Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,939 --> 00:00:07,439
♪ ♪
2
00:00:07,441 --> 00:00:09,041
The monsoon.
3
00:00:09,043 --> 00:00:10,409
(thunder)
4
00:00:10,411 --> 00:00:12,978
The greatest weather system on earth.
5
00:00:12,980 --> 00:00:14,813
♪ ♪
6
00:00:14,815 --> 00:00:16,548
(thunder)
7
00:00:16,550 --> 00:00:20,219
Giver of life and the destroyer.
8
00:00:20,221 --> 00:00:23,389
♪ ♪
9
00:00:23,391 --> 00:00:30,162
Shaping magical lands, from the himalaya to australia.
10
00:00:30,164 --> 00:00:33,732
Its impact felt by giants...
11
00:00:33,734 --> 00:00:35,868
The exquisite...
12
00:00:35,870 --> 00:00:37,469
And the bizarre.
13
00:00:37,471 --> 00:00:42,074
♪ ♪
14
00:00:42,076 --> 00:00:45,744
♪ ♪
15
00:00:45,746 --> 00:00:50,616
This is the story of the monsoon at its most extreme.
16
00:00:50,618 --> 00:00:53,152
♪ ♪
17
00:00:53,154 --> 00:00:56,455
Each year, from cambodia to india,
18
00:00:56,457 --> 00:01:00,893
The hot months of summer herald a life-changing deluge.
19
00:01:00,895 --> 00:01:02,361
♪ ♪
20
00:01:02,363 --> 00:01:04,363
The rains bring great danger...
21
00:01:04,365 --> 00:01:06,999
♪ ♪
22
00:01:07,001 --> 00:01:09,535
And enormous opportunity.
23
00:01:09,537 --> 00:01:14,640
♪ ♪
24
00:01:14,642 --> 00:01:20,946
(thunder)
25
00:01:22,850 --> 00:01:29,788
♪ ♪
26
00:01:29,790 --> 00:01:31,957
♪ ♪
27
00:01:31,959 --> 00:01:37,496
♪ ♪
28
00:01:37,498 --> 00:01:39,198
There's a mystical world
29
00:01:39,200 --> 00:01:42,101
Where tree roots reach across the sky.
30
00:01:42,103 --> 00:01:49,108
♪ ♪
31
00:01:49,110 --> 00:01:52,377
A twisted landscape holding its breath
32
00:01:52,379 --> 00:01:56,014
In anticipation of the coming storm.
33
00:01:56,016 --> 00:02:00,686
♪ ♪
34
00:02:00,688 --> 00:02:07,359
♪ ♪
35
00:02:07,361 --> 00:02:12,431
Beneath the surface a giant stirs.
36
00:02:12,433 --> 00:02:16,001
♪ ♪
37
00:02:16,003 --> 00:02:21,907
♪ ♪
38
00:02:21,909 --> 00:02:24,676
She must act while there's still time.
39
00:02:24,678 --> 00:02:29,281
♪ ♪
40
00:02:29,283 --> 00:02:32,818
♪ ♪
41
00:02:32,820 --> 00:02:36,021
She's a frog-faced softshell turtle.
42
00:02:36,023 --> 00:02:38,657
♪ ♪
43
00:02:38,659 --> 00:02:42,494
Her eggs must develop in dry sand
44
00:02:42,496 --> 00:02:46,865
Before the monsoon turns her world upside down.
45
00:02:48,569 --> 00:02:54,139
♪ ♪
46
00:02:54,141 --> 00:02:59,378
This is the "mother of water," the mekong river.
47
00:02:59,380 --> 00:03:02,381
♪ ♪
48
00:03:02,383 --> 00:03:04,382
It's April in cambodia,
49
00:03:04,384 --> 00:03:06,652
And the first rains are yet to arrive.
50
00:03:06,654 --> 00:03:11,723
♪ ♪
51
00:03:11,725 --> 00:03:14,726
After two months incubating in the sand,
52
00:03:14,728 --> 00:03:18,030
The baby softshell turtles are ready to emerge.
53
00:03:18,032 --> 00:03:22,801
♪ ♪
54
00:03:22,803 --> 00:03:27,606
♪ ♪
55
00:03:27,608 --> 00:03:33,345
♪ ♪
56
00:03:33,347 --> 00:03:35,781
Their goal is to reach water,
57
00:03:35,783 --> 00:03:39,484
But first they have a desert to cross.
58
00:03:39,486 --> 00:03:44,089
♪ ♪
59
00:03:44,091 --> 00:03:50,262
(frogs croaking)
60
00:03:50,264 --> 00:03:54,866
Baby shells are just rubbery skin, light and flexible.
61
00:03:54,868 --> 00:03:58,570
♪ ♪
62
00:03:58,572 --> 00:04:02,574
Their flattened shape will be key to their survival.
63
00:04:02,576 --> 00:04:07,246
♪ ♪
64
00:04:07,248 --> 00:04:10,716
These turtles will spend their lives hidden in the sand.
65
00:04:10,718 --> 00:04:13,819
♪ ♪
66
00:04:13,821 --> 00:04:15,354
Here, they are ready
67
00:04:15,356 --> 00:04:19,157
For anything the monsoon will throw at them.
68
00:04:19,159 --> 00:04:22,561
♪ ♪
69
00:04:22,563 --> 00:04:28,066
(birds calling)
70
00:04:28,068 --> 00:04:30,202
Everyone seems restless.
71
00:04:30,204 --> 00:04:33,905
♪ ♪
72
00:04:33,907 --> 00:04:37,009
Cormorants are waiting to nest on a nearby lake.
73
00:04:37,011 --> 00:04:42,848
♪ ♪
74
00:04:42,850 --> 00:04:45,851
But most of the lakebed is dry.
75
00:04:45,853 --> 00:04:49,588
♪ ♪
76
00:04:49,590 --> 00:04:54,493
This village sits where the lake should be.
77
00:04:54,495 --> 00:04:59,364
It's a fishing village, with no fish.
78
00:04:59,366 --> 00:05:05,037
(chickens clucking)
79
00:05:05,039 --> 00:05:07,205
(dog barking)
80
00:05:07,207 --> 00:05:09,841
Cambodians depend on freshwater fish
81
00:05:09,843 --> 00:05:13,512
More than any other nation on earth.
82
00:05:13,514 --> 00:05:17,482
So they need the rains to flood this land.
83
00:05:17,484 --> 00:05:21,286
(children laughing)
84
00:05:21,288 --> 00:05:24,189
♪ ♪
85
00:05:24,191 --> 00:05:27,392
For kids like thom, the world revolves
86
00:05:27,394 --> 00:05:31,496
Around an annual wonder of nature.
87
00:05:31,498 --> 00:05:36,568
The summer deluge and the gifts of the mother river.
88
00:05:36,570 --> 00:05:40,972
♪ ♪
89
00:05:40,974 --> 00:05:43,041
(dog barking)
90
00:05:44,445 --> 00:05:47,379
The mekong flows south from the himalaya
91
00:05:47,381 --> 00:05:50,415
For over 2,500 miles...
92
00:05:50,417 --> 00:05:53,552
Feeding six countries across southeast asia.
93
00:05:58,892 --> 00:06:05,330
(thunder)
94
00:06:05,332 --> 00:06:08,200
It's may in thailand.
95
00:06:08,202 --> 00:06:11,770
The monsoon begins with a whisper on the wind.
96
00:06:15,209 --> 00:06:17,876
A pre-monsoon shower.
97
00:06:17,878 --> 00:06:24,249
(thunder)
98
00:06:25,085 --> 00:06:27,519
Not yet the full deluge,
99
00:06:27,521 --> 00:06:30,455
But enough to spark a little magic in the forest.
100
00:06:30,457 --> 00:06:33,392
♪ ♪
101
00:06:33,394 --> 00:06:38,330
(screeching)
102
00:06:38,332 --> 00:06:39,531
♪ ♪
103
00:06:39,533 --> 00:06:43,902
It's been bone dry for months.
104
00:06:43,904 --> 00:06:46,605
So for these young assamese macaques,
105
00:06:46,607 --> 00:06:48,607
This is a new experience.
106
00:06:48,609 --> 00:06:49,741
♪ ♪
107
00:06:49,743 --> 00:06:51,610
(screeching)
108
00:06:51,612 --> 00:06:58,116
♪ ♪
109
00:06:58,118 --> 00:07:00,085
(screeching)
110
00:07:00,087 --> 00:07:07,159
♪ ♪
111
00:07:07,161 --> 00:07:13,999
♪ ♪
112
00:07:14,001 --> 00:07:15,367
But their parents know
113
00:07:15,369 --> 00:07:17,769
The rains deliver something much more enticing.
114
00:07:17,771 --> 00:07:19,371
♪ ♪
115
00:07:19,373 --> 00:07:22,240
If only they could find it.
116
00:07:22,242 --> 00:07:28,246
♪ ♪
117
00:07:28,248 --> 00:07:34,252
♪ ♪
118
00:07:34,254 --> 00:07:40,258
♪ ♪
119
00:07:40,260 --> 00:07:46,231
♪ ♪
120
00:07:46,233 --> 00:07:51,837
♪ ♪
121
00:07:51,839 --> 00:07:56,575
A water snail! Delicious!
122
00:07:56,577 --> 00:08:00,078
♪ ♪
123
00:08:00,080 --> 00:08:03,148
These snails survived the drought under rocks,
124
00:08:03,150 --> 00:08:05,884
Locked away in their shells.
125
00:08:05,886 --> 00:08:12,090
♪ ♪
126
00:08:19,867 --> 00:08:22,901
But getting to the meat is a bit tricky.
127
00:08:25,205 --> 00:08:28,039
So the monkeys pocket them in their cheek pouches
128
00:08:28,041 --> 00:08:30,242
To be pried open later.
129
00:08:47,594 --> 00:08:49,461
♪ ♪
130
00:08:49,463 --> 00:08:53,965
As spring turns to summer, warm air rises over the land,
131
00:08:53,967 --> 00:08:58,236
Sucking in moist monsoon winds from the indian ocean.
132
00:08:58,238 --> 00:09:01,439
Storm clouds form at sea.
133
00:09:01,441 --> 00:09:04,309
In india, the southern state of kerala
134
00:09:04,311 --> 00:09:06,344
Is where they strike first.
135
00:09:06,346 --> 00:09:09,447
♪ ♪
136
00:09:09,449 --> 00:09:11,316
It's June.
137
00:09:11,318 --> 00:09:17,322
♪ ♪
138
00:09:17,324 --> 00:09:22,394
♪ ♪
139
00:09:22,396 --> 00:09:24,996
The long wait is over.
140
00:09:24,998 --> 00:09:29,568
♪ ♪
141
00:09:29,570 --> 00:09:32,737
♪ ♪
142
00:09:32,739 --> 00:09:37,242
This is the indian monsoon.
143
00:09:37,244 --> 00:09:39,911
Heavy, unceasing rain.
144
00:09:39,913 --> 00:09:45,250
♪ ♪
145
00:09:45,252 --> 00:09:48,320
Rainfall is usually measured in inches.
146
00:09:48,322 --> 00:09:50,155
But during the monsoon
147
00:09:50,157 --> 00:09:53,491
Three feet can fall in just one day.
148
00:09:53,493 --> 00:09:55,694
♪ ♪
149
00:09:55,696 --> 00:09:57,429
(sheep bleating)
150
00:09:57,431 --> 00:10:00,165
♪ ♪
151
00:10:00,167 --> 00:10:01,800
Clouds roll in.
152
00:10:01,802 --> 00:10:05,770
♪ ♪
153
00:10:05,772 --> 00:10:08,106
Wave after wave.
154
00:10:08,108 --> 00:10:11,176
♪ ♪
155
00:10:11,178 --> 00:10:13,678
Even if the fierce sun breaks through,
156
00:10:13,680 --> 00:10:16,348
The dampness never dries.
157
00:10:16,350 --> 00:10:20,852
♪ ♪
158
00:10:20,854 --> 00:10:25,423
For four long months, the deluge overwhelms the land.
159
00:10:25,425 --> 00:10:29,828
♪ ♪
160
00:10:29,830 --> 00:10:34,299
Transforming the lives of everyone and everything.
161
00:10:34,301 --> 00:10:38,069
♪ ♪
162
00:10:44,211 --> 00:10:45,710
♪ ♪
163
00:10:45,712 --> 00:10:49,681
Like the great hindu god shiva, southeast asia's monsoon
164
00:10:49,683 --> 00:10:53,952
Can be a destroyer, bringing chaos and destruction.
165
00:10:53,954 --> 00:11:00,358
♪ ♪
166
00:11:00,360 --> 00:11:01,960
But like shiva,
167
00:11:01,962 --> 00:11:05,430
The monsoon also brings rebirth and new life.
168
00:11:05,432 --> 00:11:08,800
♪ ♪
169
00:11:08,802 --> 00:11:13,304
♪ ♪
170
00:11:13,306 --> 00:11:17,542
The challenge for all is not only to survive the monsoon,
171
00:11:17,544 --> 00:11:20,845
But to grasp every opportunity it offers.
172
00:11:22,749 --> 00:11:26,017
Puddles and pools are forming everywhere.
173
00:11:26,019 --> 00:11:29,521
Perfect for frogs...
174
00:11:29,523 --> 00:11:31,022
And toads.
175
00:11:31,024 --> 00:11:35,760
(croaking)
176
00:11:35,762 --> 00:11:38,763
For this female indian common toad,
177
00:11:38,765 --> 00:11:43,201
The first rains mean she can breed at last.
178
00:11:43,203 --> 00:11:47,372
And she must hurry, for it's a one-day event.
179
00:11:47,374 --> 00:11:53,645
♪ ♪
180
00:11:53,647 --> 00:11:55,647
A suitor waits.
181
00:11:55,649 --> 00:11:58,483
♪ ♪
182
00:11:58,485 --> 00:12:01,519
In fact, there's a whole crowd of them.
183
00:12:01,521 --> 00:12:03,788
♪ ♪
184
00:12:03,790 --> 00:12:06,224
Prompted by the monsoon rains,
185
00:12:06,226 --> 00:12:07,792
The males have all turned yellow
186
00:12:07,794 --> 00:12:10,195
For this one special day.
187
00:12:11,765 --> 00:12:14,499
They may dress to impress,
188
00:12:14,501 --> 00:12:17,569
But they don't waste time with niceties.
189
00:12:17,571 --> 00:12:20,538
(croaking)
190
00:12:20,540 --> 00:12:21,806
You might think the color
191
00:12:21,808 --> 00:12:24,309
Would help tell the girls from the boys,
192
00:12:24,311 --> 00:12:27,312
But it doesn't seem to make any difference.
193
00:12:27,314 --> 00:12:33,752
(croaking)
194
00:12:33,754 --> 00:12:37,322
They better sort themselves out quickly.
195
00:12:37,324 --> 00:12:44,129
(croaking)
196
00:12:44,131 --> 00:12:49,768
(croaking)
197
00:12:49,770 --> 00:12:53,571
The first tadpoles to hatch will have a crucial head start
198
00:12:53,573 --> 00:12:57,542
In the race to grow before the waters recede again.
199
00:12:59,880 --> 00:13:06,651
♪ ♪
200
00:13:06,653 --> 00:13:10,021
Just two weeks after the first rains,
201
00:13:10,023 --> 00:13:13,658
Another creature emerges from the monsoon pools.
202
00:13:13,660 --> 00:13:16,261
♪ ♪
203
00:13:16,263 --> 00:13:21,666
♪ ♪
204
00:13:21,668 --> 00:13:25,103
Having grown up as an aquatic larva,
205
00:13:25,105 --> 00:13:28,239
The adult mosquito is water repellent.
206
00:13:28,241 --> 00:13:34,045
♪ ♪
207
00:13:34,047 --> 00:13:38,750
♪ ♪
208
00:13:38,752 --> 00:13:42,587
Her mission is also to reproduce.
209
00:13:42,589 --> 00:13:44,489
♪ ♪
210
00:13:44,491 --> 00:13:47,559
(buzzing)
211
00:13:47,561 --> 00:13:48,960
♪ ♪
212
00:13:48,962 --> 00:13:52,597
But it's a dangerous new world for one so small.
213
00:13:52,599 --> 00:13:55,967
♪ ♪
214
00:13:55,969 --> 00:14:00,872
♪ ♪
215
00:14:00,874 --> 00:14:04,943
Raindrops can reach speeds of almost 20 miles an hour.
216
00:14:04,945 --> 00:14:09,147
♪ ♪
217
00:14:09,149 --> 00:14:13,785
For a mosquito, it could be like getting hit by a bus.
218
00:14:13,787 --> 00:14:19,557
♪ ♪
219
00:14:19,559 --> 00:14:22,227
But scientific research has recently revealed
220
00:14:22,229 --> 00:14:26,431
How mosquitoes flying in the monsoon cheat death.
221
00:14:27,601 --> 00:14:30,602
(buzzing)
222
00:14:30,604 --> 00:14:33,037
They are so water-repellent
223
00:14:33,039 --> 00:14:36,507
That most raindrops simply fly off them.
224
00:14:36,509 --> 00:14:39,510
(buzzing)
225
00:14:39,512 --> 00:14:41,846
A direct hit looks fatal.
226
00:14:41,848 --> 00:14:43,982
(thud)
227
00:14:43,984 --> 00:14:46,484
But the insect is so light and flexible
228
00:14:46,486 --> 00:14:49,087
That she can absorb the impact
229
00:14:49,089 --> 00:14:51,789
And shake off the drop as though nothing happened.
230
00:14:51,791 --> 00:14:58,730
(buzzing)
231
00:14:58,732 --> 00:15:00,899
Insects multiply.
232
00:15:00,901 --> 00:15:06,738
♪ ♪
233
00:15:06,740 --> 00:15:08,306
(snort)
234
00:15:08,308 --> 00:15:11,943
For many they are the monsoon's curse.
235
00:15:11,945 --> 00:15:15,213
♪ ♪
236
00:15:15,215 --> 00:15:19,017
Female mosquitoes need blood to grow their eggs.
237
00:15:19,019 --> 00:15:22,420
♪ ♪
238
00:15:22,422 --> 00:15:27,792
♪ ♪
239
00:15:27,794 --> 00:15:32,730
Cases of malaria increase by ten times during the monsoon.
240
00:15:32,732 --> 00:15:35,633
(buzzing)
241
00:15:35,635 --> 00:15:39,070
♪ ♪
242
00:15:39,072 --> 00:15:43,908
♪ ♪
243
00:15:43,910 --> 00:15:48,780
The season brings dangers, but also wonders.
244
00:15:48,782 --> 00:15:51,716
♪ ♪
245
00:15:51,718 --> 00:15:56,187
♪ ♪
246
00:15:56,189 --> 00:15:58,723
That's the magic of the monsoon.
247
00:15:58,725 --> 00:16:03,528
♪ ♪
248
00:16:05,999 --> 00:16:10,535
♪ ♪
249
00:16:10,537 --> 00:16:16,574
♪ ♪
250
00:16:16,576 --> 00:16:20,411
Indian wolves wait for the monsoon's bounty.
251
00:16:20,413 --> 00:16:25,016
♪ ♪
252
00:16:25,018 --> 00:16:31,556
♪ ♪
253
00:16:31,558 --> 00:16:32,890
(whimpering)
254
00:16:32,892 --> 00:16:35,193
This female gave birth in winter,
255
00:16:35,195 --> 00:16:37,895
And the pups must soon be weaned.
256
00:16:37,897 --> 00:16:39,263
♪ ♪
257
00:16:39,265 --> 00:16:41,899
She is staking their lives on the monsoon
258
00:16:41,901 --> 00:16:44,035
To bring them fresh meat.
259
00:16:44,037 --> 00:16:48,239
♪ ♪
260
00:16:48,241 --> 00:16:53,644
(howling)
261
00:16:53,646 --> 00:16:58,750
(bleating)
262
00:16:58,752 --> 00:17:04,622
Sheep and goats are the staple diet of most indian wolves.
263
00:17:04,624 --> 00:17:07,692
And they go where the grass is greenest.
264
00:17:07,694 --> 00:17:10,061
(whistling)
265
00:17:10,063 --> 00:17:15,533
(bleating)
266
00:17:15,535 --> 00:17:19,670
A journey where old india meets new.
267
00:17:19,672 --> 00:17:22,273
(bleating)
268
00:17:22,275 --> 00:17:28,546
(bleating)
269
00:17:28,548 --> 00:17:29,981
(horn honking)
270
00:17:31,618 --> 00:17:33,751
(bleating)
271
00:17:33,753 --> 00:17:35,787
♪ ♪
272
00:17:35,789 --> 00:17:40,058
Mahendra leads his livestock and his extended family
273
00:17:40,060 --> 00:17:43,461
On a never-ending quest for fresh pasture.
274
00:17:43,463 --> 00:17:45,496
♪ ♪
275
00:17:45,498 --> 00:17:48,866
They've been on the move for eight months.
276
00:17:48,868 --> 00:17:51,235
Now with rain on the way,
277
00:17:51,237 --> 00:17:53,337
They're heading for their homeland.
278
00:18:05,819 --> 00:18:10,421
♪ ♪
279
00:18:10,423 --> 00:18:16,494
♪ ♪
280
00:18:16,496 --> 00:18:18,229
The striped hyena is
281
00:18:18,231 --> 00:18:21,532
The indian wolf's main competitor
282
00:18:21,534 --> 00:18:25,036
And will chase a wolf from a carcass.
283
00:18:25,038 --> 00:18:27,171
♪ ♪
284
00:18:27,173 --> 00:18:33,411
(cub mewing)
285
00:18:33,413 --> 00:18:37,748
This female needs to hunt and make a kill.
286
00:18:37,750 --> 00:18:41,319
Otherwise she and her cubs will die.
287
00:18:41,321 --> 00:18:47,191
♪ ♪
288
00:18:53,500 --> 00:18:56,400
Mahendra and his family are home at last,
289
00:18:56,402 --> 00:18:59,470
Just ahead of india's monsoon rains.
290
00:18:59,472 --> 00:19:05,810
♪ ♪
291
00:19:05,812 --> 00:19:09,814
The deluge will soon turn this barren land green again.
292
00:19:09,816 --> 00:19:15,820
♪ ♪
293
00:19:15,822 --> 00:19:21,826
♪ ♪
294
00:19:21,828 --> 00:19:27,798
♪ ♪
295
00:19:27,800 --> 00:19:33,771
♪ ♪
296
00:19:33,773 --> 00:19:39,343
♪ ♪
297
00:19:39,345 --> 00:19:43,714
The only protection the sheep will have is a flimsy net.
298
00:19:43,716 --> 00:19:46,784
And it must be up before sundown.
299
00:19:46,786 --> 00:19:52,290
(bleating)
300
00:19:52,292 --> 00:19:54,158
Guard dogs have nail-studded collars
301
00:19:54,160 --> 00:19:56,327
For their own protection.
302
00:19:57,897 --> 00:19:59,397
(howling)
303
00:19:59,399 --> 00:20:03,100
It's at night that the predators will come.
304
00:20:04,270 --> 00:20:06,137
(dog barking)
305
00:20:06,139 --> 00:20:08,372
When the light fades,
306
00:20:08,374 --> 00:20:14,512
A thermal camera reveals what the naked eye can't see.
307
00:20:14,514 --> 00:20:17,715
Warm bodies glow white.
308
00:20:17,717 --> 00:20:23,321
(dogs barking)
309
00:20:23,323 --> 00:20:29,093
♪ ♪
310
00:20:29,095 --> 00:20:32,496
♪ ♪
311
00:20:32,498 --> 00:20:37,602
♪ ♪
312
00:20:37,604 --> 00:20:39,971
The net is not secure.
313
00:20:39,973 --> 00:20:45,009
♪ ♪
314
00:20:45,011 --> 00:20:46,310
Hyenas!
315
00:20:46,312 --> 00:20:50,248
♪ ♪
316
00:20:50,250 --> 00:20:54,285
(bleating)
317
00:20:54,287 --> 00:20:57,521
Their scent drifts on the wind.
318
00:20:57,523 --> 00:21:04,028
(barking)
319
00:21:04,030 --> 00:21:07,298
The dogs have been bred to be fearless.
320
00:21:07,300 --> 00:21:09,634
(howling)
321
00:21:09,636 --> 00:21:13,070
And the hyenas can't afford to risk injury.
322
00:21:13,072 --> 00:21:17,241
(dogs barking)
323
00:21:17,243 --> 00:21:23,014
♪ ♪
324
00:21:23,016 --> 00:21:28,986
♪ ♪
325
00:21:28,988 --> 00:21:30,554
Wolves!
326
00:21:30,556 --> 00:21:33,557
(bleating)
327
00:21:33,559 --> 00:21:39,563
♪ ♪
328
00:21:39,565 --> 00:21:45,503
♪ ♪
329
00:21:45,505 --> 00:21:51,509
♪ ♪
330
00:21:51,511 --> 00:21:57,515
♪ ♪
331
00:21:57,517 --> 00:22:01,652
♪ ♪
332
00:22:01,654 --> 00:22:05,189
(dogs barking)
333
00:22:05,191 --> 00:22:10,594
(bleating)
334
00:22:10,596 --> 00:22:13,831
♪ ♪
335
00:22:13,833 --> 00:22:15,700
(dogs barking)
336
00:22:15,702 --> 00:22:18,202
A wolf bit through the top rope of the net.
337
00:22:18,204 --> 00:22:21,972
(dogs barking)
338
00:22:28,114 --> 00:22:29,880
(bleating)
339
00:22:32,285 --> 00:22:35,219
But it doesn't shake mahendra.
340
00:22:48,568 --> 00:22:50,368
It's a small price to pay
341
00:22:50,370 --> 00:22:53,671
For the bounty he hopes the monsoon will bring.
342
00:22:53,673 --> 00:22:59,210
♪ ♪
343
00:22:59,212 --> 00:23:02,513
By the end of July, all of india,
344
00:23:02,515 --> 00:23:05,116
From the coast to the himalaya,
345
00:23:05,118 --> 00:23:08,219
Is transformed by a cloak of green.
346
00:23:08,221 --> 00:23:14,625
♪ ♪
347
00:23:14,627 --> 00:23:17,261
(thunder)
348
00:23:17,263 --> 00:23:20,398
This is rudyard kipling country.
349
00:23:20,400 --> 00:23:23,334
The jungle book
in all its splendor.
350
00:23:23,336 --> 00:23:29,507
♪ ♪
351
00:23:29,509 --> 00:23:31,842
Baloo, the sloth bear,
352
00:23:31,844 --> 00:23:34,812
Knows the rains will bring tasty termites.
353
00:23:34,814 --> 00:23:39,550
♪ ♪
354
00:23:39,552 --> 00:23:42,620
Colonel hathi and the troop have eked out a living
355
00:23:42,622 --> 00:23:46,223
On leaves, twigs and bark.
356
00:23:46,225 --> 00:23:50,594
But now fresh grass means they can roam far and wide.
357
00:23:50,596 --> 00:23:57,368
♪ ♪
358
00:23:57,370 --> 00:24:01,972
For shere khan the monsoon is a double-edged sword.
359
00:24:04,310 --> 00:24:07,378
Chital deer no longer gather at waterholes
360
00:24:07,380 --> 00:24:10,347
Where they can be easily ambushed.
361
00:24:10,349 --> 00:24:17,221
♪ ♪
362
00:24:17,223 --> 00:24:21,692
But the fresh growth nurtures a new generation of prey.
363
00:24:21,694 --> 00:24:28,666
♪ ♪
364
00:24:28,668 --> 00:24:34,004
♪ ♪
365
00:24:34,006 --> 00:24:38,943
The chital team up with langur monkeys.
366
00:24:38,945 --> 00:24:41,812
The deer's noses and the langurs' eyes
367
00:24:41,814 --> 00:24:43,781
Signal potential threats.
368
00:24:43,783 --> 00:24:50,788
♪ ♪
369
00:24:50,790 --> 00:24:56,460
♪ ♪
370
00:24:56,462 --> 00:24:57,561
(barks)
371
00:24:57,563 --> 00:25:02,766
♪ ♪
372
00:25:02,768 --> 00:25:06,971
Danger and opportunity are everywhere,
373
00:25:06,973 --> 00:25:10,674
And both increase as the monsoon rains continue.
374
00:25:10,676 --> 00:25:13,310
(thunder)
375
00:25:15,848 --> 00:25:19,950
At their peak, more than 17 million tons of water
376
00:25:19,952 --> 00:25:23,487
Falls on the subcontinent every minute.
377
00:25:31,430 --> 00:25:36,600
♪ ♪
378
00:25:36,602 --> 00:25:41,672
Rivers across southern asia are swollen with monsoon rains.
379
00:25:41,674 --> 00:25:46,277
♪ ♪
380
00:25:46,279 --> 00:25:51,515
♪ ♪
381
00:25:51,517 --> 00:25:55,686
It's what all life along the mekong have been waiting for.
382
00:25:55,688 --> 00:26:00,391
♪ ♪
383
00:26:00,393 --> 00:26:05,763
The flow of the mother river has increased 400%.
384
00:26:05,765 --> 00:26:08,999
Her influence is colossal.
385
00:26:09,001 --> 00:26:13,404
♪ ♪
386
00:26:13,406 --> 00:26:16,273
She's created a whole new habitat,
387
00:26:16,275 --> 00:26:19,810
A flooded forest, where fish swim.
388
00:26:22,848 --> 00:26:26,483
Now they can feed and grow fat.
389
00:26:34,694 --> 00:26:38,062
But it's never safe to hang out for too long.
390
00:26:38,064 --> 00:26:44,034
♪ ♪
391
00:26:44,036 --> 00:26:50,040
♪ ♪
392
00:26:50,042 --> 00:26:56,046
♪ ♪
393
00:26:56,048 --> 00:27:02,119
♪ ♪
394
00:27:02,121 --> 00:27:05,022
♪ ♪
395
00:27:05,024 --> 00:27:09,026
The softshell turtle can strike faster than a cobra.
396
00:27:09,028 --> 00:27:14,164
♪ ♪
397
00:27:14,166 --> 00:27:16,900
Downstream, the monsoon kicks off
398
00:27:16,902 --> 00:27:20,638
An extraordinary phenomenon.
399
00:27:20,640 --> 00:27:23,407
The mekong is met by the river sap,
400
00:27:23,409 --> 00:27:26,243
Which flows from a large lake.
401
00:27:26,245 --> 00:27:29,013
(rooster crows)
402
00:27:29,015 --> 00:27:32,983
The river's natural flow is from west to east,
403
00:27:32,985 --> 00:27:34,618
Into the mekong.
404
00:27:38,691 --> 00:27:42,793
But the mekong becomes so swollen with monsoon rain
405
00:27:42,795 --> 00:27:47,765
That it pushes water uphill, back up the sap river.
406
00:27:50,836 --> 00:27:56,373
The river's flow has reversed,
407
00:27:56,375 --> 00:28:00,644
Taking with it many thousands of fish.
408
00:28:00,646 --> 00:28:04,048
The fish head for a lake called tonlé sap.
409
00:28:06,352 --> 00:28:11,655
It balloons to six times its former size...
410
00:28:11,657 --> 00:28:14,324
A vast inland sea.
411
00:28:14,326 --> 00:28:18,562
♪ ♪
412
00:28:22,968 --> 00:28:25,803
Thom's world is now transformed.
413
00:28:25,805 --> 00:28:28,605
(dog barking)
414
00:28:39,185 --> 00:28:42,386
The only way to reach his village is by boat.
415
00:28:42,388 --> 00:28:47,491
(people talking)
416
00:28:53,566 --> 00:28:55,766
Nurses paddle to their patients,
417
00:28:55,768 --> 00:28:59,737
And traders sell their wares from door to door.
418
00:28:59,739 --> 00:29:03,941
(motor chugging)
419
00:29:05,478 --> 00:29:10,380
There's no dry land to grow vegetables.
420
00:29:10,382 --> 00:29:13,917
And they keep their pigs in floating sties.
421
00:29:13,919 --> 00:29:18,722
(grunting)
422
00:29:18,724 --> 00:29:21,759
But they can trade fish and shrimp from the lake
423
00:29:21,761 --> 00:29:23,227
For other goods.
424
00:29:32,071 --> 00:29:35,472
So thom and his dad go fishing every day.
425
00:29:35,474 --> 00:29:40,077
♪ ♪
426
00:29:40,079 --> 00:29:43,413
♪ ♪
427
00:29:43,415 --> 00:29:49,319
The lake is huge...
428
00:29:49,321 --> 00:29:51,922
And full of millions of fish.
429
00:29:51,924 --> 00:29:55,325
♪ ♪
430
00:29:55,327 --> 00:29:59,830
♪ ♪
431
00:29:59,832 --> 00:30:04,735
They swam in from the mekong and are now in fish paradise.
432
00:30:04,737 --> 00:30:08,338
♪ ♪
433
00:30:08,340 --> 00:30:11,241
In these warm, rich waters,
434
00:30:11,243 --> 00:30:14,178
Young fish rapidly grow to maturity...
435
00:30:14,180 --> 00:30:20,884
♪ ♪
436
00:30:20,886 --> 00:30:23,220
...Amid the drowned trees.
437
00:30:25,524 --> 00:30:27,658
That is, if they're not snatched up
438
00:30:27,660 --> 00:30:29,760
By hungry predators above.
439
00:30:29,762 --> 00:30:33,063
(squawking)
440
00:30:34,433 --> 00:30:37,701
But a much graver danger is approaching.
441
00:30:37,703 --> 00:30:43,674
The monsoon is about to deliver a devastating blow.
442
00:30:51,183 --> 00:30:55,252
In india's kaziranga national park,
443
00:30:55,254 --> 00:30:58,555
The rains have been unusually heavy this year.
444
00:31:01,193 --> 00:31:06,263
The brahmaputra river has burst her banks, flooding the plains.
445
00:31:06,265 --> 00:31:09,132
♪ ♪
446
00:31:09,134 --> 00:31:12,169
The park is disappearing fast.
447
00:31:12,171 --> 00:31:18,675
♪ ♪
448
00:31:18,677 --> 00:31:21,011
Elephants must escape.
449
00:31:21,013 --> 00:31:27,784
♪ ♪
450
00:31:27,786 --> 00:31:34,591
♪ ♪
451
00:31:34,593 --> 00:31:39,830
♪ ♪
452
00:31:39,832 --> 00:31:42,733
Small creatures are flushed from the undergrowth.
453
00:31:42,735 --> 00:31:46,136
♪ ♪
454
00:31:46,138 --> 00:31:50,741
♪ ♪
455
00:31:50,743 --> 00:31:53,277
But they have nowhere else to go.
456
00:31:53,279 --> 00:32:00,284
♪ ♪
457
00:32:00,286 --> 00:32:03,020
The floods show no mercy.
458
00:32:04,156 --> 00:32:09,660
♪ ♪
459
00:32:12,831 --> 00:32:16,667
♪ ♪
460
00:32:16,669 --> 00:32:20,237
The park is now under 16 feet of water,
461
00:32:20,239 --> 00:32:23,473
Too deep even for elephants.
462
00:32:23,475 --> 00:32:26,343
Their only choice is to head for the hills.
463
00:32:26,345 --> 00:32:31,949
♪ ♪
464
00:32:31,951 --> 00:32:36,320
Not even water buffalo can survive in this much water.
465
00:32:36,322 --> 00:32:42,459
♪ ♪
466
00:32:47,166 --> 00:32:52,035
♪ ♪
467
00:32:52,037 --> 00:32:54,037
Solid ground.
468
00:32:54,039 --> 00:32:57,040
But this is no place for elephants.
469
00:33:01,513 --> 00:33:05,148
(vehicles passing)
470
00:33:05,150 --> 00:33:07,818
Many have died making this crossing.
471
00:33:07,820 --> 00:33:09,586
(vehicles passing)
472
00:33:09,588 --> 00:33:11,822
(horn honking)
473
00:33:11,824 --> 00:33:13,991
Hog deer are nimble.
474
00:33:13,993 --> 00:33:16,360
But the elephants must wait.
475
00:33:19,064 --> 00:33:20,897
(horn blowing)
476
00:33:22,868 --> 00:33:25,902
(vehicle passing)
477
00:33:28,807 --> 00:33:30,374
(growling)
478
00:33:36,115 --> 00:33:38,382
(grumbling)
479
00:33:40,285 --> 00:33:44,154
♪ ♪
480
00:33:44,156 --> 00:33:47,491
It's still a long way to the hills,
481
00:33:47,493 --> 00:33:50,894
And the herd is now outside the protection of the park.
482
00:33:50,896 --> 00:33:55,465
♪ ♪
483
00:33:55,467 --> 00:33:58,435
♪ ♪
484
00:33:58,437 --> 00:34:02,339
Thousands of people have to leave their homes.
485
00:34:02,341 --> 00:34:04,608
It's a national disaster.
486
00:34:04,610 --> 00:34:10,580
♪ ♪
487
00:34:10,582 --> 00:34:16,586
♪ ♪
488
00:34:16,588 --> 00:34:18,321
♪ ♪
489
00:34:18,323 --> 00:34:20,023
Everywhere people and animals
490
00:34:20,025 --> 00:34:23,360
Are fleeing the rising waters of the monsoon.
491
00:34:23,362 --> 00:34:27,030
And when their paths cross, neither is safe.
492
00:34:27,032 --> 00:34:29,399
♪ ♪
493
00:34:29,401 --> 00:34:32,969
A lone bull elephant is desperate for dry land.
494
00:34:32,971 --> 00:34:38,942
(banging)
495
00:34:38,944 --> 00:34:41,078
But the villagers are afraid
496
00:34:41,080 --> 00:34:44,214
For their houses and their lives.
497
00:34:44,216 --> 00:34:49,119
♪ ♪
498
00:34:49,121 --> 00:34:52,489
(banging)
499
00:34:54,226 --> 00:34:57,294
He'll have to seek sanctuary elsewhere.
500
00:34:59,465 --> 00:35:04,101
♪ ♪
501
00:35:04,103 --> 00:35:09,940
♪ ♪
502
00:35:09,942 --> 00:35:11,842
Finally, the hills.
503
00:35:11,844 --> 00:35:13,310
♪ ♪
504
00:35:13,312 --> 00:35:15,112
(trumpeting)
505
00:35:15,114 --> 00:35:16,746
They've all survived.
506
00:35:16,748 --> 00:35:22,519
♪ ♪
507
00:35:22,521 --> 00:35:27,457
(grumbling)
508
00:35:27,459 --> 00:35:32,829
♪ ♪
509
00:35:32,831 --> 00:35:35,665
For this youngster it's been a dramatic awakening
510
00:35:35,667 --> 00:35:38,869
To the terrifying power of the monsoon.
511
00:35:38,871 --> 00:35:44,841
♪ ♪
512
00:35:44,843 --> 00:35:51,548
♪ ♪
513
00:35:51,550 --> 00:35:55,685
As fast as they rise, the floods recede.
514
00:35:57,523 --> 00:36:00,824
It's a good time for scavengers.
515
00:36:00,826 --> 00:36:04,060
Griffon vultures have found a dead rhino.
516
00:36:07,232 --> 00:36:10,167
The stench is overpowering.
517
00:36:10,169 --> 00:36:13,103
But this tiger has sniffed out an opportunity.
518
00:36:16,341 --> 00:36:18,542
Why waste energy hunting
519
00:36:18,544 --> 00:36:21,578
When such a feast is here for the taking?
520
00:36:23,482 --> 00:36:26,816
(flies buzzing)
521
00:36:30,589 --> 00:36:35,625
He has strong jaws and a strong stomach.
522
00:36:39,998 --> 00:36:41,631
♪ ♪
523
00:36:41,633 --> 00:36:48,471
Though it can be devastating, the monsoon is also a provider.
524
00:36:48,473 --> 00:36:51,408
And it is about to make its greatest gift.
525
00:36:59,184 --> 00:37:03,053
As the waters of india's brahmaputra river recede,
526
00:37:03,055 --> 00:37:06,289
They leave everything coated in fine silt.
527
00:37:06,291 --> 00:37:10,961
♪ ♪
528
00:37:10,963 --> 00:37:13,630
It's like a sprinkling of magic dust,
529
00:37:13,632 --> 00:37:16,933
Creating fertility and new life.
530
00:37:16,935 --> 00:37:18,835
♪ ♪
531
00:37:18,837 --> 00:37:21,938
The elephant grasses in kaziranga national park
532
00:37:21,940 --> 00:37:26,343
Now reach more than 15 feet tall.
533
00:37:26,345 --> 00:37:30,013
(growling)
534
00:37:30,015 --> 00:37:33,917
♪ ♪
535
00:37:33,919 --> 00:37:38,822
Downstream, in bangladesh, monsoon floods cover the land.
536
00:37:38,824 --> 00:37:43,927
♪ ♪
537
00:37:43,929 --> 00:37:48,231
♪ ♪
538
00:37:48,233 --> 00:37:50,600
But the brahmaputra joins the ganges
539
00:37:50,602 --> 00:37:54,771
To create some of the most fertile soils on earth.
540
00:37:54,773 --> 00:37:56,506
♪ ♪
541
00:37:56,508 --> 00:38:00,844
In some places the silt is more than half a mile deep.
542
00:38:00,846 --> 00:38:07,217
♪ ♪
543
00:38:07,219 --> 00:38:10,553
By October the days are shortening,
544
00:38:10,555 --> 00:38:14,457
Cool air arrives, and the rains cease.
545
00:38:20,332 --> 00:38:24,301
In cambodia, tonlé sap lake is emptying again,
546
00:38:24,303 --> 00:38:27,103
And fishermen face six months of drought.
547
00:38:27,105 --> 00:38:33,943
(birds chirping)
548
00:38:38,050 --> 00:38:40,450
Tola has been fishing on the river sap
549
00:38:40,452 --> 00:38:43,186
Every day for the past few months.
550
00:38:46,758 --> 00:38:51,127
But it's so large now fish have plenty of places to hide out,
551
00:38:51,129 --> 00:38:53,630
Leaving fishermen empty-handed.
552
00:38:59,938 --> 00:39:03,907
Tola has a family to feed through the dry months ahead.
553
00:39:11,149 --> 00:39:14,250
So the catch is preserved by making prahok,
554
00:39:14,252 --> 00:39:17,053
A kind of fish paste.
555
00:39:17,055 --> 00:39:20,056
It helps, but it won't be enough.
556
00:39:23,195 --> 00:39:25,729
(rooster crows)
557
00:39:25,731 --> 00:39:32,202
♪ ♪
558
00:39:32,204 --> 00:39:34,738
The monsoon has a final parting gift
559
00:39:34,740 --> 00:39:37,707
For those with the ingenuity to grasp it.
560
00:39:39,144 --> 00:39:43,079
Falling water levels trigger a mass migration.
561
00:39:43,081 --> 00:39:46,082
Millions of fish flee down the sap river
562
00:39:46,084 --> 00:39:47,851
From the shrinking lake.
563
00:39:47,853 --> 00:39:50,320
The challenge is how to catch them.
564
00:39:50,322 --> 00:39:53,690
♪ ♪
565
00:39:53,692 --> 00:39:57,861
Enormous nets are built for this one fleeting event.
566
00:39:57,863 --> 00:40:02,732
♪ ♪
567
00:40:02,734 --> 00:40:07,337
Tola signed up to join one of the fishing crews.
568
00:40:07,339 --> 00:40:09,105
But with many channels,
569
00:40:09,107 --> 00:40:12,642
No one knows when or where the fish will run.
570
00:40:14,846 --> 00:40:19,983
Each crew gambles on one channel or another.
571
00:40:19,985 --> 00:40:25,889
(engine chugging)
572
00:40:25,891 --> 00:40:28,658
Tola hopes he's joined the right team.
573
00:40:28,660 --> 00:40:31,861
(engine chugging)
574
00:40:31,863 --> 00:40:35,865
♪ ♪
575
00:40:35,867 --> 00:40:37,867
They're about to bring up their first haul.
576
00:40:37,869 --> 00:40:42,572
♪ ♪
577
00:40:42,574 --> 00:40:45,008
Will it be feast or famine?
578
00:40:45,010 --> 00:40:51,014
♪ ♪
579
00:40:51,016 --> 00:40:57,020
♪ ♪
580
00:40:57,022 --> 00:41:02,125
♪ ♪
581
00:41:02,127 --> 00:41:04,260
A ton of fish.
582
00:41:04,262 --> 00:41:08,898
♪ ♪
583
00:41:08,900 --> 00:41:13,102
And every hour another ton is swept into the net.
584
00:41:13,104 --> 00:41:15,338
♪ ♪
585
00:41:15,340 --> 00:41:18,942
In all, over 30,000 tons of fish are hauled
586
00:41:18,944 --> 00:41:21,611
From the sap river yearly.
587
00:41:21,613 --> 00:41:23,413
♪ ♪
588
00:41:23,415 --> 00:41:25,949
It's the peak catch in the mekong,
589
00:41:25,951 --> 00:41:29,219
The biggest freshwater fishery in the world.
590
00:41:29,221 --> 00:41:31,588
♪ ♪
591
00:41:31,590 --> 00:41:33,790
It's so important for cambodia
592
00:41:33,792 --> 00:41:38,161
That their word for fish is also the word for money.
593
00:41:38,163 --> 00:41:45,101
♪ ♪
594
00:41:45,103 --> 00:41:52,075
♪ ♪
595
00:41:52,077 --> 00:41:54,344
For tola and his family,
596
00:41:54,346 --> 00:41:57,747
The monsoon has finally delivered.
597
00:41:57,749 --> 00:42:04,254
♪ ♪
598
00:42:04,256 --> 00:42:10,627
♪ ♪
599
00:42:12,197 --> 00:42:16,199
The rains that were blown in from the ocean five months ago
600
00:42:16,201 --> 00:42:21,137
Finish their journey back to where they started.
601
00:42:21,139 --> 00:42:23,339
The waters of the brahmaputra
602
00:42:23,341 --> 00:42:28,378
Flow into the largest river delta on earth.
603
00:42:28,380 --> 00:42:32,148
Plumes of sediment wash hundreds of miles out to sea,
604
00:42:32,150 --> 00:42:35,552
Where they seed one final monsoon bonanza.
605
00:42:37,722 --> 00:42:40,890
(whoosh)
606
00:42:40,892 --> 00:42:44,961
Sperm whales,
607
00:42:44,963 --> 00:42:48,197
The largest-toothed predators in the world.
608
00:42:48,199 --> 00:42:51,668
They eat squid and fish...
609
00:42:51,670 --> 00:42:54,971
Prey fattened by the nutrient-rich waters
610
00:42:54,973 --> 00:42:56,573
Brought by the monsoon.
611
00:42:56,575 --> 00:42:58,074
(whoosh)
612
00:42:58,076 --> 00:43:04,380
♪ ♪
613
00:43:04,382 --> 00:43:09,452
(squeaking)
614
00:43:09,454 --> 00:43:14,724
♪ ♪
615
00:43:14,726 --> 00:43:17,060
But even sperm whales are dwarfed
616
00:43:17,062 --> 00:43:20,763
By the largest animal that's ever lived.
617
00:43:20,765 --> 00:43:27,737
♪ ♪
618
00:43:27,739 --> 00:43:32,542
♪ ♪
619
00:43:32,544 --> 00:43:36,980
♪ ♪
620
00:43:36,982 --> 00:43:39,682
This is the blue whale.
621
00:43:39,684 --> 00:43:43,686
And the only place on earth they can be seen year-round
622
00:43:43,688 --> 00:43:47,090
Is here, in the waters around sri lanka.
623
00:43:47,092 --> 00:43:51,694
♪ ♪
624
00:43:51,696 --> 00:43:57,233
♪ ♪
625
00:43:57,235 --> 00:44:01,170
Waters that are fertile thanks to the monsoon,
626
00:44:01,172 --> 00:44:04,874
The destroyer and giver of life,
627
00:44:04,876 --> 00:44:10,513
From tiny mosquitoes to the giants of the deep.
628
00:44:10,515 --> 00:44:12,415
Captioned by
side door media services
50393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.