All language subtitles for Wrong Kind Of Black s01e02 Lover Not A Fighter

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,760 --> 00:00:18,080 [HEAVY ROCK MUSIC PLAYS] 2 00:00:29,200 --> 00:00:31,880 [MONTY] There were two kinds of people at the Albion Charles 3 00:00:31,960 --> 00:00:34,080 in 1976. 4 00:00:34,160 --> 00:00:35,640 Lovers... 5 00:00:37,400 --> 00:00:38,400 and fighters. 6 00:00:38,480 --> 00:00:40,880 [SHOUTS INDISTINCTLY] 7 00:00:42,960 --> 00:00:44,880 I would have backed the other guy. 8 00:00:44,960 --> 00:00:46,880 But then again, I never liked fighting. 9 00:00:54,800 --> 00:00:57,520 Maybe it was 'cause my sister used to beat me up. 10 00:01:06,720 --> 00:01:10,120 Luckily for me, not all girls were as scary as my sister. 11 00:01:12,120 --> 00:01:14,400 You play the best music. 12 00:01:14,480 --> 00:01:17,480 -Any requests? -One. 13 00:01:17,560 --> 00:01:19,280 But it's X-rated. 14 00:01:22,520 --> 00:01:25,280 -I'm Monty. -Crystal. 15 00:01:27,200 --> 00:01:31,120 So, what part of Africa are you from? 16 00:01:31,200 --> 00:01:33,680 [MONTY] OK, so geography's not her strong point. 17 00:01:36,320 --> 00:01:38,920 -Townsville. -[LAUGHS] That's funny. 18 00:01:39,000 --> 00:01:40,920 We've got one of them in Queensland. 19 00:01:41,000 --> 00:01:42,440 True? 20 00:01:42,520 --> 00:01:44,360 I haven't been there proper longtime. 21 00:01:44,440 --> 00:01:45,960 [LAUGHS MIRTHLESSLY] 22 00:01:46,040 --> 00:01:47,640 And the penny's dropped. 23 00:01:47,720 --> 00:01:52,040 Your hair, I...thought you were African. 24 00:01:52,120 --> 00:01:54,120 Didn't realise you were a... 25 00:01:54,200 --> 00:01:55,760 DJ? 26 00:01:55,840 --> 00:01:57,560 I'd better go find my boyfriend. 27 00:01:57,760 --> 00:01:59,880 Jeez, I missed a real catch with her. 28 00:01:59,960 --> 00:02:01,360 [MEN LAUGH] 29 00:02:01,440 --> 00:02:06,000 That's my mate Barry, sensitive to my racial struggles as always. 30 00:02:08,400 --> 00:02:10,280 Oi! Oi, oi! Con, Con, Con! 31 00:02:10,360 --> 00:02:14,200 Bourbons. Oh, and a water for Kunta Kinte here. 32 00:02:14,280 --> 00:02:17,000 Hey, Kunta Kinte was a very wise man. 33 00:02:17,080 --> 00:02:19,880 Yeah. Didn't he get his foot cut off? 34 00:02:19,960 --> 00:02:24,160 Yeah, but it was either that or his big black boonga. 35 00:02:24,240 --> 00:02:26,080 -A tough choice. -Yeah. 36 00:02:26,160 --> 00:02:29,600 Boonga, foot? Foot, boonga? 37 00:02:29,680 --> 00:02:32,800 -It would have to be foot, eh? -Cannot make babies with the foot. 38 00:02:32,880 --> 00:02:34,480 Alright. 39 00:02:34,560 --> 00:02:38,120 Aqua for the DJ, and more poison for the boys. 40 00:02:38,200 --> 00:02:40,400 Oh, do you charge extra for the guilt, Con? 41 00:02:40,480 --> 00:02:42,960 I'm Italian - guilt is for free, yeah? 42 00:02:44,080 --> 00:02:48,040 So, Monty, this Perth nonsense. 43 00:02:48,120 --> 00:02:50,800 Have you made a decision? Stay here? 44 00:02:50,880 --> 00:02:52,960 [MONTY] On the back of one too many rough nights 45 00:02:53,040 --> 00:02:56,400 at the Albion Charles, I'd sent a demo tape to a Perth nightclub. 46 00:02:56,480 --> 00:02:59,960 They offered me a gig and I'd been stalling on an answer. 47 00:03:00,040 --> 00:03:02,680 They're looking for a black DJ, paying top dollar 48 00:03:02,760 --> 00:03:04,600 and love my mix tapes. 49 00:03:04,680 --> 00:03:05,800 You want my advice? 50 00:03:05,880 --> 00:03:08,880 Con had given me advice every day for a week. 51 00:03:08,960 --> 00:03:11,640 Hmm? 52 00:03:11,720 --> 00:03:13,280 This is my advice... 53 00:03:13,360 --> 00:03:16,800 you leave, you have to sell everything just to get over there. 54 00:03:16,880 --> 00:03:19,120 Then what, Monty? Then you have nothing. 55 00:03:19,200 --> 00:03:22,240 He was right, but here comes his favourite part. 56 00:03:22,320 --> 00:03:25,040 I stuck my neck out for you, you know, for your lease? 57 00:03:26,040 --> 00:03:28,720 Nobody trust Aboriginal, and I said, "You know what?" 58 00:03:28,800 --> 00:03:30,400 I said, "No, no!" 59 00:03:30,480 --> 00:03:34,160 "This one is different. This one is dependable." 60 00:03:34,240 --> 00:03:36,240 "This one has forgotten the old ways." 61 00:03:36,320 --> 00:03:39,440 If, well, you go walkabout now, 62 00:03:39,520 --> 00:03:41,440 everybody say you're just another... 63 00:03:41,520 --> 00:03:43,800 African? [BOTH LAUGH] 64 00:03:43,880 --> 00:03:45,400 -I get it. -Oi! 65 00:03:47,240 --> 00:03:48,880 [RECORD SCRATCHES, MUSIC STOPS] 66 00:03:48,960 --> 00:03:51,640 [MAN] Hey, put the music back on. 67 00:03:51,720 --> 00:03:54,040 You thought you could make a play at my missus, did ya? 68 00:03:55,120 --> 00:03:57,120 [MONTY] You can never really be sure, 69 00:03:57,200 --> 00:03:59,480 but this bloke didn't look like a lover. 70 00:03:59,560 --> 00:04:00,720 You black bastard. 71 00:04:00,800 --> 00:04:03,840 Fighting our way out of this was going to end badly. 72 00:04:05,240 --> 00:04:07,360 I needed another way. 73 00:04:07,440 --> 00:04:08,760 And not for the first time. 74 00:04:08,840 --> 00:04:12,200 [CHILDREN CHANT] Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 75 00:04:12,280 --> 00:04:17,200 Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! 76 00:04:17,279 --> 00:04:19,079 Fight! Fight! Fight! Fight! 77 00:04:19,160 --> 00:04:22,840 I trust this exuberance can be applied in equal measure 78 00:04:22,920 --> 00:04:24,960 to Australian history! 79 00:04:27,320 --> 00:04:30,200 Text books. Page 17. 80 00:04:33,920 --> 00:04:36,840 Miss? I have a history question. 81 00:04:36,920 --> 00:04:38,120 Yes, Randall? 82 00:04:38,200 --> 00:04:41,320 Is it true that the blacks used to eat the early settlers? 83 00:04:41,400 --> 00:04:42,640 Certainly. 84 00:04:42,720 --> 00:04:46,360 Cases of cannibalism among natives were frequent, and gruesome. 85 00:04:46,440 --> 00:04:48,200 [MONTY] Well, I couldn't let that go. 86 00:04:48,280 --> 00:04:51,320 What came out of my mouth surprised everyone, including me. 87 00:04:51,400 --> 00:04:55,400 Mmm! Ears are my favourite part. We call 'em binnas. 88 00:04:55,480 --> 00:04:57,240 [CHILDREN LAUGH] [THWACK!] 89 00:04:59,320 --> 00:05:05,160 Burke and Wills were in search of what kind of sea? 90 00:05:05,240 --> 00:05:07,280 And do not say 'capital'. 91 00:05:07,360 --> 00:05:11,000 After school... dead meat. 92 00:05:13,320 --> 00:05:15,240 I'm not going back to school tomorrow. 93 00:05:15,320 --> 00:05:18,080 What happened to your shirt? My shirt? Don't you mean my eye? 94 00:05:18,160 --> 00:05:20,040 Your eye will heal itself. 95 00:05:23,600 --> 00:05:26,480 -Bully hit me, the stupid migaloo. -The stupid migaloo! 96 00:05:26,560 --> 00:05:29,280 -Did you give him one back? -Nah. 97 00:05:29,360 --> 00:05:33,080 Well... lucky your old man's a Golden Glove boxer, eh? 98 00:05:34,600 --> 00:05:36,400 Come on, I'll show you how to go. 99 00:05:36,480 --> 00:05:39,120 Nah. No fighting in my house. 100 00:05:39,200 --> 00:05:41,160 Relax, missus. 101 00:05:41,240 --> 00:05:43,400 I'm just gonna show him some stuff. 102 00:05:43,480 --> 00:05:46,240 I'm not gonna turn him into a ring fighter. 103 00:05:46,320 --> 00:05:50,800 To be a ring fighter you have to fight like a ring fighter, eh? 104 00:05:50,880 --> 00:05:53,280 Come on. Come on, boy. That's it, that's my boy. 105 00:05:53,360 --> 00:05:54,640 Give it to me, bang. 106 00:05:54,720 --> 00:05:56,920 Harder. Doof! Pull him up, give it to him. 107 00:05:57,000 --> 00:05:58,920 Yeah, that's it. Yeah. Doof! 108 00:05:59,000 --> 00:06:01,280 Give it him. Hard one, punch him. 109 00:06:01,360 --> 00:06:03,640 One, two, three, four. 110 00:06:03,720 --> 00:06:04,880 Punch him. 111 00:06:04,960 --> 00:06:07,920 Serious. Hey, serious. 112 00:06:08,000 --> 00:06:10,360 Come on, one more. One more, one more. 113 00:06:10,440 --> 00:06:12,480 Another one, another one, another one! 114 00:06:12,560 --> 00:06:14,920 Come on, boy, give it! Give me another one-two. 115 00:06:15,000 --> 00:06:17,440 Throw it and where to? Duck and weave. 116 00:06:17,520 --> 00:06:19,640 Oh! Oh. 117 00:06:19,720 --> 00:06:22,600 10 bloody minutes you were out there. 118 00:06:22,680 --> 00:06:24,200 Fighting is a one-way ticket. 119 00:06:25,720 --> 00:06:29,120 -To where? -To the big house, or worse. 120 00:06:30,640 --> 00:06:34,520 So, this bully going young Mont, is he going to the big house too? 121 00:06:34,600 --> 00:06:36,400 He's a migaloo. 122 00:06:36,480 --> 00:06:38,360 So, he can hit and we can't? 123 00:06:38,440 --> 00:06:41,640 Yeah, we can fight, alright, but they want us to fight. 124 00:06:41,720 --> 00:06:45,320 -And when we do, we end up dead. -So what? 125 00:06:45,400 --> 00:06:47,840 We just roll over like a dog 126 00:06:47,920 --> 00:06:50,320 and let the bastard do whatever they like to us? 127 00:06:50,400 --> 00:06:52,240 We've already lost too many of our mob. 128 00:06:52,320 --> 00:06:53,800 Young ones too. 129 00:06:53,880 --> 00:06:55,320 [MUM] What about Andy? 130 00:06:55,400 --> 00:06:57,360 [DAD] Andy was killed by the cops. 131 00:06:57,440 --> 00:06:59,400 Yeah, because him used this one first. 132 00:07:01,000 --> 00:07:03,880 [MUM] Yeah, we can fight fire with fire, but it just burns everything. 133 00:07:03,960 --> 00:07:07,920 We need to start fighting our way, blackfella way, using this. 134 00:07:08,000 --> 00:07:09,960 Missus... 135 00:07:10,040 --> 00:07:13,840 young Mont won't have a head if this bully goes on. 136 00:07:15,280 --> 00:07:19,000 If he hits you again, you put him on his moy-yoo. 137 00:07:19,080 --> 00:07:20,880 You put him! 138 00:07:21,160 --> 00:07:22,320 Don't listen to your father 139 00:07:22,400 --> 00:07:24,440 because he doesn't know what he's talking about! 140 00:07:24,520 --> 00:07:26,520 You come back when you've thought about it more! 141 00:07:27,200 --> 00:07:28,720 -Ow. -Yeah, stop your whingeing. 142 00:07:48,200 --> 00:07:50,440 Bust him up Mont, flog him. 143 00:07:50,520 --> 00:07:52,360 I'll do it for ya, Mon. 144 00:07:52,440 --> 00:07:54,600 -What's with his ear? -Mmm! 145 00:07:54,680 --> 00:07:57,480 I told you binnas are my favourite part. 146 00:07:57,560 --> 00:08:00,600 But white ones are more crispier, so come here. 147 00:08:02,040 --> 00:08:04,680 [CHILDREN LAUGH] 148 00:08:04,760 --> 00:08:07,680 Randall, get out of that puddle this instant. 149 00:08:07,760 --> 00:08:11,120 Oh, goodness gracious, that smell! 150 00:08:11,200 --> 00:08:13,640 It's sewerage. Good go. Not eating him now. 151 00:08:13,720 --> 00:08:14,720 [LAUGHS] 152 00:08:14,800 --> 00:08:16,600 You'll have to go home and change, Randall. 153 00:08:16,680 --> 00:08:20,120 You smell revolting. Inside! Right now. 154 00:08:27,440 --> 00:08:28,480 Well? 155 00:08:28,560 --> 00:08:31,320 Dropped him right on his moy-yoo, Dad. Everyone saw. 156 00:08:31,400 --> 00:08:33,880 That's my boy. Yeah. 157 00:08:38,120 --> 00:08:39,880 I didn't touch him Mum, honest. 158 00:08:39,960 --> 00:08:42,520 True God. The shirt doesn't lie. 159 00:08:55,360 --> 00:08:57,920 He's a good boy, our Mont, isn't he? 160 00:08:58,000 --> 00:09:00,920 -Eh, Mum? -He's an angel, my son. 161 00:09:01,000 --> 00:09:02,520 Takes after his mother. 162 00:09:04,520 --> 00:09:07,120 [TURNS MUSIC UP] 163 00:09:07,200 --> 00:09:09,880 May I have this dance please, ma'am? 164 00:09:19,120 --> 00:09:21,160 I never regret giving up boxing for you, woman. 165 00:09:21,240 --> 00:09:23,360 -[LAUGHS] -You gammin', eh? 166 00:09:23,440 --> 00:09:25,680 [GROWLS PLAYFULLY] 167 00:09:25,760 --> 00:09:28,480 [Monty] Thankfully, Mum pulled the pin on my boxing career 168 00:09:28,560 --> 00:09:30,160 before it even started. 169 00:09:32,800 --> 00:09:35,160 Which meant learning different ways to fight. 170 00:09:35,240 --> 00:09:38,480 And I needed one right now. 171 00:09:38,560 --> 00:09:40,000 You black bastard. 172 00:09:40,080 --> 00:09:41,680 Whoa. Cori, Cori, Cori. 173 00:09:51,440 --> 00:09:53,240 -Wanna dance? -Huh? 174 00:09:53,320 --> 00:09:55,080 Let's dance. 175 00:10:09,480 --> 00:10:12,880 [MONTY] Fancy footwork had saved the day. 176 00:10:12,960 --> 00:10:15,720 But I hadn't counted on a second heavyweight entering the ring. 177 00:10:15,800 --> 00:10:16,960 Ow! 178 00:10:24,000 --> 00:10:25,320 [MUSIC STOPS] 179 00:10:25,400 --> 00:10:29,560 Which one of you motherfucks threatened my Monty? 180 00:10:29,640 --> 00:10:31,920 -[MAN] It was him. -[MAN 2] It was number two. 181 00:10:34,440 --> 00:10:36,760 [MONTY WHISPERS] OK, get down, get down. 182 00:10:43,200 --> 00:10:46,120 [MONTY] There were two kinds of people at the Albion Charles, 183 00:10:46,200 --> 00:10:48,680 fighters... and me. 184 00:10:48,840 --> 00:10:50,880 Sorry. Wait, can you just stop the killing match. 185 00:10:50,960 --> 00:10:53,040 I've just gotta grab these. Just gonna grab these. 186 00:10:53,120 --> 00:10:54,040 I'm so sorry Monty. 187 00:10:56,600 --> 00:10:58,760 -Say sorry. -Apologies. 188 00:10:58,840 --> 00:11:00,400 It's all good. All good, Rudi. 189 00:11:00,480 --> 00:11:03,760 [MONTY] That did it. Time for a change of scenery. 190 00:11:37,480 --> 00:11:40,400 -Hi. -Sorry, pal, bar's closed. 191 00:11:40,480 --> 00:11:41,800 I'm Monty. 192 00:11:42,840 --> 00:11:46,200 -Monty? -The new DJ. I'm a bit early. 193 00:11:47,560 --> 00:11:51,080 A punctual blackfella, huh? I'm as shocked as you are. 194 00:11:52,640 --> 00:11:54,120 [DIALS PHONE] 195 00:11:56,040 --> 00:11:57,880 The new DJ's here. 196 00:11:57,960 --> 00:11:59,520 Shall I send him up? 197 00:11:59,600 --> 00:12:01,720 [MONTY SIGHS] 198 00:12:03,600 --> 00:12:04,840 [CLEARS THROAT] 199 00:12:10,760 --> 00:12:13,920 -[CLEARS THROAT] -There's been a mistake. 200 00:12:15,840 --> 00:12:17,720 What? 201 00:12:17,800 --> 00:12:19,360 You're not black. 202 00:12:20,600 --> 00:12:22,560 [LAUGHS] What? 203 00:12:22,640 --> 00:12:27,960 Well, obviously you're black, it's just you're not BLACK black. 204 00:12:28,040 --> 00:12:30,480 [MONTY] At first I thought he was having a stroke, 205 00:12:30,560 --> 00:12:32,920 but it was much worse than that. 206 00:12:33,000 --> 00:12:34,720 What? 207 00:12:34,800 --> 00:12:36,080 You're an Abo, yeah? 208 00:12:36,160 --> 00:12:38,320 [MONTY] And there it was. 209 00:12:38,400 --> 00:12:39,880 Yes, I'm an Aboriginal man. 210 00:12:41,000 --> 00:12:43,440 -That's a problem. -What's the problem? 211 00:12:43,520 --> 00:12:46,480 Mate, if all the boongs got word there was one of theirs in here 212 00:12:46,560 --> 00:12:48,720 there'd be a fucking corroboree on the dance floor. 213 00:12:48,800 --> 00:12:51,640 -Then who's gonna come here? -You have black staff, I met them. 214 00:12:51,720 --> 00:12:54,920 They're Africans! Africans are alright. Even the odd Indian. 215 00:12:55,000 --> 00:12:57,720 They don't come with a whole painted-up clan. 216 00:12:57,800 --> 00:13:00,320 I had to fire a Chinaman for the same reason. 217 00:13:00,400 --> 00:13:03,760 Dance floor was filling up with Chinks pulling that kung-fu shit. 218 00:13:05,120 --> 00:13:06,440 It's business. 219 00:13:08,320 --> 00:13:11,800 You're just... the wrong kind of black. 220 00:13:14,840 --> 00:13:16,960 [PAULIE'S VOICE] Bust him up, Mont! Flog him. 221 00:13:17,360 --> 00:13:19,080 [DAD'S VOICE] You put him on his moy-yoo. 222 00:13:24,720 --> 00:13:27,800 [MONTY] I could have been Indian black, Fijian black, 223 00:13:27,880 --> 00:13:29,360 a black they'd never heard of... 224 00:13:30,840 --> 00:13:32,360 just not Aboriginal black. 225 00:13:33,360 --> 00:13:36,800 It wasn't even my color anymore, it was my race. 226 00:13:38,240 --> 00:13:40,520 I did what any grown man would do, 227 00:13:41,160 --> 00:13:42,760 I called my mum. 228 00:13:42,840 --> 00:13:44,720 Mum, it's Mont. 229 00:13:44,800 --> 00:13:46,720 Hey, Mont. How's Perth? 230 00:13:49,880 --> 00:13:52,800 -They're giving me the flick. -Already? 231 00:13:52,880 --> 00:13:55,560 -They've given him the flick! -What? 232 00:13:57,120 --> 00:13:59,120 -Why? -Why? 233 00:14:00,560 --> 00:14:02,240 They didn't want blackfellas like us. 234 00:14:04,320 --> 00:14:05,680 Think I'll just come home, eh? 235 00:14:05,760 --> 00:14:07,360 [DAD] No, Mont, you stay there. 236 00:14:07,440 --> 00:14:09,520 I know a man in Perth. 237 00:14:09,600 --> 00:14:11,720 I don't need anyone speared, Pops. 238 00:14:11,800 --> 00:14:13,560 Nah, this one's different. 239 00:14:13,640 --> 00:14:17,000 He fights alright, but he fights with this. 240 00:14:17,080 --> 00:14:20,200 -I can't see you, Dad. -[DAD] I'm sending a man. 241 00:14:24,680 --> 00:14:26,280 [MONTY] As far as fighters went, 242 00:14:26,360 --> 00:14:29,400 this bloke wouldn't have the coordination to lace up his own gloves. 243 00:14:32,360 --> 00:14:34,320 But up top he was a heavyweight. 244 00:14:37,000 --> 00:14:39,440 And he knew all about this new thing called 245 00:14:39,520 --> 00:14:41,240 the Racial Discrimination Act. 246 00:14:43,280 --> 00:14:46,120 They didn't know what was about to hit them. 247 00:14:46,200 --> 00:14:49,240 Ring the bell, let's dance. 248 00:14:49,320 --> 00:14:50,600 [BELL DINGS] 249 00:14:53,880 --> 00:14:58,640 [DIGERIDOO PLAYING] 250 00:14:58,690 --> 00:15:03,240 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 19215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.