All language subtitles for İsimsizler 16. BÖLÜM 1. PARÇA engel
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,249 --> 00:00:07,757
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
2
00:00:08,031 --> 00:00:11,562
www.sebeder.org
3
00:00:11,784 --> 00:00:17,487
("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor)
4
00:00:18,331 --> 00:00:19,737
Hadi hayırlı işler.
5
00:00:25,198 --> 00:00:31,112
(Müzik - Gerilim)
6
00:00:31,153 --> 00:00:32,605
(Sürgü sesi)
7
00:00:45,980 --> 00:00:52,880
(Müzik - Gerilim)
8
00:01:03,667 --> 00:01:08,151
(Lastik sesleri)
(Silah sesleri)
9
00:01:08,511 --> 00:01:13,339
(Silah sesleri)
10
00:01:14,909 --> 00:01:16,159
Aklımı (Bip)!
11
00:01:16,370 --> 00:01:18,276
Aklımı (Bip)! Alsana şu silahı!
12
00:01:18,472 --> 00:01:25,323
(Silah sesleri)
13
00:01:28,175 --> 00:01:30,558
Hatem Bey, adamı sıkıştırdık.
14
00:01:32,878 --> 00:01:34,003
Bitirin işini.
15
00:01:36,019 --> 00:01:42,919
(Müzik - Gerilim)
16
00:01:46,776 --> 00:01:50,487
(Silah sesleri)
17
00:01:52,558 --> 00:01:57,925
(Siren sesleri)
18
00:01:58,511 --> 00:02:02,683
(Koşma sesleri)
19
00:02:06,362 --> 00:02:07,417
Murat.
20
00:02:09,042 --> 00:02:15,942
(Müzik - Gerilim)
21
00:02:29,975 --> 00:02:36,875
(Müzik - Gerilim)
22
00:02:38,319 --> 00:02:41,288
(Silah sesleri)
23
00:02:41,329 --> 00:02:42,873
Çatışma olmuş.
24
00:02:50,936 --> 00:02:52,295
Neredesin Murat?
25
00:02:52,874 --> 00:02:54,100
Ha, neredesin?
26
00:02:58,061 --> 00:03:00,186
(Kovan sesi)
27
00:03:11,725 --> 00:03:13,124
Bu akşam...
28
00:03:13,499 --> 00:03:16,014
...çok büyük bir başarısızlık yaşandı
Hatem.
29
00:03:21,999 --> 00:03:24,436
Karşımızdakilerin kim
olduğunu bulacaksın.
30
00:03:25,413 --> 00:03:27,381
Teker teker bulacaksın.
31
00:03:32,092 --> 00:03:33,537
Ve onları...
32
00:03:34,163 --> 00:03:36,202
...sevdikleriyle birlikte...
33
00:03:36,702 --> 00:03:39,420
...aileleriyle birlikte
öldüreceksin ki...
34
00:03:41,897 --> 00:03:45,045
...bir daha kimse karşımıza
çıkmaya cüret etmesin.
35
00:03:47,694 --> 00:03:54,594
(Müzik)
36
00:03:56,416 --> 00:03:58,861
(Silah sesleri)
(Lastik sesleri)
37
00:04:03,853 --> 00:04:07,666
(Nefes sesi)
38
00:04:11,744 --> 00:04:14,337
(Koşma sesi)
39
00:04:17,056 --> 00:04:23,956
(Müzik - Gerilim)
40
00:04:24,502 --> 00:04:26,837
(Silah sesi)
(Lastik sesleri)
41
00:04:27,767 --> 00:04:29,970
(Silah sesleri)
42
00:04:35,994 --> 00:04:37,830
(Lastik sesleri)
43
00:04:38,119 --> 00:04:45,019
(Müzik - Gerilim)
44
00:04:48,833 --> 00:04:50,520
(Silah sesleri)
45
00:04:51,653 --> 00:04:55,903
(Silah sesleri)
46
00:04:56,286 --> 00:04:59,942
(Silah sesleri)
47
00:05:09,270 --> 00:05:10,286
Ne yapıyoruz?
48
00:05:12,935 --> 00:05:14,677
Murat'ı kurtarmaya gidiyoruz.
Açık değil mi?
49
00:05:18,208 --> 00:05:19,903
Çatışma olmuş, görmüyor musunuz?
50
00:05:20,630 --> 00:05:23,263
O çocuk ölmediyse bile şimdiye
kadar çoktan yakalanmıştır.
51
00:05:23,348 --> 00:05:24,801
Burada olmamız bile tehlikeli.
52
00:05:25,599 --> 00:05:28,598
Tufan, Korkut. Bütün bilgileri silin.
53
00:05:29,489 --> 00:05:31,122
Murat ne ölü ne de yaralı.
54
00:05:33,411 --> 00:05:34,505
O koç yiğit...
55
00:05:35,849 --> 00:05:37,161
...ele geçse de...
56
00:05:38,036 --> 00:05:40,075
...100 gün işkence görse de...
57
00:05:40,458 --> 00:05:42,685
...ne takım arkadaşlarını satar...
58
00:05:43,020 --> 00:05:45,114
...ne de karargâhın yerini söyler.
59
00:05:49,302 --> 00:05:51,528
Murat yapabileceği en iyi şeyi yapıyor.
60
00:05:52,888 --> 00:05:55,895
Onları kararg3ahtan uzaklaştırıyor,
bulunmayalım diye.
61
00:05:56,552 --> 00:05:58,739
Sana daha önce söylediğimiz gibi Kurmay.
62
00:05:59,083 --> 00:06:01,560
Biz ne takım arkadaşlarımızı
geride bırakırız...
63
00:06:01,950 --> 00:06:03,481
...ne de onları satarız.
64
00:06:05,903 --> 00:06:07,950
Senin Kor Yakup'a yaptığın gibi.
65
00:06:10,192 --> 00:06:11,528
İstedikleri de bu.
66
00:06:12,442 --> 00:06:14,364
Şimdi Murat'ı bulmak için
peşlerinden gideceksiniz.
67
00:06:14,450 --> 00:06:16,145
Onlar da bizi tuzağa düşürecek.
68
00:06:16,895 --> 00:06:18,075
Çok tehlikeli.
69
00:06:18,841 --> 00:06:21,419
Handan'ı kurtarmaya
giderken de tehlikeliydi.
70
00:06:24,622 --> 00:06:26,067
Şimdi de tehlikeli.
71
00:06:34,614 --> 00:06:36,395
Biz tehlikeden korkmayız Kurmay.
72
00:06:39,520 --> 00:06:46,420
(Müzik)
73
00:06:52,047 --> 00:06:53,118
Ne oldu?
74
00:06:53,438 --> 00:06:55,750
Tespit ettiğimiz adamı
yakalamak üzereyiz.
75
00:06:55,868 --> 00:06:57,118
Güzel, çok güzel.
76
00:06:57,172 --> 00:06:58,539
Onu derhal buraya getirsinler.
77
00:06:58,679 --> 00:06:59,859
Bizzat kendim sorgulayacağım.
78
00:06:59,969 --> 00:07:01,055
Buraya?
79
00:07:01,446 --> 00:07:03,289
Yok yok, burası olmaz. Burası şirket.
80
00:07:04,719 --> 00:07:05,961
Depoya götürün.
81
00:07:06,030 --> 00:07:07,609
(Telsiz erkek ses) Anlaşıldı efendim.
82
00:07:20,536 --> 00:07:27,436
(Müzik - Gerilim)
83
00:07:37,935 --> 00:07:39,356
Yaşıyor mu sence?
84
00:07:40,724 --> 00:07:42,661
Karşılaştığı ilk pusu değil. Yaşıyor.
85
00:07:43,932 --> 00:07:45,378
Peki nasıl bulacaksınız?
86
00:07:46,846 --> 00:07:49,846
Dayı görüp görebileceğin en
iyi iz sürücüdür, merak etme.
87
00:07:50,931 --> 00:07:53,720
Ben de şirkette olacağım.
Oradan yardım edeceğim size.
88
00:07:54,940 --> 00:07:57,706
Muhtemelen güvenlik kameralarından
izliyor olacaklar Murat'ı.
89
00:08:01,729 --> 00:08:02,823
Bu arada...
90
00:08:04,112 --> 00:08:05,768
...Kurmay'ı anlamaya çalış.
91
00:08:06,965 --> 00:08:08,168
Kötü değildir.
92
00:08:09,089 --> 00:08:11,886
Sadece zor kararları rahat
alıyormuş gibi görünür.
93
00:08:16,285 --> 00:08:17,332
Dikkatli ol.
94
00:08:18,301 --> 00:08:19,332
Sağ ol.
95
00:08:23,942 --> 00:08:25,176
-Derman.
-Efendim.
96
00:08:26,879 --> 00:08:29,793
Kor Yakup'a git. Olanları
anlat, yardım getirsinler.
97
00:08:29,834 --> 00:08:30,887
Eyvallah abi.
98
00:08:31,707 --> 00:08:34,668
Çocuklar. Çok dikkatli olun.
99
00:08:34,723 --> 00:08:37,106
Kudret üç hamle ötesini
görmeden harekete geçmez.
100
00:08:38,215 --> 00:08:39,942
Hadi, gidip Murat'ı getirin.
101
00:08:41,090 --> 00:08:42,129
Hadi gidelim.
102
00:08:49,637 --> 00:08:52,027
Eğer yakalandığını görürsen...
103
00:08:53,074 --> 00:08:54,410
Bunu göze alamayız.
104
00:08:56,012 --> 00:08:58,106
İşkence altında konuşmayacak adam yoktur.
105
00:09:03,191 --> 00:09:04,253
Anladım.
106
00:09:10,895 --> 00:09:12,660
Sen bizi tanımamışsın Kurmay.
107
00:09:13,723 --> 00:09:15,715
Biz öyle bir cehennemden geldik ki...
108
00:09:16,879 --> 00:09:19,090
...ağır işkencelerde bile konuşmayız.
109
00:09:20,793 --> 00:09:27,693
(Müzik)
110
00:09:41,824 --> 00:09:48,724
(Müzik - Aksiyon)
111
00:10:03,043 --> 00:10:09,943
(Müzik - Aksiyon)
112
00:10:28,222 --> 00:10:29,574
Ne oldu, aldınız mı adamı?
113
00:10:29,615 --> 00:10:30,824
Adam yok Hatem Bey.
114
00:10:31,097 --> 00:10:32,621
Etrafta sadece çöpçüler var.
115
00:10:36,699 --> 00:10:37,863
Ne demek adam yok?
116
00:10:37,996 --> 00:10:39,621
Nasıl kaçırırsınız elinizden?
117
00:10:39,707 --> 00:10:43,012
Bana bakın, o adamı bulmadan buraya
gelmeyeceksiniz, anlaşıldı mı?
118
00:10:43,121 --> 00:10:44,902
(Telsiz erkek ses) Emredersiniz
Kudret Bey.
119
00:10:45,207 --> 00:10:47,293
Kim bunlar Hatem? Kim bunlar?
120
00:10:47,558 --> 00:10:50,582
Operasyona devam edin.
Fazla uzaklaşmış olamaz!
121
00:10:50,746 --> 00:10:52,035
Anlaşıldı Hatem Bey.
122
00:10:54,324 --> 00:10:56,558
Şş, bana baksana. Alo, bana bak, bana.
123
00:10:56,957 --> 00:10:58,058
Biz mi abi?
124
00:10:58,613 --> 00:11:00,444
Evet, siz. Sizden başka biri
var mı burada?
125
00:11:00,746 --> 00:11:02,918
Ahmet, başka adam var mı burada?
126
00:11:03,144 --> 00:11:04,972
Bilmem, var mı?
127
00:11:08,004 --> 00:11:09,738
Sizden başka birini gördünüz mü?
128
00:11:09,887 --> 00:11:11,387
Siz varsınız ya abi.
129
00:11:11,754 --> 00:11:12,918
Diğer arkadaşlar var.
130
00:11:12,980 --> 00:11:14,152
Dalga mı geçiyorsunuz lan?
131
00:11:14,193 --> 00:11:16,902
Yok abi, kimseyi görmedik.
Yani bizden başka kimse yok.
132
00:11:19,230 --> 00:11:21,480
(Ahmet) Ya biz burada
çöpleri koyuyorduk abi.
133
00:11:22,058 --> 00:11:23,808
Lan koşarak uzaklaşan birini gördünüz mü?
134
00:11:23,849 --> 00:11:25,238
Yok abi, kimseyi görmedik.
135
00:11:26,871 --> 00:11:28,652
Yapma abi, ekmek parası o bizim ya.
136
00:11:28,716 --> 00:11:29,729
(Tokat sesi)
Hadi lan!
137
00:11:30,011 --> 00:11:31,323
Basın gidin lan!
138
00:11:32,151 --> 00:11:33,511
Nasıl istersen abi.
139
00:11:36,222 --> 00:11:38,120
Her tarafı didik didik edin.
140
00:11:47,115 --> 00:11:54,015
(Müzik - Heyecanlı)
141
00:12:08,977 --> 00:12:15,877
(Müzik - Gerilim)
142
00:12:22,217 --> 00:12:23,740
İyice bakın, iyice.
143
00:12:35,998 --> 00:12:42,898
(Müzik)
144
00:12:57,072 --> 00:12:58,275
Bu taraftan.
145
00:13:05,877 --> 00:13:12,777
(Müzik - Gerilim)
146
00:13:19,892 --> 00:13:21,197
Çatışma çıkmış.
147
00:13:26,986 --> 00:13:33,886
(Müzik - Gerilim)
148
00:13:42,658 --> 00:13:43,963
En az sekiz kişi.
149
00:13:47,322 --> 00:13:49,135
Bu tarafa doğru kaçmışlar.
150
00:13:49,611 --> 00:13:56,511
(Müzik - Gerilim)
151
00:14:10,996 --> 00:14:17,896
(Müzik - Gerilim)
152
00:14:20,785 --> 00:14:22,941
-Hiç iz yok.
-Ne yapıp ne edip o adamı bulmamız lazım.
153
00:14:23,042 --> 00:14:24,222
Her tarafı didik didik edin.
154
00:14:24,801 --> 00:14:26,613
-Şuraya da bak.
-Her yere bakın.
155
00:14:27,324 --> 00:14:28,582
Allah kahretsin.
156
00:14:29,449 --> 00:14:31,980
Murat'ı arıyorlar.
Yakalanmamış koç yiğit.
157
00:14:33,472 --> 00:14:34,519
Ne yapıyoruz?
158
00:14:34,840 --> 00:14:37,676
O zaman onlara derimizin ne kadar
kalın olduğunu gösterelim Dayı.
159
00:14:37,754 --> 00:14:39,808
Eyvallah. Korkut benimle.
160
00:14:46,019 --> 00:14:47,472
Hazır mısın?
(Gülme sesi)
161
00:14:47,683 --> 00:14:49,113
Ben doğuştan hazırım.
(Sürgü sesi)
162
00:14:49,387 --> 00:14:50,590
Öyle mi?
163
00:14:56,683 --> 00:14:58,644
-Kim lan bunlar?
-Neler oluyor?
164
00:14:58,722 --> 00:14:59,730
Buldunuz mu?
165
00:14:59,771 --> 00:15:02,384
(Telsiz erkek ses) Efendim, adam yok.
Yalnız iki kişi bize doğru geliyor.
166
00:15:02,465 --> 00:15:04,035
Kurmay'ın adamlarına dikkat edin.
167
00:15:10,808 --> 00:15:11,926
Birader!
168
00:15:12,630 --> 00:15:19,530
(Silah sesleri)
169
00:15:23,740 --> 00:15:25,919
(Silah sesleri)
170
00:15:26,685 --> 00:15:33,585
(Müzik)
171
00:15:33,724 --> 00:15:35,669
(Hatem ses) Tüm birimler,
rapor verin.
172
00:15:35,802 --> 00:15:38,301
(Hatem ses) Tüm birimlere.
Durumunuz nedir? Cevap verin.
173
00:15:39,732 --> 00:15:40,927
Sahibini ver.
174
00:15:42,857 --> 00:15:43,873
Ne?
175
00:15:43,927 --> 00:15:46,232
Sahibini ver, ben köpeklerle konuşmam.
176
00:15:57,404 --> 00:16:00,951
Sanıyorum ki benim planlarımı
altüst eden adamsın.
177
00:16:01,841 --> 00:16:03,029
Kiminle müşerref oluyorum?
178
00:16:03,201 --> 00:16:05,169
(Fatih) Bizim ismimizin
bir önemi yok Kudret.
179
00:16:07,388 --> 00:16:08,669
Ama şunu iyi bil.
180
00:16:08,849 --> 00:16:12,490
Sen ve senin iplerini tutanları
cehenneme gönderecek adamlarız.
181
00:16:20,435 --> 00:16:21,709
Çok cesursun.
182
00:16:23,169 --> 00:16:26,560
Cesaretli olmak güzel bir şey tabii
ama ölülerin işine pek yaramaz.
183
00:16:27,474 --> 00:16:28,591
Bak genç adam.
184
00:16:29,552 --> 00:16:33,044
Yaşamla ölüm arasında çok ince bir
çizgide yürüyorsun. Dikkatli ol.
185
00:16:34,349 --> 00:16:35,364
Ölüm mü?
186
00:16:36,201 --> 00:16:39,638
Biz eğer ölümle sınanmıyorsak,
işimizi iyi yapmıyoruz demektir.
187
00:16:40,521 --> 00:16:43,380
(Fatih ses) Bak, şunu da iyi bil.
Cesaret nedir biliyor musun Kudret?
188
00:16:44,005 --> 00:16:45,075
Cesaret...
189
00:16:45,505 --> 00:16:49,693
...bizim gibileri cennete, sizin gibi
korkakları cehenneme gönderecek şeydir.
190
00:16:49,734 --> 00:16:50,833
Korkak ha?
191
00:16:51,326 --> 00:16:52,693
Güzel, güzel.
192
00:16:53,935 --> 00:16:56,646
Bak, şu aramızdaki meseleyi
halledebilmek için istiyorsan...
193
00:16:56,935 --> 00:16:59,685
...bulunduğun yeri söyle,
ben oraya geleyim...
194
00:16:59,787 --> 00:17:01,677
...oturup bir konuşalım, tartışalım.
195
00:17:02,107 --> 00:17:03,614
Kim bilir belki de anlaşırız, ha?
196
00:17:04,834 --> 00:17:06,599
Senin kim olduğunu biliyoruz Kudret.
197
00:17:07,537 --> 00:17:09,412
Önemli olan, seni yok etmek değil.
198
00:17:09,959 --> 00:17:13,740
Önemli olan, senin de içinde olduğun
o hastalıklı örgütü yok etmek.
199
00:17:14,279 --> 00:17:17,075
(Fatih ses) Ama bir gün karşılaşırsak,
ki o gün çok yakın...
200
00:17:18,216 --> 00:17:21,896
...o zaman göze göz, dişe diş
aramızdaki meseleyi çözeriz.
201
00:17:24,474 --> 00:17:25,709
Kendine çok güveniyorsun.
202
00:17:25,750 --> 00:17:27,365
Kes sesini, beni dinle.
203
00:17:29,849 --> 00:17:32,591
Bu millet senin gibi hainleri çok gördü.
Sen kimsin?
204
00:17:32,826 --> 00:17:33,833
Ha?
205
00:17:33,904 --> 00:17:38,474
Senin ağa babaların bu ülkeyi bitiremedi.
Sen kimsin, sen mi bitireceksin bu ülkeyi?
206
00:17:38,959 --> 00:17:40,068
Bu ülkede...
207
00:17:40,123 --> 00:17:42,966
...her şehirde, her mezrada,
her kasabada kahramanlar var.
208
00:17:43,007 --> 00:17:44,552
Onlar da bizim gibi isimsiz.
209
00:17:45,060 --> 00:17:47,228
(Fatih ses) Ama ne zaman
senin gibi hainler o pis...
210
00:17:47,269 --> 00:17:49,311
...planlarını gerçekleştirmek
için harekete geçse...
211
00:17:49,818 --> 00:17:52,810
...işte o zaman, o kahramanlar sokağa
dökülür ve hiç tereddüt etmeden...
212
00:17:52,888 --> 00:17:56,841
...bak, hiç tereddüt etmeden topun,
tüfeğin, kurşunun önüne geçer.
213
00:17:57,848 --> 00:17:59,169
(Fatih ses) Bunu da böyle bil.
214
00:18:00,880 --> 00:18:02,646
Ve ne mutlu bize ki...
215
00:18:03,248 --> 00:18:05,021
...senin işini biz bitireceğiz.
216
00:18:06,209 --> 00:18:13,109
(Müzik - Heyecanlı)
217
00:18:20,263 --> 00:18:27,163
(Müzik)
218
00:18:39,951 --> 00:18:41,544
Arkadaşlarını bulamamışlar.
219
00:18:42,201 --> 00:18:44,107
-Nereden anladın?
-Ses tonundan.
220
00:18:44,623 --> 00:18:46,404
Sevinçli değil, inançlıydı.
221
00:18:47,318 --> 00:18:49,271
Şimdi şöyle yapacağız.
222
00:18:49,568 --> 00:18:51,209
Sen de bu adamın peşine düşeceksin.
223
00:18:51,388 --> 00:18:53,787
-Toplantı ne olacak?
-Toplantıyı ben halledeceğim.
224
00:18:54,107 --> 00:18:56,771
İstanbul'da bir kedi
fare oyunu yaşanacak.
225
00:18:56,935 --> 00:18:59,560
Ve bunu senden daha iyi yapabilecek
kimseyi tanımıyorum Hatem!
226
00:19:07,935 --> 00:19:14,835
(Müzik - Heyecanlı)
227
00:19:27,896 --> 00:19:30,560
Ya oğlum, sen nasıl bir şey...
Ne kadar küçük...
228
00:19:30,601 --> 00:19:32,248
(Kedi miyavlama sesi)
Miyav, ne miyav?
229
00:19:32,646 --> 00:19:33,693
Miyav ne?
230
00:19:34,779 --> 00:19:36,115
(Kedi miyavlama sesi)
Seni anan...
231
00:19:36,529 --> 00:19:37,966
...bıraktı mı seni?
(Öpme sesi)
232
00:19:38,224 --> 00:19:41,060
Ha, kurban olurum. Senin
suratını yerim, suratını.
233
00:19:41,115 --> 00:19:42,529
Ben senin...
(Öpme sesi)
234
00:19:42,638 --> 00:19:44,290
Suratını yerim, gel.
(Kedi miyavlama sesi)
235
00:19:44,630 --> 00:19:46,412
Gel, heh.
236
00:19:47,240 --> 00:19:49,497
Gel gidelim. Gel bakalım.
237
00:19:49,888 --> 00:19:53,974
Senin bu kulaklarını,
ağzını, burnunu yerim ya.
238
00:19:54,310 --> 00:19:56,888
Ya sen ne kadar küçüksün arkadaş.
239
00:19:58,794 --> 00:19:59,825
Aha.
240
00:20:03,615 --> 00:20:04,763
Derman?
241
00:20:05,959 --> 00:20:07,709
-Derman!
-Tövbe estağfurullah.
242
00:20:08,388 --> 00:20:09,552
Ne yapıyorsun ya?
243
00:20:12,240 --> 00:20:13,513
Abi, ne yapıyorsun ya?
244
00:20:13,584 --> 00:20:14,904
(Kedi miyavlama sesi)
245
00:20:15,068 --> 00:20:16,865
Ne yapayım işte, anası terk etmiş...
246
00:20:16,966 --> 00:20:18,724
...besledim, şimdi seviyorum. Ne oldu?
247
00:20:18,966 --> 00:20:20,638
Hayır, onu demiyorum. Ne yapıyorsun ya?
248
00:20:20,709 --> 00:20:22,810
Sabahtan beri bir Kor Yakup abiyi
arıyorum, bir seni arıyorum.
249
00:20:22,951 --> 00:20:24,849
Abi, niye telefonları açmıyorsunuz?
250
00:20:24,974 --> 00:20:27,326
Ha, abiye ulaşamazsın.
251
00:20:27,818 --> 00:20:31,677
Onun çok önemli işi var. Sabahları
zinhar kapalıdır telefonu.
252
00:20:31,966 --> 00:20:34,537
Öyle mi abi? Senin ne önemli işin var?
Sen niye açmıyorsun?
253
00:20:34,732 --> 00:20:36,138
Ha, beni de aradın?
254
00:20:36,748 --> 00:20:38,739
Ha, sessizde kalmış.
255
00:20:39,357 --> 00:20:41,123
Yuh! 47 arama!
256
00:20:41,333 --> 00:20:42,356
Bu ne? Ne oldu?
257
00:20:42,459 --> 00:20:44,567
Abi, ne olsun ya? Murat'ı
buldular, takip ediyorlar.
258
00:20:44,732 --> 00:20:46,161
Yürü abiye haber verelim, hadi yürü ya.
259
00:20:46,216 --> 00:20:48,091
Dur, dur, dur. Bir dakika dur.
260
00:20:48,132 --> 00:20:50,919
Sen burada kal, ben abiyi
alayım, geleyim. Dur.
261
00:20:52,638 --> 00:20:54,302
Ha, alamam.
262
00:20:56,084 --> 00:20:57,841
Sen araba kullanmayı biliyordun değil mi?
263
00:20:58,029 --> 00:20:59,209
-Abi.
-He?
264
00:20:59,310 --> 00:21:01,701
Bak, ben Kor Yakup abinin şoförüyüm ha!
265
00:21:01,849 --> 00:21:03,787
He, o zaman...
266
00:21:04,396 --> 00:21:05,732
...de hadi gidelim.
267
00:21:06,591 --> 00:21:08,935
-Tövbe ya Rabbim ya!
-Şişt, minik!
268
00:21:09,060 --> 00:21:11,692
Beni burada bekle, tamam mı?
Senin ağzını yerim.
269
00:21:11,739 --> 00:21:12,739
(Öpme sesi)
Ağzını.
270
00:21:12,802 --> 00:21:14,068
Hadi abi ya.
271
00:21:14,109 --> 00:21:15,716
-Hah.
-Nereye gidiyoruz?
272
00:21:16,224 --> 00:21:18,459
Bana bak. Söyleyeceğim.
273
00:21:18,693 --> 00:21:20,662
Ama hiç kimseye söylemek yok ha.
274
00:21:21,404 --> 00:21:22,552
Reşitpaşa'ya doğru.
275
00:21:22,615 --> 00:21:24,263
Tam tosbağa çıktın başıma ha.
276
00:21:24,349 --> 00:21:26,606
Hakaret yok. Hakaret yok, ayıptır ya.
277
00:21:26,685 --> 00:21:28,349
Abi, şu anahtarı ver, anahtarı.
278
00:21:28,652 --> 00:21:29,716
-Al.
-Hangisi?
279
00:21:29,757 --> 00:21:30,841
Ha, bu.
280
00:21:31,396 --> 00:21:33,537
-Gıcık!
-Geç içeri geç.
281
00:21:40,951 --> 00:21:42,912
Oğlum, bir dur.
282
00:21:46,990 --> 00:21:48,466
-Hadi anneciğim.
-Hadi anneciğim.
283
00:21:48,857 --> 00:21:50,146
(Öpme sesi)
Dikkatli ol, tamam mı?
284
00:21:50,187 --> 00:21:51,662
-Tamam, hadi görüşürüz.
-Canım benim.
285
00:22:06,888 --> 00:22:08,396
Hadi kızım okula.
286
00:22:08,584 --> 00:22:11,974
Ah. Bakalım bugün ne dersleri varmış?
287
00:22:14,334 --> 00:22:15,364
Eh.
288
00:22:16,318 --> 00:22:17,849
Makro Ekonomi...
289
00:22:18,240 --> 00:22:20,169
...Antropolojiye Giriş.
290
00:22:21,404 --> 00:22:22,560
Güzel.
291
00:22:26,123 --> 00:22:28,943
Nerede kaldı bu Mehveş?
292
00:22:36,591 --> 00:22:43,491
(Müzik)
293
00:22:45,052 --> 00:22:46,084
Cemal?
294
00:22:47,552 --> 00:22:48,724
Nasılsın?
295
00:22:52,263 --> 00:22:53,334
Nasılsın?
296
00:22:59,943 --> 00:23:01,193
Cevap vermiyorsun.
297
00:23:04,529 --> 00:23:05,912
Adım Cemal değil.
298
00:23:08,318 --> 00:23:09,568
Uzun süredir.
299
00:23:11,146 --> 00:23:13,716
Bizi terk edip gittiğinden beri.
300
00:23:18,498 --> 00:23:20,654
Arabana bakılırsa durumun bayağı iyi.
301
00:23:23,599 --> 00:23:25,013
Kızın doğum gününde...
302
00:23:26,560 --> 00:23:29,013
...bir ara sanki seni görür gibi oldum.
303
00:23:30,357 --> 00:23:31,552
Ama konduramadım.
304
00:23:38,380 --> 00:23:40,248
Kızın olduğunu biliyorsun değil mi?
305
00:23:49,084 --> 00:23:50,154
Aylardır...
306
00:23:51,427 --> 00:23:53,818
...bu arabayı her sabah burada görüyorum.
307
00:23:54,451 --> 00:23:56,068
Belki yıllardan beridir.
308
00:23:57,755 --> 00:23:59,146
Ne istediğini bilmiyorum.
309
00:24:00,177 --> 00:24:01,834
Neden burada olduğunu da.
310
00:24:03,544 --> 00:24:04,896
(Mehveş) Ama bir şey biliyorum.
311
00:24:07,310 --> 00:24:09,544
Bizim hayatımızda asla olamayacaksın.
312
00:24:15,357 --> 00:24:16,716
(Korna sesi)
313
00:24:16,912 --> 00:24:18,552
Oğlum, yavaş!
314
00:24:18,732 --> 00:24:20,576
-Yavaşız.
-Direkt karşıya.
315
00:24:21,169 --> 00:24:22,317
Yavaş.
316
00:24:22,927 --> 00:24:25,912
Yavaş, yavaş, Allah! Yavaş! Dur!
317
00:24:26,513 --> 00:24:28,326
(Fren sesi)
318
00:24:30,646 --> 00:24:32,802
-Pardon bacım ya.
-Ya hayvan!
319
00:24:33,060 --> 00:24:36,599
Mahallede böyle mi araba kullanılır?
Çoluğu var çocuğu var, önüne baksana!
320
00:24:36,935 --> 00:24:38,693
Sana ehliyet verende kabahat zaten!
321
00:24:38,818 --> 00:24:39,919
Eyvah eyvah!
322
00:24:39,982 --> 00:24:41,591
Allah Allah! Pardon dedik ya bacım!
323
00:24:41,763 --> 00:24:43,489
Bir yere yetişmeye çalışıyoruz ya,
kusura bakma!
324
00:24:43,544 --> 00:24:44,763
Oğlum, sus, sus.
325
00:24:44,919 --> 00:24:47,568
Ben senin plakanı alayım da
göreceksin sen o zaman pardonu.
326
00:24:47,841 --> 00:24:49,646
-Plaka diyor ya!
-Derman.
327
00:24:50,084 --> 00:24:51,693
Kurbanın olayım sus.
328
00:24:51,888 --> 00:24:53,232
Ne olur bir sakin ol.
329
00:24:53,724 --> 00:24:55,591
Oğlum, aşağı inme, inme.
330
00:24:55,632 --> 00:24:56,825
Plaka diyor ya.
331
00:24:57,451 --> 00:25:00,107
Ya bacım, Allah Allah. Bir şey
yetiştirmeye çalışıyoruz.
332
00:25:00,209 --> 00:25:02,490
-Pardon dedik sana ya!
-Ya az daha çarpıyordun!
333
00:25:02,654 --> 00:25:05,075
Olabilir! Plakayı alıyor ya!
Sanki alsa ne yapacak?
334
00:25:05,123 --> 00:25:07,130
-Allah Allah!
-Lan oğlum, bir sus. Allah aşkına.
335
00:25:07,232 --> 00:25:09,349
Bak, çok kötüyüm, bir sus ya!
336
00:25:09,390 --> 00:25:10,599
Off!
337
00:25:10,763 --> 00:25:13,091
Kalbim tuttu, sus diyorum ya!
338
00:25:13,974 --> 00:25:15,959
Arkadaşınızın durumu gerçekten kötü.
339
00:25:16,000 --> 00:25:17,106
Ah.
340
00:25:18,161 --> 00:25:19,192
Ay.
341
00:25:19,233 --> 00:25:22,122
Ben sana sabahtan beri ne diyorum?
Abinin durumu iyi değil diyorum ya!
342
00:25:22,255 --> 00:25:25,310
Adamı hastaneye yetiştirmeye
çalışıyoruz! Biz ne anlatıyoruz burada?
343
00:25:25,490 --> 00:25:27,357
Müsaade etmedin ki geçelim! Allah Allah!
344
00:25:27,435 --> 00:25:29,341
Kusura bakma ya. Tamam, özür dileriz.
345
00:25:29,382 --> 00:25:30,974
Tamam, hadi geç.
346
00:25:34,779 --> 00:25:36,669
-Çok geçmiş olsun size de.
-Eyvallah, eyvallah.
347
00:25:36,748 --> 00:25:37,927
-Sağ olun, sağ olun.
-Geç.
348
00:25:38,318 --> 00:25:39,834
Hepsi beni buluyor ya!
349
00:25:41,459 --> 00:25:44,231
Ya bu İstanbul'un kızları da
son model cins çıktı ha!
350
00:25:44,334 --> 00:25:46,646
Yalnız var ya, sen de çok
güzel rol yapıyorsun ha.
351
00:25:46,873 --> 00:25:47,974
Derman.
352
00:25:48,201 --> 00:25:51,154
O çenenin yayları kopsun Derman, kopsun.
353
00:25:51,224 --> 00:25:54,927
Ne numara yapması? Geberiyorum
oğlum burada, geberiyorum!
354
00:25:55,224 --> 00:25:56,466
-Ah.
-Rol yapmadın mı ya?
355
00:25:56,507 --> 00:25:58,403
Ya Derman, hadi Allah aşkına, hadi ya!
356
00:25:58,466 --> 00:26:00,248
-Senin canını yerim, gel gel.
-Ah.
357
00:26:00,568 --> 00:26:01,974
-Gel.
-Hadi.
358
00:26:05,439 --> 00:26:06,618
Buradan mı?
359
00:26:10,470 --> 00:26:11,962
(Mehveş) Söyleyecek bir şeyin yok mu?
360
00:26:12,509 --> 00:26:19,409
(Müzik - Duygusal)
361
00:26:19,697 --> 00:26:21,423
Bir daha seni buralarda görmeyeyim.
362
00:26:22,064 --> 00:26:23,595
Damla'nın yanına yaklaşırsan...
363
00:26:25,759 --> 00:26:27,743
...Damla'nın kafasını karıştırırsan...
364
00:26:30,243 --> 00:26:31,845
...seni nerede olsan bulurum.
365
00:26:37,962 --> 00:26:39,017
Anladım.
366
00:26:42,111 --> 00:26:44,142
Sizin hayatınızda yerim yok.
367
00:26:51,493 --> 00:26:52,572
Mehveş...
368
00:26:57,720 --> 00:27:04,620
(Müzik - Duygusal)
369
00:27:11,064 --> 00:27:12,399
Eğer bir şeye ihtiyacın olursa--
370
00:27:12,440 --> 00:27:13,548
(Tokat sesi)
371
00:27:20,236 --> 00:27:23,392
Benim ne sana ne de senin
gibilerine ihtiyacım yok.
372
00:27:26,314 --> 00:27:27,453
(Kapı kapanma sesi)
373
00:27:30,336 --> 00:27:31,609
Eyvallah.
374
00:27:33,133 --> 00:27:34,265
Yakup abi.
375
00:27:35,452 --> 00:27:41,968
(Müzik - Duygusal)
376
00:27:43,719 --> 00:27:44,867
Yakup.
377
00:27:45,828 --> 00:27:52,695
(Müzik - Duygusal)
378
00:28:06,515 --> 00:28:08,796
-(Hatem) Her şey hazır mı?
-(Erkek) Her şey hazır abi.
379
00:28:08,914 --> 00:28:11,078
-(Hatem) Silahlar?
-(Erkek) Silahların hepsi hazır.
380
00:28:11,656 --> 00:28:13,180
(Hatem) Şahane.
(Fren sesi)
381
00:28:14,055 --> 00:28:18,640
(Müzik - Gerilim)
382
00:28:18,836 --> 00:28:20,140
(Kapı açılma sesi)
383
00:28:22,500 --> 00:28:23,969
(Kapı kapanma sesi)
384
00:28:25,125 --> 00:28:26,570
Hatem Bey.
385
00:28:32,688 --> 00:28:35,047
-Handan Hanım.
-(Handan) Hayırdır?
386
00:28:37,274 --> 00:28:41,203
Arkadaşlarla poligona gidiyorduk.
Talim için. Pas tutmamak lazım.
387
00:28:41,570 --> 00:28:44,570
Durun tahmin edeyim, güvenlik
her şeyden önemli.
388
00:28:45,336 --> 00:28:46,703
Aynen öyle.
389
00:28:47,313 --> 00:28:50,859
Sizi gördüğüm iyi oldu.
Güvenlik seviyeniz değişti.
390
00:28:51,406 --> 00:28:54,133
(Hatem) Yeni kartınızı hazırladım.
Buyurun.
391
00:28:57,258 --> 00:29:00,438
-(Hatem) Tebrikler.
-Ne için?
392
00:29:00,815 --> 00:29:03,158
Kudret Bey'in sağ kolu
oluyorsunuz artık.
393
00:29:03,758 --> 00:29:05,125
Ona daha karar vermedim.
394
00:29:06,844 --> 00:29:09,234
-Sizin gibiler aslında--
-Bizim gibiler derken?
395
00:29:12,922 --> 00:29:14,524
Zengin doğanlar diyelim.
396
00:29:16,141 --> 00:29:18,696
Sizler için kapıları hep açık tutmak
lazım, değil mi?
397
00:29:19,258 --> 00:29:22,219
Doğru, kendimiz kapıları açmayı sevmeyiz.
398
00:29:22,805 --> 00:29:25,602
Kapıları açık tutacak birilerine
ihtiyacımız vardır.
399
00:29:28,641 --> 00:29:32,438
Size kolay gelsin mi desem,
iyi atışlar mı desem bilemedim.
400
00:29:33,484 --> 00:29:40,093
(Müzik - Gerilim)
401
00:29:40,174 --> 00:29:42,094
(Marş basma sesleri)
402
00:29:44,664 --> 00:29:51,242
(Araba sesleri)
403
00:29:58,828 --> 00:30:01,750
(Telefon zili sesi)
404
00:30:04,461 --> 00:30:05,968
-Alo.
-Kurmay.
405
00:30:06,156 --> 00:30:08,304
Hatem sekiz kişiyle beraber yola çıktı.
406
00:30:08,891 --> 00:30:11,742
-Murat'ı aramaya gidiyorlar.
-(Handan ses) Doğru.
407
00:30:12,774 --> 00:30:14,289
Ben Fatihleri uyarırım, sen?
408
00:30:15,117 --> 00:30:19,133
Yapılacak iş biter mi?
Hele Kudret'in yanında Hatem yoksa.
409
00:30:20,218 --> 00:30:26,554
("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor)
410
00:30:27,064 --> 00:30:30,265
(Telefon zili sesi)
411
00:30:30,492 --> 00:30:31,891
(Fatih ses) Efendim Kurmay.
412
00:30:31,987 --> 00:30:34,148
(Kurmay ses) Hatem ve sekiz adamı
oraya geliyor.
413
00:30:34,229 --> 00:30:36,609
(Kurmay ses) Büyük bir ihtimalle bizden
önce bulacaklar.
414
00:30:36,852 --> 00:30:38,250
Anlaşıldı, tamam.
415
00:30:39,031 --> 00:30:41,149
Sekiz tane daha adam geliyor,
Hatem'le birlikte.
416
00:30:41,508 --> 00:30:42,563
Hatem mi?
417
00:30:43,976 --> 00:30:47,640
Bu Hatem şerefsizi sizin arkadaşlarınızı
şehit eden timin başındaydı.
418
00:30:48,984 --> 00:30:53,406
(Müzik - Gerilim)
419
00:30:54,094 --> 00:30:55,375
Hatem ha?
420
00:30:56,242 --> 00:30:58,445
O zaman sefa geliyor, hoş geliyor.
421
00:31:00,672 --> 00:31:05,524
Dayı, bak dikkatli olmamız lazım.
Kimlikleriniz açığa çıkabilir.
422
00:31:06,055 --> 00:31:07,344
Sizi tanıyabilirler.
423
00:31:11,859 --> 00:31:15,547
(Tufan) Şunlar, şunlar Hatem'in adamları.
424
00:31:18,742 --> 00:31:20,445
Şu yukarıdan gelenler de öyle.
425
00:31:23,461 --> 00:31:27,211
-Hatem iti hangisi, göster bana onu.
-Hatem bunların arasında yok.
426
00:31:27,977 --> 00:31:32,234
O şu anda bir fare deliğine saklanmış,
adamlarını takip ediyordur uzaktan.
427
00:31:32,859 --> 00:31:34,508
Gidelim bulalım şu iti...
428
00:31:35,164 --> 00:31:37,218
...Allah'ıma, kitabıma vereyim
mermiyi ağzına.
429
00:31:37,299 --> 00:31:39,875
Dayı, bir dur. Dur.
430
00:31:40,711 --> 00:31:42,273
Ben artık duramam Fatih'im.
431
00:31:42,354 --> 00:31:45,536
Şehitlerimizin katili
orada, ben artık duramam.
432
00:31:46,046 --> 00:31:49,343
Pineklemekten bıktım.
Gidelim bulalım şu herifi.
433
00:31:50,274 --> 00:31:53,395
Ay yıldızlı bayrağa sarılı
şehitlerimizin hakkı için...
434
00:31:53,476 --> 00:31:56,703
...Allah'ıma, kitabıma sıkalım
şunlara mermiyi.
435
00:31:56,784 --> 00:32:00,726
Dayı, beni dinle.
Gözünü seveyim beni dinle.
436
00:32:00,807 --> 00:32:03,367
Burası Virankaya değil, burası İstanbul.
437
00:32:05,086 --> 00:32:08,344
Ama düşman aynı, vatan haini aynı.
Sadece kılık değiştirmiş.
438
00:32:09,102 --> 00:32:13,664
Sen dememiş miydin, birinci kural
yaşayacaksınız diye söylememiş miydin?
439
00:32:14,234 --> 00:32:16,547
Hı, söylememiş miydin Dayı?
440
00:32:17,742 --> 00:32:21,149
Oyunu kuralına göre oynamazsak
oyunun içine düşeriz Dayı.
441
00:32:21,492 --> 00:32:23,195
Bizi açığa çıkarmak istiyorlar Dayı.
442
00:32:24,961 --> 00:32:26,386
Öfkemizi kullanmak istiyorlar.
443
00:32:26,467 --> 00:32:29,221
Murat'ın peşindeler ama aynı
zamanda bizim peşimizdeler.
444
00:32:29,649 --> 00:32:32,797
Neden? Çünkü Murat'ı izlediğimizi
biliyorlar.
445
00:32:33,914 --> 00:32:37,024
Allah için sabret. Allah için!
446
00:32:39,242 --> 00:32:40,875
Haklısın koç yiğit.
447
00:32:41,891 --> 00:32:46,609
Sabır, sabırla bekleyeceğiz.
Oyunsa oyun...
448
00:32:47,477 --> 00:32:49,203
...sabırsa sabır.
449
00:32:49,750 --> 00:32:54,055
Ama elbet onları bulacağız
ve intikamımızı alacağız.
450
00:32:55,477 --> 00:32:56,899
Alacağız Dayı.
451
00:32:59,250 --> 00:33:02,305
(Dayı) Bu şehir Murat'ımızı
bulamayacağımız kadar büyük değil.
452
00:33:03,781 --> 00:33:07,422
Biz inanalım, Allah'ın izniyle Murat'ı
bulacağız.
453
00:33:08,281 --> 00:33:12,180
Önce inanacağız, sonra bulacağız
koç yiğit.
454
00:33:15,477 --> 00:33:17,758
(Martı sesleri)
455
00:33:18,031 --> 00:33:20,086
Hatem, Murat'ı her şekilde takip
ediyor değil mi?
456
00:33:22,289 --> 00:33:24,000
Bırakalım tespit etsin o zaman.
457
00:33:25,359 --> 00:33:27,969
-Anlamadım?
-Bırakalım Murat'ı bizim için bulsun.
458
00:33:29,461 --> 00:33:31,156
Hatem'in çok adamı var yalnız.
459
00:33:32,375 --> 00:33:34,422
Hatem'in adamını eksiltmemizde
bir sakınca yok.
460
00:33:35,602 --> 00:33:38,664
Bu şekilde panik yapacak, hızlı
davranacak, hata yapacak. Bana güven.
461
00:33:39,070 --> 00:33:42,750
("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor)
462
00:33:44,008 --> 00:33:47,695
Gel be koç yiğit. Helal olsun sana!
463
00:33:48,156 --> 00:33:50,469
Tufan, sen benimle,
Dayı, sen de Korkut'la.
464
00:33:51,047 --> 00:33:52,461
-Eyvallah.
-Hadi.
465
00:33:52,542 --> 00:33:55,188
-Sonra buluşacağız.
-Hadi Allah yardımcımız olsun.
466
00:33:56,789 --> 00:34:03,617
("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor)
467
00:34:13,891 --> 00:34:19,203
(Araba sesi)
468
00:34:20,461 --> 00:34:22,797
Ya abi, kusura bakmazsan bir şey
soracağım ya.
469
00:34:25,156 --> 00:34:27,211
Bu hani arabada gördüğümüz kadın...
470
00:34:27,906 --> 00:34:29,132
...yani yenge...
471
00:34:29,213 --> 00:34:30,609
Ne yapıyorsun sen ya?
472
00:34:31,063 --> 00:34:33,875
...eski yenge, eski yenge mi, ha?
473
00:34:35,000 --> 00:34:38,883
Yalnız eli hakikaten ağırmış.
Çok sağlam çaktı yani.
474
00:34:40,039 --> 00:34:41,328
Sen...
475
00:34:41,409 --> 00:34:42,438
Eyvah eyvah!
476
00:34:42,519 --> 00:34:43,953
...çok mu konuşuyorsun?
477
00:34:44,961 --> 00:34:47,102
Üstüne vazife olmayan şeylere karışma.
478
00:34:49,000 --> 00:34:50,188
Peki abi, öyle olsun.
479
00:34:53,570 --> 00:34:55,000
Ama son bir şey sorayım.
480
00:34:55,081 --> 00:34:56,633
Ya abi ne diyor?
481
00:34:56,922 --> 00:35:02,149
Üzerine diyor, vazife olmayan şeylere
karışma diyor, hâlâ konuşuyorsun.
482
00:35:02,422 --> 00:35:04,180
Tamam ya, bir şey soracağım sadece.
483
00:35:04,261 --> 00:35:06,796
Ya abi, ben bunu vurayım mı?
Allah aşkına vurayım.
484
00:35:06,877 --> 00:35:10,093
Kim? Sen? Sen beni vuracaksın?
Sen beni vuramazsın.
485
00:35:10,174 --> 00:35:11,977
Bir kere sen beni seviyorsun oğlum.
486
00:35:12,734 --> 00:35:15,609
Sende kalp var, vicdan var. Kedi sever.
487
00:35:16,406 --> 00:35:21,296
Vir vir Allah’ım yarabbi. Sen ne çene
ishali bir adam çıktın ya.
488
00:35:21,430 --> 00:35:22,430
Neyse.
489
00:35:22,511 --> 00:35:25,438
Son kez ne söyleyeceksen söyle.
490
00:35:29,679 --> 00:35:32,515
Vallahi bence o kadın, yani yenge...
491
00:35:32,928 --> 00:35:36,506
...eski yenge hâlâ seni seviyor abi.
Kusura bakma, adını bilmiyorum ama.
492
00:35:36,984 --> 00:35:38,742
-Mehveş.
-(Derman) Eyvallah.
493
00:35:39,648 --> 00:35:41,279
Bence hâlâ seni seviyor abi.
494
00:35:41,360 --> 00:35:44,330
(Derman) Çünkü arabadan inmeden önce
sana bir bakışı vardı...
495
00:35:44,999 --> 00:35:47,273
...çok güzel baktı yani, gerçekten.
Ben gördüm yani.
496
00:35:47,354 --> 00:35:49,500
Sen gördün mü bilmiyorum ama
bu gözler gördü.
497
00:35:50,492 --> 00:35:52,508
Çok güzel baktı. Nereden biliyorum
biliyor musun?
498
00:35:53,117 --> 00:35:57,156
Çünkü benim annem de babama
ne kadar kızarsa kızsın...
499
00:35:57,352 --> 00:36:00,492
...sabah işe giderken kapıda ona
öyle bir bakardı ki...
500
00:36:01,351 --> 00:36:03,703
...o bakışı var ya, insanın içini delerdi
resmen.
501
00:36:03,859 --> 00:36:05,297
Aynı öyleydi.
502
00:36:07,016 --> 00:36:11,047
Ama en son ne söylediysen, işte o
her şeyi mahvettin abi orada ya.
503
00:36:11,188 --> 00:36:15,609
Cık! O öyle bir kadındır ki
kimseye minnet etmez.
504
00:36:17,852 --> 00:36:19,132
Babası bana vermiyordu.
505
00:36:19,213 --> 00:36:23,727
Dikildi karşısına, ben bu adamı seviyorum,
ister ver, ister verme dedi.
506
00:36:26,461 --> 00:36:31,500
Benim cebimde ne para var ne pul.
Harbiye’yi bitirmemi bekledi.
507
00:36:33,375 --> 00:36:35,024
Bir göz odada yaşadı.
508
00:36:36,320 --> 00:36:38,555
Orası, o yer yatağı...
509
00:36:40,070 --> 00:36:42,031
...dünyanın en güzel yeriydi.
510
00:36:44,617 --> 00:36:49,883
Arkamdan bütün güney doğuyu dolaştı.
Operasyona çıkardık, bir ay, üç ay.
511
00:36:51,102 --> 00:36:53,000
Dağdan döndüğümde ilk lafı...
512
00:36:54,149 --> 00:36:55,477
...aç mısın olurdu.
513
00:36:57,508 --> 00:37:02,351
Ne hoş geldin ne de başka bir şey.
Aç mısın?
514
00:37:04,180 --> 00:37:08,883
Çünkü bilirdi ki ancak karnın
doyduğunda kendini evinde hissedersin.
515
00:37:14,320 --> 00:37:16,742
Büyük kadındır Mehveş.
516
00:37:21,289 --> 00:37:24,859
İşte o kadını ve evladımı...
517
00:37:25,922 --> 00:37:29,063
...Kurmay, Kudret denilen adamlar
yüzünden kaybettim.
518
00:37:30,156 --> 00:37:36,906
(Müzik - Duygusal)
519
00:37:39,219 --> 00:37:41,000
Bir insanda iki şey olacak abi.
520
00:37:42,217 --> 00:37:48,177
Bir Allah korkusu, iki kaybetme korkusu.
Bu ikisi varsa gerisi teferruattır.
521
00:37:48,258 --> 00:37:49,703
Gerisini bırak gitsin.
522
00:37:51,922 --> 00:37:54,540
(Derman) Bence yenge hâlâ seni seviyor.
523
00:37:54,629 --> 00:37:58,455
(Derman) Yani kendini nasıl
affettirirsin bilmiyorum...
524
00:37:58,594 --> 00:38:00,703
...ama bence o hâlâ sana sevdalı.
525
00:38:02,086 --> 00:38:08,921
(Müzik - Duygusal)
526
00:38:16,500 --> 00:38:22,063
(Müzik - Gerilim)
527
00:38:29,063 --> 00:38:30,953
Çok kurnazsın Hatem.
528
00:38:31,773 --> 00:38:36,070
Demek beni izleyeceksin bu kartla.
Bakalım el mi yaman, bey mi yaman?
529
00:38:37,274 --> 00:38:42,524
(Müzik - Gerilim)
530
00:38:42,711 --> 00:38:45,383
Demek oyun oynamak istiyorsun.
Oynayalım.
531
00:38:47,953 --> 00:38:51,641
(Dijital sesler)
532
00:38:52,742 --> 00:38:58,476
(Tramvay sesi)
533
00:38:59,633 --> 00:39:01,992
İstanbul'daki bütün güvenlik
kameralarına girdik.
534
00:39:02,073 --> 00:39:03,509
Göründüğü an bulacağız onu.
535
00:39:04,477 --> 00:39:06,570
Belki saklandığı yerden çıkmaz abi.
536
00:39:07,781 --> 00:39:11,586
(Hatem) Onu takip ettiğimizi biliyor.
Ama onu nasıl bulduğumuzu bilmiyor.
537
00:39:11,891 --> 00:39:15,070
Elbet dışarı çıkacak.
Bir kameraya da sobelenecek.
538
00:39:15,151 --> 00:39:18,484
-İşte o zaman biz tepesine çökeceğiz.
-(Erkek) Aynen abi.
539
00:39:20,680 --> 00:39:24,438
(Tuş sesi)
(Dijital sesler)
540
00:39:26,844 --> 00:39:28,508
Çok kibirlisin Hatem.
541
00:39:32,742 --> 00:39:35,055
Hesabını açtığın için teşekkür ederim.
542
00:39:37,078 --> 00:39:39,086
Önce Murat'ın görüntülerini silelim.
543
00:39:40,570 --> 00:39:47,414
(Müzik - Gerilim)
544
00:39:51,539 --> 00:39:54,383
-Ne oluyor buna be?
-(Erkek) Ne oluyor abi?
545
00:39:55,031 --> 00:39:57,211
Aradığımız adamın görüntüsü silindi.
546
00:39:57,875 --> 00:39:59,766
-(Erkek) Nasıl?
-Ne bileyim lan ben!
547
00:40:01,484 --> 00:40:05,367
(Tramvay sesi)
548
00:40:05,594 --> 00:40:08,922
Şimdi de güvenlik kameralarının
algoritmasını kopyalayalım.
549
00:40:10,508 --> 00:40:16,516
(Müzik - Gerilim)
550
00:40:29,375 --> 00:40:32,703
(Telefon zili sesi)
551
00:40:34,289 --> 00:40:36,211
-Efendim.
-Alo, Fatih.
552
00:40:36,609 --> 00:40:38,852
Hatem'in hesabını kopyaladım,
sana gönderiyorum.
553
00:40:39,734 --> 00:40:43,274
Onlar güvenlik kameralarından Murat'ı
görünce senin telefonuna düşecek.
554
00:40:43,656 --> 00:40:46,390
Hatem, Murat'ı bulduğunda biz onu
bulmuş olacağız zaten, planımız bu.
555
00:40:46,471 --> 00:40:47,711
Hatem mi dedin?
556
00:40:50,367 --> 00:40:51,797
Sen Harem’in adamı mısın?
557
00:40:53,719 --> 00:40:56,141
-Handan, bir dakika beklesene bir.
-Bekliyorum.
558
00:40:58,766 --> 00:41:01,047
(Yumruk sesleri)
559
00:41:02,875 --> 00:41:05,242
(Yumruk sesleri)
560
00:41:06,789 --> 00:41:12,242
(Müzik - Gerilim)
561
00:41:13,063 --> 00:41:14,531
Teşekkür ederim Handan, sağ ol.
562
00:41:15,484 --> 00:41:17,461
Hatem'i izlerseniz Murat'a ulaşacaksınız.
563
00:41:17,542 --> 00:41:18,726
(Kapı açılma sesi)
564
00:41:19,422 --> 00:41:20,922
Müsait misin?
565
00:41:23,961 --> 00:41:25,477
-Görüşürüz.
-(Fatih ses) Görüşürüz.
566
00:41:29,586 --> 00:41:32,734
-Hemen biter, biraz bekleteceğim.
-Önemli değil, beklerim.
567
00:41:33,836 --> 00:41:39,226
(Tuş sesi)
568
00:41:41,406 --> 00:41:48,179
(Müzik - Gerilim)
569
00:41:59,695 --> 00:42:01,008
(Parmak vurma sesi)
570
00:42:03,094 --> 00:42:09,976
(Müzik - Gerilim)
571
00:42:23,524 --> 00:42:25,055
(Boğaz temizleme sesi)
572
00:42:25,969 --> 00:42:32,851
(Müzik - Gerilim)
573
00:42:36,594 --> 00:42:38,703
(Kudret) Oldum olası bu fotoğrafı
beğenmişimdir.
574
00:42:40,055 --> 00:42:43,766
-Kim çekmişti bu fotoğrafı?
-John MCChummondley.
575
00:42:45,726 --> 00:42:47,093
Ne çalışıyorsun?
576
00:42:51,203 --> 00:42:54,188
İstasyonlarımıza giden yakıt sisteminin
algoritması.
577
00:42:55,875 --> 00:42:59,679
Sayılarla aram pek iyi değildir.
O yüzden sen varsın burada, ha?
578
00:43:04,359 --> 00:43:05,781
Ee?
579
00:43:07,688 --> 00:43:09,008
Ee?
580
00:43:10,695 --> 00:43:14,344
Ha. Sağ kolunuz olma meselesi.
581
00:43:16,320 --> 00:43:17,727
Biraz zaman istemiştim.
582
00:43:22,352 --> 00:43:23,992
Biliyor musun birazdan ne yapacağım?
583
00:43:26,438 --> 00:43:29,617
Bilgisayarda bu bahsetmiş olduğun
fotoğrafçıyı araştıracağım.
584
00:43:29,698 --> 00:43:33,453
Hem de en derine kadar. Kim bilir, belki
bir iki tane fotoğrafını satın alırım.
585
00:43:33,534 --> 00:43:35,258
Ben iyi bir öğrenciyim Handan.
586
00:43:35,867 --> 00:43:38,727
Ama ne bu fotoğraftan...
587
00:43:38,808 --> 00:43:41,764
...ne de satın alacağım fotoğraftan
hiçbir şey anlamayacağım.
588
00:43:42,795 --> 00:43:44,451
Neden alıyorsunuz o zaman?
589
00:43:45,943 --> 00:43:50,498
Benim hep bir tarafım eksik kalmıştır
Handan. Onu bir türlü tamamlayamadım.
590
00:43:51,928 --> 00:43:54,084
O yüzden mi beni yanınızda istiyorsunuz?
591
00:43:54,365 --> 00:43:56,029
O yüzden beni tamamlamanı istiyorum.
592
00:43:56,881 --> 00:44:02,334
(Müzik - Gerilim)
593
00:44:02,715 --> 00:44:04,793
-Düşüneceğim.
-Hı hı.
594
00:44:05,629 --> 00:44:08,168
Ee, acele edersen iyi olur.
595
00:44:09,832 --> 00:44:10,903
Ee...
596
00:44:12,371 --> 00:44:13,895
...beraber yemek yiyelim mi?
597
00:44:19,192 --> 00:44:23,700
Çok isterdim ama dışarıda katılmam
gereken bir toplantı var.
598
00:44:23,781 --> 00:44:25,101
Ne yazık ki.
599
00:44:26,270 --> 00:44:29,512
Peki, ben de kızlarla yemek yerim
o zaman.
600
00:44:30,582 --> 00:44:33,442
Bir de Kudret Bey, öğleden sonra
gelmesem sorun olur mu?
601
00:44:34,176 --> 00:44:35,364
Yok, hayır, olmaz.
602
00:44:36,606 --> 00:44:37,801
Keyfine bak.
603
00:44:38,169 --> 00:44:41,824
-Yalnız bir an önce cevabını bekliyorum.
-Tamam.
604
00:44:43,426 --> 00:44:44,981
(Kapı açılma sesi)
605
00:44:46,036 --> 00:44:47,153
(Kapı kapanma sesi)
606
00:44:47,234 --> 00:44:48,676
Tam tahmin ettiğim gibi.
607
00:44:49,551 --> 00:44:53,832
Hatem yok, sen kiminle dışarıda
buluşacaksın bakalım?
608
00:44:58,864 --> 00:45:00,184
Göndermiş Handan.
609
00:45:01,692 --> 00:45:03,926
Şimdi Hatem'i adım adım takip
edebileceğiz.
610
00:45:04,309 --> 00:45:06,770
Söylemiştim sana Handan
sıkı kızdır diye.
611
00:45:11,129 --> 00:45:13,465
Eninde sonunda dışarı çıkacaksın.
612
00:45:15,004 --> 00:45:17,004
Nereye saklanırsan saklan...
613
00:45:17,621 --> 00:45:20,676
...hangi deliğe girersen gir,
seni bulacağım.
614
00:45:21,364 --> 00:45:24,606
(Tramvay sesi)
615
00:45:25,260 --> 00:45:27,573
Hiç şansın yok, elime düşeceksin.
616
00:45:34,168 --> 00:45:36,816
(Ahmet) Abi, sen nasıl atladın öyle bizim
çekçeğin üstüne ya?
617
00:45:37,059 --> 00:45:38,941
Bir hareketler, bir action falan.
618
00:45:39,675 --> 00:45:42,453
(Erkek) Gece gece bir sürü it sürüsü
gibi adam takmışsın peşine.
619
00:45:42,769 --> 00:45:44,662
Önce seni polise götürelim dedik ama...
620
00:45:44,751 --> 00:45:48,433
...belki sen de polissin, gizli bir
görevdesin diye aldık buraya getirdik.
621
00:45:48,514 --> 00:45:50,481
Yok ya, ne polisi, ne görevi?
622
00:45:51,254 --> 00:45:54,266
Siz de sağ olun, canınızı tehlikeye
attınız beni kurtarmak için.
623
00:45:54,347 --> 00:45:55,350
Allah razı olsun.
624
00:45:55,637 --> 00:45:59,496
Eyvallah abi de seni kurtaracağız derken
sağlam bir tokat yedik iyi mi?
625
00:45:59,902 --> 00:46:02,855
Adamlardan seni kaçıralım derken
bel fıtığı oldum abi, vallahi bak.
626
00:46:03,395 --> 00:46:05,082
Maşallah, sen kaç kilosun abi ya?
627
00:46:05,163 --> 00:46:07,340
Tabi kafayı gömmüşsün bizim
çekçeğin içine...
628
00:46:07,421 --> 00:46:09,848
...oh, buraya kadar VIP geldi vallahi.
629
00:46:10,129 --> 00:46:11,457
Ya, VIP.
630
00:46:11,902 --> 00:46:13,918
Bir iyilik yaptık diye kakma
adamın kafasına.
631
00:46:13,999 --> 00:46:16,129
Boş ver abi sen bunu. İç abi sen çayını,
soğutma.
632
00:46:23,191 --> 00:46:25,613
-Güzel demlenmiş, elinize sağlık.
-(Erkek) Afiyet olsun.
633
00:46:25,694 --> 00:46:26,808
Eyvallah abi.
634
00:46:26,889 --> 00:46:30,848
Bizim belediyenin fıskiyesinden demledik.
O bu civardaki en güzel sudur.
635
00:46:31,614 --> 00:46:34,434
Kahvaltılıklar da öyle, her yerde
yiyemezsin.
636
00:46:34,895 --> 00:46:36,348
Beş yıldızlı otelin çöpünden.
637
00:46:37,340 --> 00:46:41,528
(Müzik - Hareketli)
638
00:46:41,981 --> 00:46:45,199
(Ahmet) Al sana bir Fransız baget ekmeği.
639
00:46:45,559 --> 00:46:47,543
-Bu da mı çöpten?
-Yok, bu çöpten değil.
640
00:46:47,738 --> 00:46:49,097
Farenin ağzından aldım.
641
00:46:50,222 --> 00:46:55,636
Şaka şaka, şaka yaptım abi ya. Abi, biz
çöpçü değiliz ki, kağıt toplayıcısıyız.
642
00:46:56,176 --> 00:46:59,082
Yıllardır sokaklardayız,
anlarız insan halinden.
643
00:47:00,723 --> 00:47:02,567
Yıllardır sokakta gezinirsiniz ha?
644
00:47:05,856 --> 00:47:07,707
İstanbul'un her yerini bilirsiniz
o zaman.
645
00:47:07,788 --> 00:47:09,254
Evelallah.
646
00:47:10,332 --> 00:47:12,778
Bana bir süre gizlenmek için güvenli
bir yer lazım.
647
00:47:15,067 --> 00:47:16,864
Ee, burası abi.
648
00:47:17,442 --> 00:47:21,161
Yok, burası olmaz. Sizi de gördüler,
sizi takip ediyor olabilirler.
649
00:47:21,965 --> 00:47:24,254
Benim sizin yanınızda durmam
sizin için tehlike.
650
00:47:26,551 --> 00:47:28,746
Senin işini çözse çözse...
651
00:47:29,840 --> 00:47:31,207
...Ali Fevzi abi çözer.
652
00:47:31,434 --> 00:47:33,504
-Ali Fevzi abi?
-Ali Fevzi.
653
00:47:33,926 --> 00:47:35,161
Büyük adamdır.
654
00:47:38,075 --> 00:47:41,090
-Hadi gidelim.
-Gidelim de...
655
00:47:41,614 --> 00:47:42,864
...bu şekilde değil.
656
00:47:43,481 --> 00:47:48,121
(Müzik - Hareketli)
657
00:47:49,019 --> 00:47:50,589
(Kapı açılma sesi)
658
00:47:51,309 --> 00:47:54,184
Murat kaçıyor demek ha? Hayret!
659
00:47:54,832 --> 00:47:57,129
Kurmay böyle bir operasyona
nasıl izin verdi?
660
00:47:57,332 --> 00:47:59,957
Normalde adamı kendi başına bırakırdı.
661
00:48:01,582 --> 00:48:03,650
Fatih abim kafaya bir şey koydu mu
yapar.
662
00:48:03,731 --> 00:48:05,701
Bir de onlar geride adam
bırakmazlar abi.
663
00:48:06,379 --> 00:48:08,731
(Yusuf) Fatih Keskin, Kurmay'a dişini
geçirdi ha?
664
00:48:09,496 --> 00:48:10,864
Aferin.
665
00:48:11,692 --> 00:48:14,223
Şimdi Kudret'in adamları her yerde
onu arayacaktır.
666
00:48:14,309 --> 00:48:17,582
Eğer ele geçirirlerse her şeyi
öğrenirler.
667
00:48:20,215 --> 00:48:22,918
Cık! Murat konuşmaz abi.
668
00:48:23,301 --> 00:48:25,606
Tezgâhta konuşmayacak adam
yoktur Derman.
669
00:48:27,723 --> 00:48:29,723
Bunu da en iyi Kurmay bilir.
670
00:48:30,403 --> 00:48:33,238
-Anlamadım abi?
-Yok bir şey.
671
00:48:34,801 --> 00:48:36,364
-(Yakup) Yadigar.
-Abi.
672
00:48:36,575 --> 00:48:39,762
İki sağlam adam al.
Çok fazla kalabalık dikkat çeker.
673
00:48:40,051 --> 00:48:41,629
Tamam abi, ne yapacağız?
674
00:48:42,153 --> 00:48:44,457
Samanlıkta iğne aramaya Yadigar.
675
00:48:48,840 --> 00:48:50,457
Samanlıkta iğne aramaya.
676
00:48:53,551 --> 00:49:00,074
(Müzik - Gerilim)
677
00:49:09,809 --> 00:49:10,911
Teşekkür ederim.
678
00:49:11,887 --> 00:49:16,613
-Handan, çıkıyor musun?
-Evet.
679
00:49:17,309 --> 00:49:19,411
Yemek teklifimi kabul etmediniz.
680
00:49:19,786 --> 00:49:22,153
Çok önemli bir işim olmasaydı mutlaka
gelirdim.
681
00:49:22,614 --> 00:49:25,481
İptal edemiyorsunuz yani? Son şans.
682
00:49:25,668 --> 00:49:29,098
Bazen bazı işleri kendin yapman gerekir.
Bu da öyle bir şey.
683
00:49:29,179 --> 00:49:32,239
Yoksa seninle birlikte olmayı seviyorum.
Bilirsin.
684
00:49:32,879 --> 00:49:35,161
Peki, siz bilirsiniz.
685
00:49:35,637 --> 00:49:37,286
-Handan!
-Buyurun.
686
00:49:38,286 --> 00:49:40,551
Yarın bunu telafi edebilir miyiz?
687
00:49:41,981 --> 00:49:45,629
Kendim yapmam gereken bir işim olmazsa,
neden olmasın?
688
00:49:46,551 --> 00:49:48,371
Hiç affetmiyorsun değil mi?
689
00:49:50,137 --> 00:49:51,653
Görüşürüz Kudret Bey.
690
00:49:53,699 --> 00:50:00,512
(Müzik - Hareketli)
691
00:50:03,621 --> 00:50:07,020
Bakalım bu çok önemli iş neymiş
Kudret Bey?
692
00:50:12,559 --> 00:50:19,246
(Müzik - Gerilim)
693
00:50:19,762 --> 00:50:21,278
(Nefes verme sesi)
694
00:50:35,309 --> 00:50:38,567
(Telefon zili sesi)
695
00:50:39,855 --> 00:50:40,912
Efendim Kurmay?
696
00:50:40,993 --> 00:50:42,785
(Kurmay ses) Bir ilerleme
sağlayamadınız mı?
697
00:50:42,866 --> 00:50:43,996
Hâlâ bakıyoruz efendim.
698
00:50:44,184 --> 00:50:47,340
(Kurmay ses) Hatem ve adamları eğer
bizden önce bulurlarsa ifşa oluruz.
699
00:50:48,340 --> 00:50:49,606
Anlıyorum.
700
00:50:51,653 --> 00:50:55,192
Senden istediğimin çok zor bir şey
olduğunu biliyorum.
701
00:50:58,684 --> 00:51:00,403
Ama bizden büyük vatan var.
702
00:51:00,575 --> 00:51:04,371
(Kurmay ses) Ve biz milletin
son kalesiyiz, ifşa olamayız.
703
00:51:07,332 --> 00:51:10,098
Eğer Murat'ın ele geçirildiğini
görürsen...
704
00:51:12,481 --> 00:51:14,325
...onu indireceksin.
705
00:51:15,317 --> 00:51:19,739
(Müzik - Gerilim)
706
00:51:20,121 --> 00:51:21,489
Emredersiniz efendim.
707
00:51:23,559 --> 00:51:30,449
(Müzik - Gerilim)
708
00:51:32,106 --> 00:51:35,176
-Ne diyor Kurmay?
-Bilgi istedi.
709
00:51:40,332 --> 00:51:45,004
Bak koç yiğit, bazen bizden büyük
fedakârlıklar yapmamız istenir.
710
00:51:45,426 --> 00:51:48,192
Kimsenin cesaret edemeyeceği
büyük fedakârlıklar.
711
00:51:49,137 --> 00:51:53,520
Ama bunu yaparken şunu düşünmek lazım.
Bu yaptığımın sonu hayırlı mı?
712
00:51:54,986 --> 00:51:56,361
(Dayı) Peygamber efendimiz...
713
00:51:56,442 --> 00:51:58,423
...aleyhissalatü vesselam...
714
00:51:59,181 --> 00:52:03,556
...insanların hayırlısı, insanlığa
faydalı olandır demiş.
715
00:52:04,493 --> 00:52:08,548
Biz öyle düşmanlarla savaştık ki
kurşunumuz bittiğinde...
716
00:52:08,767 --> 00:52:11,267
...imanımızla, inancımızla savaştık.
717
00:52:13,540 --> 00:52:15,306
Vicdan yükü, ağır bir yüktür.
718
00:52:16,212 --> 00:52:19,313
Eğer onu kaybedersen, iyiyle kötüyü...
719
00:52:19,394 --> 00:52:22,094
...doğruyla yanlışı ayırt edemez
hale gelirsin.
720
00:52:23,142 --> 00:52:27,259
(Dayı) Kimsenin senin vicdanını ve
imanını kaybettirmesine izin verme.
721
00:52:28,712 --> 00:52:30,181
Bu yük çok ağır.
722
00:52:31,087 --> 00:52:32,728
Tetiği çekmek bir an...
723
00:52:34,493 --> 00:52:37,306
...ama azabı bir ömür boyu sürer.
724
00:52:37,978 --> 00:52:42,478
(“Plevne Marşı" çalıyor)
725
00:52:45,829 --> 00:52:47,548
Bunlar mı Hatem'in adamları?
726
00:52:51,595 --> 00:52:52,892
Evet.
727
00:52:54,321 --> 00:52:56,751
Bizim koç yiğitleri bunlar mı şehit etti?
728
00:52:58,189 --> 00:52:59,634
(Korkut) Doğru.
729
00:53:01,470 --> 00:53:05,587
Mazluma merhamet, zalime azap gerekir
o zaman.
730
00:53:07,220 --> 00:53:13,814
(Müzik - Gerilim)
731
00:53:23,345 --> 00:53:25,743
Hatem Bey, Kurmay'ın adamlarından
birini bulduk.
732
00:53:26,978 --> 00:53:30,579
Çok güzel. Hemen müdahale edin.
Mukavemet olursa acımayın.
733
00:53:31,087 --> 00:53:32,486
Allah kahretsin.
734
00:53:34,868 --> 00:53:39,219
Dur! Dur dur dur!
735
00:53:41,899 --> 00:53:48,624
(Müzik - Gerilim)
736
00:54:04,265 --> 00:54:07,632
(Silah sesleri)
737
00:54:09,000 --> 00:54:15,069
(Müzik - Hareketli)
738
00:54:16,890 --> 00:54:20,273
Sizi Allah, peygamber korkusu
bilmeyen köpekler!
739
00:54:21,890 --> 00:54:26,351
Ben size kendi kurşunumu bile harcamam.
Kefereler!
740
00:54:31,304 --> 00:54:32,710
Hadi!
741
00:54:33,531 --> 00:54:40,296
(Müzik - Hareketli)
742
00:54:45,718 --> 00:54:49,914
Eninde sonunda elime düşeceksin.
Hadi çıkar şu kafanı.
743
00:54:53,468 --> 00:54:54,687
(Kapı açılma sesi)
744
00:54:56,632 --> 00:54:58,054
(Kapı kapanma sesi)
745
00:54:58,135 --> 00:55:00,968
Abi, adamlarımızdan bazıları
cevap vermiyor.
746
00:55:01,838 --> 00:55:03,400
Allah kahretsin!
747
00:55:04,010 --> 00:55:06,229
Kurmay'ın adamları etrafta, dikkatli olun.
748
00:55:06,270 --> 00:55:07,324
Onlar da arıyor.
749
00:55:07,365 --> 00:55:10,276
En ufak şüphede hemen harekete geçin.
750
00:55:20,152 --> 00:55:23,308
Kurmay, Kudret bir şey planlıyor,
onu takip edeceğim.
751
00:55:23,496 --> 00:55:25,292
Anladım. Dikkatli ol.
752
00:55:25,509 --> 00:55:26,642
(Handan ses) Eyvallah.
753
00:55:27,025 --> 00:55:33,925
(Müzik)
754
00:55:38,946 --> 00:55:40,603
(Kapı açılma sesi)
755
00:55:41,110 --> 00:55:48,010
(Müzik)
756
00:55:49,200 --> 00:55:50,895
(Kapı kapanma sesi)
757
00:55:52,958 --> 00:55:59,858
(Müzik)
758
00:56:13,356 --> 00:56:15,106
Uzun zaman olmuştu.
759
00:56:16,900 --> 00:56:23,800
(Müzik)
760
00:56:38,046 --> 00:56:44,946
(Müzik)
761
00:56:59,106 --> 00:57:06,006
(Müzik devam ediyor)
762
00:57:21,181 --> 00:57:28,081
(Müzik devam ediyor)
763
00:57:43,100 --> 00:57:48,100
(Müzik)
764
00:57:48,532 --> 00:57:49,961
Harekete geçiyorum.
765
00:57:50,344 --> 00:57:51,485
Anlaşıldı.
766
00:57:51,526 --> 00:57:52,727
İzlemedeyim.
767
00:57:58,165 --> 00:58:00,618
(Motosiklet sesi)
768
00:58:12,790 --> 00:58:14,267
Vallahi yakıştı ha.
769
00:58:15,087 --> 00:58:16,813
-(Murat) Böyle mi çıkıyoruz?
-(Erkek) Yok.
770
00:58:21,634 --> 00:58:24,172
Şimdi oldu. Seni böyle kimse tanıyamaz.
771
00:58:25,278 --> 00:58:26,567
Vay arkadaş.
772
00:58:26,715 --> 00:58:29,246
Bir gün manikür, takım elbise,
öbür gün halimize bak.
773
00:58:29,387 --> 00:58:30,575
Bir şey mi dedin abi?
774
00:58:30,708 --> 00:58:31,817
Yok bir şey, yok.
775
00:58:31,911 --> 00:58:34,101
-(Murat) Sen kime gidiyoruz dedin?
-Ali Fevzi'ye.
776
00:58:34,275 --> 00:58:36,165
Onun yanında daha güvende olursun.
777
00:58:37,431 --> 00:58:39,203
-Hadi gidelim.
-Hadi gidelim.
778
00:58:42,900 --> 00:58:45,563
Anlamadım bunlar nasıl beni
tespit ettiler.
779
00:58:46,415 --> 00:58:53,315
(Müzik)
780
00:59:03,837 --> 00:59:06,751
Abi, ne düşünüyorsun? Beş
tane adamımızı halletmişler.
781
00:59:08,296 --> 00:59:11,781
Bu şekilde Kurmay’ın adamlarına
açık hedef oluyoruz.
782
00:59:16,983 --> 00:59:19,780
Tüm birimler berberin önünde toplanın.
783
00:59:31,812 --> 00:59:34,679
-Gideceğimiz yere daha ne kadar var?
-(Erkek) Bir on, on beş dakika.
784
00:59:41,492 --> 00:59:42,671
Şişt!
785
00:59:42,741 --> 00:59:45,203
Ne? Dikkat çekmemek için abi.
786
00:59:46,210 --> 00:59:53,110
(Müzik)
787
01:00:19,539 --> 01:00:21,241
-(Fatih) Hatem değil mi o?
-(Tufan) Evet.
788
01:00:21,406 --> 01:00:23,077
(Tufan) Buradan da geliyorlar. Gel.
789
01:00:23,273 --> 01:00:25,849
(Tufan) Bunların arasında size
operasyon yapan adamlar olabilir.
790
01:00:25,890 --> 01:00:27,710
Seni görmesinler, tanırlar.
791
01:00:31,265 --> 01:00:32,319
(Fatih) Gel.
792
01:00:32,833 --> 01:00:38,333
(Müzik - Gerilim)
793
01:00:39,380 --> 01:00:41,335
-(Berber) Hoş geldiniz.
-(Fatih) Hoş bulduk baba.
794
01:00:41,448 --> 01:00:42,698
(Berber) Ne yapıyoruz?
795
01:00:44,495 --> 01:00:45,807
Kafana göre takıl baba.
796
01:00:45,848 --> 01:00:49,072
Usta, arkadaş tıraşı çok sevmez.
İşiniz kısa kes.
797
01:00:49,956 --> 01:00:50,987
(Berber) Peki.
798
01:00:54,831 --> 01:00:56,909
Kapının önünde birikti bunlar.
799
01:00:59,348 --> 01:01:00,864
Adamlar kuş gibi avlıyor sizi.
800
01:01:00,905 --> 01:01:02,192
Kuş gibi, kuş gibi!
801
01:01:02,233 --> 01:01:03,957
(Hatem) Adamlar teker teker avlıyor sizi.
802
01:01:03,998 --> 01:01:05,988
(Hatem) Birbirinizden
ayrılmayacaksınız bundan sonra.
803
01:01:06,029 --> 01:01:07,380
(Hatem) Duydunuz mu beni?
804
01:01:08,291 --> 01:01:11,533
Adamları bulur bulmaz tepesine çökeceğiz.
Amatörlük istemiyorum.
805
01:01:12,338 --> 01:01:18,838
(Müzik)
806
01:01:19,447 --> 01:01:20,728
Buraya geliyor.
807
01:01:23,954 --> 01:01:30,854
(Müzik)
808
01:01:41,325 --> 01:01:42,614
(Mesaj sesi)
809
01:01:43,052 --> 01:01:49,952
(Müzik)
810
01:01:58,134 --> 01:01:59,564
Adam yok Hatem Bey.
811
01:01:59,697 --> 01:02:01,563
Etrafta sadece çöpçüler var.
812
01:02:05,001 --> 01:02:06,985
Her tarafa bakın, her tarafa.
813
01:02:07,587 --> 01:02:08,681
Hı.
814
01:02:10,103 --> 01:02:12,423
Bulduk onu. Beni takip edin.
815
01:02:16,469 --> 01:02:17,618
Gittiler.
816
01:02:17,828 --> 01:02:18,922
Dur, dur.
817
01:02:18,963 --> 01:02:20,969
Dikkat çekmeyelim, uzaklaşsınlar biraz.
818
01:02:22,690 --> 01:02:24,448
Zaten nereye gittiğini biliyoruz.
819
01:02:31,572 --> 01:02:34,752
Dayı, Murat'ı en son Kesik Çınar
Caddesi'nde görmüşler.
820
01:02:34,877 --> 01:02:36,166
Eyvallah koç yiğit.
821
01:02:36,207 --> 01:02:37,963
(Fatih) Kudret'in adamları
kalabalık, dikkat et.
822
01:02:38,004 --> 01:02:39,853
Sayı bizi ne zaman korkuttu ki?
823
01:02:39,894 --> 01:02:41,237
(Fatih ses) Allah'ına kurban.
824
01:02:41,284 --> 01:02:42,558
Eyvallah.
825
01:02:43,144 --> 01:02:45,261
Kesik Çınar Caddesi civarlarında görülmüş.
826
01:02:45,302 --> 01:02:47,130
Nerede olduğunu biliyorum. Hadi.
827
01:02:48,167 --> 01:02:55,067
("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor)
828
01:02:57,480 --> 01:03:00,370
Abi, bu Kesik Çınar Caddesi
civarında görmüşler Murat'ı ya.
829
01:03:00,441 --> 01:03:02,425
Yakınındayız. İleriden sola dön.
830
01:03:02,621 --> 01:03:03,652
Eyvallah.
831
01:03:04,738 --> 01:03:05,886
Zekice.
832
01:03:06,083 --> 01:03:07,652
Çok zekice.
833
01:03:07,748 --> 01:03:09,350
Aferin Murat.
834
01:03:11,264 --> 01:03:12,702
Niye öyle dedin abi?
835
01:03:12,873 --> 01:03:14,991
Murat en güvenli yere gidiyor.
836
01:03:15,178 --> 01:03:16,913
Nereye gittiğini biliyorum.
837
01:03:18,196 --> 01:03:25,096
(Müzik)
838
01:03:30,346 --> 01:03:31,963
Sen bekle abi, geliyorum.
839
01:03:33,027 --> 01:03:39,927
(Müzik)
840
01:03:54,245 --> 01:03:56,003
Gazi Binbaşı Ali Fevzi.
841
01:03:56,065 --> 01:03:58,487
Murat Gürcan, Polis Özel Harekât.
842
01:03:59,315 --> 01:04:00,700
Ne dedim ben sana? Bak, polis çıktı.
843
01:04:00,741 --> 01:04:01,761
Polis ha?
844
01:04:01,802 --> 01:04:03,073
(Ali Fevzi) Seni arıyorlarmış.
845
01:04:03,167 --> 01:04:05,276
Arkadaşlarına da ulaşamıyormuşsun.
846
01:04:05,467 --> 01:04:06,709
Doğrudur binbaşım.
847
01:04:06,834 --> 01:04:08,483
Özel Harekât demek.
848
01:04:08,842 --> 01:04:10,155
Nerede görev yaptın?
849
01:04:10,561 --> 01:04:11,811
Virankaya.
850
01:04:12,319 --> 01:04:13,522
Virankaya?
851
01:04:15,080 --> 01:04:16,947
Oradaki tim komutanının adı ne?
852
01:04:17,026 --> 01:04:18,385
Arif Yağızoğlu.
853
01:04:18,760 --> 01:04:22,121
Doğrudur. Aynı bölgede görev yapmıştık.
854
01:04:23,435 --> 01:04:24,912
Biz ne yapalım komutanım?
855
01:04:24,982 --> 01:04:26,529
Arkadaş bize emanet.
856
01:04:26,810 --> 01:04:28,318
Gazi mekânındadır.
857
01:04:28,552 --> 01:04:29,896
Siz gidebilirsiniz.
858
01:04:29,937 --> 01:04:31,470
Emredersiniz komutanım.
859
01:04:33,884 --> 01:04:34,977
Beyler.
860
01:04:36,040 --> 01:04:37,751
Yaptığınız her şey için sağ olun.
861
01:04:37,954 --> 01:04:39,321
Allah razı olsun.
862
01:04:40,581 --> 01:04:42,026
Özel Harekât Polisi ha?
863
01:04:42,096 --> 01:04:44,776
(Ali Fevzi) Polisi, askeri,
halkı ne fark eder?
864
01:04:45,526 --> 01:04:47,737
Hepimiz bu vatanın evladı değil miyiz?
865
01:04:47,909 --> 01:04:50,629
(Ali Fevzi) Hepimiz bu vatan için
canımızı vermez miyiz?
866
01:04:50,786 --> 01:04:52,294
Sen olsan canını vermez misin?
867
01:04:52,427 --> 01:04:53,856
Vermez miyim komutanım?
868
01:04:54,005 --> 01:04:56,395
(Ali Fevzi) Çöpçüsü, bakkalı, fırıncısı...
869
01:04:56,528 --> 01:04:58,747
...askeri, polisi, hepimiz aynıyız.
870
01:04:58,966 --> 01:05:00,263
Hepimiz biriz.
871
01:05:01,669 --> 01:05:02,778
Komutanım.
872
01:05:02,981 --> 01:05:04,137
Telefon geldi.
873
01:05:04,178 --> 01:05:08,106
Etrafta karanlık tipler eşkâl
belirterek birini arıyorlarmış.
874
01:05:08,926 --> 01:05:10,387
Seni buldular.
875
01:05:10,885 --> 01:05:13,167
Silahlılar. Size bir zarar gelmesin.
876
01:05:14,534 --> 01:05:17,432
Gazi mekânındasın dedik evlat.
877
01:05:18,818 --> 01:05:21,225
Bizim izin vermediğimiz hiç kimse...
878
01:05:21,357 --> 01:05:23,654
...buradan burnunu dahi sokamaz.
879
01:05:24,561 --> 01:05:25,951
Sen içeri gir.
880
01:05:28,047 --> 01:05:31,375
Çocuklar, siz de daha fazla
başınızı belaya sokmayın.
881
01:05:31,416 --> 01:05:33,344
-(Ali Fevzi) Hadi.
-Emredersiniz komutanım.
882
01:05:33,500 --> 01:05:34,571
Hadi.
883
01:05:46,834 --> 01:05:49,193
-(Kudret) Siz burada bekleyin.
-(Koruma) Hatem Bey'in kesin emri var.
884
01:05:49,389 --> 01:05:51,053
Size burada bekleyin dedim.
885
01:05:52,217 --> 01:05:59,117
(Müzik)
886
01:06:07,725 --> 01:06:10,420
Tek başına nerelere gidiyorsun Kudret Bey?
887
01:06:11,300 --> 01:06:18,200
(Müzik)
888
01:06:22,294 --> 01:06:25,184
(Motosiklet sesi)
889
01:06:29,035 --> 01:06:31,832
Aradığınız adam ne oldu?
890
01:06:32,527 --> 01:06:34,434
Çok yakında sonuca ulaşacağız.
891
01:06:35,019 --> 01:06:36,121
Ya.
892
01:06:36,441 --> 01:06:38,902
Demek çok yakında sonuca ulaşacaksınız.
893
01:06:39,352 --> 01:06:42,188
Biz yıllardır o teşkilatın peşindeyiz.
894
01:06:42,383 --> 01:06:44,961
Sense iki günde sonuca ulaşacaksın,
öyle mi?
895
01:06:45,094 --> 01:06:46,265
Bravo.
896
01:06:46,594 --> 01:06:48,133
Bana inanmıyorsunuz.
897
01:06:49,369 --> 01:06:53,080
Genellikle insanlar arzu
ettikleri şeye kolayca inanırlar.
898
01:06:53,267 --> 01:06:56,087
(Kuşçu) Ama inanmak insanı aldatabilir.
899
01:06:56,377 --> 01:06:58,447
Bana sonucu göster Kudret.
900
01:06:58,924 --> 01:07:00,197
Çok yakında.
901
01:07:00,334 --> 01:07:02,209
(Kuşçu) Kendine o kadar haksızlık etme.
902
01:07:02,295 --> 01:07:04,498
Karşımızdaki teşkilat çok mahir.
903
01:07:04,678 --> 01:07:07,482
Ben bile yıllardan beri
bir sonuca ulaşamadım.
904
01:07:08,601 --> 01:07:10,491
Sizi şaşırtmayı çok isterim.
905
01:07:11,429 --> 01:07:13,241
Ben de şaşırmayı.
906
01:07:14,327 --> 01:07:19,723
Yarın Kuzey Irak'ta müttefiklerimizle
çok önemli bir anlaşma imzalayacağız.
907
01:07:19,927 --> 01:07:23,989
(Kuşçu) Kuzey Musul ve Kerkük
sahasında petrol arama imtiyazı için.
908
01:07:25,600 --> 01:07:28,178
Türkiye bu konuda sessiz kalmayacaktır.
909
01:07:29,725 --> 01:07:31,545
Bir oldubittiye gelecek Kudret.
910
01:07:31,647 --> 01:07:33,248
Ayrıca bu anlaşmanın...
911
01:07:33,454 --> 01:07:35,930
...uluslararası bir hükmü yok şimdilik.
912
01:07:36,141 --> 01:07:38,969
(Kuşçu) İlk önce imzayı
attıralım, gerisi kolay.
913
01:07:39,234 --> 01:07:42,811
Yalnız bu anlaşma gizlilik
içinde yapılmalı.
914
01:07:43,618 --> 01:07:44,915
Elbette.
915
01:07:46,134 --> 01:07:49,509
Bir anlamda Türkiye'nin başının
beladan kurtulmaması gerekiyor.
916
01:07:49,634 --> 01:07:53,923
Bir kaos ortamı yaratılmalı ki dikkatler
başka yöne çekilsin.
917
01:07:54,029 --> 01:07:55,193
Öyle değil mi?
918
01:07:56,156 --> 01:07:57,232
Aynen.
919
01:07:57,364 --> 01:07:58,528
Hı hı.
920
01:07:58,748 --> 01:08:01,170
Ben de böyle bir girişimde
bulunabileceğimizi biliyordum.
921
01:08:01,264 --> 01:08:03,217
Hazırlıklarımı ona göre yaptım.
922
01:08:03,732 --> 01:08:04,857
(Kuşçu) Güzel.
923
01:08:07,208 --> 01:08:09,302
(Kuşçu) İçimizde hâlâ bir hain var.
924
01:08:09,544 --> 01:08:13,661
Senin şirkette mi, bizim
örgütte mi bilemiyorum.
925
01:08:15,372 --> 01:08:17,270
(Kuşçu) Çok darbe yemeye başladık.
926
01:08:17,380 --> 01:08:20,200
Bütün planlarımız açığa çıkmaya başladı.
927
01:08:22,018 --> 01:08:24,588
Hamit, tanıyorsun değil mi?
928
01:08:25,182 --> 01:08:27,510
(Kuşçu) En güvendiğim adamlardan biridir.
929
01:08:27,917 --> 01:08:29,940
Yirmi yıldır yanımda çalışıyor.
930
01:08:30,541 --> 01:08:31,737
Öyle değil mi Hamit?
931
01:08:31,831 --> 01:08:33,057
Evet efendim.
932
01:08:33,377 --> 01:08:37,010
Bu kartı adresteki adama ver. O kadar.
933
01:08:42,166 --> 01:08:43,432
Anladım efendim.
934
01:08:44,916 --> 01:08:47,596
Sen burada in.
935
01:08:48,620 --> 01:08:55,520
(Müzik)
936
01:08:56,591 --> 01:08:57,896
(Korna sesi)
937
01:09:07,715 --> 01:09:10,043
Kurmay, Kudret'in bindiği
arabadan biri indi.
938
01:09:10,084 --> 01:09:11,794
(Handan ses) Araba devam ediyor.
Ne yapayım?
939
01:09:11,835 --> 01:09:14,707
-(Kurmay) Kudret'i takip et.
-Araçtan inen kişi önemli olabilir.
940
01:09:15,028 --> 01:09:16,997
Bildiğimiz hedefi takip et.
941
01:09:18,216 --> 01:09:21,419
Bence Kudret adamı bir şey için
görevlendirdi. Ben adamı takip edeceğim.
942
01:09:21,460 --> 01:09:22,974
Sana Kudret'te kal dedim.
943
01:09:23,015 --> 01:09:25,528
Bilmediğimiz hedefin
peşinden gitmeyeceksin.
944
01:09:26,442 --> 01:09:29,465
(Motosiklet sesi)
945
01:09:32,638 --> 01:09:37,278
Bu planımızı sen, ben, Hamit, bir de
tuttuğumuz adam biliyor, öyle değil mi?
946
01:09:37,435 --> 01:09:39,504
Dört kişi saydın Kudret.
947
01:09:41,036 --> 01:09:43,317
Üç kişi biliyor olacak.
948
01:09:48,315 --> 01:09:55,215
(Müzik)
949
01:10:10,238 --> 01:10:17,138
(Müzik)
950
01:10:32,170 --> 01:10:39,070
(Müzik devam ediyor)
951
01:10:54,205 --> 01:11:01,105
(Müzik devam ediyor)
952
01:11:07,785 --> 01:11:08,887
(Kapı vurma sesi)
953
01:11:09,808 --> 01:11:16,708
(Müzik)
954
01:11:17,331 --> 01:11:19,885
Kurmay, adam bir kapının önünde durdu.
955
01:11:19,948 --> 01:11:21,392
Kiminle buluştuğunu öğren.
956
01:11:21,433 --> 01:11:22,564
(Handan ses) Tamam.
957
01:11:29,441 --> 01:11:31,370
Bir dostumuz bunu vermemi istedi.
958
01:11:31,839 --> 01:11:38,739
(Müzik)
959
01:11:47,460 --> 01:11:48,546
(Kapı kapanma sesi)
960
01:11:49,561 --> 01:11:51,202
Fotoğrafları sana gönderdim.
961
01:11:51,279 --> 01:11:52,592
Anlaşıldı.
962
01:11:57,655 --> 01:11:59,272
Kimse seni takip etti mi?
963
01:12:00,054 --> 01:12:02,295
Biz işimizi biliriz. Merak etme sen.
964
01:12:03,710 --> 01:12:05,077
Soruma cevap ver.
965
01:12:06,093 --> 01:12:07,679
Kimse takip etmedi.
966
01:12:08,536 --> 01:12:11,261
Ne seni tanıyorum, ne de
hedefini biliyorum.
967
01:12:11,370 --> 01:12:13,222
Normalde yüzümü gören yaşamaz.
968
01:12:14,213 --> 01:12:15,487
Öyle mi?
969
01:12:16,272 --> 01:12:17,873
Demek ki önemli adamsın.
970
01:12:18,727 --> 01:12:25,627
(Müzik - Gerilim)
971
01:12:26,651 --> 01:12:28,675
Kimin adamı olduğumu çok
iyi biliyorsun değil mi?
972
01:12:28,761 --> 01:12:30,846
Biliyorum. Emri veren o zaten.
973
01:12:31,252 --> 01:12:33,276
Bu plandan kimsenin haberi olmamalı.
974
01:12:34,003 --> 01:12:35,221
(Susturuculu silah sesleri)
975
01:12:41,230 --> 01:12:42,230
Üzgünüm.
976
01:12:42,637 --> 01:12:43,753
(Susturuculu silah sesleri)
977
01:12:46,285 --> 01:12:53,185
(Müzik)
978
01:12:55,905 --> 01:12:57,311
(Kurmay ses) Haklıymışsın.
979
01:12:57,835 --> 01:13:01,178
Adamın adı Duran Ejder. Bombalı
saldırılardan aranmakta.
980
01:13:01,741 --> 01:13:04,975
Kudret bir terör olayı yaratmak istiyor.
Hedefi elemine et.
981
01:13:06,592 --> 01:13:07,772
Anladım.
982
01:13:08,480 --> 01:13:15,380
(Müzik - Gerilim)
983
01:13:31,541 --> 01:13:32,861
(Handan) Aa, aa.
984
01:13:38,829 --> 01:13:44,829
(Dövüş sesleri)
985
01:13:46,513 --> 01:13:52,818
(Dövüş sesleri)
986
01:13:53,774 --> 01:13:55,001
(Tokat sesi)
987
01:13:56,962 --> 01:13:58,751
(Susturuculu silah sesleri)
988
01:14:01,515 --> 01:14:08,415
(Müzik)
989
01:14:23,119 --> 01:14:30,019
(Müzik)
990
01:14:43,832 --> 01:14:45,090
(Motosiklet sesi)
991
01:14:45,293 --> 01:14:48,215
(Susturuculu silah sesleri)
992
01:14:49,020 --> 01:14:55,278
(Müzik)
993
01:14:56,185 --> 01:14:59,138
Kurmay, adam yüzümü gördü.
Takip ediyorum.
994
01:14:59,255 --> 01:15:01,380
Ne olursa olsun onu durdur.
995
01:15:04,935 --> 01:15:08,395
(Motosiklet sesi)
996
01:15:11,708 --> 01:15:18,608
(Müzik)
997
01:15:31,778 --> 01:15:32,965
İçeri bakın.
998
01:15:35,840 --> 01:15:38,910
(Ali Fevzi) Destur de lan.
Dingo'nun ahırına mı giriyorsunuz?
999
01:15:39,247 --> 01:15:41,856
-(Ali Fevzi) Şu tabelaya bak.
-(Hatem) Seninle bir işimiz yok ihtiyar.
1000
01:15:41,926 --> 01:15:43,473
Birisine bakıp çıkacağız.
1001
01:15:43,746 --> 01:15:47,285
Asıl benim sizin gibi
haydutlarla işim olmaz.
1002
01:15:48,075 --> 01:15:50,739
Toplanmışsınız şehrin
göbeğinde üç beş haydut...
1003
01:15:50,864 --> 01:15:52,426
...mekân mı basıyorsunuz?
1004
01:15:53,253 --> 01:15:56,157
Mekânını bassak sen şimdi
yaşamıyordun ihtiyar.
1005
01:15:56,306 --> 01:15:59,361
Tam da haydutlara yakışır
şekilde konuşuyorsun.
1006
01:16:01,294 --> 01:16:04,575
Ne elindeki silah
ne arkandaki köpeklerle...
1007
01:16:04,715 --> 01:16:06,442
...değil bu mekâna girmek...
1008
01:16:06,731 --> 01:16:08,255
...önünden bile geçemezsiniz.
1009
01:16:08,505 --> 01:16:11,058
(Ali Fevzi) Ben sizin gibi
eşkıyaları dağda çok gördüm.
1010
01:16:11,201 --> 01:16:12,959
Attığınız her adımı...
1011
01:16:13,193 --> 01:16:16,209
...aldığınız her nefesin
hesabını sorduk...
1012
01:16:16,579 --> 01:16:17,892
...soracağız.
1013
01:16:18,798 --> 01:16:20,025
Bitti mi?
1014
01:16:21,775 --> 01:16:23,493
Çok konuşuyorsun ihtiyar.
1015
01:16:23,773 --> 01:16:24,945
Gereğini yapın.
1016
01:16:26,345 --> 01:16:33,245
(Müzik - Gerilim)
1017
01:16:37,894 --> 01:16:39,346
(Murat) Komutanım.
1018
01:16:40,987 --> 01:16:42,222
Buradayım.
1019
01:16:44,628 --> 01:16:45,659
Evlat.
1020
01:16:47,402 --> 01:16:48,769
Müsaade et.
1021
01:16:48,971 --> 01:16:51,041
Size zarar gelmesine izin veremem.
1022
01:16:52,323 --> 01:16:59,223
(Müzik - Gerilim)
1023
01:17:15,592 --> 01:17:17,951
(Motosiklet sesi)
1024
01:17:19,539 --> 01:17:26,439
(Müzik - Gerilim)
1025
01:17:41,238 --> 01:17:48,138
(Müzik - Gerilim)
1026
01:17:59,203 --> 01:18:06,103
(Müzik)
1027
01:18:21,019 --> 01:18:26,019
(Müzik)
1028
01:18:26,360 --> 01:18:29,618
(Kurmay dış ses) Eğer Murat'ın
ele geçirildiğini görürsen...
1029
01:18:30,142 --> 01:18:31,829
...onu indireceksin.
1030
01:18:35,243 --> 01:18:38,352
(Dayı dış ses) Bazen bizden büyük
fedakârlıklar yapmamız istenir.
1031
01:18:38,626 --> 01:18:41,993
(Dayı dış ses) Kimsenin cesaret
edemeyeceği büyük fedakârlıklar.
1032
01:18:42,313 --> 01:18:44,763
(Dayı dış ses) Ama bunu
yaparken şunu düşünmek lazım.
1033
01:18:44,845 --> 01:18:47,110
(Dayı dış ses) Bu yaptığımın sonu
hayır mı?
1034
01:18:48,798 --> 01:18:51,696
(Kurmay dış ses) Senden istediğim
şeyin çok zor olduğunu biliyorum.
1035
01:18:51,841 --> 01:18:53,997
(Kurmay dış ses) Ama
bizden büyük vatan var.
1036
01:18:54,154 --> 01:18:57,966
(Kurmay dış ses) Ve biz milletin
son kalesiyiz. İfşa olamayız.
1037
01:18:59,435 --> 01:19:01,435
(Dayı dış ses) Vicdan yükü,
ağır bir yüktür.
1038
01:19:02,685 --> 01:19:04,552
(Dayı dış ses) Eğer onu kaybedersen...
1039
01:19:05,310 --> 01:19:10,151
...iyiyle kötüyü, doğruyla yanlışı
ayırt edemez hale gelirsin.
1040
01:19:10,808 --> 01:19:16,995
(Müzik - Gerilim)
1041
01:19:17,894 --> 01:19:20,136
(Dayı dış ses) Tetiği çekmek bir an...
1042
01:19:21,308 --> 01:19:24,433
...ama azabı bir ömür boyu sürer.
1043
01:19:29,533 --> 01:19:30,736
(Silah sesi)
1044
01:19:38,009 --> 01:19:39,306
(Silah sesleri)
1045
01:19:39,455 --> 01:19:41,447
Koş! Pusu!
1046
01:19:41,730 --> 01:19:46,144
(Silah sesleri)
1047
01:19:47,597 --> 01:19:54,497
("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor)
1048
01:20:09,174 --> 01:20:15,174
("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor)
1049
01:20:16,540 --> 01:20:20,251
(Susturuculu silah sesleri)
1050
01:20:23,876 --> 01:20:30,776
("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor)
1051
01:20:31,816 --> 01:20:36,808
(Silah sesleri)
1052
01:20:38,629 --> 01:20:40,386
(Silah sesleri)
1053
01:20:42,067 --> 01:20:48,967
("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor)
1054
01:20:57,730 --> 01:20:59,199
(Murat) İyiyim, iyiyim.
1055
01:21:00,057 --> 01:21:06,957
("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor)
1056
01:21:07,678 --> 01:21:10,748
(Susturuculu silah sesleri)
1057
01:21:11,628 --> 01:21:18,528
("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor)
1058
01:21:23,080 --> 01:21:27,174
(Susturuculu silah sesleri)
1059
01:21:28,449 --> 01:21:35,349
("Turan Ensemble - Er Turan" çalıyor)
1060
01:21:36,066 --> 01:21:38,355
(Susturuculu silah sesleri)
1061
01:21:44,018 --> 01:21:49,197
Vay be. Ulan iki dakika arabayı park
edelim dedik, ortalıkta kıyamet kopmuş ya.
1062
01:21:50,096 --> 01:21:51,620
(Yakup) Sağ olasın Ali Fevzi.
1063
01:21:51,745 --> 01:21:53,581
(Yakup) Arkadaşımızı
dışarıda bırakmamışsınız.
1064
01:21:53,622 --> 01:21:56,322
Sayende zaman kazandık, Murat'ı kurtardık.
1065
01:21:56,588 --> 01:21:57,752
(Ali Fevzi) Olur mu Cemal?
1066
01:21:57,823 --> 01:22:00,744
Biz ne zaman bir vatan
evladını sahipsiz bıraktık?
1067
01:22:01,025 --> 01:22:03,081
Ben dağda yaralandığımda...
1068
01:22:03,403 --> 01:22:04,778
...karda, kışta...
1069
01:22:04,879 --> 01:22:08,098
...iki gün beni sırtında taşıyan Cemal.
1070
01:22:08,403 --> 01:22:11,231
Operasyona askerlerinin önünde giden...
1071
01:22:11,395 --> 01:22:13,169
...en son dönen Cemal.
1072
01:22:13,223 --> 01:22:15,473
Bizde bu vatan sevgisi oldukça...
1073
01:22:15,614 --> 01:22:19,317
...bin yiğidi sırtımızda
taşırız da sesimiz çıkmaz.
1074
01:22:19,591 --> 01:22:20,716
(Yakup) Eyvallah.
1075
01:22:20,841 --> 01:22:21,888
Eyvallah.
1076
01:22:22,442 --> 01:22:27,035
Beyler, Kor Yakup'un adamları
ortalığı temizlerken bakın ne bulduk.
1077
01:22:32,941 --> 01:22:35,451
Hatem'in bu. Kaçarken arkasında
bırakmış.
1078
01:22:35,532 --> 01:22:37,779
Bu ne biliyor musun? Bu senin özgürlüğün.
1079
01:22:37,959 --> 01:22:40,263
Artık Hatem seni hiçbir sistemden
bulamayacak.
1080
01:22:41,662 --> 01:22:44,318
Beyler, burası bayram yerine dönmeden
gidelim.
1081
01:22:45,475 --> 01:22:47,724
Vallahi ben bir daha şalgam almaya
gitmem arkadaş ha.
1082
01:22:47,805 --> 01:22:49,412
Bir çıktık, başımıza neler geldi.
1083
01:22:54,514 --> 01:22:58,185
(Susturuculu silah sesleri)
1084
01:22:58,266 --> 01:23:05,166
(Müzik - Hareketli)
1085
01:23:20,047 --> 01:23:24,513
(Müzik - Hareketli)
1086
01:23:24,594 --> 01:23:29,740
(Motosiklet sesi)
1087
01:23:35,889 --> 01:23:42,789
(Müzik - Gerilim)
1088
01:23:54,217 --> 01:23:55,584
(Fermuar sesi)
1089
01:23:57,615 --> 01:24:04,515
(Müzik - Gerilim)
1090
01:24:19,274 --> 01:24:25,138
(Müzik devam ediyor)
1091
01:24:25,219 --> 01:24:26,849
(Telefon zili sesi)
1092
01:24:27,147 --> 01:24:28,927
-(Handan ses) Kurmay.
-Efendim Handan?
1093
01:24:29,334 --> 01:24:31,545
Yardıma ihtiyacım var. Fatihlere
haber ver.
1094
01:24:31,701 --> 01:24:33,021
Anlaşıldı.
1095
01:24:33,102 --> 01:24:40,002
(Müzik - Gerilim)
1096
01:24:44,029 --> 01:24:46,506
(Telefon zili sesi)
1097
01:24:46,587 --> 01:24:47,849
Efendim Kurmay?
1098
01:24:48,951 --> 01:24:50,482
Karargâha dönüyoruz.
1099
01:24:50,563 --> 01:24:57,463
(Müzik - Gerilim)
1100
01:24:58,134 --> 01:24:59,134
Ne olmuş?
1101
01:24:59,469 --> 01:25:01,646
Handan, yardıma ihtiyacı varmış.
1102
01:25:10,267 --> 01:25:11,845
Vallahi helal olsun abi ya.
1103
01:25:11,926 --> 01:25:15,837
Yani o gaziler var ya, Murat'ı
bırakmamışlar. Sahip çıkmışlar gerçekten.
1104
01:25:16,361 --> 01:25:20,860
Zaten ne olacaktı? Yani adamlar,
vatan sevgisiyle dolu adamlar sonuçta.
1105
01:25:24,134 --> 01:25:26,311
Sana da helal olsun abi vallahi.
1106
01:25:26,947 --> 01:25:29,668
Sen de elinden geleni yaptın Murat için.
1107
01:25:30,298 --> 01:25:32,110
Tam zamanında geldik ha.
1108
01:25:33,462 --> 01:25:35,907
Eyvallah abi. Vallahi kim ne derse desin.
1109
01:25:36,236 --> 01:25:37,868
Bence sen büyük adamsın.
1110
01:25:38,275 --> 01:25:41,845
Sen ne söylersen söyle,
ben hayal ettiğin adam değilim.
1111
01:25:42,704 --> 01:25:44,133
(Yakup) Kor Yakup'um.
1112
01:25:45,329 --> 01:25:48,571
Keşke hayatımda bazı yanlış kararlar
almasaydım.
1113
01:25:51,033 --> 01:25:53,384
Suçu başkalarına atmak kolaydır.
1114
01:25:55,525 --> 01:25:58,994
Ömrünü başkalarını suçlayarak
geçirebilirsin ama...
1115
01:26:00,165 --> 01:26:04,891
...başarılarının da, tökezlemelerinin de
tek sorumlusu sensindir.
1116
01:26:05,665 --> 01:26:06,665
Eyvallah.
1117
01:26:07,626 --> 01:26:12,266
Abi, sen yapacağını yapmışsın zaten.
Kendini mezara gömmüşsün.
1118
01:26:12,439 --> 01:26:13,595
(Derman) Öyle değil mi?
1119
01:26:14,494 --> 01:26:17,751
Ben senin yanında delikanlı,
vatanını seven bir adam gördüm.
1120
01:26:17,832 --> 01:26:19,321
Yani canını ortaya koyan.
1121
01:26:19,439 --> 01:26:20,845
(Derman) Hem kimin için?
1122
01:26:21,548 --> 01:26:23,688
(Derman) Daha yeni tanıştığı
bir adam için.
1123
01:26:25,931 --> 01:26:28,501
Bence senin cezan, vicdanın abi.
1124
01:26:29,142 --> 01:26:32,016
(Derman) Sende bu vicdan varken
içinde yiğit de var abi.
1125
01:26:33,009 --> 01:26:34,704
Ha, bir suçun varsa...
1126
01:26:35,525 --> 01:26:36,806
...o da Allah'a.
1127
01:26:39,954 --> 01:26:43,173
İnsanın hayatı önünde akar abi,
arkasında değil.
1128
01:26:44,712 --> 01:26:45,712
Yani...
1129
01:26:46,064 --> 01:26:49,712
...yaptığını yapmışsındır. Artık
onun için yapılacak bir şey yok ama...
1130
01:26:49,994 --> 01:26:52,298
...ilerleyebilirsin yani.
1131
01:26:54,251 --> 01:26:55,251
Yadigar?
1132
01:26:55,439 --> 01:26:58,774
Vallahi abi, hep bu okuttuğun
kitaplar yüzünden oluyor ya.
1133
01:27:00,431 --> 01:27:03,493
Siz ikiniz birbirinizi iyi buldunuz.
Hadi bakalım hayırlısı.
1134
01:27:03,574 --> 01:27:08,118
He vallahi. Biraz yavaştır mavaştır ama
kedi sever iyi adamdır ya. Seviyorum yani.
1135
01:27:08,337 --> 01:27:10,048
Ya sen vallahi çok konuşuyorsun ha.
1136
01:27:10,129 --> 01:27:13,157
Vallahi çok konuşuyorsun. Önüne bak.
Araba kullanıyorsun oğlum.
1137
01:27:13,238 --> 01:27:16,446
Ben nereye bakıyorum? Arkama mı
bakıyorum gadasını aldığım?
1138
01:27:16,915 --> 01:27:18,938
-Neyini aldığın?
-Gadasını.
1139
01:27:19,236 --> 01:27:21,470
Ya bırak Allah aşkına ya.
1140
01:27:22,767 --> 01:27:25,001
-Gada nedir biliyor musun?
-Bilmiyorum.
1141
01:27:26,314 --> 01:27:28,899
-Anlatayım mı?
-(Yadigar) Anlatma.
1142
01:27:31,322 --> 01:27:38,222
(Müzik - Gerilim)
1143
01:27:38,634 --> 01:27:43,079
(Telefon zili sesi)
1144
01:27:44,845 --> 01:27:45,845
Efendim?
1145
01:27:46,072 --> 01:27:47,852
Gönderdiğin adam takip edilmiş.
1146
01:27:47,933 --> 01:27:48,933
Ne?
1147
01:27:49,392 --> 01:27:50,392
İmkânsız.
1148
01:27:50,473 --> 01:27:51,595
Biri beni buldu.
1149
01:27:51,676 --> 01:27:52,676
(Kuşçu ses) Kim?
1150
01:27:52,939 --> 01:27:54,110
Önemli mi senin için?
1151
01:27:54,191 --> 01:27:55,191
Çok.
1152
01:27:55,272 --> 01:27:56,272
(Duran ses) O zaman...
1153
01:27:56,712 --> 01:27:58,806
Ha, anladım.
1154
01:27:58,985 --> 01:28:01,235
Daha fazla para istiyorsun, öyle mi?
1155
01:28:01,517 --> 01:28:02,517
Evet.
1156
01:28:02,853 --> 01:28:03,853
(Kuşçu ses) Bak Duran...
1157
01:28:04,533 --> 01:28:07,204
...ben bu konuma taviz vererek gelmedim.
1158
01:28:07,408 --> 01:28:10,899
Sen benim istediklerimi söyle,
gerisini bana bırak.
1159
01:28:11,072 --> 01:28:12,165
Bir kadın.
1160
01:28:12,246 --> 01:28:13,246
Ha.
1161
01:28:13,830 --> 01:28:16,279
Kurmay için erkek, kadın fark etmez.
1162
01:28:16,556 --> 01:28:17,849
Çok ama çok iyiydi.
1163
01:28:18,775 --> 01:28:21,251
Tabii ki öyle olması gerekiyordu. Başka?
1164
01:28:21,332 --> 01:28:22,603
(Duran ses) Başkası yok.
1165
01:28:23,111 --> 01:28:24,595
Peşindekini atlattın mı?
1166
01:28:24,676 --> 01:28:25,676
Evet.
1167
01:28:25,757 --> 01:28:28,017
(Kuşçu ses) Güzel. O zaman operasyona
başlayın.
1168
01:28:28,098 --> 01:28:30,235
Bombayı koyacağımız yer
belirlenmiş olabilir.
1169
01:28:30,440 --> 01:28:31,539
Zannetmem.
1170
01:28:31,783 --> 01:28:36,353
İşi bitir, şu anda hesabına koyduğumdan
iki katı daha fazla para koyuyorum.
1171
01:28:36,556 --> 01:28:38,142
Tam bunu duymak istemiştim.
1172
01:28:38,673 --> 01:28:40,649
Sana güveniyorum Duran.
1173
01:28:44,009 --> 01:28:45,009
(Gülme sesi)
1174
01:28:45,431 --> 01:28:46,431
Güzel.
1175
01:28:47,150 --> 01:28:48,399
(Gülme sesi)
1176
01:28:48,845 --> 01:28:50,251
Çok güzel.
1177
01:28:50,332 --> 01:28:57,232
(Motosiklet sesi)
1178
01:29:10,853 --> 01:29:12,431
İyi olmana sevindim.
1179
01:29:12,720 --> 01:29:14,759
Teşekkür ederim. Her şey için sağ ol.
1180
01:29:14,939 --> 01:29:17,592
Korkut bahsetti. Eğer sen olmasaydın...
1181
01:29:17,673 --> 01:29:19,806
...siz olmasaydınız, ben şu an ölüydüm.
1182
01:29:22,017 --> 01:29:23,310
Sen iyi misin peki?
1183
01:29:23,884 --> 01:29:24,905
İyiyim, iyiyim.
1184
01:29:25,939 --> 01:29:28,790
Duran Ejder, bombacı bir terörist.
1185
01:29:29,087 --> 01:29:32,563
Adamı tespit ettim ama yakalayamadım.
Başaramadım yani.
1186
01:29:32,916 --> 01:29:36,313
Ümitsizliğe kapılma. Henüz hiçbir şey
bitmedi.
1187
01:29:37,384 --> 01:29:40,267
(Korkut) Kurmay'dan geldi.
Duran Ejder bu.
1188
01:29:42,705 --> 01:29:46,118
Adam kiralık. En çok parayı kim verirse
onunla çalışıyor.
1189
01:29:46,199 --> 01:29:47,595
Kudret bir adamla buluştu.
1190
01:29:47,676 --> 01:29:50,540
Sonra o adam, bu herifin yanına gitti,
bir kart verdi.
1191
01:29:52,072 --> 01:29:54,087
(Handan) Ancak bunu kurtarabildim.
1192
01:29:58,080 --> 01:29:59,644
Bu adrese mi gideceğiz?
1193
01:29:59,939 --> 01:30:02,126
Terör örgütleri sever böyle yerleri.
1194
01:30:02,291 --> 01:30:03,291
Bilirim.
1195
01:30:04,736 --> 01:30:06,501
Tamam. Bundan sonrası bize ait.
1196
01:30:06,650 --> 01:30:08,509
Öyle bir şey yok. Ben de geleceğim.
1197
01:30:08,681 --> 01:30:11,688
Adam seni tanıyor Handan.
Seni görürse kaçar.
1198
01:30:13,501 --> 01:30:14,657
(Fatih) Ayrıca...
1199
01:30:17,672 --> 01:30:19,212
...bizim için değerlisin.
1200
01:30:19,293 --> 01:30:24,673
(Müzik - Duygusal)
1201
01:30:24,754 --> 01:30:26,149
(Tufan) Fatih haklı Handan.
1202
01:30:26,267 --> 01:30:28,720
Sayende Kudret'in planlarından
haberdar oluyoruz.
1203
01:30:28,931 --> 01:30:30,587
(Tufan) Bundan sonrasını bize bırak.
1204
01:30:30,916 --> 01:30:31,985
Eyvallah.
1205
01:30:35,416 --> 01:30:38,407
Ne mutlu, memlekette senin gibi
yiğit kadınlar var.
1206
01:30:38,751 --> 01:30:40,704
Allah senden razı olsun.
1207
01:30:43,322 --> 01:30:45,485
Hadi bakalım koç yiğit, atla.
1208
01:30:46,908 --> 01:30:49,626
(Handan) Adama dikkat edin yalnız.
Bayağı tehlikeli biri.
1209
01:30:49,707 --> 01:30:51,000
(Tufan) Merak etme.
1210
01:31:04,392 --> 01:31:06,735
-Neden?
-Ne neden?
1211
01:31:06,816 --> 01:31:11,915
(Müzik - Duygusal)
1212
01:31:12,004 --> 01:31:14,024
Ben Rize'de küçük bir köyde doğdum.
1213
01:31:15,533 --> 01:31:17,392
Babamı küçük yaşta kaybettim.
1214
01:31:18,447 --> 01:31:20,181
Beni bu memleket büyüttü.
1215
01:31:22,509 --> 01:31:24,313
Sen neden bu yolu seçtin?
1216
01:31:27,791 --> 01:31:29,243
Farkındayım Fatih.
1217
01:31:29,658 --> 01:31:31,454
Farklı hayatlarımız olmuş.
1218
01:31:32,650 --> 01:31:36,329
Ben de İstanbul'da, Boğaz'da,
bir yalıda doğdum.
1219
01:31:37,689 --> 01:31:39,728
(Handan) Zengin bir ailenin çocuğuyum.
1220
01:31:42,251 --> 01:31:46,741
Ama vatan, toprak sevgisi, anne baba
sevgisiyle aynıdır, bilirsin.
1221
01:31:48,697 --> 01:31:50,220
Beş yaşındaydım.
1222
01:31:51,103 --> 01:31:52,790
Babam büyükelçiydi.
1223
01:31:54,275 --> 01:31:57,665
Gözümün önünde teröristler onu
şehit etti.
1224
01:31:59,908 --> 01:32:02,321
Vatan aşkıyla yanan bir adamdı.
1225
01:32:06,087 --> 01:32:08,149
Ben de onun yolundan gidiyorum.
1226
01:32:08,658 --> 01:32:11,743
(Handan) Bu hayatta hiç kimseye
ihtiyacım olmayacak sanıyordum.
1227
01:32:11,824 --> 01:32:13,321
(Handan) Tüm zorluklara...
1228
01:32:13,402 --> 01:32:16,274
...bütün fırtınalara tek başıma
göğüs gererim sanıyordum.
1229
01:32:20,267 --> 01:32:22,267
Ama o iş öyle olmuyormuş.
1230
01:32:23,650 --> 01:32:25,419
Karşına biri çıkıyormuş...
1231
01:32:29,517 --> 01:32:31,490
...her şey altüst oluyormuş.
1232
01:32:31,571 --> 01:32:38,471
(Müzik - Duygusal)
1233
01:32:39,119 --> 01:32:40,681
Ben böyleyim işte.
1234
01:32:41,555 --> 01:32:44,276
Aklımdan geçeni tutamıyorum, söylüyorum.
1235
01:32:54,111 --> 01:32:55,335
Dikkatli olacağım.
1236
01:32:57,541 --> 01:33:00,087
Sen bir kere öldün...
1237
01:33:01,361 --> 01:33:04,626
...biz seni yaşattık ama bir daha
ölme olur mu?
1238
01:33:04,707 --> 01:33:11,607
(Müzik - Duygusal)
1239
01:33:14,923 --> 01:33:17,446
Bu hayatta yaşamak için çok nedenim var.
1240
01:33:19,134 --> 01:33:21,196
Ne mutlu ki bir tane daha eklendi.
1241
01:33:21,277 --> 01:33:28,177
(Müzik - Duygusal)
1242
01:33:37,666 --> 01:33:39,032
(Fatih) Şimdi gidiyorum.
1243
01:33:43,447 --> 01:33:44,595
Ama döneceğim.
1244
01:33:46,406 --> 01:33:47,476
İyi olur.
1245
01:33:52,158 --> 01:33:59,058
(Araba sesi)
1246
01:34:04,149 --> 01:34:05,237
(Kapı zili sesi)
1247
01:34:05,330 --> 01:34:08,462
Kızım ya, bir anahtar almıyorsun,
beni koşturtuyorsun.
1248
01:34:12,416 --> 01:34:13,504
(Yakup) Kapatma.
1249
01:34:14,533 --> 01:34:17,149
Lütfen bir şey söyleme. Dinle.
1250
01:34:18,298 --> 01:34:20,475
Baştan söyleyeyim, ben suçluyum.
1251
01:34:24,314 --> 01:34:27,282
Ama sana hiç bilmediğin bazı şeyleri
söylemek istiyorum.
1252
01:34:31,485 --> 01:34:33,485
Âşık olduğum kadını...
1253
01:34:33,626 --> 01:34:37,844
...canımdan çok sevdiğim evladımı
terk etmenin acısını çektim.
1254
01:34:38,220 --> 01:34:39,735
Sizi için için...
1255
01:34:40,689 --> 01:34:43,360
...dua eder gibi gizli gizli sevdim.
1256
01:34:47,814 --> 01:34:51,931
Size dokunamadan sevmenin
ızdırabını çektim.
1257
01:34:52,087 --> 01:34:53,509
(Yakup) Hasreti öğrendim.
1258
01:34:53,697 --> 01:34:55,533
Ama sen haklısın Mehveş'im.
1259
01:34:55,736 --> 01:34:59,665
Ay yüzlüm, bütün bunları bilmen
gerekmiyor.
1260
01:35:02,438 --> 01:35:04,813
Bütün bu haller benim yüzümden.
1261
01:35:06,993 --> 01:35:08,297
Sağ ol kadın.
1262
01:35:13,126 --> 01:35:15,099
Kızımızı çok iyi yetiştirdin.
1263
01:35:15,486 --> 01:35:17,649
Sana ne kadar teşekkür etsem azdır.
1264
01:35:17,730 --> 01:35:18,750
(Mehveş) Yeter.
1265
01:35:20,509 --> 01:35:21,509
Neden?
1266
01:35:23,166 --> 01:35:25,118
Neden bırakıp gittin peki?
1267
01:35:25,199 --> 01:35:30,556
(Müzik - Duygusal)
1268
01:35:30,730 --> 01:35:32,031
Vatan için.
1269
01:35:45,159 --> 01:35:52,059
(Müzik - Duygusal)
1270
01:36:07,390 --> 01:36:14,290
(Müzik - Duygusal)
1271
01:36:22,564 --> 01:36:24,469
Bence iyi oldu geldiği yani.
1272
01:36:25,414 --> 01:36:27,890
Sana bir şey söyleyeyim mi?
Çok konuşuyorsun.
1273
01:36:28,087 --> 01:36:30,212
Çok konuşuyorsun. Her şeye
müdahale ediyorsun.
1274
01:36:30,293 --> 01:36:32,868
-Hakikaten yaptığın ayıp ama.
-Ya bırak Allah aşkına.
1275
01:36:33,064 --> 01:36:34,663
İyi, kurtulmuşsunuz.
1276
01:36:34,744 --> 01:36:35,744
He.
1277
01:36:36,080 --> 01:36:38,235
Kurtulduk. Kurtuldum.
1278
01:36:38,509 --> 01:36:41,563
(Derman) Demir gibidir ya.
Maşallah yani. İyi yani.
1279
01:36:42,134 --> 01:36:44,962
Ya sabah için kusura bakmayasın bacım.
1280
01:36:45,205 --> 01:36:47,571
Bizim biraz acelemiz vardı da
ondan öyle oldu yani.
1281
01:36:47,767 --> 01:36:50,470
Önemli değil. Arkadaşınız kalp krizi
geçiriyordu.
1282
01:36:50,601 --> 01:36:52,234
He, ona bir şey olmaz ya.
1283
01:36:52,315 --> 01:36:53,607
Olmaz bir şey bana.
1284
01:36:53,861 --> 01:36:55,563
-İyi akşamlar o zaman.
-(Derman) Şey...
1285
01:36:55,962 --> 01:36:57,798
...siz burada mı oturuyorsunuz?
1286
01:36:59,041 --> 01:37:00,923
-Niye sordunuz ki?
-Niye sordunuz ki?
1287
01:37:01,004 --> 01:37:02,297
Niye soruyorsun ki?
1288
01:37:02,378 --> 01:37:05,845
Hayır yani, bir çiçek, bir çiğ köfte
falan ikram edelim.
1289
01:37:05,926 --> 01:37:08,274
-Hani özür mahiyetinde yani.
-Gerek var mı ablacığım?
1290
01:37:08,806 --> 01:37:10,782
-Yok, teşekkürler.
-Hayır, yok.
1291
01:37:11,431 --> 01:37:13,744
Teşekkürler o zaman. İyi akşamlar.
1292
01:37:13,876 --> 01:37:16,228
-İyi akşamlar.
-İyi akşamlar.
1293
01:37:17,275 --> 01:37:19,298
-(Derman) Ne oluyor ya?
-Ya sana ne oluyor ya?
1294
01:37:19,423 --> 01:37:22,827
Bir daha karşılaşmazsak bizi yanlış
anlamasın, insaniyet namına yani.
1295
01:37:22,908 --> 01:37:26,009
Yapma Allah'ını seversen. Biraz sonra
kıyamet kopacak farkında değilsin.
1296
01:37:26,090 --> 01:37:27,995
-Ne kıyameti?
-Ya bırak ya.
1297
01:37:29,142 --> 01:37:30,142
Abi.
1298
01:37:30,939 --> 01:37:31,939
Abi, geç.
1299
01:37:41,861 --> 01:37:48,761
(Araba sesi)
1300
01:37:52,892 --> 01:37:59,792
(Müzik - Gerilim)
1301
01:38:16,068 --> 01:38:17,380
Adres burası.
1302
01:38:18,123 --> 01:38:19,419
Burası galiba.
1303
01:38:21,935 --> 01:38:23,432
Ne yapıyoruz Fatih'im?
1304
01:38:24,779 --> 01:38:26,403
Girip bir bakalım Dayı.
1305
01:38:27,099 --> 01:38:28,099
Eyvallah.
1306
01:38:29,357 --> 01:38:30,724
Hadi bakalım.
1307
01:38:30,805 --> 01:38:37,705
(Müzik - Gerilim)
1308
01:38:52,341 --> 01:38:57,403
(Müzik - Gerilim)
1309
01:38:57,484 --> 01:38:58,640
(Fatih) Kurmay.
1310
01:38:58,802 --> 01:38:59,958
(Kurmay ses) Efendim Fatih?
1311
01:39:00,039 --> 01:39:01,224
(Fatih) Burada hiç kimse yok.
1312
01:39:01,310 --> 01:39:02,875
Araştırmaya devam edin.
1313
01:39:10,076 --> 01:39:11,076
Beyler.
1314
01:39:16,560 --> 01:39:21,771
(Silah kurma sesleri)
1315
01:39:21,852 --> 01:39:28,752
(Müzik - Gerilim)
1316
01:39:43,974 --> 01:39:50,874
(Müzik - Gerilim)
1317
01:40:05,214 --> 01:40:12,114
(Müzik devam ediyor)
1318
01:40:14,680 --> 01:40:16,176
Burada kimse yok Dayı.
1319
01:40:17,258 --> 01:40:19,015
Kontrollü ilerleyelim.
1320
01:40:19,096 --> 01:40:25,996
(Müzik - Gerilim)
1321
01:40:35,680 --> 01:40:36,680
(Dayı) Murat.
1322
01:40:40,063 --> 01:40:46,963
(Müzik - Gerilim)
1323
01:41:01,079 --> 01:41:07,979
(Müzik - Gerilim)
1324
01:41:22,318 --> 01:41:27,272
(Müzik devam ediyor)
1325
01:41:27,462 --> 01:41:28,618
(Tufan) Beyler.
1326
01:41:32,616 --> 01:41:39,516
(Müzik - Gerilim)
1327
01:41:49,226 --> 01:41:56,126
(Araba sesi)
1328
01:42:12,273 --> 01:42:19,173
(Müzik - Gerilim)
1329
01:42:20,851 --> 01:42:22,374
Harekete geçin.
1330
01:42:26,952 --> 01:42:28,389
Nihayet bugün...
1331
01:42:29,006 --> 01:42:31,523
...Kor Yakup belasından kurtuluyoruz.
1332
01:42:31,604 --> 01:42:38,504
(Müzik - Gerilim)
1333
01:42:53,076 --> 01:42:59,976
(Müzik - Gerilim)
1334
01:43:14,233 --> 01:43:21,133
(Müzik devam ediyor)
1335
01:43:40,184 --> 01:43:47,084
(Müzik - Gerilim)
1336
01:43:54,380 --> 01:43:55,668
Beyler, tuzak bu.
1337
01:43:56,091 --> 01:43:57,091
Tuzak!
1338
01:43:57,297 --> 01:44:03,770
(Müzik - Gerilim)
1339
01:44:03,851 --> 01:44:10,751
(Silah sesleri)
1340
01:44:18,950 --> 01:44:25,850
(Müzik - Gerilim)
1341
01:44:34,661 --> 01:44:37,864
(Silah sesleri)
1342
01:44:37,945 --> 01:44:39,374
(Yadigar) Yere yatın!
1343
01:44:39,455 --> 01:44:46,355
(Silah sesleri)
1344
01:44:46,436 --> 01:44:53,336
(Müzik)
1345
01:44:55,309 --> 01:44:58,871
(Cam kırılma sesi)
1346
01:45:01,435 --> 01:45:04,903
(Silah sesleri)
1347
01:45:04,984 --> 01:45:07,093
Abi, nasıl çıkacağız ya buradan?
1348
01:45:07,174 --> 01:45:12,629
(Silah sesleri)
1349
01:45:14,700 --> 01:45:21,528
(Araba sesi)
1350
01:45:21,609 --> 01:45:28,509
(Su sesi)
1351
01:45:31,809 --> 01:45:35,512
Hoş geldiniz Handan Hanım.
Dayınız içeride sizi bekliyor. Buyurun.
1352
01:45:35,593 --> 01:45:42,493
(Müzik - Gerilim)
1353
01:45:43,457 --> 01:45:50,357
(Silah sesleri)
1354
01:45:50,438 --> 01:45:57,338
(Müzik - Gerilim)
1355
01:46:06,225 --> 01:46:08,264
Efendim, harekât başladı.
1356
01:46:08,568 --> 01:46:11,232
Güzel. Güzel.
1357
01:46:11,678 --> 01:46:14,076
Tuzak işledi. Güzel.
1358
01:46:14,530 --> 01:46:21,430
(Müzik - Gerilim)
1359
01:46:39,514 --> 01:46:40,514
Handan.
1360
01:46:40,959 --> 01:46:41,959
(Öpme sesi)
1361
01:46:42,155 --> 01:46:44,193
(Kuşçu) Seninle konuşmak istiyorum
Handan.
1362
01:46:47,389 --> 01:46:54,289
(Silah sesleri)
1363
01:46:54,370 --> 01:47:01,270
(Müzik - Gerilim)
1364
01:47:09,303 --> 01:47:16,203
(Silah sesleri)
1365
01:47:16,284 --> 01:47:23,184
(Müzik - Gerilim)
1366
01:47:31,520 --> 01:47:38,420
(Silah sesleri)
1367
01:47:38,501 --> 01:47:45,401
(Müzik devam ediyor)
1368
01:47:53,185 --> 01:48:00,085
(Silah sesleri)
1369
01:48:00,166 --> 01:48:07,066
(Müzik devam ediyor)
1370
01:48:14,671 --> 01:48:19,218
(Yakup dış ses) Biz de bu vatan için
çalıştık, didindik. Yeri geldi çatıştık.
1371
01:48:20,828 --> 01:48:23,561
(Yakup dış ses) O yük bizim
omzumuzdaysa...
1372
01:48:24,023 --> 01:48:25,499
...eyvallah deriz.
1373
01:48:25,580 --> 01:48:27,749
(Yakup dış ses) Bu vatanın düşmanlarıyla
savaşırız.
1374
01:48:27,830 --> 01:48:31,072
(Yakup dış ses) Yine, yeniden, her zaman.
1375
01:48:32,531 --> 01:48:35,483
(Yakup dış ses) Kim olursa olsun.
Gücü ne olursa olsun.
1376
01:48:35,564 --> 01:48:42,464
(Silah sesleri)
1377
01:48:51,312 --> 01:48:55,491
(Dayı dış ses) Aramızda düşmanlarımıza
karşı yaktığımız mermilerin hakkı için...
1378
01:48:57,273 --> 01:49:01,218
...bu uğurda verdiğimiz şehitlerimizin
kanlarının hakkı için...
1379
01:49:02,156 --> 01:49:07,272
...bizim de kanlarımız
bayrağımızın al rengine helal olsun.
1380
01:49:07,374 --> 01:49:09,155
(Hep bir ağızdan) Helal olsun.
1381
01:49:09,236 --> 01:49:16,136
(Silah sesleri)
1382
01:49:16,968 --> 01:49:23,210
Bu dizinin betimlemesi Kanal D tarafından
Sesli Betimleme Derneğine yaptırılmıştır.
1383
01:49:23,291 --> 01:49:27,994
www.sebeder.org
1384
01:49:28,075 --> 01:49:34,067
Sesli Betimleme Metin Yazarı:
Gülşen Bölükbaşı
1385
01:49:34,148 --> 01:49:39,202
Seslendiren: Emine Kolivar
1386
01:49:39,283 --> 01:49:45,407
Alt Yazı: Çağrı Doğan - Tugay Çiftçi -
Gökberk Yılmaz - Özgür Deniz Türk
1387
01:49:45,488 --> 01:49:50,238
İşaret Dili Tercümesi: Volkan Kurt
1388
01:49:50,319 --> 01:49:55,975
Son Kontroller: Zerrin Çınar -
Beliz Coşar - Samet Demirtaş
1389
01:49:56,056 --> 01:50:00,556
Teknik Yapım: Dağ Prodüksiyon
ve Yeni Gökdelen Tercüme
1390
01:50:00,637 --> 01:50:07,537
(Müzik - Jenerik)
102007