All language subtitles for julkalendern-mirakel.avsnitt-1-2b24a62-svtplay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,320 --> 00:00:07,960 Alla sagor har en början. Ni vet: "Det var en gĂ„ng..." 2 00:00:08,120 --> 00:00:12,000 DĂ€rför börjar den hĂ€r sagan sĂ„ hĂ€r: 3 00:00:12,160 --> 00:00:17,520 Det var en gĂ„ng tvĂ„ personer som hette Anna-Carin och Vilgot. 4 00:00:18,240 --> 00:00:23,960 De hade lyckats med nĂ„t som ingen annan tidigare hade lyckats med. 5 00:00:57,680 --> 00:01:01,040 -Otroligt. -Fantastiskt. 6 00:01:02,920 --> 00:01:06,920 -Är det inte vĂ€ldigt litet? -Tycker du? 7 00:01:07,080 --> 00:01:11,280 Vi har lagt alla pengar vi har pĂ„ det hĂ€r. 8 00:01:11,440 --> 00:01:16,200 Men det Ă€r tillrĂ€ckligt stort. Åh, Ă€lskling. 9 00:01:16,360 --> 00:01:20,840 VĂ€rldens första konstgjorda svarta hĂ„l. 10 00:01:23,080 --> 00:01:29,560 Det Ă€r ren, miljövĂ€nlig energi. Glöm kol, glöm kĂ€rnkraft, glöm olja. 11 00:01:30,840 --> 00:01:33,840 Vi kommer att rĂ€dda vĂ€rlden. 12 00:01:38,880 --> 00:01:44,000 Greta Thunberg kommer att Ă€lska oss. Vi kan skapa eldrivna flygplan. 13 00:01:44,160 --> 00:01:47,720 -HjĂ€lpa fattiga lĂ€nder. -Krossa Ernst. 14 00:01:47,880 --> 00:01:52,680 Precis, vi kan rĂ€dda vĂ„rt företag frĂ„n att gĂ„ i konkurs. 15 00:01:52,840 --> 00:01:58,880 -Vi kan ta över hela elmarknaden. -Nej, det Ă€r inte sĂ„ lĂ€tt, Vilgot. 16 00:01:59,040 --> 00:02:04,400 Ernst och min slĂ€kt har brĂ„kat i 100 Ă„r. Han har nĂ€stan krossat oss. 17 00:02:04,560 --> 00:02:09,840 Det kan han inte göra nu, nĂ€r vi har vĂ„rt alldeles egna svarta hĂ„l. 18 00:02:10,000 --> 00:02:16,080 LĂ„t oss vara bĂ€ttre Ă€n vad han Ă€r nu, och sĂ„ avslutar vi 100 Ă„r av brĂ„k. 19 00:02:26,560 --> 00:02:29,560 /DÖRREN SLÅR IGEN/ 20 00:03:00,000 --> 00:03:06,000 -Galad: Mira, kom och hjĂ€lp till! -Jag skulle ju sĂ€tta pĂ„ julmusik. 21 00:03:06,760 --> 00:03:09,440 Skyll dig sjĂ€lv. 22 00:03:09,600 --> 00:03:13,160 /"DET ÄR INTE SNÖN SOM FALLER"/ 23 00:03:13,320 --> 00:03:16,320 -Mira? -Jag kommer! 24 00:03:25,280 --> 00:03:27,280 Yes! 25 00:03:30,920 --> 00:03:35,040 -Du Ă€r galen. -För att jag Ă€lskar julen? 26 00:03:35,200 --> 00:03:39,880 -Vad Ă€r sĂ„ kul med jul? -Vad Ă€r INTE kul med jul? 27 00:03:40,040 --> 00:03:43,040 Ta den dĂ€r lĂ„dan nu. 28 00:04:25,720 --> 00:04:29,040 /FALSKSÅNG/ 29 00:04:29,200 --> 00:04:34,120 ♫ ...tĂ€ndes av Herran 30 00:04:34,280 --> 00:04:39,680 ♫ StjĂ€rnan frĂ„n Betlehem 31 00:04:39,840 --> 00:04:46,320 ♫ leder ej bort men hem 32 00:04:48,680 --> 00:04:53,520 ♫ Barnen och herdarna 33 00:04:53,680 --> 00:04:59,880 ♫ följa dig gĂ€rna 34 00:05:01,240 --> 00:05:07,240 ♫ strĂ„lande stjĂ€rna 35 00:05:08,360 --> 00:05:15,560 ♫ strĂ„lande stjĂ€rna 36 00:05:24,760 --> 00:05:29,560 Det var vĂ€l sĂ€rdeles vackert? Visst Ă€r vĂ„r dotter duktig, August? 37 00:05:29,720 --> 00:05:34,640 Ja, verkligen. - Inte sant, Ivar? 38 00:05:34,800 --> 00:05:40,680 Hon sjunger som en Ă€ngel som stigit ner frĂ„n himlen. 39 00:05:40,840 --> 00:05:43,200 Eller hur? 40 00:05:44,040 --> 00:05:48,040 Jag saknar ord, direktörn. 41 00:05:48,960 --> 00:05:52,440 Jag tycker att "Ă€ngel" var bra sagt. 42 00:05:57,960 --> 00:06:01,920 Fröken Rakel sjöng... 43 00:06:05,000 --> 00:06:08,080 ...mycket vackert. 44 00:06:08,240 --> 00:06:12,440 -Ja. Lite förfriskningar? -Ja. 45 00:06:13,200 --> 00:06:16,680 Nu kĂ€nner man ju julstĂ€mningen. 46 00:06:21,360 --> 00:06:24,360 Jag tycker inte om att ljuga. 47 00:06:24,520 --> 00:06:30,680 Men vi behĂ„ller gĂ€rna arbetet hĂ€r. DĂ„ fĂ„r man ibland fara med osanning. 48 00:06:35,600 --> 00:06:39,120 Ja, Lady, de Ă€lskade det. 49 00:06:42,200 --> 00:06:48,320 -Tror mor att jag kan bli en artist? -Rakel, det Ă€r inget att stĂ„ efter. 50 00:06:48,480 --> 00:06:54,120 Hon ska bli en fin dam, som sin mor. Hitta sig en bra karl att ta hand om. 51 00:06:54,280 --> 00:07:00,800 Glöm inte att skriva en önskelista. Den mĂ„ste sĂ€ndas i tid till tomten. 52 00:07:00,960 --> 00:07:05,960 Fotografen kommer om en timma. Se om hon kan vara fĂ€rdig dĂ„. 53 00:07:17,280 --> 00:07:21,080 Elmersryd den 1 december 1920. 54 00:07:21,920 --> 00:07:25,560 KĂ€ra tomten, mitt namn Ă€r Rakel Colt- 55 00:07:25,720 --> 00:07:30,520 -och det jag önskar mig mest av allt till jul Ă€r... 56 00:07:34,160 --> 00:07:39,440 Ja, Lady, vad önskar jag mig egentligen? Jag har ju redan allt. 57 00:07:39,600 --> 00:07:44,600 Allt som en flicka som ska bli en fin dam kan tĂ€nkas vilja ha. 58 00:07:47,400 --> 00:07:53,400 Det jag önskar mig mest av allt till jul Ă€r att nĂ„got spĂ€nnande ska hĂ€nda. 59 00:07:53,560 --> 00:07:58,040 Fast det kanske Ă€r mycket att begĂ€ra av stackars tomten. 60 00:08:03,880 --> 00:08:10,000 Lady? Lady? 61 00:08:21,040 --> 00:08:23,520 Mira, kom nu. 62 00:08:25,800 --> 00:08:29,840 Men ge upp. Det skulle jag ha gjort. 63 00:08:30,000 --> 00:08:34,800 Hur ska det bli jul om ingen reder ut alla trassliga sladdar? 64 00:08:34,960 --> 00:08:40,160 -Jag försöker göra barnhemmet finare. -Det heter "HVB-hem". 65 00:08:40,320 --> 00:08:44,840 Okej, jag försöker göra HVB-hemmet lite finare. 66 00:08:45,000 --> 00:08:49,480 -LĂ„t inte mig hindra dig. -Mira, lite hjĂ€lp, tack! 67 00:08:56,280 --> 00:08:59,280 Mira, Ă€r du dĂ€r? 68 00:09:01,680 --> 00:09:05,200 Har du plats för en till, eller? 69 00:09:11,280 --> 00:09:14,120 -Är du nervös? -Nej dĂ„. 70 00:09:14,280 --> 00:09:20,080 Om ett par timmar kommer bara en familj som kanske vill adoptera mig. 71 00:09:20,240 --> 00:09:22,720 Det gĂ„r bra. 72 00:09:22,880 --> 00:09:27,600 Spelar roll. Jag vill inte ha dem om de inte tar dig ocksĂ„. 73 00:09:27,760 --> 00:09:32,760 PĂ„ riktigt, Mira. De kommer Ă€ndĂ„ att dela pĂ„ oss. 74 00:09:33,840 --> 00:09:40,240 Du Ă€r som min syrra, men en riktig familj vill kanske adoptera dig. 75 00:09:41,120 --> 00:09:44,120 Vi kan Ă€ndĂ„ hĂ€lsa pĂ„ varandra. 76 00:09:46,360 --> 00:09:51,840 Vi har en sista jul tillsammans. Kan inte den fĂ„ vara fin? 77 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 Kom igen, hĂ€mta sista lĂ„dan pĂ„ vinden nu. 78 00:09:59,480 --> 00:10:01,480 Lady? 79 00:10:03,840 --> 00:10:07,640 Lady, var Ă€r du nĂ„gonstans? 80 00:10:09,040 --> 00:10:11,520 Kom fram. 81 00:10:13,200 --> 00:10:15,200 Lady! 82 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 HallĂ„? 83 00:10:57,400 --> 00:10:59,400 HallĂ„? 84 00:11:50,800 --> 00:11:53,680 -HjĂ€lp! -HjĂ€lp! 85 00:12:16,880 --> 00:12:19,880 Shit, vad strange. 86 00:12:26,520 --> 00:12:29,520 Va? Vad skumt. 87 00:12:42,080 --> 00:12:46,280 Men vad i all sin dar? 88 00:12:54,120 --> 00:12:57,320 Vad Ă€r det som hĂ€nder? 89 00:13:03,640 --> 00:13:07,080 BĂ„da: Men hur ser jag ut? 90 00:13:20,040 --> 00:13:24,040 Svensktextning: Lena Edh Iyuno Media Group för SVT 7134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.