All language subtitles for [English] TharnType SS2 (7 years of love) _ EP.5 [4_4] [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,680 --> 00:00:27,961 Excuse me, Nong... 2 00:00:27,992 --> 00:00:30,258 - ...Cake. - Cake. 3 00:00:30,283 --> 00:00:32,632 You're still forgetful. 4 00:00:32,658 --> 00:00:36,280 - Who ask you to have a twin? - I can hear you. 5 00:00:36,305 --> 00:00:37,865 I said it too loud? 6 00:00:37,890 --> 00:00:40,226 - So how are you? It's been a while. - Yeah. 7 00:00:40,251 --> 00:00:42,000 Did you miss me? 8 00:00:44,921 --> 00:00:47,101 Definitely, I can tell. 9 00:00:47,126 --> 00:00:49,968 - Well, you're still good-humored, P' No. - Yes. 10 00:00:50,001 --> 00:00:51,899 Where have you been these days? 11 00:00:51,924 --> 00:00:54,110 Oh, I've been busy with work. 12 00:00:54,135 --> 00:00:56,860 It's the end of the month. Lots of papers to deal with. 13 00:00:56,885 --> 00:00:59,641 I'm so exhausted and very hungry. 14 00:01:01,347 --> 00:01:03,516 So I'm thinking of eating free food here. 15 00:01:03,541 --> 00:01:06,212 Well, ever the freeloader. 16 00:01:08,876 --> 00:01:11,857 Why don't you just slap me in the face instead? 17 00:01:11,881 --> 00:01:14,352 - That was a joke. - A harsh one. 18 00:01:14,962 --> 00:01:16,696 Oh, by the way. 19 00:01:17,360 --> 00:01:20,164 - Where's Champ? - He's over there. 20 00:01:20,189 --> 00:01:21,695 - Over there? - Yes. 21 00:01:21,720 --> 00:01:25,289 Okay, then I'll go see him. He usually hung around here. 22 00:01:26,694 --> 00:01:28,718 Wait a minute! 23 00:01:29,438 --> 00:01:31,008 - The usual. - The usual. 24 00:01:31,033 --> 00:01:34,037 Okay. She really knows me well. 25 00:01:45,156 --> 00:01:46,427 Who's that? 26 00:01:53,668 --> 00:01:55,309 Oh, Champ. 27 00:01:55,567 --> 00:01:59,713 The seniors invited me out after my shift was over the other day. 28 00:02:00,371 --> 00:02:04,065 They said that the seafood from that restaurant was very fresh. 29 00:02:05,143 --> 00:02:09,971 I wasn't in a hurry to go anywhere, so I decided to join them. 30 00:02:10,807 --> 00:02:14,088 So what was the most delicious dish in your opinion? 31 00:02:16,018 --> 00:02:18,931 What was the most delicious dish? 32 00:02:21,377 --> 00:02:22,673 I think... 33 00:02:23,563 --> 00:02:26,141 This dish, fried fish with chili sauce. 34 00:02:27,408 --> 00:02:30,298 After the first bite, I suddenly thought of you. 35 00:02:32,470 --> 00:02:34,103 You thought of me? 36 00:02:38,789 --> 00:02:40,439 It's not what you think, Champ. 37 00:02:40,970 --> 00:02:43,806 That's not what I meant. What I'm trying to say is... 38 00:02:44,212 --> 00:02:47,141 When I took the first bite, it reminded me of you. 39 00:02:47,578 --> 00:02:54,469 Well, didn't you ask me to tell you when I found a good restaurant? 40 00:02:56,109 --> 00:02:58,813 Then take me there next time. 41 00:03:02,273 --> 00:03:03,304 Sure. 42 00:03:06,938 --> 00:03:07,992 Oh. 43 00:03:09,180 --> 00:03:10,977 On second thought, let's not. 44 00:03:14,477 --> 00:03:15,859 Why? 45 00:03:18,851 --> 00:03:20,507 Don't you want to go with me? 46 00:03:22,523 --> 00:03:26,992 It's okay. I'll send you the location then. 47 00:03:28,445 --> 00:03:32,617 What I'm trying to say is, let me take you there. 48 00:03:33,539 --> 00:03:35,641 Because you already work so hard. 49 00:03:35,796 --> 00:03:38,781 I'll pick you up when you get off work early. 50 00:03:39,758 --> 00:03:40,992 Okay? 51 00:03:44,589 --> 00:03:45,820 Okay. 52 00:03:49,961 --> 00:03:51,784 You're cute when you smile. 53 00:03:53,254 --> 00:03:54,492 Smile more. 54 00:03:56,362 --> 00:03:57,601 I like it. 55 00:04:05,199 --> 00:04:09,332 Type, I've got a juicy update for you. 56 00:04:09,628 --> 00:04:11,659 Trust me, you're gonna be... 57 00:04:13,582 --> 00:04:16,185 This is gonna be fun. Just you wait. 58 00:04:17,293 --> 00:04:23,339 Oh, Type said you've been busy lately. Are you tired? 59 00:04:25,480 --> 00:04:27,096 A little. 60 00:04:27,425 --> 00:04:32,277 I've dealt with many patients lately, so I have a lot on my mind. 61 00:04:41,326 --> 00:04:43,163 Don't pinch your nose. 62 00:04:44,889 --> 00:04:46,334 It'll get red. 63 00:04:50,412 --> 00:04:51,569 Well... 64 00:04:53,873 --> 00:04:55,225 Cream. 65 00:04:56,749 --> 00:04:58,717 Bring me a spoon and fork. 66 00:05:01,951 --> 00:05:03,310 Ummm... 67 00:05:05,897 --> 00:05:07,995 What a clumsy doctor. 68 00:05:10,850 --> 00:05:12,045 Well... 69 00:05:13,144 --> 00:05:17,022 I'm sorry. That was clumsy of me. 70 00:05:18,864 --> 00:05:20,755 Don't look so gloomy. 71 00:05:21,442 --> 00:05:22,917 I'm not angry. 72 00:05:38,970 --> 00:05:41,400 A cup of hot coffee, please. 73 00:05:42,973 --> 00:05:44,955 Oh, Doc. 74 00:05:45,587 --> 00:05:46,785 Type. 75 00:05:46,917 --> 00:05:48,422 Hadn't seen you in days. 76 00:05:48,624 --> 00:05:52,565 There are many patients lately, so I barely came down here. 77 00:05:54,095 --> 00:05:58,478 Isn't it because you always sneak out to meet someone? 78 00:05:59,454 --> 00:06:02,915 No, I really have patients to treat. 79 00:06:03,499 --> 00:06:07,665 I'm not criticizing you. I'm just teasing you. 80 00:06:08,140 --> 00:06:14,304 I met No and he said he saw you at Champ's restaurant yesterday. 81 00:06:15,995 --> 00:06:17,506 Ummm... 82 00:06:18,085 --> 00:06:21,182 Yes, I went to see Champ yesterday. 83 00:06:26,849 --> 00:06:28,240 You like Champ? 84 00:06:34,496 --> 00:06:35,918 Am I... 85 00:06:36,675 --> 00:06:38,840 ...that obvious, Type? 86 00:06:40,220 --> 00:06:47,644 I think you're very obvious, but my friends in this gang are stupid. 87 00:06:48,151 --> 00:06:53,387 Especially Champ. If you're not direct, he'll be clueless till his next life. 88 00:06:57,989 --> 00:07:01,551 I'm rooting for you, Doc. My friend's dumb. 89 00:07:02,309 --> 00:07:07,129 If you'll excuse me, I need to deliver these documents to my superior. 90 00:07:07,450 --> 00:07:08,981 Or he'll scold me. 91 00:07:10,761 --> 00:07:12,278 Patient files? 92 00:07:13,988 --> 00:07:16,198 My department's operational plan. 93 00:07:18,160 --> 00:07:19,426 Hold on. 94 00:07:19,996 --> 00:07:23,027 But this isn't your responsibility. 95 00:07:24,807 --> 00:07:26,159 I know that. 96 00:07:26,606 --> 00:07:29,864 But he's the boss. I must follow his orders. 97 00:07:31,511 --> 00:07:35,567 I've got to go. He'll find fault with me if I'm late. 98 00:07:38,325 --> 00:07:44,245 Regarding Champ, be brave, Doc. I'm rooting for you. 99 00:07:45,355 --> 00:07:48,012 If you'll excuse me. See you later. 100 00:08:12,158 --> 00:08:13,656 Hello, Uncle. 101 00:08:15,331 --> 00:08:17,159 I want to ask you something. 102 00:08:18,399 --> 00:08:19,719 Do you have a minute? 103 00:08:21,460 --> 00:08:27,977 Type, when Fiat came with apology snacks the other day, I couldn't believe it. 104 00:08:28,487 --> 00:08:31,702 But he's pretty adorable, if you ask me. 105 00:08:32,104 --> 00:08:36,994 He'd better not act up again, or he'll cause all of us a headache. 106 00:08:37,019 --> 00:08:38,782 Yeah, I hope so too. 107 00:08:39,367 --> 00:08:40,560 Thiwat. 108 00:08:43,048 --> 00:08:47,413 Why? Seeing my face makes you sigh? Well? 109 00:08:47,972 --> 00:08:52,175 Don't forget that I'm your superior. Be respectful to me. 110 00:08:53,157 --> 00:08:54,467 My apologies. 111 00:08:54,843 --> 00:08:56,842 Do you have business with me? 112 00:08:57,477 --> 00:09:01,491 I should be asking you. Do you have a problem with me? 113 00:09:02,243 --> 00:09:03,664 Me, sir? 114 00:09:05,500 --> 00:09:08,034 I don't want to bring up the past. 115 00:09:09,016 --> 00:09:15,378 Do you think I'm unaware of your expression every time I reprimand you? 116 00:09:17,470 --> 00:09:18,886 Calm down, Type. 117 00:09:20,119 --> 00:09:21,955 Boss, please calm down. 118 00:09:21,980 --> 00:09:24,917 If there's a problem, let's discuss it in the office. 119 00:09:24,942 --> 00:09:27,773 No need, I just want to chat with him. 120 00:09:28,724 --> 00:09:31,081 Then how may I be of service? 121 00:09:33,359 --> 00:09:35,802 Who would dare order you around? 122 00:09:36,388 --> 00:09:38,122 Take yesterday, for example. 123 00:09:38,147 --> 00:09:43,934 I only asked you to handle some documents, but you complained to other people. 124 00:09:44,988 --> 00:09:48,817 Is document handling such a great deal of work? 125 00:09:49,715 --> 00:09:53,207 If it's too much work, inform me next time. 126 00:09:53,619 --> 00:09:56,840 So that I won't disturb your precious personal time. 127 00:09:57,652 --> 00:10:01,340 Umm, what do you mean, Boss? 128 00:10:01,365 --> 00:10:03,199 Ask your junior. 129 00:10:03,777 --> 00:10:06,621 I don't understand what you're trying to say. 130 00:10:07,643 --> 00:10:09,652 Then who did you complain to? 131 00:10:10,012 --> 00:10:15,426 Umm, it must be a misunderstanding. It's probably nothing. 132 00:10:15,676 --> 00:10:19,910 Well, if there's nothing else, please excuse us. 133 00:10:19,935 --> 00:10:22,379 Traffic's building up. Let's go Type. 134 00:10:35,890 --> 00:10:37,268 You're back? 135 00:10:37,293 --> 00:10:40,081 What do you think? Can't you see I'm here? 136 00:10:44,566 --> 00:10:47,040 Type, what's wrong? 137 00:10:47,998 --> 00:10:49,604 I'm pissed at my boss. 138 00:10:49,848 --> 00:10:54,203 Dammit, what did I do that made him hold grudges? 139 00:10:54,421 --> 00:10:56,718 I must've stepped on his tail in my past life. 140 00:10:56,743 --> 00:10:58,562 That's why he refuses to let me go. 141 00:10:59,618 --> 00:11:02,957 I've worked my ass off, but he said I complained to other people. 142 00:11:03,985 --> 00:11:05,488 Who could I complain to? 143 00:11:05,929 --> 00:11:09,871 I'm too fucking exhausted just working for him. 144 00:11:13,492 --> 00:11:17,046 You should calm down first, Type. 145 00:11:17,131 --> 00:11:18,699 Calm down my ass! 146 00:11:18,999 --> 00:11:21,121 I've endured so much I can't take it anymore. 147 00:11:22,185 --> 00:11:24,395 You're not me. You wouldn't understand. 148 00:11:25,601 --> 00:11:27,418 Can I help you with anything? 149 00:11:28,305 --> 00:11:29,904 You can't help me at all. 150 00:11:30,524 --> 00:11:34,326 Can you punch him for me? Don't make me laugh. 151 00:11:34,356 --> 00:11:36,809 - Type. - Don't touch me. 152 00:11:37,297 --> 00:11:39,754 I'm pissed off, don't you get it? 153 00:11:41,023 --> 00:11:43,162 And don't say I'm hot-headed. 154 00:11:43,507 --> 00:11:46,968 Yeah, I'm hot-headed. So what? 155 00:11:47,156 --> 00:11:49,934 You're not me. What would you know? 156 00:11:50,774 --> 00:11:53,195 I've got to go through so much in a day. 157 00:11:53,304 --> 00:11:55,965 I've put up with this fucker for half a year. 158 00:11:56,968 --> 00:12:02,027 Dammit. He can go fuck himself. You piece of shit. 159 00:12:10,321 --> 00:12:16,430 This is inappropriate behavior. Do not imitate. 160 00:12:16,680 --> 00:12:18,437 What are they fighting about? 161 00:12:19,930 --> 00:12:24,609 Seo hasn't returned from Korea yet. There's no one prying with me. 162 00:12:36,209 --> 00:12:37,645 I made you coffee. 163 00:12:39,202 --> 00:12:40,555 To help you feel better. 164 00:13:12,327 --> 00:13:13,645 I'm sorry. 165 00:13:25,660 --> 00:13:26,817 It's okay. 166 00:13:27,639 --> 00:13:29,762 You already know, Type. 167 00:13:30,652 --> 00:13:34,606 That I'll always be by your side. 168 00:13:34,639 --> 00:13:38,091 ♪ I will always be right here ♪ 169 00:13:38,116 --> 00:13:41,247 ♪ Promise I will not go anywhere ♪ 170 00:13:40,060 --> 00:13:41,223 I'm sorry. 171 00:13:41,248 --> 00:13:47,169 ♪ And I will give my all to prove to you ♪ 172 00:13:48,411 --> 00:13:53,880 ♪ As long as you don’t let go of my hand ♪ 173 00:13:53,905 --> 00:13:57,732 ♪ For better or worse ♪ 174 00:13:57,757 --> 00:14:05,145 ♪ I will be by your side ♪ 175 00:14:09,717 --> 00:14:11,694 You work too hard, you know? 176 00:14:13,046 --> 00:14:14,741 I know I need to rest. 177 00:14:18,921 --> 00:14:22,656 You're a kind person, P' Type. Do you realize it? 178 00:15:22,604 --> 00:15:25,829 You're a fucking bastard, No. 179 00:15:25,854 --> 00:15:28,477 The hell? What was that for? 180 00:15:28,502 --> 00:15:31,110 Tharn told me. You took bribe from him. 181 00:15:31,135 --> 00:15:32,760 To make our friend jealous. 182 00:15:32,785 --> 00:15:34,618 Wouldn't you take it? 183 00:15:34,643 --> 00:15:36,594 Free stuff. 184 00:15:36,619 --> 00:15:38,227 Hell yeah! 185 00:15:38,252 --> 00:15:41,540 Where's Tharn? He hasn't filled me in. 186 00:15:41,565 --> 00:15:44,688 Help me look after Type. He's exhausted. 187 00:15:44,713 --> 00:15:46,104 Awwww. 188 00:15:46,129 --> 00:15:47,383 Oooohhhhh. 189 00:15:47,408 --> 00:15:49,155 Ohhhhhhhhhhhh. 190 00:15:49,180 --> 00:15:51,624 What's wrong with you, No? 191 00:15:51,649 --> 00:15:54,164 When you said exhausted, it must be... 192 00:15:56,485 --> 00:15:58,586 What?? 193 00:15:58,611 --> 00:16:00,583 Fencing. 194 00:16:00,608 --> 00:16:02,583 No, I'm being serious. 195 00:16:02,608 --> 00:16:04,295 I'm sowwyyyy. 13119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.