All language subtitles for İsimsizler 16. BÖLÜM 1. PARÇA engel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,249 --> 00:00:07,757 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 2 00:00:08,031 --> 00:00:11,562 www.sebeder.org 3 00:00:11,784 --> 00:00:17,487 ("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor) 4 00:00:18,331 --> 00:00:19,737 Hadi hayırlı işler. 5 00:00:25,198 --> 00:00:31,112 (Müzik - Gerilim) 6 00:00:31,153 --> 00:00:32,605 (Sürgü sesi) 7 00:00:45,980 --> 00:00:52,880 (Müzik - Gerilim) 8 00:01:03,667 --> 00:01:08,151 (Lastik sesleri) (Silah sesleri) 9 00:01:08,511 --> 00:01:13,339 (Silah sesleri) 10 00:01:14,909 --> 00:01:16,159 Aklımı (Bip)! 11 00:01:16,370 --> 00:01:18,276 Aklımı (Bip)! Alsana şu silahı! 12 00:01:18,472 --> 00:01:25,323 (Silah sesleri) 13 00:01:28,175 --> 00:01:30,558 Hatem Bey, adamı sıkıştırdık. 14 00:01:32,878 --> 00:01:34,003 Bitirin işini. 15 00:01:36,019 --> 00:01:42,919 (Müzik - Gerilim) 16 00:01:46,776 --> 00:01:50,487 (Silah sesleri) 17 00:01:52,558 --> 00:01:57,925 (Siren sesleri) 18 00:01:58,511 --> 00:02:02,683 (Koşma sesleri) 19 00:02:06,362 --> 00:02:07,417 Murat. 20 00:02:09,042 --> 00:02:15,942 (Müzik - Gerilim) 21 00:02:29,975 --> 00:02:36,875 (Müzik - Gerilim) 22 00:02:38,319 --> 00:02:41,288 (Silah sesleri) 23 00:02:41,329 --> 00:02:42,873 Çatışma olmuş. 24 00:02:50,936 --> 00:02:52,295 Neredesin Murat? 25 00:02:52,874 --> 00:02:54,100 Ha, neredesin? 26 00:02:58,061 --> 00:03:00,186 (Kovan sesi) 27 00:03:11,725 --> 00:03:13,124 Bu akşam... 28 00:03:13,499 --> 00:03:16,014 ...çok büyük bir başarısızlık yaşandı Hatem. 29 00:03:21,999 --> 00:03:24,436 Karşımızdakilerin kim olduğunu bulacaksın. 30 00:03:25,413 --> 00:03:27,381 Teker teker bulacaksın. 31 00:03:32,092 --> 00:03:33,537 Ve onları... 32 00:03:34,163 --> 00:03:36,202 ...sevdikleriyle birlikte... 33 00:03:36,702 --> 00:03:39,420 ...aileleriyle birlikte öldüreceksin ki... 34 00:03:41,897 --> 00:03:45,045 ...bir daha kimse karşımıza çıkmaya cüret etmesin. 35 00:03:47,694 --> 00:03:54,594 (Müzik) 36 00:03:56,416 --> 00:03:58,861 (Silah sesleri) (Lastik sesleri) 37 00:04:03,853 --> 00:04:07,666 (Nefes sesi) 38 00:04:11,744 --> 00:04:14,337 (Koşma sesi) 39 00:04:17,056 --> 00:04:23,956 (Müzik - Gerilim) 40 00:04:24,502 --> 00:04:26,837 (Silah sesi) (Lastik sesleri) 41 00:04:27,767 --> 00:04:29,970 (Silah sesleri) 42 00:04:35,994 --> 00:04:37,830 (Lastik sesleri) 43 00:04:38,119 --> 00:04:45,019 (Müzik - Gerilim) 44 00:04:48,833 --> 00:04:50,520 (Silah sesleri) 45 00:04:51,653 --> 00:04:55,903 (Silah sesleri) 46 00:04:56,286 --> 00:04:59,942 (Silah sesleri) 47 00:05:09,270 --> 00:05:10,286 Ne yapıyoruz? 48 00:05:12,935 --> 00:05:14,677 Murat'ı kurtarmaya gidiyoruz. Açık değil mi? 49 00:05:18,208 --> 00:05:19,903 Çatışma olmuş, görmüyor musunuz? 50 00:05:20,630 --> 00:05:23,263 O çocuk ölmediyse bile şimdiye kadar çoktan yakalanmıştır. 51 00:05:23,348 --> 00:05:24,801 Burada olmamız bile tehlikeli. 52 00:05:25,599 --> 00:05:28,598 Tufan, Korkut. Bütün bilgileri silin. 53 00:05:29,489 --> 00:05:31,122 Murat ne ölü ne de yaralı. 54 00:05:33,411 --> 00:05:34,505 O koç yiğit... 55 00:05:35,849 --> 00:05:37,161 ...ele geçse de... 56 00:05:38,036 --> 00:05:40,075 ...100 gün işkence görse de... 57 00:05:40,458 --> 00:05:42,685 ...ne takım arkadaşlarını satar... 58 00:05:43,020 --> 00:05:45,114 ...ne de karargâhın yerini söyler. 59 00:05:49,302 --> 00:05:51,528 Murat yapabileceği en iyi şeyi yapıyor. 60 00:05:52,888 --> 00:05:55,895 Onları kararg3ahtan uzaklaştırıyor, bulunmayalım diye. 61 00:05:56,552 --> 00:05:58,739 Sana daha önce söylediğimiz gibi Kurmay. 62 00:05:59,083 --> 00:06:01,560 Biz ne takım arkadaşlarımızı geride bırakırız... 63 00:06:01,950 --> 00:06:03,481 ...ne de onları satarız. 64 00:06:05,903 --> 00:06:07,950 Senin Kor Yakup'a yaptığın gibi. 65 00:06:10,192 --> 00:06:11,528 İstedikleri de bu. 66 00:06:12,442 --> 00:06:14,364 Şimdi Murat'ı bulmak için peşlerinden gideceksiniz. 67 00:06:14,450 --> 00:06:16,145 Onlar da bizi tuzağa düşürecek. 68 00:06:16,895 --> 00:06:18,075 Çok tehlikeli. 69 00:06:18,841 --> 00:06:21,419 Handan'ı kurtarmaya giderken de tehlikeliydi. 70 00:06:24,622 --> 00:06:26,067 Şimdi de tehlikeli. 71 00:06:34,614 --> 00:06:36,395 Biz tehlikeden korkmayız Kurmay. 72 00:06:39,520 --> 00:06:46,420 (Müzik) 73 00:06:52,047 --> 00:06:53,118 Ne oldu? 74 00:06:53,438 --> 00:06:55,750 Tespit ettiğimiz adamı yakalamak üzereyiz. 75 00:06:55,868 --> 00:06:57,118 Güzel, çok güzel. 76 00:06:57,172 --> 00:06:58,539 Onu derhal buraya getirsinler. 77 00:06:58,679 --> 00:06:59,859 Bizzat kendim sorgulayacağım. 78 00:06:59,969 --> 00:07:01,055 Buraya? 79 00:07:01,446 --> 00:07:03,289 Yok yok, burası olmaz. Burası şirket. 80 00:07:04,719 --> 00:07:05,961 Depoya götürün. 81 00:07:06,030 --> 00:07:07,609 (Telsiz erkek ses) Anlaşıldı efendim. 82 00:07:20,536 --> 00:07:27,436 (Müzik - Gerilim) 83 00:07:37,935 --> 00:07:39,356 Yaşıyor mu sence? 84 00:07:40,724 --> 00:07:42,661 Karşılaştığı ilk pusu değil. Yaşıyor. 85 00:07:43,932 --> 00:07:45,378 Peki nasıl bulacaksınız? 86 00:07:46,846 --> 00:07:49,846 Dayı görüp görebileceğin en iyi iz sürücüdür, merak etme. 87 00:07:50,931 --> 00:07:53,720 Ben de şirkette olacağım. Oradan yardım edeceğim size. 88 00:07:54,940 --> 00:07:57,706 Muhtemelen güvenlik kameralarından izliyor olacaklar Murat'ı. 89 00:08:01,729 --> 00:08:02,823 Bu arada... 90 00:08:04,112 --> 00:08:05,768 ...Kurmay'ı anlamaya çalış. 91 00:08:06,965 --> 00:08:08,168 Kötü değildir. 92 00:08:09,089 --> 00:08:11,886 Sadece zor kararları rahat alıyormuş gibi görünür. 93 00:08:16,285 --> 00:08:17,332 Dikkatli ol. 94 00:08:18,301 --> 00:08:19,332 Sağ ol. 95 00:08:23,942 --> 00:08:25,176 -Derman. -Efendim. 96 00:08:26,879 --> 00:08:29,793 Kor Yakup'a git. Olanları anlat, yardım getirsinler. 97 00:08:29,834 --> 00:08:30,887 Eyvallah abi. 98 00:08:31,707 --> 00:08:34,668 Çocuklar. Çok dikkatli olun. 99 00:08:34,723 --> 00:08:37,106 Kudret üç hamle ötesini görmeden harekete geçmez. 100 00:08:38,215 --> 00:08:39,942 Hadi, gidip Murat'ı getirin. 101 00:08:41,090 --> 00:08:42,129 Hadi gidelim. 102 00:08:49,637 --> 00:08:52,027 Eğer yakalandığını görürsen... 103 00:08:53,074 --> 00:08:54,410 Bunu göze alamayız. 104 00:08:56,012 --> 00:08:58,106 İşkence altında konuşmayacak adam yoktur. 105 00:09:03,191 --> 00:09:04,253 Anladım. 106 00:09:10,895 --> 00:09:12,660 Sen bizi tanımamışsın Kurmay. 107 00:09:13,723 --> 00:09:15,715 Biz öyle bir cehennemden geldik ki... 108 00:09:16,879 --> 00:09:19,090 ...ağır işkencelerde bile konuşmayız. 109 00:09:20,793 --> 00:09:27,693 (Müzik) 110 00:09:41,824 --> 00:09:48,724 (Müzik - Aksiyon) 111 00:10:03,043 --> 00:10:09,943 (Müzik - Aksiyon) 112 00:10:28,222 --> 00:10:29,574 Ne oldu, aldınız mı adamı? 113 00:10:29,615 --> 00:10:30,824 Adam yok Hatem Bey. 114 00:10:31,097 --> 00:10:32,621 Etrafta sadece çöpçüler var. 115 00:10:36,699 --> 00:10:37,863 Ne demek adam yok? 116 00:10:37,996 --> 00:10:39,621 Nasıl kaçırırsınız elinizden? 117 00:10:39,707 --> 00:10:43,012 Bana bakın, o adamı bulmadan buraya gelmeyeceksiniz, anlaşıldı mı? 118 00:10:43,121 --> 00:10:44,902 (Telsiz erkek ses) Emredersiniz Kudret Bey. 119 00:10:45,207 --> 00:10:47,293 Kim bunlar Hatem? Kim bunlar? 120 00:10:47,558 --> 00:10:50,582 Operasyona devam edin. Fazla uzaklaşmış olamaz! 121 00:10:50,746 --> 00:10:52,035 Anlaşıldı Hatem Bey. 122 00:10:54,324 --> 00:10:56,558 Şş, bana baksana. Alo, bana bak, bana. 123 00:10:56,957 --> 00:10:58,058 Biz mi abi? 124 00:10:58,613 --> 00:11:00,444 Evet, siz. Sizden başka biri var mı burada? 125 00:11:00,746 --> 00:11:02,918 Ahmet, başka adam var mı burada? 126 00:11:03,144 --> 00:11:04,972 Bilmem, var mı? 127 00:11:08,004 --> 00:11:09,738 Sizden başka birini gördünüz mü? 128 00:11:09,887 --> 00:11:11,387 Siz varsınız ya abi. 129 00:11:11,754 --> 00:11:12,918 Diğer arkadaşlar var. 130 00:11:12,980 --> 00:11:14,152 Dalga mı geçiyorsunuz lan? 131 00:11:14,193 --> 00:11:16,902 Yok abi, kimseyi görmedik. Yani bizden başka kimse yok. 132 00:11:19,230 --> 00:11:21,480 (Ahmet) Ya biz burada çöpleri koyuyorduk abi. 133 00:11:22,058 --> 00:11:23,808 Lan koşarak uzaklaşan birini gördünüz mü? 134 00:11:23,849 --> 00:11:25,238 Yok abi, kimseyi görmedik. 135 00:11:26,871 --> 00:11:28,652 Yapma abi, ekmek parası o bizim ya. 136 00:11:28,716 --> 00:11:29,729 (Tokat sesi) Hadi lan! 137 00:11:30,011 --> 00:11:31,323 Basın gidin lan! 138 00:11:32,151 --> 00:11:33,511 Nasıl istersen abi. 139 00:11:36,222 --> 00:11:38,120 Her tarafı didik didik edin. 140 00:11:47,115 --> 00:11:54,015 (Müzik - Heyecanlı) 141 00:12:08,977 --> 00:12:15,877 (Müzik - Gerilim) 142 00:12:22,217 --> 00:12:23,740 İyice bakın, iyice. 143 00:12:35,998 --> 00:12:42,898 (Müzik) 144 00:12:57,072 --> 00:12:58,275 Bu taraftan. 145 00:13:05,877 --> 00:13:12,777 (Müzik - Gerilim) 146 00:13:19,892 --> 00:13:21,197 Çatışma çıkmış. 147 00:13:26,986 --> 00:13:33,886 (Müzik - Gerilim) 148 00:13:42,658 --> 00:13:43,963 En az sekiz kişi. 149 00:13:47,322 --> 00:13:49,135 Bu tarafa doğru kaçmışlar. 150 00:13:49,611 --> 00:13:56,511 (Müzik - Gerilim) 151 00:14:10,996 --> 00:14:17,896 (Müzik - Gerilim) 152 00:14:20,785 --> 00:14:22,941 -Hiç iz yok. -Ne yapıp ne edip o adamı bulmamız lazım. 153 00:14:23,042 --> 00:14:24,222 Her tarafı didik didik edin. 154 00:14:24,801 --> 00:14:26,613 -Şuraya da bak. -Her yere bakın. 155 00:14:27,324 --> 00:14:28,582 Allah kahretsin. 156 00:14:29,449 --> 00:14:31,980 Murat'ı arıyorlar. Yakalanmamış koç yiğit. 157 00:14:33,472 --> 00:14:34,519 Ne yapıyoruz? 158 00:14:34,840 --> 00:14:37,676 O zaman onlara derimizin ne kadar kalın olduğunu gösterelim Dayı. 159 00:14:37,754 --> 00:14:39,808 Eyvallah. Korkut benimle. 160 00:14:46,019 --> 00:14:47,472 Hazır mısın? (Gülme sesi) 161 00:14:47,683 --> 00:14:49,113 Ben doğuştan hazırım. (Sürgü sesi) 162 00:14:49,387 --> 00:14:50,590 Öyle mi? 163 00:14:56,683 --> 00:14:58,644 -Kim lan bunlar? -Neler oluyor? 164 00:14:58,722 --> 00:14:59,730 Buldunuz mu? 165 00:14:59,771 --> 00:15:02,384 (Telsiz erkek ses) Efendim, adam yok. Yalnız iki kişi bize doğru geliyor. 166 00:15:02,465 --> 00:15:04,035 Kurmay'ın adamlarına dikkat edin. 167 00:15:10,808 --> 00:15:11,926 Birader! 168 00:15:12,630 --> 00:15:19,530 (Silah sesleri) 169 00:15:23,740 --> 00:15:25,919 (Silah sesleri) 170 00:15:26,685 --> 00:15:33,585 (Müzik) 171 00:15:33,724 --> 00:15:35,669 (Hatem ses) Tüm birimler, rapor verin. 172 00:15:35,802 --> 00:15:38,301 (Hatem ses) Tüm birimlere. Durumunuz nedir? Cevap verin. 173 00:15:39,732 --> 00:15:40,927 Sahibini ver. 174 00:15:42,857 --> 00:15:43,873 Ne? 175 00:15:43,927 --> 00:15:46,232 Sahibini ver, ben köpeklerle konuşmam. 176 00:15:57,404 --> 00:16:00,951 Sanıyorum ki benim planlarımı altüst eden adamsın. 177 00:16:01,841 --> 00:16:03,029 Kiminle müşerref oluyorum? 178 00:16:03,201 --> 00:16:05,169 (Fatih) Bizim ismimizin bir önemi yok Kudret. 179 00:16:07,388 --> 00:16:08,669 Ama şunu iyi bil. 180 00:16:08,849 --> 00:16:12,490 Sen ve senin iplerini tutanları cehenneme gönderecek adamlarız. 181 00:16:20,435 --> 00:16:21,709 Çok cesursun. 182 00:16:23,169 --> 00:16:26,560 Cesaretli olmak güzel bir şey tabii ama ölülerin işine pek yaramaz. 183 00:16:27,474 --> 00:16:28,591 Bak genç adam. 184 00:16:29,552 --> 00:16:33,044 Yaşamla ölüm arasında çok ince bir çizgide yürüyorsun. Dikkatli ol. 185 00:16:34,349 --> 00:16:35,364 Ölüm mü? 186 00:16:36,201 --> 00:16:39,638 Biz eğer ölümle sınanmıyorsak, işimizi iyi yapmıyoruz demektir. 187 00:16:40,521 --> 00:16:43,380 (Fatih ses) Bak, şunu da iyi bil. Cesaret nedir biliyor musun Kudret? 188 00:16:44,005 --> 00:16:45,075 Cesaret... 189 00:16:45,505 --> 00:16:49,693 ...bizim gibileri cennete, sizin gibi korkakları cehenneme gönderecek şeydir. 190 00:16:49,734 --> 00:16:50,833 Korkak ha? 191 00:16:51,326 --> 00:16:52,693 Güzel, güzel. 192 00:16:53,935 --> 00:16:56,646 Bak, şu aramızdaki meseleyi halledebilmek için istiyorsan... 193 00:16:56,935 --> 00:16:59,685 ...bulunduğun yeri söyle, ben oraya geleyim... 194 00:16:59,787 --> 00:17:01,677 ...oturup bir konuşalım, tartışalım. 195 00:17:02,107 --> 00:17:03,614 Kim bilir belki de anlaşırız, ha? 196 00:17:04,834 --> 00:17:06,599 Senin kim olduğunu biliyoruz Kudret. 197 00:17:07,537 --> 00:17:09,412 Önemli olan, seni yok etmek değil. 198 00:17:09,959 --> 00:17:13,740 Önemli olan, senin de içinde olduğun o hastalıklı örgütü yok etmek. 199 00:17:14,279 --> 00:17:17,075 (Fatih ses) Ama bir gün karşılaşırsak, ki o gün çok yakın... 200 00:17:18,216 --> 00:17:21,896 ...o zaman göze göz, dişe diş aramızdaki meseleyi çözeriz. 201 00:17:24,474 --> 00:17:25,709 Kendine çok güveniyorsun. 202 00:17:25,750 --> 00:17:27,365 Kes sesini, beni dinle. 203 00:17:29,849 --> 00:17:32,591 Bu millet senin gibi hainleri çok gördü. Sen kimsin? 204 00:17:32,826 --> 00:17:33,833 Ha? 205 00:17:33,904 --> 00:17:38,474 Senin ağa babaların bu ülkeyi bitiremedi. Sen kimsin, sen mi bitireceksin bu ülkeyi? 206 00:17:38,959 --> 00:17:40,068 Bu ülkede... 207 00:17:40,123 --> 00:17:42,966 ...her şehirde, her mezrada, her kasabada kahramanlar var. 208 00:17:43,007 --> 00:17:44,552 Onlar da bizim gibi isimsiz. 209 00:17:45,060 --> 00:17:47,228 (Fatih ses) Ama ne zaman senin gibi hainler o pis... 210 00:17:47,269 --> 00:17:49,311 ...planlarını gerçekleştirmek için harekete geçse... 211 00:17:49,818 --> 00:17:52,810 ...işte o zaman, o kahramanlar sokağa dökülür ve hiç tereddüt etmeden... 212 00:17:52,888 --> 00:17:56,841 ...bak, hiç tereddüt etmeden topun, tüfeğin, kurşunun önüne geçer. 213 00:17:57,848 --> 00:17:59,169 (Fatih ses) Bunu da böyle bil. 214 00:18:00,880 --> 00:18:02,646 Ve ne mutlu bize ki... 215 00:18:03,248 --> 00:18:05,021 ...senin işini biz bitireceğiz. 216 00:18:06,209 --> 00:18:13,109 (Müzik - Heyecanlı) 217 00:18:20,263 --> 00:18:27,163 (Müzik) 218 00:18:39,951 --> 00:18:41,544 Arkadaşlarını bulamamışlar. 219 00:18:42,201 --> 00:18:44,107 -Nereden anladın? -Ses tonundan. 220 00:18:44,623 --> 00:18:46,404 Sevinçli değil, inançlıydı. 221 00:18:47,318 --> 00:18:49,271 Şimdi şöyle yapacağız. 222 00:18:49,568 --> 00:18:51,209 Sen de bu adamın peşine düşeceksin. 223 00:18:51,388 --> 00:18:53,787 -Toplantı ne olacak? -Toplantıyı ben halledeceğim. 224 00:18:54,107 --> 00:18:56,771 İstanbul'da bir kedi fare oyunu yaşanacak. 225 00:18:56,935 --> 00:18:59,560 Ve bunu senden daha iyi yapabilecek kimseyi tanımıyorum Hatem! 226 00:19:07,935 --> 00:19:14,835 (Müzik - Heyecanlı) 227 00:19:27,896 --> 00:19:30,560 Ya oğlum, sen nasıl bir şey... Ne kadar küçük... 228 00:19:30,601 --> 00:19:32,248 (Kedi miyavlama sesi) Miyav, ne miyav? 229 00:19:32,646 --> 00:19:33,693 Miyav ne? 230 00:19:34,779 --> 00:19:36,115 (Kedi miyavlama sesi) Seni anan... 231 00:19:36,529 --> 00:19:37,966 ...bıraktı mı seni? (Öpme sesi) 232 00:19:38,224 --> 00:19:41,060 Ha, kurban olurum. Senin suratını yerim, suratını. 233 00:19:41,115 --> 00:19:42,529 Ben senin... (Öpme sesi) 234 00:19:42,638 --> 00:19:44,290 Suratını yerim, gel. (Kedi miyavlama sesi) 235 00:19:44,630 --> 00:19:46,412 Gel, heh. 236 00:19:47,240 --> 00:19:49,497 Gel gidelim. Gel bakalım. 237 00:19:49,888 --> 00:19:53,974 Senin bu kulaklarını, ağzını, burnunu yerim ya. 238 00:19:54,310 --> 00:19:56,888 Ya sen ne kadar küçüksün arkadaş. 239 00:19:58,794 --> 00:19:59,825 Aha. 240 00:20:03,615 --> 00:20:04,763 Derman? 241 00:20:05,959 --> 00:20:07,709 -Derman! -Tövbe estağfurullah. 242 00:20:08,388 --> 00:20:09,552 Ne yapıyorsun ya? 243 00:20:12,240 --> 00:20:13,513 Abi, ne yapıyorsun ya? 244 00:20:13,584 --> 00:20:14,904 (Kedi miyavlama sesi) 245 00:20:15,068 --> 00:20:16,865 Ne yapayım işte, anası terk etmiş... 246 00:20:16,966 --> 00:20:18,724 ...besledim, şimdi seviyorum. Ne oldu? 247 00:20:18,966 --> 00:20:20,638 Hayır, onu demiyorum. Ne yapıyorsun ya? 248 00:20:20,709 --> 00:20:22,810 Sabahtan beri bir Kor Yakup abiyi arıyorum, bir seni arıyorum. 249 00:20:22,951 --> 00:20:24,849 Abi, niye telefonları açmıyorsunuz? 250 00:20:24,974 --> 00:20:27,326 Ha, abiye ulaşamazsın. 251 00:20:27,818 --> 00:20:31,677 Onun çok önemli işi var. Sabahları zinhar kapalıdır telefonu. 252 00:20:31,966 --> 00:20:34,537 Öyle mi abi? Senin ne önemli işin var? Sen niye açmıyorsun? 253 00:20:34,732 --> 00:20:36,138 Ha, beni de aradın? 254 00:20:36,748 --> 00:20:38,739 Ha, sessizde kalmış. 255 00:20:39,357 --> 00:20:41,123 Yuh! 47 arama! 256 00:20:41,333 --> 00:20:42,356 Bu ne? Ne oldu? 257 00:20:42,459 --> 00:20:44,567 Abi, ne olsun ya? Murat'ı buldular, takip ediyorlar. 258 00:20:44,732 --> 00:20:46,161 Yürü abiye haber verelim, hadi yürü ya. 259 00:20:46,216 --> 00:20:48,091 Dur, dur, dur. Bir dakika dur. 260 00:20:48,132 --> 00:20:50,919 Sen burada kal, ben abiyi alayım, geleyim. Dur. 261 00:20:52,638 --> 00:20:54,302 Ha, alamam. 262 00:20:56,084 --> 00:20:57,841 Sen araba kullanmayı biliyordun değil mi? 263 00:20:58,029 --> 00:20:59,209 -Abi. -He? 264 00:20:59,310 --> 00:21:01,701 Bak, ben Kor Yakup abinin şoförüyüm ha! 265 00:21:01,849 --> 00:21:03,787 He, o zaman... 266 00:21:04,396 --> 00:21:05,732 ...de hadi gidelim. 267 00:21:06,591 --> 00:21:08,935 -Tövbe ya Rabbim ya! -Şişt, minik! 268 00:21:09,060 --> 00:21:11,692 Beni burada bekle, tamam mı? Senin ağzını yerim. 269 00:21:11,739 --> 00:21:12,739 (Öpme sesi) Ağzını. 270 00:21:12,802 --> 00:21:14,068 Hadi abi ya. 271 00:21:14,109 --> 00:21:15,716 -Hah. -Nereye gidiyoruz? 272 00:21:16,224 --> 00:21:18,459 Bana bak. Söyleyeceğim. 273 00:21:18,693 --> 00:21:20,662 Ama hiç kimseye söylemek yok ha. 274 00:21:21,404 --> 00:21:22,552 Reşitpaşa'ya doğru. 275 00:21:22,615 --> 00:21:24,263 Tam tosbağa çıktın başıma ha. 276 00:21:24,349 --> 00:21:26,606 Hakaret yok. Hakaret yok, ayıptır ya. 277 00:21:26,685 --> 00:21:28,349 Abi, şu anahtarı ver, anahtarı. 278 00:21:28,652 --> 00:21:29,716 -Al. -Hangisi? 279 00:21:29,757 --> 00:21:30,841 Ha, bu. 280 00:21:31,396 --> 00:21:33,537 -Gıcık! -Geç içeri geç. 281 00:21:40,951 --> 00:21:42,912 Oğlum, bir dur. 282 00:21:46,990 --> 00:21:48,466 -Hadi anneciğim. -Hadi anneciğim. 283 00:21:48,857 --> 00:21:50,146 (Öpme sesi) Dikkatli ol, tamam mı? 284 00:21:50,187 --> 00:21:51,662 -Tamam, hadi görüşürüz. -Canım benim. 285 00:22:06,888 --> 00:22:08,396 Hadi kızım okula. 286 00:22:08,584 --> 00:22:11,974 Ah. Bakalım bugün ne dersleri varmış? 287 00:22:14,334 --> 00:22:15,364 Eh. 288 00:22:16,318 --> 00:22:17,849 Makro Ekonomi... 289 00:22:18,240 --> 00:22:20,169 ...Antropolojiye Giriş. 290 00:22:21,404 --> 00:22:22,560 Güzel. 291 00:22:26,123 --> 00:22:28,943 Nerede kaldı bu Mehveş? 292 00:22:36,591 --> 00:22:43,491 (Müzik) 293 00:22:45,052 --> 00:22:46,084 Cemal? 294 00:22:47,552 --> 00:22:48,724 Nasılsın? 295 00:22:52,263 --> 00:22:53,334 Nasılsın? 296 00:22:59,943 --> 00:23:01,193 Cevap vermiyorsun. 297 00:23:04,529 --> 00:23:05,912 Adım Cemal değil. 298 00:23:08,318 --> 00:23:09,568 Uzun süredir. 299 00:23:11,146 --> 00:23:13,716 Bizi terk edip gittiğinden beri. 300 00:23:18,498 --> 00:23:20,654 Arabana bakılırsa durumun bayağı iyi. 301 00:23:23,599 --> 00:23:25,013 Kızın doğum gününde... 302 00:23:26,560 --> 00:23:29,013 ...bir ara sanki seni görür gibi oldum. 303 00:23:30,357 --> 00:23:31,552 Ama konduramadım. 304 00:23:38,380 --> 00:23:40,248 Kızın olduğunu biliyorsun değil mi? 305 00:23:49,084 --> 00:23:50,154 Aylardır... 306 00:23:51,427 --> 00:23:53,818 ...bu arabayı her sabah burada görüyorum. 307 00:23:54,451 --> 00:23:56,068 Belki yıllardan beridir. 308 00:23:57,755 --> 00:23:59,146 Ne istediğini bilmiyorum. 309 00:24:00,177 --> 00:24:01,834 Neden burada olduğunu da. 310 00:24:03,544 --> 00:24:04,896 (Mehveş) Ama bir şey biliyorum. 311 00:24:07,310 --> 00:24:09,544 Bizim hayatımızda asla olamayacaksın. 312 00:24:15,357 --> 00:24:16,716 (Korna sesi) 313 00:24:16,912 --> 00:24:18,552 Oğlum, yavaş! 314 00:24:18,732 --> 00:24:20,576 -Yavaşız. -Direkt karşıya. 315 00:24:21,169 --> 00:24:22,317 Yavaş. 316 00:24:22,927 --> 00:24:25,912 Yavaş, yavaş, Allah! Yavaş! Dur! 317 00:24:26,513 --> 00:24:28,326 (Fren sesi) 318 00:24:30,646 --> 00:24:32,802 -Pardon bacım ya. -Ya hayvan! 319 00:24:33,060 --> 00:24:36,599 Mahallede böyle mi araba kullanılır? Çoluğu var çocuğu var, önüne baksana! 320 00:24:36,935 --> 00:24:38,693 Sana ehliyet verende kabahat zaten! 321 00:24:38,818 --> 00:24:39,919 Eyvah eyvah! 322 00:24:39,982 --> 00:24:41,591 Allah Allah! Pardon dedik ya bacım! 323 00:24:41,763 --> 00:24:43,489 Bir yere yetişmeye çalışıyoruz ya, kusura bakma! 324 00:24:43,544 --> 00:24:44,763 Oğlum, sus, sus. 325 00:24:44,919 --> 00:24:47,568 Ben senin plakanı alayım da göreceksin sen o zaman pardonu. 326 00:24:47,841 --> 00:24:49,646 -Plaka diyor ya! -Derman. 327 00:24:50,084 --> 00:24:51,693 Kurbanın olayım sus. 328 00:24:51,888 --> 00:24:53,232 Ne olur bir sakin ol. 329 00:24:53,724 --> 00:24:55,591 Oğlum, aşağı inme, inme. 330 00:24:55,632 --> 00:24:56,825 Plaka diyor ya. 331 00:24:57,451 --> 00:25:00,107 Ya bacım, Allah Allah. Bir şey yetiştirmeye çalışıyoruz. 332 00:25:00,209 --> 00:25:02,490 -Pardon dedik sana ya! -Ya az daha çarpıyordun! 333 00:25:02,654 --> 00:25:05,075 Olabilir! Plakayı alıyor ya! Sanki alsa ne yapacak? 334 00:25:05,123 --> 00:25:07,130 -Allah Allah! -Lan oğlum, bir sus. Allah aşkına. 335 00:25:07,232 --> 00:25:09,349 Bak, çok kötüyüm, bir sus ya! 336 00:25:09,390 --> 00:25:10,599 Off! 337 00:25:10,763 --> 00:25:13,091 Kalbim tuttu, sus diyorum ya! 338 00:25:13,974 --> 00:25:15,959 Arkadaşınızın durumu gerçekten kötü. 339 00:25:16,000 --> 00:25:17,106 Ah. 340 00:25:18,161 --> 00:25:19,192 Ay. 341 00:25:19,233 --> 00:25:22,122 Ben sana sabahtan beri ne diyorum? Abinin durumu iyi değil diyorum ya! 342 00:25:22,255 --> 00:25:25,310 Adamı hastaneye yetiştirmeye çalışıyoruz! Biz ne anlatıyoruz burada? 343 00:25:25,490 --> 00:25:27,357 Müsaade etmedin ki geçelim! Allah Allah! 344 00:25:27,435 --> 00:25:29,341 Kusura bakma ya. Tamam, özür dileriz. 345 00:25:29,382 --> 00:25:30,974 Tamam, hadi geç. 346 00:25:34,779 --> 00:25:36,669 -Çok geçmiş olsun size de. -Eyvallah, eyvallah. 347 00:25:36,748 --> 00:25:37,927 -Sağ olun, sağ olun. -Geç. 348 00:25:38,318 --> 00:25:39,834 Hepsi beni buluyor ya! 349 00:25:41,459 --> 00:25:44,231 Ya bu İstanbul'un kızları da son model cins çıktı ha! 350 00:25:44,334 --> 00:25:46,646 Yalnız var ya, sen de çok güzel rol yapıyorsun ha. 351 00:25:46,873 --> 00:25:47,974 Derman. 352 00:25:48,201 --> 00:25:51,154 O çenenin yayları kopsun Derman, kopsun. 353 00:25:51,224 --> 00:25:54,927 Ne numara yapması? Geberiyorum oğlum burada, geberiyorum! 354 00:25:55,224 --> 00:25:56,466 -Ah. -Rol yapmadın mı ya? 355 00:25:56,507 --> 00:25:58,403 Ya Derman, hadi Allah aşkına, hadi ya! 356 00:25:58,466 --> 00:26:00,248 -Senin canını yerim, gel gel. -Ah. 357 00:26:00,568 --> 00:26:01,974 -Gel. -Hadi. 358 00:26:05,439 --> 00:26:06,618 Buradan mı? 359 00:26:10,470 --> 00:26:11,962 (Mehveş) Söyleyecek bir şeyin yok mu? 360 00:26:12,509 --> 00:26:19,409 (Müzik - Duygusal) 361 00:26:19,697 --> 00:26:21,423 Bir daha seni buralarda görmeyeyim. 362 00:26:22,064 --> 00:26:23,595 Damla'nın yanına yaklaşırsan... 363 00:26:25,759 --> 00:26:27,743 ...Damla'nın kafasını karıştırırsan... 364 00:26:30,243 --> 00:26:31,845 ...seni nerede olsan bulurum. 365 00:26:37,962 --> 00:26:39,017 Anladım. 366 00:26:42,111 --> 00:26:44,142 Sizin hayatınızda yerim yok. 367 00:26:51,493 --> 00:26:52,572 Mehveş... 368 00:26:57,720 --> 00:27:04,620 (Müzik - Duygusal) 369 00:27:11,064 --> 00:27:12,399 Eğer bir şeye ihtiyacın olursa-- 370 00:27:12,440 --> 00:27:13,548 (Tokat sesi) 371 00:27:20,236 --> 00:27:23,392 Benim ne sana ne de senin gibilerine ihtiyacım yok. 372 00:27:26,314 --> 00:27:27,453 (Kapı kapanma sesi) 373 00:27:30,336 --> 00:27:31,609 Eyvallah. 374 00:27:33,133 --> 00:27:34,265 Yakup abi. 375 00:27:35,452 --> 00:27:41,968 (Müzik - Duygusal) 376 00:27:43,719 --> 00:27:44,867 Yakup. 377 00:27:45,828 --> 00:27:52,695 (Müzik - Duygusal) 378 00:28:06,515 --> 00:28:08,796 -(Hatem) Her şey hazır mı? -(Erkek) Her şey hazır abi. 379 00:28:08,914 --> 00:28:11,078 -(Hatem) Silahlar? -(Erkek) Silahların hepsi hazır. 380 00:28:11,656 --> 00:28:13,180 (Hatem) Şahane. (Fren sesi) 381 00:28:14,055 --> 00:28:18,640 (Müzik - Gerilim) 382 00:28:18,836 --> 00:28:20,140 (Kapı açılma sesi) 383 00:28:22,500 --> 00:28:23,969 (Kapı kapanma sesi) 384 00:28:25,125 --> 00:28:26,570 Hatem Bey. 385 00:28:32,688 --> 00:28:35,047 -Handan Hanım. -(Handan) Hayırdır? 386 00:28:37,274 --> 00:28:41,203 Arkadaşlarla poligona gidiyorduk. Talim için. Pas tutmamak lazım. 387 00:28:41,570 --> 00:28:44,570 Durun tahmin edeyim, güvenlik her şeyden önemli. 388 00:28:45,336 --> 00:28:46,703 Aynen öyle. 389 00:28:47,313 --> 00:28:50,859 Sizi gördüğüm iyi oldu. Güvenlik seviyeniz değişti. 390 00:28:51,406 --> 00:28:54,133 (Hatem) Yeni kartınızı hazırladım. Buyurun. 391 00:28:57,258 --> 00:29:00,438 -(Hatem) Tebrikler. -Ne için? 392 00:29:00,815 --> 00:29:03,158 Kudret Bey'in sağ kolu oluyorsunuz artık. 393 00:29:03,758 --> 00:29:05,125 Ona daha karar vermedim. 394 00:29:06,844 --> 00:29:09,234 -Sizin gibiler aslında-- -Bizim gibiler derken? 395 00:29:12,922 --> 00:29:14,524 Zengin doğanlar diyelim. 396 00:29:16,141 --> 00:29:18,696 Sizler için kapıları hep açık tutmak lazım, değil mi? 397 00:29:19,258 --> 00:29:22,219 Doğru, kendimiz kapıları açmayı sevmeyiz. 398 00:29:22,805 --> 00:29:25,602 Kapıları açık tutacak birilerine ihtiyacımız vardır. 399 00:29:28,641 --> 00:29:32,438 Size kolay gelsin mi desem, iyi atışlar mı desem bilemedim. 400 00:29:33,484 --> 00:29:40,093 (Müzik - Gerilim) 401 00:29:40,174 --> 00:29:42,094 (Marş basma sesleri) 402 00:29:44,664 --> 00:29:51,242 (Araba sesleri) 403 00:29:58,828 --> 00:30:01,750 (Telefon zili sesi) 404 00:30:04,461 --> 00:30:05,968 -Alo. -Kurmay. 405 00:30:06,156 --> 00:30:08,304 Hatem sekiz kişiyle beraber yola çıktı. 406 00:30:08,891 --> 00:30:11,742 -Murat'ı aramaya gidiyorlar. -(Handan ses) Doğru. 407 00:30:12,774 --> 00:30:14,289 Ben Fatihleri uyarırım, sen? 408 00:30:15,117 --> 00:30:19,133 Yapılacak iş biter mi? Hele Kudret'in yanında Hatem yoksa. 409 00:30:20,218 --> 00:30:26,554 ("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor) 410 00:30:27,064 --> 00:30:30,265 (Telefon zili sesi) 411 00:30:30,492 --> 00:30:31,891 (Fatih ses) Efendim Kurmay. 412 00:30:31,987 --> 00:30:34,148 (Kurmay ses) Hatem ve sekiz adamı oraya geliyor. 413 00:30:34,229 --> 00:30:36,609 (Kurmay ses) Büyük bir ihtimalle bizden önce bulacaklar. 414 00:30:36,852 --> 00:30:38,250 Anlaşıldı, tamam. 415 00:30:39,031 --> 00:30:41,149 Sekiz tane daha adam geliyor, Hatem'le birlikte. 416 00:30:41,508 --> 00:30:42,563 Hatem mi? 417 00:30:43,976 --> 00:30:47,640 Bu Hatem şerefsizi sizin arkadaşlarınızı şehit eden timin başındaydı. 418 00:30:48,984 --> 00:30:53,406 (Müzik - Gerilim) 419 00:30:54,094 --> 00:30:55,375 Hatem ha? 420 00:30:56,242 --> 00:30:58,445 O zaman sefa geliyor, hoş geliyor. 421 00:31:00,672 --> 00:31:05,524 Dayı, bak dikkatli olmamız lazım. Kimlikleriniz açığa çıkabilir. 422 00:31:06,055 --> 00:31:07,344 Sizi tanıyabilirler. 423 00:31:11,859 --> 00:31:15,547 (Tufan) Şunlar, şunlar Hatem'in adamları. 424 00:31:18,742 --> 00:31:20,445 Şu yukarıdan gelenler de öyle. 425 00:31:23,461 --> 00:31:27,211 -Hatem iti hangisi, göster bana onu. -Hatem bunların arasında yok. 426 00:31:27,977 --> 00:31:32,234 O şu anda bir fare deliğine saklanmış, adamlarını takip ediyordur uzaktan. 427 00:31:32,859 --> 00:31:34,508 Gidelim bulalım şu iti... 428 00:31:35,164 --> 00:31:37,218 ...Allah'ıma, kitabıma vereyim mermiyi ağzına. 429 00:31:37,299 --> 00:31:39,875 Dayı, bir dur. Dur. 430 00:31:40,711 --> 00:31:42,273 Ben artık duramam Fatih'im. 431 00:31:42,354 --> 00:31:45,536 Şehitlerimizin katili orada, ben artık duramam. 432 00:31:46,046 --> 00:31:49,343 Pineklemekten bıktım. Gidelim bulalım şu herifi. 433 00:31:50,274 --> 00:31:53,395 Ay yıldızlı bayrağa sarılı şehitlerimizin hakkı için... 434 00:31:53,476 --> 00:31:56,703 ...Allah'ıma, kitabıma sıkalım şunlara mermiyi. 435 00:31:56,784 --> 00:32:00,726 Dayı, beni dinle. Gözünü seveyim beni dinle. 436 00:32:00,807 --> 00:32:03,367 Burası Virankaya değil, burası İstanbul. 437 00:32:05,086 --> 00:32:08,344 Ama düşman aynı, vatan haini aynı. Sadece kılık değiştirmiş. 438 00:32:09,102 --> 00:32:13,664 Sen dememiş miydin, birinci kural yaşayacaksınız diye söylememiş miydin? 439 00:32:14,234 --> 00:32:16,547 Hı, söylememiş miydin Dayı? 440 00:32:17,742 --> 00:32:21,149 Oyunu kuralına göre oynamazsak oyunun içine düşeriz Dayı. 441 00:32:21,492 --> 00:32:23,195 Bizi açığa çıkarmak istiyorlar Dayı. 442 00:32:24,961 --> 00:32:26,386 Öfkemizi kullanmak istiyorlar. 443 00:32:26,467 --> 00:32:29,221 Murat'ın peşindeler ama aynı zamanda bizim peşimizdeler. 444 00:32:29,649 --> 00:32:32,797 Neden? Çünkü Murat'ı izlediğimizi biliyorlar. 445 00:32:33,914 --> 00:32:37,024 Allah için sabret. Allah için! 446 00:32:39,242 --> 00:32:40,875 Haklısın koç yiğit. 447 00:32:41,891 --> 00:32:46,609 Sabır, sabırla bekleyeceğiz. Oyunsa oyun... 448 00:32:47,477 --> 00:32:49,203 ...sabırsa sabır. 449 00:32:49,750 --> 00:32:54,055 Ama elbet onları bulacağız ve intikamımızı alacağız. 450 00:32:55,477 --> 00:32:56,899 Alacağız Dayı. 451 00:32:59,250 --> 00:33:02,305 (Dayı) Bu şehir Murat'ımızı bulamayacağımız kadar büyük değil. 452 00:33:03,781 --> 00:33:07,422 Biz inanalım, Allah'ın izniyle Murat'ı bulacağız. 453 00:33:08,281 --> 00:33:12,180 Önce inanacağız, sonra bulacağız koç yiğit. 454 00:33:15,477 --> 00:33:17,758 (Martı sesleri) 455 00:33:18,031 --> 00:33:20,086 Hatem, Murat'ı her şekilde takip ediyor değil mi? 456 00:33:22,289 --> 00:33:24,000 Bırakalım tespit etsin o zaman. 457 00:33:25,359 --> 00:33:27,969 -Anlamadım? -Bırakalım Murat'ı bizim için bulsun. 458 00:33:29,461 --> 00:33:31,156 Hatem'in çok adamı var yalnız. 459 00:33:32,375 --> 00:33:34,422 Hatem'in adamını eksiltmemizde bir sakınca yok. 460 00:33:35,602 --> 00:33:38,664 Bu şekilde panik yapacak, hızlı davranacak, hata yapacak. Bana güven. 461 00:33:39,070 --> 00:33:42,750 ("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor) 462 00:33:44,008 --> 00:33:47,695 Gel be koç yiğit. Helal olsun sana! 463 00:33:48,156 --> 00:33:50,469 Tufan, sen benimle, Dayı, sen de Korkut'la. 464 00:33:51,047 --> 00:33:52,461 -Eyvallah. -Hadi. 465 00:33:52,542 --> 00:33:55,188 -Sonra buluşacağız. -Hadi Allah yardımcımız olsun. 466 00:33:56,789 --> 00:34:03,617 ("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor) 467 00:34:13,891 --> 00:34:19,203 (Araba sesi) 468 00:34:20,461 --> 00:34:22,797 Ya abi, kusura bakmazsan bir şey soracağım ya. 469 00:34:25,156 --> 00:34:27,211 Bu hani arabada gördüğümüz kadın... 470 00:34:27,906 --> 00:34:29,132 ...yani yenge... 471 00:34:29,213 --> 00:34:30,609 Ne yapıyorsun sen ya? 472 00:34:31,063 --> 00:34:33,875 ...eski yenge, eski yenge mi, ha? 473 00:34:35,000 --> 00:34:38,883 Yalnız eli hakikaten ağırmış. Çok sağlam çaktı yani. 474 00:34:40,039 --> 00:34:41,328 Sen... 475 00:34:41,409 --> 00:34:42,438 Eyvah eyvah! 476 00:34:42,519 --> 00:34:43,953 ...çok mu konuşuyorsun? 477 00:34:44,961 --> 00:34:47,102 Üstüne vazife olmayan şeylere karışma. 478 00:34:49,000 --> 00:34:50,188 Peki abi, öyle olsun. 479 00:34:53,570 --> 00:34:55,000 Ama son bir şey sorayım. 480 00:34:55,081 --> 00:34:56,633 Ya abi ne diyor? 481 00:34:56,922 --> 00:35:02,149 Üzerine diyor, vazife olmayan şeylere karışma diyor, hâlâ konuşuyorsun. 482 00:35:02,422 --> 00:35:04,180 Tamam ya, bir şey soracağım sadece. 483 00:35:04,261 --> 00:35:06,796 Ya abi, ben bunu vurayım mı? Allah aşkına vurayım. 484 00:35:06,877 --> 00:35:10,093 Kim? Sen? Sen beni vuracaksın? Sen beni vuramazsın. 485 00:35:10,174 --> 00:35:11,977 Bir kere sen beni seviyorsun oğlum. 486 00:35:12,734 --> 00:35:15,609 Sende kalp var, vicdan var. Kedi sever. 487 00:35:16,406 --> 00:35:21,296 Vir vir Allah’ım yarabbi. Sen ne çene ishali bir adam çıktın ya. 488 00:35:21,430 --> 00:35:22,430 Neyse. 489 00:35:22,511 --> 00:35:25,438 Son kez ne söyleyeceksen söyle. 490 00:35:29,679 --> 00:35:32,515 Vallahi bence o kadın, yani yenge... 491 00:35:32,928 --> 00:35:36,506 ...eski yenge hâlâ seni seviyor abi. Kusura bakma, adını bilmiyorum ama. 492 00:35:36,984 --> 00:35:38,742 -Mehveş. -(Derman) Eyvallah. 493 00:35:39,648 --> 00:35:41,279 Bence hâlâ seni seviyor abi. 494 00:35:41,360 --> 00:35:44,330 (Derman) Çünkü arabadan inmeden önce sana bir bakışı vardı... 495 00:35:44,999 --> 00:35:47,273 ...çok güzel baktı yani, gerçekten. Ben gördüm yani. 496 00:35:47,354 --> 00:35:49,500 Sen gördün mü bilmiyorum ama bu gözler gördü. 497 00:35:50,492 --> 00:35:52,508 Çok güzel baktı. Nereden biliyorum biliyor musun? 498 00:35:53,117 --> 00:35:57,156 Çünkü benim annem de babama ne kadar kızarsa kızsın... 499 00:35:57,352 --> 00:36:00,492 ...sabah işe giderken kapıda ona öyle bir bakardı ki... 500 00:36:01,351 --> 00:36:03,703 ...o bakışı var ya, insanın içini delerdi resmen. 501 00:36:03,859 --> 00:36:05,297 Aynı öyleydi. 502 00:36:07,016 --> 00:36:11,047 Ama en son ne söylediysen, işte o her şeyi mahvettin abi orada ya. 503 00:36:11,188 --> 00:36:15,609 Cık! O öyle bir kadındır ki kimseye minnet etmez. 504 00:36:17,852 --> 00:36:19,132 Babası bana vermiyordu. 505 00:36:19,213 --> 00:36:23,727 Dikildi karşısına, ben bu adamı seviyorum, ister ver, ister verme dedi. 506 00:36:26,461 --> 00:36:31,500 Benim cebimde ne para var ne pul. Harbiye’yi bitirmemi bekledi. 507 00:36:33,375 --> 00:36:35,024 Bir göz odada yaşadı. 508 00:36:36,320 --> 00:36:38,555 Orası, o yer yatağı... 509 00:36:40,070 --> 00:36:42,031 ...dünyanın en güzel yeriydi. 510 00:36:44,617 --> 00:36:49,883 Arkamdan bütün güney doğuyu dolaştı. Operasyona çıkardık, bir ay, üç ay. 511 00:36:51,102 --> 00:36:53,000 Dağdan döndüğümde ilk lafı... 512 00:36:54,149 --> 00:36:55,477 ...aç mısın olurdu. 513 00:36:57,508 --> 00:37:02,351 Ne hoş geldin ne de başka bir şey. Aç mısın? 514 00:37:04,180 --> 00:37:08,883 Çünkü bilirdi ki ancak karnın doyduğunda kendini evinde hissedersin. 515 00:37:14,320 --> 00:37:16,742 Büyük kadındır Mehveş. 516 00:37:21,289 --> 00:37:24,859 İşte o kadını ve evladımı... 517 00:37:25,922 --> 00:37:29,063 ...Kurmay, Kudret denilen adamlar yüzünden kaybettim. 518 00:37:30,156 --> 00:37:36,906 (Müzik - Duygusal) 519 00:37:39,219 --> 00:37:41,000 Bir insanda iki şey olacak abi. 520 00:37:42,217 --> 00:37:48,177 Bir Allah korkusu, iki kaybetme korkusu. Bu ikisi varsa gerisi teferruattır. 521 00:37:48,258 --> 00:37:49,703 Gerisini bırak gitsin. 522 00:37:51,922 --> 00:37:54,540 (Derman) Bence yenge hâlâ seni seviyor. 523 00:37:54,629 --> 00:37:58,455 (Derman) Yani kendini nasıl affettirirsin bilmiyorum... 524 00:37:58,594 --> 00:38:00,703 ...ama bence o hâlâ sana sevdalı. 525 00:38:02,086 --> 00:38:08,921 (Müzik - Duygusal) 526 00:38:16,500 --> 00:38:22,063 (Müzik - Gerilim) 527 00:38:29,063 --> 00:38:30,953 Çok kurnazsın Hatem. 528 00:38:31,773 --> 00:38:36,070 Demek beni izleyeceksin bu kartla. Bakalım el mi yaman, bey mi yaman? 529 00:38:37,274 --> 00:38:42,524 (Müzik - Gerilim) 530 00:38:42,711 --> 00:38:45,383 Demek oyun oynamak istiyorsun. Oynayalım. 531 00:38:47,953 --> 00:38:51,641 (Dijital sesler) 532 00:38:52,742 --> 00:38:58,476 (Tramvay sesi) 533 00:38:59,633 --> 00:39:01,992 İstanbul'daki bütün güvenlik kameralarına girdik. 534 00:39:02,073 --> 00:39:03,509 Göründüğü an bulacağız onu. 535 00:39:04,477 --> 00:39:06,570 Belki saklandığı yerden çıkmaz abi. 536 00:39:07,781 --> 00:39:11,586 (Hatem) Onu takip ettiğimizi biliyor. Ama onu nasıl bulduğumuzu bilmiyor. 537 00:39:11,891 --> 00:39:15,070 Elbet dışarı çıkacak. Bir kameraya da sobelenecek. 538 00:39:15,151 --> 00:39:18,484 -İşte o zaman biz tepesine çökeceğiz. -(Erkek) Aynen abi. 539 00:39:20,680 --> 00:39:24,438 (Tuş sesi) (Dijital sesler) 540 00:39:26,844 --> 00:39:28,508 Çok kibirlisin Hatem. 541 00:39:32,742 --> 00:39:35,055 Hesabını açtığın için teşekkür ederim. 542 00:39:37,078 --> 00:39:39,086 Önce Murat'ın görüntülerini silelim. 543 00:39:40,570 --> 00:39:47,414 (Müzik - Gerilim) 544 00:39:51,539 --> 00:39:54,383 -Ne oluyor buna be? -(Erkek) Ne oluyor abi? 545 00:39:55,031 --> 00:39:57,211 Aradığımız adamın görüntüsü silindi. 546 00:39:57,875 --> 00:39:59,766 -(Erkek) Nasıl? -Ne bileyim lan ben! 547 00:40:01,484 --> 00:40:05,367 (Tramvay sesi) 548 00:40:05,594 --> 00:40:08,922 Şimdi de güvenlik kameralarının algoritmasını kopyalayalım. 549 00:40:10,508 --> 00:40:16,516 (Müzik - Gerilim) 550 00:40:29,375 --> 00:40:32,703 (Telefon zili sesi) 551 00:40:34,289 --> 00:40:36,211 -Efendim. -Alo, Fatih. 552 00:40:36,609 --> 00:40:38,852 Hatem'in hesabını kopyaladım, sana gönderiyorum. 553 00:40:39,734 --> 00:40:43,274 Onlar güvenlik kameralarından Murat'ı görünce senin telefonuna düşecek. 554 00:40:43,656 --> 00:40:46,390 Hatem, Murat'ı bulduğunda biz onu bulmuş olacağız zaten, planımız bu. 555 00:40:46,471 --> 00:40:47,711 Hatem mi dedin? 556 00:40:50,367 --> 00:40:51,797 Sen Harem’in adamı mısın? 557 00:40:53,719 --> 00:40:56,141 -Handan, bir dakika beklesene bir. -Bekliyorum. 558 00:40:58,766 --> 00:41:01,047 (Yumruk sesleri) 559 00:41:02,875 --> 00:41:05,242 (Yumruk sesleri) 560 00:41:06,789 --> 00:41:12,242 (Müzik - Gerilim) 561 00:41:13,063 --> 00:41:14,531 Teşekkür ederim Handan, sağ ol. 562 00:41:15,484 --> 00:41:17,461 Hatem'i izlerseniz Murat'a ulaşacaksınız. 563 00:41:17,542 --> 00:41:18,726 (Kapı açılma sesi) 564 00:41:19,422 --> 00:41:20,922 Müsait misin? 565 00:41:23,961 --> 00:41:25,477 -Görüşürüz. -(Fatih ses) Görüşürüz. 566 00:41:29,586 --> 00:41:32,734 -Hemen biter, biraz bekleteceğim. -Önemli değil, beklerim. 567 00:41:33,836 --> 00:41:39,226 (Tuş sesi) 568 00:41:41,406 --> 00:41:48,179 (Müzik - Gerilim) 569 00:41:59,695 --> 00:42:01,008 (Parmak vurma sesi) 570 00:42:03,094 --> 00:42:09,976 (Müzik - Gerilim) 571 00:42:23,524 --> 00:42:25,055 (Boğaz temizleme sesi) 572 00:42:25,969 --> 00:42:32,851 (Müzik - Gerilim) 573 00:42:36,594 --> 00:42:38,703 (Kudret) Oldum olası bu fotoğrafı beğenmişimdir. 574 00:42:40,055 --> 00:42:43,766 -Kim çekmişti bu fotoğrafı? -John MCChummondley. 575 00:42:45,726 --> 00:42:47,093 Ne çalışıyorsun? 576 00:42:51,203 --> 00:42:54,188 İstasyonlarımıza giden yakıt sisteminin algoritması. 577 00:42:55,875 --> 00:42:59,679 Sayılarla aram pek iyi değildir. O yüzden sen varsın burada, ha? 578 00:43:04,359 --> 00:43:05,781 Ee? 579 00:43:07,688 --> 00:43:09,008 Ee? 580 00:43:10,695 --> 00:43:14,344 Ha. Sağ kolunuz olma meselesi. 581 00:43:16,320 --> 00:43:17,727 Biraz zaman istemiştim. 582 00:43:22,352 --> 00:43:23,992 Biliyor musun birazdan ne yapacağım? 583 00:43:26,438 --> 00:43:29,617 Bilgisayarda bu bahsetmiş olduğun fotoğrafçıyı araştıracağım. 584 00:43:29,698 --> 00:43:33,453 Hem de en derine kadar. Kim bilir, belki bir iki tane fotoğrafını satın alırım. 585 00:43:33,534 --> 00:43:35,258 Ben iyi bir öğrenciyim Handan. 586 00:43:35,867 --> 00:43:38,727 Ama ne bu fotoğraftan... 587 00:43:38,808 --> 00:43:41,764 ...ne de satın alacağım fotoğraftan hiçbir şey anlamayacağım. 588 00:43:42,795 --> 00:43:44,451 Neden alıyorsunuz o zaman? 589 00:43:45,943 --> 00:43:50,498 Benim hep bir tarafım eksik kalmıştır Handan. Onu bir türlü tamamlayamadım. 590 00:43:51,928 --> 00:43:54,084 O yüzden mi beni yanınızda istiyorsunuz? 591 00:43:54,365 --> 00:43:56,029 O yüzden beni tamamlamanı istiyorum. 592 00:43:56,881 --> 00:44:02,334 (Müzik - Gerilim) 593 00:44:02,715 --> 00:44:04,793 -Düşüneceğim. -Hı hı. 594 00:44:05,629 --> 00:44:08,168 Ee, acele edersen iyi olur. 595 00:44:09,832 --> 00:44:10,903 Ee... 596 00:44:12,371 --> 00:44:13,895 ...beraber yemek yiyelim mi? 597 00:44:19,192 --> 00:44:23,700 Çok isterdim ama dışarıda katılmam gereken bir toplantı var. 598 00:44:23,781 --> 00:44:25,101 Ne yazık ki. 599 00:44:26,270 --> 00:44:29,512 Peki, ben de kızlarla yemek yerim o zaman. 600 00:44:30,582 --> 00:44:33,442 Bir de Kudret Bey, öğleden sonra gelmesem sorun olur mu? 601 00:44:34,176 --> 00:44:35,364 Yok, hayır, olmaz. 602 00:44:36,606 --> 00:44:37,801 Keyfine bak. 603 00:44:38,169 --> 00:44:41,824 -Yalnız bir an önce cevabını bekliyorum. -Tamam. 604 00:44:43,426 --> 00:44:44,981 (Kapı açılma sesi) 605 00:44:46,036 --> 00:44:47,153 (Kapı kapanma sesi) 606 00:44:47,234 --> 00:44:48,676 Tam tahmin ettiğim gibi. 607 00:44:49,551 --> 00:44:53,832 Hatem yok, sen kiminle dışarıda buluşacaksın bakalım? 608 00:44:58,864 --> 00:45:00,184 Göndermiş Handan. 609 00:45:01,692 --> 00:45:03,926 Şimdi Hatem'i adım adım takip edebileceğiz. 610 00:45:04,309 --> 00:45:06,770 Söylemiştim sana Handan sıkı kızdır diye. 611 00:45:11,129 --> 00:45:13,465 Eninde sonunda dışarı çıkacaksın. 612 00:45:15,004 --> 00:45:17,004 Nereye saklanırsan saklan... 613 00:45:17,621 --> 00:45:20,676 ...hangi deliğe girersen gir, seni bulacağım. 614 00:45:21,364 --> 00:45:24,606 (Tramvay sesi) 615 00:45:25,260 --> 00:45:27,573 Hiç şansın yok, elime düşeceksin. 616 00:45:34,168 --> 00:45:36,816 (Ahmet) Abi, sen nasıl atladın öyle bizim çekçeğin üstüne ya? 617 00:45:37,059 --> 00:45:38,941 Bir hareketler, bir action falan. 618 00:45:39,675 --> 00:45:42,453 (Erkek) Gece gece bir sürü it sürüsü gibi adam takmışsın peşine. 619 00:45:42,769 --> 00:45:44,662 Önce seni polise götürelim dedik ama... 620 00:45:44,751 --> 00:45:48,433 ...belki sen de polissin, gizli bir görevdesin diye aldık buraya getirdik. 621 00:45:48,514 --> 00:45:50,481 Yok ya, ne polisi, ne görevi? 622 00:45:51,254 --> 00:45:54,266 Siz de sağ olun, canınızı tehlikeye attınız beni kurtarmak için. 623 00:45:54,347 --> 00:45:55,350 Allah razı olsun. 624 00:45:55,637 --> 00:45:59,496 Eyvallah abi de seni kurtaracağız derken sağlam bir tokat yedik iyi mi? 625 00:45:59,902 --> 00:46:02,855 Adamlardan seni kaçıralım derken bel fıtığı oldum abi, vallahi bak. 626 00:46:03,395 --> 00:46:05,082 Maşallah, sen kaç kilosun abi ya? 627 00:46:05,163 --> 00:46:07,340 Tabi kafayı gömmüşsün bizim çekçeğin içine... 628 00:46:07,421 --> 00:46:09,848 ...oh, buraya kadar VIP geldi vallahi. 629 00:46:10,129 --> 00:46:11,457 Ya, VIP. 630 00:46:11,902 --> 00:46:13,918 Bir iyilik yaptık diye kakma adamın kafasına. 631 00:46:13,999 --> 00:46:16,129 Boş ver abi sen bunu. İç abi sen çayını, soğutma. 632 00:46:23,191 --> 00:46:25,613 -Güzel demlenmiş, elinize sağlık. -(Erkek) Afiyet olsun. 633 00:46:25,694 --> 00:46:26,808 Eyvallah abi. 634 00:46:26,889 --> 00:46:30,848 Bizim belediyenin fıskiyesinden demledik. O bu civardaki en güzel sudur. 635 00:46:31,614 --> 00:46:34,434 Kahvaltılıklar da öyle, her yerde yiyemezsin. 636 00:46:34,895 --> 00:46:36,348 Beş yıldızlı otelin çöpünden. 637 00:46:37,340 --> 00:46:41,528 (Müzik - Hareketli) 638 00:46:41,981 --> 00:46:45,199 (Ahmet) Al sana bir Fransız baget ekmeği. 639 00:46:45,559 --> 00:46:47,543 -Bu da mı çöpten? -Yok, bu çöpten değil. 640 00:46:47,738 --> 00:46:49,097 Farenin ağzından aldım. 641 00:46:50,222 --> 00:46:55,636 Şaka şaka, şaka yaptım abi ya. Abi, biz çöpçü değiliz ki, kağıt toplayıcısıyız. 642 00:46:56,176 --> 00:46:59,082 Yıllardır sokaklardayız, anlarız insan halinden. 643 00:47:00,723 --> 00:47:02,567 Yıllardır sokakta gezinirsiniz ha? 644 00:47:05,856 --> 00:47:07,707 İstanbul'un her yerini bilirsiniz o zaman. 645 00:47:07,788 --> 00:47:09,254 Evelallah. 646 00:47:10,332 --> 00:47:12,778 Bana bir süre gizlenmek için güvenli bir yer lazım. 647 00:47:15,067 --> 00:47:16,864 Ee, burası abi. 648 00:47:17,442 --> 00:47:21,161 Yok, burası olmaz. Sizi de gördüler, sizi takip ediyor olabilirler. 649 00:47:21,965 --> 00:47:24,254 Benim sizin yanınızda durmam sizin için tehlike. 650 00:47:26,551 --> 00:47:28,746 Senin işini çözse çözse... 651 00:47:29,840 --> 00:47:31,207 ...Ali Fevzi abi çözer. 652 00:47:31,434 --> 00:47:33,504 -Ali Fevzi abi? -Ali Fevzi. 653 00:47:33,926 --> 00:47:35,161 Büyük adamdır. 654 00:47:38,075 --> 00:47:41,090 -Hadi gidelim. -Gidelim de... 655 00:47:41,614 --> 00:47:42,864 ...bu şekilde değil. 656 00:47:43,481 --> 00:47:48,121 (Müzik - Hareketli) 657 00:47:49,019 --> 00:47:50,589 (Kapı açılma sesi) 658 00:47:51,309 --> 00:47:54,184 Murat kaçıyor demek ha? Hayret! 659 00:47:54,832 --> 00:47:57,129 Kurmay böyle bir operasyona nasıl izin verdi? 660 00:47:57,332 --> 00:47:59,957 Normalde adamı kendi başına bırakırdı. 661 00:48:01,582 --> 00:48:03,650 Fatih abim kafaya bir şey koydu mu yapar. 662 00:48:03,731 --> 00:48:05,701 Bir de onlar geride adam bırakmazlar abi. 663 00:48:06,379 --> 00:48:08,731 (Yusuf) Fatih Keskin, Kurmay'a dişini geçirdi ha? 664 00:48:09,496 --> 00:48:10,864 Aferin. 665 00:48:11,692 --> 00:48:14,223 Şimdi Kudret'in adamları her yerde onu arayacaktır. 666 00:48:14,309 --> 00:48:17,582 Eğer ele geçirirlerse her şeyi öğrenirler. 667 00:48:20,215 --> 00:48:22,918 Cık! Murat konuşmaz abi. 668 00:48:23,301 --> 00:48:25,606 Tezgâhta konuşmayacak adam yoktur Derman. 669 00:48:27,723 --> 00:48:29,723 Bunu da en iyi Kurmay bilir. 670 00:48:30,403 --> 00:48:33,238 -Anlamadım abi? -Yok bir şey. 671 00:48:34,801 --> 00:48:36,364 -(Yakup) Yadigar. -Abi. 672 00:48:36,575 --> 00:48:39,762 İki sağlam adam al. Çok fazla kalabalık dikkat çeker. 673 00:48:40,051 --> 00:48:41,629 Tamam abi, ne yapacağız? 674 00:48:42,153 --> 00:48:44,457 Samanlıkta iğne aramaya Yadigar. 675 00:48:48,840 --> 00:48:50,457 Samanlıkta iğne aramaya. 676 00:48:53,551 --> 00:49:00,074 (Müzik - Gerilim) 677 00:49:09,809 --> 00:49:10,911 Teşekkür ederim. 678 00:49:11,887 --> 00:49:16,613 -Handan, çıkıyor musun? -Evet. 679 00:49:17,309 --> 00:49:19,411 Yemek teklifimi kabul etmediniz. 680 00:49:19,786 --> 00:49:22,153 Çok önemli bir işim olmasaydı mutlaka gelirdim. 681 00:49:22,614 --> 00:49:25,481 İptal edemiyorsunuz yani? Son şans. 682 00:49:25,668 --> 00:49:29,098 Bazen bazı işleri kendin yapman gerekir. Bu da öyle bir şey. 683 00:49:29,179 --> 00:49:32,239 Yoksa seninle birlikte olmayı seviyorum. Bilirsin. 684 00:49:32,879 --> 00:49:35,161 Peki, siz bilirsiniz. 685 00:49:35,637 --> 00:49:37,286 -Handan! -Buyurun. 686 00:49:38,286 --> 00:49:40,551 Yarın bunu telafi edebilir miyiz? 687 00:49:41,981 --> 00:49:45,629 Kendim yapmam gereken bir işim olmazsa, neden olmasın? 688 00:49:46,551 --> 00:49:48,371 Hiç affetmiyorsun değil mi? 689 00:49:50,137 --> 00:49:51,653 Görüşürüz Kudret Bey. 690 00:49:53,699 --> 00:50:00,512 (Müzik - Hareketli) 691 00:50:03,621 --> 00:50:07,020 Bakalım bu çok önemli iş neymiş Kudret Bey? 692 00:50:12,559 --> 00:50:19,246 (Müzik - Gerilim) 693 00:50:19,762 --> 00:50:21,278 (Nefes verme sesi) 694 00:50:35,309 --> 00:50:38,567 (Telefon zili sesi) 695 00:50:39,855 --> 00:50:40,912 Efendim Kurmay? 696 00:50:40,993 --> 00:50:42,785 (Kurmay ses) Bir ilerleme sağlayamadınız mı? 697 00:50:42,866 --> 00:50:43,996 Hâlâ bakıyoruz efendim. 698 00:50:44,184 --> 00:50:47,340 (Kurmay ses) Hatem ve adamları eğer bizden önce bulurlarsa ifşa oluruz. 699 00:50:48,340 --> 00:50:49,606 Anlıyorum. 700 00:50:51,653 --> 00:50:55,192 Senden istediğimin çok zor bir şey olduğunu biliyorum. 701 00:50:58,684 --> 00:51:00,403 Ama bizden büyük vatan var. 702 00:51:00,575 --> 00:51:04,371 (Kurmay ses) Ve biz milletin son kalesiyiz, ifşa olamayız. 703 00:51:07,332 --> 00:51:10,098 Eğer Murat'ın ele geçirildiğini görürsen... 704 00:51:12,481 --> 00:51:14,325 ...onu indireceksin. 705 00:51:15,317 --> 00:51:19,739 (Müzik - Gerilim) 706 00:51:20,121 --> 00:51:21,489 Emredersiniz efendim. 707 00:51:23,559 --> 00:51:30,449 (Müzik - Gerilim) 708 00:51:32,106 --> 00:51:35,176 -Ne diyor Kurmay? -Bilgi istedi. 709 00:51:40,332 --> 00:51:45,004 Bak koç yiğit, bazen bizden büyük fedakârlıklar yapmamız istenir. 710 00:51:45,426 --> 00:51:48,192 Kimsenin cesaret edemeyeceği büyük fedakârlıklar. 711 00:51:49,137 --> 00:51:53,520 Ama bunu yaparken şunu düşünmek lazım. Bu yaptığımın sonu hayırlı mı? 712 00:51:54,986 --> 00:51:56,361 (Dayı) Peygamber efendimiz... 713 00:51:56,442 --> 00:51:58,423 ...aleyhissalatü vesselam... 714 00:51:59,181 --> 00:52:03,556 ...insanların hayırlısı, insanlığa faydalı olandır demiş. 715 00:52:04,493 --> 00:52:08,548 Biz öyle düşmanlarla savaştık ki kurşunumuz bittiğinde... 716 00:52:08,767 --> 00:52:11,267 ...imanımızla, inancımızla savaştık. 717 00:52:13,540 --> 00:52:15,306 Vicdan yükü, ağır bir yüktür. 718 00:52:16,212 --> 00:52:19,313 Eğer onu kaybedersen, iyiyle kötüyü... 719 00:52:19,394 --> 00:52:22,094 ...doğruyla yanlışı ayırt edemez hale gelirsin. 720 00:52:23,142 --> 00:52:27,259 (Dayı) Kimsenin senin vicdanını ve imanını kaybettirmesine izin verme. 721 00:52:28,712 --> 00:52:30,181 Bu yük çok ağır. 722 00:52:31,087 --> 00:52:32,728 Tetiği çekmek bir an... 723 00:52:34,493 --> 00:52:37,306 ...ama azabı bir ömür boyu sürer. 724 00:52:37,978 --> 00:52:42,478 (“Plevne Marşı" çalıyor) 725 00:52:45,829 --> 00:52:47,548 Bunlar mı Hatem'in adamları? 726 00:52:51,595 --> 00:52:52,892 Evet. 727 00:52:54,321 --> 00:52:56,751 Bizim koç yiğitleri bunlar mı şehit etti? 728 00:52:58,189 --> 00:52:59,634 (Korkut) Doğru. 729 00:53:01,470 --> 00:53:05,587 Mazluma merhamet, zalime azap gerekir o zaman. 730 00:53:07,220 --> 00:53:13,814 (Müzik - Gerilim) 731 00:53:23,345 --> 00:53:25,743 Hatem Bey, Kurmay'ın adamlarından birini bulduk. 732 00:53:26,978 --> 00:53:30,579 Çok güzel. Hemen müdahale edin. Mukavemet olursa acımayın. 733 00:53:31,087 --> 00:53:32,486 Allah kahretsin. 734 00:53:34,868 --> 00:53:39,219 Dur! Dur dur dur! 735 00:53:41,899 --> 00:53:48,624 (Müzik - Gerilim) 736 00:54:04,265 --> 00:54:07,632 (Silah sesleri) 737 00:54:09,000 --> 00:54:15,069 (Müzik - Hareketli) 738 00:54:16,890 --> 00:54:20,273 Sizi Allah, peygamber korkusu bilmeyen köpekler! 739 00:54:21,890 --> 00:54:26,351 Ben size kendi kurşunumu bile harcamam. Kefereler! 740 00:54:31,304 --> 00:54:32,710 Hadi! 741 00:54:33,531 --> 00:54:40,296 (Müzik - Hareketli) 742 00:54:45,718 --> 00:54:49,914 Eninde sonunda elime düşeceksin. Hadi çıkar şu kafanı. 743 00:54:53,468 --> 00:54:54,687 (Kapı açılma sesi) 744 00:54:56,632 --> 00:54:58,054 (Kapı kapanma sesi) 745 00:54:58,135 --> 00:55:00,968 Abi, adamlarımızdan bazıları cevap vermiyor. 746 00:55:01,838 --> 00:55:03,400 Allah kahretsin! 747 00:55:04,010 --> 00:55:06,229 Kurmay'ın adamları etrafta, dikkatli olun. 748 00:55:06,270 --> 00:55:07,324 Onlar da arıyor. 749 00:55:07,365 --> 00:55:10,276 En ufak şüphede hemen harekete geçin. 750 00:55:20,152 --> 00:55:23,308 Kurmay, Kudret bir şey planlıyor, onu takip edeceğim. 751 00:55:23,496 --> 00:55:25,292 Anladım. Dikkatli ol. 752 00:55:25,509 --> 00:55:26,642 (Handan ses) Eyvallah. 753 00:55:27,025 --> 00:55:33,925 (Müzik) 754 00:55:38,946 --> 00:55:40,603 (Kapı açılma sesi) 755 00:55:41,110 --> 00:55:48,010 (Müzik) 756 00:55:49,200 --> 00:55:50,895 (Kapı kapanma sesi) 757 00:55:52,958 --> 00:55:59,858 (Müzik) 758 00:56:13,356 --> 00:56:15,106 Uzun zaman olmuştu. 759 00:56:16,900 --> 00:56:23,800 (Müzik) 760 00:56:38,046 --> 00:56:44,946 (Müzik) 761 00:56:59,106 --> 00:57:06,006 (Müzik devam ediyor) 762 00:57:21,181 --> 00:57:28,081 (Müzik devam ediyor) 763 00:57:43,100 --> 00:57:48,100 (Müzik) 764 00:57:48,532 --> 00:57:49,961 Harekete geçiyorum. 765 00:57:50,344 --> 00:57:51,485 Anlaşıldı. 766 00:57:51,526 --> 00:57:52,727 İzlemedeyim. 767 00:57:58,165 --> 00:58:00,618 (Motosiklet sesi) 768 00:58:12,790 --> 00:58:14,267 Vallahi yakıştı ha. 769 00:58:15,087 --> 00:58:16,813 -(Murat) Böyle mi çıkıyoruz? -(Erkek) Yok. 770 00:58:21,634 --> 00:58:24,172 Şimdi oldu. Seni böyle kimse tanıyamaz. 771 00:58:25,278 --> 00:58:26,567 Vay arkadaş. 772 00:58:26,715 --> 00:58:29,246 Bir gün manikür, takım elbise, öbür gün halimize bak. 773 00:58:29,387 --> 00:58:30,575 Bir şey mi dedin abi? 774 00:58:30,708 --> 00:58:31,817 Yok bir şey, yok. 775 00:58:31,911 --> 00:58:34,101 -(Murat) Sen kime gidiyoruz dedin? -Ali Fevzi'ye. 776 00:58:34,275 --> 00:58:36,165 Onun yanında daha güvende olursun. 777 00:58:37,431 --> 00:58:39,203 -Hadi gidelim. -Hadi gidelim. 778 00:58:42,900 --> 00:58:45,563 Anlamadım bunlar nasıl beni tespit ettiler. 779 00:58:46,415 --> 00:58:53,315 (Müzik) 780 00:59:03,837 --> 00:59:06,751 Abi, ne düşünüyorsun? Beş tane adamımızı halletmişler. 781 00:59:08,296 --> 00:59:11,781 Bu şekilde Kurmay’ın adamlarına açık hedef oluyoruz. 782 00:59:16,983 --> 00:59:19,780 Tüm birimler berberin önünde toplanın. 783 00:59:31,812 --> 00:59:34,679 -Gideceğimiz yere daha ne kadar var? -(Erkek) Bir on, on beş dakika. 784 00:59:41,492 --> 00:59:42,671 Şişt! 785 00:59:42,741 --> 00:59:45,203 Ne? Dikkat çekmemek için abi. 786 00:59:46,210 --> 00:59:53,110 (Müzik) 787 01:00:19,539 --> 01:00:21,241 -(Fatih) Hatem değil mi o? -(Tufan) Evet. 788 01:00:21,406 --> 01:00:23,077 (Tufan) Buradan da geliyorlar. Gel. 789 01:00:23,273 --> 01:00:25,849 (Tufan) Bunların arasında size operasyon yapan adamlar olabilir. 790 01:00:25,890 --> 01:00:27,710 Seni görmesinler, tanırlar. 791 01:00:31,265 --> 01:00:32,319 (Fatih) Gel. 792 01:00:32,833 --> 01:00:38,333 (Müzik - Gerilim) 793 01:00:39,380 --> 01:00:41,335 -(Berber) Hoş geldiniz. -(Fatih) Hoş bulduk baba. 794 01:00:41,448 --> 01:00:42,698 (Berber) Ne yapıyoruz? 795 01:00:44,495 --> 01:00:45,807 Kafana göre takıl baba. 796 01:00:45,848 --> 01:00:49,072 Usta, arkadaş tıraşı çok sevmez. İşiniz kısa kes. 797 01:00:49,956 --> 01:00:50,987 (Berber) Peki. 798 01:00:54,831 --> 01:00:56,909 Kapının önünde birikti bunlar. 799 01:00:59,348 --> 01:01:00,864 Adamlar kuş gibi avlıyor sizi. 800 01:01:00,905 --> 01:01:02,192 Kuş gibi, kuş gibi! 801 01:01:02,233 --> 01:01:03,957 (Hatem) Adamlar teker teker avlıyor sizi. 802 01:01:03,998 --> 01:01:05,988 (Hatem) Birbirinizden ayrılmayacaksınız bundan sonra. 803 01:01:06,029 --> 01:01:07,380 (Hatem) Duydunuz mu beni? 804 01:01:08,291 --> 01:01:11,533 Adamları bulur bulmaz tepesine çökeceğiz. Amatörlük istemiyorum. 805 01:01:12,338 --> 01:01:18,838 (Müzik) 806 01:01:19,447 --> 01:01:20,728 Buraya geliyor. 807 01:01:23,954 --> 01:01:30,854 (Müzik) 808 01:01:41,325 --> 01:01:42,614 (Mesaj sesi) 809 01:01:43,052 --> 01:01:49,952 (Müzik) 810 01:01:58,134 --> 01:01:59,564 Adam yok Hatem Bey. 811 01:01:59,697 --> 01:02:01,563 Etrafta sadece çöpçüler var. 812 01:02:05,001 --> 01:02:06,985 Her tarafa bakın, her tarafa. 813 01:02:07,587 --> 01:02:08,681 Hı. 814 01:02:10,103 --> 01:02:12,423 Bulduk onu. Beni takip edin. 815 01:02:16,469 --> 01:02:17,618 Gittiler. 816 01:02:17,828 --> 01:02:18,922 Dur, dur. 817 01:02:18,963 --> 01:02:20,969 Dikkat çekmeyelim, uzaklaşsınlar biraz. 818 01:02:22,690 --> 01:02:24,448 Zaten nereye gittiğini biliyoruz. 819 01:02:31,572 --> 01:02:34,752 Dayı, Murat'ı en son Kesik Çınar Caddesi'nde görmüşler. 820 01:02:34,877 --> 01:02:36,166 Eyvallah koç yiğit. 821 01:02:36,207 --> 01:02:37,963 (Fatih) Kudret'in adamları kalabalık, dikkat et. 822 01:02:38,004 --> 01:02:39,853 Sayı bizi ne zaman korkuttu ki? 823 01:02:39,894 --> 01:02:41,237 (Fatih ses) Allah'ına kurban. 824 01:02:41,284 --> 01:02:42,558 Eyvallah. 825 01:02:43,144 --> 01:02:45,261 Kesik Çınar Caddesi civarlarında görülmüş. 826 01:02:45,302 --> 01:02:47,130 Nerede olduğunu biliyorum. Hadi. 827 01:02:48,167 --> 01:02:55,067 ("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor) 828 01:02:57,480 --> 01:03:00,370 Abi, bu Kesik Çınar Caddesi civarında görmüşler Murat'ı ya. 829 01:03:00,441 --> 01:03:02,425 Yakınındayız. İleriden sola dön. 830 01:03:02,621 --> 01:03:03,652 Eyvallah. 831 01:03:04,738 --> 01:03:05,886 Zekice. 832 01:03:06,083 --> 01:03:07,652 Çok zekice. 833 01:03:07,748 --> 01:03:09,350 Aferin Murat. 834 01:03:11,264 --> 01:03:12,702 Niye öyle dedin abi? 835 01:03:12,873 --> 01:03:14,991 Murat en güvenli yere gidiyor. 836 01:03:15,178 --> 01:03:16,913 Nereye gittiğini biliyorum. 837 01:03:18,196 --> 01:03:25,096 (Müzik) 838 01:03:30,346 --> 01:03:31,963 Sen bekle abi, geliyorum. 839 01:03:33,027 --> 01:03:39,927 (Müzik) 840 01:03:54,245 --> 01:03:56,003 Gazi Binbaşı Ali Fevzi. 841 01:03:56,065 --> 01:03:58,487 Murat Gürcan, Polis Özel Harekât. 842 01:03:59,315 --> 01:04:00,700 Ne dedim ben sana? Bak, polis çıktı. 843 01:04:00,741 --> 01:04:01,761 Polis ha? 844 01:04:01,802 --> 01:04:03,073 (Ali Fevzi) Seni arıyorlarmış. 845 01:04:03,167 --> 01:04:05,276 Arkadaşlarına da ulaşamıyormuşsun. 846 01:04:05,467 --> 01:04:06,709 Doğrudur binbaşım. 847 01:04:06,834 --> 01:04:08,483 Özel Harekât demek. 848 01:04:08,842 --> 01:04:10,155 Nerede görev yaptın? 849 01:04:10,561 --> 01:04:11,811 Virankaya. 850 01:04:12,319 --> 01:04:13,522 Virankaya? 851 01:04:15,080 --> 01:04:16,947 Oradaki tim komutanının adı ne? 852 01:04:17,026 --> 01:04:18,385 Arif Yağızoğlu. 853 01:04:18,760 --> 01:04:22,121 Doğrudur. Aynı bölgede görev yapmıştık. 854 01:04:23,435 --> 01:04:24,912 Biz ne yapalım komutanım? 855 01:04:24,982 --> 01:04:26,529 Arkadaş bize emanet. 856 01:04:26,810 --> 01:04:28,318 Gazi mekânındadır. 857 01:04:28,552 --> 01:04:29,896 Siz gidebilirsiniz. 858 01:04:29,937 --> 01:04:31,470 Emredersiniz komutanım. 859 01:04:33,884 --> 01:04:34,977 Beyler. 860 01:04:36,040 --> 01:04:37,751 Yaptığınız her şey için sağ olun. 861 01:04:37,954 --> 01:04:39,321 Allah razı olsun. 862 01:04:40,581 --> 01:04:42,026 Özel Harekât Polisi ha? 863 01:04:42,096 --> 01:04:44,776 (Ali Fevzi) Polisi, askeri, halkı ne fark eder? 864 01:04:45,526 --> 01:04:47,737 Hepimiz bu vatanın evladı değil miyiz? 865 01:04:47,909 --> 01:04:50,629 (Ali Fevzi) Hepimiz bu vatan için canımızı vermez miyiz? 866 01:04:50,786 --> 01:04:52,294 Sen olsan canını vermez misin? 867 01:04:52,427 --> 01:04:53,856 Vermez miyim komutanım? 868 01:04:54,005 --> 01:04:56,395 (Ali Fevzi) Çöpçüsü, bakkalı, fırıncısı... 869 01:04:56,528 --> 01:04:58,747 ...askeri, polisi, hepimiz aynıyız. 870 01:04:58,966 --> 01:05:00,263 Hepimiz biriz. 871 01:05:01,669 --> 01:05:02,778 Komutanım. 872 01:05:02,981 --> 01:05:04,137 Telefon geldi. 873 01:05:04,178 --> 01:05:08,106 Etrafta karanlık tipler eşkâl belirterek birini arıyorlarmış. 874 01:05:08,926 --> 01:05:10,387 Seni buldular. 875 01:05:10,885 --> 01:05:13,167 Silahlılar. Size bir zarar gelmesin. 876 01:05:14,534 --> 01:05:17,432 Gazi mekânındasın dedik evlat. 877 01:05:18,818 --> 01:05:21,225 Bizim izin vermediğimiz hiç kimse... 878 01:05:21,357 --> 01:05:23,654 ...buradan burnunu dahi sokamaz. 879 01:05:24,561 --> 01:05:25,951 Sen içeri gir. 880 01:05:28,047 --> 01:05:31,375 Çocuklar, siz de daha fazla başınızı belaya sokmayın. 881 01:05:31,416 --> 01:05:33,344 -(Ali Fevzi) Hadi. -Emredersiniz komutanım. 882 01:05:33,500 --> 01:05:34,571 Hadi. 883 01:05:46,834 --> 01:05:49,193 -(Kudret) Siz burada bekleyin. -(Koruma) Hatem Bey'in kesin emri var. 884 01:05:49,389 --> 01:05:51,053 Size burada bekleyin dedim. 885 01:05:52,217 --> 01:05:59,117 (Müzik) 886 01:06:07,725 --> 01:06:10,420 Tek başına nerelere gidiyorsun Kudret Bey? 887 01:06:11,300 --> 01:06:18,200 (Müzik) 888 01:06:22,294 --> 01:06:25,184 (Motosiklet sesi) 889 01:06:29,035 --> 01:06:31,832 Aradığınız adam ne oldu? 890 01:06:32,527 --> 01:06:34,434 Çok yakında sonuca ulaşacağız. 891 01:06:35,019 --> 01:06:36,121 Ya. 892 01:06:36,441 --> 01:06:38,902 Demek çok yakında sonuca ulaşacaksınız. 893 01:06:39,352 --> 01:06:42,188 Biz yıllardır o teşkilatın peşindeyiz. 894 01:06:42,383 --> 01:06:44,961 Sense iki günde sonuca ulaşacaksın, öyle mi? 895 01:06:45,094 --> 01:06:46,265 Bravo. 896 01:06:46,594 --> 01:06:48,133 Bana inanmıyorsunuz. 897 01:06:49,369 --> 01:06:53,080 Genellikle insanlar arzu ettikleri şeye kolayca inanırlar. 898 01:06:53,267 --> 01:06:56,087 (Kuşçu) Ama inanmak insanı aldatabilir. 899 01:06:56,377 --> 01:06:58,447 Bana sonucu göster Kudret. 900 01:06:58,924 --> 01:07:00,197 Çok yakında. 901 01:07:00,334 --> 01:07:02,209 (Kuşçu) Kendine o kadar haksızlık etme. 902 01:07:02,295 --> 01:07:04,498 Karşımızdaki teşkilat çok mahir. 903 01:07:04,678 --> 01:07:07,482 Ben bile yıllardan beri bir sonuca ulaşamadım. 904 01:07:08,601 --> 01:07:10,491 Sizi şaşırtmayı çok isterim. 905 01:07:11,429 --> 01:07:13,241 Ben de şaşırmayı. 906 01:07:14,327 --> 01:07:19,723 Yarın Kuzey Irak'ta müttefiklerimizle çok önemli bir anlaşma imzalayacağız. 907 01:07:19,927 --> 01:07:23,989 (Kuşçu) Kuzey Musul ve Kerkük sahasında petrol arama imtiyazı için. 908 01:07:25,600 --> 01:07:28,178 Türkiye bu konuda sessiz kalmayacaktır. 909 01:07:29,725 --> 01:07:31,545 Bir oldubittiye gelecek Kudret. 910 01:07:31,647 --> 01:07:33,248 Ayrıca bu anlaşmanın... 911 01:07:33,454 --> 01:07:35,930 ...uluslararası bir hükmü yok şimdilik. 912 01:07:36,141 --> 01:07:38,969 (Kuşçu) İlk önce imzayı attıralım, gerisi kolay. 913 01:07:39,234 --> 01:07:42,811 Yalnız bu anlaşma gizlilik içinde yapılmalı. 914 01:07:43,618 --> 01:07:44,915 Elbette. 915 01:07:46,134 --> 01:07:49,509 Bir anlamda Türkiye'nin başının beladan kurtulmaması gerekiyor. 916 01:07:49,634 --> 01:07:53,923 Bir kaos ortamı yaratılmalı ki dikkatler başka yöne çekilsin. 917 01:07:54,029 --> 01:07:55,193 Öyle değil mi? 918 01:07:56,156 --> 01:07:57,232 Aynen. 919 01:07:57,364 --> 01:07:58,528 Hı hı. 920 01:07:58,748 --> 01:08:01,170 Ben de böyle bir girişimde bulunabileceğimizi biliyordum. 921 01:08:01,264 --> 01:08:03,217 Hazırlıklarımı ona göre yaptım. 922 01:08:03,732 --> 01:08:04,857 (Kuşçu) Güzel. 923 01:08:07,208 --> 01:08:09,302 (Kuşçu) İçimizde hâlâ bir hain var. 924 01:08:09,544 --> 01:08:13,661 Senin şirkette mi, bizim örgütte mi bilemiyorum. 925 01:08:15,372 --> 01:08:17,270 (Kuşçu) Çok darbe yemeye başladık. 926 01:08:17,380 --> 01:08:20,200 Bütün planlarımız açığa çıkmaya başladı. 927 01:08:22,018 --> 01:08:24,588 Hamit, tanıyorsun değil mi? 928 01:08:25,182 --> 01:08:27,510 (Kuşçu) En güvendiğim adamlardan biridir. 929 01:08:27,917 --> 01:08:29,940 Yirmi yıldır yanımda çalışıyor. 930 01:08:30,541 --> 01:08:31,737 Öyle değil mi Hamit? 931 01:08:31,831 --> 01:08:33,057 Evet efendim. 932 01:08:33,377 --> 01:08:37,010 Bu kartı adresteki adama ver. O kadar. 933 01:08:42,166 --> 01:08:43,432 Anladım efendim. 934 01:08:44,916 --> 01:08:47,596 Sen burada in. 935 01:08:48,620 --> 01:08:55,520 (Müzik) 936 01:08:56,591 --> 01:08:57,896 (Korna sesi) 937 01:09:07,715 --> 01:09:10,043 Kurmay, Kudret'in bindiği arabadan biri indi. 938 01:09:10,084 --> 01:09:11,794 (Handan ses) Araba devam ediyor. Ne yapayım? 939 01:09:11,835 --> 01:09:14,707 -(Kurmay) Kudret'i takip et. -Araçtan inen kişi önemli olabilir. 940 01:09:15,028 --> 01:09:16,997 Bildiğimiz hedefi takip et. 941 01:09:18,216 --> 01:09:21,419 Bence Kudret adamı bir şey için görevlendirdi. Ben adamı takip edeceğim. 942 01:09:21,460 --> 01:09:22,974 Sana Kudret'te kal dedim. 943 01:09:23,015 --> 01:09:25,528 Bilmediğimiz hedefin peşinden gitmeyeceksin. 944 01:09:26,442 --> 01:09:29,465 (Motosiklet sesi) 945 01:09:32,638 --> 01:09:37,278 Bu planımızı sen, ben, Hamit, bir de tuttuğumuz adam biliyor, öyle değil mi? 946 01:09:37,435 --> 01:09:39,504 Dört kişi saydın Kudret. 947 01:09:41,036 --> 01:09:43,317 Üç kişi biliyor olacak. 948 01:09:48,315 --> 01:09:55,215 (Müzik) 949 01:10:10,238 --> 01:10:17,138 (Müzik) 950 01:10:32,170 --> 01:10:39,070 (Müzik devam ediyor) 951 01:10:54,205 --> 01:11:01,105 (Müzik devam ediyor) 952 01:11:07,785 --> 01:11:08,887 (Kapı vurma sesi) 953 01:11:09,808 --> 01:11:16,708 (Müzik) 954 01:11:17,331 --> 01:11:19,885 Kurmay, adam bir kapının önünde durdu. 955 01:11:19,948 --> 01:11:21,392 Kiminle buluştuğunu öğren. 956 01:11:21,433 --> 01:11:22,564 (Handan ses) Tamam. 957 01:11:29,441 --> 01:11:31,370 Bir dostumuz bunu vermemi istedi. 958 01:11:31,839 --> 01:11:38,739 (Müzik) 959 01:11:47,460 --> 01:11:48,546 (Kapı kapanma sesi) 960 01:11:49,561 --> 01:11:51,202 Fotoğrafları sana gönderdim. 961 01:11:51,279 --> 01:11:52,592 Anlaşıldı. 962 01:11:57,655 --> 01:11:59,272 Kimse seni takip etti mi? 963 01:12:00,054 --> 01:12:02,295 Biz işimizi biliriz. Merak etme sen. 964 01:12:03,710 --> 01:12:05,077 Soruma cevap ver. 965 01:12:06,093 --> 01:12:07,679 Kimse takip etmedi. 966 01:12:08,536 --> 01:12:11,261 Ne seni tanıyorum, ne de hedefini biliyorum. 967 01:12:11,370 --> 01:12:13,222 Normalde yüzümü gören yaşamaz. 968 01:12:14,213 --> 01:12:15,487 Öyle mi? 969 01:12:16,272 --> 01:12:17,873 Demek ki önemli adamsın. 970 01:12:18,727 --> 01:12:25,627 (Müzik - Gerilim) 971 01:12:26,651 --> 01:12:28,675 Kimin adamı olduğumu çok iyi biliyorsun değil mi? 972 01:12:28,761 --> 01:12:30,846 Biliyorum. Emri veren o zaten. 973 01:12:31,252 --> 01:12:33,276 Bu plandan kimsenin haberi olmamalı. 974 01:12:34,003 --> 01:12:35,221 (Susturuculu silah sesleri) 975 01:12:41,230 --> 01:12:42,230 Üzgünüm. 976 01:12:42,637 --> 01:12:43,753 (Susturuculu silah sesleri) 977 01:12:46,285 --> 01:12:53,185 (Müzik) 978 01:12:55,905 --> 01:12:57,311 (Kurmay ses) Haklıymışsın. 979 01:12:57,835 --> 01:13:01,178 Adamın adı Duran Ejder. Bombalı saldırılardan aranmakta. 980 01:13:01,741 --> 01:13:04,975 Kudret bir terör olayı yaratmak istiyor. Hedefi elemine et. 981 01:13:06,592 --> 01:13:07,772 Anladım. 982 01:13:08,480 --> 01:13:15,380 (Müzik - Gerilim) 983 01:13:31,541 --> 01:13:32,861 (Handan) Aa, aa. 984 01:13:38,829 --> 01:13:44,829 (Dövüş sesleri) 985 01:13:46,513 --> 01:13:52,818 (Dövüş sesleri) 986 01:13:53,774 --> 01:13:55,001 (Tokat sesi) 987 01:13:56,962 --> 01:13:58,751 (Susturuculu silah sesleri) 988 01:14:01,515 --> 01:14:08,415 (Müzik) 989 01:14:23,119 --> 01:14:30,019 (Müzik) 990 01:14:43,832 --> 01:14:45,090 (Motosiklet sesi) 991 01:14:45,293 --> 01:14:48,215 (Susturuculu silah sesleri) 992 01:14:49,020 --> 01:14:55,278 (Müzik) 993 01:14:56,185 --> 01:14:59,138 Kurmay, adam yüzümü gördü. Takip ediyorum. 994 01:14:59,255 --> 01:15:01,380 Ne olursa olsun onu durdur. 995 01:15:04,935 --> 01:15:08,395 (Motosiklet sesi) 996 01:15:11,708 --> 01:15:18,608 (Müzik) 997 01:15:31,778 --> 01:15:32,965 İçeri bakın. 998 01:15:35,840 --> 01:15:38,910 (Ali Fevzi) Destur de lan. Dingo'nun ahırına mı giriyorsunuz? 999 01:15:39,247 --> 01:15:41,856 -(Ali Fevzi) Şu tabelaya bak. -(Hatem) Seninle bir işimiz yok ihtiyar. 1000 01:15:41,926 --> 01:15:43,473 Birisine bakıp çıkacağız. 1001 01:15:43,746 --> 01:15:47,285 Asıl benim sizin gibi haydutlarla işim olmaz. 1002 01:15:48,075 --> 01:15:50,739 Toplanmışsınız şehrin göbeğinde üç beş haydut... 1003 01:15:50,864 --> 01:15:52,426 ...mekân mı basıyorsunuz? 1004 01:15:53,253 --> 01:15:56,157 Mekânını bassak sen şimdi yaşamıyordun ihtiyar. 1005 01:15:56,306 --> 01:15:59,361 Tam da haydutlara yakışır şekilde konuşuyorsun. 1006 01:16:01,294 --> 01:16:04,575 Ne elindeki silah ne arkandaki köpeklerle... 1007 01:16:04,715 --> 01:16:06,442 ...değil bu mekâna girmek... 1008 01:16:06,731 --> 01:16:08,255 ...önünden bile geçemezsiniz. 1009 01:16:08,505 --> 01:16:11,058 (Ali Fevzi) Ben sizin gibi eşkıyaları dağda çok gördüm. 1010 01:16:11,201 --> 01:16:12,959 Attığınız her adımı... 1011 01:16:13,193 --> 01:16:16,209 ...aldığınız her nefesin hesabını sorduk... 1012 01:16:16,579 --> 01:16:17,892 ...soracağız. 1013 01:16:18,798 --> 01:16:20,025 Bitti mi? 1014 01:16:21,775 --> 01:16:23,493 Çok konuşuyorsun ihtiyar. 1015 01:16:23,773 --> 01:16:24,945 Gereğini yapın. 1016 01:16:26,345 --> 01:16:33,245 (Müzik - Gerilim) 1017 01:16:37,894 --> 01:16:39,346 (Murat) Komutanım. 1018 01:16:40,987 --> 01:16:42,222 Buradayım. 1019 01:16:44,628 --> 01:16:45,659 Evlat. 1020 01:16:47,402 --> 01:16:48,769 Müsaade et. 1021 01:16:48,971 --> 01:16:51,041 Size zarar gelmesine izin veremem. 1022 01:16:52,323 --> 01:16:59,223 (Müzik - Gerilim) 1023 01:17:15,592 --> 01:17:17,951 (Motosiklet sesi) 1024 01:17:19,539 --> 01:17:26,439 (Müzik - Gerilim) 1025 01:17:41,238 --> 01:17:48,138 (Müzik - Gerilim) 1026 01:17:59,203 --> 01:18:06,103 (Müzik) 1027 01:18:21,019 --> 01:18:26,019 (Müzik) 1028 01:18:26,360 --> 01:18:29,618 (Kurmay dış ses) Eğer Murat'ın ele geçirildiğini görürsen... 1029 01:18:30,142 --> 01:18:31,829 ...onu indireceksin. 1030 01:18:35,243 --> 01:18:38,352 (Dayı dış ses) Bazen bizden büyük fedakârlıklar yapmamız istenir. 1031 01:18:38,626 --> 01:18:41,993 (Dayı dış ses) Kimsenin cesaret edemeyeceği büyük fedakârlıklar. 1032 01:18:42,313 --> 01:18:44,763 (Dayı dış ses) Ama bunu yaparken şunu düşünmek lazım. 1033 01:18:44,845 --> 01:18:47,110 (Dayı dış ses) Bu yaptığımın sonu hayır mı? 1034 01:18:48,798 --> 01:18:51,696 (Kurmay dış ses) Senden istediğim şeyin çok zor olduğunu biliyorum. 1035 01:18:51,841 --> 01:18:53,997 (Kurmay dış ses) Ama bizden büyük vatan var. 1036 01:18:54,154 --> 01:18:57,966 (Kurmay dış ses) Ve biz milletin son kalesiyiz. İfşa olamayız. 1037 01:18:59,435 --> 01:19:01,435 (Dayı dış ses) Vicdan yükü, ağır bir yüktür. 1038 01:19:02,685 --> 01:19:04,552 (Dayı dış ses) Eğer onu kaybedersen... 1039 01:19:05,310 --> 01:19:10,151 ...iyiyle kötüyü, doğruyla yanlışı ayırt edemez hale gelirsin. 1040 01:19:10,808 --> 01:19:16,995 (Müzik - Gerilim) 1041 01:19:17,894 --> 01:19:20,136 (Dayı dış ses) Tetiği çekmek bir an... 1042 01:19:21,308 --> 01:19:24,433 ...ama azabı bir ömür boyu sürer. 1043 01:19:29,533 --> 01:19:30,736 (Silah sesi) 1044 01:19:38,009 --> 01:19:39,306 (Silah sesleri) 1045 01:19:39,455 --> 01:19:41,447 Koş! Pusu! 1046 01:19:41,730 --> 01:19:46,144 (Silah sesleri) 1047 01:19:47,597 --> 01:19:54,497 ("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor) 1048 01:20:09,174 --> 01:20:15,174 ("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor) 1049 01:20:16,540 --> 01:20:20,251 (Susturuculu silah sesleri) 1050 01:20:23,876 --> 01:20:30,776 ("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor) 1051 01:20:31,816 --> 01:20:36,808 (Silah sesleri) 1052 01:20:38,629 --> 01:20:40,386 (Silah sesleri) 1053 01:20:42,067 --> 01:20:48,967 ("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor) 1054 01:20:57,730 --> 01:20:59,199 (Murat) İyiyim, iyiyim. 1055 01:21:00,057 --> 01:21:06,957 ("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor) 1056 01:21:07,678 --> 01:21:10,748 (Susturuculu silah sesleri) 1057 01:21:11,628 --> 01:21:18,528 ("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor) 1058 01:21:23,080 --> 01:21:27,174 (Susturuculu silah sesleri) 1059 01:21:28,449 --> 01:21:35,349 ("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor) 1060 01:21:36,066 --> 01:21:38,355 (Susturuculu silah sesleri) 1061 01:21:44,018 --> 01:21:49,197 Vay be. Ulan iki dakika arabayı park edelim dedik, ortalıkta kıyamet kopmuş ya. 1062 01:21:50,096 --> 01:21:51,620 (Yakup) Sağ olasın Ali Fevzi. 1063 01:21:51,745 --> 01:21:53,581 (Yakup) Arkadaşımızı dışarıda bırakmamışsınız. 1064 01:21:53,622 --> 01:21:56,322 Sayende zaman kazandık, Murat'ı kurtardık. 1065 01:21:56,588 --> 01:21:57,752 (Ali Fevzi) Olur mu Cemal? 1066 01:21:57,823 --> 01:22:00,744 Biz ne zaman bir vatan evladını sahipsiz bıraktık? 1067 01:22:01,025 --> 01:22:03,081 Ben dağda yaralandığımda... 1068 01:22:03,403 --> 01:22:04,778 ...karda, kışta... 1069 01:22:04,879 --> 01:22:08,098 ...iki gün beni sırtında taşıyan Cemal. 1070 01:22:08,403 --> 01:22:11,231 Operasyona askerlerinin önünde giden... 1071 01:22:11,395 --> 01:22:13,169 ...en son dönen Cemal. 1072 01:22:13,223 --> 01:22:15,473 Bizde bu vatan sevgisi oldukça... 1073 01:22:15,614 --> 01:22:19,317 ...bin yiğidi sırtımızda taşırız da sesimiz çıkmaz. 1074 01:22:19,591 --> 01:22:20,716 (Yakup) Eyvallah. 1075 01:22:20,841 --> 01:22:21,888 Eyvallah. 1076 01:22:22,442 --> 01:22:27,035 Beyler, Kor Yakup'un adamları ortalığı temizlerken bakın ne bulduk. 1077 01:22:32,941 --> 01:22:35,451 Hatem'in bu. Kaçarken arkasında bırakmış. 1078 01:22:35,532 --> 01:22:37,779 Bu ne biliyor musun? Bu senin özgürlüğün. 1079 01:22:37,959 --> 01:22:40,263 Artık Hatem seni hiçbir sistemden bulamayacak. 1080 01:22:41,662 --> 01:22:44,318 Beyler, burası bayram yerine dönmeden gidelim. 1081 01:22:45,475 --> 01:22:47,724 Vallahi ben bir daha şalgam almaya gitmem arkadaş ha. 1082 01:22:47,805 --> 01:22:49,412 Bir çıktık, başımıza neler geldi. 1083 01:22:54,514 --> 01:22:58,185 (Susturuculu silah sesleri) 1084 01:22:58,266 --> 01:23:05,166 (Müzik - Hareketli) 1085 01:23:20,047 --> 01:23:24,513 (Müzik - Hareketli) 1086 01:23:24,594 --> 01:23:29,740 (Motosiklet sesi) 1087 01:23:35,889 --> 01:23:42,789 (Müzik - Gerilim) 1088 01:23:54,217 --> 01:23:55,584 (Fermuar sesi) 1089 01:23:57,615 --> 01:24:04,515 (Müzik - Gerilim) 1090 01:24:19,274 --> 01:24:25,138 (Müzik devam ediyor) 1091 01:24:25,219 --> 01:24:26,849 (Telefon zili sesi) 1092 01:24:27,147 --> 01:24:28,927 -(Handan ses) Kurmay. -Efendim Handan? 1093 01:24:29,334 --> 01:24:31,545 Yardıma ihtiyacım var. Fatihlere haber ver. 1094 01:24:31,701 --> 01:24:33,021 Anlaşıldı. 1095 01:24:33,102 --> 01:24:40,002 (Müzik - Gerilim) 1096 01:24:44,029 --> 01:24:46,506 (Telefon zili sesi) 1097 01:24:46,587 --> 01:24:47,849 Efendim Kurmay? 1098 01:24:48,951 --> 01:24:50,482 Karargâha dönüyoruz. 1099 01:24:50,563 --> 01:24:57,463 (Müzik - Gerilim) 1100 01:24:58,134 --> 01:24:59,134 Ne olmuş? 1101 01:24:59,469 --> 01:25:01,646 Handan, yardıma ihtiyacı varmış. 1102 01:25:10,267 --> 01:25:11,845 Vallahi helal olsun abi ya. 1103 01:25:11,926 --> 01:25:15,837 Yani o gaziler var ya, Murat'ı bırakmamışlar. Sahip çıkmışlar gerçekten. 1104 01:25:16,361 --> 01:25:20,860 Zaten ne olacaktı? Yani adamlar, vatan sevgisiyle dolu adamlar sonuçta. 1105 01:25:24,134 --> 01:25:26,311 Sana da helal olsun abi vallahi. 1106 01:25:26,947 --> 01:25:29,668 Sen de elinden geleni yaptın Murat için. 1107 01:25:30,298 --> 01:25:32,110 Tam zamanında geldik ha. 1108 01:25:33,462 --> 01:25:35,907 Eyvallah abi. Vallahi kim ne derse desin. 1109 01:25:36,236 --> 01:25:37,868 Bence sen büyük adamsın. 1110 01:25:38,275 --> 01:25:41,845 Sen ne söylersen söyle, ben hayal ettiğin adam değilim. 1111 01:25:42,704 --> 01:25:44,133 (Yakup) Kor Yakup'um. 1112 01:25:45,329 --> 01:25:48,571 Keşke hayatımda bazı yanlış kararlar almasaydım. 1113 01:25:51,033 --> 01:25:53,384 Suçu başkalarına atmak kolaydır. 1114 01:25:55,525 --> 01:25:58,994 Ömrünü başkalarını suçlayarak geçirebilirsin ama... 1115 01:26:00,165 --> 01:26:04,891 ...başarılarının da, tökezlemelerinin de tek sorumlusu sensindir. 1116 01:26:05,665 --> 01:26:06,665 Eyvallah. 1117 01:26:07,626 --> 01:26:12,266 Abi, sen yapacağını yapmışsın zaten. Kendini mezara gömmüşsün. 1118 01:26:12,439 --> 01:26:13,595 (Derman) Öyle değil mi? 1119 01:26:14,494 --> 01:26:17,751 Ben senin yanında delikanlı, vatanını seven bir adam gördüm. 1120 01:26:17,832 --> 01:26:19,321 Yani canını ortaya koyan. 1121 01:26:19,439 --> 01:26:20,845 (Derman) Hem kimin için? 1122 01:26:21,548 --> 01:26:23,688 (Derman) Daha yeni tanıştığı bir adam için. 1123 01:26:25,931 --> 01:26:28,501 Bence senin cezan, vicdanın abi. 1124 01:26:29,142 --> 01:26:32,016 (Derman) Sende bu vicdan varken içinde yiğit de var abi. 1125 01:26:33,009 --> 01:26:34,704 Ha, bir suçun varsa... 1126 01:26:35,525 --> 01:26:36,806 ...o da Allah'a. 1127 01:26:39,954 --> 01:26:43,173 İnsanın hayatı önünde akar abi, arkasında değil. 1128 01:26:44,712 --> 01:26:45,712 Yani... 1129 01:26:46,064 --> 01:26:49,712 ...yaptığını yapmışsındır. Artık onun için yapılacak bir şey yok ama... 1130 01:26:49,994 --> 01:26:52,298 ...ilerleyebilirsin yani. 1131 01:26:54,251 --> 01:26:55,251 Yadigar? 1132 01:26:55,439 --> 01:26:58,774 Vallahi abi, hep bu okuttuğun kitaplar yüzünden oluyor ya. 1133 01:27:00,431 --> 01:27:03,493 Siz ikiniz birbirinizi iyi buldunuz. Hadi bakalım hayırlısı. 1134 01:27:03,574 --> 01:27:08,118 He vallahi. Biraz yavaştır mavaştır ama kedi sever iyi adamdır ya. Seviyorum yani. 1135 01:27:08,337 --> 01:27:10,048 Ya sen vallahi çok konuşuyorsun ha. 1136 01:27:10,129 --> 01:27:13,157 Vallahi çok konuşuyorsun. Önüne bak. Araba kullanıyorsun oğlum. 1137 01:27:13,238 --> 01:27:16,446 Ben nereye bakıyorum? Arkama mı bakıyorum gadasını aldığım? 1138 01:27:16,915 --> 01:27:18,938 -Neyini aldığın? -Gadasını. 1139 01:27:19,236 --> 01:27:21,470 Ya bırak Allah aşkına ya. 1140 01:27:22,767 --> 01:27:25,001 -Gada nedir biliyor musun? -Bilmiyorum. 1141 01:27:26,314 --> 01:27:28,899 -Anlatayım mı? -(Yadigar) Anlatma. 1142 01:27:31,322 --> 01:27:38,222 (Müzik - Gerilim) 1143 01:27:38,634 --> 01:27:43,079 (Telefon zili sesi) 1144 01:27:44,845 --> 01:27:45,845 Efendim? 1145 01:27:46,072 --> 01:27:47,852 Gönderdiğin adam takip edilmiş. 1146 01:27:47,933 --> 01:27:48,933 Ne? 1147 01:27:49,392 --> 01:27:50,392 İmkânsız. 1148 01:27:50,473 --> 01:27:51,595 Biri beni buldu. 1149 01:27:51,676 --> 01:27:52,676 (Kuşçu ses) Kim? 1150 01:27:52,939 --> 01:27:54,110 Önemli mi senin için? 1151 01:27:54,191 --> 01:27:55,191 Çok. 1152 01:27:55,272 --> 01:27:56,272 (Duran ses) O zaman... 1153 01:27:56,712 --> 01:27:58,806 Ha, anladım. 1154 01:27:58,985 --> 01:28:01,235 Daha fazla para istiyorsun, öyle mi? 1155 01:28:01,517 --> 01:28:02,517 Evet. 1156 01:28:02,853 --> 01:28:03,853 (Kuşçu ses) Bak Duran... 1157 01:28:04,533 --> 01:28:07,204 ...ben bu konuma taviz vererek gelmedim. 1158 01:28:07,408 --> 01:28:10,899 Sen benim istediklerimi söyle, gerisini bana bırak. 1159 01:28:11,072 --> 01:28:12,165 Bir kadın. 1160 01:28:12,246 --> 01:28:13,246 Ha. 1161 01:28:13,830 --> 01:28:16,279 Kurmay için erkek, kadın fark etmez. 1162 01:28:16,556 --> 01:28:17,849 Çok ama çok iyiydi. 1163 01:28:18,775 --> 01:28:21,251 Tabii ki öyle olması gerekiyordu. Başka? 1164 01:28:21,332 --> 01:28:22,603 (Duran ses) Başkası yok. 1165 01:28:23,111 --> 01:28:24,595 Peşindekini atlattın mı? 1166 01:28:24,676 --> 01:28:25,676 Evet. 1167 01:28:25,757 --> 01:28:28,017 (Kuşçu ses) Güzel. O zaman operasyona başlayın. 1168 01:28:28,098 --> 01:28:30,235 Bombayı koyacağımız yer belirlenmiş olabilir. 1169 01:28:30,440 --> 01:28:31,539 Zannetmem. 1170 01:28:31,783 --> 01:28:36,353 İşi bitir, şu anda hesabına koyduğumdan iki katı daha fazla para koyuyorum. 1171 01:28:36,556 --> 01:28:38,142 Tam bunu duymak istemiştim. 1172 01:28:38,673 --> 01:28:40,649 Sana güveniyorum Duran. 1173 01:28:44,009 --> 01:28:45,009 (Gülme sesi) 1174 01:28:45,431 --> 01:28:46,431 Güzel. 1175 01:28:47,150 --> 01:28:48,399 (Gülme sesi) 1176 01:28:48,845 --> 01:28:50,251 Çok güzel. 1177 01:28:50,332 --> 01:28:57,232 (Motosiklet sesi) 1178 01:29:10,853 --> 01:29:12,431 İyi olmana sevindim. 1179 01:29:12,720 --> 01:29:14,759 Teşekkür ederim. Her şey için sağ ol. 1180 01:29:14,939 --> 01:29:17,592 Korkut bahsetti. Eğer sen olmasaydın... 1181 01:29:17,673 --> 01:29:19,806 ...siz olmasaydınız, ben şu an ölüydüm. 1182 01:29:22,017 --> 01:29:23,310 Sen iyi misin peki? 1183 01:29:23,884 --> 01:29:24,905 İyiyim, iyiyim. 1184 01:29:25,939 --> 01:29:28,790 Duran Ejder, bombacı bir terörist. 1185 01:29:29,087 --> 01:29:32,563 Adamı tespit ettim ama yakalayamadım. Başaramadım yani. 1186 01:29:32,916 --> 01:29:36,313 Ümitsizliğe kapılma. Henüz hiçbir şey bitmedi. 1187 01:29:37,384 --> 01:29:40,267 (Korkut) Kurmay'dan geldi. Duran Ejder bu. 1188 01:29:42,705 --> 01:29:46,118 Adam kiralık. En çok parayı kim verirse onunla çalışıyor. 1189 01:29:46,199 --> 01:29:47,595 Kudret bir adamla buluştu. 1190 01:29:47,676 --> 01:29:50,540 Sonra o adam, bu herifin yanına gitti, bir kart verdi. 1191 01:29:52,072 --> 01:29:54,087 (Handan) Ancak bunu kurtarabildim. 1192 01:29:58,080 --> 01:29:59,644 Bu adrese mi gideceğiz? 1193 01:29:59,939 --> 01:30:02,126 Terör örgütleri sever böyle yerleri. 1194 01:30:02,291 --> 01:30:03,291 Bilirim. 1195 01:30:04,736 --> 01:30:06,501 Tamam. Bundan sonrası bize ait. 1196 01:30:06,650 --> 01:30:08,509 Öyle bir şey yok. Ben de geleceğim. 1197 01:30:08,681 --> 01:30:11,688 Adam seni tanıyor Handan. Seni görürse kaçar. 1198 01:30:13,501 --> 01:30:14,657 (Fatih) Ayrıca... 1199 01:30:17,672 --> 01:30:19,212 ...bizim için değerlisin. 1200 01:30:19,293 --> 01:30:24,673 (Müzik - Duygusal) 1201 01:30:24,754 --> 01:30:26,149 (Tufan) Fatih haklı Handan. 1202 01:30:26,267 --> 01:30:28,720 Sayende Kudret'in planlarından haberdar oluyoruz. 1203 01:30:28,931 --> 01:30:30,587 (Tufan) Bundan sonrasını bize bırak. 1204 01:30:30,916 --> 01:30:31,985 Eyvallah. 1205 01:30:35,416 --> 01:30:38,407 Ne mutlu, memlekette senin gibi yiğit kadınlar var. 1206 01:30:38,751 --> 01:30:40,704 Allah senden razı olsun. 1207 01:30:43,322 --> 01:30:45,485 Hadi bakalım koç yiğit, atla. 1208 01:30:46,908 --> 01:30:49,626 (Handan) Adama dikkat edin yalnız. Bayağı tehlikeli biri. 1209 01:30:49,707 --> 01:30:51,000 (Tufan) Merak etme. 1210 01:31:04,392 --> 01:31:06,735 -Neden? -Ne neden? 1211 01:31:06,816 --> 01:31:11,915 (Müzik - Duygusal) 1212 01:31:12,004 --> 01:31:14,024 Ben Rize'de küçük bir köyde doğdum. 1213 01:31:15,533 --> 01:31:17,392 Babamı küçük yaşta kaybettim. 1214 01:31:18,447 --> 01:31:20,181 Beni bu memleket büyüttü. 1215 01:31:22,509 --> 01:31:24,313 Sen neden bu yolu seçtin? 1216 01:31:27,791 --> 01:31:29,243 Farkındayım Fatih. 1217 01:31:29,658 --> 01:31:31,454 Farklı hayatlarımız olmuş. 1218 01:31:32,650 --> 01:31:36,329 Ben de İstanbul'da, Boğaz'da, bir yalıda doğdum. 1219 01:31:37,689 --> 01:31:39,728 (Handan) Zengin bir ailenin çocuğuyum. 1220 01:31:42,251 --> 01:31:46,741 Ama vatan, toprak sevgisi, anne baba sevgisiyle aynıdır, bilirsin. 1221 01:31:48,697 --> 01:31:50,220 Beş yaşındaydım. 1222 01:31:51,103 --> 01:31:52,790 Babam büyükelçiydi. 1223 01:31:54,275 --> 01:31:57,665 Gözümün önünde teröristler onu şehit etti. 1224 01:31:59,908 --> 01:32:02,321 Vatan aşkıyla yanan bir adamdı. 1225 01:32:06,087 --> 01:32:08,149 Ben de onun yolundan gidiyorum. 1226 01:32:08,658 --> 01:32:11,743 (Handan) Bu hayatta hiç kimseye ihtiyacım olmayacak sanıyordum. 1227 01:32:11,824 --> 01:32:13,321 (Handan) Tüm zorluklara... 1228 01:32:13,402 --> 01:32:16,274 ...bütün fırtınalara tek başıma göğüs gererim sanıyordum. 1229 01:32:20,267 --> 01:32:22,267 Ama o iş öyle olmuyormuş. 1230 01:32:23,650 --> 01:32:25,419 Karşına biri çıkıyormuş... 1231 01:32:29,517 --> 01:32:31,490 ...her şey altüst oluyormuş. 1232 01:32:31,571 --> 01:32:38,471 (Müzik - Duygusal) 1233 01:32:39,119 --> 01:32:40,681 Ben böyleyim işte. 1234 01:32:41,555 --> 01:32:44,276 Aklımdan geçeni tutamıyorum, söylüyorum. 1235 01:32:54,111 --> 01:32:55,335 Dikkatli olacağım. 1236 01:32:57,541 --> 01:33:00,087 Sen bir kere öldün... 1237 01:33:01,361 --> 01:33:04,626 ...biz seni yaşattık ama bir daha ölme olur mu? 1238 01:33:04,707 --> 01:33:11,607 (Müzik - Duygusal) 1239 01:33:14,923 --> 01:33:17,446 Bu hayatta yaşamak için çok nedenim var. 1240 01:33:19,134 --> 01:33:21,196 Ne mutlu ki bir tane daha eklendi. 1241 01:33:21,277 --> 01:33:28,177 (Müzik - Duygusal) 1242 01:33:37,666 --> 01:33:39,032 (Fatih) Şimdi gidiyorum. 1243 01:33:43,447 --> 01:33:44,595 Ama döneceğim. 1244 01:33:46,406 --> 01:33:47,476 İyi olur. 1245 01:33:52,158 --> 01:33:59,058 (Araba sesi) 1246 01:34:04,149 --> 01:34:05,237 (Kapı zili sesi) 1247 01:34:05,330 --> 01:34:08,462 Kızım ya, bir anahtar almıyorsun, beni koşturtuyorsun. 1248 01:34:12,416 --> 01:34:13,504 (Yakup) Kapatma. 1249 01:34:14,533 --> 01:34:17,149 Lütfen bir şey söyleme. Dinle. 1250 01:34:18,298 --> 01:34:20,475 Baştan söyleyeyim, ben suçluyum. 1251 01:34:24,314 --> 01:34:27,282 Ama sana hiç bilmediğin bazı şeyleri söylemek istiyorum. 1252 01:34:31,485 --> 01:34:33,485 Âşık olduğum kadını... 1253 01:34:33,626 --> 01:34:37,844 ...canımdan çok sevdiğim evladımı terk etmenin acısını çektim. 1254 01:34:38,220 --> 01:34:39,735 Sizi için için... 1255 01:34:40,689 --> 01:34:43,360 ...dua eder gibi gizli gizli sevdim. 1256 01:34:47,814 --> 01:34:51,931 Size dokunamadan sevmenin ızdırabını çektim. 1257 01:34:52,087 --> 01:34:53,509 (Yakup) Hasreti öğrendim. 1258 01:34:53,697 --> 01:34:55,533 Ama sen haklısın Mehveş'im. 1259 01:34:55,736 --> 01:34:59,665 Ay yüzlüm, bütün bunları bilmen gerekmiyor. 1260 01:35:02,438 --> 01:35:04,813 Bütün bu haller benim yüzümden. 1261 01:35:06,993 --> 01:35:08,297 Sağ ol kadın. 1262 01:35:13,126 --> 01:35:15,099 Kızımızı çok iyi yetiştirdin. 1263 01:35:15,486 --> 01:35:17,649 Sana ne kadar teşekkür etsem azdır. 1264 01:35:17,730 --> 01:35:18,750 (Mehveş) Yeter. 1265 01:35:20,509 --> 01:35:21,509 Neden? 1266 01:35:23,166 --> 01:35:25,118 Neden bırakıp gittin peki? 1267 01:35:25,199 --> 01:35:30,556 (Müzik - Duygusal) 1268 01:35:30,730 --> 01:35:32,031 Vatan için. 1269 01:35:45,159 --> 01:35:52,059 (Müzik - Duygusal) 1270 01:36:07,390 --> 01:36:14,290 (Müzik - Duygusal) 1271 01:36:22,564 --> 01:36:24,469 Bence iyi oldu geldiği yani. 1272 01:36:25,414 --> 01:36:27,890 Sana bir şey söyleyeyim mi? Çok konuşuyorsun. 1273 01:36:28,087 --> 01:36:30,212 Çok konuşuyorsun. Her şeye müdahale ediyorsun. 1274 01:36:30,293 --> 01:36:32,868 -Hakikaten yaptığın ayıp ama. -Ya bırak Allah aşkına. 1275 01:36:33,064 --> 01:36:34,663 İyi, kurtulmuşsunuz. 1276 01:36:34,744 --> 01:36:35,744 He. 1277 01:36:36,080 --> 01:36:38,235 Kurtulduk. Kurtuldum. 1278 01:36:38,509 --> 01:36:41,563 (Derman) Demir gibidir ya. Maşallah yani. İyi yani. 1279 01:36:42,134 --> 01:36:44,962 Ya sabah için kusura bakmayasın bacım. 1280 01:36:45,205 --> 01:36:47,571 Bizim biraz acelemiz vardı da ondan öyle oldu yani. 1281 01:36:47,767 --> 01:36:50,470 Önemli değil. Arkadaşınız kalp krizi geçiriyordu. 1282 01:36:50,601 --> 01:36:52,234 He, ona bir şey olmaz ya. 1283 01:36:52,315 --> 01:36:53,607 Olmaz bir şey bana. 1284 01:36:53,861 --> 01:36:55,563 -İyi akşamlar o zaman. -(Derman) Şey... 1285 01:36:55,962 --> 01:36:57,798 ...siz burada mı oturuyorsunuz? 1286 01:36:59,041 --> 01:37:00,923 -Niye sordunuz ki? -Niye sordunuz ki? 1287 01:37:01,004 --> 01:37:02,297 Niye soruyorsun ki? 1288 01:37:02,378 --> 01:37:05,845 Hayır yani, bir çiçek, bir çiğ köfte falan ikram edelim. 1289 01:37:05,926 --> 01:37:08,274 -Hani özür mahiyetinde yani. -Gerek var mı ablacığım? 1290 01:37:08,806 --> 01:37:10,782 -Yok, teşekkürler. -Hayır, yok. 1291 01:37:11,431 --> 01:37:13,744 Teşekkürler o zaman. İyi akşamlar. 1292 01:37:13,876 --> 01:37:16,228 -İyi akşamlar. -İyi akşamlar. 1293 01:37:17,275 --> 01:37:19,298 -(Derman) Ne oluyor ya? -Ya sana ne oluyor ya? 1294 01:37:19,423 --> 01:37:22,827 Bir daha karşılaşmazsak bizi yanlış anlamasın, insaniyet namına yani. 1295 01:37:22,908 --> 01:37:26,009 Yapma Allah'ını seversen. Biraz sonra kıyamet kopacak farkında değilsin. 1296 01:37:26,090 --> 01:37:27,995 -Ne kıyameti? -Ya bırak ya. 1297 01:37:29,142 --> 01:37:30,142 Abi. 1298 01:37:30,939 --> 01:37:31,939 Abi, geç. 1299 01:37:41,861 --> 01:37:48,761 (Araba sesi) 1300 01:37:52,892 --> 01:37:59,792 (Müzik - Gerilim) 1301 01:38:16,068 --> 01:38:17,380 Adres burası. 1302 01:38:18,123 --> 01:38:19,419 Burası galiba. 1303 01:38:21,935 --> 01:38:23,432 Ne yapıyoruz Fatih'im? 1304 01:38:24,779 --> 01:38:26,403 Girip bir bakalım Dayı. 1305 01:38:27,099 --> 01:38:28,099 Eyvallah. 1306 01:38:29,357 --> 01:38:30,724 Hadi bakalım. 1307 01:38:30,805 --> 01:38:37,705 (Müzik - Gerilim) 1308 01:38:52,341 --> 01:38:57,403 (Müzik - Gerilim) 1309 01:38:57,484 --> 01:38:58,640 (Fatih) Kurmay. 1310 01:38:58,802 --> 01:38:59,958 (Kurmay ses) Efendim Fatih? 1311 01:39:00,039 --> 01:39:01,224 (Fatih) Burada hiç kimse yok. 1312 01:39:01,310 --> 01:39:02,875 Araştırmaya devam edin. 1313 01:39:10,076 --> 01:39:11,076 Beyler. 1314 01:39:16,560 --> 01:39:21,771 (Silah kurma sesleri) 1315 01:39:21,852 --> 01:39:28,752 (Müzik - Gerilim) 1316 01:39:43,974 --> 01:39:50,874 (Müzik - Gerilim) 1317 01:40:05,214 --> 01:40:12,114 (Müzik devam ediyor) 1318 01:40:14,680 --> 01:40:16,176 Burada kimse yok Dayı. 1319 01:40:17,258 --> 01:40:19,015 Kontrollü ilerleyelim. 1320 01:40:19,096 --> 01:40:25,996 (Müzik - Gerilim) 1321 01:40:35,680 --> 01:40:36,680 (Dayı) Murat. 1322 01:40:40,063 --> 01:40:46,963 (Müzik - Gerilim) 1323 01:41:01,079 --> 01:41:07,979 (Müzik - Gerilim) 1324 01:41:22,318 --> 01:41:27,272 (Müzik devam ediyor) 1325 01:41:27,462 --> 01:41:28,618 (Tufan) Beyler. 1326 01:41:32,616 --> 01:41:39,516 (Müzik - Gerilim) 1327 01:41:49,226 --> 01:41:56,126 (Araba sesi) 1328 01:42:12,273 --> 01:42:19,173 (Müzik - Gerilim) 1329 01:42:20,851 --> 01:42:22,374 Harekete geçin. 1330 01:42:26,952 --> 01:42:28,389 Nihayet bugün... 1331 01:42:29,006 --> 01:42:31,523 ...Kor Yakup belasından kurtuluyoruz. 1332 01:42:31,604 --> 01:42:38,504 (Müzik - Gerilim) 1333 01:42:53,076 --> 01:42:59,976 (Müzik - Gerilim) 1334 01:43:14,233 --> 01:43:21,133 (Müzik devam ediyor) 1335 01:43:40,184 --> 01:43:47,084 (Müzik - Gerilim) 1336 01:43:54,380 --> 01:43:55,668 Beyler, tuzak bu. 1337 01:43:56,091 --> 01:43:57,091 Tuzak! 1338 01:43:57,297 --> 01:44:03,770 (Müzik - Gerilim) 1339 01:44:03,851 --> 01:44:10,751 (Silah sesleri) 1340 01:44:18,950 --> 01:44:25,850 (Müzik - Gerilim) 1341 01:44:34,661 --> 01:44:37,864 (Silah sesleri) 1342 01:44:37,945 --> 01:44:39,374 (Yadigar) Yere yatın! 1343 01:44:39,455 --> 01:44:46,355 (Silah sesleri) 1344 01:44:46,436 --> 01:44:53,336 (Müzik) 1345 01:44:55,309 --> 01:44:58,871 (Cam kırılma sesi) 1346 01:45:01,435 --> 01:45:04,903 (Silah sesleri) 1347 01:45:04,984 --> 01:45:07,093 Abi, nasıl çıkacağız ya buradan? 1348 01:45:07,174 --> 01:45:12,629 (Silah sesleri) 1349 01:45:14,700 --> 01:45:21,528 (Araba sesi) 1350 01:45:21,609 --> 01:45:28,509 (Su sesi) 1351 01:45:31,809 --> 01:45:35,512 Hoş geldiniz Handan Hanım. Dayınız içeride sizi bekliyor. Buyurun. 1352 01:45:35,593 --> 01:45:42,493 (Müzik - Gerilim) 1353 01:45:43,457 --> 01:45:50,357 (Silah sesleri) 1354 01:45:50,438 --> 01:45:57,338 (Müzik - Gerilim) 1355 01:46:06,225 --> 01:46:08,264 Efendim, harekât başladı. 1356 01:46:08,568 --> 01:46:11,232 Güzel. Güzel. 1357 01:46:11,678 --> 01:46:14,076 Tuzak işledi. Güzel. 1358 01:46:14,530 --> 01:46:21,430 (Müzik - Gerilim) 1359 01:46:39,514 --> 01:46:40,514 Handan. 1360 01:46:40,959 --> 01:46:41,959 (Öpme sesi) 1361 01:46:42,155 --> 01:46:44,193 (Kuşçu) Seninle konuşmak istiyorum Handan. 1362 01:46:47,389 --> 01:46:54,289 (Silah sesleri) 1363 01:46:54,370 --> 01:47:01,270 (Müzik - Gerilim) 1364 01:47:09,303 --> 01:47:16,203 (Silah sesleri) 1365 01:47:16,284 --> 01:47:23,184 (Müzik - Gerilim) 1366 01:47:31,520 --> 01:47:38,420 (Silah sesleri) 1367 01:47:38,501 --> 01:47:45,401 (Müzik devam ediyor) 1368 01:47:53,185 --> 01:48:00,085 (Silah sesleri) 1369 01:48:00,166 --> 01:48:07,066 (Müzik devam ediyor) 1370 01:48:14,671 --> 01:48:19,218 (Yakup dış ses) Biz de bu vatan için çalıştık, didindik. Yeri geldi çatıştık. 1371 01:48:20,828 --> 01:48:23,561 (Yakup dış ses) O yük bizim omzumuzdaysa... 1372 01:48:24,023 --> 01:48:25,499 ...eyvallah deriz. 1373 01:48:25,580 --> 01:48:27,749 (Yakup dış ses) Bu vatanın düşmanlarıyla savaşırız. 1374 01:48:27,830 --> 01:48:31,072 (Yakup dış ses) Yine, yeniden, her zaman. 1375 01:48:32,531 --> 01:48:35,483 (Yakup dış ses) Kim olursa olsun. Gücü ne olursa olsun. 1376 01:48:35,564 --> 01:48:42,464 (Silah sesleri) 1377 01:48:51,312 --> 01:48:55,491 (Dayı dış ses) Aramızda düşmanlarımıza karşı yaktığımız mermilerin hakkı için... 1378 01:48:57,273 --> 01:49:01,218 ...bu uğurda verdiğimiz şehitlerimizin kanlarının hakkı için... 1379 01:49:02,156 --> 01:49:07,272 ...bizim de kanlarımız bayrağımızın al rengine helal olsun. 1380 01:49:07,374 --> 01:49:09,155 (Hep bir ağızdan) Helal olsun. 1381 01:49:09,236 --> 01:49:16,136 (Silah sesleri) 1382 01:49:16,968 --> 01:49:23,210 Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır. 1383 01:49:23,291 --> 01:49:27,994 www.sebeder.org 1384 01:49:28,075 --> 01:49:34,067 Sesli Betimleme Metin Yazarı: Gülşen Bölükbaşı 1385 01:49:34,148 --> 01:49:39,202 Seslendiren: Emine Kolivar 1386 01:49:39,283 --> 01:49:45,407 Alt Yazı: Çağrı Doğan - Tugay Çiftçi - Gökberk Yılmaz - Özgür Deniz Türk 1387 01:49:45,488 --> 01:49:50,238 İşaret Dili Tercümesi: Volkan Kurt 1388 01:49:50,319 --> 01:49:55,975 Son Kontroller: Zerrin Çınar - Beliz Coşar - Samet Demirtaş 1389 01:49:56,056 --> 01:50:00,556 Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon ve Yeni Gökdelen Tercüme 1390 01:50:00,637 --> 01:50:07,537 (Müzik - Jenerik) 102007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.