All language subtitles for for.life.s02e02.1080p.web.h264-cakes

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,713 --> 00:00:06,316 I was innocent. 2 00:00:06,340 --> 00:00:09,110 And I became a lawyer to get myself out. 3 00:00:09,134 --> 00:00:10,653 It took me a long time to figure out 4 00:00:10,677 --> 00:00:11,863 how I really got in here. 5 00:00:11,887 --> 00:00:13,114 That girl who OD'd at the club... 6 00:00:13,138 --> 00:00:15,200 Her father's a major power broker 7 00:00:15,224 --> 00:00:16,743 and a hedge-fund billionaire. 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,745 I have a district attorney targeting me 9 00:00:18,769 --> 00:00:20,121 to gain access to you. 10 00:00:20,145 --> 00:00:21,873 Your money and your friends. 11 00:00:21,897 --> 00:00:23,791 And along the way, there was a whole lot of hurt. 12 00:00:23,815 --> 00:00:25,084 Marie! 13 00:00:25,108 --> 00:00:26,836 You're my brother, and I love you. 14 00:00:26,860 --> 00:00:28,129 I'm moving in with Marie. 15 00:00:28,153 --> 00:00:29,172 Do you love me? 16 00:00:29,196 --> 00:00:30,381 Yes, Darius. 17 00:00:30,405 --> 00:00:32,342 And Aaron? 18 00:00:32,366 --> 00:00:36,221 But after 9 1/2 years, I got everything I wanted. 19 00:00:36,245 --> 00:00:37,847 I'm exonerated. 20 00:00:37,871 --> 00:00:39,516 I get to practice law. 21 00:00:39,540 --> 00:00:40,874 And I'm going home. 22 00:00:54,429 --> 00:00:57,158 It's a lot? 23 00:00:57,182 --> 00:01:00,310 You know, they were all cheering for me when I walked out. 24 00:01:01,436 --> 00:01:03,539 No one's ever done what you did. 25 00:01:03,563 --> 00:01:04,815 You realize that, right? 26 00:01:10,529 --> 00:01:11,965 My mom just texted. 27 00:01:11,989 --> 00:01:13,657 They're gonna be here in like 10 minutes. 28 00:01:22,541 --> 00:01:24,042 You got to bring the food out now. 29 00:01:26,253 --> 00:01:28,273 I told you, you gotta keep that covered so it stays warm. 30 00:01:28,297 --> 00:01:29,732 This tray's so hot, it's burning my hands. 31 00:01:29,756 --> 00:01:31,192 So just put it down and get the fritters. 32 00:01:31,216 --> 00:01:32,944 Not right there, Ronnie! Jazz. 33 00:01:32,968 --> 00:01:34,153 What? 34 00:01:34,177 --> 00:01:36,197 Everything's not gonna be perfect. 35 00:01:36,221 --> 00:01:37,221 Okay? 36 00:01:52,654 --> 00:01:53,655 It's nice. 37 00:01:54,865 --> 00:01:57,051 Come on. Get your stuff. 38 00:01:57,075 --> 00:01:58,803 My God. Marie. 39 00:01:58,827 --> 00:01:59,722 Hey. How you doing? 40 00:01:59,746 --> 00:02:00,847 How's the baby? 41 00:02:00,871 --> 00:02:03,266 Eats, sleeps. Doing great. 42 00:02:03,290 --> 00:02:05,184 I haven't seen Darius around. 43 00:02:05,208 --> 00:02:06,376 He moved out. 44 00:02:08,295 --> 00:02:09,355 My goodness. 45 00:02:09,379 --> 00:02:11,298 Just in time? 46 00:02:12,883 --> 00:02:14,527 Jazz? 47 00:02:14,551 --> 00:02:16,386 Daddy! 48 00:02:23,185 --> 00:02:25,163 I can't believe this day is finally here. 49 00:02:25,187 --> 00:02:26,664 I know. 50 00:02:26,688 --> 00:02:27,939 I know. 51 00:02:29,483 --> 00:02:30,923 And I missed you so much, sweetheart. 52 00:02:33,570 --> 00:02:34,631 Hey, Ronnie. 53 00:02:34,655 --> 00:02:35,655 Hey, Mr. Wallace. 54 00:02:40,452 --> 00:02:42,472 He's beautiful. 55 00:02:42,496 --> 00:02:44,974 We've been calling him AJ. 56 00:02:44,998 --> 00:02:46,958 Aaron Junior. 57 00:02:53,382 --> 00:02:55,258 There you go. 58 00:02:58,303 --> 00:03:01,574 Hey, there, AJ. 59 00:03:01,598 --> 00:03:03,517 How's the world treating you so far? 60 00:03:11,358 --> 00:03:14,545 I still can't believe you managed to make all this 61 00:03:14,569 --> 00:03:16,547 with a newborn in the next room. 62 00:03:16,571 --> 00:03:17,924 Where'd you get all that energy? 63 00:03:17,948 --> 00:03:19,491 Helps to be 18, I guess. 64 00:03:21,368 --> 00:03:23,304 So, you taking off work? 65 00:03:23,328 --> 00:03:24,514 No. 66 00:03:24,538 --> 00:03:26,182 I had a lot of vacation time coming to me, 67 00:03:26,206 --> 00:03:27,767 so I just cut way back on my shifts 68 00:03:27,791 --> 00:03:29,143 so I can get this girl up and running. 69 00:03:29,167 --> 00:03:31,604 She's got some amazing tips, Dad. 70 00:03:31,628 --> 00:03:33,272 Yeah, I bet she does. 71 00:03:33,296 --> 00:03:35,340 Well, some things, you never forget. 72 00:03:36,925 --> 00:03:38,611 Though, they've got these new blankets now 73 00:03:38,635 --> 00:03:40,780 that basically swaddle themselves. 74 00:03:40,804 --> 00:03:42,281 Remember how much trouble we used to have with that? 75 00:03:42,305 --> 00:03:43,533 That was one thing I could do. 76 00:03:43,557 --> 00:03:45,576 Nice and tight. 77 00:03:45,600 --> 00:03:47,144 Had to keep my baby girl snug. 78 00:03:48,478 --> 00:03:49,747 And you weren't too bad at the diaper changing. 79 00:03:49,771 --> 00:03:51,082 Dad changed diapers? 80 00:03:51,106 --> 00:03:52,625 Yeah. Maybe four or five. 81 00:03:52,649 --> 00:03:53,650 Come on! 82 00:04:07,164 --> 00:04:09,600 So, you, - you got any big plans 83 00:04:09,624 --> 00:04:11,519 for tomorrow, for your first day back? 84 00:04:11,543 --> 00:04:12,937 Yeah. 85 00:04:12,961 --> 00:04:15,106 Yeah, I thought I'd have, um, breakfast 86 00:04:15,130 --> 00:04:16,774 with my baby girl over here. 87 00:04:16,798 --> 00:04:18,234 Then go see Jamal's sister. 88 00:04:18,258 --> 00:04:19,610 Really? Yeah. 89 00:04:19,634 --> 00:04:21,529 She's the key to his case. 90 00:04:21,553 --> 00:04:23,448 I really want to get started on it. 91 00:04:23,472 --> 00:04:25,616 How about Henry? I'm sure he's dying to see you. 92 00:04:25,640 --> 00:04:27,702 Yeah, I spoke to him. 93 00:04:27,726 --> 00:04:29,579 He said he has some big opportunity 94 00:04:29,603 --> 00:04:30,747 he wants to talk to me about. 95 00:04:30,771 --> 00:04:31,748 That's good. 96 00:04:31,772 --> 00:04:33,624 Yeah, we'll see what it is. 97 00:04:33,648 --> 00:04:35,251 Well, you do what you gotta do, Mr. Wallace. 98 00:04:35,275 --> 00:04:36,502 I got a half day of school. 99 00:04:36,526 --> 00:04:38,004 I should be back here around noon. 100 00:04:38,028 --> 00:04:39,529 Thank you, Ronnie. Appreciate that. 101 00:04:42,324 --> 00:04:44,951 I guess it's feeding time.-. 102 00:05:00,550 --> 00:05:04,155 Well, today's your lucky day. 103 00:05:04,179 --> 00:05:06,056 We're giving you the superstar. 104 00:05:10,018 --> 00:05:11,996 Aaron Wallace? 105 00:05:12,020 --> 00:05:13,289 I thought he was exonerated. 106 00:05:13,313 --> 00:05:14,457 Of the drug charges. 107 00:05:14,481 --> 00:05:16,375 He picked up probation for assault 108 00:05:16,399 --> 00:05:17,710 during the prison riot. 109 00:05:17,734 --> 00:05:19,879 He was released this afternoon to his wife's address. 110 00:05:19,903 --> 00:05:22,215 I suggest you pay him a visit tomorrow. 111 00:05:22,239 --> 00:05:24,008 And the politics? 112 00:05:24,032 --> 00:05:25,510 You mean does he get any extra leeway 113 00:05:25,534 --> 00:05:27,720 because he's already been a thorn in everybody's side? 114 00:05:27,744 --> 00:05:28,846 Something like that. 115 00:05:28,870 --> 00:05:30,223 I'm gonna say just the opposite. 116 00:05:30,247 --> 00:05:31,682 I'm not gonna trip him up, 117 00:05:31,706 --> 00:05:33,434 if that's what you're asking me. 118 00:05:33,458 --> 00:05:35,937 How do you think he managed to get himself off? 119 00:05:35,961 --> 00:05:39,315 And got Glen Maskins sent packing? 120 00:05:39,339 --> 00:05:42,443 If the man's already got that kind of juice from the inside, 121 00:05:42,467 --> 00:05:44,028 how long do you think it's gonna be 122 00:05:44,052 --> 00:05:45,988 before he gets back into the life? 123 00:05:46,012 --> 00:05:47,740 And if someone's gotta be on his ass, 124 00:05:47,764 --> 00:05:49,015 he better not be white? 125 00:05:50,559 --> 00:05:53,079 You caught this 'cause you're the best. 126 00:05:53,103 --> 00:05:55,039 But if you're not down for it, 127 00:05:55,063 --> 00:05:57,083 I could always give it to Darnell. 128 00:05:57,107 --> 00:05:59,335 No. I'm down. 129 00:05:59,359 --> 00:06:00,419 Good. 130 00:06:00,443 --> 00:06:01,963 And stay all over him. 131 00:06:01,987 --> 00:06:03,613 He's a crafty son of a bitch. 132 00:06:06,741 --> 00:06:08,594 I think it's best you go home tonight. 133 00:06:08,618 --> 00:06:10,513 We can figure out a plan tomorrow. 134 00:06:10,537 --> 00:06:12,431 Yeah. I'll just go kiss Jazz and AJ good night. 135 00:06:12,455 --> 00:06:13,455 Okay. Alright. 136 00:06:15,166 --> 00:06:16,166 Good night, Mr. Wallace. 137 00:06:17,878 --> 00:06:19,504 So glad you're home. 138 00:06:23,216 --> 00:06:24,384 Come here. 139 00:06:27,888 --> 00:06:29,472 You're a good man. 140 00:06:31,016 --> 00:06:33,077 You stay that way, alright? 141 00:06:33,101 --> 00:06:35,538 Yeah, I will, sir. Yes, sir. 142 00:06:35,562 --> 00:06:38,165 And no more "Mr. Wallace." 143 00:06:38,189 --> 00:06:40,376 It's "Aaron." Alright? 144 00:06:40,400 --> 00:06:42,819 Yeah, yeah, sure. 145 00:06:48,867 --> 00:06:50,428 That meant a lot to him. 146 00:06:50,452 --> 00:06:51,953 Yeah. 147 00:06:57,959 --> 00:07:01,522 I, got you a few things to wear, 148 00:07:01,546 --> 00:07:03,482 until you have time to go shopping yourself. 149 00:07:03,506 --> 00:07:05,860 I wasn't sure what style you were going for at this point, 150 00:07:05,884 --> 00:07:09,280 so I went kind of neutral. 151 00:07:09,304 --> 00:07:10,847 Thanks. 152 00:07:13,683 --> 00:07:14,910 I have a real early shift tomorrow, 153 00:07:14,934 --> 00:07:16,287 so I won't be here when you wake up, 154 00:07:16,311 --> 00:07:18,289 but we need to get you to the DMV 155 00:07:18,313 --> 00:07:21,083 so you can get an ID, to the bank. 156 00:07:21,107 --> 00:07:23,586 We can go to the DMV on Thursday. 157 00:07:23,610 --> 00:07:25,671 Probation office is around there, and I got to check in. 158 00:07:25,695 --> 00:07:27,715 Right. Right. Right. 159 00:07:27,739 --> 00:07:29,717 Well, I got you this for now. 160 00:07:29,741 --> 00:07:31,135 I downloaded Uber for you, 161 00:07:31,159 --> 00:07:33,554 so you can use that to get around. 162 00:07:33,578 --> 00:07:36,599 And here's some walking-around money 163 00:07:36,623 --> 00:07:38,041 until we get you an ATM card. 164 00:07:41,294 --> 00:07:42,521 Thanks. 165 00:07:42,545 --> 00:07:43,713 I... 166 00:07:46,549 --> 00:07:50,237 I figured... you'd crash on the couch at first, 167 00:07:50,261 --> 00:07:51,346 if that's okay. 168 00:07:52,639 --> 00:07:53,616 Yeah, sure. 169 00:07:53,640 --> 00:07:55,284 I mean, listen. 170 00:07:55,308 --> 00:07:57,348 That's a king-size bed compared to what I'm used to. 171 00:07:58,853 --> 00:08:00,665 And I'm sorry... There's no shower down here, 172 00:08:00,689 --> 00:08:01,999 but you can use the one upstairs. 173 00:08:02,023 --> 00:08:04,818 Yeah. No problem. Thanks. 174 00:09:25,690 --> 00:09:26,941 Close cell 4! 175 00:10:29,712 --> 00:10:30,755 Daddy? 176 00:10:36,010 --> 00:10:37,345 I can't believe you're cooking. 177 00:10:38,388 --> 00:10:40,491 Come on. 178 00:10:40,515 --> 00:10:41,826 French toast still your favorite? 179 00:10:41,850 --> 00:10:43,244 With strawberry jam? 180 00:10:43,268 --> 00:10:45,246 You read my mind. 181 00:10:45,270 --> 00:10:47,414 I've been having the worst cravings. 182 00:10:47,438 --> 00:10:49,875 I got that bacon just like you like it... nice and crispy. 183 00:10:49,899 --> 00:10:50,942 Now sit. 184 00:10:52,152 --> 00:10:53,629 AJ still sleeping? 185 00:10:53,653 --> 00:10:56,132 About 22 hours a day. 186 00:10:56,156 --> 00:10:58,050 I didn't hear a peep all night. 187 00:10:58,074 --> 00:10:59,593 He mostly sleeps right next to me. 188 00:10:59,617 --> 00:11:01,595 That way, I don't even have to get up to feed him. 189 00:11:01,619 --> 00:11:03,347 How's it going with school? 190 00:11:03,371 --> 00:11:05,057 You gonna be able to catch up? 191 00:11:05,081 --> 00:11:06,684 I'm not even behind. 192 00:11:06,708 --> 00:11:09,436 I had them give me all my upcoming assignments last month. 193 00:11:09,460 --> 00:11:11,522 I do everything at home the next six weeks, 194 00:11:11,546 --> 00:11:12,857 go back end of January. 195 00:11:12,881 --> 00:11:14,650 I'm proud of you, sweetheart. 196 00:11:14,674 --> 00:11:16,176 I'm proud of you, Dad. 197 00:11:17,343 --> 00:11:18,595 Eat. 198 00:12:17,362 --> 00:12:19,048 You're my brother, and I love you. 199 00:12:19,072 --> 00:12:20,949 But it's time for everyone to move forward. 200 00:12:30,250 --> 00:12:32,978 So, you're the famous Aaron Wallace? 201 00:12:33,002 --> 00:12:35,314 I was your brother's cellmate for almost nine years. 202 00:12:35,338 --> 00:12:37,691 I never would have survived in there if it wasn't for him. 203 00:12:37,715 --> 00:12:39,568 And you come finding me now why? 204 00:12:39,592 --> 00:12:41,612 Because I need your help. 205 00:12:41,636 --> 00:12:43,239 In Jamal's case. 206 00:12:43,263 --> 00:12:45,616 He pled out. Far as I know, there's nothing to do. 207 00:12:45,640 --> 00:12:47,660 He had a bad lawyer. 208 00:12:47,684 --> 00:12:49,036 You can help me prove that. 209 00:12:49,060 --> 00:12:50,979 Isn't he up for parole anyways in three years? 210 00:12:55,483 --> 00:12:57,920 Um... 211 00:12:57,944 --> 00:12:59,362 You remember the riots at Bellmore? 212 00:13:01,281 --> 00:13:04,677 He was involved in that. Tried to save me. 213 00:13:04,701 --> 00:13:06,911 He'll never make parole. Not with that in his file. 214 00:13:08,371 --> 00:13:10,099 So, you want me to say what? 215 00:13:10,123 --> 00:13:11,850 Your ex-boyfriend. 216 00:13:11,874 --> 00:13:13,560 Tony. 217 00:13:13,584 --> 00:13:15,062 The one Jamal killed. 218 00:13:15,086 --> 00:13:17,022 He had a criminal record. 219 00:13:17,046 --> 00:13:18,691 In order for me to access it, 220 00:13:18,715 --> 00:13:20,842 I need an affidavit from you about his behavior. 221 00:13:22,218 --> 00:13:23,612 Listen to me, okay? 222 00:13:23,636 --> 00:13:25,864 Look, I got a real shot at getting Jamal out. 223 00:13:25,888 --> 00:13:28,117 But I got to prove Tony was violent. 224 00:13:28,141 --> 00:13:30,518 That's why I need your testimony and his criminal record. 225 00:13:33,104 --> 00:13:34,564 Your break's over. 226 00:13:36,733 --> 00:13:38,252 Please, Georgia. 227 00:13:38,276 --> 00:13:40,546 I'll think about it, okay? 228 00:13:40,570 --> 00:13:41,964 I gotta go. 229 00:13:41,988 --> 00:13:43,966 Who's this? 230 00:13:43,990 --> 00:13:45,450 Just a friend of my brother's. 231 00:13:58,796 --> 00:14:00,607 You've reached Aaron Wallace's voicemail. 232 00:14:00,631 --> 00:14:02,317 Leave a message. 233 00:14:02,341 --> 00:14:04,862 Hey. Let me know how it goes with Henry. 234 00:14:04,886 --> 00:14:06,864 Really want to hear about this opportunity. 235 00:14:06,888 --> 00:14:07,889 Bye. 236 00:14:09,640 --> 00:14:10,909 If you're satisfied with your message, press 1. 237 00:14:10,933 --> 00:14:12,643 To erase and re-re... 238 00:14:16,355 --> 00:14:18,959 Hi. Hope you have a good meeting with Henry. 239 00:14:18,983 --> 00:14:21,712 Let me know if you want something special for dinner. 240 00:14:21,736 --> 00:14:23,029 Bye. 241 00:14:25,323 --> 00:14:26,991 Your message has been sent. 242 00:14:28,034 --> 00:14:29,928 So, what are we doing here? 243 00:14:29,952 --> 00:14:31,305 'Cause if it's about the hot dogs, 244 00:14:31,329 --> 00:14:33,474 we need to be at Nathan's or Carnegie Deli. 245 00:14:33,498 --> 00:14:35,851 I hate to break the news to you. Carnegie closed. 246 00:14:35,875 --> 00:14:37,311 Come on. 247 00:14:37,335 --> 00:14:39,480 Spencer Richardson called me yesterday. 248 00:14:39,504 --> 00:14:41,523 He was wondering if I thought you'd be open to talking to him. 249 00:14:41,547 --> 00:14:44,610 That happens to be where he runs his charitable foundation. 250 00:14:44,634 --> 00:14:46,153 He's ready to show you around. 251 00:14:46,177 --> 00:14:48,057 If you're not comfortable, he'll come down here. 252 00:14:50,181 --> 00:14:52,642 Can't hurt to hear what the man has to say. 253 00:14:54,018 --> 00:14:57,081 I know you got no good reason to trust me 254 00:14:57,105 --> 00:14:58,707 or want anything to do with me. 255 00:14:58,731 --> 00:15:00,542 I'm a powerful man, 256 00:15:00,566 --> 00:15:04,320 and I used that power in a way that hurt you. 257 00:15:05,613 --> 00:15:08,801 But I'm also a man who admits when he's made mistakes 258 00:15:08,825 --> 00:15:10,052 and tries to... 259 00:15:10,076 --> 00:15:11,744 Tries to what? Make up for them? 260 00:15:14,705 --> 00:15:17,768 Unless you have some way to give me back 9 1/2 years, 261 00:15:17,792 --> 00:15:19,978 you may want to think twice about what comes out of your mouth next. 262 00:15:20,002 --> 00:15:23,798 I can never do anything to make that right for you. 263 00:15:25,091 --> 00:15:27,027 But I can offer you something 264 00:15:27,051 --> 00:15:28,737 that might make the next chapter in your life 265 00:15:28,761 --> 00:15:31,013 more fulfilling than maybe you'd imagined. 266 00:15:32,682 --> 00:15:34,350 And what have I been imagining? 267 00:15:36,185 --> 00:15:37,937 I shouldn't be so presumptuous. 268 00:15:40,731 --> 00:15:41,875 What do you want to do? 269 00:15:41,899 --> 00:15:43,877 Spend time with my family. 270 00:15:43,901 --> 00:15:45,504 I've missed a lot. 271 00:15:45,528 --> 00:15:47,256 You became a lawyer. 272 00:15:47,280 --> 00:15:49,800 I got to believe you want to do something with that now. 273 00:15:49,824 --> 00:15:53,137 A lot of guys at Bellmore don't belong there. 274 00:15:53,161 --> 00:15:54,888 That'll keep me busy for a while. 275 00:15:54,912 --> 00:15:56,890 Pro bono work? 276 00:15:56,914 --> 00:15:59,434 For people who aren't in prison yet? 277 00:15:59,458 --> 00:16:01,854 Yeah. Possibly. 278 00:16:01,878 --> 00:16:04,481 What about the broader issues in the criminal justice system? 279 00:16:04,505 --> 00:16:06,108 I'm not gonna solve those. 280 00:16:06,132 --> 00:16:07,359 No. 281 00:16:07,383 --> 00:16:09,236 But we can make a dent in them. 282 00:16:09,260 --> 00:16:10,612 "We"? 283 00:16:10,636 --> 00:16:13,157 Shine a light on the flaws in the system. 284 00:16:13,181 --> 00:16:14,658 And counter them with initiatives 285 00:16:14,682 --> 00:16:16,827 that come from my foundation. 286 00:16:16,851 --> 00:16:18,954 Henry has all kinds of ideas 287 00:16:18,978 --> 00:16:22,416 and a profound understanding of the institutional problems. 288 00:16:22,440 --> 00:16:26,962 Combine that with my funding and your profile? 289 00:16:26,986 --> 00:16:28,839 We could do a lot of good together. 290 00:16:28,863 --> 00:16:29,989 My profile. 291 00:16:32,742 --> 00:16:34,761 You got a PR problem. 292 00:16:34,785 --> 00:16:36,162 After what happened in court. 293 00:16:37,580 --> 00:16:39,474 And you want to bring me into the fold 294 00:16:39,498 --> 00:16:42,269 to show the community that this is all just water under the bridge. 295 00:16:42,293 --> 00:16:44,013 That would be the cynical way to look at it. 296 00:16:45,129 --> 00:16:48,424 Plus, you have to make money, right? 297 00:16:55,598 --> 00:16:58,351 This is what I'm prepared to offer. 298 00:17:12,406 --> 00:17:17,245 Next time, I'd love to show you my facilities. 299 00:17:38,182 --> 00:17:40,202 I got to say, I kind of love the idea 300 00:17:40,226 --> 00:17:41,745 of us working together full time. 301 00:17:41,769 --> 00:17:43,497 Yeah. 302 00:17:43,521 --> 00:17:45,940 I don't think it's selling out, if that's your concern. 303 00:17:47,775 --> 00:17:49,277 Helluva day one? 304 00:17:50,444 --> 00:17:53,173 I know you're bummed about Jamal's sister. 305 00:17:53,197 --> 00:17:56,343 If she refuses to help, you got other plays. 306 00:17:56,367 --> 00:17:58,369 I'm happy to be a sounding board. 307 00:18:00,621 --> 00:18:02,057 Great seeing you, Henry. 308 00:18:02,081 --> 00:18:03,559 I'll call you tomorrow. 309 00:18:03,583 --> 00:18:04,583 Alright. 310 00:18:32,570 --> 00:18:33,630 Didn't mean to startle you. 311 00:18:33,654 --> 00:18:35,757 Scotty Williams. 312 00:18:35,781 --> 00:18:36,991 I'm your probation officer. 313 00:18:43,039 --> 00:18:44,766 First appointment's not till tomorrow. 314 00:18:44,790 --> 00:18:47,185 And part of my job is to show up whenever I feel like it. 315 00:18:47,209 --> 00:18:48,729 Keep you on your toes. 316 00:18:48,753 --> 00:18:50,147 You need to ring the bell again? 317 00:18:50,171 --> 00:18:51,481 I see they didn't give you a key. 318 00:18:51,505 --> 00:18:53,567 I know how all this works. I don't think you do. 319 00:18:53,591 --> 00:18:55,402 Otherwise, you wouldn't have questioned why I was here. 320 00:18:55,426 --> 00:18:58,572 I gotta evaluate your entire living situation, 321 00:18:58,596 --> 00:19:00,848 starting with your home environment. 322 00:19:18,157 --> 00:19:20,677 You worried he's gonna be dealing drugs from the dining room? 323 00:19:20,701 --> 00:19:23,430 Documentation of the domestic situation 324 00:19:23,454 --> 00:19:25,682 is an important part of the process, Mrs. Wallace. 325 00:19:25,706 --> 00:19:27,351 Well, you're very thorough. 326 00:19:27,375 --> 00:19:30,062 Well, anyone who's good at their job is. 327 00:19:30,086 --> 00:19:31,646 May I see the sleeping quarters, please? 328 00:19:34,131 --> 00:19:36,193 I'm, um... 329 00:19:36,217 --> 00:19:37,861 I'm sleeping down here on the couch right now. 330 00:19:37,885 --> 00:19:39,470 Till we get re-adjusted. 331 00:19:41,722 --> 00:19:43,033 In my experience, 332 00:19:43,057 --> 00:19:45,202 people in your situation do much better 333 00:19:45,226 --> 00:19:46,995 when they're in a secure relationship. 334 00:19:47,019 --> 00:19:49,581 But I understand re-assimilation can be very difficult 335 00:19:49,605 --> 00:19:51,541 for the family as much as the convict. 336 00:19:51,565 --> 00:19:52,542 I'm not a convict. 337 00:19:52,566 --> 00:19:54,378 He was exonerated. He's innocent. 338 00:19:54,402 --> 00:19:56,171 He's on probation for assault. 339 00:19:56,195 --> 00:19:57,297 Come on. 340 00:19:57,321 --> 00:19:59,424 But I get your point, and I apologize. 341 00:19:59,448 --> 00:20:01,134 Thanks. 342 00:20:01,158 --> 00:20:03,703 Maybe we can sit down and discuss the rest? 343 00:20:05,996 --> 00:20:07,849 In addition to my random visits, 344 00:20:07,873 --> 00:20:09,935 we'll meet officially twice a week, 345 00:20:09,959 --> 00:20:11,561 either here or at my office. 346 00:20:11,585 --> 00:20:13,480 Your curfew will be 10F00, 347 00:20:13,504 --> 00:20:16,483 which means inside the home environment by 9:59, 348 00:20:16,507 --> 00:20:18,527 not sipping a Coke on the lawn, 349 00:20:18,551 --> 00:20:20,028 not walking the dog. 350 00:20:20,052 --> 00:20:21,530 Inside the house. 351 00:20:21,554 --> 00:20:22,781 We don't have a dog. 352 00:20:22,805 --> 00:20:24,074 But I get the idea. 353 00:20:24,098 --> 00:20:25,742 You're not permitted to drink alcohol 354 00:20:25,766 --> 00:20:27,077 or leave the state of New York 355 00:20:27,101 --> 00:20:28,912 without the permission of the probation office. 356 00:20:28,936 --> 00:20:31,081 You're not allowed to interact with any known criminals 357 00:20:31,105 --> 00:20:32,332 or convicted felons. 358 00:20:32,356 --> 00:20:33,917 You get that I'm a lawyer, right? 359 00:20:33,941 --> 00:20:35,627 You'll need to run your cases by me. 360 00:20:35,651 --> 00:20:37,838 I'll have to pre-clear any meetings you have 361 00:20:37,862 --> 00:20:40,799 with witnesses or clients if they have any kind of record. 362 00:20:40,823 --> 00:20:43,677 Which leads me to today. 363 00:20:43,701 --> 00:20:45,512 Georgia Bishop, Jamal's sister. 364 00:20:45,536 --> 00:20:46,888 She called you? 365 00:20:46,912 --> 00:20:48,640 I followed you. 366 00:20:48,664 --> 00:20:51,601 Her boyfriend, the one who interrupted your meeting, 367 00:20:51,625 --> 00:20:53,645 his name's Dirk Burrell. 368 00:20:53,669 --> 00:20:55,105 He's been upstate twice. 369 00:20:55,129 --> 00:20:58,775 Once for assault, once for armed robbery. 370 00:20:58,799 --> 00:21:01,111 Long story short... Stay away from both of them. 371 00:21:01,135 --> 00:21:03,655 She's a witness in my client's case. 372 00:21:03,679 --> 00:21:05,741 Look, I understand you feel you owe a debt to your friend, but... 373 00:21:05,765 --> 00:21:08,618 He has a constitutional right to representation. 374 00:21:08,642 --> 00:21:11,288 Now, I'm his lawyer, which means I can meet with witnesses 375 00:21:11,312 --> 00:21:12,539 relevant to his defense. 376 00:21:12,563 --> 00:21:14,374 Now, you want to fight me on that? 377 00:21:14,398 --> 00:21:16,209 Judge is gonna rule in my favor. 378 00:21:16,233 --> 00:21:17,753 So, what's next? 379 00:21:17,777 --> 00:21:19,504 Your employment status. 380 00:21:19,528 --> 00:21:21,298 I thought we just went over that. 381 00:21:21,322 --> 00:21:23,467 If your plan is to defend your old friends at Bellmore, 382 00:21:23,491 --> 00:21:25,343 how are you gonna support yourself? 383 00:21:25,367 --> 00:21:29,139 First of all, my wife is in a full-time job. 384 00:21:29,163 --> 00:21:31,224 And this house is already paid for by her father. 385 00:21:31,248 --> 00:21:34,060 But in my experience, a man just getting out of prison 386 00:21:34,084 --> 00:21:36,396 needs to have some degree of financial stability, 387 00:21:36,420 --> 00:21:40,358 which is why I need you 388 00:21:40,382 --> 00:21:43,361 to attend one of these courses in the next week. 389 00:21:43,385 --> 00:21:44,988 It'll teach you how to write a rรฉsumรฉ, 390 00:21:45,012 --> 00:21:46,448 how to conduct yourself in an interview, 391 00:21:46,472 --> 00:21:48,408 how to harness whatever skills you have. 392 00:21:48,432 --> 00:21:50,327 You really think treating me like everybody else 393 00:21:50,351 --> 00:21:51,828 is a formula for success here? 394 00:21:51,852 --> 00:21:54,915 If you don't appreciate the nature of this dynamic, 395 00:21:54,939 --> 00:21:56,774 you shouldn't have agreed to this probation. 396 00:21:59,360 --> 00:22:01,546 It was a pleasure meeting you, Mrs. Wallace. 397 00:22:01,570 --> 00:22:04,174 Congratulations again on your grandson 398 00:22:04,198 --> 00:22:05,950 and on having your husband home. 399 00:22:08,869 --> 00:22:10,579 I'll let myself out. 400 00:23:31,619 --> 00:23:33,430 Hey, um, I was thinking 401 00:23:33,454 --> 00:23:35,599 maybe I could get a key to the house. 402 00:23:35,623 --> 00:23:36,850 I see Ronnie has one. 403 00:23:36,874 --> 00:23:38,810 Yeah. Right. I'm so sorry. 404 00:23:38,834 --> 00:23:40,520 I, um... I couldn't find another copy, 405 00:23:40,544 --> 00:23:42,480 but I'll give you Ronnie's until I get more made. 406 00:23:42,504 --> 00:23:45,025 Yeah, that'd be good. Thanks. Yeah. Yeah. 407 00:23:45,049 --> 00:23:48,194 So, how'd it go with Jamal's sister? 408 00:23:48,218 --> 00:23:49,946 I still need to work on her. 409 00:23:49,970 --> 00:23:52,616 What about the boyfriend the PO was talking about? 410 00:23:52,640 --> 00:23:53,492 You concerned? 411 00:23:53,516 --> 00:23:54,743 You not? 412 00:23:54,767 --> 00:23:56,328 I can handle him. 413 00:23:56,352 --> 00:23:58,038 Okay. 414 00:23:58,062 --> 00:23:59,789 I'm not giving up on Jamal. 415 00:23:59,813 --> 00:24:02,066 I never said you should. 416 00:24:06,070 --> 00:24:07,839 And what about the offer from Spencer Richardson? 417 00:24:07,863 --> 00:24:09,257 I couldn't tell how you felt about it. 418 00:24:09,281 --> 00:24:12,177 Yeah. 419 00:24:12,201 --> 00:24:14,888 I don't want to walk into his office every day thinking about who he is, 420 00:24:14,912 --> 00:24:18,433 about Lexi, about the club, and the past. 421 00:24:18,457 --> 00:24:19,875 Yeah, I get it. 422 00:24:21,377 --> 00:24:22,979 I know you've never really worked for anybody, 423 00:24:23,003 --> 00:24:25,482 but he's a very respected man, 424 00:24:25,506 --> 00:24:27,734 and maybe this is a way for it all to mean something. 425 00:24:27,758 --> 00:24:32,656 I became a lawyer by myself, from my cell. 426 00:24:32,680 --> 00:24:34,932 I don't need him or anybody else to prop me up. 427 00:24:35,891 --> 00:24:38,453 I know you don't. 428 00:24:38,477 --> 00:24:40,477 But it sounds like he really wants to do some good. 429 00:24:41,480 --> 00:24:44,125 And it would be for a lot of money, 430 00:24:44,149 --> 00:24:46,360 for Jazz's college, for AJ. 431 00:24:47,569 --> 00:24:49,839 You know, when she goes back to school in January, 432 00:24:49,863 --> 00:24:52,425 I may have to cut back even more of my shifts to take care of the baby, 433 00:24:52,449 --> 00:24:54,569 so that means less money coming in, maybe for a while. 434 00:24:56,620 --> 00:24:59,456 Yeah, I'll... I'll think about it, alright? 435 00:25:07,589 --> 00:25:10,068 This is Georgia. Do your thang. 436 00:25:10,092 --> 00:25:12,404 Hey, Georgia. This is Aaron Wallace. 437 00:25:12,428 --> 00:25:15,657 I really want to talk to you some more about this. 438 00:25:15,681 --> 00:25:17,784 I texted you so you have my number. 439 00:25:17,808 --> 00:25:19,309 Thanks. 440 00:25:38,537 --> 00:25:41,749 Soon you're gonna be taking on the whole world? 441 00:25:46,587 --> 00:25:48,297 Look who's on baby duty. 442 00:25:49,298 --> 00:25:50,984 It's just Grandma. 443 00:25:51,008 --> 00:25:53,194 She's come to check up on Grandpa 444 00:25:53,218 --> 00:25:55,071 make sure he's doing everything alright. 445 00:25:55,095 --> 00:25:57,032 Looks like you are. 446 00:25:57,056 --> 00:25:59,284 Shouldn't you be sleeping? 447 00:25:59,308 --> 00:26:02,936 I have the day off tomorrow, so I can sit with you. 448 00:26:07,816 --> 00:26:09,818 You remember that song I used to sing to Jazz? 449 00:26:28,504 --> 00:26:30,774 I would sing that to her hundreds and hundreds of times 450 00:26:30,798 --> 00:26:32,525 till she went to sleep. 451 00:26:32,549 --> 00:26:35,236 I remember that well, because... 452 00:26:35,260 --> 00:26:36,613 I'm the one that made it up. 453 00:26:36,637 --> 00:26:37,947 No. 454 00:26:37,971 --> 00:26:39,449 That's not true. 455 00:26:39,473 --> 00:26:41,201 No, that's true. 456 00:26:41,225 --> 00:26:42,827 It was "Mommy loves you so much," 457 00:26:42,851 --> 00:26:44,037 and then you stole it from me. 458 00:26:44,061 --> 00:26:45,205 It was? Yes, it was. 459 00:26:45,229 --> 00:26:46,790 I would never do that. 460 00:26:46,814 --> 00:26:48,374 Yes, you did. No. 461 00:26:48,398 --> 00:26:50,251 I would never do that. But because you were so cute, 462 00:26:50,275 --> 00:26:52,962 you know, I just let you have it. 463 00:26:52,986 --> 00:26:55,322 Is that right? Yep. 464 00:27:43,370 --> 00:27:45,306 There's my temporary driver's license, 465 00:27:45,330 --> 00:27:47,183 ATM/Visa card, 466 00:27:47,207 --> 00:27:49,376 and here's the number to my cell. 467 00:27:53,088 --> 00:27:54,464 Sounds like you've been productive. 468 00:27:55,674 --> 00:27:57,360 How are things at home? 469 00:27:57,384 --> 00:27:59,237 They're fine. 470 00:27:59,261 --> 00:28:01,114 You know, I didn't want to say it the other day, 471 00:28:01,138 --> 00:28:02,365 in front of Marie, 472 00:28:02,389 --> 00:28:05,451 but we can arrange for you to live at a halfway house 473 00:28:05,475 --> 00:28:07,829 if that would be a better situation for you. 474 00:28:07,853 --> 00:28:09,998 No. That won't be necessary. 475 00:28:10,022 --> 00:28:11,457 Okay. 476 00:28:11,481 --> 00:28:13,084 Anything on the employment front? 477 00:28:13,108 --> 00:28:15,879 I'm still considering my options. 478 00:28:15,903 --> 00:28:18,756 Obviously, I could just hang up a shingle and run my own shop. 479 00:28:18,780 --> 00:28:20,508 Not when you can't afford an office. 480 00:28:20,532 --> 00:28:24,387 I managed to run plenty of cases in a six-by-four-foot cell. 481 00:28:24,411 --> 00:28:26,556 I'm sure I can make do with what I got right now. 482 00:28:26,580 --> 00:28:27,873 Fair enough. 483 00:28:29,166 --> 00:28:30,959 You staying away from Georgia and Dirk? 484 00:28:32,961 --> 00:28:35,422 Why don't you check my texts? 485 00:28:46,725 --> 00:28:48,119 I'm sure you got where you are 486 00:28:48,143 --> 00:28:49,704 by doing everything your own way. 487 00:28:49,728 --> 00:28:50,747 In prison... 488 00:28:50,771 --> 00:28:52,749 You ever been? 489 00:28:52,773 --> 00:28:54,751 You can't fight me on everything. 490 00:28:54,775 --> 00:28:56,711 I won't. 491 00:28:56,735 --> 00:28:58,612 Only the things that really matter to me. 492 00:29:00,781 --> 00:29:01,925 Well, I can tell you why 493 00:29:01,949 --> 00:29:03,343 she might not be answering your texts. 494 00:29:03,367 --> 00:29:05,011 The night after you went to see her, 495 00:29:05,035 --> 00:29:07,221 one of her neighbors called 911. 496 00:29:07,245 --> 00:29:08,598 Domestic abuse call. 497 00:29:08,622 --> 00:29:10,141 Cops got there. 498 00:29:10,165 --> 00:29:12,143 Somehow, she was the one who ended up arrested. 499 00:29:12,167 --> 00:29:13,478 For what? 500 00:29:13,502 --> 00:29:15,688 All I know is, they're trouble. 501 00:29:15,712 --> 00:29:19,383 Which is why I'm telling you... Stay away. 502 00:29:30,602 --> 00:29:31,728 Georgia. 503 00:29:35,357 --> 00:29:37,067 You called a lawyer yet? 504 00:29:38,151 --> 00:29:39,963 I was gonna use a public defender. 505 00:29:39,987 --> 00:29:41,589 Well, I can do better. 506 00:29:41,613 --> 00:29:43,132 Tell me what happened. 507 00:29:43,156 --> 00:29:44,968 Bitch next door called the cops. 508 00:29:44,992 --> 00:29:47,887 They roll up there, I tell 'em to go away, they barge in anyways. 509 00:29:47,911 --> 00:29:49,222 And now you got an assault charge. 510 00:29:49,246 --> 00:29:51,057 It was just a squabble. 511 00:29:51,081 --> 00:29:52,934 Now, listen, I can get you out of this, 512 00:29:52,958 --> 00:29:54,435 but you got to tell me the truth. 513 00:29:54,459 --> 00:29:56,020 I can't. 514 00:29:56,044 --> 00:29:57,355 He's already got a criminal record. 515 00:29:57,379 --> 00:29:59,023 The judge will believe you. I said no. 516 00:29:59,047 --> 00:30:00,400 He can't hurt you if he's behind bars. 517 00:30:00,424 --> 00:30:02,110 I'm not gonna be responsible... Georgia. 518 00:30:02,134 --> 00:30:03,444 For putting another person in prison. 519 00:30:03,468 --> 00:30:04,654 I'm not testifying. 520 00:30:04,678 --> 00:30:06,239 And this whole thing would never have happened 521 00:30:06,263 --> 00:30:07,824 if you hadn't shown up in the first place. 522 00:30:07,848 --> 00:30:09,182 That's what set him off. 523 00:30:13,603 --> 00:30:15,331 They got you on a drug charge. 524 00:30:15,355 --> 00:30:17,208 It was a handful of Valium, which they only got 525 00:30:17,232 --> 00:30:18,626 'cause they went fishin' through all my drawers. 526 00:30:18,650 --> 00:30:20,628 Well, you didn't have a prescription for it, 527 00:30:20,652 --> 00:30:21,713 which is an "A" misdemeanor. 528 00:30:21,737 --> 00:30:22,880 I'll give 'em the dealer. 529 00:30:22,904 --> 00:30:24,132 It's this kid that lives in my neighborhood. 530 00:30:24,156 --> 00:30:26,300 Kid? He's like 19 or 20. 531 00:30:26,324 --> 00:30:27,301 No. His name's... 532 00:30:27,325 --> 00:30:28,720 No, no, we're not doing that. 533 00:30:28,744 --> 00:30:30,864 They throw the book at him and put him away for years. 534 00:30:32,789 --> 00:30:34,583 How you gonna help me, then? 535 00:30:59,775 --> 00:31:01,461 Hey. Where are you? 536 00:31:01,485 --> 00:31:04,297 Hey. Um, I'm down at Central Booking. 537 00:31:04,321 --> 00:31:05,965 Jamal's sister got arrested. 538 00:31:05,989 --> 00:31:07,091 What? 539 00:31:07,115 --> 00:31:08,593 It's a long story. 540 00:31:08,617 --> 00:31:10,803 But... I need your help. 541 00:31:10,827 --> 00:31:12,388 With what? 542 00:31:12,412 --> 00:31:14,432 Is there a substance abuse program at the hospital? 543 00:31:14,456 --> 00:31:16,017 Yeah. 544 00:31:16,041 --> 00:31:18,436 And what about domestic abuse? Is there counseling for that? 545 00:31:18,460 --> 00:31:21,022 No, but there's a program at St. Agatha's. 546 00:31:21,046 --> 00:31:22,648 I-I know some people there. 547 00:31:22,672 --> 00:31:23,715 Great. 548 00:31:25,133 --> 00:31:27,487 Can you make some calls for me, please? 549 00:31:27,511 --> 00:31:29,888 I need to get her enrolled before her arraignment. 550 00:32:14,141 --> 00:32:18,204 Docket ending 347, People vs. Georgia Bishop. 551 00:32:18,228 --> 00:32:21,499 Charged with assault in the third degree 552 00:32:21,523 --> 00:32:23,709 and criminal possession of a controlled substance 553 00:32:23,733 --> 00:32:25,026 in the seventh degree. 554 00:32:27,404 --> 00:32:29,632 Aaron Wallace for the defense, Your Honor. 555 00:32:29,656 --> 00:32:32,218 Your Honor, this is a domestic violence situation 556 00:32:32,242 --> 00:32:34,971 in which drugs were recovered from Ms. Bishop's bedroom. 557 00:32:34,995 --> 00:32:36,013 People have no offer. 558 00:32:36,037 --> 00:32:37,181 The People are correct. 559 00:32:37,205 --> 00:32:40,226 This is a domestic violence situation. 560 00:32:40,250 --> 00:32:42,228 But my client is not the aggressor here. 561 00:32:42,252 --> 00:32:44,105 In fact, she's 5'5". 562 00:32:44,129 --> 00:32:47,358 He's 6'1", with two prior violent felonies. 563 00:32:47,382 --> 00:32:49,193 Is that true? 564 00:32:49,217 --> 00:32:50,653 Yes, Your Honor, but we're not gonna litigate 565 00:32:50,677 --> 00:32:52,321 a "He said, she said" here. 566 00:32:52,345 --> 00:32:54,866 And in any event, we have a dozen illegal Valium pills... 567 00:32:54,890 --> 00:32:57,285 Which were the result of a bad search. 568 00:32:57,309 --> 00:32:59,954 The cops showed up on a domestic violence call 569 00:32:59,978 --> 00:33:01,622 and then started snooping around the house, 570 00:33:01,646 --> 00:33:03,583 looking for something to bust the victim for. 571 00:33:03,607 --> 00:33:06,335 If the defendant is willing to testify against Mr. Burrell... 572 00:33:06,359 --> 00:33:09,380 So she was arrested to try to force her to testify against him? 573 00:33:09,404 --> 00:33:11,591 She was arrested for throwing a plate at Mr. Burrell's face 574 00:33:11,615 --> 00:33:12,925 and for the drugs. 575 00:33:12,949 --> 00:33:14,468 I have already arranged 576 00:33:14,492 --> 00:33:16,512 an outpatient drug treatment program at Hillcrest Memorial. 577 00:33:16,536 --> 00:33:18,890 I take one pill a day. I'm not some addict! 578 00:33:18,914 --> 00:33:21,309 Georgia. If I was some soccer mom from the suburbs, 579 00:33:21,333 --> 00:33:23,960 I'd have my doctor writing me prescriptions like they was candy. 580 00:33:25,170 --> 00:33:27,815 Sounds like your client's not quite compliant with your plan. 581 00:33:27,839 --> 00:33:29,483 Have you even had a chance to run it by her? 582 00:33:29,507 --> 00:33:30,592 A moment, please. 583 00:33:33,136 --> 00:33:34,572 You want to make useless points 584 00:33:34,596 --> 00:33:36,657 about how unfair society is to you, 585 00:33:36,681 --> 00:33:38,308 or you want me to get you out of this? 586 00:33:43,772 --> 00:33:46,417 She'll agree to attend a drug treatment program, 587 00:33:46,441 --> 00:33:48,711 as well as entering a domestic violence support group. 588 00:33:48,735 --> 00:33:49,986 May I approach? 589 00:33:53,657 --> 00:33:56,802 Sorry. I didn't get a chance to print out the paperwork. 590 00:33:56,826 --> 00:33:58,429 But you can see the e-mails which confirm 591 00:33:58,453 --> 00:33:59,973 she's been accepted into both programs. 592 00:34:01,122 --> 00:34:03,226 Mr. Kirk, can we make a deal here? 593 00:34:03,250 --> 00:34:06,062 Only if Ms. Bishop agrees to periodic drug tests. 594 00:34:06,086 --> 00:34:07,730 No problem. 595 00:34:07,754 --> 00:34:10,566 And as long as there are no other arrests in the next year, 596 00:34:10,590 --> 00:34:11,651 we're amendable. 597 00:34:11,675 --> 00:34:12,902 Well done, Mr. Wallace. 598 00:34:12,926 --> 00:34:14,487 I didn't know you were gonna be practicing. 599 00:34:14,511 --> 00:34:15,905 I am, Your Honor. 600 00:34:15,929 --> 00:34:17,639 Then I guess we'll see you again. 601 00:34:18,932 --> 00:34:20,100 Come on. Let's get you home. 602 00:34:27,941 --> 00:34:28,918 Hey. 603 00:34:28,942 --> 00:34:30,962 Hey. 604 00:34:30,986 --> 00:34:32,797 I can't remember how long it's been 605 00:34:32,821 --> 00:34:34,173 since I had Chinese. 606 00:34:34,197 --> 00:34:37,051 10 years, 3 months, 17 days. 607 00:34:37,075 --> 00:34:38,928 Two days before you got arrested, 608 00:34:38,952 --> 00:34:41,329 we were out with Michael and one of his chicks. 609 00:34:43,790 --> 00:34:45,643 Something wrong? 610 00:34:45,667 --> 00:34:47,270 Spencer called. 611 00:34:47,294 --> 00:34:48,813 Said he hadn't heard from you. 612 00:34:48,837 --> 00:34:50,356 And what'd you tell him? 613 00:34:50,380 --> 00:34:53,276 I told him we were thinking about it. 614 00:34:53,300 --> 00:34:55,444 Of course, I have no idea what you're thinking. 615 00:34:55,468 --> 00:34:56,445 Did he pressure you? 616 00:34:56,469 --> 00:34:58,072 No. He was very respectful. 617 00:34:58,096 --> 00:34:59,639 Alright. 618 00:35:00,807 --> 00:35:02,076 Did you hear what I said? 619 00:35:02,100 --> 00:35:03,578 What? 620 00:35:03,602 --> 00:35:05,204 That I have no idea what you're thinking. 621 00:35:05,228 --> 00:35:06,455 I already told you 622 00:35:06,479 --> 00:35:08,666 I don't think I can wrap my head around it. 623 00:35:08,690 --> 00:35:10,418 So, you don't want to take a job because it's gonna make you 624 00:35:10,442 --> 00:35:11,669 think about how you got arrested, 625 00:35:11,693 --> 00:35:13,671 but you have no problem spending your time with... 626 00:35:13,695 --> 00:35:15,381 Helping Jamal and his sister? 627 00:35:15,405 --> 00:35:18,009 A woman who's bounced from one abusive man to the next her entire life. 628 00:35:18,033 --> 00:35:19,594 Suddenly, you're gonna be the one to help her? 629 00:35:19,618 --> 00:35:21,012 I'm doing this for my friend, Marie. 630 00:35:21,036 --> 00:35:22,597 Who's in prison because of her. 631 00:35:22,621 --> 00:35:24,390 Well, I'm not him, and I'm not about to do something stupid. 632 00:35:24,414 --> 00:35:27,351 Okay. Well, what about the boyfriend? 633 00:35:27,375 --> 00:35:28,603 What if he comes after you? 634 00:35:28,627 --> 00:35:29,979 What if he comes here? 635 00:35:30,003 --> 00:35:31,397 It's not gonna come to that. 636 00:35:31,421 --> 00:35:33,882 No, you can't promise that. You can't promise anything. 637 00:35:41,848 --> 00:35:44,619 Alright, so, I take Spencer Richardson's money. 638 00:35:44,643 --> 00:35:46,871 And that'll make you happy? That solves everything? 639 00:35:46,895 --> 00:35:48,748 No, it doesn't solve everything. 640 00:35:48,772 --> 00:35:51,083 But it'll help this family. It'll help make you legitimate. 641 00:35:51,107 --> 00:35:52,209 Legitimate? You know what I mean. 642 00:35:52,233 --> 00:35:53,461 That man's responsible for putting me away! 643 00:35:53,485 --> 00:35:55,504 No, he's not! 644 00:35:55,528 --> 00:35:57,715 He just wanted somebody to pay for what happened to his daughter. 645 00:35:57,739 --> 00:35:59,842 Maskins and the cops are responsible for what happened to you. 646 00:35:59,866 --> 00:36:01,385 So, what? Now I just gotta be his show pony? 647 00:36:01,409 --> 00:36:02,386 I don't know! 648 00:36:02,410 --> 00:36:03,679 But you need to talk to your wife 649 00:36:03,703 --> 00:36:05,514 about decisions that affect the future of this family, 650 00:36:05,538 --> 00:36:07,832 instead of playing this lone wolf thing that... 651 00:36:09,751 --> 00:36:11,252 That what? 652 00:36:12,504 --> 00:36:14,732 Go on. Say it. 653 00:36:14,756 --> 00:36:17,467 That got me locked up? 654 00:36:22,806 --> 00:36:24,015 Yeah. 655 00:36:26,017 --> 00:36:27,936 Least I know where your head's at. 656 00:36:35,735 --> 00:36:37,612 I'm sorry, sweetheart. 657 00:36:39,781 --> 00:36:41,574 I need to get some air. 658 00:37:00,135 --> 00:37:01,445 I like the space. 659 00:37:01,469 --> 00:37:03,781 Yeah, I do, too. Yeah. 660 00:37:03,805 --> 00:37:05,533 Me here, you there? 661 00:37:05,557 --> 00:37:06,891 We'll flip a coin for it. 662 00:37:11,312 --> 00:37:13,148 You think this is a mistake? 663 00:37:15,150 --> 00:37:17,461 You said you were up all night. 664 00:37:17,485 --> 00:37:19,696 Can't argue with the dark night of your soul. 665 00:37:22,615 --> 00:37:24,260 Your friend just called from downstairs. 666 00:37:24,284 --> 00:37:25,577 Should I bring him up? 667 00:37:27,704 --> 00:37:31,207 So, you don't like the idea of working under my roof, 668 00:37:33,042 --> 00:37:34,979 but you still want my money? 669 00:37:35,003 --> 00:37:37,022 A reasonable salary for me. 670 00:37:37,046 --> 00:37:40,443 Something to cover our overhead. 671 00:37:40,467 --> 00:37:42,761 And something for my Bellmore and pro bono cases. 672 00:37:44,220 --> 00:37:46,240 And a fund to help inmates' families 673 00:37:46,264 --> 00:37:48,242 and the formerly incarcerated get back on their feet. 674 00:37:48,266 --> 00:37:50,411 You can do all of that and more from the foundation. 675 00:37:50,435 --> 00:37:52,371 That was supposed to be part of the discussion. 676 00:37:52,395 --> 00:37:53,605 I gotta have my independence. 677 00:37:58,610 --> 00:38:04,091 I'm offering you a chance to make a real difference 678 00:38:04,115 --> 00:38:07,052 on an institutional scale -, 679 00:38:07,076 --> 00:38:08,596 and you want to go mom-and-pop? 680 00:38:08,620 --> 00:38:11,891 If you meant what you said 681 00:38:11,915 --> 00:38:14,226 about wanting to make things right, 682 00:38:14,250 --> 00:38:16,336 then you'll let me choose how I want to do it. 683 00:38:20,924 --> 00:38:23,778 I got one case 684 00:38:23,802 --> 00:38:25,094 I want you to take. 685 00:38:27,347 --> 00:38:29,724 You'll understand why it's important to me. 686 00:38:35,313 --> 00:38:36,523 One case. 687 00:38:37,774 --> 00:38:39,293 You follow it all the way through, 688 00:38:39,317 --> 00:38:42,028 you can have half my original offer. 689 00:38:43,488 --> 00:38:45,841 And I'll need to have a full accounting on a monthly basis 690 00:38:45,865 --> 00:38:47,593 of where every dime is going. 691 00:38:47,617 --> 00:38:49,386 Sounds fair. 692 00:38:49,410 --> 00:38:52,372 I'll write your Realtor a check on my way out. 693 00:39:15,436 --> 00:39:16,705 Hello? 694 00:39:16,729 --> 00:39:18,374 Is that my man right there? 695 00:39:18,398 --> 00:39:19,524 Jamal? 696 00:39:20,984 --> 00:39:22,795 Yeah, yeah. You know how it is, man. Come on. 697 00:39:22,819 --> 00:39:24,255 You got a burner? 698 00:39:24,279 --> 00:39:27,299 Come on, man. I told you I was gonna be a shot-caller in here. 699 00:39:27,323 --> 00:39:28,843 Tell me this. How'd we do? 700 00:39:28,867 --> 00:39:30,928 Round One to Wallace. 701 00:39:30,952 --> 00:39:33,138 So you got it? 702 00:39:33,162 --> 00:39:34,557 Got your sister's affidavit. 703 00:39:34,581 --> 00:39:36,350 I've subpoenaed for Tony's criminal record. 704 00:39:36,374 --> 00:39:37,768 We're on our way. 705 00:39:37,792 --> 00:39:40,187 Alright. She came through for me? 706 00:39:40,211 --> 00:39:41,730 Yeah, man. Of course. 707 00:39:41,754 --> 00:39:43,816 Yeah, yeah, 'cause she's smart, man. 708 00:39:43,840 --> 00:39:46,050 Real smart. Always did well in school. 709 00:39:48,011 --> 00:39:49,846 I'll do whatever I can to help her. 710 00:39:51,514 --> 00:39:52,367 Alright, man. Thanks for everything. 711 00:39:52,391 --> 00:39:53,701 I'm serious. 712 00:39:53,725 --> 00:39:55,643 You're out of your mind. Don't thank me. 713 00:39:58,938 --> 00:40:00,124 Yo, Walter. 714 00:40:00,148 --> 00:40:01,834 Guess who I got on the phone here. 715 00:40:01,858 --> 00:40:03,109 Hey, yo, that's Wallace? 716 00:40:04,152 --> 00:40:06,672 You know it. 717 00:40:06,696 --> 00:40:09,717 Yo, you like a superhero in here, bro. 718 00:40:09,741 --> 00:40:12,035 Invisible Man, Luke Cage, I don't know. 719 00:40:13,786 --> 00:40:15,973 People just can't believe you ain't here no more. 720 00:40:15,997 --> 00:40:17,916 I can barely believe it myself. 721 00:40:50,114 --> 00:40:51,717 Yeah. 722 00:40:51,741 --> 00:40:54,637 Okay, j-just send me the files, and I'll... I'll have a look. 723 00:40:54,661 --> 00:40:56,138 Great. 724 00:40:56,162 --> 00:40:57,538 Thanks. Good night. 725 00:40:59,207 --> 00:40:59,935 Hey. 726 00:40:59,959 --> 00:41:01,393 Hey. 727 00:41:01,417 --> 00:41:02,394 Sorry I missed dinner. 728 00:41:02,418 --> 00:41:04,921 It was just leftovers. 729 00:41:06,965 --> 00:41:09,443 I met with Richardson. 730 00:41:09,467 --> 00:41:11,654 We made a compromise. 731 00:41:11,678 --> 00:41:14,764 I still get my salary, but I get my own office away from him. 732 00:41:16,015 --> 00:41:18,744 I gotta do this one thing for him, 733 00:41:18,768 --> 00:41:20,079 then I get to choose my own cases. 734 00:41:20,103 --> 00:41:22,581 Alright. 735 00:41:22,605 --> 00:41:25,167 I need to focus on getting people back to their families. 736 00:41:25,191 --> 00:41:26,567 I think I'm gonna be good at that. 737 00:41:29,612 --> 00:41:32,424 Thank you. 738 00:41:32,448 --> 00:41:34,033 For hearing me. 739 00:41:36,744 --> 00:41:37,954 I'm sorry about last night. 740 00:41:41,040 --> 00:41:43,501 I'm just scared, Aaron. 741 00:41:46,462 --> 00:41:47,922 I don't want to lose you again. 742 00:41:49,507 --> 00:41:51,426 You won't. 743 00:41:54,762 --> 00:41:56,931 Not ever. 53449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.