All language subtitles for ______.2020.EP21.HD1080P.HDR.X264.AAC.Mandarin.CHS.BDE4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,070 Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com. 2 00:00:11,750 --> 00:00:14,950 [Happened To Have Met You by Song Yiren] 3 00:00:14,950 --> 00:00:19,450 ♫ Just think of me as an intense bright spot in that painting ♫ 4 00:00:19,450 --> 00:00:24,390 ♫ While you are a living sculpture, aloof and reticent ♫ 5 00:00:24,390 --> 00:00:27,710 ♫ If the road has to be shared in half between us ♫ 6 00:00:27,710 --> 00:00:32,710 ♫ Could it be that we are the parallel lines in nature? ♫ 7 00:00:32,710 --> 00:00:37,190 ♫ No matter how good you are, I think it is just narcissism ♫ 8 00:00:37,190 --> 00:00:42,170 ♫ Being a professional single, afraid of deep affection and shallow affinity ♫ 9 00:00:42,170 --> 00:00:45,430 ♫ Why is there more misperception with more deception? ♫ 10 00:00:45,430 --> 00:00:49,420 ♫ Like a beautiful dream that is faintly perceptible ♫ 11 00:00:49,420 --> 00:00:53,890 ♫ Finally admit that you are the one in my heart ♫ 12 00:00:53,890 --> 00:00:58,770 ♫ Only that I happened to meet you and have to forget myself ♫ 13 00:00:58,770 --> 00:01:01,020 ♫ I want to live in your gaze ♫ 14 00:01:01,020 --> 00:01:05,820 ♫ Whatever you want to do that pleases you is allowed ♫ 15 00:01:05,820 --> 00:01:07,230 ♫ With indifference ♫ 16 00:01:07,230 --> 00:01:11,610 ♫ You finally admit that I am the one in your heart ♫ 17 00:01:11,610 --> 00:01:16,700 ♫ To go so far as to allow dark clouds to hide in the clear sky for a period of time ♫ 18 00:01:16,700 --> 00:01:23,960 ♫ Just a sneak peek and we become everlasting love ♫ 19 00:01:28,250 --> 00:01:34,280 [Professional Single] 20 00:01:34,280 --> 00:01:37,090 [Episode 21] 21 00:01:59,500 --> 00:02:02,730 Are you going to explain or not? 22 00:02:06,410 --> 00:02:08,750 Even this, he doesn't understand? 23 00:02:25,290 --> 00:02:27,390 Hopeless. 24 00:03:17,250 --> 00:03:20,060 I'm not eating anymore, Luo Xinxin. Let's go. 25 00:03:20,060 --> 00:03:21,290 What's wrong with her? 26 00:03:21,290 --> 00:03:25,570 I think the way you've treated her...you should give it up. These last few days, she's seemed so depressed. 27 00:03:57,990 --> 00:04:00,470 What's happened? 28 00:04:00,470 --> 00:04:02,460 Nothing. 29 00:04:02,460 --> 00:04:05,020 Then why have you been hiding from me these last couple days? 30 00:04:05,020 --> 00:04:07,220 I'm not hiding from you. 31 00:04:13,480 --> 00:04:16,830 I just think that no matter how hard I try, 32 00:04:16,830 --> 00:04:18,890 you still carry that air of cool affection, ignoring me. 33 00:04:18,890 --> 00:04:21,280 Anyway, I've tried coaxing you and it hasn't worked, so let's just forget it. 34 00:04:21,280 --> 00:04:24,150 If you want to break up, I don't have a problem with it. 35 00:04:27,460 --> 00:04:30,060 When did I say I wanted to break up with you? 36 00:04:30,760 --> 00:04:34,050 Your attitude is the attitude of a breaking up. 37 00:04:37,210 --> 00:04:41,110 I've never had the idea of breaking up. You shouldn't either. 38 00:04:41,110 --> 00:04:44,240 I was a little mad a few days ago. 39 00:04:46,220 --> 00:04:48,880 But, that feeling was gone awhile ago. 40 00:04:50,410 --> 00:04:53,660 Then why do you carry that air of ignoring me? 41 00:04:53,660 --> 00:04:58,730 It's rare that someone was willing to follow me around and wait upon me. I was happy to enjoy that. 42 00:04:58,730 --> 00:05:01,870 I just knew you were doing that on purpose. 43 00:05:01,870 --> 00:05:05,360 ♫ Why is it that when I face you ♫ 44 00:05:05,360 --> 00:05:10,250 If I didn't give up, were you planning to keep this up? 45 00:05:11,890 --> 00:05:14,800 Originally, it was your plan. 46 00:05:14,800 --> 00:05:20,220 ♫ Wasting time with you isn't so bad, either ♫ 47 00:05:20,220 --> 00:05:23,890 Your courage is getting stronger. 48 00:05:23,890 --> 00:05:27,620 ♫ Even my courage appears clumsy ♫ 49 00:05:27,620 --> 00:05:32,120 ♫ Let me get a bit closer to you ♫ 50 00:05:32,120 --> 00:05:33,190 ♫ I'll patiently wait for you to notice your blushed face ♫ 51 00:05:33,190 --> 00:05:34,790 This is a classroom. 52 00:05:34,790 --> 00:05:36,960 There's no one around though. 53 00:05:36,960 --> 00:05:41,800 There are people outside. ♫ I'll patiently wait for you to notice your blushed face ♫ 54 00:05:41,800 --> 00:05:45,700 ♫ It'll be the most beautiful day in my eyes ♫ 55 00:05:45,700 --> 00:05:50,580 ♫ Let me get a bit closer to you ♫ 56 00:05:50,580 --> 00:05:54,730 ♫ Even if we're still very shy ♫ 57 00:05:54,730 --> 00:06:00,100 ♫ Those frames of our youth will be sweet like fruit ♫ 58 00:06:00,100 --> 00:06:07,120 ♫ I'll love the best of all your sides a little more ♫ 59 00:06:08,480 --> 00:06:10,960 Are you still mad? 60 00:06:10,960 --> 00:06:16,260 I'm mad. If I weren't so quick-witted, I'd still be being picked to death by you. 61 00:06:16,830 --> 00:06:19,790 Exactly who has been picking who to death. 62 00:06:19,790 --> 00:06:21,960 Wasn't it you who lied first? 63 00:06:24,990 --> 00:06:27,610 You...figured that out? 64 00:06:27,610 --> 00:06:31,430 Your period is at the end of the month. And you had cramps in the middle of the month. 65 00:06:33,950 --> 00:06:38,230 Well...well, I didn't ask you to come. Who thought of ignoring me? 66 00:06:38,230 --> 00:06:42,620 So, now, the two of us are even. So who wouldn't be mad? 67 00:07:02,390 --> 00:07:04,490 Hello, Advisor. 68 00:07:04,490 --> 00:07:06,770 Yes, that's me. 69 00:07:08,100 --> 00:07:12,200 Okay, I understand. Thank you. 70 00:07:18,210 --> 00:07:19,890 What's wrong? 71 00:07:21,130 --> 00:07:25,320 The advisor for the painting department wants me to go pick up the registration materials. 72 00:07:43,790 --> 00:07:47,160 Did you get all the registration materials? 73 00:07:52,660 --> 00:07:55,930 Isn't this time you've been waiting so long for? 74 00:07:55,930 --> 00:07:57,930 Why don't you look happy? 75 00:07:57,930 --> 00:08:00,630 I also find it odd. 76 00:08:00,630 --> 00:08:03,920 I thought I'd be the one who'd be happy. 77 00:08:03,920 --> 00:08:06,830 But, when the advisor gave me these, 78 00:08:06,830 --> 00:08:09,230 I felt a heavy burden instead. 79 00:08:09,890 --> 00:08:11,900 Burden? 80 00:08:13,860 --> 00:08:17,990 Maybe I don't know in myself why I had 81 00:08:17,990 --> 00:08:20,430 such urgency in changing departments. 82 00:08:20,430 --> 00:08:22,730 Was I the one that influenced you? 83 00:08:27,460 --> 00:08:29,800 It doesn't have anything to do with you. 84 00:08:30,490 --> 00:08:34,680 Maybe it's because I was there so long, I got more attached to it. 85 00:08:34,680 --> 00:08:37,930 Maybe...you don't really want to transfer departments. 86 00:08:41,430 --> 00:08:43,640 I don't even know. 87 00:08:44,460 --> 00:08:47,700 So, you can reconsider. You still have a few days. 88 00:08:48,460 --> 00:08:50,430 True. 89 00:08:50,430 --> 00:08:52,330 Yuan Qian. 90 00:08:55,610 --> 00:08:58,670 I don't want to influence your decision. 91 00:08:58,670 --> 00:09:02,030 I want you to do what you truly want to do yourself. 92 00:09:03,600 --> 00:09:05,960 But, no matter what choice you make, 93 00:09:05,960 --> 00:09:08,370 I'll support you unconditionally. 94 00:09:12,130 --> 00:09:13,660 Okay. 95 00:09:33,440 --> 00:09:34,350 Xinxin. 96 00:09:34,350 --> 00:09:35,680 Yeah? 97 00:09:35,680 --> 00:09:37,760 Thanks, Liu Chengren! 98 00:09:37,760 --> 00:09:39,140 Sike! 99 00:09:39,140 --> 00:09:41,210 Careful! 100 00:09:41,210 --> 00:09:42,950 - Give it to me! - Wait! 101 00:09:42,950 --> 00:09:45,090 - Wait! What are you guys doing? - Just play rock, paper, scissors for it. 102 00:09:45,090 --> 00:09:46,400 Give it to me! 103 00:09:46,400 --> 00:09:48,410 Wait, stop! 104 00:09:50,980 --> 00:09:52,490 - What will you put out? - I'll put out a rock. 105 00:09:52,490 --> 00:09:55,960 Rock! Okay, rock, paper, scissors! 106 00:09:56,990 --> 00:09:58,500 -Is me. -Right. -Is me. 107 00:09:58,500 --> 00:10:00,590 Best of 3 rounds. 108 00:10:03,160 --> 00:10:05,580 I'm going. 109 00:10:05,580 --> 00:10:07,810 Liu Chengren, isn't this expired? 110 00:10:07,810 --> 00:10:09,690 Professor Jin is going to preach if he sees this. 111 00:10:09,690 --> 00:10:11,890 - What did you say? - Oh, hey. 112 00:10:13,340 --> 00:10:14,890 Yuan Qian! 113 00:10:14,890 --> 00:10:17,040 How did it go? Have you talked to the counselor? 114 00:10:17,040 --> 00:10:19,380 Is your transfer to another department confirmed now? 115 00:10:19,380 --> 00:10:21,480 For the most part. 116 00:10:21,480 --> 00:10:24,370 Once you're gone, that'll be one less couple in our class. 117 00:10:24,370 --> 00:10:27,650 It'll be good for us single folks, too. 118 00:10:52,110 --> 00:10:58,270 Once I change majors, will you miss me and feel lonely during class? 119 00:10:59,290 --> 00:11:03,280 When I'm in class, I only focus on sculpting. 120 00:11:04,840 --> 00:11:06,720 Straight man. 121 00:11:15,430 --> 00:11:17,490 Guys, this is bad! 122 00:11:17,490 --> 00:11:19,900 The school is going to change the sculpting department. 123 00:11:19,900 --> 00:11:22,900 Starting next semester, there will be no sculpting department. 124 00:11:22,900 --> 00:11:24,800 It's going to be sculpting art and design instead. 125 00:11:24,800 --> 00:11:27,950 Our sculpting classroom is going to be revoked and given to another department, too. 126 00:11:29,270 --> 00:11:31,410 How could they do that? 127 00:11:31,410 --> 00:11:33,180 They've been talking about this for a year already... 128 00:11:33,180 --> 00:11:35,810 That's impossible. It's fake. 129 00:11:36,870 --> 00:11:40,610 The school is doing this for our sake, too. 130 00:11:41,850 --> 00:11:46,760 There's nothing bad about learning computer design. It'll be easier to get a job after graduation, too. 131 00:11:46,760 --> 00:11:48,340 Jia Sicheng, who's side are you on? 132 00:11:48,340 --> 00:11:51,150 If you want to change majors, do it yourself. Don't talk like you're representing all of us. 133 00:11:51,150 --> 00:11:53,210 I didn't say I want to accept it. 134 00:11:53,210 --> 00:11:55,510 But if we can't change it, we might as well accept it. 135 00:11:55,510 --> 00:11:57,310 Let's just accept it and learn some new skills. 136 00:11:57,310 --> 00:11:58,870 Why should we? 137 00:11:58,870 --> 00:12:01,490 Even though we didn't like it, we were forced to become sculpting majors. 138 00:12:01,490 --> 00:12:04,460 But now that we finally love sculpting, they want us to change majors? 139 00:12:04,460 --> 00:12:06,150 We ought to learn what we set out to learn! 140 00:12:06,150 --> 00:12:07,120 Exactly! 141 00:12:07,120 --> 00:12:11,150 I chose sculpting because I wanted to create my own art! 142 00:12:16,420 --> 00:12:19,400 Professor, the sculpting- 143 00:12:19,400 --> 00:12:21,450 So, you all heard the news. 144 00:12:21,450 --> 00:12:25,980 Professor, could you please ask the school not to do this? 145 00:12:25,980 --> 00:12:30,700 If we can't get new students, then so be it. But at least students from our year should be able to go to the finish! 146 00:12:30,700 --> 00:12:35,470 The school is making these changes out of consideration for you guys so it'll be easier to get a job when you graduate. 147 00:12:35,470 --> 00:12:41,740 In the future, the sculpting department will mainly focus on landscape design and sculpting design. 148 00:12:41,740 --> 00:12:46,210 These all fall under computer design, and put a greater emphasis on implementing the use of technology, 149 00:12:46,210 --> 00:12:48,550 and suits the current trend these days. 150 00:12:48,550 --> 00:12:51,340 If everyone's going to be a designer, then who's going to be an artist? 151 00:12:51,340 --> 00:12:55,070 We want to learn art, not design! 152 00:12:55,070 --> 00:12:57,310 I fully understand how you all feel. 153 00:12:57,310 --> 00:13:02,390 But the school is doing this for your good, so don't be too opposed to it. 154 00:13:02,390 --> 00:13:06,110 - Professor. - That's enough. Today's class will be self-study. 155 00:13:06,110 --> 00:13:10,120 Professor. There is a need for the sculpting department to exist. 156 00:13:24,970 --> 00:13:28,310 How could the professor be like that? He's giving up on us just like that? 157 00:13:28,310 --> 00:13:31,830 Professor Jin has been busy guiding the seniors. 158 00:13:31,830 --> 00:13:33,950 Don't give him a hard time. 159 00:13:33,950 --> 00:13:36,330 There's no point in fighting back now, anyway. 160 00:13:36,330 --> 00:13:39,080 We might as well just learn whatever they want to teach. 161 00:13:39,080 --> 00:13:41,700 Jia Sicheng, are you done yet? Must you say something about everything? 162 00:13:41,700 --> 00:13:43,050 Are you still human? 163 00:13:43,050 --> 00:13:46,610 Jia Sicheng, why are you standing on the other side? 164 00:13:49,120 --> 00:13:51,420 I will not change focuses. 165 00:13:53,470 --> 00:13:56,340 You tell me, then. What should we do? 166 00:13:56,340 --> 00:13:58,950 Professor Jin can't help us anymore. 167 00:14:06,710 --> 00:14:08,700 I'll come up with something. 168 00:14:16,560 --> 00:14:19,380 Everyone back to your seats and practice on your own. 169 00:15:03,970 --> 00:15:08,970 Everyone's just blurting stuff out because they're panicking. 170 00:15:08,970 --> 00:15:12,720 Don't take what Jia Sicheng said to heart. 171 00:15:14,060 --> 00:15:16,800 Have you decided to officially change majors? 172 00:15:18,070 --> 00:15:20,040 I'll probably change. 173 00:15:20,040 --> 00:15:25,680 The sculpting department is going to change focuses. Design? I can't do that. 174 00:15:27,180 --> 00:15:29,690 That's good, too. 175 00:15:29,690 --> 00:15:31,350 What about you? 176 00:15:31,350 --> 00:15:36,600 You like pure clay sculpting. Now it's going to be design. 177 00:15:36,600 --> 00:15:38,750 What are you going to do? 178 00:15:47,160 --> 00:15:48,950 Let me take this phone call. 179 00:15:50,050 --> 00:15:51,540 Hello? 180 00:16:13,070 --> 00:16:14,280 Who was it? 181 00:16:14,280 --> 00:16:16,450 What kind of call was it that I couldn't listen? 182 00:16:16,450 --> 00:16:20,390 A friend. It's too loud here. 183 00:16:20,390 --> 00:16:23,600 I have some urgent business to attend to. I'm going back to the dorm. 184 00:16:23,600 --> 00:16:25,430 Okay. 185 00:17:03,780 --> 00:17:07,940 I feel like you have some stuff going on lately? 186 00:17:07,940 --> 00:17:10,170 No, nothing going on. 187 00:17:20,210 --> 00:17:22,350 I'm going to take a call. 188 00:17:47,030 --> 00:17:49,990 [Focus on your studying. I'm leaving first.] 189 00:17:57,360 --> 00:17:59,140 Go, go! 190 00:17:59,140 --> 00:18:03,900 Yuan Qian. Qin Shen said he was going to revolt against the school's decision to change the sculpting department. 191 00:18:03,900 --> 00:18:05,260 How's that going? 192 00:18:05,260 --> 00:18:07,520 Any ideas yet? 193 00:18:07,520 --> 00:18:09,090 I don't know. 194 00:18:09,090 --> 00:18:13,360 Do you think we'll be able to save the sculpting department? It won't be removed, will it? 195 00:18:14,180 --> 00:18:16,760 I don't know. 196 00:18:16,760 --> 00:18:19,650 What's wrong? What's with the big sigh? 197 00:18:19,650 --> 00:18:22,830 He's been secretly taking calls behind my back, and ignoring my calls. 198 00:18:22,830 --> 00:18:26,800 He's been acting mysteriously. I suspect that something is up. 199 00:18:26,800 --> 00:18:29,390 Otherwise, what's there to keep secret between couples? 200 00:18:29,390 --> 00:18:33,090 How could that be? If he had someone else, he wouldn't have gone after you. 201 00:18:33,090 --> 00:18:36,490 You're the biggest mishap in Qin Shen's life. 202 00:18:37,430 --> 00:18:39,100 Stop being suspicious of him. 203 00:18:39,100 --> 00:18:41,590 You share pictures on social media every day. 204 00:18:41,590 --> 00:18:45,630 As if that's not enough, you're always showing off in front of us innocent single souls. 205 00:18:46,930 --> 00:18:49,610 If this is showing off, I'd rather be single. 206 00:18:49,610 --> 00:18:50,660 Hey! 207 00:18:50,660 --> 00:18:53,160 Don't you guys think your tangent is way off target? 208 00:18:53,160 --> 00:18:54,990 I'm talking about our whole class. 209 00:18:54,990 --> 00:18:57,460 Can we work as a team here? 210 00:18:57,460 --> 00:18:59,490 I have no energy to fight against the school right now. 211 00:18:59,490 --> 00:19:02,300 I can't even keep my own man in check. How am I supposed to spare concern over the sculpting department? 212 00:19:02,300 --> 00:19:04,770 How am I supposed to convince everyone to fight with us? 213 00:19:04,770 --> 00:19:08,980 Right now, I'm just a lonely, weak, sad little girl. 214 00:19:08,980 --> 00:19:13,290 My greatest concern is our class. Your greatest concern is your boyfriend! 215 00:19:13,290 --> 00:19:17,190 Looks like being in love really does get in the way of life. You're completely distracted! 216 00:19:42,520 --> 00:19:47,540 Yuan Qian. How does one tell a friend 217 00:19:47,540 --> 00:19:52,560 that their boyfriend is cheating on them without hurting them? 218 00:20:03,470 --> 00:20:05,090 Yuan Qian! 219 00:20:07,880 --> 00:20:10,770 - Student, are you okay? - Yuan Qian, are you okay? 220 00:20:12,490 --> 00:20:14,150 I'm sorry about that. 221 00:20:14,150 --> 00:20:15,840 It's okay. 222 00:20:18,390 --> 00:20:20,180 Are you okay? 223 00:20:23,140 --> 00:20:27,140 I guess a woman's instinct really is the most accurate. 224 00:20:27,950 --> 00:20:32,590 That good friend of yours...has already gotten hurt. 225 00:21:01,570 --> 00:21:03,530 [You...said you were busy today. Did you meet up with someone?] 226 00:21:06,410 --> 00:21:08,410 - How did it go? - What did he say? 227 00:21:08,410 --> 00:21:10,710 [I was with our senior today.] 228 00:21:13,120 --> 00:21:15,560 He said he was busy 229 00:21:16,410 --> 00:21:19,410 and was with our senior all day. 230 00:21:20,850 --> 00:21:23,860 Does he think we're blind? That was clearly a girl! 231 00:21:26,490 --> 00:21:30,720 The first thing we have to do, is figure out how the person involved feels. 232 00:21:30,720 --> 00:21:32,560 Let's interview Yuan Qian. 233 00:21:32,560 --> 00:21:37,410 What kind of result do you want? Do you want the rotten man and the mistress to become public embarrased? 234 00:21:37,410 --> 00:21:41,790 Or do you want to kick the mistress out of the picture, and let the rotten man come back to you? 235 00:21:43,200 --> 00:21:47,360 Isn't cheating a matter of never happening vs. happening an unlimited number of times? 236 00:21:48,120 --> 00:21:52,370 I honestly cannot put my head around how a straight guy like Qin Shen could cheat. 237 00:21:52,370 --> 00:21:56,000 Unless his governor and conception vessels opened up after dating Yuan Qian 238 00:21:56,000 --> 00:21:59,310 and made him fall in love with love? 239 00:22:02,960 --> 00:22:05,330 Where's my 40-meter blade? 240 00:22:20,870 --> 00:22:23,470 Is Qin Shen human? 241 00:22:23,470 --> 00:22:27,000 He wakes up early every day to go on a morning jog. 242 00:22:27,000 --> 00:22:30,050 Can't he let me sleep? 243 00:22:30,050 --> 00:22:35,590 We even haven't started our plan to trail Qin Shen and see what he's up to, and we're already dead. 244 00:22:35,590 --> 00:22:38,740 Why don't we give up? 245 00:22:38,740 --> 00:22:40,600 Let's go. 246 00:22:40,600 --> 00:22:43,550 Qin Shen and Yuan Qian are an absolute match! 247 00:22:43,550 --> 00:22:48,200 Yuan Qian... I sacrificed myself for your sake 248 00:22:48,200 --> 00:22:51,000 and went to Chen Qinan to get an inside scoop. 249 00:22:51,000 --> 00:22:52,940 Spare me. 250 00:22:52,940 --> 00:22:59,010 You can just go with Jianing. Can you let me sleep? 251 00:22:59,730 --> 00:23:03,110 Luo Xinxin, get up! 252 00:23:03,110 --> 00:23:04,810 Xuexue, save me! 253 00:23:04,810 --> 00:23:10,030 Why don't you go on duty with me today to control the traffic in front of the school? 254 00:23:10,030 --> 00:23:12,660 That's too exciting. Let's go. 255 00:23:30,370 --> 00:23:33,600 - Are we being a bit risky? - Yeah. 256 00:23:39,690 --> 00:23:43,360 Yuan Qian, your gear is perfect! 257 00:23:43,360 --> 00:23:46,070 I prepared this late last night. 258 00:23:48,880 --> 00:23:50,910 They're coming. 259 00:24:03,710 --> 00:24:06,350 - Don't get mad, don't get mad. - Stay calm. 260 00:24:06,350 --> 00:24:09,040 I'm going to-! 261 00:24:09,040 --> 00:24:10,560 Qin Shen. 262 00:24:12,850 --> 00:24:14,150 Senior. 263 00:24:14,150 --> 00:24:16,980 I've got news on what you asked me to find out. 264 00:24:16,980 --> 00:24:19,690 Professor Jin has been holding lectures at a lot of high schools. 265 00:24:19,690 --> 00:24:22,860 It's probably all for the sculpting department. So don't be too worried. 266 00:24:22,860 --> 00:24:25,170 Let's just cooperate for now. 267 00:24:27,230 --> 00:24:29,320 Thank you, Teaching Assistant. 268 00:24:29,320 --> 00:24:31,510 What teaching assistant? 269 00:24:32,300 --> 00:24:34,010 Qin Shen. 270 00:24:34,980 --> 00:24:39,410 You have to keep your class's spirit strong and save the sculpting department. 271 00:24:40,280 --> 00:24:46,640 There's one more thing that surprised me. I didn't think you'd contact Huang Ziang. 272 00:24:47,390 --> 00:24:52,560 I couldn't get in touch with you, so I had no choice but to contact him. He's an okay guy. 273 00:24:52,560 --> 00:24:53,920 Yes. 274 00:24:53,920 --> 00:24:56,850 He's been guilty ever since that incident last time. 275 00:24:56,850 --> 00:24:58,930 But maybe because of his seniority 276 00:24:58,930 --> 00:25:03,120 he couldn't toss away his pride and apologize to you guys. I hope you guys understand. 277 00:25:15,560 --> 00:25:17,210 What's wrong? 278 00:25:29,590 --> 00:25:35,520 Qin Shen, although my hair is wavy, I'm a straight man. 279 00:25:53,360 --> 00:25:55,970 Get away from my boyfriend! 280 00:26:00,080 --> 00:26:01,990 Senior... 281 00:26:03,220 --> 00:26:04,880 Yuan Qian? 282 00:26:17,820 --> 00:26:19,670 Are you going to keep following me? 283 00:26:19,670 --> 00:26:20,990 No. 284 00:26:20,990 --> 00:26:22,760 - Are you going to keep suspecting me? - No. 285 00:26:22,760 --> 00:26:24,550 You know you made a mistake now? 286 00:26:28,970 --> 00:26:31,170 You really do care a lot about me. 287 00:26:32,360 --> 00:26:33,490 No, I don't! 288 00:26:33,490 --> 00:26:36,900 I just got briefly carried away by my noble morals. 289 00:26:36,900 --> 00:26:39,360 I won't allow such trashy morals in my world. 290 00:26:39,360 --> 00:26:42,400 I was just making the world just again. 291 00:26:46,180 --> 00:26:48,680 Oh, right. Senior Lin won't hold it against me, will he? 292 00:26:48,680 --> 00:26:52,380 He skipped lunch completely and went to go get a haircut. 293 00:27:02,140 --> 00:27:04,620 Go on back to the classroom. I have a call to take. 294 00:27:11,230 --> 00:27:12,790 Hello? 295 00:27:22,150 --> 00:27:26,270 [I have some family matters to attend to, so I have to take leave and go back home for a few days. I won't be at school these days.] 296 00:27:26,270 --> 00:27:29,850 [I'll contact you again after I get to my grandma's house.] 297 00:27:29,850 --> 00:27:31,390 [Okay.] 298 00:28:13,340 --> 00:28:15,740 Hello! Where are you? 299 00:28:15,740 --> 00:28:17,080 Grandma's house. 300 00:28:17,080 --> 00:28:19,850 - That fast? - Three hours by high-speed train. 301 00:28:20,490 --> 00:28:21,460 Have you eaten yet? 302 00:28:21,460 --> 00:28:23,320 I ate on the train. 303 00:28:28,730 --> 00:28:32,320 Qin Shen? ...Qin Shen? 304 00:28:32,320 --> 00:28:34,220 Can you hear me? 305 00:28:39,740 --> 00:28:42,360 Is his Internet connection bad? 306 00:28:58,150 --> 00:28:59,290 Did you lose signal just now? 307 00:28:59,290 --> 00:29:02,480 No. My grandma was next to me. 308 00:29:04,680 --> 00:29:07,400 What do you mean, "your grandma was next to you"? 309 00:29:07,400 --> 00:29:11,160 She wanted to see you, so I blocked the camera and showed her. 310 00:29:11,160 --> 00:29:12,680 W...What?! 311 00:29:12,680 --> 00:29:14,780 It was sudden. 312 00:29:14,780 --> 00:29:17,230 You didn't do something weird in front of the camera, did you? 313 00:29:17,230 --> 00:29:20,150 I...I'm going to jump from the dorm building! 314 00:29:20,150 --> 00:29:22,030 Qin Shen, why didn't you tell me? 315 00:29:22,030 --> 00:29:24,030 What did you do in front of the camera? 316 00:29:24,030 --> 00:29:26,980 Did you embarrass me in front of your grandma on purpose? 317 00:29:26,980 --> 00:29:30,140 You've already embarrassed me twice today. How am I going to face them from now on? 318 00:29:30,140 --> 00:29:31,630 - Good bye. - You- 319 00:29:50,940 --> 00:29:54,590 What time is it? Where is Professor Jin? 320 00:29:54,590 --> 00:29:57,010 I'm sure he's just busy with something. 321 00:29:57,010 --> 00:30:00,360 Professor Jin had to take a leave today. Everyone practice on their own. 322 00:30:00,360 --> 00:30:02,660 He probably won't be teaching us anymore. 323 00:30:02,660 --> 00:30:05,720 Can you stop spouting nonsense? Professor Jin really is busy. 324 00:30:05,720 --> 00:30:09,570 I know he's busy. He's been busy giving lectures lately. 325 00:30:09,570 --> 00:30:12,470 The sculpting department is going down, so Professor Jin is making other plans for himself. 326 00:30:12,470 --> 00:30:13,610 It's completely understandable. 327 00:30:13,610 --> 00:30:16,450 Professor Jin is giving lectures now? 328 00:30:16,450 --> 00:30:21,190 I saw a friend share a video of him on social media yesterday. He was giving a lecture at Xuanzhou High School No.1. 329 00:30:34,870 --> 00:30:37,870 Professor Jin wouldn't leave us out to die like that! 330 00:30:37,870 --> 00:30:40,510 He's always had his own principles. 331 00:30:40,510 --> 00:30:45,350 Before he gives us his side of the story, let's not jump to conclusions. 332 00:30:46,430 --> 00:30:50,290 I'm just stating what I saw, no other meaning. 333 00:30:50,290 --> 00:30:53,240 Maybe he has his own considerations. 334 00:30:53,240 --> 00:30:56,160 He definitely has his own plans for us. 335 00:30:56,160 --> 00:30:58,180 We need to trust him. 336 00:30:58,180 --> 00:30:59,590 That's right. 337 00:31:03,390 --> 00:31:04,730 Let's all work on our own projects. 338 00:31:04,730 --> 00:31:06,320 Okay. 339 00:31:30,870 --> 00:31:32,430 Yuan Qian! 340 00:31:33,080 --> 00:31:35,970 Has Lao Qin picked up your calls lately? 341 00:31:35,970 --> 00:31:41,550 Aside from the video call we had the other day when he got to his Grandma's house, I haven't been in contact with him since. 342 00:31:43,390 --> 00:31:48,460 Lao Qin's family has always objected his studying sculpting. His mom even cut off his living expenses to try and force him out of school. 343 00:31:48,460 --> 00:31:51,870 He desperately worked part-time and took on projects just so he can learn to sculpt 344 00:31:51,870 --> 00:31:54,830 and prove to his mom that learning sculpting isn't useless. 345 00:31:54,830 --> 00:31:57,150 But now, the sculpting department is going to be reformed. 346 00:31:57,150 --> 00:32:00,220 There really is no reason to stick to it any longer, is there? 347 00:32:01,730 --> 00:32:04,980 Maybe...he's really going to quit school, just like this. 348 00:32:04,980 --> 00:32:06,680 Impossible! 349 00:32:06,680 --> 00:32:09,450 Qin Shen is not the type that would quit half way. 350 00:32:09,450 --> 00:32:13,740 If he was going to quit or had other plans, he would definitely tell us all! 351 00:32:15,120 --> 00:32:18,150 I'm sorry. I just happened to pass by. 352 00:32:22,290 --> 00:32:25,310 Everyone, stop trying to brainstorm ways to save the sculpting department. 353 00:32:25,310 --> 00:32:26,860 Might as well figure out your next step. 354 00:32:26,860 --> 00:32:28,570 What happened? 355 00:32:28,570 --> 00:32:30,990 Qin Shen found out the sculpting department is going to be reformed, so he quit school. 356 00:32:30,990 --> 00:32:33,910 He's always been close to Professor Jin, but even he's leaving now. 357 00:32:33,910 --> 00:32:37,640 It's clear that it's final. There's no point in trying anymore. 358 00:32:37,640 --> 00:32:39,590 Qin Shen didn't quit. Jia Sicheng, stop spreading rumors! 359 00:32:39,590 --> 00:32:40,840 Then you tell me where he went. 360 00:32:40,840 --> 00:32:42,110 Something happened at home, he's just taking a few days off. 361 00:32:42,110 --> 00:32:45,820 What kind of leave has to be this long? And why wouldn't he even contact you, his girlfriend? 362 00:32:47,100 --> 00:32:48,280 Liu Chengren, let's go. 363 00:32:48,280 --> 00:32:49,660 Class isn't over yet, where are you going? 364 00:32:49,660 --> 00:32:53,040 Why stay? We're going to have to learn computer design anyway. Might as well start sooner than later. 365 00:32:53,040 --> 00:32:56,510 Without Professor Jin and Qin Shen, are you not going to try and save the sculpting department? 366 00:32:56,510 --> 00:33:00,960 Why can't you think of a way to preserve the sculpting department if you want to help? 367 00:33:00,960 --> 00:33:03,600 Jia Sicheng, as long as they haven't finalized it, then there's still a chance we can change it! 368 00:33:03,600 --> 00:33:05,590 Don't give up now! 369 00:33:09,180 --> 00:33:13,060 The whole class has seen how seriously I've been studying sculpting. 370 00:33:13,060 --> 00:33:16,620 I want to keep studying sculpting more than any of you. 371 00:33:16,620 --> 00:33:20,010 But now, Professor Jin and Qin Shen have both given up. 372 00:33:20,010 --> 00:33:22,180 What else can we do? 373 00:33:24,550 --> 00:33:28,490 Do you have any ideas? If you do, I'm all ears. 374 00:33:28,490 --> 00:33:32,800 Okay. Jia Sicheng, remember your words. You just do as we say. 375 00:33:32,800 --> 00:33:34,830 As long as you can come up with something. 376 00:33:37,800 --> 00:33:39,540 Sit down, fatty. 377 00:33:45,980 --> 00:33:47,720 Liu Chengren! 378 00:34:20,540 --> 00:34:26,590 Teacher Jin has been hosting lectures all over the province. 379 00:34:28,500 --> 00:34:30,820 All these lectures of his are free to attend. 380 00:34:30,820 --> 00:34:34,310 They introduce sculpting. I heard it's to attract students. 381 00:34:34,310 --> 00:34:39,110 Perhaps to influence more students and try to spark in them an interest in sculpting. 382 00:34:39,110 --> 00:34:40,560 He should really have done them earlier. 383 00:34:40,560 --> 00:34:42,230 Yes, you're right. 384 00:34:53,540 --> 00:34:55,380 - Yuan Qian. - Teacher. 385 00:34:55,380 --> 00:34:57,110 Why are you here? 386 00:34:57,110 --> 00:35:02,100 Teacher, you haven't been to teach our class in a while now. I would like to ask you why. 387 00:35:03,520 --> 00:35:08,640 Recently, I've been a little short of money, so I'm just trying to make some quick cash. 388 00:35:09,600 --> 00:35:12,610 Free-of-cost lecture. 389 00:35:14,670 --> 00:35:16,230 I- 390 00:35:19,550 --> 00:35:22,200 You're doing this for our sculpting department, right? 391 00:35:23,260 --> 00:35:28,300 We've only been part of it for a year, and we already can't stand to see it gone. I can't imagine how it must be like for you. 392 00:35:29,330 --> 00:35:34,670 Even if you don't want to let go, what's there to do? The problem is we can't get enough applications for the department. 393 00:35:34,670 --> 00:35:38,750 So people don't see the purpose of keeping our sculpture department. 394 00:35:38,750 --> 00:35:42,420 Then why are you going to every high school to offer lectures? 395 00:35:42,420 --> 00:35:45,100 I just don't want to give up. 396 00:35:45,100 --> 00:35:50,320 If I can get 60 people to apply, it might be enough to keep the department running. 397 00:35:50,320 --> 00:35:53,050 Then you could have told us. 398 00:35:53,690 --> 00:35:55,510 I don't feel like I have a firm grip on it yet. 399 00:35:55,510 --> 00:36:00,250 Even if next year we can get 60 students, what about the year after that? 400 00:36:00,250 --> 00:36:03,580 I can't talk any longer, I've still got to get to the next school. 401 00:36:03,580 --> 00:36:06,630 Oh right, don't tell everyone just yet. 402 00:36:06,630 --> 00:36:10,200 I don't want to get your hopes up. 403 00:36:25,600 --> 00:36:27,230 Yuan Qian. 404 00:36:27,980 --> 00:36:29,090 Senior? 405 00:36:29,090 --> 00:36:30,980 How come you're here? 406 00:36:31,820 --> 00:36:37,100 I came to ask Professor Jin for an explanation. I don't believe that he really isn't teaching our sculpting department. 407 00:36:37,100 --> 00:36:38,570 Of course he isn't. 408 00:36:38,570 --> 00:36:44,650 Look at Professor Jin going all over giving free lectures just to attract students to the sculpting department. 409 00:36:44,650 --> 00:36:47,500 Qin Shen knows about this, he didn't tell you? 410 00:36:49,400 --> 00:36:51,570 Qin Shen... 411 00:36:53,770 --> 00:36:58,220 he's been busy lately. He hasn't been at school. 412 00:37:00,420 --> 00:37:01,700 Okay. 413 00:37:01,700 --> 00:37:03,700 I've got to go. 414 00:37:30,160 --> 00:37:33,870 You're doing this for our sculpting department right? Then you could have told us. 415 00:37:33,870 --> 00:37:37,540 I don't want to get your hopes up. 416 00:37:51,940 --> 00:37:55,870 [I ran into Professor Jin at Xuan Zhou Middle School today, 417 00:37:55,870 --> 00:37:59,050 he really is giving lectures at middle schools. 418 00:37:59,890 --> 00:38:01,820 But they're all free of cost. 419 00:38:01,820 --> 00:38:06,360 I talked with him, he isn't really abandoning us, 420 00:38:06,360 --> 00:38:10,160 he's giving these lectures to help save the sculpting department.] 421 00:38:15,820 --> 00:38:17,560 [Yi Ming: What'd he say?] 422 00:38:22,370 --> 00:38:27,620 [He and Director Xiao have already discussed it. If we can get the full 60 students for next year's department, 423 00:38:30,990 --> 00:38:34,810 I'm hoping that tomorrow at 4 pm, we can hold a meeting in the sculpting classroom. 424 00:38:34,810 --> 00:38:40,400 Let's all discuss ways we can help Professor Jin, or in other words, help ourselves.] 425 00:38:45,710 --> 00:38:49,390 [Liu Chengren: Really? Yuan Qian, aren't you leaving the sculpting department soon? 426 00:38:54,470 --> 00:38:59,330 [As long as I'm still in the sculpting department, then I will still do my part as a member. 427 00:39:02,520 --> 00:39:08,220 If you guys don't even care about the sculpting department as much as someone who's about to transfer out, 428 00:39:09,430 --> 00:39:11,910 then there really isn't much to say.] 429 00:39:31,750 --> 00:39:35,060 Yuan Qian, do we really have to go in? 430 00:39:35,060 --> 00:39:38,970 Yeah, it won't be just us four right? 431 00:39:42,250 --> 00:39:44,510 If they don't come, then they don't come. Whatever. 432 00:39:44,510 --> 00:39:45,690 It's okay. 433 00:39:50,360 --> 00:39:51,890 Shall we go in? 434 00:39:51,890 --> 00:39:53,420 Let's go. 435 00:40:00,730 --> 00:40:01,870 Hello. 436 00:40:01,870 --> 00:40:03,440 Hey. 437 00:40:26,130 --> 00:40:27,580 Qin Shen. 438 00:40:27,580 --> 00:40:30,390 - Qin! - Qin! 439 00:40:36,080 --> 00:40:38,020 Weren't you not going to care about the sculpting department anymore? 440 00:40:38,020 --> 00:40:40,230 Why are you joining in all the fun? 441 00:40:40,230 --> 00:40:41,420 I want to keep studying sculpting. 442 00:40:41,420 --> 00:40:45,900 I thought you were going to leave us. 443 00:40:53,370 --> 00:40:56,270 I believe everyone has already seen my news. 444 00:40:56,270 --> 00:40:58,240 Does anyone have any suggestions? 445 00:40:58,240 --> 00:41:01,710 I do. I think we can go to different high schools and distribute flyers. 446 00:41:01,710 --> 00:41:05,620 We'll let those kids know how incredible our sculpting department is. 447 00:41:06,940 --> 00:41:08,590 Flyers are so outdated. 448 00:41:24,860 --> 00:41:28,320 Yeah, take a look of what sort of standard you are. 449 00:41:31,820 --> 00:41:33,100 I'm more or less the same. 450 00:41:45,490 --> 00:41:47,280 Not a bad idea. 451 00:41:57,890 --> 00:41:59,040 I think this idea is pretty good. 452 00:41:59,040 --> 00:42:00,460 I support it. 453 00:42:00,460 --> 00:42:01,540 Agreed. 454 00:42:13,070 --> 00:42:16,470 Tomorrow I'll take you guys to a museum to find inspiration. 455 00:42:16,470 --> 00:42:19,230 Okay! Museum! Yay! 456 00:42:19,230 --> 00:42:20,200 Thank you Teacher! 457 00:42:20,200 --> 00:42:21,460 Bye Professor Jin! 458 00:42:30,380 --> 00:42:32,060 You're leaving? 459 00:42:32,060 --> 00:42:34,440 Then leave it to me. 460 00:42:48,540 --> 00:42:50,390 What are you doing? 461 00:42:51,360 --> 00:42:53,160 I'm back. 462 00:42:54,500 --> 00:42:56,260 Welcome back. 463 00:43:04,420 --> 00:43:06,130 What's wrong? 464 00:43:06,790 --> 00:43:08,030 You're asking me what's wrong? 465 00:43:08,030 --> 00:43:10,130 You haven't contacted me in so long, and you're asking me what's wrong? 466 00:43:10,130 --> 00:43:12,980 Shouldn't you ask yourself what's wrong? 467 00:43:19,170 --> 00:43:22,170 So, where did you go? 468 00:43:22,170 --> 00:43:24,070 What were you doing? 469 00:43:31,990 --> 00:43:33,430 Where are you going? 470 00:43:33,430 --> 00:43:35,550 Bathroom. 471 00:43:53,140 --> 00:44:03,140 Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com. 472 00:44:06,090 --> 00:44:09,090 [Belong to You by Yang Yunqing] 473 00:44:09,090 --> 00:44:15,180 ♫ Have you ever been loved in your life? ♫ 474 00:44:15,180 --> 00:44:21,350 ♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫ 475 00:44:21,350 --> 00:44:27,720 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 476 00:44:27,720 --> 00:44:33,770 ♫ Would you hold me tight when I cry? ♫ 477 00:44:33,770 --> 00:44:39,790 ♫ Have you ever been told you were right? ♫ 478 00:44:39,790 --> 00:44:45,970 ♫ We will never give up on what you said ♫ 479 00:44:45,970 --> 00:44:52,330 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 480 00:44:52,330 --> 00:44:58,000 ♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫ 481 00:44:58,000 --> 00:45:04,130 ♫ You are the only one I have been waiting ♫ 482 00:45:04,130 --> 00:45:10,270 ♫ You are the only thing I need in life ♫ 483 00:45:10,270 --> 00:45:16,910 ♫ You are the only one shining all this time ♫ 484 00:45:16,910 --> 00:45:22,970 ♫ Like the magic, my love ♫ 485 00:45:22,970 --> 00:45:29,020 ♫ Have you ever been loved in your life? ♫ 486 00:45:29,020 --> 00:45:35,210 ♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫ 487 00:45:35,210 --> 00:45:41,520 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 488 00:45:41,520 --> 00:45:47,120 ♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫ 489 00:45:47,120 --> 00:45:53,330 ♫ You are the only one I have been waiting ♫ 490 00:45:53,330 --> 00:45:59,550 ♫ You are the only thing I need in life ♫ 491 00:45:59,550 --> 00:46:05,970 ♫ You are the only one shining all this time ♫ 492 00:46:05,970 --> 00:46:09,100 ♫ Like the magic ♫ 493 00:46:09,100 --> 00:46:16,300 ♫ My love belongs to you ♫ 40255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.