All language subtitles for [English] TharnType SS2 (7 years of love) _ EP.5 [2_4] [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,367 --> 00:00:13,961 Here you are, P' Type. 2 00:00:14,391 --> 00:00:17,118 I've been waiting for you. 3 00:00:18,618 --> 00:00:20,625 I bought some snacks for you. 4 00:00:23,657 --> 00:00:25,321 I can't accept them. 5 00:00:25,813 --> 00:00:29,133 Please take them. I really wanna apologize to you. 6 00:00:32,133 --> 00:00:33,602 Please. 7 00:00:33,883 --> 00:00:37,250 If you don't take them, I've got to throw them away. 8 00:00:37,828 --> 00:00:38,883 Look. 9 00:00:39,593 --> 00:00:42,351 I bought a lot for the doctors and nurses. 10 00:00:48,414 --> 00:00:49,946 Thank you very much. 11 00:00:50,796 --> 00:00:52,977 But you don't need to buy them anymore. 12 00:00:53,172 --> 00:00:54,782 You see, I... 13 00:00:56,164 --> 00:00:57,734 ...don't want to trouble you. 14 00:00:57,875 --> 00:00:59,095 Roger. 15 00:01:01,102 --> 00:01:04,031 Mr. Thiwat, Boss is calling for you. 16 00:01:05,710 --> 00:01:07,171 What's the matter? 17 00:01:09,046 --> 00:01:11,562 I don't know. What did you do? 18 00:01:16,187 --> 00:01:19,046 - If you'll excuse me. - Okay. 19 00:01:19,085 --> 00:01:23,171 Don't forget your PT appointment next week. 20 00:01:23,708 --> 00:01:24,921 Okay. 21 00:01:24,946 --> 00:01:26,405 See you. 22 00:01:44,772 --> 00:01:46,436 I refuse your leave request. 23 00:01:49,091 --> 00:01:54,380 You know so many people take leave during the long holiday. 24 00:01:55,178 --> 00:01:59,334 And our department is short-staffed, so you must come to work. 25 00:01:59,359 --> 00:02:02,154 But I've entrusted all my work plans to Ms. Teng. 26 00:02:02,881 --> 00:02:07,608 Besides, I'd applied for leave a long time ago. 27 00:02:07,733 --> 00:02:10,220 I'm telling you I won't grant it. 28 00:02:11,468 --> 00:02:12,905 Why, sir? 29 00:02:13,071 --> 00:02:14,851 We're short-staffed. 30 00:02:15,375 --> 00:02:17,711 Or do you insist on taking the leave... 31 00:02:17,838 --> 00:02:20,922 ...when other people devote their time to work? 32 00:02:23,836 --> 00:02:25,969 Are you trying to force me, sir? 33 00:02:28,359 --> 00:02:32,406 Mr. Thiwat, you'd better mind your words. 34 00:02:33,296 --> 00:02:37,218 Don't forget that I am your superior. 35 00:02:39,242 --> 00:02:40,593 Yes, sir. 36 00:02:52,423 --> 00:02:55,571 Did the doctor say when P' Fiat will recover, P' Leo? 37 00:02:56,181 --> 00:02:58,954 He's right here. Why don't you ask him? 38 00:03:00,150 --> 00:03:01,939 Just look at him. 39 00:03:02,243 --> 00:03:04,923 Your friend's living in his own world. 40 00:03:05,055 --> 00:03:08,211 He doesn't care what's happening around him at all. 41 00:03:09,165 --> 00:03:13,001 Then wait after he gets out of his world and ask again. 42 00:03:13,345 --> 00:03:18,017 Or send him telepathic message. He might answer. 43 00:03:18,439 --> 00:03:23,282 Here comes the deadpan humor. Mr. Leo's always up for it. 44 00:03:23,657 --> 00:03:25,743 The doctor says he's getting better. 45 00:03:26,079 --> 00:03:29,454 If he isn't stubborn, he'll recover within a few months. 46 00:03:32,392 --> 00:03:36,735 Oh, so that's why he's got so much energy for texting. 47 00:03:42,978 --> 00:03:45,064 Should I pretend that my knee hurts? 48 00:03:47,743 --> 00:03:49,626 Let's ask for some attention. 49 00:03:52,041 --> 00:03:53,930 Why are you mumbling to yourself? 50 00:03:56,821 --> 00:03:58,056 Butt out. 51 00:04:03,821 --> 00:04:05,157 Eat. 52 00:04:10,446 --> 00:04:11,939 Eat. 53 00:04:13,790 --> 00:04:15,642 Let. Go. 54 00:04:16,157 --> 00:04:17,485 Fiat. 55 00:04:19,869 --> 00:04:21,657 Okay, fine. 56 00:04:33,141 --> 00:04:37,141 Why the hell are you smiling? Are you gonna eat? 57 00:04:38,306 --> 00:04:41,603 Why do you care? Just eat. 58 00:04:42,649 --> 00:04:48,190 P' Fiat, we don't wanna care, but it's clear as day. 59 00:04:48,346 --> 00:04:50,753 Who're you texting, smiling like that? 60 00:04:54,885 --> 00:04:59,213 Here you go, eat. Just eat. Here's a wiener for you. 61 00:05:00,765 --> 00:05:05,947 As for other wieners, you guys can eat after we leave. 62 00:05:06,268 --> 00:05:11,572 Dayummm! Wiener! Wiener! Wiener! 63 00:05:11,597 --> 00:05:15,525 That's enough. Stop joking. Eat. 64 00:05:16,635 --> 00:05:18,750 P' Leo, you're no fun. 65 00:05:18,999 --> 00:05:21,803 Why do you play when you eat? 66 00:05:22,336 --> 00:05:24,500 Why so serious, dude? 67 00:05:24,937 --> 00:05:28,226 Fine, let's eat. I'll quit playing. 68 00:05:31,015 --> 00:05:33,507 Woah, the meats are burnt. 69 00:05:38,491 --> 00:05:41,530 Take it. Here, take it. 70 00:05:44,608 --> 00:05:46,014 Eat up. 71 00:05:47,350 --> 00:05:48,643 Fiat, you dick. 72 00:05:49,157 --> 00:05:52,061 What did you give me? Can't you see it's still raw? 73 00:05:52,421 --> 00:05:55,037 Want me to get diarrhea? Asshole. 74 00:05:55,710 --> 00:05:57,525 Eat it yourself. Take it. 75 00:05:57,805 --> 00:05:59,610 Just eat, will ya? 76 00:06:04,203 --> 00:06:07,086 - See you later. Bye. - See you. Bye. 77 00:06:11,314 --> 00:06:15,022 Leo, thanks so much. 78 00:06:15,929 --> 00:06:17,189 What for? 79 00:06:17,214 --> 00:06:19,421 You know, the liver. 80 00:06:20,608 --> 00:06:22,494 You know I don't like pork liver. 81 00:06:23,422 --> 00:06:25,937 I didn't know. I just wanted to eat. 82 00:06:26,469 --> 00:06:29,304 - You knew. - I didn't. 83 00:06:31,178 --> 00:06:34,611 It's the way you are. Always take the best care of me. 84 00:06:34,636 --> 00:06:37,010 Fiat, the doctor's told you not to jump. 85 00:06:37,971 --> 00:06:42,197 You end up taking care of me anyway. 86 00:07:00,093 --> 00:07:03,890 Walk properly or you'll bump into things again. 87 00:07:06,051 --> 00:07:09,083 Fine, I'll obey you for one day. 88 00:07:19,323 --> 00:07:20,888 That's how it is, Pops. 89 00:07:21,169 --> 00:07:25,287 So I'm calling to tell you I won't be able to go home. 90 00:07:26,840 --> 00:07:28,514 What's up with your boss? 91 00:07:28,539 --> 00:07:30,934 You asked for leave. You should've gotten it. 92 00:07:30,959 --> 00:07:35,029 They're really short-handed, so I've got to go to work. 93 00:07:35,534 --> 00:07:38,769 Or do you want your son to be selfish... 94 00:07:38,794 --> 00:07:42,129 ...going home to relax while letting other people work? 95 00:07:42,519 --> 00:07:44,097 That's not what I meant. 96 00:07:44,175 --> 00:07:46,425 Other people have to understand your situation too. 97 00:07:46,581 --> 00:07:48,394 Your hometown is remote. 98 00:07:48,589 --> 00:07:52,198 Your mom and I can only see your face two times a year. 99 00:07:52,862 --> 00:07:56,542 Always sticking with that farang. You've forgotten your parents. 100 00:07:57,558 --> 00:08:02,222 Don't whine, Pops. It's got nothing to do with Tharn. 101 00:08:02,409 --> 00:08:06,495 I couldn't take leave because of my boss, not him. 102 00:08:07,768 --> 00:08:09,456 Don't know. Don't care. 103 00:08:09,558 --> 00:08:12,925 If you don't come home on the long holiday, I'll be angry. 104 00:08:13,659 --> 00:08:16,816 - Pops. - Why are you nagging your son? 105 00:08:16,995 --> 00:08:21,925 Gosh, I told you he's busy. Stop being childish. 106 00:08:22,254 --> 00:08:24,985 Jeez, your mom always makes a fuss. 107 00:08:25,470 --> 00:08:27,657 Fine, I'll stop complaining. 108 00:08:27,814 --> 00:08:32,571 But I must see your face on this holiday. Remember that, Kiddo! 109 00:08:32,937 --> 00:08:35,970 Still at it? You're still threatening him? 110 00:08:36,079 --> 00:08:40,259 Look, I'mma whack you with the hanger. He can't come back. Just accept it. 111 00:08:40,321 --> 00:08:41,532 Gotta go! 112 00:08:42,445 --> 00:08:43,546 - Honey. - What! 113 00:08:43,571 --> 00:08:46,329 It was just an empty threat. Why are you making a fuss? 114 00:08:46,680 --> 00:08:50,172 Jeez, I just miss our son. 115 00:08:51,071 --> 00:08:54,343 Then tell him nicely. Don't sulk over him. 116 00:08:54,368 --> 00:08:56,196 - You hear me! - Stop! 117 00:08:57,336 --> 00:08:58,742 I'm watching a drama. 118 00:08:59,217 --> 00:09:00,229 Crazy. 119 00:09:00,254 --> 00:09:02,180 Go iron the clothes. 120 00:09:04,102 --> 00:09:05,524 Thanya. 121 00:09:06,836 --> 00:09:08,305 So beautiful. 122 00:09:14,347 --> 00:09:16,516 P' Type, you're back? 123 00:09:18,722 --> 00:09:20,250 What are you doing here? 124 00:09:20,275 --> 00:09:23,804 I'm waiting for P' Cir. He hasn't come back from buying snacks. 125 00:09:23,829 --> 00:09:25,477 He didn't bring his phone either. 126 00:09:27,594 --> 00:09:29,774 So, where's P' Tharn? 127 00:09:32,250 --> 00:09:35,883 He went to his office today. He'll probably be back soon. 128 00:09:39,922 --> 00:09:42,918 You don't look good. Are you okay? 129 00:09:43,554 --> 00:09:47,132 I'm fine. I just had small troubles with work. 130 00:09:47,964 --> 00:09:49,661 Doesn't look small to me. 131 00:09:50,538 --> 00:09:52,288 I'll make you a drink. 132 00:09:54,007 --> 00:09:56,242 Don't. I'm fine. 133 00:09:56,389 --> 00:09:58,663 I've got to make dinner for Tharn. 134 00:09:59,757 --> 00:10:05,241 Then I'll tell P' Tharn you're not well. Come to my room first. 135 00:10:06,131 --> 00:10:09,725 If something happens to you, P' Tharn's going to beat me. 136 00:10:10,178 --> 00:10:13,764 Please. I'll make you a hot drink. Please. 137 00:10:16,433 --> 00:10:18,249 Come sit in my room first. 138 00:10:18,834 --> 00:10:20,310 Please, P' Type. 139 00:10:22,748 --> 00:10:23,999 Okay. 140 00:10:24,374 --> 00:10:30,069 Honestly, when I see you, I know whose brother you are. 9569

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.