Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,232 --> 00:00:14,152
(happy band music)
2
00:00:40,387 --> 00:00:42,887
(chill music)
3
00:00:47,679 --> 00:00:49,849
(moaning)
4
00:00:55,160 --> 00:00:58,500
- Are all African men as
hardworking and industrious as you?
5
00:00:58,500 --> 00:01:02,460
- My dear, I'm not just
industrious in the bedroom,
6
00:01:02,460 --> 00:01:04,750
I'm also industrious out of the bedroom.
7
00:01:04,753 --> 00:01:05,633
- Is that so?
8
00:01:05,630 --> 00:01:09,050
- Very so, in fact, I had
a job interview recently,
9
00:01:09,050 --> 00:01:11,150
for CEO position.
10
00:01:11,150 --> 00:01:11,980
I turned it down.
11
00:01:11,983 --> 00:01:12,823
- Why?
12
00:01:12,816 --> 00:01:14,866
- They would not pay me enough money.
13
00:01:14,870 --> 00:01:16,470
I turned it down.
14
00:01:16,470 --> 00:01:19,130
- Well, I do have some friends
that are always looking
15
00:01:19,130 --> 00:01:22,200
for savvy business partners
if you're interested.
16
00:01:22,200 --> 00:01:24,000
- If I'm interested?
17
00:01:24,000 --> 00:01:25,910
My first name is Interest.
18
00:01:25,910 --> 00:01:27,990
My last name is Ted. (laughing)
19
00:01:27,991 --> 00:01:29,901
I'm interested!
20
00:01:29,895 --> 00:01:31,905
- Good, I'll set it up.
21
00:01:31,910 --> 00:01:33,610
- Just like that?
- Mm-hmm.
22
00:01:33,610 --> 00:01:36,290
For now, can you show me about that
23
00:01:36,290 --> 00:01:38,900
industriousness you were talking about?
24
00:01:38,901 --> 00:01:40,721
- Yes, madam, I will show you.
25
00:01:40,716 --> 00:01:42,306
(laughing)
26
00:01:42,310 --> 00:01:47,310
♪ 'Cause deep inside, girl
I feel is you and me ♪
27
00:01:48,097 --> 00:01:52,967
♪ Making love and loving,
making love with you ♪
28
00:01:52,970 --> 00:01:55,840
♪ Only you ♪
29
00:01:55,840 --> 00:01:58,640
♪ Only you ♪
30
00:01:58,635 --> 00:02:01,765
♪ Only you ♪
31
00:02:01,770 --> 00:02:04,720
♪ Only you ♪
32
00:02:04,718 --> 00:02:07,748
♪ Only you ♪
33
00:02:07,754 --> 00:02:10,594
♪ Only you ♪
34
00:02:10,591 --> 00:02:13,751
♪ Only you ♪
35
00:02:13,748 --> 00:02:18,748
♪ Only you ♪
36
00:02:19,002 --> 00:02:24,002
♪ She like like back up,
but I'm down for a dancer ♪
37
00:02:24,574 --> 00:02:27,334
♪ I'd be a fool if I don't try ♪
38
00:02:27,329 --> 00:02:29,469
♪ Girl, I'm all in ♪
39
00:02:29,470 --> 00:02:32,430
♪ You could be the one I dreamed of ♪
40
00:02:32,427 --> 00:02:35,417
♪ Smiling when nobody's looking ♪
41
00:02:35,419 --> 00:02:40,419
♪ I just wanna realize my dream ♪
42
00:02:42,063 --> 00:02:47,063
♪ 'Cause deep inside, girl
I feel is you and me ♪
43
00:02:49,555 --> 00:02:51,805
- Listen, about last night.
44
00:02:54,182 --> 00:02:55,022
- Yeah?
45
00:02:58,138 --> 00:03:01,548
- I mean, it doesn't
mean that, you know...
46
00:03:01,550 --> 00:03:02,620
- Nothing, right?
47
00:03:05,420 --> 00:03:06,970
- Yeah.
48
00:03:06,970 --> 00:03:07,810
Does it not?
49
00:03:12,870 --> 00:03:13,700
- Does it?
50
00:03:15,646 --> 00:03:17,966
- I don't know, maybe we
should just, you know...
51
00:03:19,531 --> 00:03:20,501
- Yeah, you know.
- Yeah.
52
00:03:22,987 --> 00:03:26,507
Maybe we should just not talk about it.
53
00:03:26,513 --> 00:03:27,353
- Yeah.
54
00:03:28,903 --> 00:03:29,743
Yeah.
55
00:03:37,700 --> 00:03:41,140
- Come on ladies, you know you
love this Nigerian chocolate.
56
00:03:42,350 --> 00:03:44,070
Come on, this sexiness!
57
00:03:44,070 --> 00:03:45,650
I see why they cannot leave me alone.
58
00:03:45,650 --> 00:03:48,040
Magnificent, Eze, oh my god.
59
00:03:48,040 --> 00:03:52,760
Bout to give that, let's go! (laughing)
60
00:03:52,757 --> 00:03:54,507
- Hey, what are you doing?
61
00:03:54,510 --> 00:03:55,340
Why aren't you dressed?
62
00:03:55,343 --> 00:03:56,613
- I just got out the shower.
63
00:03:56,610 --> 00:03:58,480
- Have you been showering all day?
64
00:03:58,480 --> 00:03:59,340
They're here!
65
00:03:59,340 --> 00:04:00,400
- Who's they?
66
00:04:00,400 --> 00:04:02,230
- The businessmen, we talked about it.
67
00:04:02,233 --> 00:04:03,293
- The businessmen?
- Yes?
68
00:04:03,290 --> 00:04:05,340
- To give me the-
- Yes, they're outside.
69
00:04:05,340 --> 00:04:07,580
- Already, that was fast!
- I do not play, baby.
70
00:04:07,577 --> 00:04:08,867
(laughing)
Get dressed.
71
00:04:08,865 --> 00:04:10,265
- Okay, I will do just that.
72
00:04:12,757 --> 00:04:15,837
(quiet hiphop music)
73
00:04:24,980 --> 00:04:26,910
Good afternoon, gentlemen.
74
00:04:26,910 --> 00:04:29,130
- This is the very intelligent Nigerian
75
00:04:29,130 --> 00:04:30,470
I was telling you about.
76
00:04:30,470 --> 00:04:33,120
He's very hardworking and industrious.
77
00:04:33,120 --> 00:04:35,450
- Yes sir, and I like your car.
78
00:04:35,450 --> 00:04:37,220
It's very big and powerful.
79
00:04:37,220 --> 00:04:40,680
It reminds me of myself. (laughing)
80
00:04:40,678 --> 00:04:44,508
- (speaking foreign language)
81
00:04:46,340 --> 00:04:48,230
- Boss says it's a pleasure to meet you.
82
00:04:48,227 --> 00:04:50,997
- (laughing) Thank you very much.
83
00:04:51,000 --> 00:04:53,100
Tell him it's a pleasure to meet him, too.
84
00:04:54,010 --> 00:04:55,320
Do you have any food or drink?
85
00:04:55,320 --> 00:04:56,980
I'm kind of hungry.
86
00:04:59,317 --> 00:05:01,667
- (speaking foreign language)
87
00:05:01,670 --> 00:05:05,500
- (speaking foreign language)
88
00:05:08,827 --> 00:05:12,027
- My boss says you look
trustworthy and responsible.
89
00:05:12,030 --> 00:05:13,390
He'd love to do business with you.
90
00:05:13,394 --> 00:05:16,414
- (laughing) Thank you very much, sir.
91
00:05:16,410 --> 00:05:17,240
Sir?
92
00:05:21,270 --> 00:05:22,780
- Some time this week,
you're gonna get a call
93
00:05:22,780 --> 00:05:24,960
on that phone with a location.
94
00:05:24,960 --> 00:05:26,460
There'll be a car with
an address inside of it
95
00:05:26,460 --> 00:05:29,160
which tells you where
you're gonna take the car.
96
00:05:29,160 --> 00:05:31,970
You're gonna be paid handsomely for this.
97
00:05:31,970 --> 00:05:34,210
- You will pay me by making me handsome?
98
00:05:34,210 --> 00:05:35,600
But I'm already handsome.
99
00:05:44,442 --> 00:05:47,952
- Once you deliver the goods,
you can cash the check.
100
00:05:47,946 --> 00:05:52,026
- (cheering in foreign language)
101
00:05:54,529 --> 00:05:58,109
Thank you, sir. (laughing)
102
00:06:02,417 --> 00:06:04,707
- You said you wanted someone desperate.
103
00:06:04,710 --> 00:06:06,410
- Yeah, but not stupid.
104
00:06:06,410 --> 00:06:08,200
- He's just a decoy for our operation.
105
00:06:08,200 --> 00:06:10,080
The more stupid, the better.
106
00:06:11,011 --> 00:06:14,181
(inaudible muttering)
107
00:06:40,678 --> 00:06:43,928
(Dare clearing throat)
108
00:06:47,910 --> 00:06:50,560
- I'm aware that you're
sitting in front of me, Dare.
109
00:06:52,173 --> 00:06:54,573
Your not-so-subtle gimmick is duly noted.
110
00:06:55,490 --> 00:06:58,110
- No, just take your time.
111
00:06:58,107 --> 00:07:00,107
Not like I've got anything better to do.
112
00:07:08,160 --> 00:07:09,960
- I'm gonna miss your sarcasm, Dare.
113
00:07:11,440 --> 00:07:14,160
- I guess that explains
why you're letting me go.
114
00:07:15,017 --> 00:07:16,877
- Not something I want to do.
115
00:07:17,750 --> 00:07:18,900
Something I need to do.
116
00:07:19,774 --> 00:07:22,134
- What's the difference?
117
00:07:22,133 --> 00:07:24,563
- You've run out of status, Dare.
118
00:07:24,560 --> 00:07:26,690
I can no longer continue to have you here,
119
00:07:26,690 --> 00:07:27,830
it would be illegal.
120
00:07:41,290 --> 00:07:42,870
- Will that be all?
121
00:07:44,217 --> 00:07:46,717
- You'll need to clear out
by the end of the week.
122
00:07:47,790 --> 00:07:50,770
It's been great having you around.
123
00:07:50,770 --> 00:07:52,620
I wish we could have you here longer.
124
00:07:53,890 --> 00:07:55,240
- Because of my humor?
125
00:07:55,240 --> 00:07:58,290
- Because you are a damn good worker.
126
00:07:59,260 --> 00:08:02,340
If you need a recommendation
letter, be rest assured
127
00:08:02,340 --> 00:08:04,960
you will receive a
glorious reference from me.
128
00:08:05,860 --> 00:08:06,690
- Thank you.
129
00:08:41,470 --> 00:08:43,190
- Oh shit, you got your letter.
130
00:08:45,560 --> 00:08:49,530
- Cheer up, I'm sure
yours is very, very near.
131
00:08:51,639 --> 00:08:54,989
- I still have a couple
more months left on my visa.
132
00:08:54,990 --> 00:08:55,820
- Lucky you.
133
00:08:58,465 --> 00:08:59,645
- What are you gonna do now?
134
00:09:04,060 --> 00:09:04,890
- I don't know.
135
00:09:05,900 --> 00:09:08,750
But I have up until the end
of the week to figure it out.
136
00:09:12,570 --> 00:09:14,740
(sighing)
137
00:09:15,750 --> 00:09:16,890
I should step out.
138
00:09:18,840 --> 00:09:20,390
Probably see you later.
139
00:09:20,390 --> 00:09:22,670
- No, you're not gonna see me later.
140
00:09:22,670 --> 00:09:25,600
I'm actually leaving early
'cause a couple of friends
141
00:09:25,600 --> 00:09:30,250
are coming over for some
correct Niger jollof.
142
00:09:30,250 --> 00:09:31,960
- Ah, no, really?
143
00:09:31,955 --> 00:09:34,275
- Yeah.
144
00:09:34,276 --> 00:09:35,926
- You're not inviting me.
145
00:09:35,933 --> 00:09:37,273
- I mean, you wanna come?
146
00:09:40,547 --> 00:09:41,377
- Mm.
147
00:09:45,580 --> 00:09:46,410
Yeah sure.
148
00:10:03,130 --> 00:10:05,080
- Eddie, please come, I need your help.
149
00:10:10,320 --> 00:10:11,600
- What is it?
150
00:10:11,600 --> 00:10:14,150
- Can you please help me
set up a new bank account?
151
00:10:15,170 --> 00:10:17,900
- What do you need a new bank account for?
152
00:10:17,900 --> 00:10:19,250
- I'm glad you asked.
153
00:10:22,506 --> 00:10:26,646
- Eze, where did you
get $5,000 check from?
154
00:10:26,650 --> 00:10:28,360
- My new business partner.
155
00:10:28,360 --> 00:10:30,730
He gave it to me and said that the bigger
156
00:10:30,730 --> 00:10:33,200
our business gets, then I can cash it,
157
00:10:33,198 --> 00:10:34,208
but I don't have bank account.
158
00:10:34,207 --> 00:10:37,987
- Eze, how long have you
known this business partner?
159
00:10:37,990 --> 00:10:38,820
- Well, I just met him,
160
00:10:38,823 --> 00:10:42,003
but we had a very good vibe,
161
00:10:42,000 --> 00:10:44,610
and we started doing business immediately.
162
00:10:44,610 --> 00:10:45,560
- Eze.
- Yeah?
163
00:10:48,320 --> 00:10:52,210
- Nobody, nobody gives you $5,000 check
164
00:10:52,210 --> 00:10:54,720
the first time they
meet you for a business.
165
00:10:54,720 --> 00:10:56,440
What kind of business is this?
166
00:10:56,440 --> 00:11:00,200
- Well, he said I'll go
and deliver some, some,
167
00:11:00,200 --> 00:11:02,690
something to some location,
168
00:11:02,689 --> 00:11:04,799
and I don't really know the full details.
169
00:11:04,800 --> 00:11:06,170
- When is this delivery?
170
00:11:06,170 --> 00:11:08,830
- I don't know, but he gave me this phone.
171
00:11:08,830 --> 00:11:10,280
He said he will call me on it,
172
00:11:10,280 --> 00:11:13,000
and he will tell me
when to go and deliver.
173
00:11:15,500 --> 00:11:17,010
- What's this person's name?
174
00:11:17,010 --> 00:11:18,220
- His name is...
175
00:11:20,950 --> 00:11:23,980
Ah, Eddie, I didn't ask him for his name.
176
00:11:23,980 --> 00:11:25,560
- Oh god.
177
00:11:25,560 --> 00:11:29,750
Somebody asked you to deliver
a package you don't know
178
00:11:29,750 --> 00:11:31,620
to somewhere you don't know
at a time you don't know,
179
00:11:31,617 --> 00:11:33,427
and you don't know their name?
180
00:11:33,430 --> 00:11:35,930
And they paid you $5,000?
181
00:11:35,930 --> 00:11:37,500
- And what's the problem?
182
00:11:37,503 --> 00:11:40,503
- Eze, whatever you do,
do not associate yourself
183
00:11:40,500 --> 00:11:42,390
with these kind of people.
184
00:11:42,390 --> 00:11:43,460
You will end up dead.
185
00:11:43,460 --> 00:11:45,320
- God forbid, I will
not die, in Jesus' name.
186
00:11:45,320 --> 00:11:46,150
- God forbid.
187
00:11:47,134 --> 00:11:49,164
Eze, I have friends who
have come to this country,
188
00:11:49,160 --> 00:11:52,900
and they have turned them into
drug mules for these cartels.
189
00:11:52,900 --> 00:11:54,160
- What's a drug mule?
190
00:11:54,160 --> 00:11:55,730
- What's a drug, people that carry drugs
191
00:11:55,730 --> 00:11:58,200
from point A to point B.
192
00:11:58,200 --> 00:12:00,340
These are the kind of guys
that cut off people's leg
193
00:12:00,340 --> 00:12:02,480
if they wake up on the
wrong side of the bed.
194
00:12:02,480 --> 00:12:04,260
How did you even get caught up in this?
195
00:12:04,262 --> 00:12:05,672
- It's Jennifer.
196
00:12:05,670 --> 00:12:09,160
Jennifer said she had some
friends that are looking
197
00:12:09,160 --> 00:12:11,180
for industrious business partners.
198
00:12:11,180 --> 00:12:13,480
I said I'm very
industrious, why not use me?
199
00:12:13,480 --> 00:12:14,900
- I warned you.
200
00:12:14,900 --> 00:12:17,090
I warned you that Jennifer is trouble.
201
00:12:17,090 --> 00:12:18,300
You didn't listen.
202
00:12:18,300 --> 00:12:20,440
Stay away from these guys.
203
00:12:20,440 --> 00:12:22,150
- So what am I supposed to do now?
204
00:12:22,150 --> 00:12:23,870
They said they will call
me on this phone very soon.
205
00:12:23,870 --> 00:12:25,860
- Throw away the phone,
destroy the SIM card.
206
00:12:25,860 --> 00:12:28,180
Don't answer the phone, but
stay away from these guys,
207
00:12:28,180 --> 00:12:30,670
and leave Jennifer
alone, she will kill you.
208
00:12:30,670 --> 00:12:32,270
- But she's my girlfriend.
209
00:12:33,248 --> 00:12:35,498
(groaning)
210
00:12:44,540 --> 00:12:47,420
- Nice taste you've got selecting
this place for us to meet.
211
00:12:47,420 --> 00:12:48,390
- Well thank you.
212
00:12:48,390 --> 00:12:50,530
- It wasn't a compliment, Bobby.
213
00:12:50,530 --> 00:12:54,210
- Oh, well I just, I figured
you'd wanna meet in a place
214
00:12:54,210 --> 00:12:56,170
that, you know, had a
little bit of privacy to it.
215
00:12:56,170 --> 00:12:58,890
- Yeah, what have you got?
216
00:12:58,890 --> 00:13:01,270
- Well, thing is, I
usually only just do this
217
00:13:01,270 --> 00:13:02,670
for spouses who suspect their partners
218
00:13:02,670 --> 00:13:04,350
of infidelity, you know?
219
00:13:04,350 --> 00:13:05,850
- He is my son.
220
00:13:05,845 --> 00:13:07,775
- Okay?
221
00:13:09,485 --> 00:13:10,315
- And here.
222
00:13:12,580 --> 00:13:14,070
I need everything on him.
223
00:13:15,090 --> 00:13:18,100
Where he goes to, the people he talks to.
224
00:13:18,100 --> 00:13:19,700
I need you to become his shadow.
225
00:13:20,570 --> 00:13:21,400
- Okay.
226
00:13:22,350 --> 00:13:25,720
- We'll meet here, same time, every week.
227
00:13:25,720 --> 00:13:28,500
You never call me except
it's an emergency.
228
00:13:28,500 --> 00:13:29,550
I'll call you, okay?
229
00:13:31,040 --> 00:13:32,740
- All right, well,
230
00:13:32,740 --> 00:13:34,440
Miss Lara, I do gotta ask, though,
231
00:13:35,400 --> 00:13:37,490
why go through all this?
232
00:13:37,490 --> 00:13:38,990
- How is it your business?
233
00:13:40,210 --> 00:13:43,890
- Well, you know, because
it is my business.
234
00:13:43,890 --> 00:13:47,640
You know, not exactly
all of this is legal.
235
00:13:47,640 --> 00:13:50,360
- Is that not why I'm paying a hefty sum?
236
00:13:50,360 --> 00:13:52,400
- True, true, you are
paying me a hefty sum,
237
00:13:52,400 --> 00:13:54,210
and I'm very grateful for
that, don't get me wrong,
238
00:13:54,210 --> 00:13:56,810
it's just, you know, that
hefty sum won't do me much good
239
00:13:56,810 --> 00:13:59,190
when I'm sitting around in prison.
240
00:14:02,200 --> 00:14:03,030
- Okay.
241
00:14:03,930 --> 00:14:05,130
I told you he's my son.
242
00:14:06,720 --> 00:14:09,350
He's planning to take over my company.
243
00:14:09,350 --> 00:14:12,140
Can you imagine my son,
planning evil against me
244
00:14:12,137 --> 00:14:14,227
and I can't do nothing about it?
245
00:14:15,280 --> 00:14:17,180
- I'm sorry to hear that, Miss Lara.
246
00:14:17,175 --> 00:14:18,605
Well, I promise I'll do whatever it takes
247
00:14:18,610 --> 00:14:20,000
to get this information for you.
248
00:14:20,000 --> 00:14:22,340
I'll even go right, right into the depths
249
00:14:22,340 --> 00:14:23,740
of hell if I have to.
250
00:14:23,740 --> 00:14:25,960
- Good, thank you.
251
00:14:25,960 --> 00:14:26,920
- [Bobby] You're welcome.
252
00:14:38,710 --> 00:14:42,400
- By the way, sorry I could
not make that jollof rice.
253
00:14:42,400 --> 00:14:44,680
Obviously, plans change,
running late on time
254
00:14:44,680 --> 00:14:47,300
so this is what I could make for you,
255
00:14:47,300 --> 00:14:48,770
but I'm still making more if you want.
256
00:14:48,770 --> 00:14:51,100
- I don't even know why you apologize.
257
00:14:51,100 --> 00:14:53,750
There by work better. (laughing)
258
00:14:53,750 --> 00:14:56,710
You know, I actually
don't know the last time
259
00:14:56,710 --> 00:14:58,940
I had a well-cooked, homemade meal.
260
00:14:58,940 --> 00:14:59,830
- You don't cook?
261
00:15:00,800 --> 00:15:01,850
- I said well-cooked.
262
00:15:03,440 --> 00:15:05,800
- You have a wife, she
does not cook for you?
263
00:15:07,020 --> 00:15:09,790
- Actually, you're a
better cook than she is.
264
00:15:11,258 --> 00:15:12,088
- Hmm.
265
00:15:13,458 --> 00:15:14,488
- What, you can't blame her now.
266
00:15:14,490 --> 00:15:16,920
She grew up in a house
with a chef, doorman,
267
00:15:16,920 --> 00:15:19,790
all those, like the butler things.
268
00:15:24,996 --> 00:15:28,446
You know this reminds
me of my mom's cooking.
269
00:15:29,740 --> 00:15:30,570
- It's not that good.
270
00:15:30,573 --> 00:15:32,463
- Hey, come on, stop it.
271
00:15:32,460 --> 00:15:33,510
It is, trust me.
272
00:15:35,112 --> 00:15:36,632
- You know who you remind me of?
273
00:15:37,664 --> 00:15:38,514
- What?
274
00:15:38,510 --> 00:15:40,610
- When I was still in
uni, me and my friends,
275
00:15:40,610 --> 00:15:43,150
we're leaving class and we're going home.
276
00:15:43,150 --> 00:15:44,430
I was hungry.
277
00:15:46,567 --> 00:15:49,567
Like I was so hungry,
I stopped at the Buka.
278
00:15:49,565 --> 00:15:50,395
You know Buka now, you know
what I'm talking about?
279
00:15:50,398 --> 00:15:52,458
- Yeah.
- By the road.
280
00:15:53,400 --> 00:15:56,610
I stopped at a Buka, ordered
what I wanted to order,
281
00:15:57,790 --> 00:15:59,490
and I sat there in the middle of the road
282
00:15:59,486 --> 00:16:00,316
and I ate the food.
283
00:16:02,521 --> 00:16:04,861
That were in the middle of the road.
284
00:16:04,860 --> 00:16:07,110
My friends were pissed
off, they were going to-
285
00:16:07,106 --> 00:16:11,686
(splashing)
(laughing)
286
00:16:15,776 --> 00:16:16,606
Come here.
287
00:16:17,973 --> 00:16:19,183
Come here.
288
00:16:20,990 --> 00:16:22,740
- You really need to stop laughing.
289
00:16:25,354 --> 00:16:28,024
(sensual music)
290
00:16:30,781 --> 00:16:31,611
- Don't.
291
00:16:34,565 --> 00:16:35,395
Don't.
292
00:16:35,398 --> 00:16:37,158
- Shh, shh.
- I'm a married man.
293
00:16:37,159 --> 00:16:39,529
- Stop talking.
294
00:16:43,628 --> 00:16:45,878
- Don't, I'm married.
- Shh.
295
00:16:52,163 --> 00:16:54,293
I'll put it in the dryer, married man.
296
00:17:00,720 --> 00:17:02,100
- Hey.
297
00:17:02,100 --> 00:17:02,930
- Hey.
298
00:17:05,670 --> 00:17:06,500
How was work?
299
00:17:06,503 --> 00:17:08,793
- It was fine, it's fine.
300
00:17:10,010 --> 00:17:11,280
How was home?
301
00:17:11,280 --> 00:17:12,110
- It was fine.
302
00:17:43,640 --> 00:17:46,510
- Come on, we have to
talk about this thing.
303
00:17:46,510 --> 00:17:49,550
All this awkwardness is just killing me.
304
00:17:49,550 --> 00:17:51,490
I mean, we only had sex.
305
00:17:53,010 --> 00:17:55,290
- Yeah, it's not a big deal.
306
00:17:56,170 --> 00:17:59,440
- Yeah, I mean, it doesn't
have to mean anything.
307
00:18:01,096 --> 00:18:03,126
- Well, just wrap it up in a box
308
00:18:03,130 --> 00:18:04,680
and act like it never happened.
309
00:18:07,380 --> 00:18:08,680
- Are you being sarcastic?
310
00:18:12,260 --> 00:18:15,140
- No, I'm just echoing what you just said.
311
00:18:15,140 --> 00:18:16,600
- Okay, so what should we do?
312
00:18:18,100 --> 00:18:19,490
- What do you mean?
313
00:18:19,490 --> 00:18:21,300
- I mean about what happened.
314
00:18:21,300 --> 00:18:25,100
- Well, we can erase our memories and-
315
00:18:25,100 --> 00:18:26,340
- Okay, stop, stop.
316
00:18:28,230 --> 00:18:30,000
I'm serious.
317
00:18:30,000 --> 00:18:31,800
- Are you really?
318
00:18:31,800 --> 00:18:33,260
Then what do you want?
319
00:18:34,600 --> 00:18:36,550
You can't keep acting like a child.
320
00:18:36,550 --> 00:18:38,650
You have to face reality.
321
00:18:38,650 --> 00:18:42,300
We had sex, and you have to deal with it.
322
00:18:42,300 --> 00:18:43,850
Not act like it never happened.
323
00:18:46,034 --> 00:18:48,954
(soft piano music)
324
00:18:53,400 --> 00:18:56,840
- Um, can you check if
my shirt is dry yet?
325
00:18:56,840 --> 00:18:59,450
- I did, and it's still wet.
326
00:19:12,150 --> 00:19:13,090
- Yeah, so...
327
00:19:14,900 --> 00:19:17,200
You have any idea when it's gonna get dry?
328
00:19:19,170 --> 00:19:20,570
- Probably a couple minutes.
329
00:19:26,300 --> 00:19:27,130
What's the rush?
330
00:19:27,133 --> 00:19:32,123
Besides, you're still
jesting me about something?
331
00:19:43,760 --> 00:19:46,430
(drink pouring)
332
00:19:57,930 --> 00:20:01,430
(coughing)
Want some more?
333
00:21:08,462 --> 00:21:11,052
(upbeat music)
334
00:21:31,154 --> 00:21:32,654
- Calm down, Lara.
335
00:21:32,652 --> 00:21:34,922
- Calm down for what?
336
00:21:34,916 --> 00:21:37,686
I have heard of brides
coming late on their wedding,
337
00:21:37,690 --> 00:21:39,830
but I have never ever heard of the groom
338
00:21:39,830 --> 00:21:41,550
coming late on his own wedding.
339
00:21:41,552 --> 00:21:42,732
(speaking foreign language)
340
00:21:42,734 --> 00:21:43,574
- Uh-uh.
341
00:21:44,570 --> 00:21:46,370
Don't give yourself hypertension.
342
00:21:46,370 --> 00:21:47,490
- Look at, nobody's here.
343
00:21:47,490 --> 00:21:49,870
None of his family, none
of his friends are here.
344
00:21:51,434 --> 00:21:54,224
- Maybe there's a kind
of misunderstanding,
345
00:21:54,218 --> 00:21:55,858
you know, somewhere.
346
00:21:55,860 --> 00:21:57,880
Have you spoken to your daughter?
347
00:21:57,880 --> 00:21:58,710
- No.
348
00:22:00,910 --> 00:22:01,740
- I see.
349
00:22:02,630 --> 00:22:04,080
It's all right.
350
00:22:04,083 --> 00:22:05,913
(speaking foreign language)
351
00:22:05,910 --> 00:22:07,790
Please, just come down, my dear.
352
00:22:13,442 --> 00:22:15,692
(laughing)
353
00:22:18,360 --> 00:22:21,780
Princess, my darling, this
is not the end of the world.
354
00:22:21,784 --> 00:22:24,904
- Wait wait, hold on, my
dad's just walked in, hold on.
355
00:22:24,900 --> 00:22:26,140
Daddy, what's wrong?
356
00:22:27,720 --> 00:22:28,550
- Is that Dare?
357
00:22:28,553 --> 00:22:29,993
- Yeah, this is Dare.
358
00:22:29,990 --> 00:22:34,470
- Huh, and your mom is so
worried in her room, sick.
359
00:22:34,469 --> 00:22:36,769
In fact, she's losing it out completely.
360
00:22:36,770 --> 00:22:39,340
- Daddy, she needs to get ready.
361
00:22:39,340 --> 00:22:41,560
It's my big day, she can't be late.
362
00:22:41,560 --> 00:22:42,890
- Is Dare on his way?
363
00:22:42,890 --> 00:22:44,520
- Yeah, Dare's on his way right now.
364
00:22:44,519 --> 00:22:45,639
- He's coming right away?
365
00:22:45,640 --> 00:22:47,510
- Right now, Daddy, go get ready.
366
00:22:47,511 --> 00:22:49,191
- Coming right away?
- He's coming right now.
367
00:22:49,192 --> 00:22:50,332
- That's my daughter.
- Daddy, go get ready.
368
00:22:50,330 --> 00:22:51,400
- Princess!
369
00:22:51,404 --> 00:22:52,634
It is your day.
370
00:22:52,625 --> 00:22:55,205
(upbeat music)
371
00:23:14,833 --> 00:23:16,113
- Dare!
372
00:23:16,108 --> 00:23:17,788
(speaking foreign language)
373
00:23:17,788 --> 00:23:19,098
Where are your people?
374
00:23:19,101 --> 00:23:20,821
- They're on their way,
sir, they're on their way.
375
00:23:20,820 --> 00:23:22,720
- Dare, what's going on here?
376
00:23:22,721 --> 00:23:24,141
- Nothing, nothing.
- Nothing?
377
00:23:24,138 --> 00:23:25,648
- Yes sir.
- They're ready?
378
00:23:25,650 --> 00:23:26,480
- I'm calling them now.
379
00:23:26,483 --> 00:23:28,743
- Calling them, (speaking
foreign language).
380
00:23:28,740 --> 00:23:31,670
Listen, action, I just
don't want you calling them.
381
00:23:31,665 --> 00:23:32,505
Immediately.
382
00:23:32,510 --> 00:23:33,340
- I'm calling them now.
383
00:23:33,343 --> 00:23:36,103
- Please look, my wife is worried over it.
384
00:23:36,100 --> 00:23:37,290
Do something.
385
00:23:37,289 --> 00:23:38,539
- Hello, hello?
386
00:23:44,022 --> 00:23:46,082
(ringing)
387
00:23:46,080 --> 00:23:46,910
- Hello?
388
00:23:49,026 --> 00:23:49,856
Man.
389
00:23:51,490 --> 00:23:52,320
Hello?
390
00:23:54,790 --> 00:23:57,330
Their phone is switched off, oh man.
391
00:23:57,334 --> 00:23:59,354
- Hey, try it again.
392
00:23:59,347 --> 00:24:01,327
- I've been trying now.
393
00:24:01,330 --> 00:24:02,480
- I mean, try it again.
394
00:24:04,504 --> 00:24:06,674
(ringing)
395
00:24:09,950 --> 00:24:11,020
- Same, same thing.
396
00:24:11,910 --> 00:24:13,540
Same thing.
397
00:24:13,540 --> 00:24:15,000
- Dude, it's gonna be fine.
398
00:24:15,000 --> 00:24:16,460
- Where's Eze?
399
00:24:16,461 --> 00:24:18,791
(inaudible)
400
00:24:24,730 --> 00:24:25,560
- Say it!
401
00:24:25,563 --> 00:24:26,403
Scream it!
402
00:24:26,396 --> 00:24:27,766
(thudding)
- You're the captain!
403
00:24:27,767 --> 00:24:28,597
- I'm the captain!
(thudding)
404
00:24:28,600 --> 00:24:31,160
- [Eze] Yes, yes, yes,
just let me go home.
405
00:24:31,158 --> 00:24:32,478
Please, captain, please.
406
00:24:32,476 --> 00:24:34,016
- Say it again.
- You are the queen!
407
00:24:34,018 --> 00:24:34,848
- Scream it!
(thudding)
408
00:24:34,851 --> 00:24:36,191
- [Eze] You are the queen!
409
00:24:36,186 --> 00:24:38,766
(upbeat music)
410
00:24:45,358 --> 00:24:46,188
- Hello?
411
00:24:50,450 --> 00:24:51,280
- Ah, Dare.
412
00:24:52,210 --> 00:24:53,640
Get up, get up, get up.
413
00:24:53,640 --> 00:24:55,640
You have enough prostration to do today.
414
00:24:56,850 --> 00:25:00,670
- Oh, this is my
father-in-law, Mr. Adelano.
415
00:25:00,669 --> 00:25:02,339
Mr. Adelano, this is my uncle.
416
00:25:02,340 --> 00:25:03,170
- Oh.
417
00:25:04,210 --> 00:25:05,310
- Nice to meet you.
418
00:25:05,310 --> 00:25:06,260
- It's so late.
419
00:25:07,620 --> 00:25:08,490
- I'm so sorry.
420
00:25:09,470 --> 00:25:11,420
I went to the reception hall first.
421
00:25:11,417 --> 00:25:12,247
- Oh no.
422
00:25:13,101 --> 00:25:15,081
Anyway, let's leave that.
423
00:25:15,079 --> 00:25:18,799
(speaking foreign language)
424
00:25:18,800 --> 00:25:20,240
Let the party begin.
425
00:25:26,344 --> 00:25:28,934
(drum banging)
426
00:25:57,290 --> 00:25:58,870
- Thank you so much.
427
00:25:58,870 --> 00:26:03,870
At this time, I want to
introduce to you the groom.
428
00:26:05,520 --> 00:26:09,110
The generous family are already here.
429
00:26:09,110 --> 00:26:13,230
To my mom and my dad, my
family members at the back,
430
00:26:13,230 --> 00:26:17,940
now I want to welcome the
groom into our family.
431
00:26:17,939 --> 00:26:20,519
(drum banging)
432
00:26:22,196 --> 00:26:26,026
(singing in foreign language)
433
00:26:30,550 --> 00:26:34,350
Daddy and Mommy, this is your son.
434
00:26:34,349 --> 00:26:39,349
(drum banging)
(signing in foreign language)
435
00:26:42,400 --> 00:26:45,160
I'm going to ask you again.
436
00:26:45,160 --> 00:26:46,970
Check, is this your bride?
437
00:26:50,858 --> 00:26:51,798
- No.
- Ahh.
438
00:26:54,010 --> 00:26:56,420
- Please go on, bring the bride.
439
00:26:56,415 --> 00:27:01,415
(drum banging)
(singing in foreign language)
440
00:27:05,030 --> 00:27:09,060
I'm going to ask you for the last time,
441
00:27:09,060 --> 00:27:10,630
is this your bride?
442
00:27:12,010 --> 00:27:14,330
Open up and let's see, check check.
443
00:27:16,490 --> 00:27:17,420
- Yes!
444
00:27:17,421 --> 00:27:21,121
(cheering)
(drum banging)
445
00:27:21,122 --> 00:27:24,042
(upbeat pop music)
446
00:28:23,912 --> 00:28:25,982
(laughing)
447
00:28:25,981 --> 00:28:27,231
- There you go.
448
00:28:28,929 --> 00:28:30,099
- Okay.
- What?
449
00:28:31,240 --> 00:28:32,510
- Let me go get into something
450
00:28:32,510 --> 00:28:34,560
a little bit more comfortable.
451
00:28:34,559 --> 00:28:36,979
(soft music)
452
00:28:43,020 --> 00:28:44,620
Mr. Djibouti.
453
00:28:47,101 --> 00:28:48,431
- Mrs. Djibouti.
454
00:28:53,094 --> 00:28:55,264
(kissing)
455
00:28:58,030 --> 00:29:01,210
- Babe, go take a shower!
456
00:29:01,210 --> 00:29:02,890
- No.
- Yes.
457
00:29:02,890 --> 00:29:05,170
No no no no, I'll be right
here when you're done.
458
00:29:05,169 --> 00:29:06,579
- No.
- Yes, go.
459
00:29:14,761 --> 00:29:15,591
Ew.
460
00:29:41,185 --> 00:29:43,595
(soft music)
461
00:30:06,386 --> 00:30:08,546
(kissing)
462
00:30:18,453 --> 00:30:19,293
- Babe?
463
00:30:23,106 --> 00:30:25,266
(sighing)
464
00:30:25,316 --> 00:30:29,866
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.