22,288 --> 01:07:24,831 - AKA I smell a shit. - Check. 1019 01:07:24,957 --> 01:07:26,666 (indistinct chatter) 1020 01:07:26,792 --> 01:07:28,001 AKA douchebag. 1021 01:07:29,253 --> 01:07:31,087 ♪ Hey hey little girl ♪ 1022 01:07:31,213 --> 01:07:32,881 ♪ Hey little girl ♪ 1023 01:07:33,007 --> 01:07:34,632 ♪ Hey hey little girl ♪ 1024 01:07:34,759 --> 01:07:36,092 ♪ Hey little girl ♪ 1025 01:07:36,218 --> 01:07:38,720 ♪ Ooh ♪ 1026 01:07:38,846 --> 01:07:39,929 ♪ Hey hey little girl ♪ 1027 01:07:40,056 --> 01:07:42,140 ♪ Hey hey little girl ♪ 1028 01:07:42,266 --> 01:07:43,933 ♪ Hey little girl ♪ 1029 01:07:44,060 --> 01:07:46,061 ♪ Hey hey little girl ♪ 1030 01:07:46,187 --> 01:07:47,771 ♪ Hey little girl ♪ 1031 01:07:47,897 --> 01:07:49,773 ♪ Baby please don't go ♪ 1032 01:07:49,899 --> 01:07:51,399 ♪ Don't go baby ♪ 1033 01:07:51,525 --> 01:07:53,485 (music continuing) 1034 01:08:13,923 --> 01:08:17,383 ♪ Baby please don't go baby please don't go ♪ 1035 01:08:17,510 --> 01:08:21,179 ♪ Baby please don't go baby please don't go ♪ 1036 01:08:21,305 --> 01:08:24,933 ♪ Baby please don't go baby please don't go... ♪ 1037 01:08:49,500 --> 01:08:52,127 (foreign language) 1038 01:09:07,143 --> 01:09:10,728 Brr! (girls laughing) 1039 01:09:13,566 --> 01:09:15,441 (foreign language) 1040 01:09:25,161 --> 01:09:26,744 You seen anything, Tank? 1041 01:09:27,580 --> 01:09:29,289 - Negative. - Alright, take a break. 1042 01:09:29,415 --> 01:09:30,999 Roger that. 1043 01:09:34,003 --> 01:09:35,587 Hey, buds. 1044 01:09:39,675 --> 01:09:41,092 Is there something you wanna tell me? 1045 01:09:41,218 --> 01:09:43,178 (music from earphones) 1046 01:09:44,805 --> 01:09:48,016 Perry Como? In a combat zone? 1047 01:09:48,142 --> 01:09:50,768 - It was on shuffle. - Unacceptable. 1048 01:09:52,396 --> 01:09:54,397 Completely inappropriate. 1049 01:10:08,996 --> 01:10:11,831 (soft Arabic music) 1050 01:10:21,592 --> 01:10:23,927 You know, I've been thinking about... 1051 01:10:24,053 --> 01:10:27,013 what you said about changing everything with one bullet. 1052 01:10:28,432 --> 01:10:30,516 You really believe that? 1053 01:10:30,643 --> 01:10:34,187 (chuckling) Yeah, I believe that. 1054 01:10:34,313 --> 01:10:36,105 I'm here, aren't I? 1055 01:10:36,232 --> 01:10:38,233 (chuckling) Yeah, yeah. 1056 01:10:41,237 --> 01:10:42,528 Look at this. 1057 01:10:46,325 --> 01:10:49,160 Okay, what the fuck is this? (laughter) 1058 01:10:49,286 --> 01:10:51,329 I'm a terrible dancer. 1059 01:10:51,455 --> 01:10:54,832 You're an unbelievably bad dancer. (laughter) 1060 01:10:54,959 --> 01:10:57,377 But I'm a great shot, and I've always been, 1061 01:10:57,503 --> 01:10:59,087 ever since I was a kid. 1062 01:10:59,213 --> 01:11:02,340 It might've been irresponsible to put a weapon in my hand, 1063 01:11:02,466 --> 01:11:03,716 but people would get hunting licences, 1064 01:11:03,842 --> 01:11:05,134 they didn't even have a gun, 1065 01:11:05,261 --> 01:11:07,262 just so that I could hunt on their behalf. 1066 01:11:07,388 --> 01:11:09,639 I used to shoot hard-to-shoot game, 1067 01:11:09,765 --> 01:11:12,350 put food on people's tables when times were hard. 1068 01:11:12,476 --> 01:11:15,103 Sir? Captain Bowman wants to see you both. 1069 01:11:15,688 --> 01:11:17,063 We're on. 1070 01:11:23,988 --> 01:11:26,781 Three Niner Alpha, this is 66 Bravo. 1071 01:11:26,907 --> 01:11:30,285 66 Bravo, Three Niner Alpha send, over. 1072 01:11:30,411 --> 01:11:33,579 66 Bravo. We got a convoy heading our way, over. 1073 01:11:33,706 --> 01:11:36,124 Three Niner Alpha, describe the convoy. 1074 01:11:38,294 --> 01:11:41,587 66 Bravo, three white Suburbans coming in fast. 1075 01:11:41,714 --> 01:11:43,464 Looks like they're up-armoured. Over. 1076 01:11:43,590 --> 01:11:45,758 Three Niner Alpha, what's happening in the village? 1077 01:11:49,096 --> 01:11:51,389 66 Bravo, all is quiet, over. 1078 01:11:51,515 --> 01:11:54,350 They're not ready, they got no... Goddamn it! 1079 01:11:59,898 --> 01:12:02,483 - Okay, what's going on here? - I don't know yet. 1080 01:12:02,609 --> 01:12:04,944 Get everyone up. Roger. 1081 01:12:06,613 --> 01:12:11,034 Holy shit. 66 Bravo, we got two VIPs exiting the vehicle. 1082 01:12:11,160 --> 01:12:14,787 First 40s, black hair, bad dye job, beady little eyes. 1083 01:12:14,913 --> 01:12:17,165 Can he confirm VIP is BDK? 1084 01:12:17,291 --> 01:12:21,044 66 Bravo, Three Niner Alpha, is VIP BDK? Can you confirm? 1085 01:12:21,170 --> 01:12:22,712 66 Bravo confirming. 1086 01:12:22,838 --> 01:12:26,049 VIP call sign Bravo Delta Kilo. 1087 01:12:26,175 --> 01:12:28,551 Second civ Hamid Walid Khan, 1088 01:12:28,677 --> 01:12:30,970 call sign Hotel Whisky Kilo. 1089 01:12:32,431 --> 01:12:35,767 Three Niner Alpha, this is 66 Bravo. 1090 01:12:36,769 --> 01:12:38,936 We've got Taliban, counting four. 1091 01:12:39,063 --> 01:12:41,230 He's got Talis with him? 1092 01:12:41,357 --> 01:12:43,358 A guy like BDK plays both sides of the fence. 1093 01:12:43,484 --> 01:12:45,568 66 Bravo, Three Niner Alpha, do you have clearance? 1094 01:12:45,694 --> 01:12:46,652 Are they carrying weapons? 1095 01:12:46,779 --> 01:12:48,071 Wednesdays-Fridays he's with us, 1096 01:12:48,197 --> 01:12:49,739 Tuesdays-Thursdays, he's with the Talis, 1097 01:12:49,865 --> 01:12:52,075 and on days off, they're both running narcotics. 1098 01:12:52,201 --> 01:12:53,743 66 Bravo, 1099 01:12:53,869 --> 01:12:56,746 negative, no weapons, but they're in costume. 1100 01:12:56,872 --> 01:12:58,998 Black turbans, black man jams. 1101 01:12:59,124 --> 01:13:02,460 These guys are not even trying to hide who they are. Over. 1102 01:13:02,586 --> 01:13:04,587 (chicken cackling) 1103 01:13:14,014 --> 01:13:16,015 (girl screaming) 1104 01:13:19,019 --> 01:13:20,686 (rhythmic music) 1105 01:13:22,231 --> 01:13:25,274 66 Bravo, we have hostile action against civilians. 1106 01:13:25,401 --> 01:13:27,735 Three Niner Alpha, clarify "hostile action". 1107 01:13:27,861 --> 01:13:30,571 They're taking kids. Little girls. 1108 01:13:30,697 --> 01:13:32,657 Three Niner Alpha, do you have imminent threat, over? 1109 01:13:32,783 --> 01:13:34,617 66 Bravo, negative, 1110 01:13:34,743 --> 01:13:36,285 but they are grabbing little girls 1111 01:13:36,412 --> 01:13:38,037 and dragging them to their trucks. 1112 01:13:38,163 --> 01:13:40,498 (girl screaming) (BDK shouting) 1113 01:13:40,624 --> 01:13:42,667 (man groaning) 1114 01:13:45,671 --> 01:13:49,090 (foreign language) (girl crying) 1115 01:13:49,216 --> 01:13:52,301 Authorized to engage? I am getting ready to take the shot. 1116 01:13:52,428 --> 01:13:54,053 No, I'm stepping in. 1117 01:13:55,055 --> 01:13:58,808 66 Bravo, this is Golf Niner Whisky. Sit tight, over. 1118 01:13:58,934 --> 01:13:59,934 The fuck?! Take them down! 1119 01:14:00,060 --> 01:14:03,146 Unless they pull out weapons, we can't get involved. 1120 01:14:03,272 --> 01:14:06,649 - 66 Bravo, I can intervene. - Golf Niner Whisky, negative. 1121 01:14:06,775 --> 01:14:08,609 Unless you see a weapon, do not intervene. 1122 01:14:08,735 --> 01:14:11,821 66 Bravo, they are taking little kids. 1123 01:14:11,947 --> 01:14:13,990 Golf Niner Whisky, sit tight. 1124 01:14:14,116 --> 01:14:16,868 66 Bravo, clarify. Are you fucking kidding me? 1125 01:14:16,994 --> 01:14:20,163 Golf Niner Whisky, unless you see a weapon, do not engage. 1126 01:14:20,289 --> 01:14:22,206 - We gotta do something! - Your guys will stand down. 1127 01:14:22,332 --> 01:14:25,460 - Jesus Christ! - Settle down, Warrant! Fuck. 1128 01:14:31,300 --> 01:14:32,884 F...uck. 1129 01:14:41,477 --> 01:14:43,769 - You're out of line, here! - Why didn't you override? 1130 01:14:43,896 --> 01:14:45,438 'Cause it's an intel op, it's their call! 1131 01:14:45,564 --> 01:14:46,772 Rules of engagement. You know that! 1132 01:14:46,899 --> 01:14:49,775 - It's a fucking crime! - We need to talk. 1133 01:14:49,902 --> 01:14:52,987 No, you know what? We're good, we're good. Hey, Mitchell! 1134 01:14:53,113 --> 01:14:55,948 Mitchell, what are those girls, like 8, 10 years old, huh? 1135 01:14:56,074 --> 01:14:58,618 And we just stand there? What's gonna happen to them, huh? 1136 01:14:58,744 --> 01:15:00,578 They're gonna be sold, that's what's gonna happen. 1137 01:15:00,704 --> 01:15:02,538 BDK will hand them over to the Talis, 1138 01:15:02,664 --> 01:15:04,499 the Talis will put them on the market. 1139 01:15:04,625 --> 01:15:06,459 Whatever they get above 5, they're gonna keep, 1140 01:15:06,585 --> 01:15:09,378 but BDK will get his $5,000. And then I don't know, 1141 01:15:09,505 --> 01:15:10,630 they're gonna end up in... 1142 01:15:10,756 --> 01:15:12,381 some shitty marriage in Dubai, or worse, 1143 01:15:12,508 --> 01:15:15,009 they're gonna end up sucking dick in some brothel 1144 01:15:15,135 --> 01:15:16,302 outside of Fort McMurray. 1145 01:15:16,428 --> 01:15:18,513 You know this and we don't intervene? 1146 01:15:18,639 --> 01:15:21,349 We didn't intervene because we didn't have imminent threat. 1147 01:15:21,475 --> 01:15:23,267 Those are the rules of engagement! 1148 01:15:23,393 --> 01:15:25,394 I had to make that call! 1149 01:15:25,521 --> 01:15:27,605 We didn't intervene because BDK is protected by a roof 1150 01:15:27,731 --> 01:15:30,566 on top of which is a great big fucking sign that reads CIA! 1151 01:15:30,692 --> 01:15:33,277 He's their asset. Now, you wanna bring down our general 1152 01:15:33,403 --> 01:15:35,196 and fuck up the entire battle group? 1153 01:15:35,322 --> 01:15:37,240 Be my guest, go ahead, shoot him. 1154 01:15:37,366 --> 01:15:39,325 What kind of fucking war are we fighting here?! 1155 01:15:39,451 --> 01:15:40,993 Oh, come on, it's not one war! 1156 01:15:41,119 --> 01:15:42,662 It's a whole bunch of different wars. 1157 01:15:42,788 --> 01:15:44,539 And mine, it's like a 3D chess game. 1158 01:15:44,665 --> 01:15:46,207 Half the time, I don't even know 1159 01:15:46,333 --> 01:15:47,833 who the fuck I'm playing against. 1160 01:15:47,960 --> 01:15:49,752 We're not playing games here! 1161 01:15:51,547 --> 01:15:53,422 No, we're not. 1162 01:15:53,549 --> 01:15:55,967 But we're not here so kids can fly kites either. 1163 01:15:56,093 --> 01:15:58,010 Then what the fuck are we doing here? 1164 01:15:58,136 --> 01:15:59,554 We are rolling back the clock 1165 01:15:59,680 --> 01:16:01,847 and we are stacking the deck so this time, 1166 01:16:01,974 --> 01:16:03,641 the complete fucking crazies don't win. 1167 01:16:03,767 --> 01:16:06,561 Haji, did you get all of that? Yes, the relay was clear. 1168 01:16:09,565 --> 01:16:13,901 He's going to have to react. He will make badal. 1169 01:16:15,404 --> 01:16:18,447 Okay, badal is another one of those tribal pillars. 1170 01:16:18,574 --> 01:16:20,283 Come on, sit down. 1171 01:16:22,786 --> 01:16:24,120 Sit down. 1172 01:16:26,790 --> 01:16:29,875 Badal basically means, like... revenge, or... 1173 01:16:30,002 --> 01:16:31,919 It's like an eye for an eye kinda thing. 1174 01:16:32,045 --> 01:16:33,087 It's more about honour. 1175 01:16:33,213 --> 01:16:36,591 If the leader of the family cannot restore honour to them, 1176 01:16:36,717 --> 01:16:38,301 then he must leave, forever. 1177 01:16:38,427 --> 01:16:40,261 So the Ghost has no choice. He must act. 1178 01:16:40,387 --> 01:16:41,304 Here's the thing. 1179 01:16:41,430 --> 01:16:44,765 BDK served under the Ghost in the war against the Russians. 1180 01:16:44,891 --> 01:16:47,101 Story goes that a Russian chopper went down 1181 01:16:47,227 --> 01:16:50,354 and BDK ass-raped one of the pilots. And as punishment, 1182 01:16:50,480 --> 01:16:52,815 the Ghost embarrassed him in front of the rest of the muj. 1183 01:16:52,941 --> 01:16:56,611 - So you see, badal continues. - BDK is a bad guy 1184 01:16:56,737 --> 01:16:58,237 and he needs to be brought down. 1185 01:16:58,363 --> 01:17:01,032 Now we can't do it, but the Ghost can. To do that, 1186 01:17:01,158 --> 01:17:02,783 we gotta boost the stature of the Ghost, 1187 01:17:02,909 --> 01:17:04,535 and we're gonna start by inviting the Ghost 1188 01:17:04,661 --> 01:17:05,995 to the ceremony for Hyena Road. 1189 01:17:06,121 --> 01:17:08,039 Put them together. Badal is possible. 1190 01:17:08,165 --> 01:17:10,708 I'm also gonna offer up the safe house. 1191 01:17:10,834 --> 01:17:12,877 If they meet on Hyena Road, 1192 01:17:13,003 --> 01:17:15,921 it's political. If they meet at the safe house, it's personal. 1193 01:17:16,048 --> 01:17:17,673 Either way, there's gonna be fireworks. 1194 01:17:17,799 --> 01:17:21,344 Okay, there's a flight heading back to KAF in about 10-11 Mikes, I'm gonna hop on it. 1195 01:17:21,470 --> 01:17:23,554 I need you to set up a meeting with the Ghost, 1196 01:17:23,680 --> 01:17:25,056 we'll do it at the safe house. 1197 01:17:25,182 --> 01:17:27,516 And I need your team to scope out security 1198 01:17:27,643 --> 01:17:29,894 at the ceremony site and at the safe house. 1199 01:17:31,980 --> 01:17:33,522 Ryan... 1200 01:17:33,649 --> 01:17:35,232 Ryan... 1201 01:17:37,361 --> 01:17:40,571 Don't think I don't feel for those girls, 'cause I do. 1202 01:17:40,697 --> 01:17:43,366 And we'll do what we can to find them. 1203 01:17:43,492 --> 01:17:47,870 But right now, in the bigger picture, we need the Ghost. 1204 01:18:02,552 --> 01:18:05,513 (chanting) (buzzing sound) 1205 01:18:16,900 --> 01:18:19,694 (foreign language) 1206 01:18:43,135 --> 01:18:45,928 (rhythmic Oriental music) 1207 01:19:30,390 --> 01:19:31,807 (tires screeching) 1208 01:19:53,789 --> 01:19:56,749 (foreign language) 1209 01:20:18,021 --> 01:20:19,814 (foreign language) 1210 01:20:28,031 --> 01:20:29,824 (knocking) 1211 01:20:34,287 --> 01:20:35,913 Travis said you were looking for me. 1212 01:20:36,039 --> 01:20:38,082 Yeah... 1213 01:20:39,668 --> 01:20:42,002 Alright, look, I'm sorry, I lost my shit. 1214 01:20:42,128 --> 01:20:43,796 (Ryan sighing) 1215 01:20:43,922 --> 01:20:46,590 But you know me. And you know that most of the time, 1216 01:20:46,716 --> 01:20:48,259 I'm proud about what we do here 1217 01:20:48,385 --> 01:20:50,719 and I'm proud about how we go about doing it, 1218 01:20:50,846 --> 01:20:52,555 but... those were kids. 1219 01:20:54,474 --> 01:20:56,976 If we can't help them, what's the point of doing all this? 1220 01:20:57,102 --> 01:21:00,229 I don't... have an answer for that, and for what it's worth, 1221 01:21:00,355 --> 01:21:02,439 I agree with you, but that's not, um... 1222 01:21:02,566 --> 01:21:04,483 what I wanted to see you about. 1223 01:21:06,570 --> 01:21:08,863 Uh, do you mind just... closing the door? 1224 01:21:16,705 --> 01:21:18,497 Uh... (mumbling) 1225 01:21:19,291 --> 01:21:21,709 Have a seat, I just have to show you something. 1226 01:21:24,087 --> 01:21:25,713 (Jennifer sighs) 1227 01:21:38,518 --> 01:21:39,894 What's this? 1228 01:21:41,521 --> 01:21:43,314 Uh, that's our baby. 1229 01:21:44,900 --> 01:21:47,318 It was... Cyprus, I guess. 1230 01:21:57,120 --> 01:21:59,914 It's one of the most beautiful things I've ever seen. 1231 01:22:03,335 --> 01:22:05,920 (chuckling) The most beautiful thing. 1232 01:22:07,130 --> 01:22:11,008 This kind of changes things... doesn't it? 1233 01:22:11,134 --> 01:22:12,217 Yeah, yeah, it changes everything. 1234 01:22:12,344 --> 01:22:14,553 I think that... you know, in terms of the brass, 1235 01:22:14,679 --> 01:22:17,431 we're gonna be okay because it happened while we were on leave, 1236 01:22:17,557 --> 01:22:21,101 but we gotta figure out what we're... gonna do. 1237 01:22:21,227 --> 01:22:24,146 Figure out what we're gonna do? 1238 01:22:27,776 --> 01:22:29,443 We're gonna have a baby. 1239 01:22:30,946 --> 01:22:32,988 Is that what you want? 1240 01:22:36,576 --> 01:22:39,703 Yeah, of course it's what I want, more than anything. 1241 01:22:39,829 --> 01:22:42,915 (sighing) Okay, good, I'm glad. 1242 01:22:43,041 --> 01:22:45,250 You know, you're making me crazy. 1243 01:22:45,377 --> 01:22:49,046 I know, I'm making myself crazy. (laughter) 1244 01:22:49,172 --> 01:22:52,841 - What did you think I'd think? - I don't know, I just was... 1245 01:22:52,968 --> 01:22:55,177 I was nervous. We didn't... 1246 01:22:57,389 --> 01:22:59,682 ...leave things very well. (sobbing) 1247 01:22:59,808 --> 01:23:01,976 Come here, come here, come here. Hey... 1248 01:23:02,978 --> 01:23:04,979 We're gonna have a baby. 1249 01:23:07,607 --> 01:23:09,066 (both moaning) 1250 01:23:09,192 --> 01:23:11,860 Oh! Oh! You sure it's mine? 1251 01:23:11,987 --> 01:23:13,195 (laughter) 1252 01:23:29,629 --> 01:23:32,006 (man): Niner Niner Tac on base. 1253 01:23:39,222 --> 01:23:42,307 Cocks! Another IED hit out on Hyena. 1254 01:23:42,434 --> 01:23:46,186 One KIA. A guy out of Kabul, father of how many, Shorty? 1255 01:23:46,312 --> 01:23:48,522 - Five, sir. - Five. Fuck. 1256 01:23:48,648 --> 01:23:49,606 (sighing) 1257 01:23:49,733 --> 01:23:52,443 Finding these pricks is like nailing Jell-O to the wall. 1258 01:23:52,569 --> 01:23:56,822 I cannot keep losing civilians if we're gonna get Hyena built. 1259 01:23:56,948 --> 01:23:59,742 And if we're gonna prevail down there... 1260 01:23:59,868 --> 01:24:01,368 Hyena's gotta go through. 1261 01:24:01,494 --> 01:24:02,995 (sighing) 1262 01:24:03,121 --> 01:24:04,788 I gotta get out there, on the ground, 1263 01:24:04,914 --> 01:24:06,165 gotta get my Leopard 2s rolling, 1264 01:24:06,291 --> 01:24:08,083 and blow them fuckers out of their beds. 1265 01:24:08,209 --> 01:24:10,919 I gotta find their weapons caches, 1266 01:24:11,046 --> 01:24:12,921 I gotta fuck with their command and control 1267 01:24:13,048 --> 01:24:15,507 and I cannot do that bouncing around in goddamn helicopters. 1268 01:24:16,551 --> 01:24:17,634 That's a kinetic imperative, Pete. 1269 01:24:17,761 --> 01:24:20,220 I'm gonna need a little help from you non-kinetic types. 1270 01:24:20,346 --> 01:24:22,973 I need you effects guys going there and work your magic. 1271 01:24:23,099 --> 01:24:25,934 Understood, sir. We are working on it. 1272 01:24:26,061 --> 01:24:28,771 My Afghan guys tell me that BDK's behind all of this shit. 1273 01:24:28,897 --> 01:24:30,230 The more the security situation deteriorates, 1274 01:24:30,356 --> 01:24:32,858 the more money he's making out of all the gravel trucks, 1275 01:24:32,984 --> 01:24:34,985 all the other stuff he's into us for. 1276 01:24:35,111 --> 01:24:37,112 - Fucking horrible little man. - If he was out of the picture, 1277 01:24:37,238 --> 01:24:40,365 getting Hyena through would be a hell of a lot easier. 1278 01:24:40,492 --> 01:24:43,160 He gets knocked of his perch, I would not weep. 1279 01:24:43,286 --> 01:24:45,370 Understood, sir. (sighing) 1280 01:24:45,497 --> 01:24:46,413 I hear the Ghost's back. 1281 01:24:46,539 --> 01:24:48,373 - Yes, sir. - See a threat? 1282 01:24:48,500 --> 01:24:50,667 Just the opposite. I think he could be a powerful ally. 1283 01:24:50,794 --> 01:24:52,252 I don't care how you do it, 1284 01:24:52,378 --> 01:24:54,421 just make sure my civilians aren't getting hit 1285 01:24:54,547 --> 01:24:56,924 every time they drive a fucking truck down there. 1286 01:24:57,050 --> 01:24:59,510 - Understood, sir. - Thanks, Pete. 1287 01:25:05,308 --> 01:25:06,934 (sighing) 1288 01:25:09,312 --> 01:25:10,979 (sighing) 1289 01:25:11,106 --> 01:25:13,398 Haji, what the fuck are you doing? 1290 01:25:13,525 --> 01:25:16,193 What? You can't see out of these things! 1291 01:25:16,319 --> 01:25:17,653 There's nothing to see. 1292 01:25:17,779 --> 01:25:20,197 No, not the way they are, no! 1293 01:25:20,323 --> 01:25:23,867 Okay... Get in touch with the Ghost, the meeting's on. 1294 01:25:23,993 --> 01:25:25,119 You have approval? 1295 01:25:25,245 --> 01:25:28,539 It's always better to ask for forgiveness than permission, 1296 01:25:28,665 --> 01:25:29,832 you know that. 1297 01:25:29,958 --> 01:25:33,168 (Cleaner chuckles) We'll meet him at the safe house. 1298 01:26:23,178 --> 01:26:25,512 (Ryan): This house has a key feature. 1299 01:26:25,638 --> 01:26:27,681 It's our asset, a safe house. 1300 01:26:27,807 --> 01:26:31,059 We'll set up our OP here, at the summit of the saddle back ridge. 1301 01:26:31,186 --> 01:26:34,605 That'll give us clear line of sight to both sides of the hill: 1302 01:26:34,731 --> 01:26:37,065 here, at the safe house, 1303 01:26:37,192 --> 01:26:39,610 and here, where the ceremony's gonna take place. 1304 01:26:39,736 --> 01:26:41,153 - What's the range? - It's comfortable, 1305 01:26:41,279 --> 01:26:43,989 1, 150, 750 metres both sides of the hill. 1306 01:26:44,115 --> 01:26:45,407 And what about extraction? 1307 01:26:45,533 --> 01:26:48,911 We'll exfil down the back side, through the grape fields 1308 01:26:49,037 --> 01:26:50,954 and get picked up en route Hyena. 1309 01:26:51,080 --> 01:26:52,456 How's this house gonna play? 1310 01:26:53,416 --> 01:26:55,334 That's unknown. 1311 01:26:55,460 --> 01:26:58,712 There's an offer out to the Ghost and BDK to show. 1312 01:26:58,838 --> 01:27:01,089 Intel thinks they'll show up either at the safe house 1313 01:27:01,216 --> 01:27:02,299 or at the ceremony, 1314 01:27:02,425 --> 01:27:04,927 so we need eyes on both. 1315 01:27:05,053 --> 01:27:08,847 This is a tricky op, so I'll take lead. 1316 01:27:08,973 --> 01:27:11,433 Wilf, you'll stand this one down. 1317 01:27:11,559 --> 01:27:14,061 Alright, let's gear up. 1318 01:27:16,189 --> 01:27:18,106 I would like to thank you for meeting with me. 1319 01:27:18,233 --> 01:27:20,108 (Walid translates) 1320 01:27:20,235 --> 01:27:22,486 (foreign language) 1321 01:27:22,612 --> 01:27:24,488 He says, "The honour is mine." 1322 01:27:28,785 --> 01:27:30,827 (foreign language) 1323 01:27:37,252 --> 01:27:38,669 He says, "I'm surprised to be here. 1324 01:27:38,795 --> 01:27:40,921 I used to come to this house many times." 1325 01:27:41,047 --> 01:27:43,340 He's asking, "Do you know who used to own this house?" 1326 01:27:43,466 --> 01:27:44,925 Mullah Omar. 1327 01:27:48,263 --> 01:27:50,681 (foreign language) 1328 01:27:53,309 --> 01:27:55,018 He saved his ears, but he lost his eye. 1329 01:27:55,144 --> 01:27:57,562 - What does that mean? - Same same. 1330 01:27:57,689 --> 01:28:00,023 - Same same what? - Same same, same same. 1331 01:28:02,277 --> 01:28:04,820 If you ever need to use this house for whatever reason, 1332 01:28:04,946 --> 01:28:07,489 it's yours. (Walid translates) 1333 01:28:09,492 --> 01:28:12,286 There was an event in Panjaway the other day, 1334 01:28:12,412 --> 01:28:13,996 the village of Haji Baba. 1335 01:28:14,122 --> 01:28:17,249 Two little girls were taking out of the arms or their father. 1336 01:28:17,375 --> 01:28:19,918 (Walid translates) 1337 01:28:23,298 --> 01:28:26,842 (foreign language) He says, "Why have you come to me?" 1338 01:28:26,968 --> 01:28:30,512 Because the little girls were taken by Bashir Daoud Khan. 1339 01:28:30,638 --> 01:28:32,264 (Walid translates) 1340 01:28:36,144 --> 01:28:39,187 My general is a compassionate man. 1341 01:28:39,314 --> 01:28:41,815 He's a student of Pashtunwali. 1342 01:28:41,941 --> 01:28:45,193 And he would like to help you, to help all Afghans, 1343 01:28:45,320 --> 01:28:47,529 to help the village of Haji Baba. 1344 01:28:47,655 --> 01:28:50,032 (Walid translates) 1345 01:28:50,158 --> 01:28:52,159 (Velcro) 1346 01:28:52,952 --> 01:28:54,953 (unzipping) 1347 01:28:57,123 --> 01:29:00,542 And he would be very honoured if you would accept this gift: 1348 01:29:01,544 --> 01:29:03,420 5,000 US dollars. 1349 01:29:03,546 --> 01:29:05,172 (Walid translates) 1350 01:29:06,758 --> 01:29:08,925 He will also be honoured if you would attend 1351 01:29:09,052 --> 01:29:12,012 the ceremony for Hyena Road. 1352 01:29:12,138 --> 01:29:14,181 (Walid translates) 1353 01:29:17,560 --> 01:29:19,770 (foreign language) 1354 01:29:22,190 --> 01:29:25,150 (Walid): He's saying, "Why me? I'm a simple grape farmer." 1355 01:29:25,276 --> 01:29:27,694 He understands this, but your presence would do him 1356 01:29:27,820 --> 01:29:30,405 a great honour as an elder of the region. 1357 01:29:30,531 --> 01:29:33,700 (Walid translates) 1358 01:29:34,786 --> 01:29:37,371 (foreign language) "Who else will be there?" 1359 01:29:39,374 --> 01:29:41,041 Bashir Daoud Khan. 1360 01:29:49,008 --> 01:29:51,968 (foreign language) 1361 01:29:54,806 --> 01:29:57,599 (Walid): "I have known this man Bashir since he was a boy." 1362 01:29:57,725 --> 01:29:59,601 (foreign language) 1363 01:30:09,404 --> 01:30:11,071 "He brought great dishonour to our cause, 1364 01:30:11,197 --> 01:30:13,448 and he was punished by my own hands." 1365 01:30:13,574 --> 01:30:15,700 (foreign language) 1366 01:30:28,840 --> 01:30:31,508 "Thank your general for his kindness, 1367 01:30:31,634 --> 01:30:34,428 and it will be my honour to attend." 1368 01:30:37,765 --> 01:30:39,850 (chicken cackling) 1369 01:30:41,060 --> 01:30:43,437 (foreign language) 1370 01:30:43,563 --> 01:30:46,231 (Walid): He says, "The chicken hates you." 1371 01:30:51,362 --> 01:30:52,737 Yeah, Haji, it's me. 1372 01:30:52,864 --> 01:30:54,030 Yeah... 1373 01:30:54,157 --> 01:30:56,074 I'm watching him walk up the side of a mountain. 1374 01:30:56,200 --> 01:30:57,534 Yeah, he says he's gonna show up, 1375 01:30:57,660 --> 01:30:59,870 but I got the feeling he's got something up his sleeve, 1376 01:30:59,996 --> 01:31:02,706 so I'm gonna need you to get your eyes and ears out there, 1377 01:31:02,832 --> 01:31:04,166 see what you can learn, okay? 1378 01:31:04,292 --> 01:31:06,460 Yeah... (foreign language) 1379 01:31:09,881 --> 01:31:11,882 Okay, let's get our gear, we're going. 1380 01:31:24,687 --> 01:31:26,563 (farting) 1381 01:31:26,689 --> 01:31:29,691 Whoa! Local meat? 1382 01:31:32,487 --> 01:31:34,070 Heavenly Father... 1383 01:31:35,907 --> 01:31:38,116 Please protect those little girls. 1384 01:31:40,703 --> 01:31:43,121 Watch over them and bring them home. 1385 01:31:53,925 --> 01:31:56,343 (rattling) (gasping, laughing) 1386 01:31:58,346 --> 01:31:59,721 (both sighing) 1387 01:32:00,932 --> 01:32:02,807 Hi... 1388 01:32:02,934 --> 01:32:05,393 Hi, listen, I'm not sure I was entirely clear about all this, 1389 01:32:05,520 --> 01:32:07,354 so I want to spell it out. 1390 01:32:08,731 --> 01:32:10,941 I'd like it very much if, um... 1391 01:32:12,527 --> 01:32:14,528 you'd marry me, Captain Bowman. 1392 01:32:16,155 --> 01:32:20,534 I would also like that very much, Warrant Officer Sanders. 1393 01:32:30,169 --> 01:32:34,089 Okay, I gotta go. We're heading out. I gotta kit up. 1394 01:32:34,215 --> 01:32:37,509 Oh, why don't I... help you with that kit. 1395 01:32:39,554 --> 01:32:41,179 (Bowman laughing) 1396 01:32:55,403 --> 01:32:57,571 Oh... we're crazy. (both laughing) 1397 01:32:58,573 --> 01:33:00,574 Fucking certifiable. 1398 01:33:04,203 --> 01:33:05,787 Be careful. 1399 01:33:06,581 --> 01:33:08,415 I promise. 1400 01:33:14,005 --> 01:33:15,797 (Jen laughing) 1401 01:33:18,009 --> 01:33:20,010 You're driving me crazy! 1402 01:33:21,804 --> 01:33:23,430 (Jen sighing) 1403 01:33:25,224 --> 01:33:27,892 My God... (zipping) 1404 01:33:28,019 --> 01:33:29,811 Oh, fucking... 1405 01:33:52,627 --> 01:33:53,835 Hey, Jen. 1406 01:33:53,961 --> 01:33:56,463 Hey, hey. So how do you think this is gonna play out? 1407 01:33:56,589 --> 01:33:58,256 Oh, hard to say, a lot of variables. 1408 01:33:58,382 --> 01:34:00,467 If the plan holds, we're golden. 1409 01:34:00,593 --> 01:34:02,052 Anything shifts, who knows. 1410 01:34:02,178 --> 01:34:03,845 We got Niner Niner Tac en route, ma'am. 1411 01:34:03,971 --> 01:34:05,930 Okay, buddy. Here we go, general's on his way. 1412 01:34:06,057 --> 01:34:07,974 You were down at the ceremony site? 1413 01:34:08,100 --> 01:34:10,310 Yeah, on my way here. Usual motley crew. 1414 01:34:10,436 --> 01:34:12,646 Goats everywhere, shit all over the goddamn place. 1415 01:34:12,772 --> 01:34:14,689 You know what I'd like to see? 1416 01:34:14,815 --> 01:34:17,525 I'd like to see this country host the Olympics, 1417 01:34:17,652 --> 01:34:19,235 that would be awesome. 1418 01:34:19,362 --> 01:34:22,364 66, Three Niner Alpha, sitrep. 1419 01:34:23,658 --> 01:34:25,742 Three Niner Alpha, 66, good visual, 1420 01:34:25,868 --> 01:34:28,370 clear line of sight both sides, over. 1421 01:34:28,496 --> 01:34:30,664 Three Niner Alpha, roger. 1422 01:34:40,257 --> 01:34:42,759 66, Niner Niner Tac in sight, 1 click out. 1423 01:34:42,885 --> 01:34:44,886 (man): I confirm Niner Niner Tac in sight. 1424 01:34:46,305 --> 01:34:49,099 (Rilmen): I bet you not one VIP's gonna be there. 1425 01:34:49,225 --> 01:34:50,433 They're not gonna show. 1426 01:34:50,559 --> 01:34:53,978 Oh, I think they'll be there, sir. It's important to them. 1427 01:34:54,105 --> 01:34:57,440 25 bucks says they're a no show. 1428 01:34:57,566 --> 01:34:59,567 You're on, sir. (laughing) 1429 01:34:59,694 --> 01:35:02,696 I love your enthusiasm, Shorty. Fuck! 1430 01:35:11,330 --> 01:35:12,872 Go, go, go, go! 1431 01:35:12,998 --> 01:35:14,124 Move your ass out! 1432 01:35:14,250 --> 01:35:16,292 - Come on gentlemen, let's go! - Move! 1433 01:35:23,384 --> 01:35:26,594 66, Niner Niner Tac has landed, over. 1434 01:35:33,561 --> 01:35:36,563 You're gonna owe me 25 bucks. You realize that, don't you? 1435 01:35:37,356 --> 01:35:39,065 I'm an optimist, sir. 1436 01:35:39,191 --> 01:35:41,234 You're a fucking idiot, Shorty. 1437 01:35:41,360 --> 01:35:43,153 Roger that, sir. 1438 01:35:54,582 --> 01:35:55,665 Three Niner Alpha, 66, 1439 01:35:55,791 --> 01:35:58,418 I have convoy in sight on approach road, over. 1440 01:35:58,544 --> 01:36:00,837 Three Niner Alpha, white SUVs? Confirm. 1441 01:36:00,963 --> 01:36:04,883 66, confirming, three white SUVs, up-armoured, over. 1442 01:36:12,641 --> 01:36:15,059 66, convoy has turned north off approach road, 1443 01:36:15,186 --> 01:36:16,936 heading in direction of safe house, over. 1444 01:36:17,062 --> 01:36:18,521 Three Niner Alpha, acknowledged. 1445 01:36:18,647 --> 01:36:20,690 Okay, everybody, we're on. BDK's going for it. 1446 01:36:20,816 --> 01:36:23,443 The Ghost and BDK will meet at the safe house, 1447 01:36:23,569 --> 01:36:24,694 not at the ceremony site, 1448 01:36:24,820 --> 01:36:26,488 so this is probably gonna get personal. 1449 01:36:26,614 --> 01:36:28,406 You got that relay for me at ASIC? 1450 01:36:28,532 --> 01:36:29,866 You're hooked up now, sir, go ahead. 1451 01:36:29,992 --> 01:36:34,245 Ah, One One Zulu, this is Golf Niner Whisky requesting 1452 01:36:34,371 --> 01:36:38,249 cellphone trap at grid Quebec Quebec 3669-8537, over. 1453 01:36:38,375 --> 01:36:40,126 Golf Niner Whisky, this is One One Zulu. 1454 01:36:40,252 --> 01:36:42,086 You're in luck, we got a high asset 1455 01:36:42,213 --> 01:36:46,966 sitting on top of your grid marker. Running traps... now. 1456 01:37:00,105 --> 01:37:03,358 Three Niner Alpha, 66, convoy has stopped, over. 1457 01:37:03,484 --> 01:37:05,318 Three Niner Alpha, roger. 1458 01:37:05,444 --> 01:37:07,904 Golf Niner Whisky, One One Zulu. We have a trap. 1459 01:37:08,030 --> 01:37:09,697 Three signals. You want them all up? 1460 01:37:09,824 --> 01:37:11,449 One One Zulu, Golf Niner Whisky, negative. 1461 01:37:11,575 --> 01:37:14,244 Can you just feed them to us one by one, over? 1462 01:37:14,370 --> 01:37:15,328 What are you doing? 1463 01:37:15,454 --> 01:37:17,038 He's turning their cellphones into listening devices, 1464 01:37:17,164 --> 01:37:19,290 but don't ask me how, I have no idea. 1465 01:37:19,416 --> 01:37:20,959 (chuckling) 1466 01:37:21,085 --> 01:37:22,919 One One Zulu, first trap coming at ya. 1467 01:37:23,045 --> 01:37:24,420 (beeping) 1468 01:37:26,048 --> 01:37:27,799 (foreign language) 1469 01:37:27,925 --> 01:37:30,677 One One Zulu, Golf Niner Whisky, negative, 1470 01:37:30,803 --> 01:37:33,263 you can drop that trap, over. 1471 01:37:33,389 --> 01:37:36,599 One One Zulu, good copy. Number two coming at ya. 1472 01:37:38,269 --> 01:37:40,270 (foreign language) 1473 01:37:45,067 --> 01:37:46,234 Yeah. 1474 01:37:46,360 --> 01:37:49,737 One One Zulu, Golf Niner Whisky, that's our guy, 1475 01:37:49,864 --> 01:37:52,574 call sign Bravo Delta Kilo, that's BDK. 1476 01:37:52,700 --> 01:37:54,909 Thanks for your help. Out. 1477 01:38:00,291 --> 01:38:02,292 (foreign language) 1478 01:38:05,296 --> 01:38:08,381 Three Niner Alpha, 66, front door is opening, 1479 01:38:08,507 --> 01:38:10,967 call sign Ghost is stepping out. 1480 01:38:12,720 --> 01:38:14,178 Call sign Ghost is alone. 1481 01:38:15,306 --> 01:38:17,974 He shouldn't be alone. He should have guys with him. 1482 01:38:18,100 --> 01:38:20,059 So what does that mean? 1483 01:38:23,105 --> 01:38:25,106 (foreign language) 1484 01:38:30,863 --> 01:38:32,405 The Ghost says that Bashir has insulted 1485 01:38:32,531 --> 01:38:33,781 the honour of his family. 1486 01:38:33,908 --> 01:38:37,410 For a young man, a former student, this is a great sin. 1487 01:38:37,536 --> 01:38:39,537 (foreign language) 1488 01:38:41,165 --> 01:38:45,168 Bashir says that his son Abdul owed him 5,000 US dollars. 1489 01:38:46,837 --> 01:38:49,923 The Ghost says he has just given him 5,000 US dollars. 1490 01:38:50,049 --> 01:38:53,009 (foreign language) (Walid): Bashir thanks him 1491 01:38:53,135 --> 01:38:55,094 and says this will satisfy the question of the money. 1492 01:38:55,220 --> 01:38:57,889 (foreign language) 1493 01:39:02,561 --> 01:39:03,895 The Ghost says yes, 1494 01:39:04,021 --> 01:39:05,730 but the debt is not yet resolved. 1495 01:39:05,856 --> 01:39:08,232 He wants his grandchildren, the little girls 1496 01:39:08,359 --> 01:39:10,818 that were taken. He wants them returned. 1497 01:39:10,945 --> 01:39:12,946 (foreign language) 1498 01:39:16,575 --> 01:39:19,160 (Walid): Bashir says this is impossible. 1499 01:39:19,286 --> 01:39:21,454 The girls are gone, and the Ghost should know this. 1500 01:39:21,580 --> 01:39:24,582 - This is so fucked up. - Copy that. 1501 01:39:24,708 --> 01:39:25,875 (foreign language) 1502 01:39:30,297 --> 01:39:33,257 (Walid): Bashir says that his son Hamid is missing. 1503 01:39:33,384 --> 01:39:35,927 "His son"? How the fuck did I not have this intel? 1504 01:39:37,388 --> 01:39:38,846 (foreign language) 1505 01:39:43,602 --> 01:39:44,727 Alright, Bashir is angry. 1506 01:39:44,853 --> 01:39:47,230 He says he wants his son returned to him. 1507 01:39:47,356 --> 01:39:49,816 He says that he wants to see his son. 1508 01:39:53,821 --> 01:39:56,072 (foreign language) 1509 01:39:56,198 --> 01:39:59,409 The Ghost says, "And so you shall." 1510 01:40:12,006 --> 01:40:13,339 (foreign language) 1511 01:40:13,465 --> 01:40:16,676 Jesus. Three Niner Alpha, 66, I have a head, 1512 01:40:16,802 --> 01:40:18,928 a human fucking head lying on the ground. 1513 01:40:19,054 --> 01:40:21,431 Fuck. (creaking) 1514 01:40:22,641 --> 01:40:25,518 (Ryan): It's the son, call sign Hotel Whisky Kilo. 1515 01:40:25,644 --> 01:40:28,146 Shit, shit, shit, BDK is gonna react. 1516 01:40:28,272 --> 01:40:30,523 Okay, look, they must not engage. 1517 01:40:30,649 --> 01:40:32,734 66, Three Niner Alpha, what is BDK doing? 1518 01:40:32,860 --> 01:40:34,318 Do you have hostile intent? 1519 01:40:36,447 --> 01:40:38,239 (foreign language) 1520 01:40:39,033 --> 01:40:41,075 (Travis): We got a weapon. 1521 01:40:41,201 --> 01:40:43,536 66, call sign Bravo Delta Kilo has a weapon. 1522 01:40:43,662 --> 01:40:46,039 Hostile intent towards civ call sign Ghost. 1523 01:40:46,165 --> 01:40:48,875 Fucking light him up. (clearing throat) 1524 01:40:49,001 --> 01:40:52,003 66, Golf Niner Whisky, do not take that shot. 1525 01:40:52,129 --> 01:40:53,921 - He has clearance. - I'm overriding. 1526 01:40:54,048 --> 01:40:56,215 66, Gold Niner Whisky, you don't understand. 1527 01:40:56,341 --> 01:40:58,509 66, I understand imminent threat. 1528 01:40:58,635 --> 01:41:01,220 - Hit him, for fuck's sakes. - Am engaging. Wait out. 1529 01:41:01,346 --> 01:41:03,347 Confirm. Up 23. 1530 01:41:03,474 --> 01:41:04,891 Right 2. Roger. 1531 01:41:05,017 --> 01:41:07,727 66, Golf Niner Whisky, Ryan, please, do not take that shot! 1532 01:41:07,853 --> 01:41:10,063 He has intent. He doesn't need your okay. 1533 01:41:10,189 --> 01:41:11,647 Standby. 1534 01:41:13,400 --> 01:41:15,943 (Pete): Ryan, please don't do this. 1535 01:41:16,070 --> 01:41:18,946 This is how badal works. This is what the Ghost wants. 1536 01:41:19,073 --> 01:41:21,032 Send it. 1537 01:41:22,326 --> 01:41:23,618 (Pete): Ryan, please! 1538 01:41:24,953 --> 01:41:26,496 (gunshot) 1539 01:41:28,707 --> 01:41:29,916 (Travis): Good hit. 1540 01:41:30,709 --> 01:41:32,376 (puts down phone) 1541 01:41:34,546 --> 01:41:35,880 (foreign language) 1542 01:42:10,249 --> 01:42:12,500 Alright, guys, let's pack up. 1543 01:42:13,752 --> 01:42:15,837 (Shorty): General, we have to go. 1544 01:42:15,963 --> 01:42:19,006 Niner Niner Tac, this is Zero advising exfil. 1545 01:42:19,133 --> 01:42:21,134 Niner Niner Tac on the move. 1546 01:42:27,516 --> 01:42:30,434 Niner Niner Tac exfiling now, all birds in escort. 1547 01:42:30,561 --> 01:42:31,561 66, Golf Niner Whisky. 1548 01:42:31,687 --> 01:42:33,771 You have any idea what you just done?! 1549 01:42:33,897 --> 01:42:35,815 66, yeah, I think I do. 1550 01:42:35,941 --> 01:42:38,901 I had imminent threat towards a civilian, I intervened. 1551 01:42:39,027 --> 01:42:40,403 Yeah, you did intervene, 66, 1552 01:42:40,529 --> 01:42:42,238 in something you know nothing about! 1553 01:42:42,364 --> 01:42:43,447 Back off, Mitchell. 1554 01:42:43,574 --> 01:42:45,241 66, Three Niner Alpha, continue to rendezvous. 1555 01:42:45,367 --> 01:42:46,200 You just fucked up! 1556 01:42:46,326 --> 01:42:48,161 You fight your war, Captain, I'll fight mine. 1557 01:42:48,287 --> 01:42:50,079 66, Golf Niner Whisky, call sign Ghost was seeking 1558 01:42:50,205 --> 01:42:51,455 an honourable death, and you just... 1559 01:42:51,582 --> 01:42:52,874 you took it away from him! 1560 01:42:53,000 --> 01:42:54,959 - We saved his life. - It wasn't yours to save! 1561 01:42:55,085 --> 01:42:57,378 Now, he's got nothing! You understand that? He has nothing! 1562 01:42:57,504 --> 01:43:00,548 That's enough, Captain. This is my CP. You will back off. 1563 01:43:00,674 --> 01:43:02,175 (throws phone) 1564 01:43:04,011 --> 01:43:05,636 Salaam Alaikum. 1565 01:43:08,182 --> 01:43:10,725 - What's he doing? - I don't know. 1566 01:43:12,311 --> 01:43:13,978 Think he knows we just saved his bacon? 1567 01:43:14,104 --> 01:43:17,398 I think it might be more complicated than that. 1568 01:43:18,483 --> 01:43:20,818 How? What can possibly-- 1569 01:43:20,944 --> 01:43:22,904 - Fuck, fuck, fuck, fuck! - Down, down! 1570 01:43:23,030 --> 01:43:24,071 (foreign language) (gunfire) 1571 01:43:27,910 --> 01:43:29,327 Where the fuck did they come from? 1572 01:43:29,453 --> 01:43:31,621 The guys from the safe house must've called for backup. 1573 01:43:31,747 --> 01:43:33,497 I got five to ten on the right! 1574 01:43:33,624 --> 01:43:35,208 Covering! 1575 01:43:36,043 --> 01:43:37,251 Oh, Travis, fuck! 1576 01:43:37,377 --> 01:43:39,503 Hickey, strip the classifieds! 1577 01:43:39,630 --> 01:43:42,715 Three Niner Alpha, 66, contact, multiple insurgents. 1578 01:43:42,841 --> 01:43:45,718 One times VSA, vital signs absent. 1579 01:43:45,844 --> 01:43:47,303 (man): Troop's in contact. 1580 01:43:47,429 --> 01:43:49,055 (shouting) 1581 01:43:49,181 --> 01:43:51,682 We're taking effective fire both flanks! 1582 01:43:51,808 --> 01:43:54,393 Three Niner Alpha, roger. How many insurgents, over? 1583 01:43:54,519 --> 01:43:57,230 Fuck... (gunfire) 1584 01:43:57,356 --> 01:44:00,524 66, two zero to three zero hostiles. 1585 01:44:00,651 --> 01:44:01,901 (Pete): The fuck they come from? 1586 01:44:02,027 --> 01:44:03,361 How far away are the birds? 1587 01:44:03,487 --> 01:44:05,029 They're at least 30 minutes out. Moved back 1588 01:44:05,155 --> 01:44:07,490 to exfil Niner Niner Tac. Shit. Okay, get on to the TOC, 1589 01:44:07,616 --> 01:44:09,242 get a QRF rolling out of Massum Ghar. 1590 01:44:09,368 --> 01:44:11,869 They're trying to break contact! Move in the grape hunt, 1591 01:44:11,995 --> 01:44:13,579 we'll strong-point from there, over! 1592 01:44:13,705 --> 01:44:16,249 Three Niner Alpha, roger. We're pushing for air and QRF, 1593 01:44:16,375 --> 01:44:19,543 but you're gonna have to hang in there. 1594 01:44:19,670 --> 01:44:21,337 - Covering! - Covering! Changing mags! 1595 01:44:21,463 --> 01:44:26,008 66, be advised, we have a civilian under our protection. 1596 01:44:28,053 --> 01:44:29,303 Call sign Ghost. 1597 01:44:29,429 --> 01:44:32,390 What the fuck? (panting) 1598 01:44:32,516 --> 01:44:35,601 - We gotta leave him. - Never! Let's go! 1599 01:44:35,727 --> 01:44:37,603 Covering! 1600 01:44:37,729 --> 01:44:40,189 (shouting, gunfire) Go, go, go! 1601 01:44:42,734 --> 01:44:46,654 Covering! (all shouting) 1602 01:44:47,281 --> 01:44:48,906 Covering! 1603 01:44:51,368 --> 01:44:54,870 - Drop him, drop him. - (both): Covering! 1604 01:44:54,997 --> 01:44:56,914 Go, go, go! 1605 01:44:59,126 --> 01:45:01,919 (all shouting) 1606 01:45:03,505 --> 01:45:05,798 Take him! (indistinct reply) 1607 01:45:05,924 --> 01:45:07,633 (panting) 1608 01:45:08,135 --> 01:45:09,343 Covering! 1609 01:45:15,434 --> 01:45:16,726 Covering! 1610 01:45:18,603 --> 01:45:21,272 Changing mags! Covering! 1611 01:45:21,815 --> 01:45:22,815 Changing mags! 1612 01:45:22,941 --> 01:45:26,569 Take Hickey! Go! Get to the door! 1613 01:45:29,323 --> 01:45:31,073 Go, go, go! 1614 01:45:35,454 --> 01:45:37,538 (explosion) 1615 01:45:38,415 --> 01:45:39,582 (gasping) 1616 01:45:40,500 --> 01:45:43,044 Come on! Go, go! (all shouting) 1617 01:45:48,759 --> 01:45:50,259 Ah! 1618 01:45:56,850 --> 01:45:58,059 (foreign language) 1619 01:46:12,366 --> 01:46:14,825 (groaning) 1620 01:46:25,003 --> 01:46:27,421 (shouting in foreign language) 1621 01:46:36,056 --> 01:46:39,433 - Three Niner Alpha, this is 66. - I'm sorry... 1622 01:46:39,559 --> 01:46:41,685 We're strong-pointing from a grape hut. 1623 01:46:41,812 --> 01:46:44,480 We're running low on ammo. We're being surrounded. 1624 01:46:44,606 --> 01:46:46,315 What's your QRF status? 1625 01:46:46,441 --> 01:46:49,110 Uh... Three Niner Alpha, QRF is one five Mikes out, 1626 01:46:49,236 --> 01:46:50,986 you gotta hang in there. 1627 01:46:51,113 --> 01:46:54,657 Don't let them take us, Lord, please, Jesus, not alive, 1628 01:46:54,783 --> 01:46:57,034 they're gonna fucking skin us. (panting) 1629 01:47:07,629 --> 01:47:09,046 Badal? 1630 01:47:15,011 --> 01:47:17,054 We've got a UAV above them now, ma'am. 1631 01:47:17,180 --> 01:47:18,764 - Okay, put it up. - On screen. 1632 01:47:18,890 --> 01:47:22,768 (Pete): Oh, my God, there's dozens of them. 1633 01:47:22,894 --> 01:47:25,855 66, Three Niner Alpha, sitrep please. 1634 01:47:25,981 --> 01:47:27,481 Three Niner Alpha, 66... 1635 01:47:29,443 --> 01:47:32,319 Multiple insurgents in force on all points. 1636 01:47:32,446 --> 01:47:37,616 Am requesting fire mission at grid Quebec Quebec 1637 01:47:37,742 --> 01:47:40,744 3312-8976. 1638 01:47:40,871 --> 01:47:43,289 No, Ryan, no, you are danger close. 1639 01:47:43,415 --> 01:47:45,166 Golf Four Romeo, this is 66. 1640 01:47:45,292 --> 01:47:46,834 No, Ryan, it's right on top of you. 1641 01:47:46,960 --> 01:47:49,003 Gonna take out everybody including himself. 1642 01:47:49,129 --> 01:47:50,880 66, Golf Four Romeo, send. 1643 01:47:51,006 --> 01:47:54,717 Golf Four Romeo, Three Niner Alpha, override fire mission. 1644 01:47:54,843 --> 01:47:56,969 66, authorize, danger close. 1645 01:47:57,095 --> 01:48:01,056 Fire for effect at grid Quebec Quebec 3312-8976. 1646 01:48:01,183 --> 01:48:04,310 Golf Four Romeo, acknowledged. Fire mission up. 1647 01:48:04,436 --> 01:48:06,979 Three Niner Alpha, rescind fire order! 1648 01:48:07,105 --> 01:48:10,983 Cancel fire order grid Quebec Quebec! Three Niner Alpha! 1649 01:48:11,109 --> 01:48:13,360 Please, Jesus, Ryan, don't do this. Please don't do... 1650 01:48:13,487 --> 01:48:14,528 (sobbing) 1651 01:48:14,654 --> 01:48:15,613 66 authorizes. 1652 01:48:15,739 --> 01:48:19,575 Fire for effect at grid Quebec Quebec 3312-8976. 1653 01:48:25,123 --> 01:48:27,249 (clanging) 1654 01:48:27,709 --> 01:48:29,418 I'm gonna be a father. 1655 01:48:35,717 --> 01:48:37,343 You understand? 1656 01:48:39,346 --> 01:48:42,264 You understand what I'm trying to say? 1657 01:48:42,390 --> 01:48:44,141 (creaking) 1658 01:48:49,523 --> 01:48:51,690 (foreign language) 1659 01:49:04,746 --> 01:49:06,539 Fire! 1660 01:49:12,504 --> 01:49:13,963 Fire! 1661 01:49:19,302 --> 01:49:21,762 Fire! 1662 01:49:26,184 --> 01:49:29,770 66, Golf Four Romeo. Shot over. You got 9 seconds. 1663 01:49:31,982 --> 01:49:33,107 (sniffling) 1664 01:49:37,404 --> 01:49:39,071 Three Niner Alpha, this is 66. 1665 01:49:39,197 --> 01:49:42,324 Three Niner Alpha, acknowledged. 1666 01:49:47,205 --> 01:49:49,164 66, I'm sorry, baby. 1667 01:50:06,224 --> 01:50:08,434 (sobbing) 1668 01:50:53,063 --> 01:50:55,064 (distant chatter) 1669 01:51:09,663 --> 01:51:11,288 (soldier shouting) 1670 01:51:12,290 --> 01:51:13,666 Go! Go, go! 1671 01:51:14,417 --> 01:51:17,169 I got two to my left! (indistinct chatter) 1672 01:51:17,295 --> 01:51:19,963 (children crying) 1673 01:51:20,090 --> 01:51:22,966 (soft music) 1674 01:51:23,093 --> 01:51:24,885 (foreign language) 1675 01:51:51,913 --> 01:51:54,415 (Pete): So who is it that gave you this tip? 1676 01:51:54,541 --> 01:51:56,667 - (Cleaner): My uncle. - Really? 1677 01:51:56,793 --> 01:51:59,420 Is every single adult male in Afghanistan your uncle? 1678 01:51:59,546 --> 01:52:02,381 - Yes. - Amazing. 1679 01:52:02,507 --> 01:52:04,383 I'm going to Kabul for a while. 1680 01:52:04,509 --> 01:52:05,634 To see your family? 1681 01:52:05,760 --> 01:52:08,429 Kandahar is a bit crazy right now. 1682 01:52:08,555 --> 01:52:09,972 Yeah. Be safe. 1683 01:52:10,098 --> 01:52:12,558 Call me when you're back. 1684 01:52:13,727 --> 01:52:15,436 Fuck, I'm gonna be late. 1685 01:52:15,562 --> 01:52:17,604 This man Ryan, he was your friend. 1686 01:52:19,566 --> 01:52:22,151 Yeah... Yeah, he was. 1687 01:52:22,944 --> 01:52:25,028 I don't have too many friends here. 1688 01:52:25,155 --> 01:52:27,156 You have me. I'm your friend. 1689 01:52:27,282 --> 01:52:29,616 Yeah, you are. 1690 01:52:40,378 --> 01:52:43,172 (bagpipe playing) 1691 01:52:43,298 --> 01:52:45,591 (indistinct orders) 1692 01:53:14,204 --> 01:53:16,205 (man): Turn! 1693 01:53:18,792 --> 01:53:21,418 Prepare to lower... Lower! 1694 01:53:31,221 --> 01:53:33,222 Recover! 1695 01:53:36,434 --> 01:53:38,227 Turn! 1696 01:54:19,477 --> 01:54:22,062 (Pete): Alexander the Great fought a counter-insurgency 1697 01:54:22,188 --> 01:54:24,565 in Afghanistan that lasted almost three years. 1698 01:54:24,691 --> 01:54:26,525 And by the end of those years, 1699 01:54:26,651 --> 01:54:28,569 he was drinking heavily and completely paranoid. 1700 01:54:28,695 --> 01:54:30,362 One night, he got into a row 1701 01:54:30,488 --> 01:54:32,948 with a guy named Cleitus the Black, a loyal friend. 1702 01:54:33,074 --> 01:54:35,075 Cleitus accused him of certain things 1703 01:54:35,201 --> 01:54:37,953 and Alexander threw a spear into his heart. 1704 01:54:38,079 --> 01:54:40,747 As he watched his friend die, he lost his mind. 1705 01:54:40,874 --> 01:54:43,417 Five years later, Alexander was dead. 1706 01:54:47,505 --> 01:54:48,881 As the Afghans say: 1707 01:54:49,007 --> 01:54:51,758 you might have the clocks, 1708 01:54:51,885 --> 01:54:53,886 but we've got the time. 1709 01:55:04,522 --> 01:55:07,107 (soft music) 1710 01:56:22,600 --> 01:56:25,185 (rhythmic music) 1711 01:58:42,532 --> 01:58:44,741 (soft music) 1712 01:59:50,808 --> 01:59:53,393 Subtitling: CNST, Montreal 126549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.