All language subtitles for Z.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,630 --> 00:01:13,590 Beth: Josh, come down and eat. 2 00:01:13,590 --> 00:01:15,160 Fine. 3 00:01:23,380 --> 00:01:26,470 Yo. Eat up, buddy. 4 00:01:26,470 --> 00:01:28,480 -You do you're homework? -Yep. 5 00:01:28,480 --> 00:01:30,960 Of course he did. He always does. 6 00:01:30,960 --> 00:01:33,000 -Hey. 7 00:01:33,000 --> 00:01:36,660 Okay, keys. 8 00:01:36,660 --> 00:01:38,880 Keys. Where are my keys? 9 00:01:38,880 --> 00:01:40,580 -Seriously? -What? 10 00:01:40,580 --> 00:01:43,490 -You're ridiculous. -See -- yeah. 11 00:01:43,490 --> 00:01:44,880 I was testing you. -Hmm. 12 00:01:44,880 --> 00:01:46,450 -That was a test. -Hmm. 13 00:01:46,450 --> 00:01:48,890 -You failed. -Aw! 14 00:01:48,890 --> 00:01:50,410 And you -- thank you. 15 00:01:50,410 --> 00:01:51,590 Okay. 16 00:01:51,590 --> 00:01:53,810 I'm out. Knuckles. Pound it. 17 00:01:53,810 --> 00:01:55,980 Boom. Nice. Thank you. 18 00:01:55,980 --> 00:01:57,030 -'Kay. -Love you guys. 19 00:01:57,030 --> 00:01:58,380 -Bye, Dad. -Come on. 20 00:01:58,380 --> 00:02:01,030 Hurry up. They're gonna be here soon. 21 00:02:07,250 --> 00:02:09,130 Hey. Hey. 22 00:02:10,390 --> 00:02:11,480 Hey, Daniel. 23 00:02:11,480 --> 00:02:12,830 Hey, Josh. 24 00:02:12,830 --> 00:02:14,570 Looks like you finally gave in. 25 00:02:14,570 --> 00:02:17,870 Yeah. Well, it keeps him quiet on the drive, at least. 26 00:02:17,870 --> 00:02:19,700 So are we still on for girls' night next week? 27 00:02:19,700 --> 00:02:22,010 Anything to get away from this little monster. 28 00:02:22,010 --> 00:02:23,140 Right? All right, hey. 29 00:02:23,140 --> 00:02:24,620 You guys be good at school. 30 00:02:24,620 --> 00:02:26,060 -We know. Love you, Mom. Bye! -All right, bye. 31 00:02:26,060 --> 00:02:29,360 Good luck with that. All right. Bye. 32 00:02:46,340 --> 00:02:47,950 Teacher: I saw some of you guys were answering the questions 33 00:02:47,950 --> 00:02:49,690 with numbers, some had happy faces. 34 00:02:49,690 --> 00:02:51,080 I like all the answers, 35 00:02:51,080 --> 00:02:54,300 but how many muffins are we gonna eat? 36 00:03:00,830 --> 00:03:02,660 Okay, go ahead. 37 00:03:43,870 --> 00:03:47,530 Hey. Sorry. 38 00:03:51,010 --> 00:03:52,660 Shh. 39 00:03:52,660 --> 00:03:55,710 Hear that? 40 00:03:57,630 --> 00:03:58,930 Hold on. 41 00:03:58,930 --> 00:04:01,150 Josh: What? 42 00:04:01,150 --> 00:04:02,940 Here, uh, you can move your guy. 43 00:04:02,940 --> 00:04:04,810 Here. I'll let you go first. 44 00:04:04,810 --> 00:04:06,160 Okay. 45 00:04:06,160 --> 00:04:09,550 Uh, then we set them up in a line. 46 00:04:09,550 --> 00:04:13,550 And you're like, four -- four, five, or six each. 47 00:04:13,550 --> 00:04:16,470 Yeah, sure, but how many do you want to put on first? 48 00:04:16,470 --> 00:04:18,170 Six? Yeah, sure. Here. 49 00:04:18,170 --> 00:04:20,340 I'll have six, too. 50 00:04:20,340 --> 00:04:22,870 I think Josh has an imaginary friend. 51 00:04:22,870 --> 00:04:26,650 Ah, that's cute. 52 00:04:26,650 --> 00:04:28,270 I guess. 53 00:04:31,010 --> 00:04:32,880 Okay, time for your ni-nights. 54 00:04:32,880 --> 00:04:35,450 Good night, Mom. Good night, Dad. 55 00:04:35,450 --> 00:04:37,270 And goodnight, Matchie. 56 00:04:37,270 --> 00:04:39,490 Mm. Anybody else? 57 00:04:39,490 --> 00:04:40,930 Goodnight, Chewie! 58 00:04:40,930 --> 00:04:42,410 Mm-hmm. 59 00:04:42,410 --> 00:04:44,500 Okay, give me a kiss. 60 00:04:44,500 --> 00:04:47,460 -Goodnight, Mom. -Love you. 61 00:04:49,070 --> 00:04:50,550 You want it open or shut? 62 00:04:50,550 --> 00:04:53,460 -Open. -Okay. Night. 63 00:05:01,520 --> 00:05:03,080 Bye, Mom! Bye, honey. 64 00:05:08,610 --> 00:05:10,390 -Good morning. -Seatbelts? 65 00:05:10,390 --> 00:05:12,530 -Yep. -Okay. 66 00:05:12,530 --> 00:05:14,050 Thank you. 67 00:05:32,720 --> 00:05:34,770 Shit. 68 00:05:41,820 --> 00:05:43,950 Hey, Mom. 69 00:05:43,950 --> 00:05:45,780 How you feeling? 70 00:05:56,880 --> 00:05:59,620 Where's your sister? 71 00:05:59,620 --> 00:06:02,490 Uh, yeah, she should be here soon. 72 00:06:08,150 --> 00:06:09,760 Can I get you anything? 73 00:06:13,590 --> 00:06:16,900 I saw your father. 74 00:06:16,900 --> 00:06:20,290 He looked just the same. 75 00:06:20,290 --> 00:06:23,640 He hadn't aged a day. 76 00:06:23,640 --> 00:06:27,170 I could smell his cologne. 77 00:07:02,770 --> 00:07:07,030 Ah. 78 00:07:12,170 --> 00:07:14,080 Is that for your new friend? 79 00:07:14,080 --> 00:07:17,000 I don't think we've formally met, Josh. 80 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 What's your new friend's name? 81 00:07:21,350 --> 00:07:22,830 Are you gonna tell us? 82 00:07:26,140 --> 00:07:28,840 He doesn't want me to. 83 00:07:28,840 --> 00:07:30,190 -Oh. -Okay. 84 00:07:30,190 --> 00:07:32,010 Hmm. 85 00:07:37,800 --> 00:07:41,110 They want to know your name. 86 00:07:41,110 --> 00:07:44,110 Okay. Yeah. 87 00:07:44,110 --> 00:07:47,330 Okay, sounds good. 88 00:08:05,000 --> 00:08:06,270 "Z"? 89 00:08:06,270 --> 00:08:09,310 Yep. 90 00:08:09,310 --> 00:08:10,700 Nice to meet you, Z. 91 00:08:10,700 --> 00:08:12,750 He says, "Nice to meet you, too." 92 00:08:12,750 --> 00:08:14,360 Oh, wow. 93 00:08:14,360 --> 00:08:15,880 He's very polite. 94 00:08:24,500 --> 00:08:27,590 Mom, no! The floor's hot lava! Stop, stop, stop! 95 00:08:27,590 --> 00:08:30,330 The floor is hot lava. 96 00:08:30,330 --> 00:08:32,860 Only step on the rocks. 97 00:08:32,860 --> 00:08:34,030 Yeah, okay, good. Come on. 98 00:08:34,030 --> 00:08:35,430 Let's go. It's time for bed. 99 00:08:35,430 --> 00:08:36,640 No, no! You're melting! You're melting! 100 00:08:36,640 --> 00:08:38,250 Aaaaah! 101 00:08:38,250 --> 00:08:39,780 No! No! 102 00:08:39,780 --> 00:08:41,910 Come on. It's time to brush your teeth. 103 00:08:41,910 --> 00:08:44,220 Let's go. 104 00:08:44,220 --> 00:08:46,610 Come on, Z, let's go. 105 00:08:46,610 --> 00:08:47,920 Okay. 106 00:08:47,920 --> 00:08:50,050 Make one more move. Just come on. 107 00:08:50,050 --> 00:08:52,920 Oh! Oh. Whoa, whoa. This floor is hot. 108 00:08:52,920 --> 00:08:56,230 So, now -- ha! 109 00:08:56,230 --> 00:08:57,320 You're stuck, Z! 110 00:08:57,320 --> 00:08:59,880 Okay, Josh, come on now. 111 00:08:59,880 --> 00:09:01,540 Fine. 112 00:09:06,200 --> 00:09:08,550 Good night, Mom. Good night, Dad. 113 00:09:08,550 --> 00:09:10,240 Good night, Matchie. 114 00:09:10,240 --> 00:09:13,640 Good night, Chewie. 115 00:09:13,640 --> 00:09:17,730 Mm, sweetie, you sure you still want to say good night to him? 116 00:09:17,730 --> 00:09:22,080 Just because he died doesn't mean he can't hear me. 117 00:09:22,080 --> 00:09:24,870 Okay. All right. 118 00:09:27,090 --> 00:09:29,610 Love you.Love you, too. 119 00:09:34,350 --> 00:09:36,880 Wait. Close it. 120 00:09:39,660 --> 00:09:41,580 Are you sure? Yeah. 121 00:09:41,580 --> 00:09:44,360 Z likes it dark. 122 00:09:50,370 --> 00:09:53,020 So, what are we gonna do about this? 123 00:09:53,020 --> 00:09:54,420 About what? 124 00:09:54,420 --> 00:09:56,250 What do you think? 125 00:09:57,720 --> 00:10:00,810 What, his creepy imaginary friend? 126 00:10:03,560 --> 00:10:04,950 I don't know. 127 00:10:04,950 --> 00:10:06,470 He'll grow out of it, I guess. 128 00:10:08,950 --> 00:10:10,910 Yeah. 129 00:10:10,910 --> 00:10:13,180 Yeah, probably. 130 00:10:23,620 --> 00:10:24,930 Did Daniel say anything? 131 00:10:24,930 --> 00:10:26,670 That they weren't gonna come today? 132 00:10:30,450 --> 00:10:32,370 Josh, did Daniel say anything? 133 00:10:35,680 --> 00:10:37,850 Beth: All right, have a good day. 134 00:10:37,850 --> 00:10:39,030 Love you. 135 00:11:49,490 --> 00:11:52,060 Hello? 136 00:11:52,060 --> 00:11:54,930 This is. 137 00:11:54,930 --> 00:11:57,240 This is never an easy conversation to have. 138 00:11:59,060 --> 00:12:02,630 I just don't understand. Suspended indefinitely? 139 00:12:02,630 --> 00:12:05,590 Listen, Josh is one of my favorite students. 140 00:12:05,590 --> 00:12:07,900 Well, what did he do exactly? 141 00:12:07,900 --> 00:12:10,030 I don't even know where to start. 142 00:12:10,030 --> 00:12:12,690 Um, the language is unacceptable, 143 00:12:12,690 --> 00:12:14,990 and now he's started hitting his classmates. 144 00:12:14,990 --> 00:12:17,600 What? Hitting? 145 00:12:17,600 --> 00:12:20,820 This was all detailed in the red cards I sent home with him. 146 00:12:20,820 --> 00:12:24,310 W-What red cards? 147 00:12:24,310 --> 00:12:27,180 This is your husband's signature isn't it? 148 00:12:28,830 --> 00:12:30,490 Sorry, Beth. 149 00:12:30,490 --> 00:12:32,400 Until Josh can behave in a classroom setting, 150 00:12:32,400 --> 00:12:35,710 I -- I just don't see any other options. 151 00:12:41,020 --> 00:12:43,280 "Josh left class without permission 152 00:12:43,280 --> 00:12:46,020 and refused to come back when asked." 153 00:12:46,020 --> 00:12:47,760 "Josh was caught harassing other students, 154 00:12:47,760 --> 00:12:50,070 both verbally andphysically." 155 00:12:50,070 --> 00:12:52,600 "Josh has been using vulgar language repeatedly, 156 00:12:52,600 --> 00:12:55,080 was asked to stop but continued." 157 00:12:55,080 --> 00:12:56,340 Sh-- shall I keep going? 158 00:12:56,340 --> 00:13:00,120 Okay. I'm sorry. 159 00:13:00,120 --> 00:13:03,000 It's just, kids get into trouble sometimes. 160 00:13:03,000 --> 00:13:04,480 It's what they do. 161 00:13:04,480 --> 00:13:06,000 Well, our kid just got suspended, Kevin, 162 00:13:06,000 --> 00:13:07,310 so great job. 163 00:13:07,310 --> 00:13:08,830 That's good parenting. 164 00:13:08,830 --> 00:13:10,350 And he refuses to take responsibility for any of it. 165 00:13:10,350 --> 00:13:13,270 He blames all of it on his new best friend. 166 00:13:13,270 --> 00:13:16,530 Okay. So what do you want to do? 167 00:13:25,190 --> 00:13:27,590 Dr. Seager: Having an imaginary friend 168 00:13:27,590 --> 00:13:31,460 can come from several things -- 169 00:13:31,460 --> 00:13:35,550 boredom, loneliness, a need to establish boundaries, 170 00:13:35,550 --> 00:13:38,640 and sometimes means acting out. 171 00:13:38,640 --> 00:13:42,080 So, does he need to be on something? 172 00:13:42,080 --> 00:13:43,690 Beth. 173 00:13:43,690 --> 00:13:46,520 Jesus. Were not medicating our kid. 174 00:13:46,520 --> 00:13:49,090 No, I don't think that's necessary. 175 00:13:49,090 --> 00:13:51,610 A lot of children develop imaginary friends, 176 00:13:51,610 --> 00:13:58,270 and oftentimes it can be a positive experience. 177 00:13:58,270 --> 00:14:02,320 So, is there anything we can do to help him be less... 178 00:14:02,320 --> 00:14:04,800 you know, destructive? 179 00:14:04,800 --> 00:14:10,190 Well, you could try playing with him more at home. 180 00:14:10,190 --> 00:14:14,240 You could be there for him like his friend is, 181 00:14:14,240 --> 00:14:15,460 help him see that it's all right 182 00:14:15,460 --> 00:14:20,680 to be himself around real people. 183 00:14:20,680 --> 00:14:22,290 Okay. 184 00:14:24,380 --> 00:14:26,170 So, that's it? 185 00:14:26,170 --> 00:14:27,860 I think so. 186 00:14:27,860 --> 00:14:32,430 I think he's a perfectly normal 8-year-old boy. 187 00:14:34,040 --> 00:14:35,920 Okay. 188 00:14:35,920 --> 00:14:37,660 Nice to see you again, Beth, 189 00:14:37,660 --> 00:14:39,880 although I wish it was under better circumstances. 190 00:14:39,880 --> 00:14:42,620 -Oh. Yeah. -Josh, let's go. 191 00:14:42,620 --> 00:14:45,320 Come on, Z. 192 00:14:45,320 --> 00:14:46,490 Z? 193 00:14:46,490 --> 00:14:48,190 Yeah, that's what he calls it. 194 00:14:48,190 --> 00:14:50,020 Listen, thanks for everything.Uh, yeah. 195 00:14:50,020 --> 00:14:51,280 We'll follow up in a couple days. 196 00:14:51,280 --> 00:14:52,630 -Of course. -Okay. 197 00:14:52,630 --> 00:14:53,720 -Thank you very much. -Thank you. 198 00:14:53,720 --> 00:14:55,590 Okay. Hey, Josh. 199 00:15:00,810 --> 00:15:03,470 You know, you really gotta go see Mom. 200 00:15:03,470 --> 00:15:08,380 She's -- she's looking rough. 201 00:15:08,380 --> 00:15:10,040 She keeps asking about you. 202 00:15:10,040 --> 00:15:11,820 I know. I know. 203 00:15:11,820 --> 00:15:16,300 It's just, I can't see her like that. 204 00:15:16,300 --> 00:15:19,480 It actually makes me feel sorry for her. 205 00:15:21,270 --> 00:15:23,570 I don't think that's possible. 206 00:15:26,180 --> 00:15:29,490 What has she been saying? 207 00:15:29,490 --> 00:15:32,930 She talks about Dad a lot. 208 00:15:37,370 --> 00:15:39,280 He's having fun. 209 00:15:39,280 --> 00:15:40,590 Wish I had a friend like that. 210 00:15:42,720 --> 00:15:44,460 Ah, just make one up. That's what he did. 211 00:15:44,460 --> 00:15:46,070 Hm. 212 00:15:58,690 --> 00:16:05,090 Kevin. 213 00:16:50,140 --> 00:16:55,230 Josh? 214 00:17:04,800 --> 00:17:06,500 Josh. Hi, Mommy. 215 00:17:06,500 --> 00:17:09,370 Z doesn't want crust on his sandwich. 216 00:17:09,370 --> 00:17:10,770 Okay, honey. 217 00:17:10,770 --> 00:17:12,200 Can you just give me that -- No! 218 00:17:12,200 --> 00:17:15,950 I have to finish. He's hungry. 219 00:17:15,950 --> 00:17:17,900 Okay, why don't you just give me the knife? 220 00:17:17,900 --> 00:17:19,950 Careful now. Good boy. 221 00:17:19,950 --> 00:17:22,470 I'll tell you what -- we will finish this in the morning. 222 00:17:22,470 --> 00:17:27,220 Okay? Right now, let's just go back to bed. 223 00:17:41,840 --> 00:17:43,760 -Thanks. 224 00:17:43,760 --> 00:17:46,190 Is this for me? 225 00:17:46,800 --> 00:17:48,930 Ah. 226 00:17:50,890 --> 00:17:55,200 So, what are you two getting up to today? 227 00:17:55,200 --> 00:17:57,120 -We're going to Play Zone! 228 00:17:57,120 --> 00:18:00,770 Hey, you show your mom a good time, little dude. 229 00:18:00,770 --> 00:18:03,780 And you, remember -- 230 00:18:03,780 --> 00:18:06,780 just be the friend he needs. 231 00:18:09,740 --> 00:18:11,830 All right, I gotta run. I love you guys. 232 00:18:11,830 --> 00:18:15,130 Knuckles. All right. 233 00:18:23,010 --> 00:18:24,620 Yeah! Yeah! 234 00:18:24,620 --> 00:18:27,410 Oh! 235 00:18:27,410 --> 00:18:28,800 I'm gonna get you! 236 00:18:28,800 --> 00:18:31,150 -Whoo! 237 00:18:31,150 --> 00:18:32,800 Ha, ha, ha! I won! 238 00:18:32,800 --> 00:18:35,330 You lo-o-o-o-ost! Now, come on. 239 00:18:35,330 --> 00:18:36,500 Let's go on the big slide. Big slide, big slide. 240 00:18:36,500 --> 00:18:37,940 -No. No. -Yes! 241 00:18:37,940 --> 00:18:39,250 -I don't like the big slide. -Yes, yes! 242 00:18:39,250 --> 00:18:41,030 Yes, yes, yes, yes, yes.No, I don't like it. 243 00:18:41,030 --> 00:18:42,550 Oh. 244 00:18:42,550 --> 00:18:45,380 Oh, my God. 245 00:18:55,310 --> 00:18:57,180 Hey, Mom, look at me! 246 00:18:58,180 --> 00:19:00,440 Come on. Come play. 247 00:19:09,280 --> 00:19:11,710 -Josh? -Help me! 248 00:19:12,670 --> 00:19:15,460 Josh! 249 00:19:15,460 --> 00:19:17,410 Ah! Josh! 250 00:19:17,410 --> 00:19:20,550 Okay, okay. Josh! 251 00:19:20,550 --> 00:19:22,810 Ha, ha, ha! 252 00:19:22,810 --> 00:19:24,860 I got you! I got you! I got you! 253 00:19:24,860 --> 00:19:27,860 Oh, my God! You should have seen the look on your face! 254 00:19:27,860 --> 00:19:29,470 It was classic. 255 00:19:36,220 --> 00:19:38,960 Mom! Yeah. 256 00:19:38,960 --> 00:19:42,180 Can you get me and Z some milk? 257 00:19:42,180 --> 00:19:44,350 Sure. 258 00:19:44,350 --> 00:19:47,050 Oh, hey. How was Play Zone? 259 00:19:47,050 --> 00:19:50,010 It was awesome. Yeah? 260 00:19:50,010 --> 00:19:53,150 But she was way too scared to go on the big slide. 261 00:19:53,150 --> 00:19:55,150 Every time. 262 00:19:55,150 --> 00:19:57,410 Wait! Grab the 2%. 263 00:20:00,410 --> 00:20:02,330 Let me tell you a secret. 264 00:20:02,330 --> 00:20:04,070 You tell her you're going on the small slide. 265 00:20:04,070 --> 00:20:06,070 You sneak around to the big line-up. 266 00:20:06,070 --> 00:20:07,900 She never has a clue. 267 00:20:07,900 --> 00:20:09,290 Hey, you think Z would mind 268 00:20:09,290 --> 00:20:11,210 if I have a piece of his garlic toast? 269 00:20:11,210 --> 00:20:12,770 Thanks, Z! 270 00:20:12,770 --> 00:20:16,690 Ugh. Kevin, don't, please, 271 00:20:16,690 --> 00:20:18,300 talk to it like it's real. 272 00:20:24,700 --> 00:20:26,660 Give me your glass. 273 00:20:31,920 --> 00:20:33,660 Thank you.Here you go, bud. 274 00:20:46,630 --> 00:20:48,290 Hey. Hey. 275 00:20:49,810 --> 00:20:52,770 What's on your mind? 276 00:20:52,770 --> 00:20:56,990 Is it a certain letter, perhaps the last one? 277 00:21:06,960 --> 00:21:10,660 Something happened. 278 00:21:10,660 --> 00:21:11,790 What do you mean? 279 00:21:14,790 --> 00:21:17,710 So, Josh was playing at Play Zone and, uh... 280 00:21:20,670 --> 00:21:24,450 It was like for a second... 281 00:21:25,930 --> 00:21:31,200 ...I -- I saw -- I saw it. 282 00:21:31,200 --> 00:21:33,860 I -- I saw Z. 283 00:21:39,160 --> 00:21:43,870 God, I wasn't gonna say anything. 284 00:21:43,870 --> 00:21:47,390 But a couple nights ago when I was heading up to bed, 285 00:21:47,390 --> 00:21:52,610 I swear I saw something standing in the corner watching me. 286 00:21:54,440 --> 00:21:56,270 You know, at first I second-guessed it. 287 00:21:56,270 --> 00:21:58,880 I -- I closed my eyes, 288 00:21:58,880 --> 00:22:00,620 and I told myself it wasn't there. 289 00:22:03,360 --> 00:22:06,370 But it was, Beth. 290 00:22:06,370 --> 00:22:07,930 Something was there. 291 00:22:10,890 --> 00:22:12,550 Really? 292 00:22:15,770 --> 00:22:18,940 No, it was my jacket. 293 00:22:18,940 --> 00:22:20,770 Z isn't real. 294 00:22:20,770 --> 00:22:23,990 Grow up. 295 00:22:23,990 --> 00:22:25,300 Thanks. 296 00:22:25,300 --> 00:22:29,610 Look, it's our kid's imaginary friend. 297 00:22:29,610 --> 00:22:31,390 Oh, Jesus Christ. 298 00:22:42,530 --> 00:22:45,360 Josh: Cheer up. Okay. 299 00:22:47,280 --> 00:22:50,190 Uh, I like baseball. 300 00:22:50,190 --> 00:22:53,540 Mm-hmm. Mostly center field. 301 00:22:53,540 --> 00:22:55,370 Oh, yeah, that's for sure. 302 00:22:55,370 --> 00:22:57,110 Ah, there's a crazy tiger! 303 00:22:57,110 --> 00:23:00,770 Yeah, or is this a leopard or cheetah? 304 00:23:41,980 --> 00:23:44,900 What does she look like? 305 00:23:44,900 --> 00:23:47,340 Eh, the same, just deader. 306 00:23:55,650 --> 00:23:57,560 Oh, shit. 307 00:23:57,560 --> 00:23:59,130 You should go up there. 308 00:24:02,480 --> 00:24:04,960 Dead bodies freak me out. 309 00:24:04,960 --> 00:24:06,490 Yeah. 310 00:24:07,970 --> 00:24:09,620 She's our mom. 311 00:24:12,620 --> 00:24:14,060 Yeah. 312 00:24:43,740 --> 00:24:45,870 Mechanical voice: Z. 313 00:24:54,710 --> 00:24:56,320 Z. 314 00:25:03,540 --> 00:25:05,590 Z. 315 00:25:21,600 --> 00:25:23,350 Z. 316 00:25:31,700 --> 00:25:33,660 Z. 317 00:25:49,680 --> 00:25:51,810 Hmm. Hey. 318 00:25:57,250 --> 00:25:59,860 I couldn't do it. Let's go. 319 00:26:07,430 --> 00:26:10,260 Hey, Anne, it's Beth, Josh's mom. 320 00:26:10,260 --> 00:26:12,180 Yeah, hey, listen, I -- I just was wondering 321 00:26:12,180 --> 00:26:16,570 if maybe Josh could have a play date with Thomas this afternoon? 322 00:26:16,570 --> 00:26:18,970 Oh, okay. Yeah. 323 00:26:18,970 --> 00:26:21,970 No, we can -- we can just do it another time. 324 00:26:21,970 --> 00:26:24,450 All right, thanks. 325 00:26:24,450 --> 00:26:26,230 Hey, yeah. I -- I just -- 326 00:26:26,230 --> 00:26:28,500 I haven't seen you guys since -- since Brittany's birthday, 327 00:26:28,500 --> 00:26:30,760 and, uh, I just thought maybe Josh could come over 328 00:26:30,760 --> 00:26:32,150 and have a play date with her. 329 00:26:32,150 --> 00:26:36,200 Hi. It's Josh's mom. Listen, I was -- 330 00:26:36,200 --> 00:26:37,900 Wow. 331 00:26:37,900 --> 00:26:40,340 Hello? 332 00:26:52,040 --> 00:26:53,480 Georgia: So, how is everything? 333 00:26:53,480 --> 00:26:55,700 I feel like I haven't seen you in forever. 334 00:26:55,700 --> 00:26:59,480 I'm sure you heard Josh got suspended. 335 00:26:59,480 --> 00:27:02,180 Where's Daniel? 336 00:27:02,180 --> 00:27:05,100 Uh, he's upstairs, 337 00:27:05,100 --> 00:27:07,190 but I think he might be taking a nap, and -- 338 00:27:11,580 --> 00:27:13,240 It's like my son's one of those children 339 00:27:13,240 --> 00:27:15,280 of the cornfield or whatever. 340 00:27:15,280 --> 00:27:18,020 Of course not. 341 00:27:18,020 --> 00:27:21,510 I'm sorry about... you know. 342 00:27:21,510 --> 00:27:23,680 Ghosting me? 343 00:27:23,680 --> 00:27:25,250 Yeah, that. 344 00:27:29,470 --> 00:27:31,340 He's a good kid, you know? 345 00:27:31,340 --> 00:27:33,690 He's just got a really -- I don't know, 346 00:27:33,690 --> 00:27:36,000 a vivid imagination right now. 347 00:27:36,000 --> 00:27:37,830 It wasn't just my choice. 348 00:27:37,830 --> 00:27:39,310 Daniel was really freaked out. 349 00:27:39,310 --> 00:27:42,660 He said Josh was talking about hurting animals. 350 00:27:42,660 --> 00:27:46,530 What? No. He would never do that. 351 00:27:46,530 --> 00:27:49,320 All I know is that Daniel was coming home crying, 352 00:27:49,320 --> 00:27:52,670 and I need to protect my son. 353 00:27:54,060 --> 00:27:55,280 -Daniel! 354 00:27:55,280 --> 00:27:57,370 -Aaaaah! -Oh, my God. 355 00:27:57,370 --> 00:28:00,280 Oh, my God! 356 00:28:00,280 --> 00:28:02,420 -Oh, my God, Daniel! 357 00:28:02,420 --> 00:28:04,200 Georgia: Call 911! 358 00:28:04,200 --> 00:28:07,070 Daniel! Daniel! 359 00:28:07,070 --> 00:28:08,900 Ah! 360 00:28:26,570 --> 00:28:28,010 I am so sorry. 361 00:28:28,010 --> 00:28:29,530 I don't even know what to say. 362 00:28:31,050 --> 00:28:33,060 Just stop it! Just go away! 363 00:28:33,060 --> 00:28:35,930 I never want to see you again! 364 00:28:35,930 --> 00:28:38,800 It's okay, baby. Mommy's right here. 365 00:29:20,150 --> 00:29:22,280 Oh, hi, Mommy. 366 00:29:22,280 --> 00:29:24,760 Wanna play? 367 00:29:24,760 --> 00:29:26,330 Hi, baby. 368 00:29:32,250 --> 00:29:35,810 Yeah, you just -- you let us know if you need anything. 369 00:29:35,810 --> 00:29:38,120 Okay, yeah, and -- and we're s-- 370 00:29:38,120 --> 00:29:42,430 I -- all right, bye. 371 00:29:48,740 --> 00:29:50,180 Jesus. 372 00:29:51,960 --> 00:29:53,570 How is he? 373 00:29:56,400 --> 00:29:58,010 I don't even know where to start. 374 00:30:01,010 --> 00:30:02,620 It's not good. 375 00:30:04,840 --> 00:30:07,590 What do we do? 376 00:30:58,420 --> 00:30:59,900 Josh! 377 00:30:59,900 --> 00:31:02,070 Honey, come and eat! 378 00:31:03,820 --> 00:31:05,210 Josh. 379 00:31:05,210 --> 00:31:08,120 I've been downstairs calling you. 380 00:31:08,120 --> 00:31:10,430 Josh. 381 00:31:10,430 --> 00:31:14,220 Joshua, I am speaking to y-- 382 00:31:14,220 --> 00:31:17,830 Do you like it? It's Z. 383 00:31:17,830 --> 00:31:20,440 Um... 384 00:31:20,440 --> 00:31:23,230 I would like you to come down for lunch, please. 385 00:31:23,230 --> 00:31:24,660 Okay. 386 00:31:32,630 --> 00:31:35,190 Come on. Eat up. 387 00:31:35,190 --> 00:31:37,110 I'm not hungry. 388 00:31:37,110 --> 00:31:39,980 Well, if you're not gonna eat, at least drink your milk. 389 00:31:39,980 --> 00:31:43,120 Make you big and strong, just like Z. 390 00:31:46,210 --> 00:31:47,820 Z says I shouldn't. 391 00:31:48,990 --> 00:31:52,260 Really? 392 00:31:52,260 --> 00:31:55,610 Okay, here we go. 393 00:31:55,610 --> 00:31:57,260 I'm gonna drink some. 394 00:32:04,920 --> 00:32:06,570 See? 395 00:32:18,800 --> 00:32:21,590 It's good, huh? 396 00:32:42,040 --> 00:32:44,260 Want some carrots? 397 00:33:32,570 --> 00:33:35,310 Why don't we just hire some movers to do this? 398 00:33:35,310 --> 00:33:37,880 I don't know. You want to pay for it? 399 00:33:37,880 --> 00:33:39,840 Good point. 400 00:33:41,360 --> 00:33:44,320 Hey, what's up with Josh today? 401 00:33:44,320 --> 00:33:46,410 Uh, I don't know. I guess he's -- 402 00:33:46,410 --> 00:33:48,110 he's just a little off. 403 00:33:48,110 --> 00:33:49,890 ♪ New friends along the way♪ 404 00:33:49,890 --> 00:33:52,680 ♪ We love to sing and we love to play♪ 405 00:34:01,210 --> 00:34:04,130 Oh, no way! 406 00:34:04,130 --> 00:34:05,820 Nice. 407 00:34:05,820 --> 00:34:08,570 Oh, my God. Wow. 408 00:34:10,350 --> 00:34:12,830 Oh. Oh, wow. 409 00:34:12,830 --> 00:34:14,790 Here, let's get a shot of that. 410 00:34:17,400 --> 00:34:18,970 For when you find your Princess Charming. 411 00:34:18,970 --> 00:34:21,140 Oh, yeah, right.Could happen. 412 00:34:23,150 --> 00:34:25,540 I should just douse this place in gasoline. 413 00:34:25,540 --> 00:34:27,670 I'm sure insurance would have to be worth something. 414 00:34:27,670 --> 00:34:30,240 Like 10 bucks. 415 00:34:30,240 --> 00:34:32,110 Seriously. God. 416 00:34:37,810 --> 00:34:39,120 Whoa. 417 00:34:39,120 --> 00:34:41,510 She kept allof this stuff? 418 00:34:41,510 --> 00:34:42,900 Yeah, tucked away in her basement 419 00:34:42,900 --> 00:34:45,170 along with all the rest of her forgotten shit. 420 00:34:47,430 --> 00:34:49,690 You were cute, though. Mm. 421 00:34:49,690 --> 00:34:51,040 What happened to you? 422 00:34:51,040 --> 00:34:52,650 Mm. 423 00:34:59,490 --> 00:35:01,660 What did you inherit when your mother died? 424 00:35:01,660 --> 00:35:06,360 Oh, a giant bag of badges from the 1970s. 425 00:35:14,330 --> 00:35:15,980 Josh? 426 00:35:46,750 --> 00:35:48,930 Josh? 427 00:35:48,930 --> 00:35:50,750 Hey, you shouldn't be in this room. 428 00:35:50,750 --> 00:35:52,360 Come on. We're all done packing. 429 00:35:55,850 --> 00:35:57,500 Josh. 430 00:35:57,500 --> 00:36:00,070 Hey, come on. 431 00:36:00,070 --> 00:36:01,720 What's going on with you? 432 00:36:04,380 --> 00:36:06,290 I don't want you coming in this room anymore. 433 00:36:15,210 --> 00:36:18,780 Man: Come on, Jenna. Yeah! 434 00:36:18,780 --> 00:36:21,350 -Oh, that's -- 435 00:36:21,350 --> 00:36:23,790 ♪ To you♪ Ahhh! 436 00:36:23,790 --> 00:36:25,090 You want to blow this out? 437 00:36:25,090 --> 00:36:27,570 -No, I'll wait. -Where's Beth? 438 00:36:27,570 --> 00:36:29,400 -She's up there? 439 00:36:29,400 --> 00:36:32,060 Elizabeth. 440 00:36:32,060 --> 00:36:34,410 Beth, what are you doing? 441 00:36:34,410 --> 00:36:37,370 Let's go. 442 00:36:37,370 --> 00:36:39,410 Beth! Okay. 443 00:36:41,630 --> 00:36:43,290 Come on, Z. 444 00:36:43,290 --> 00:36:44,810 Ooh! 445 00:36:44,810 --> 00:36:48,680 There you go! 446 00:36:51,550 --> 00:36:53,210 Come on, Z. 447 00:36:57,170 --> 00:37:00,350 Let's go. 448 00:37:00,350 --> 00:37:01,910 Beth! 449 00:37:05,130 --> 00:37:06,400 Come on, Z. 450 00:37:11,570 --> 00:37:13,320 Come on, Z. 451 00:38:01,280 --> 00:38:04,240 Oh, this is going to take a few coats. 452 00:38:04,240 --> 00:38:07,410 Shit is dark. 453 00:38:07,410 --> 00:38:10,240 At least he's not playing with this thing anymore. 454 00:38:17,600 --> 00:38:19,420 Yeah. 455 00:38:22,340 --> 00:38:23,950 Josh, come and eat! 456 00:38:34,180 --> 00:38:35,700 Hey. 457 00:38:38,750 --> 00:38:39,840 You okay? 458 00:38:39,840 --> 00:38:41,880 I don't feel good. 459 00:38:41,880 --> 00:38:43,880 Oh. 460 00:38:43,880 --> 00:38:47,150 Ah, you know what? Don't -- don't drink that. 461 00:38:47,150 --> 00:38:49,630 Here. 462 00:38:49,630 --> 00:38:51,280 Oh, baby, you're burning up. 463 00:38:51,280 --> 00:38:55,160 Kevin, can you bring me the thermometer please? 464 00:38:55,160 --> 00:38:57,250 Josh? 465 00:38:57,250 --> 00:38:59,940 Are you okay? 466 00:38:59,940 --> 00:39:02,080 Oh! 467 00:39:02,080 --> 00:39:04,950 You know what? That's it, that's it. 468 00:39:04,950 --> 00:39:08,300 Get it out. 469 00:39:08,300 --> 00:39:09,870 Josh: 470 00:39:11,090 --> 00:39:14,090 It's okay, buddy, get it out. 471 00:39:14,090 --> 00:39:15,920 You're all right. 472 00:39:15,920 --> 00:39:19,220 Well, do you know when he'll be out of his appointment? 473 00:39:19,220 --> 00:39:20,830 Well, he wrote my kid a prescription, 474 00:39:20,830 --> 00:39:22,570 and now he's having a reaction. 475 00:39:22,570 --> 00:39:24,710 He's vomiting. 476 00:39:24,710 --> 00:39:26,100 Well, I -- I don't know. 477 00:39:26,100 --> 00:39:28,190 Do we put him on something different? 478 00:39:32,800 --> 00:39:36,330 You put our son on medication and didn't tell me? 479 00:39:36,330 --> 00:39:37,680 You're not here, Kevin. 480 00:39:37,680 --> 00:39:38,980 You're not seeing what I'm seeing. 481 00:39:38,980 --> 00:39:40,200 You don't understand how bad it is. 482 00:39:40,200 --> 00:39:41,680 He threw a kid off a fucking balcony. 483 00:39:41,680 --> 00:39:43,510 You don't know that, Beth! 484 00:39:43,510 --> 00:39:44,770 He said he didn't do it. 485 00:39:44,770 --> 00:39:46,730 Bullshit!Give me the pills. 486 00:39:46,730 --> 00:39:48,690 No. Give me the pills. 487 00:39:48,690 --> 00:39:51,470 Kevin. Don't. No! Ugh! 488 00:39:51,470 --> 00:39:53,480 Like you don't keep things from me, Kevin? 489 00:39:53,480 --> 00:39:55,830 How about the red card? Huh? How about those? 490 00:39:55,830 --> 00:39:57,570 You don't think it would be nice to know about those 491 00:39:57,570 --> 00:39:58,920 before everybody in the school 492 00:39:58,920 --> 00:40:00,220 decided that we were terrible parents? 493 00:40:00,220 --> 00:40:02,610 Thisis not about us! 494 00:40:02,610 --> 00:40:04,440 This is about him. 495 00:40:04,440 --> 00:40:06,580 They were helping, Kevin. 496 00:40:13,150 --> 00:40:18,630 Beth: ♪ Sleepy time Sleepy time ♪ 497 00:40:18,630 --> 00:40:24,810 ♪ Now it is your sleepy time ♪ 498 00:40:24,810 --> 00:40:29,340 ♪ And go to sleep ♪ 499 00:40:29,340 --> 00:40:31,730 Mechanical voice: Z. 500 00:40:37,170 --> 00:40:39,610 Z. 501 00:40:54,800 --> 00:40:57,020 Z. 502 00:40:58,630 --> 00:41:01,020 Z. 503 00:41:03,460 --> 00:41:05,900 Z. 504 00:41:17,040 --> 00:41:19,210 Beth. 505 00:41:25,830 --> 00:41:27,960 Z. 506 00:41:29,310 --> 00:41:31,400 Z. 507 00:41:32,840 --> 00:41:35,190 Z. 508 00:41:37,410 --> 00:42:07,090 I, M, A, G, I, N, E, Z. 509 00:42:10,480 --> 00:42:12,350 "Imagine Z." 510 00:42:44,520 --> 00:42:46,740 "Imagine Z." 511 00:42:48,000 --> 00:42:50,570 "Imagine Z." 512 00:42:53,260 --> 00:42:55,530 "Imagine Z." 513 00:42:56,660 --> 00:42:59,180 "Imagine Z." 514 00:43:02,140 --> 00:43:04,450 "Imagine Z." 515 00:43:23,210 --> 00:43:25,080 "Imagine Z." 516 00:43:40,220 --> 00:43:41,270 Beth! 517 00:43:44,180 --> 00:43:47,540 It's okay. 518 00:43:47,540 --> 00:43:49,750 I -- 519 00:43:49,750 --> 00:43:50,800 What happened, Beth? 520 00:43:52,150 --> 00:43:54,150 What happened in there? 521 00:43:55,800 --> 00:43:58,240 Z is real Kevin. 522 00:43:58,240 --> 00:44:00,590 He -- he's re-- real. 523 00:44:00,590 --> 00:44:04,250 Beth, what you're saying, its -- 524 00:44:04,250 --> 00:44:07,990 I know. I know how it sounds. 525 00:44:07,990 --> 00:44:11,780 You just -- you have to trust me. 526 00:44:11,780 --> 00:44:14,210 He -- he was my friend, too. 527 00:44:17,740 --> 00:44:19,700 Okay. Okay. 528 00:44:23,530 --> 00:44:25,360 Okay. 529 00:45:38,170 --> 00:45:40,080 Jenna. 530 00:45:40,080 --> 00:45:41,480 Beth, I -- 531 00:45:41,480 --> 00:45:45,870 Jesus. What are -- what are you doing here? 532 00:45:45,870 --> 00:45:48,530 Are you okay? 533 00:45:50,400 --> 00:45:52,180 Are you all right? 534 00:45:56,230 --> 00:45:59,800 I didn't... get to see her. 535 00:46:01,710 --> 00:46:04,720 I just, uh -- 536 00:46:04,720 --> 00:46:07,810 I, uh -- I messed up. 537 00:46:07,810 --> 00:46:09,240 No. No, you didn't. 538 00:46:09,240 --> 00:46:10,720 It's okay. 539 00:46:10,720 --> 00:46:11,980 Mm. 540 00:46:11,980 --> 00:46:14,550 It's okay. 541 00:46:19,080 --> 00:46:21,120 Okay, no, no. Okay. 542 00:46:21,120 --> 00:46:23,650 Mm. 543 00:46:23,650 --> 00:46:26,960 Come on. It's okay. 544 00:46:26,960 --> 00:46:29,310 We'll sort it out. 545 00:46:29,310 --> 00:46:31,310 She's our mom. 546 00:46:31,310 --> 00:46:32,960 She's all we had. 547 00:46:36,570 --> 00:46:38,490 We still have each other, huh? 548 00:46:38,490 --> 00:46:42,450 Ah. I -- 549 00:46:42,450 --> 00:46:45,150 I just need to -- to lie down. 550 00:46:45,150 --> 00:46:48,280 I just need to lie down. Okay. 551 00:46:50,110 --> 00:46:53,420 Ah. 552 00:47:05,780 --> 00:47:07,560 It's time for your ni-nights. 553 00:47:07,560 --> 00:47:10,170 I don't want to do 'em. 554 00:47:10,170 --> 00:47:11,610 Why not? 555 00:47:11,610 --> 00:47:13,180 I don't feel like it. 556 00:47:17,140 --> 00:47:19,620 Honey, what's wrong? 557 00:47:19,620 --> 00:47:22,230 You saw Z, didn't you? 558 00:47:23,840 --> 00:47:25,190 What do you mean? 559 00:47:27,410 --> 00:47:29,630 He saw you, too. 560 00:47:40,900 --> 00:47:43,030 Hello? Dr. Seager? 561 00:47:43,030 --> 00:47:46,470 Um, I'm sorry to call so late. It -- it's Beth. 562 00:47:46,470 --> 00:47:49,040 Dr. Seager: No, no, it's fine. 563 00:47:49,040 --> 00:47:50,430 Is everything all right? 564 00:47:50,430 --> 00:47:52,780 I ju-- actually, just was wondering 565 00:47:52,780 --> 00:47:57,260 if maybe I could schedule, um, an appointment? 566 00:47:57,260 --> 00:47:59,260 Is everything's okay with Josh? 567 00:48:04,360 --> 00:48:07,530 Um, it's not for Josh. 568 00:48:07,530 --> 00:48:10,890 Mm. It's for me. 569 00:48:10,890 --> 00:48:13,410 It's happening again, isn't it? 570 00:48:13,410 --> 00:48:16,110 Same thing that happened when you were a child. 571 00:48:27,380 --> 00:48:32,120 When I heard your son say the name Z, 572 00:48:32,120 --> 00:48:34,690 I realized I'd heard it before. 573 00:48:44,960 --> 00:48:47,880 What is this? 574 00:48:47,880 --> 00:48:51,710 You were a patient of mine, Beth. 575 00:48:51,710 --> 00:48:55,970 Your father brought you to me when you were Josh's age. 576 00:48:55,970 --> 00:48:59,890 He begged me to help you. 577 00:48:59,890 --> 00:49:01,590 He was terrified. 578 00:49:03,680 --> 00:49:07,460 Your friend was unlike anything I'd ever encountered. 579 00:49:07,460 --> 00:49:11,860 He was...dangerous, 580 00:49:11,860 --> 00:49:16,250 destructive, obsessive. 581 00:49:19,950 --> 00:49:22,300 Of course, when he stopped bringing you in, 582 00:49:22,300 --> 00:49:24,260 I -- I thought you'd outgrown it. 583 00:49:27,440 --> 00:49:30,140 I had no idea what had transpired. 584 00:49:33,970 --> 00:49:35,710 I want to show you something. 585 00:49:40,890 --> 00:49:42,320 Dr. Seager: Hello, Elizabeth. 586 00:49:42,320 --> 00:49:44,500 Hi. 587 00:49:44,500 --> 00:49:47,370 Hello, Z. 588 00:49:47,370 --> 00:49:51,420 So, Beth, your dad told me that you didn't love him anymore. 589 00:49:51,420 --> 00:49:53,680 Why would you say such a thing? 590 00:49:53,680 --> 00:49:56,030 Because it's true. 591 00:49:56,030 --> 00:49:59,730 Your dad said that you're refusing to go to school. 592 00:49:59,730 --> 00:50:02,870 Z says I don't need school. He says he'll take care of me. 593 00:50:02,870 --> 00:50:05,260 What happens when you outgrow Z? 594 00:50:05,260 --> 00:50:08,480 Every child outgrows their imaginary friend, you know. 595 00:50:08,480 --> 00:50:11,180 Z says when I'm older, he'll find me, 596 00:50:11,180 --> 00:50:15,230 and we'll get married, and we'll have lots of babies. 597 00:50:20,010 --> 00:50:23,100 It's been waiting for you, Beth, 598 00:50:23,100 --> 00:50:26,320 and I think it's using your son 599 00:50:26,320 --> 00:50:29,630 to try to reconnect with you. 600 00:50:29,630 --> 00:50:31,850 But it wants only you. 601 00:51:11,150 --> 00:51:13,420 Oh, come on, come on. Just pick up, please. 602 00:51:13,420 --> 00:51:15,290 Hey, this is Kevin Parsons I'm not avai-- 603 00:51:15,290 --> 00:51:17,030 Oh, shit. 604 00:51:32,740 --> 00:51:34,700 Kevin, please. 605 00:51:34,700 --> 00:51:36,260 Please pick up. 606 00:51:37,920 --> 00:51:39,880 Hey, this is Kevin Parsons I'm not available... 607 00:51:39,880 --> 00:51:41,840 Agh! ...to take your call right now. 608 00:52:07,030 --> 00:52:09,340 Hi, buddy. I love you. 609 00:52:19,830 --> 00:52:20,960 Come on. 610 00:52:22,220 --> 00:52:24,050 Get out of the way! 611 00:52:42,630 --> 00:52:45,730 Oh, Josh. 612 00:52:45,730 --> 00:52:49,290 Mechanical voice: Z. 613 00:52:54,260 --> 00:52:55,870 Z. 614 00:52:58,350 --> 00:52:59,910 Z. 615 00:53:03,000 --> 00:53:05,880 Z. 616 00:54:15,990 --> 00:54:19,120 Kevin! 617 00:54:19,120 --> 00:54:24,130 Josh! 618 00:54:29,650 --> 00:54:31,570 Kevin. 619 00:54:34,920 --> 00:54:36,750 Mommy! 620 00:54:36,750 --> 00:54:38,750 I'm scared! 621 00:54:38,750 --> 00:54:40,060 Josh! 622 00:54:42,540 --> 00:54:44,670 Josh! 623 00:54:44,670 --> 00:54:46,720 Aah! 624 00:54:46,720 --> 00:54:49,200 Josh! Let him out, please! 625 00:54:49,200 --> 00:54:52,590 Ah! Ah! Ah! 626 00:55:01,340 --> 00:55:03,730 Please! I'll be yours. 627 00:55:03,730 --> 00:55:06,910 Please don't take my baby. 628 00:55:06,910 --> 00:55:10,040 Z, I'll be yours, okay? Please. 629 00:55:10,040 --> 00:55:12,390 Please just let him out. Please. 630 00:55:12,390 --> 00:55:14,480 Ah! Ah! 631 00:55:14,480 --> 00:55:16,660 Ah! Josh! 632 00:55:16,660 --> 00:55:19,100 -Mommy? -Josh! 633 00:55:21,050 --> 00:55:22,710 -Mommy. -It's okay. 634 00:55:22,710 --> 00:55:24,800 Okay. 635 00:55:24,800 --> 00:55:26,760 Okay, baby. 636 00:55:26,760 --> 00:55:28,630 Mommy. 637 00:56:09,360 --> 00:56:12,150 You don't want me to be taking care of Josh right now, Beth, 638 00:56:12,150 --> 00:56:14,320 trust me.I don't have any choice. 639 00:56:16,630 --> 00:56:18,720 You're all I have left. 640 00:56:23,460 --> 00:56:25,860 He's not safe with me. 641 00:56:25,860 --> 00:56:28,730 He won't be safe with me, either. 642 00:56:28,730 --> 00:56:30,300 It's not forever, okay? 643 00:56:30,300 --> 00:56:32,080 It's just until I figure some things out. 644 00:56:32,080 --> 00:56:34,430 Take this, 645 00:56:34,430 --> 00:56:37,430 and you clean yourself up. 646 00:56:37,430 --> 00:56:41,660 If not for me, then for him. 647 00:56:41,660 --> 00:56:43,480 Okay? 648 00:58:02,080 --> 00:58:04,000 All right. 649 00:58:04,000 --> 00:58:06,390 Just... 650 00:58:06,390 --> 00:58:07,790 imagine Z. 651 00:58:09,660 --> 00:58:11,620 Imagine Z. 652 00:58:15,840 --> 00:58:18,010 Imagine Z. 653 00:58:18,670 --> 00:58:20,490 Imagine Z. 654 00:58:29,020 --> 00:58:32,640 Imagine Z. 655 00:58:38,340 --> 00:58:40,600 Imagine Z. 656 00:58:54,310 --> 00:58:59,190 Three...two... 657 00:58:59,190 --> 00:59:02,060 one. 658 00:59:02,060 --> 00:59:03,970 One... 659 00:59:03,970 --> 00:59:06,240 two... 660 00:59:06,240 --> 00:59:09,370 three. 661 00:59:09,370 --> 00:59:12,890 Ready or not, 662 00:59:12,890 --> 00:59:15,420 I'll find you, Z. 663 01:00:32,710 --> 01:00:35,590 I'm gonna find you. 664 01:00:51,990 --> 01:00:53,860 I found you. 665 01:01:43,350 --> 01:01:45,000 I forgot 2%. 666 01:01:45,000 --> 01:01:47,480 I'm sorry. I forgot... 667 01:01:47,480 --> 01:01:49,090 I know. 668 01:01:59,710 --> 01:02:01,630 2%. 669 01:03:01,120 --> 01:03:03,990 Dr. Seager: Beth? I know you're in there. 670 01:03:03,990 --> 01:03:06,260 I spoke to your sister. 671 01:03:06,260 --> 01:03:08,260 She told me what happened. 672 01:03:14,000 --> 01:03:16,310 Dr. Seager. 673 01:03:16,310 --> 01:03:18,490 Are you okay? 674 01:03:18,490 --> 01:03:21,490 Yeah. Yeah, I'm fine. 675 01:03:21,490 --> 01:03:25,020 I heard about Kevin. I'm so sorry. 676 01:03:28,930 --> 01:03:31,370 Is someone in here with you? 677 01:03:31,370 --> 01:03:33,940 No. 678 01:03:35,900 --> 01:03:37,510 Can I come in? 679 01:03:40,070 --> 01:03:42,950 I don't -- I don't think that that would be a good idea. 680 01:03:42,950 --> 01:03:45,380 Please. 681 01:03:45,380 --> 01:03:47,390 Beth... 682 01:03:47,390 --> 01:03:49,430 I think I can help you. 683 01:04:02,620 --> 01:04:05,140 Oh! Whoa! Whoa! Whoa! 684 01:04:05,140 --> 01:04:06,750 Is Josh here? 685 01:04:08,930 --> 01:04:11,850 Uh, no, he's at my sister's. 686 01:04:29,910 --> 01:04:33,000 Uh, maybe we could... sit in the living room. 687 01:04:36,260 --> 01:04:39,090 He's here with you, isn't he, Beth? 688 01:04:39,090 --> 01:04:41,050 I don't know what you're talking about. 689 01:04:43,140 --> 01:04:46,010 Is this what you want? 690 01:04:46,010 --> 01:04:48,060 To be with him? 691 01:05:01,500 --> 01:05:04,590 I -- I think you should go, please. 692 01:05:04,590 --> 01:05:06,120 Please. 693 01:05:11,640 --> 01:05:13,990 Listen to me. 694 01:05:13,990 --> 01:05:15,470 You created this thing. 695 01:05:15,470 --> 01:05:17,210 It's all in your head. 696 01:06:04,440 --> 01:06:06,390 This is not real. 697 01:06:09,700 --> 01:06:12,620 This is not real. 698 01:06:30,770 --> 01:06:32,680 No! 699 01:06:32,680 --> 01:06:35,510 Stop, please. 700 01:06:35,510 --> 01:06:38,380 Please stop! 701 01:06:38,380 --> 01:06:41,340 Please! Stop! 702 01:06:48,310 --> 01:06:50,740 I'll be right out. 703 01:06:50,740 --> 01:06:52,180 Okay? 704 01:06:52,180 --> 01:06:54,700 I'll be right out. 705 01:08:40,980 --> 01:08:43,070 What do you want for breakfast? 706 01:08:55,130 --> 01:08:57,780 Z, I can't find you. 707 01:08:57,780 --> 01:09:00,440 Do we have to play this game tonight? 708 01:09:00,440 --> 01:09:02,310 It's so late. 709 01:09:49,750 --> 01:09:52,490 Ah! Ah. 710 01:11:10,960 --> 01:11:14,620 I now pronounce you husband and wife. 711 01:11:28,890 --> 01:11:33,630 The floor...is lava! 712 01:11:33,630 --> 01:11:37,810 And you can't step in the lava... 713 01:11:37,810 --> 01:11:40,510 or else you'll get burnt. 714 01:11:40,510 --> 01:11:42,160 Come on, Z. 715 01:11:46,950 --> 01:11:49,300 Ha! You're stuck, Z! 716 01:12:04,880 --> 01:12:06,360 -Hello? -Jenna. 717 01:12:06,360 --> 01:12:07,930 Jenna: Beth? Oh, my God. 718 01:12:07,930 --> 01:12:09,540 Why aren't you answering your texts? 719 01:12:09,540 --> 01:12:11,720 I know. Listen, I don't have a lot of time to talk, okay? 720 01:12:13,200 --> 01:12:17,630 I'm on my way up! I can find you. 721 01:12:17,630 --> 01:12:21,290 Can you put Josh on the line for me, please? 722 01:12:21,290 --> 01:12:23,600 Josh: Mom? 723 01:12:23,600 --> 01:12:26,640 Hey! Hi, Josh. How are you, baby? 724 01:12:26,640 --> 01:12:29,210 I miss you. 725 01:12:29,210 --> 01:12:32,080 Listen, I'm gonna see you really soon, okay? 726 01:12:32,080 --> 01:12:34,090 You tell Aunty Jenna that I will call her 727 01:12:34,090 --> 01:12:36,740 as soon as I can. 728 01:12:36,740 --> 01:12:38,570 You stole my friend! 729 01:12:38,570 --> 01:12:40,700 Josh? 730 01:13:00,900 --> 01:13:02,680 Oh, shit. 731 01:13:05,810 --> 01:13:07,550 Z? 732 01:13:26,790 --> 01:13:27,580 Hello? Beth: Jenna. 733 01:13:27,580 --> 01:13:29,350 I need you to get Josh out of there right now, please. 734 01:13:29,350 --> 01:13:32,290 -Whoa. Slow down. -Are you with him right now? Do you see him? -Yeah, he's fine. 735 01:13:32,290 --> 01:13:33,690 I'm looking right at him right now. 736 01:13:33,700 --> 01:13:36,330 Okay, listen, I want you to put him in the car and just get as far away as you can. 737 01:13:36,330 --> 01:13:37,200 We're fine. 738 01:13:37,200 --> 01:13:39,890 It's just, how much longer do you need me to keep him for? 739 01:13:40,150 --> 01:13:42,290 Ugh! You're not listening to me. Please! 740 01:13:42,290 --> 01:13:45,040 I want you to just get Josh out of there right now. 741 01:13:45,190 --> 01:13:47,210 It's not safe.He's fine, Beth, I promise. 742 01:13:49,940 --> 01:13:53,120 Josh? 743 01:13:53,120 --> 01:13:54,820 What you mean he's gone? You said he was right there. 744 01:13:54,820 --> 01:13:57,300 Beth, I know. Just -- Josh? 745 01:13:57,300 --> 01:13:58,910 Just give me a second. 746 01:13:58,910 --> 01:14:00,130 What do you mean give you a second? 747 01:14:00,130 --> 01:14:01,740 Where is he?Josh. 748 01:14:03,180 --> 01:14:05,090 Oh, shit. 749 01:14:05,090 --> 01:14:07,570 Answer me. Where is Josh? 750 01:14:07,570 --> 01:14:08,790 I have no idea. 751 01:14:08,790 --> 01:14:10,310 He was just sitting right there, 752 01:14:10,310 --> 01:14:12,360 and he just disappeared. Just give me a second. 753 01:14:12,360 --> 01:14:14,710 Please, I need you to tell me you see him. 754 01:14:14,710 --> 01:14:17,620 Oh! Where is he? 755 01:14:17,620 --> 01:14:18,890 Josh! 756 01:14:18,890 --> 01:14:20,840 Jenna, please talk to me! 757 01:14:20,840 --> 01:14:22,630 Where is my son?! 758 01:14:37,340 --> 01:14:38,600 Ma'am, open the door. 759 01:14:38,600 --> 01:14:40,080 We're here to help you, Beth. 760 01:14:42,000 --> 01:14:44,040 Jenna? 761 01:14:44,040 --> 01:14:46,260 Jenna, are you there, please? 762 01:14:47,780 --> 01:14:49,350 Josh! 763 01:14:49,350 --> 01:14:50,790 Jenna, please tell me you're there. 764 01:14:50,790 --> 01:14:53,180 I'm looking, okay? Just give me a second. 765 01:14:53,180 --> 01:14:54,840 Jenna, please. 766 01:14:56,580 --> 01:14:59,800 Come on, Z. Choo-choo-choo! 767 01:14:59,800 --> 01:15:04,410 Chugga-chugga-chugga-chugga- chugga-chugga-chugga... 768 01:15:06,460 --> 01:15:08,810 Choo-choo! 769 01:15:08,810 --> 01:15:13,030 Chugga-chugga-chugga-chugga- chugga-chugga-chugga... 770 01:15:13,030 --> 01:15:14,940 Choo-choo! 771 01:15:14,940 --> 01:15:16,600 Chugga-chugga- chugga-chugga-choo. 772 01:15:16,600 --> 01:15:18,550 Josh! 773 01:15:23,950 --> 01:15:25,210 Josh! 774 01:15:25,210 --> 01:15:28,170 Chugga-chugga-chugga choo-choo! 775 01:15:28,170 --> 01:15:30,960 Chugga-chugga- chugga-chugga... 776 01:15:30,960 --> 01:15:35,270 Josh! 777 01:15:35,270 --> 01:15:37,180 Jenna, tell me you have him, please. 778 01:15:40,710 --> 01:15:42,880 Is Z in there with you, Beth? 779 01:15:42,880 --> 01:15:46,020 He has my son! 780 01:15:46,020 --> 01:15:48,370 Remember... 781 01:15:48,370 --> 01:15:50,240 this is all in your mind, Beth. 782 01:15:50,240 --> 01:15:51,850 No, I don't know. 783 01:15:51,850 --> 01:15:54,760 This thing -- you got to get it out of your head. 784 01:15:54,760 --> 01:15:58,160 You created it. Only you can stop it. 785 01:16:02,950 --> 01:16:06,040 Only you can stop it. 786 01:16:06,040 --> 01:16:07,820 I can stop it. 787 01:16:16,530 --> 01:16:18,790 Josh! 788 01:17:36,950 --> 01:17:38,520 Jenna: I got him. 789 01:17:38,520 --> 01:17:41,520 I got him, Beth. He's okay. 790 01:17:41,520 --> 01:17:43,530 Oh, Josh is okay. 791 01:17:43,530 --> 01:17:46,090 He's okay. 792 01:17:46,090 --> 01:17:47,700 Josh: Mommy? 793 01:18:24,040 --> 01:18:27,000 All right. 794 01:18:27,000 --> 01:18:28,610 Here we go. 795 01:18:32,840 --> 01:18:34,450 Good. 796 01:18:50,770 --> 01:18:52,030 Jenna: Okay, Josh. 797 01:18:52,030 --> 01:18:53,600 Try to get some sleep. 798 01:18:59,650 --> 01:19:03,170 Can I do the ni-nights? 799 01:19:03,170 --> 01:19:04,520 Not tonight. 800 01:19:04,520 --> 01:19:05,780 We'll do them tomorrow. 801 01:19:33,330 --> 01:19:35,510 Josh: Good night, Mom. 802 01:19:37,600 --> 01:19:40,730 Good night, Dad. 803 01:19:40,730 --> 01:19:43,910 Good night, Aunty Jenna. 804 01:19:43,910 --> 01:19:45,470 Good night, Matchie. 805 01:19:48,610 --> 01:19:50,910 Goodnight, Z. 51293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.