All language subtitles for Yankee Hustle s01e11.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,232 --> 00:00:14,152 (happy band music) 2 00:00:40,387 --> 00:00:42,887 (chill music) 3 00:00:47,679 --> 00:00:49,849 (moaning) 4 00:00:55,160 --> 00:00:58,500 - Are all African men as hardworking and industrious as you? 5 00:00:58,500 --> 00:01:02,460 - My dear, I'm not just industrious in the bedroom, 6 00:01:02,460 --> 00:01:04,750 I'm also industrious out of the bedroom. 7 00:01:04,753 --> 00:01:05,633 - Is that so? 8 00:01:05,630 --> 00:01:09,050 - Very so, in fact, I had a job interview recently, 9 00:01:09,050 --> 00:01:11,150 for CEO position. 10 00:01:11,150 --> 00:01:11,980 I turned it down. 11 00:01:11,983 --> 00:01:12,823 - Why? 12 00:01:12,816 --> 00:01:14,866 - They would not pay me enough money. 13 00:01:14,870 --> 00:01:16,470 I turned it down. 14 00:01:16,470 --> 00:01:19,130 - Well, I do have some friends that are always looking 15 00:01:19,130 --> 00:01:22,200 for savvy business partners if you're interested. 16 00:01:22,200 --> 00:01:24,000 - If I'm interested? 17 00:01:24,000 --> 00:01:25,910 My first name is Interest. 18 00:01:25,910 --> 00:01:27,990 My last name is Ted. (laughing) 19 00:01:27,991 --> 00:01:29,901 I'm interested! 20 00:01:29,895 --> 00:01:31,905 - Good, I'll set it up. 21 00:01:31,910 --> 00:01:33,610 - Just like that? - Mm-hmm. 22 00:01:33,610 --> 00:01:36,290 For now, can you show me about that 23 00:01:36,290 --> 00:01:38,900 industriousness you were talking about? 24 00:01:38,901 --> 00:01:40,721 - Yes, madam, I will show you. 25 00:01:40,716 --> 00:01:42,306 (laughing) 26 00:01:42,310 --> 00:01:47,310 ♪ 'Cause deep inside, girl I feel is you and me ♪ 27 00:01:48,097 --> 00:01:52,967 ♪ Making love and loving, making love with you ♪ 28 00:01:52,970 --> 00:01:55,840 ♪ Only you ♪ 29 00:01:55,840 --> 00:01:58,640 ♪ Only you ♪ 30 00:01:58,635 --> 00:02:01,765 ♪ Only you ♪ 31 00:02:01,770 --> 00:02:04,720 ♪ Only you ♪ 32 00:02:04,718 --> 00:02:07,748 ♪ Only you ♪ 33 00:02:07,754 --> 00:02:10,594 ♪ Only you ♪ 34 00:02:10,591 --> 00:02:13,751 ♪ Only you ♪ 35 00:02:13,748 --> 00:02:18,748 ♪ Only you ♪ 36 00:02:19,002 --> 00:02:24,002 ♪ She like like back up, but I'm down for a dancer ♪ 37 00:02:24,574 --> 00:02:27,334 ♪ I'd be a fool if I don't try ♪ 38 00:02:27,329 --> 00:02:29,469 ♪ Girl, I'm all in ♪ 39 00:02:29,470 --> 00:02:32,430 ♪ You could be the one I dreamed of ♪ 40 00:02:32,427 --> 00:02:35,417 ♪ Smiling when nobody's looking ♪ 41 00:02:35,419 --> 00:02:40,419 ♪ I just wanna realize my dream ♪ 42 00:02:42,063 --> 00:02:47,063 ♪ 'Cause deep inside, girl I feel is you and me ♪ 43 00:02:49,555 --> 00:02:51,805 - Listen, about last night. 44 00:02:54,182 --> 00:02:55,022 - Yeah? 45 00:02:58,138 --> 00:03:01,548 - I mean, it doesn't mean that, you know... 46 00:03:01,550 --> 00:03:02,620 - Nothing, right? 47 00:03:05,420 --> 00:03:06,970 - Yeah. 48 00:03:06,970 --> 00:03:07,810 Does it not? 49 00:03:12,870 --> 00:03:13,700 - Does it? 50 00:03:15,646 --> 00:03:17,966 - I don't know, maybe we should just, you know... 51 00:03:19,531 --> 00:03:20,501 - Yeah, you know. - Yeah. 52 00:03:22,987 --> 00:03:26,507 Maybe we should just not talk about it. 53 00:03:26,513 --> 00:03:27,353 - Yeah. 54 00:03:28,903 --> 00:03:29,743 Yeah. 55 00:03:37,700 --> 00:03:41,140 - Come on ladies, you know you love this Nigerian chocolate. 56 00:03:42,350 --> 00:03:44,070 Come on, this sexiness! 57 00:03:44,070 --> 00:03:45,650 I see why they cannot leave me alone. 58 00:03:45,650 --> 00:03:48,040 Magnificent, Eze, oh my god. 59 00:03:48,040 --> 00:03:52,760 Bout to give that, let's go! (laughing) 60 00:03:52,757 --> 00:03:54,507 - Hey, what are you doing? 61 00:03:54,510 --> 00:03:55,340 Why aren't you dressed? 62 00:03:55,343 --> 00:03:56,613 - I just got out the shower. 63 00:03:56,610 --> 00:03:58,480 - Have you been showering all day? 64 00:03:58,480 --> 00:03:59,340 They're here! 65 00:03:59,340 --> 00:04:00,400 - Who's they? 66 00:04:00,400 --> 00:04:02,230 - The businessmen, we talked about it. 67 00:04:02,233 --> 00:04:03,293 - The businessmen? - Yes? 68 00:04:03,290 --> 00:04:05,340 - To give me the- - Yes, they're outside. 69 00:04:05,340 --> 00:04:07,580 - Already, that was fast! - I do not play, baby. 70 00:04:07,577 --> 00:04:08,867 (laughing) Get dressed. 71 00:04:08,865 --> 00:04:10,265 - Okay, I will do just that. 72 00:04:12,757 --> 00:04:15,837 (quiet hiphop music) 73 00:04:24,980 --> 00:04:26,910 Good afternoon, gentlemen. 74 00:04:26,910 --> 00:04:29,130 - This is the very intelligent Nigerian 75 00:04:29,130 --> 00:04:30,470 I was telling you about. 76 00:04:30,470 --> 00:04:33,120 He's very hardworking and industrious. 77 00:04:33,120 --> 00:04:35,450 - Yes sir, and I like your car. 78 00:04:35,450 --> 00:04:37,220 It's very big and powerful. 79 00:04:37,220 --> 00:04:40,680 It reminds me of myself. (laughing) 80 00:04:40,678 --> 00:04:44,508 - (speaking foreign language) 81 00:04:46,340 --> 00:04:48,230 - Boss says it's a pleasure to meet you. 82 00:04:48,227 --> 00:04:50,997 - (laughing) Thank you very much. 83 00:04:51,000 --> 00:04:53,100 Tell him it's a pleasure to meet him, too. 84 00:04:54,010 --> 00:04:55,320 Do you have any food or drink? 85 00:04:55,320 --> 00:04:56,980 I'm kind of hungry. 86 00:04:59,317 --> 00:05:01,667 - (speaking foreign language) 87 00:05:01,670 --> 00:05:05,500 - (speaking foreign language) 88 00:05:08,827 --> 00:05:12,027 - My boss says you look trustworthy and responsible. 89 00:05:12,030 --> 00:05:13,390 He'd love to do business with you. 90 00:05:13,394 --> 00:05:16,414 - (laughing) Thank you very much, sir. 91 00:05:16,410 --> 00:05:17,240 Sir? 92 00:05:21,270 --> 00:05:22,780 - Some time this week, you're gonna get a call 93 00:05:22,780 --> 00:05:24,960 on that phone with a location. 94 00:05:24,960 --> 00:05:26,460 There'll be a car with an address inside of it 95 00:05:26,460 --> 00:05:29,160 which tells you where you're gonna take the car. 96 00:05:29,160 --> 00:05:31,970 You're gonna be paid handsomely for this. 97 00:05:31,970 --> 00:05:34,210 - You will pay me by making me handsome? 98 00:05:34,210 --> 00:05:35,600 But I'm already handsome. 99 00:05:44,442 --> 00:05:47,952 - Once you deliver the goods, you can cash the check. 100 00:05:47,946 --> 00:05:52,026 - (cheering in foreign language) 101 00:05:54,529 --> 00:05:58,109 Thank you, sir. (laughing) 102 00:06:02,417 --> 00:06:04,707 - You said you wanted someone desperate. 103 00:06:04,710 --> 00:06:06,410 - Yeah, but not stupid. 104 00:06:06,410 --> 00:06:08,200 - He's just a decoy for our operation. 105 00:06:08,200 --> 00:06:10,080 The more stupid, the better. 106 00:06:11,011 --> 00:06:14,181 (inaudible muttering) 107 00:06:40,678 --> 00:06:43,928 (Dare clearing throat) 108 00:06:47,910 --> 00:06:50,560 - I'm aware that you're sitting in front of me, Dare. 109 00:06:52,173 --> 00:06:54,573 Your not-so-subtle gimmick is duly noted. 110 00:06:55,490 --> 00:06:58,110 - No, just take your time. 111 00:06:58,107 --> 00:07:00,107 Not like I've got anything better to do. 112 00:07:08,160 --> 00:07:09,960 - I'm gonna miss your sarcasm, Dare. 113 00:07:11,440 --> 00:07:14,160 - I guess that explains why you're letting me go. 114 00:07:15,017 --> 00:07:16,877 - Not something I want to do. 115 00:07:17,750 --> 00:07:18,900 Something I need to do. 116 00:07:19,774 --> 00:07:22,134 - What's the difference? 117 00:07:22,133 --> 00:07:24,563 - You've run out of status, Dare. 118 00:07:24,560 --> 00:07:26,690 I can no longer continue to have you here, 119 00:07:26,690 --> 00:07:27,830 it would be illegal. 120 00:07:41,290 --> 00:07:42,870 - Will that be all? 121 00:07:44,217 --> 00:07:46,717 - You'll need to clear out by the end of the week. 122 00:07:47,790 --> 00:07:50,770 It's been great having you around. 123 00:07:50,770 --> 00:07:52,620 I wish we could have you here longer. 124 00:07:53,890 --> 00:07:55,240 - Because of my humor? 125 00:07:55,240 --> 00:07:58,290 - Because you are a damn good worker. 126 00:07:59,260 --> 00:08:02,340 If you need a recommendation letter, be rest assured 127 00:08:02,340 --> 00:08:04,960 you will receive a glorious reference from me. 128 00:08:05,860 --> 00:08:06,690 - Thank you. 129 00:08:41,470 --> 00:08:43,190 - Oh shit, you got your letter. 130 00:08:45,560 --> 00:08:49,530 - Cheer up, I'm sure yours is very, very near. 131 00:08:51,639 --> 00:08:54,989 - I still have a couple more months left on my visa. 132 00:08:54,990 --> 00:08:55,820 - Lucky you. 133 00:08:58,465 --> 00:08:59,645 - What are you gonna do now? 134 00:09:04,060 --> 00:09:04,890 - I don't know. 135 00:09:05,900 --> 00:09:08,750 But I have up until the end of the week to figure it out. 136 00:09:12,570 --> 00:09:14,740 (sighing) 137 00:09:15,750 --> 00:09:16,890 I should step out. 138 00:09:18,840 --> 00:09:20,390 Probably see you later. 139 00:09:20,390 --> 00:09:22,670 - No, you're not gonna see me later. 140 00:09:22,670 --> 00:09:25,600 I'm actually leaving early 'cause a couple of friends 141 00:09:25,600 --> 00:09:30,250 are coming over for some correct Niger jollof. 142 00:09:30,250 --> 00:09:31,960 - Ah, no, really? 143 00:09:31,955 --> 00:09:34,275 - Yeah. 144 00:09:34,276 --> 00:09:35,926 - You're not inviting me. 145 00:09:35,933 --> 00:09:37,273 - I mean, you wanna come? 146 00:09:40,547 --> 00:09:41,377 - Mm. 147 00:09:45,580 --> 00:09:46,410 Yeah sure. 148 00:10:03,130 --> 00:10:05,080 - Eddie, please come, I need your help. 149 00:10:10,320 --> 00:10:11,600 - What is it? 150 00:10:11,600 --> 00:10:14,150 - Can you please help me set up a new bank account? 151 00:10:15,170 --> 00:10:17,900 - What do you need a new bank account for? 152 00:10:17,900 --> 00:10:19,250 - I'm glad you asked. 153 00:10:22,506 --> 00:10:26,646 - Eze, where did you get $5,000 check from? 154 00:10:26,650 --> 00:10:28,360 - My new business partner. 155 00:10:28,360 --> 00:10:30,730 He gave it to me and said that the bigger 156 00:10:30,730 --> 00:10:33,200 our business gets, then I can cash it, 157 00:10:33,198 --> 00:10:34,208 but I don't have bank account. 158 00:10:34,207 --> 00:10:37,987 - Eze, how long have you known this business partner? 159 00:10:37,990 --> 00:10:38,820 - Well, I just met him, 160 00:10:38,823 --> 00:10:42,003 but we had a very good vibe, 161 00:10:42,000 --> 00:10:44,610 and we started doing business immediately. 162 00:10:44,610 --> 00:10:45,560 - Eze. - Yeah? 163 00:10:48,320 --> 00:10:52,210 - Nobody, nobody gives you $5,000 check 164 00:10:52,210 --> 00:10:54,720 the first time they meet you for a business. 165 00:10:54,720 --> 00:10:56,440 What kind of business is this? 166 00:10:56,440 --> 00:11:00,200 - Well, he said I'll go and deliver some, some, 167 00:11:00,200 --> 00:11:02,690 something to some location, 168 00:11:02,689 --> 00:11:04,799 and I don't really know the full details. 169 00:11:04,800 --> 00:11:06,170 - When is this delivery? 170 00:11:06,170 --> 00:11:08,830 - I don't know, but he gave me this phone. 171 00:11:08,830 --> 00:11:10,280 He said he will call me on it, 172 00:11:10,280 --> 00:11:13,000 and he will tell me when to go and deliver. 173 00:11:15,500 --> 00:11:17,010 - What's this person's name? 174 00:11:17,010 --> 00:11:18,220 - His name is... 175 00:11:20,950 --> 00:11:23,980 Ah, Eddie, I didn't ask him for his name. 176 00:11:23,980 --> 00:11:25,560 - Oh god. 177 00:11:25,560 --> 00:11:29,750 Somebody asked you to deliver a package you don't know 178 00:11:29,750 --> 00:11:31,620 to somewhere you don't know at a time you don't know, 179 00:11:31,617 --> 00:11:33,427 and you don't know their name? 180 00:11:33,430 --> 00:11:35,930 And they paid you $5,000? 181 00:11:35,930 --> 00:11:37,500 - And what's the problem? 182 00:11:37,503 --> 00:11:40,503 - Eze, whatever you do, do not associate yourself 183 00:11:40,500 --> 00:11:42,390 with these kind of people. 184 00:11:42,390 --> 00:11:43,460 You will end up dead. 185 00:11:43,460 --> 00:11:45,320 - God forbid, I will not die, in Jesus' name. 186 00:11:45,320 --> 00:11:46,150 - God forbid. 187 00:11:47,134 --> 00:11:49,164 Eze, I have friends who have come to this country, 188 00:11:49,160 --> 00:11:52,900 and they have turned them into drug mules for these cartels. 189 00:11:52,900 --> 00:11:54,160 - What's a drug mule? 190 00:11:54,160 --> 00:11:55,730 - What's a drug, people that carry drugs 191 00:11:55,730 --> 00:11:58,200 from point A to point B. 192 00:11:58,200 --> 00:12:00,340 These are the kind of guys that cut off people's leg 193 00:12:00,340 --> 00:12:02,480 if they wake up on the wrong side of the bed. 194 00:12:02,480 --> 00:12:04,260 How did you even get caught up in this? 195 00:12:04,262 --> 00:12:05,672 - It's Jennifer. 196 00:12:05,670 --> 00:12:09,160 Jennifer said she had some friends that are looking 197 00:12:09,160 --> 00:12:11,180 for industrious business partners. 198 00:12:11,180 --> 00:12:13,480 I said I'm very industrious, why not use me? 199 00:12:13,480 --> 00:12:14,900 - I warned you. 200 00:12:14,900 --> 00:12:17,090 I warned you that Jennifer is trouble. 201 00:12:17,090 --> 00:12:18,300 You didn't listen. 202 00:12:18,300 --> 00:12:20,440 Stay away from these guys. 203 00:12:20,440 --> 00:12:22,150 - So what am I supposed to do now? 204 00:12:22,150 --> 00:12:23,870 They said they will call me on this phone very soon. 205 00:12:23,870 --> 00:12:25,860 - Throw away the phone, destroy the SIM card. 206 00:12:25,860 --> 00:12:28,180 Don't answer the phone, but stay away from these guys, 207 00:12:28,180 --> 00:12:30,670 and leave Jennifer alone, she will kill you. 208 00:12:30,670 --> 00:12:32,270 - But she's my girlfriend. 209 00:12:33,248 --> 00:12:35,498 (groaning) 210 00:12:44,540 --> 00:12:47,420 - Nice taste you've got selecting this place for us to meet. 211 00:12:47,420 --> 00:12:48,390 - Well thank you. 212 00:12:48,390 --> 00:12:50,530 - It wasn't a compliment, Bobby. 213 00:12:50,530 --> 00:12:54,210 - Oh, well I just, I figured you'd wanna meet in a place 214 00:12:54,210 --> 00:12:56,170 that, you know, had a little bit of privacy to it. 215 00:12:56,170 --> 00:12:58,890 - Yeah, what have you got? 216 00:12:58,890 --> 00:13:01,270 - Well, thing is, I usually only just do this 217 00:13:01,270 --> 00:13:02,670 for spouses who suspect their partners 218 00:13:02,670 --> 00:13:04,350 of infidelity, you know? 219 00:13:04,350 --> 00:13:05,850 - He is my son. 220 00:13:05,845 --> 00:13:07,775 - Okay? 221 00:13:09,485 --> 00:13:10,315 - And here. 222 00:13:12,580 --> 00:13:14,070 I need everything on him. 223 00:13:15,090 --> 00:13:18,100 Where he goes to, the people he talks to. 224 00:13:18,100 --> 00:13:19,700 I need you to become his shadow. 225 00:13:20,570 --> 00:13:21,400 - Okay. 226 00:13:22,350 --> 00:13:25,720 - We'll meet here, same time, every week. 227 00:13:25,720 --> 00:13:28,500 You never call me except it's an emergency. 228 00:13:28,500 --> 00:13:29,550 I'll call you, okay? 229 00:13:31,040 --> 00:13:32,740 - All right, well, 230 00:13:32,740 --> 00:13:34,440 Miss Lara, I do gotta ask, though, 231 00:13:35,400 --> 00:13:37,490 why go through all this? 232 00:13:37,490 --> 00:13:38,990 - How is it your business? 233 00:13:40,210 --> 00:13:43,890 - Well, you know, because it is my business. 234 00:13:43,890 --> 00:13:47,640 You know, not exactly all of this is legal. 235 00:13:47,640 --> 00:13:50,360 - Is that not why I'm paying a hefty sum? 236 00:13:50,360 --> 00:13:52,400 - True, true, you are paying me a hefty sum, 237 00:13:52,400 --> 00:13:54,210 and I'm very grateful for that, don't get me wrong, 238 00:13:54,210 --> 00:13:56,810 it's just, you know, that hefty sum won't do me much good 239 00:13:56,810 --> 00:13:59,190 when I'm sitting around in prison. 240 00:14:02,200 --> 00:14:03,030 - Okay. 241 00:14:03,930 --> 00:14:05,130 I told you he's my son. 242 00:14:06,720 --> 00:14:09,350 He's planning to take over my company. 243 00:14:09,350 --> 00:14:12,140 Can you imagine my son, planning evil against me 244 00:14:12,137 --> 00:14:14,227 and I can't do nothing about it? 245 00:14:15,280 --> 00:14:17,180 - I'm sorry to hear that, Miss Lara. 246 00:14:17,175 --> 00:14:18,605 Well, I promise I'll do whatever it takes 247 00:14:18,610 --> 00:14:20,000 to get this information for you. 248 00:14:20,000 --> 00:14:22,340 I'll even go right, right into the depths 249 00:14:22,340 --> 00:14:23,740 of hell if I have to. 250 00:14:23,740 --> 00:14:25,960 - Good, thank you. 251 00:14:25,960 --> 00:14:26,920 - [Bobby] You're welcome. 252 00:14:38,710 --> 00:14:42,400 - By the way, sorry I could not make that jollof rice. 253 00:14:42,400 --> 00:14:44,680 Obviously, plans change, running late on time 254 00:14:44,680 --> 00:14:47,300 so this is what I could make for you, 255 00:14:47,300 --> 00:14:48,770 but I'm still making more if you want. 256 00:14:48,770 --> 00:14:51,100 - I don't even know why you apologize. 257 00:14:51,100 --> 00:14:53,750 There by work better. (laughing) 258 00:14:53,750 --> 00:14:56,710 You know, I actually don't know the last time 259 00:14:56,710 --> 00:14:58,940 I had a well-cooked, homemade meal. 260 00:14:58,940 --> 00:14:59,830 - You don't cook? 261 00:15:00,800 --> 00:15:01,850 - I said well-cooked. 262 00:15:03,440 --> 00:15:05,800 - You have a wife, she does not cook for you? 263 00:15:07,020 --> 00:15:09,790 - Actually, you're a better cook than she is. 264 00:15:11,258 --> 00:15:12,088 - Hmm. 265 00:15:13,458 --> 00:15:14,488 - What, you can't blame her now. 266 00:15:14,490 --> 00:15:16,920 She grew up in a house with a chef, doorman, 267 00:15:16,920 --> 00:15:19,790 all those, like the butler things. 268 00:15:24,996 --> 00:15:28,446 You know this reminds me of my mom's cooking. 269 00:15:29,740 --> 00:15:30,570 - It's not that good. 270 00:15:30,573 --> 00:15:32,463 - Hey, come on, stop it. 271 00:15:32,460 --> 00:15:33,510 It is, trust me. 272 00:15:35,112 --> 00:15:36,632 - You know who you remind me of? 273 00:15:37,664 --> 00:15:38,514 - What? 274 00:15:38,510 --> 00:15:40,610 - When I was still in uni, me and my friends, 275 00:15:40,610 --> 00:15:43,150 we're leaving class and we're going home. 276 00:15:43,150 --> 00:15:44,430 I was hungry. 277 00:15:46,567 --> 00:15:49,567 Like I was so hungry, I stopped at the Buka. 278 00:15:49,565 --> 00:15:50,395 You know Buka now, you know what I'm talking about? 279 00:15:50,398 --> 00:15:52,458 - Yeah. - By the road. 280 00:15:53,400 --> 00:15:56,610 I stopped at a Buka, ordered what I wanted to order, 281 00:15:57,790 --> 00:15:59,490 and I sat there in the middle of the road 282 00:15:59,486 --> 00:16:00,316 and I ate the food. 283 00:16:02,521 --> 00:16:04,861 That were in the middle of the road. 284 00:16:04,860 --> 00:16:07,110 My friends were pissed off, they were going to- 285 00:16:07,106 --> 00:16:11,686 (splashing) (laughing) 286 00:16:15,776 --> 00:16:16,606 Come here. 287 00:16:17,973 --> 00:16:19,183 Come here. 288 00:16:20,990 --> 00:16:22,740 - You really need to stop laughing. 289 00:16:25,354 --> 00:16:28,024 (sensual music) 290 00:16:30,781 --> 00:16:31,611 - Don't. 291 00:16:34,565 --> 00:16:35,395 Don't. 292 00:16:35,398 --> 00:16:37,158 - Shh, shh. - I'm a married man. 293 00:16:37,159 --> 00:16:39,529 - Stop talking. 294 00:16:43,628 --> 00:16:45,878 - Don't, I'm married. - Shh. 295 00:16:52,163 --> 00:16:54,293 I'll put it in the dryer, married man. 296 00:17:00,720 --> 00:17:02,100 - Hey. 297 00:17:02,100 --> 00:17:02,930 - Hey. 298 00:17:05,670 --> 00:17:06,500 How was work? 299 00:17:06,503 --> 00:17:08,793 - It was fine, it's fine. 300 00:17:10,010 --> 00:17:11,280 How was home? 301 00:17:11,280 --> 00:17:12,110 - It was fine. 302 00:17:43,640 --> 00:17:46,510 - Come on, we have to talk about this thing. 303 00:17:46,510 --> 00:17:49,550 All this awkwardness is just killing me. 304 00:17:49,550 --> 00:17:51,490 I mean, we only had sex. 305 00:17:53,010 --> 00:17:55,290 - Yeah, it's not a big deal. 306 00:17:56,170 --> 00:17:59,440 - Yeah, I mean, it doesn't have to mean anything. 307 00:18:01,096 --> 00:18:03,126 - Well, just wrap it up in a box 308 00:18:03,130 --> 00:18:04,680 and act like it never happened. 309 00:18:07,380 --> 00:18:08,680 - Are you being sarcastic? 310 00:18:12,260 --> 00:18:15,140 - No, I'm just echoing what you just said. 311 00:18:15,140 --> 00:18:16,600 - Okay, so what should we do? 312 00:18:18,100 --> 00:18:19,490 - What do you mean? 313 00:18:19,490 --> 00:18:21,300 - I mean about what happened. 314 00:18:21,300 --> 00:18:25,100 - Well, we can erase our memories and- 315 00:18:25,100 --> 00:18:26,340 - Okay, stop, stop. 316 00:18:28,230 --> 00:18:30,000 I'm serious. 317 00:18:30,000 --> 00:18:31,800 - Are you really? 318 00:18:31,800 --> 00:18:33,260 Then what do you want? 319 00:18:34,600 --> 00:18:36,550 You can't keep acting like a child. 320 00:18:36,550 --> 00:18:38,650 You have to face reality. 321 00:18:38,650 --> 00:18:42,300 We had sex, and you have to deal with it. 322 00:18:42,300 --> 00:18:43,850 Not act like it never happened. 323 00:18:46,034 --> 00:18:48,954 (soft piano music) 324 00:18:53,400 --> 00:18:56,840 - Um, can you check if my shirt is dry yet? 325 00:18:56,840 --> 00:18:59,450 - I did, and it's still wet. 326 00:19:12,150 --> 00:19:13,090 - Yeah, so... 327 00:19:14,900 --> 00:19:17,200 You have any idea when it's gonna get dry? 328 00:19:19,170 --> 00:19:20,570 - Probably a couple minutes. 329 00:19:26,300 --> 00:19:27,130 What's the rush? 330 00:19:27,133 --> 00:19:32,123 Besides, you're still jesting me about something? 331 00:19:43,760 --> 00:19:46,430 (drink pouring) 332 00:19:57,930 --> 00:20:01,430 (coughing) Want some more? 333 00:21:08,462 --> 00:21:11,052 (upbeat music) 334 00:21:31,154 --> 00:21:32,654 - Calm down, Lara. 335 00:21:32,652 --> 00:21:34,922 - Calm down for what? 336 00:21:34,916 --> 00:21:37,686 I have heard of brides coming late on their wedding, 337 00:21:37,690 --> 00:21:39,830 but I have never ever heard of the groom 338 00:21:39,830 --> 00:21:41,550 coming late on his own wedding. 339 00:21:41,552 --> 00:21:42,732 (speaking foreign language) 340 00:21:42,734 --> 00:21:43,574 - Uh-uh. 341 00:21:44,570 --> 00:21:46,370 Don't give yourself hypertension. 342 00:21:46,370 --> 00:21:47,490 - Look at, nobody's here. 343 00:21:47,490 --> 00:21:49,870 None of his family, none of his friends are here. 344 00:21:51,434 --> 00:21:54,224 - Maybe there's a kind of misunderstanding, 345 00:21:54,218 --> 00:21:55,858 you know, somewhere. 346 00:21:55,860 --> 00:21:57,880 Have you spoken to your daughter? 347 00:21:57,880 --> 00:21:58,710 - No. 348 00:22:00,910 --> 00:22:01,740 - I see. 349 00:22:02,630 --> 00:22:04,080 It's all right. 350 00:22:04,083 --> 00:22:05,913 (speaking foreign language) 351 00:22:05,910 --> 00:22:07,790 Please, just come down, my dear. 352 00:22:13,442 --> 00:22:15,692 (laughing) 353 00:22:18,360 --> 00:22:21,780 Princess, my darling, this is not the end of the world. 354 00:22:21,784 --> 00:22:24,904 - Wait wait, hold on, my dad's just walked in, hold on. 355 00:22:24,900 --> 00:22:26,140 Daddy, what's wrong? 356 00:22:27,720 --> 00:22:28,550 - Is that Dare? 357 00:22:28,553 --> 00:22:29,993 - Yeah, this is Dare. 358 00:22:29,990 --> 00:22:34,470 - Huh, and your mom is so worried in her room, sick. 359 00:22:34,469 --> 00:22:36,769 In fact, she's losing it out completely. 360 00:22:36,770 --> 00:22:39,340 - Daddy, she needs to get ready. 361 00:22:39,340 --> 00:22:41,560 It's my big day, she can't be late. 362 00:22:41,560 --> 00:22:42,890 - Is Dare on his way? 363 00:22:42,890 --> 00:22:44,520 - Yeah, Dare's on his way right now. 364 00:22:44,519 --> 00:22:45,639 - He's coming right away? 365 00:22:45,640 --> 00:22:47,510 - Right now, Daddy, go get ready. 366 00:22:47,511 --> 00:22:49,191 - Coming right away? - He's coming right now. 367 00:22:49,192 --> 00:22:50,332 - That's my daughter. - Daddy, go get ready. 368 00:22:50,330 --> 00:22:51,400 - Princess! 369 00:22:51,404 --> 00:22:52,634 It is your day. 370 00:22:52,625 --> 00:22:55,205 (upbeat music) 371 00:23:14,833 --> 00:23:16,113 - Dare! 372 00:23:16,108 --> 00:23:17,788 (speaking foreign language) 373 00:23:17,788 --> 00:23:19,098 Where are your people? 374 00:23:19,101 --> 00:23:20,821 - They're on their way, sir, they're on their way. 375 00:23:20,820 --> 00:23:22,720 - Dare, what's going on here? 376 00:23:22,721 --> 00:23:24,141 - Nothing, nothing. - Nothing? 377 00:23:24,138 --> 00:23:25,648 - Yes sir. - They're ready? 378 00:23:25,650 --> 00:23:26,480 - I'm calling them now. 379 00:23:26,483 --> 00:23:28,743 - Calling them, (speaking foreign language). 380 00:23:28,740 --> 00:23:31,670 Listen, action, I just don't want you calling them. 381 00:23:31,665 --> 00:23:32,505 Immediately. 382 00:23:32,510 --> 00:23:33,340 - I'm calling them now. 383 00:23:33,343 --> 00:23:36,103 - Please look, my wife is worried over it. 384 00:23:36,100 --> 00:23:37,290 Do something. 385 00:23:37,289 --> 00:23:38,539 - Hello, hello? 386 00:23:44,022 --> 00:23:46,082 (ringing) 387 00:23:46,080 --> 00:23:46,910 - Hello? 388 00:23:49,026 --> 00:23:49,856 Man. 389 00:23:51,490 --> 00:23:52,320 Hello? 390 00:23:54,790 --> 00:23:57,330 Their phone is switched off, oh man. 391 00:23:57,334 --> 00:23:59,354 - Hey, try it again. 392 00:23:59,347 --> 00:24:01,327 - I've been trying now. 393 00:24:01,330 --> 00:24:02,480 - I mean, try it again. 394 00:24:04,504 --> 00:24:06,674 (ringing) 395 00:24:09,950 --> 00:24:11,020 - Same, same thing. 396 00:24:11,910 --> 00:24:13,540 Same thing. 397 00:24:13,540 --> 00:24:15,000 - Dude, it's gonna be fine. 398 00:24:15,000 --> 00:24:16,460 - Where's Eze? 399 00:24:16,461 --> 00:24:18,791 (inaudible) 400 00:24:24,730 --> 00:24:25,560 - Say it! 401 00:24:25,563 --> 00:24:26,403 Scream it! 402 00:24:26,396 --> 00:24:27,766 (thudding) - You're the captain! 403 00:24:27,767 --> 00:24:28,597 - I'm the captain! (thudding) 404 00:24:28,600 --> 00:24:31,160 - [Eze] Yes, yes, yes, just let me go home. 405 00:24:31,158 --> 00:24:32,478 Please, captain, please. 406 00:24:32,476 --> 00:24:34,016 - Say it again. - You are the queen! 407 00:24:34,018 --> 00:24:34,848 - Scream it! (thudding) 408 00:24:34,851 --> 00:24:36,191 - [Eze] You are the queen! 409 00:24:36,186 --> 00:24:38,766 (upbeat music) 410 00:24:45,358 --> 00:24:46,188 - Hello? 411 00:24:50,450 --> 00:24:51,280 - Ah, Dare. 412 00:24:52,210 --> 00:24:53,640 Get up, get up, get up. 413 00:24:53,640 --> 00:24:55,640 You have enough prostration to do today. 414 00:24:56,850 --> 00:25:00,670 - Oh, this is my father-in-law, Mr. Adelano. 415 00:25:00,669 --> 00:25:02,339 Mr. Adelano, this is my uncle. 416 00:25:02,340 --> 00:25:03,170 - Oh. 417 00:25:04,210 --> 00:25:05,310 - Nice to meet you. 418 00:25:05,310 --> 00:25:06,260 - It's so late. 419 00:25:07,620 --> 00:25:08,490 - I'm so sorry. 420 00:25:09,470 --> 00:25:11,420 I went to the reception hall first. 421 00:25:11,417 --> 00:25:12,247 - Oh no. 422 00:25:13,101 --> 00:25:15,081 Anyway, let's leave that. 423 00:25:15,079 --> 00:25:18,799 (speaking foreign language) 424 00:25:18,800 --> 00:25:20,240 Let the party begin. 425 00:25:26,344 --> 00:25:28,934 (drum banging) 426 00:25:57,290 --> 00:25:58,870 - Thank you so much. 427 00:25:58,870 --> 00:26:03,870 At this time, I want to introduce to you the groom. 428 00:26:05,520 --> 00:26:09,110 The generous family are already here. 429 00:26:09,110 --> 00:26:13,230 To my mom and my dad, my family members at the back, 430 00:26:13,230 --> 00:26:17,940 now I want to welcome the groom into our family. 431 00:26:17,939 --> 00:26:20,519 (drum banging) 432 00:26:22,196 --> 00:26:26,026 (singing in foreign language) 433 00:26:30,550 --> 00:26:34,350 Daddy and Mommy, this is your son. 434 00:26:34,349 --> 00:26:39,349 (drum banging) (signing in foreign language) 435 00:26:42,400 --> 00:26:45,160 I'm going to ask you again. 436 00:26:45,160 --> 00:26:46,970 Check, is this your bride? 437 00:26:50,858 --> 00:26:51,798 - No. - Ahh. 438 00:26:54,010 --> 00:26:56,420 - Please go on, bring the bride. 439 00:26:56,415 --> 00:27:01,415 (drum banging) (singing in foreign language) 440 00:27:05,030 --> 00:27:09,060 I'm going to ask you for the last time, 441 00:27:09,060 --> 00:27:10,630 is this your bride? 442 00:27:12,010 --> 00:27:14,330 Open up and let's see, check check. 443 00:27:16,490 --> 00:27:17,420 - Yes! 444 00:27:17,421 --> 00:27:21,121 (cheering) (drum banging) 445 00:27:21,122 --> 00:27:24,042 (upbeat pop music) 446 00:28:23,912 --> 00:28:25,982 (laughing) 447 00:28:25,981 --> 00:28:27,231 - There you go. 448 00:28:28,929 --> 00:28:30,099 - Okay. - What? 449 00:28:31,240 --> 00:28:32,510 - Let me go get into something 450 00:28:32,510 --> 00:28:34,560 a little bit more comfortable. 451 00:28:34,559 --> 00:28:36,979 (soft music) 452 00:28:43,020 --> 00:28:44,620 Mr. Djibouti. 453 00:28:47,101 --> 00:28:48,431 - Mrs. Djibouti. 454 00:28:53,094 --> 00:28:55,264 (kissing) 455 00:28:58,030 --> 00:29:01,210 - Babe, go take a shower! 456 00:29:01,210 --> 00:29:02,890 - No. - Yes. 457 00:29:02,890 --> 00:29:05,170 No no no no, I'll be right here when you're done. 458 00:29:05,169 --> 00:29:06,579 - No. - Yes, go. 459 00:29:14,761 --> 00:29:15,591 Ew. 460 00:29:41,185 --> 00:29:43,595 (soft music) 461 00:30:06,386 --> 00:30:08,546 (kissing) 462 00:30:18,453 --> 00:30:19,293 - Babe? 463 00:30:23,106 --> 00:30:25,266 (sighing) 464 00:30:25,316 --> 00:30:29,866 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.