All language subtitles for To The Ends Of The Earth (2005) - Ep.2.of.3 - PG13 - 1080p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,531 --> 00:01:08,787
EPISODE 2
Close Quarters
2
00:01:57,513 --> 00:02:00,609
My clothes are becoming impossible
to wear. I have to put them on damp.
3
00:02:00,638 --> 00:02:04,324
That is rain water, sir.
The salt will be irritating the rash.
4
00:02:04,354 --> 00:02:06,419
But I thought rain water was fresh.
5
00:02:06,449 --> 00:02:09,255
It may be, if you live far enough
from the sea.
6
00:02:09,783 --> 00:02:11,567
Is that why my soap won't lather?
7
00:02:11,596 --> 00:02:16,707
Did your servant, Wheeler not give
you the ship's issue before he left us?
8
00:02:16,738 --> 00:02:19,103
Good God, is this soap?
9
00:02:19,133 --> 00:02:21,757
I thought it was a brick...
10
00:02:21,787 --> 00:02:24,010
It's saltwater soap.
11
00:02:24,137 --> 00:02:26,095
I do not detect any scent.
12
00:02:26,124 --> 00:02:28,884
And I suppose you think soap's
naturally scented, do you?
13
00:02:28,914 --> 00:02:30,124
Is it not?
14
00:02:30,155 --> 00:02:32,446
Come with me, Mr Talbot.
15
00:02:32,476 --> 00:02:36,206
And bring as many of your clothes
as you can carry.
16
00:03:39,159 --> 00:03:42,651
We have moved at last out of the fair
weather of the Equatorial regions
17
00:03:42,681 --> 00:03:44,926
and are now pushing south.
18
00:03:46,503 --> 00:03:49,701
There is, once more,
an unsteadiness in the deck.
19
00:03:49,732 --> 00:03:53,677
A constant canting to the right.
20
00:03:57,804 --> 00:04:00,905
Time hangs heavy.
21
00:04:00,935 --> 00:04:04,734
I amuse myself... pass the time.
22
00:04:04,764 --> 00:04:07,744
What else can a poor devil of a
landsman do to occupy himself
23
00:04:07,774 --> 00:04:11,744
on a voyage from the top
of the world to the bottom?
24
00:04:50,485 --> 00:04:53,352
Mr Hall!
25
00:05:01,987 --> 00:05:04,607
Mr Hall!!
26
00:05:09,557 --> 00:05:14,302
Cut them away! All hands!
27
00:05:31,310 --> 00:05:35,516
Look to Mr Talbot there!
28
00:05:37,405 --> 00:05:40,163
Mr Willis!
29
00:05:40,192 --> 00:05:43,522
Where is Mr Willis?
30
00:05:45,704 --> 00:05:49,267
You should be tending
to the ladies, Phillips.
31
00:05:50,653 --> 00:05:52,885
- What happened?
- The wind sir.
32
00:05:52,915 --> 00:05:55,381
The sails was taken aback.
33
00:05:55,492 --> 00:05:57,769
Round Mr Pitts to check the gudgeons.
34
00:06:03,296 --> 00:06:06,745
Have you any idea how much canvas
has been flogged into ribbons?
35
00:06:06,776 --> 00:06:10,490
How much hemp there is now
good for nothing but stuffing fenders?
36
00:06:10,520 --> 00:06:13,289
- You were on watch Mr Willis!
- Sorry, sir.
37
00:06:15,143 --> 00:06:17,154
What are you doing on the deck, boy?
Get up when I'm talking to you!
38
00:06:17,184 --> 00:06:20,494
- Sir, Mr Deverel...
- What's the boy done now? Curse him!
39
00:06:20,523 --> 00:06:22,054
Mr Deverel!
40
00:06:22,084 --> 00:06:24,310
- You were on watch I believe.
- Young Willis was on watch!
41
00:06:24,340 --> 00:06:28,456
There is a Standing Order against leaving
a midshipman on watch at sea, sir.
42
00:06:28,486 --> 00:06:31,420
Your absence on deck was
criminal neglect, sir.
43
00:06:31,449 --> 00:06:33,538
You may consider yourself
under open arrest.
44
00:06:33,568 --> 00:06:35,063
Sod you, Anderson!
45
00:06:35,092 --> 00:06:37,898
- You sodding by-blow!
- And Mr Deverel!
46
00:06:37,928 --> 00:06:41,724
You are forbidden to drink!
47
00:07:27,384 --> 00:07:29,163
How is she?
48
00:07:29,530 --> 00:07:35,032
The foremast is sprung so
at the moment we cannot fully rig it.
49
00:07:35,652 --> 00:07:36,750
What happened?
50
00:07:36,780 --> 00:07:41,486
A squall must have struck on the wrong
side of the sails. We were taken aback.
51
00:07:42,116 --> 00:07:45,309
You should get some more rest, Mr Talbot.
You were struck with a rope's end.
52
00:07:45,339 --> 00:07:47,170
I'm fine, Mr Summers.
53
00:07:48,497 --> 00:07:51,172
Only glad the sea has chosen to be calm.
54
00:07:51,202 --> 00:07:53,877
It is no reason for celebration, sir.
55
00:07:53,907 --> 00:07:56,089
The damage has set us back considerably.
56
00:07:56,119 --> 00:07:59,374
We've been borne back into the doldrums.
57
00:08:48,374 --> 00:08:51,738
Talbot! Talbot!
Dear fellow, have you heard?
58
00:08:51,768 --> 00:08:55,978
A sail! They've sighted a sail on the horizon!
59
00:08:56,008 --> 00:08:59,692
- Let us hope it's one of ours.
- Where's your spirit, man?
60
00:08:59,721 --> 00:09:04,320
They spied her royals and they're
white as a lady's kerchief.
61
00:09:04,350 --> 00:09:08,017
She's an enemy, depend on it!
62
00:09:35,886 --> 00:09:38,107
They gave no indication of having seen us?
63
00:09:38,136 --> 00:09:40,225
No sir.
64
00:09:40,254 --> 00:09:44,115
With two topmasts down, there is
some chance of us avoiding her.
65
00:09:44,145 --> 00:09:47,491
I have no intention of avoiding her, sir.
66
00:09:48,078 --> 00:09:53,152
If we'll be drawn together and
she's the enemy than I shall fight.
67
00:09:53,182 --> 00:09:55,480
We have six grade guns on either beam.
68
00:09:55,510 --> 00:09:58,561
Can we man the starboard side
with seasoned men?
69
00:09:58,590 --> 00:10:00,460
Hardly, sir.
70
00:10:06,134 --> 00:10:11,539
Mr Summers, ask the passengers
to retire to the saloon.
71
00:10:11,569 --> 00:10:14,543
And instruct the ladies as to the
way down to the orlop deck.
72
00:10:14,573 --> 00:10:17,447
They must retire there immediately
upon my command.
73
00:10:17,476 --> 00:10:19,774
Come, Mr Talbot.
74
00:10:29,658 --> 00:10:32,732
Just keep her full by, boys.
75
00:11:12,231 --> 00:11:15,168
My precious children.
76
00:11:15,585 --> 00:11:19,241
Come, Mr Pike. Never fear, man.
77
00:11:19,971 --> 00:11:24,177
We're all in this together and we
shall give a good account of ourselves.
78
00:11:28,080 --> 00:11:32,361
As for the little girls, be easy.
They are far too young for the French.
79
00:11:32,392 --> 00:11:33,530
Mr Talbot!
80
00:11:35,274 --> 00:11:36,734
You have excelled yourself.
81
00:11:36,764 --> 00:11:41,016
- No, I only meant...
- The French are as civilised as we.
82
00:11:41,475 --> 00:11:46,709
We may expect to be treated with
the same -indeed
more- liberty and
83
00:11:46,739 --> 00:11:48,982
generosity as they are by us.
84
00:11:49,012 --> 00:11:51,731
Mr Bowles, you have some experience
with the law, I believe.
85
00:11:51,760 --> 00:11:53,793
A solicitor's clerk, sir.
86
00:11:53,823 --> 00:11:55,875
Well, may we civilians not fight?
87
00:11:55,905 --> 00:11:58,879
Seen on deck with a sword and pistol
in hand we are legally entitled
88
00:11:58,909 --> 00:12:01,299
to have our throats cut.
89
00:12:03,096 --> 00:12:06,703
Yes, well, you are indeed matter-of-facts
so you might even be called...
90
00:12:06,733 --> 00:12:08,130
cold blooded.
91
00:12:12,257 --> 00:12:14,256
There is a way out of it, sir.
92
00:12:15,792 --> 00:12:17,644
Passengers could volunteer,
93
00:12:17,674 --> 00:12:20,339
be sworn in and entered on
the ship's books.
94
00:12:20,890 --> 00:12:23,680
Don't know what the situation would be
over naval pay in that event.
95
00:12:23,710 --> 00:12:27,180
I share a glass with you, Mr Bowles.
You show us all where our duty lies.
96
00:12:27,210 --> 00:12:31,609
How could you volunteer before
you know what enemy we face, sir?
97
00:12:31,639 --> 00:12:33,246
Suppose it is...
98
00:12:33,276 --> 00:12:36,823
a ship from the United States of America.
- We are at war with America, sir.
99
00:12:36,854 --> 00:12:39,920
Some of us believe
she deserves her independence.
100
00:12:43,098 --> 00:12:47,631
I understand they hate the French...
almost as much as they hate the British.
101
00:12:47,660 --> 00:12:53,683
I will fight as well as any man here.
But I will not fight for my country!
102
00:12:53,713 --> 00:12:56,293
I am
leaving it!
103
00:12:56,893 --> 00:13:04,502
I will not fight for 'my ship', or
'my king', or 'my captain'!
104
00:13:10,459 --> 00:13:16,861
So. Mr Bowles will shed any blood, provided
writing of his agreement is precise.
105
00:13:16,891 --> 00:13:20,070
Mr Pike will fight for his family,
but nobody else.
106
00:13:20,100 --> 00:13:22,874
And Mr Prettiman will aid us against
the French and the Dutch but
107
00:13:22,904 --> 00:13:26,935
will spare any American who should
be rash enough to come his way.
108
00:13:26,964 --> 00:13:30,423
How could you joke so?!
109
00:13:30,453 --> 00:13:34,561
What does it matter what ship is
out there, hidden in the mist,
110
00:13:34,591 --> 00:13:37,633
if it has guns and may shoot them at us!
111
00:13:37,663 --> 00:13:41,635
Come, let us consider the situation.
112
00:13:45,371 --> 00:13:52,181
Now. Maybe the ship... most likely
she's not concerned with us.
113
00:13:52,211 --> 00:13:56,194
If she has seen us, well, we are
a Royal Navy ship of the line.
114
00:13:56,224 --> 00:14:00,292
The most fearful engine of destruction
in this modern century.
115
00:14:00,609 --> 00:14:03,446
A thousand to one we will neither
see nor meet that ship again.
116
00:14:03,476 --> 00:14:05,491
I fear it is not so.
117
00:14:05,825 --> 00:14:09,481
That ship, whatever she is,
is becalmed as we are.
118
00:14:09,511 --> 00:14:10,410
In a prolonged calm,
119
00:14:10,440 --> 00:14:13,674
ships are drawn together by the
mutual attraction of heavy objects.
120
00:14:13,704 --> 00:14:18,438
If the wind does not get up, then
we shall inevitably lie side by side.
121
00:14:19,841 --> 00:14:23,742
- I do not find this credible.
- it is true, nevertheless.
122
00:14:23,772 --> 00:14:27,390
The captain feels you are better able
to conduct yourselves with propriety
123
00:14:27,420 --> 00:14:30,102
if the plain facts are laid before you.
124
00:14:30,435 --> 00:14:32,385
And what are we to do, then?
125
00:14:32,414 --> 00:14:36,252
The gentlemen here have engaged
themselves to help in what way they can.
126
00:14:36,282 --> 00:14:40,890
I expected no less and will provide
you all the suitable employment.
127
00:14:44,570 --> 00:14:47,526
So much for your attempt at
heartening us, Mr Talbot.
128
00:14:47,556 --> 00:14:50,419
Mr Summers has got a better way about it.
129
00:14:50,449 --> 00:14:53,202
I have no sword. Have you a sword, Bowles?
130
00:14:53,232 --> 00:14:55,796
Good God! No, sir.
131
00:14:55,826 --> 00:14:58,736
The ship will have a supply, no doubt.
132
00:14:58,926 --> 00:15:04,103
Mr Brocklebank, you are,
forgive me, of a full habit.
133
00:15:04,133 --> 00:15:06,249
Will you descend into the orlop
with the ladies?
134
00:15:06,279 --> 00:15:09,412
I have an inclination to stay on deck.
135
00:15:09,938 --> 00:15:14,124
Though I have on numerous occasions
depicted the war at sea
136
00:15:14,154 --> 00:15:18,676
yet I have never before had the
opportunity of taking notes in battle.
137
00:15:18,705 --> 00:15:24,164
I have often inquired of military men
precisely how a cannonball in flight
138
00:15:24,194 --> 00:15:26,860
is visible to the naked eye.
139
00:15:26,889 --> 00:15:30,505
We could not be better situated
for the observation!
140
00:15:30,535 --> 00:15:35,823
I only hope darkness is not too far
advanced before we are engaged.
141
00:15:35,854 --> 00:15:39,144
On your reckoning, sir, the perfect idea
of a cannonball is to be formed by the
142
00:15:39,174 --> 00:15:41,998
gentleman who's having
his head knocked off by it.
143
00:15:42,029 --> 00:15:46,734
If it comes, sir - why, it comes.
144
00:16:01,790 --> 00:16:03,830
Half a point to starboard!
145
00:16:04,014 --> 00:16:06,668
Bring her half-a-point to starboard.
Roundly.
146
00:16:32,552 --> 00:16:38,016
The oddest thought has occurred to me.
I might, in actual fact, be killed.
147
00:16:38,731 --> 00:16:41,722
I have only now realized it -which
may seem strange to anyone who
148
00:16:41,752 --> 00:16:43,664
has not been in a like case.
149
00:16:44,532 --> 00:16:48,379
The knowledge is... oppressive.
150
00:16:54,738 --> 00:16:56,126
Edmund.
151
00:16:56,156 --> 00:16:58,793
I thought you was closed up at the guns.
152
00:16:58,823 --> 00:17:01,399
I had letters to write, Deverel.
153
00:17:06,324 --> 00:17:08,123
The captain has lifted your arrest?
154
00:17:08,153 --> 00:17:09,630
Battle pays all debts.
155
00:17:09,660 --> 00:17:13,114
The others have gone down,
I urge you to join them.
156
00:17:13,142 --> 00:17:14,716
Good luck to you.
157
00:17:22,461 --> 00:17:24,393
..you gentlemen and emigrants
158
00:17:24,423 --> 00:17:28,072
you lay your hands at such ropes as
the captain to the guns may command.
159
00:17:28,102 --> 00:17:34,155
And when he says 'Haul!', you will
haul until your guts fall out!
160
00:17:34,185 --> 00:17:40,098
Then you will be as quiet as little mice
161
00:17:40,128 --> 00:17:44,325
So the Frogs do not hear us coming.
162
00:17:44,355 --> 00:17:48,489
And when you have run the guns out
-silence, you pick up your guts
163
00:17:48,519 --> 00:17:52,407
you put'em back and you stand waiting.
164
00:17:53,175 --> 00:17:54,788
If we should open fire,
165
00:17:54,818 --> 00:17:59,099
them gun tracks run back
so fast you cannot see'em move.
166
00:17:59,129 --> 00:18:00,376
Now.
167
00:18:01,211 --> 00:18:04,722
I've seen gun trucks here.
168
00:18:05,089 --> 00:18:07,851
And I've seen gun trucks back there.
169
00:18:07,881 --> 00:18:12,695
But I have never seen'em half-way.
They move so quick!
170
00:18:12,725 --> 00:18:16,626
So, you do not want to be
lounging behind'em
171
00:18:16,656 --> 00:18:21,021
or the Frogs will think that you are
what they calls... 'confiture'.
172
00:18:22,206 --> 00:18:25,713
Jam, gentlemen.
Jam.
173
00:18:28,101 --> 00:18:31,992
Will the... will the enemy be firing by then?
174
00:18:33,207 --> 00:18:36,070
How do I know, sir? Eh?
175
00:18:37,987 --> 00:18:40,120
What do I care?
176
00:18:40,255 --> 00:18:43,364
When fire is opened, things is different.
177
00:18:43,394 --> 00:18:48,351
Very queer how different things is.
When a gun is being fired in anger.
178
00:18:48,381 --> 00:18:54,329
Then, gentlemen, you have the full
permission of His Majesty the King
179
00:18:54,359 --> 00:18:58,105
to shout. And yell. And shit yourselves.
180
00:18:58,135 --> 00:19:02,200
So long as it's fucking noisy and you
hold your guts in as you when told to!
181
00:19:02,230 --> 00:19:03,170
God!
182
00:19:05,357 --> 00:19:11,961
And if any volunteer should think that
the far side of the ship is a bit cooler,
183
00:19:11,991 --> 00:19:15,961
or a little bit further from the enemy,
184
00:19:15,991 --> 00:19:21,355
these two little fire irons in my belt
are loaded.
185
00:19:23,134 --> 00:19:26,641
Now, my heroes. Run out that gun!
186
00:19:27,776 --> 00:19:31,057
Not that one, sir. That one.
187
00:19:31,224 --> 00:19:33,049
Haul!
188
00:19:34,954 --> 00:19:37,697
Now, now, Mr Talbot, sir.
Where was you goin'?
189
00:19:37,727 --> 00:19:40,600
Had we been in action, I'd be forced
to put a pellet in your head,
190
00:19:40,630 --> 00:19:43,145
you've come so close to the midpoint!
191
00:19:46,791 --> 00:19:50,917
The gun deck is no place for
a man of your heights.
192
00:19:50,947 --> 00:19:53,831
You'll be better on deck where
the Frogs can get an eyeful of you
193
00:19:53,861 --> 00:19:55,449
all bloody and glaring.
194
00:19:55,479 --> 00:19:56,950
Keep low as you go, sir.
195
00:19:56,980 --> 00:20:00,698
Come on my lads a round of applause
for a gamecock of the afterguard!
196
00:20:20,272 --> 00:20:23,619
- Talbot! You're our first casualty!
- Give me a weapon, Deverel.
197
00:20:23,649 --> 00:20:28,447
- A meat axe, a sledge hammer, anything!
- You'll board with me?
198
00:20:28,477 --> 00:20:32,484
I will carve up and eat the first
Frenchman I come across.
199
00:20:32,514 --> 00:20:35,686
Spoken like a true Briton.
200
00:20:37,428 --> 00:20:39,729
Can you use it?
201
00:20:43,821 --> 00:20:44,748
Well enough.
202
00:20:44,778 --> 00:20:47,071
Wait till Oldmeadow's men have fired
or you'll get a lead through you.
203
00:20:47,101 --> 00:20:49,354
- And don't forget your boots.
- Boots?
204
00:20:49,384 --> 00:20:52,085
Kick'em in the balls. It's as good as
anything. It will all be over in a second.
205
00:20:52,116 --> 00:20:57,809
One way or another. If you're alive
after a minute, you'll be a hero.
206
00:21:08,694 --> 00:21:12,829
Might I suggest some heartening message
be passed among the men, sir?
207
00:21:12,859 --> 00:21:16,047
Why? The men already had their rum.
208
00:21:17,307 --> 00:21:18,951
Trafalgar, sir.
209
00:21:21,526 --> 00:21:23,529
If you think it proper.
210
00:21:23,559 --> 00:21:26,758
Have the men reminded of
the unforgettable signal.
211
00:21:27,915 --> 00:21:33,157
O, and Summers! Remind the men that,
with the war going the way it is,
212
00:21:33,187 --> 00:21:36,968
this may well be their last chance
for prize-money.
213
00:21:44,921 --> 00:21:47,074
Death or glory...
214
00:21:54,017 --> 00:21:57,885
- They brought out the guns.
- Present arm!
215
00:22:03,987 --> 00:22:06,423
- Aloft there!
- She missed us, sir!
216
00:22:06,453 --> 00:22:09,623
It was a signal rocket, you young fool!
217
00:22:11,790 --> 00:22:13,305
Here she comes.
218
00:22:18,858 --> 00:22:20,451
Here she comes.
219
00:22:22,312 --> 00:22:24,617
Bring her half a point to starboard.
220
00:22:41,410 --> 00:22:45,682
His Majesty's frigate Alcyone.
Captain Sir Henry Somerset.
221
00:22:45,712 --> 00:22:47,972
27 day out of Plymouth.
222
00:22:48,002 --> 00:22:53,739
The war with the French is over!
God save our gracious King!
223
00:23:40,049 --> 00:23:42,748
God save the King!
224
00:23:55,893 --> 00:23:59,398
God bless you boys, God bless you!
225
00:24:10,059 --> 00:24:12,116
Wheeler?
226
00:24:13,540 --> 00:24:18,395
- Curse it, you drowned.
- Allow me, sir.
227
00:24:20,566 --> 00:24:22,994
You're a ghost, Wheeler.
228
00:24:24,169 --> 00:24:27,018
- Surely...
- You're wounded, Mr Talbot.
229
00:24:27,048 --> 00:24:29,997
I will bring water to your cabin.
230
00:25:09,826 --> 00:25:16,643
Only think, Mr Talbot!
I have served at the guns!
231
00:25:17,039 --> 00:25:19,563
- My congratulations, Pike
- Mr Askew remarked
232
00:25:19,593 --> 00:25:24,271
that a few days of gun drill and he
would have turned us into prime gunners.
233
00:25:24,504 --> 00:25:29,633
He said that we would be fit enough
to fight all the Frogs in the world!
234
00:25:29,663 --> 00:25:33,677
- You are still excited, sir.
- Well, I was... and I am.
235
00:25:33,707 --> 00:25:36,124
Bates, some brandy. Bates please consult
236
00:25:36,154 --> 00:25:39,609
with my servant Wheeler about a bottle
of brandy and a glass for my hutch.
237
00:25:40,328 --> 00:25:43,282
A glass for Mr Pike.
- Thank you, sir.
238
00:25:43,948 --> 00:25:46,189
No... I'm not accustomed to brandy, it
239
00:25:46,219 --> 00:25:48,163
burns my mouth. An ale, if you please.
240
00:25:48,193 --> 00:25:52,145
D'you hear brandy... d'you hear Bates?
241
00:25:52,175 --> 00:25:55,533
Sorry to see you struck down, Mr Talbot.
242
00:25:55,563 --> 00:25:58,391
I had to laugh, it seemed so comical...
243
00:25:58,421 --> 00:26:01,125
Though, of course, it must
have been very painful.
244
00:26:01,155 --> 00:26:04,786
It still is, Mr Pike.
245
00:26:04,986 --> 00:26:07,595
Call me Dick. Will you not?
246
00:26:07,624 --> 00:26:09,884
There in the office,
they would call me Dickie,
247
00:26:09,914 --> 00:26:14,331
or Dickie-bird...
- No, no, the ale is for... um...
248
00:26:21,221 --> 00:26:25,519
When Mr Askew said that you
would come so close to the midpoint...
249
00:26:25,549 --> 00:26:30,538
I remember, Mr Pike. I wish to forget
the whole lamentable episode.
250
00:26:31,097 --> 00:26:32,666
Of course, sir. If you wish...
251
00:26:32,696 --> 00:26:35,319
Mr Pike, Mrs Pike would appreciate
your assistance with the twins.
252
00:26:35,349 --> 00:26:37,043
They're very over-excited.
253
00:26:37,073 --> 00:26:39,693
- Of course, ma'am.
- Please be seated, Miss Granham.
254
00:26:39,723 --> 00:26:44,112
I expected to find Mr Prettiman.
Phillips was to cut his hair.
255
00:26:44,142 --> 00:26:47,413
- I will look for him for you...
- Good heaven! You're wounded! Bates!
256
00:26:47,443 --> 00:26:48,770
Sit down.
257
00:26:49,995 --> 00:26:52,483
- Yes, ma'am.
- Fetch me a clean cloth and some water.
258
00:26:53,151 --> 00:26:56,072
Now you do not look at all the thing.
259
00:26:56,565 --> 00:27:00,775
My skull contains now a large
fragment of the ship's deck...
260
00:27:00,804 --> 00:27:03,588
You have a lacerated contusion.
261
00:27:03,618 --> 00:27:05,381
Tear it into pieces.
262
00:27:06,283 --> 00:27:08,491
The Alcyone will have a surgeon
aboard, I believe.
263
00:27:08,521 --> 00:27:12,049
I've taken harder knocks
in fisticuffs, ma'am, I pray you
264
00:27:12,079 --> 00:27:13,800
be not concerned with it.
265
00:27:13,830 --> 00:27:16,377
I'll get you something to eat, sir.
266
00:27:19,152 --> 00:27:23,483
The episode was made to seem...
a little comical.
267
00:27:24,527 --> 00:27:28,162
Now I see the result I berate myself
for having been amused by it.
268
00:27:28,337 --> 00:27:32,776
It seems that I covered myself
with blood, but not glory.
269
00:27:33,528 --> 00:27:35,807
Not as far as the ladies
are concerned, sir.
270
00:27:39,053 --> 00:27:40,997
You're quite the hero.
271
00:27:50,877 --> 00:27:56,368
You are tired and concussed, Mr Talbot.
272
00:27:56,398 --> 00:28:00,422
The war is over. And you should rest.
273
00:28:20,788 --> 00:28:24,657
I've yet to ask you, Wheeler,
how you came to fall overboard.
274
00:28:25,475 --> 00:28:31,315
I slipped, sir. Three days in the water
before the Alcyone picked me up.
275
00:28:31,346 --> 00:28:33,621
You are a lucky dog, Wheeler.
276
00:28:35,390 --> 00:28:38,444
- But you were pushed, surely.
- Sir?
277
00:28:41,967 --> 00:28:45,559
You informed on Billy Rogers
to the captain, did you not?
278
00:28:47,629 --> 00:28:51,769
And he... the others say he tried
to do away with you.
279
00:28:52,612 --> 00:28:54,706
If you say so, sir.
280
00:29:01,154 --> 00:29:03,470
But you drowned...
281
00:29:05,168 --> 00:29:07,153
You must have.
282
00:29:09,633 --> 00:29:11,277
I did, sir.
283
00:29:11,527 --> 00:29:14,783
And the life in me's so strong.
284
00:29:16,018 --> 00:29:19,592
Then you're a ghost, Wheeler.
285
00:29:24,520 --> 00:29:26,540
Ghost.
286
00:29:57,110 --> 00:30:00,411
- I'm sure that it's in your trunk.
- I can't wear it!
287
00:30:00,441 --> 00:30:03,683
Well, your trunk is not in there.
Oh, I don't know what's happening.
288
00:30:03,713 --> 00:30:06,906
- What are you doing, Mr B?
- Papa! Papa!
289
00:30:06,936 --> 00:30:09,361
Oh, wake up man!
290
00:30:09,744 --> 00:30:11,198
No, you can't wear that shirt...
291
00:30:11,228 --> 00:30:13,559
Wake up, man!
292
00:30:13,589 --> 00:30:15,350
Wheeler!
293
00:30:15,380 --> 00:30:17,585
Find something else! Quick!
294
00:30:17,615 --> 00:30:18,968
Yes, that's it!
295
00:30:18,998 --> 00:30:20,642
Found the scarf!
296
00:30:21,920 --> 00:30:23,492
Oh, dear...
297
00:30:23,994 --> 00:30:25,792
Where is... Wheeler!
298
00:30:25,822 --> 00:30:28,109
No, it won't do! It's no good!
299
00:30:36,264 --> 00:30:38,619
Morning, Miss Granham.
300
00:30:39,829 --> 00:30:42,926
Like it, ma'am, you are radiant.
301
00:30:42,956 --> 00:30:46,072
A pretty speech from our gallant defender.
302
00:30:46,985 --> 00:30:49,188
How does your head, sir?
303
00:30:49,218 --> 00:30:54,363
I now know what is meant by heart of oak
I appear to be roofed with the stuff.
304
00:30:54,393 --> 00:30:58,967
- Bates, have I missed breakfast?
- I've put aside a plate, sir.
305
00:31:01,987 --> 00:31:04,974
All you ladies are going
out of your way to delight us.
306
00:31:05,183 --> 00:31:09,361
You do not think highly of the
nature of the ladies, sir.
307
00:31:09,391 --> 00:31:11,726
We are prepared for
a whole day of festivity.
308
00:31:11,756 --> 00:31:14,581
We shall dine in Alcyone's wardroom.
309
00:31:14,611 --> 00:31:18,024
There is to be a ball, on our own deck
and an entertainment presented.
310
00:31:18,054 --> 00:31:20,486
- By our own seamen.
- Good God!
311
00:31:21,011 --> 00:31:23,762
Captain Anderson agreed to a ball?
Surely not!
312
00:31:23,792 --> 00:31:26,950
Not at first, Mr Talbot,
he sat up most upright.
313
00:31:26,980 --> 00:31:35,068
But then Lady Somerset managed Sir Henry
who had a word with our captain.
314
00:31:35,097 --> 00:31:36,579
Supposing there is wind
315
00:31:36,609 --> 00:31:39,350
Surely we cannot sail together
and dance at the same time.
316
00:31:39,380 --> 00:31:42,976
Oh, no. Lady Somerset feels
that there will not be...
317
00:31:43,006 --> 00:31:48,006
Sir Henry says that he relies on her
to make the weather behave.
318
00:31:48,036 --> 00:31:52,696
Oh, they are such a delightful and
charming couple!
319
00:31:52,726 --> 00:31:58,006
Lady Somerset has a 'fortop' piano but
she declares herself sadly out of practice
320
00:31:58,036 --> 00:32:02,837
so she presses Miss Chumley to play it.
Oh, she does so delightfully...
321
00:32:02,867 --> 00:32:08,274
- Who is Miss Chumley?
- Miss Chumley? Miss Chumley is
322
00:32:08,304 --> 00:32:11,466
An orphan and Lady Somerset's 'prodigy'.
323
00:32:11,496 --> 00:32:14,488
God! She be as finished a musician
as that, ma'am?
324
00:32:14,518 --> 00:32:19,971
Ah, well, they taking her with them to
India to live with her distant relative.
325
00:32:20,001 --> 00:32:24,206
for she's quite without fortune
-except for her skills- her tal...
326
00:32:24,236 --> 00:32:27,307
Ah! So much to do!
327
00:32:29,157 --> 00:32:33,040
Good Heavens! It feels as though
I've woken into a dream.
328
00:32:35,082 --> 00:32:37,935
A ball, in the middle of the ocean...
329
00:32:47,806 --> 00:32:52,430
I must own to a most eccentric feeling,
in the circumstances.
330
00:32:52,460 --> 00:32:56,339
Almost a universal fright at
the prospect of peace.
331
00:32:56,615 --> 00:32:59,469
We are set free from the simple and
understandable duty of
332
00:32:59,499 --> 00:33:02,123
fighting for our king and country.
333
00:33:02,870 --> 00:33:07,389
It was all so unexpected and quaint that
I had forgot the ringing of my head.
334
00:33:08,892 --> 00:33:12,430
- Mr Talbot.
- Captain Anderson.
335
00:33:13,115 --> 00:33:17,021
I came near to being myself, once again.
336
00:33:29,630 --> 00:33:34,271
Sir Henry Somerset, may I present
Mr Edmund Fitzherbert Talbot...
337
00:33:34,301 --> 00:33:37,420
Who is to serve His Majesty
in the Antipodes.
338
00:33:37,451 --> 00:33:41,398
Mr Talbot. I know of your godfather,
of course. How is he?
339
00:33:41,428 --> 00:33:45,341
Troubled by his gout, Sir Henry.
But in good spirits, the last I heard.
340
00:33:46,025 --> 00:33:49,627
Good, good. Lunch, gentlemen?
341
00:34:23,870 --> 00:34:27,819
Mr Talbot! Come forward, do.
342
00:34:32,976 --> 00:34:36,081
Lady Somerset, may I present Mr Talbot?
343
00:34:36,110 --> 00:34:39,506
- Lady Somerset.
- Such a pleasure.
344
00:34:40,970 --> 00:34:45,755
Come in, Marion. I was laying odds
you'll be up and about.
345
00:34:46,556 --> 00:34:50,050
The lightning that struck the top
of the mizzenmast ran down and melted
346
00:34:50,080 --> 00:34:53,398
conductor into white hot
drops the deck had burst open
347
00:34:53,428 --> 00:34:56,428
and the electrical fluid destroyed me.
348
00:34:56,458 --> 00:35:00,995
It surrounded the girl who stood
before me with a white line of light.
349
00:35:03,565 --> 00:35:09,806
Mr Talbot...
May I present Marion Chumley?
350
00:35:11,089 --> 00:35:16,075
Poor Marion. She's been positively
prostrate with the 'mal de mer'.
351
00:35:16,454 --> 00:35:21,004
Slightest movement - good God! -
Up it all comes...
352
00:35:21,335 --> 00:35:24,754
- The Alcyone is lively then Sir Henry?
- So-so, Captain Anderson.
353
00:35:24,785 --> 00:35:27,696
An utmost dispatch is
utmost dispatch, after all.
354
00:35:27,725 --> 00:35:31,010
- And your ship?
- Ooh... steady as a rock, sir.
355
00:35:31,041 --> 00:35:34,432
And even when she were taken aback, she
only put her rail under for less than 10...
356
00:35:34,461 --> 00:35:38,827
Gentlemen, you are making the poor child
quite pale. You'll say no more about it.
357
00:35:38,857 --> 00:35:43,628
The floor is as steady as a ballroom
and I've seen you happy enough on that.
358
00:35:45,400 --> 00:35:47,999
I believe we are to hold the ball
aboard of my ship, ma'am, which is
359
00:35:48,030 --> 00:35:49,824
even steadier than this.
360
00:35:49,854 --> 00:35:55,151
Anything is steadier than this...
beautiful, wild thing.
361
00:36:03,846 --> 00:36:07,714
I am certain beyond a peradventure
362
00:36:07,744 --> 00:36:10,499
that Captain Anderson would
offer up his vessel as refuge
363
00:36:10,528 --> 00:36:13,030
for the rest of your journey, Miss...
364
00:36:13,832 --> 00:36:15,796
Miss Chumley...
365
00:36:15,826 --> 00:36:18,252
Now, now, Mr Talbot.
366
00:36:19,056 --> 00:36:22,482
We're not going to India, we're going
to Sydney Cove.
367
00:36:22,599 --> 00:36:25,838
Besides, our ship is full of...
passengers, emigrants, cargos...
368
00:36:25,868 --> 00:36:29,276
Miss Chumley, if you would take passage
with us, I would abandon my cabin to you.
369
00:36:29,306 --> 00:36:32,004
I shall sleep in the orlop or the bilges.
370
00:36:32,035 --> 00:36:34,651
I shall guarantee to pace the decks at night.
371
00:36:34,750 --> 00:36:38,248
But come sir, we have an empty cabin.
I shall move there immediately and
372
00:36:38,277 --> 00:36:40,116
Miss Chumley shall take mine.
373
00:36:40,147 --> 00:36:44,330
To India you must go, Marion.
And on Alcyone too... mhmm.
374
00:36:45,996 --> 00:36:48,943
Oh, come straight in, Janet!
Down there.
375
00:36:48,973 --> 00:36:49,962
You need not be scared,
376
00:36:49,993 --> 00:36:52,669
nor say anything. You were only
brought in to make up the numbers.
377
00:36:57,909 --> 00:36:59,978
...entirely different from theirs...
378
00:37:01,439 --> 00:37:04,175
I understand you are to give us
a recital, Miss Chumley.
379
00:37:04,204 --> 00:37:06,584
Where did you hear such a thing?
380
00:37:06,614 --> 00:37:10,776
Rumour went that you was a prodigy,
which word I first discounted.
381
00:37:10,807 --> 00:37:12,352
Now...
382
00:37:13,151 --> 00:37:15,648
I see that it was no more than the truth.
383
00:37:15,678 --> 00:37:19,370
- Prodigy, Mr Talbot?
- Prodigy, Miss Chumley.
384
00:37:20,367 --> 00:37:23,122
The word was wrongly reported to you, sir.
385
00:37:23,153 --> 00:37:27,461
Lady Somerset is sometimes kind enough
to refer to me as her "prot�g�e".
386
00:37:28,412 --> 00:37:33,850
To me, Miss Chumley, prodigy.
Ever and always.
387
00:37:39,508 --> 00:37:42,020
Miss Chumley...
388
00:37:44,624 --> 00:37:50,610
I am dazed. No, bedazzled, dazzled.
389
00:37:50,639 --> 00:37:53,459
Have bewitched me already.
You must have done so before.
390
00:37:53,489 --> 00:37:56,439
Have we met in Cathay, Tartary,
Timbuctoo... where was it?
391
00:37:59,312 --> 00:38:02,466
Mr Talbot, are you travelled?
392
00:38:02,884 --> 00:38:05,547
- No, Sir Henry.
- But you... aam...
393
00:38:05,578 --> 00:38:09,620
- Well, I'm sure Marion has not been...
- Mr Talbot is making up a fairy story, uncle.
394
00:38:09,649 --> 00:38:12,943
I'm certain he intended for you not
to listen, for it is a great nonsense.
395
00:38:12,972 --> 00:38:15,863
Nonsense? Miss Chumley...
396
00:38:15,892 --> 00:38:20,118
- You cut me to the quick.
- I would never be so cruel, Mr Talbot.
397
00:38:20,544 --> 00:38:23,656
Fairy tales are not nonsense to some.
398
00:38:24,274 --> 00:38:27,112
The Alcyone is a flyer to have
made such a time out of Plymouth.
399
00:38:27,142 --> 00:38:29,639
You must have judged what she will carry
to a hair, sir.
400
00:38:29,670 --> 00:38:32,385
As far as Gib she was positively snoring.
401
00:38:32,416 --> 00:38:34,302
You should have been with us
back at Plymouth Sound though,
402
00:38:34,331 --> 00:38:35,602
right across from Shit Creek -
403
00:38:35,631 --> 00:38:38,057
they took us out with a steam tug.
Good God!
404
00:38:38,087 --> 00:38:39,877
I've never been so astonished in my life!
405
00:38:39,907 --> 00:38:44,757
The smoke! The smoke from that chimney!
406
00:38:44,788 --> 00:38:48,396
My coach cloak was quite spoiled by it.
407
00:38:48,426 --> 00:38:51,285
- Marion said her pillow was black.
- Helen!
408
00:38:51,315 --> 00:38:52,091
You did, my dear.
409
00:38:52,120 --> 00:38:54,364
Don't you remember
the trouble we had with your scalp?
410
00:38:54,394 --> 00:38:57,168
Come, Lady Somerset!
Miss Chumley is not a Red Indian.
411
00:38:59,104 --> 00:39:00,607
Very good.
412
00:39:01,866 --> 00:39:05,547
If I may enquire, Sir Henry,
what is a steam tug?
413
00:39:05,576 --> 00:39:08,760
Well, Mr Talbot, it is an
extraordinary invention.
414
00:39:08,791 --> 00:39:10,193
And I swear,
415
00:39:10,223 --> 00:39:13,985
nothing but the native genius of
our nation could have brought it forth.
416
00:39:14,015 --> 00:39:17,291
It is a craft with a steam boiler.
417
00:39:17,321 --> 00:39:21,538
The force from which makes great
paddle wheels rotate on either beam.
418
00:39:21,568 --> 00:39:25,619
That's too much fire for me
I cannot like the things.
419
00:39:25,650 --> 00:39:28,958
If one should explode than it might
set off an entire fleet like tinder.
420
00:39:28,988 --> 00:39:32,735
Well, that's probably right, but they're
building a larger one in Portsmouth.
421
00:39:32,765 --> 00:39:34,480
This shall be the ruin of real seamanship.
422
00:39:34,509 --> 00:39:36,382
Well, they make a devil of a mess.
423
00:39:36,411 --> 00:39:39,928
But there's no denying they towed us out
against the wind in under two hours,
424
00:39:39,959 --> 00:39:42,750
whereas it would have taken
a whole day kedging.
425
00:39:43,643 --> 00:39:46,735
Might not a larger vessel
operate on the high seas?
426
00:39:46,927 --> 00:39:51,120
It's possible, Mr Talbot.
But there's not a necessity for it.
427
00:39:51,149 --> 00:39:54,691
Once given sea room, a ship
may do well enough for herself.
428
00:39:54,721 --> 00:39:58,043
But might one not build a
steam warship that would
429
00:39:58,074 --> 00:40:01,289
paddle out of the harbour
and seek the enemy.
430
00:40:07,709 --> 00:40:09,397
When you come in the Government,
431
00:40:09,427 --> 00:40:14,152
I beg you, accept any post
but that of the Admiralty.
432
00:40:15,118 --> 00:40:17,645
But you have not answered
Mr Talbot's question, uncle.
433
00:40:17,674 --> 00:40:21,915
I'm sure he would make a splendid
admiral or.. whatever it is.
434
00:40:21,945 --> 00:40:25,506
If we would have a steamed tug
large enough to engage an enemy.
435
00:40:25,536 --> 00:40:27,744
We'd need double the crew
to keep'em clean.
436
00:40:27,774 --> 00:40:29,226
Let alone feed'em with coal.
437
00:40:29,256 --> 00:40:32,638
I'm sure the mechanical genius of the
British would overcome such difficulties.
438
00:40:33,545 --> 00:40:35,114
Well speak up, Captain Anderson.
439
00:40:35,145 --> 00:40:37,773
You have so much brain as
to be found in the service, I think.
440
00:40:37,802 --> 00:40:39,550
The real objection,
441
00:40:40,213 --> 00:40:43,831
if you will have an answer to
such a preposterous question,
442
00:40:43,860 --> 00:40:45,294
is this:
443
00:40:45,435 --> 00:40:47,566
If she is to be a warship,
444
00:40:47,596 --> 00:40:51,705
then a paddlewheel on either beam
will reduce her broadside.
445
00:40:52,141 --> 00:40:55,005
Secondly: during an engagement,
446
00:40:55,035 --> 00:40:59,388
if a single ball were to strike the
flimsy members of her paddle,
447
00:40:59,418 --> 00:41:01,269
she would be rendered uncontrollable.
448
00:41:01,299 --> 00:41:04,518
Well said. Yeah.
449
00:41:04,547 --> 00:41:09,591
We are answered, Mr Talbot.
We are beaten from the field.
450
00:41:22,473 --> 00:41:24,569
I'm sorry...
451
00:41:30,454 --> 00:41:33,875
- Oh, really?
- Now, isn't that surprising?
452
00:41:34,896 --> 00:41:36,447
One would hardly have thought it.
453
00:41:40,381 --> 00:41:42,761
How true.
You're most welcome, Miss Granham.
454
00:41:45,036 --> 00:41:46,301
Miss Granham...
455
00:41:46,551 --> 00:41:47,612
...I wonder...
456
00:41:47,804 --> 00:41:49,698
...if you'll be
kind enough to consider...
457
00:41:51,588 --> 00:41:53,014
... the possibility...
458
00:41:54,099 --> 00:41:55,508
...that we might...
459
00:41:56,368 --> 00:41:57,753
...dance.
460
00:42:02,308 --> 00:42:04,428
Tonight, there is to be a ball, Miss Chumley.
461
00:42:04,459 --> 00:42:06,858
And we must dance the night away.
462
00:42:06,888 --> 00:42:10,706
I will beg the allemande of you.
And the quadrille.
463
00:42:10,858 --> 00:42:13,594
And the round, and the waltz.
And the cotillion.
464
00:42:13,624 --> 00:42:16,160
- Whichever shall I chose?
- All, if you please.
465
00:42:16,189 --> 00:42:18,968
It would be improper, sir.
You must know that, surely.
466
00:42:18,997 --> 00:42:21,032
Then I'm an advocate of impropriety.
467
00:42:21,062 --> 00:42:24,547
Peace has been declared, sir.
Better share it.
468
00:42:24,577 --> 00:42:27,436
You cannot be so cruel as to let me go.
469
00:42:27,466 --> 00:42:29,999
The wind will do so, Mr Talbot.
470
00:42:30,030 --> 00:42:32,802
And tonight I must take your hand
for as many -and perhaps rather more-
471
00:42:34,386 --> 00:42:37,070
dances than I thought proper.
472
00:42:40,253 --> 00:42:44,782
If I am seized by the wrist,
what can I do but submit?
473
00:42:44,813 --> 00:42:48,131
- The fault will be yours.
- I will be brazen.
474
00:42:50,443 --> 00:42:53,077
Wheeler! Wheeler!
475
00:42:57,672 --> 00:42:59,627
- Sir?
- Ah, Wheeler.
476
00:42:59,658 --> 00:43:02,108
I need you to take my...
477
00:43:03,421 --> 00:43:06,834
- Devil take it, man, you stink of rum!
- I was owed a few seepers...
478
00:43:06,864 --> 00:43:10,418
I require you to take all of my gear across
the lobby, to the cabin Mr Colley used.
479
00:43:10,448 --> 00:43:12,167
- I can't do that, sir.
- What do you mean, you can't?
480
00:43:12,196 --> 00:43:13,864
- I haven't an order.
- I'm giving you an order!
481
00:43:13,893 --> 00:43:15,219
- Captain Anderson...
- I've just been with him and
482
00:43:15,250 --> 00:43:19,859
he raised no objection so you need not.
Now go! Hurry!
483
00:43:48,444 --> 00:43:52,272
'Non pi� andrai, farfallone amoroso,'
484
00:43:52,302 --> 00:43:55,851
'Notte e giorno d'intorno girando,'
485
00:43:55,880 --> 00:44:00,625
'Delle belle turbando il riposo,'
486
00:44:00,655 --> 00:44:04,752
'Narcisetto, Adoncino d'amor.'
487
00:44:04,926 --> 00:44:08,756
'Delle belle turbando il..'
- Mr Talbot!
488
00:44:08,786 --> 00:44:10,270
What is this?
489
00:44:10,871 --> 00:44:12,800
You're not dressed for the ball,
Mr Summers.
490
00:44:12,830 --> 00:44:14,609
Why do you wish to change cabin?
491
00:44:14,639 --> 00:44:16,948
I could not think of asking
Miss Chumley to use a bunk in which
492
00:44:16,978 --> 00:44:18,900
the poor Mr Colley
willed himself to death.
493
00:44:18,930 --> 00:44:21,852
I shall sleep here,
she across the lobby, in my hutch.
494
00:44:21,883 --> 00:44:23,077
'Cabin', I should say.
495
00:44:23,106 --> 00:44:25,070
This is impossible. You cannot just...
496
00:44:25,101 --> 00:44:28,574
I will do as I wish! Now answer me,
why are you not dressed for the ball?
497
00:44:28,603 --> 00:44:30,982
I told you before. I do not dance.
498
00:44:31,012 --> 00:44:34,410
Oh, come, Mr Summers.
All officers dance.
499
00:44:34,439 --> 00:44:38,006
My background is not
like other officers'.
500
00:44:38,036 --> 00:44:40,504
Unlike your friend, Lt Deverel,
501
00:44:40,534 --> 00:44:43,507
I was promoted from the lower deck.
502
00:44:44,056 --> 00:44:46,132
A common sailor?
503
00:44:48,215 --> 00:44:51,085
Well then, Mr Summers,
I must congratulate you.
504
00:44:51,115 --> 00:44:52,804
What for, Mr Talbot?
505
00:44:52,833 --> 00:44:54,838
For imitating to perfection
the manners and speech
506
00:44:54,869 --> 00:44:58,062
of a somewhat higher station in life.
507
00:44:58,092 --> 00:45:02,031
'Delle belle turbando il riposo,'
508
00:45:02,062 --> 00:45:05,748
'Narcisetto, Adoncino d'amor...'
509
00:45:35,292 --> 00:45:40,199
'God save our gracious king'
510
00:45:40,228 --> 00:45:45,158
'Long live our noble king'
511
00:45:45,188 --> 00:45:50,077
'God save our king'
512
00:45:50,108 --> 00:45:55,078
'Send him victorious'
513
00:45:55,109 --> 00:45:59,755
'Happy and glorious'
514
00:45:59,785 --> 00:46:04,418
'Long to reign over us'
515
00:46:04,448 --> 00:46:09,430
'God save the king'
516
00:46:09,461 --> 00:46:14,355
'Thy choicest gifts in store'
517
00:46:14,386 --> 00:46:19,207
'On him be pleased to pour'
518
00:46:19,238 --> 00:46:23,952
'Long may he reign'
519
00:46:23,981 --> 00:46:28,723
'May he defend our laws'
520
00:46:28,752 --> 00:46:33,587
'And ever give us cause'
521
00:46:33,618 --> 00:46:38,603
'To sing with heart and voice'
522
00:46:38,632 --> 00:46:45,211
'God save the king.'
523
00:46:54,706 --> 00:46:58,005
'Here's a health unto his Majesty'
524
00:46:58,034 --> 00:47:00,992
'With a fa la la la la la la'
525
00:47:01,022 --> 00:47:03,830
'Confusion to his enemies'
526
00:47:03,979 --> 00:47:06,789
'With a fa la la la la la la'
527
00:47:06,818 --> 00:47:09,534
'And he that will not drink his health'
528
00:47:09,563 --> 00:47:12,317
'we wish him neither wit nor wealth'
529
00:47:12,346 --> 00:47:17,005
'Nor yet a rope to hang himself'
530
00:47:17,035 --> 00:47:23,588
'With a fa la la la la la la la la
With a fa la la la la laaaaaaa'
531
00:47:53,969 --> 00:47:56,764
Well done! Well done!
532
00:47:58,385 --> 00:48:00,178
Bravo!
533
00:48:11,025 --> 00:48:19,155
'The sheep's in the meadow
the kye are in the corn'
534
00:48:19,185 --> 00:48:26,717
'Thou ower lang in thy bed,
o, bonny at morn'
535
00:48:26,982 --> 00:48:33,218
'Canny at night, oh bonny at morn'
536
00:48:33,361 --> 00:48:41,301
'Thou ower lang in thy bed, bonny at morn'
537
00:48:41,679 --> 00:48:48,251
'The birdie's in the nest,
the trout are in the burn'
538
00:48:48,280 --> 00:48:51,184
- She sings well, does she not?
- Oh, yes...
539
00:48:51,215 --> 00:48:53,285
A singing master would have
wished more tremolo.
540
00:48:53,315 --> 00:48:55,816
And, of course, more practiced
presentation, but...
541
00:48:57,211 --> 00:48:59,461
What sir, you...
542
00:49:00,895 --> 00:49:03,029
I apologize, Miss Chumley.
543
00:49:03,059 --> 00:49:06,358
I've been hit over the head and
I'm not entirely myself.
544
00:49:06,713 --> 00:49:09,717
You must recover slowly from such injuries
545
00:49:09,748 --> 00:49:12,877
and not be exposed to the profound
of human emotions.
546
00:49:12,906 --> 00:49:17,642
I am recovered, Miss Chumley.
I must ask you to forgive me, again.
547
00:49:17,671 --> 00:49:23,396
'The lad will not work
and the lass will not learn'
548
00:49:23,427 --> 00:49:27,220
I've yet to ask you:
why do you travel to India?
549
00:49:29,202 --> 00:49:33,711
Lady Somerset is persuaded that
India is the natural paradise.
550
00:49:33,740 --> 00:49:36,453
I believe she may be disappointed.
551
00:49:36,482 --> 00:49:41,342
What about you, Miss Chumley?
What are your reasons?
552
00:49:43,154 --> 00:49:46,485
Young persons are like ships, Mr Talbot.
553
00:49:46,515 --> 00:49:50,260
They do not decide their fate,
nor their destination.
554
00:50:50,551 --> 00:50:52,813
May I take your hand for the
next dance, Miss Chumley?
555
00:50:52,842 --> 00:50:54,924
Oh, perhaps a refreshment first, Mr Talbot.
556
00:50:54,954 --> 00:50:55,925
At once.
557
00:51:30,816 --> 00:51:34,871
No, no, no. Right foot. Sir.
558
00:51:37,155 --> 00:51:40,589
It seems unnecessarily harsh, when room
maybe found upon our ship, to subject
559
00:51:40,620 --> 00:51:43,973
your protégée to such suffering
at the hands of the sea...
560
00:51:44,004 --> 00:51:50,675
Come, come, Mr Talbot. We know who
is suffering and who will continue to.
561
00:51:50,704 --> 00:51:53,427
I will not allow circumstances to fault me.
562
00:51:53,458 --> 00:51:56,140
A proper sentiment on a young man.
563
00:51:56,171 --> 00:52:00,330
Why. This is the stuff of poetry.
564
00:52:00,361 --> 00:52:04,232
And here am I, a devotee of the Muses
565
00:52:04,262 --> 00:52:06,806
forced to be the one all poets deride.
566
00:52:06,837 --> 00:52:08,726
No, ma'am.
567
00:52:11,088 --> 00:52:16,488
If you are yourself, and not suffering from
your injuries, you would see it as I do.
568
00:52:16,517 --> 00:52:21,241
Marion is in my care.
She must remain on the Alcyone.
569
00:52:23,806 --> 00:52:27,309
Mountain won't come to Mahomet...
570
00:52:54,134 --> 00:52:56,196
You dance very well, Mr Deverel.
571
00:52:56,225 --> 00:52:58,361
It's the rum - keeps me in a straight line
572
00:52:58,392 --> 00:53:00,483
Without the rum, sir, can you still dance?
573
00:53:00,514 --> 00:53:01,916
Still in a straight line, only...
574
00:53:02,789 --> 00:53:05,284
Mr Deverel! My chair, I think.
575
00:53:05,793 --> 00:53:07,446
Mr Deverel!
576
00:53:11,799 --> 00:53:16,407
You are placed under open arrest
and forbidden to drink, sir.
577
00:53:17,750 --> 00:53:20,228
- Return to your quarters.
- By Christ, Anderson!
578
00:53:20,259 --> 00:53:23,557
Quiet, you fool! Say nothing.
579
00:53:25,945 --> 00:53:29,847
Come, Miss Chumley. Let us take the air.
580
00:53:42,392 --> 00:53:48,212
One of the Deverels, is he not?
How very unfortunate... mmhm.
581
00:53:59,282 --> 00:54:02,494
How happy they are! How gay!
582
00:54:03,762 --> 00:54:05,814
If only I...
583
00:54:09,747 --> 00:54:15,932
You would not understand, sir.
We should return. It is the cotillion.
584
00:54:15,961 --> 00:54:18,034
And I do not wish to disappoint
your Mr Willis.
585
00:54:18,063 --> 00:54:19,662
Mr Willis?!
586
00:54:20,304 --> 00:54:23,834
- Impertinent scamp! I'll have his ears for this!
- Come, sir.
587
00:54:23,865 --> 00:54:26,705
A moment, Miss Chumley.
588
00:54:27,022 --> 00:54:28,800
Marion...
589
00:54:30,905 --> 00:54:33,498
We must not part.
590
00:54:34,329 --> 00:54:36,032
I offer you...
591
00:54:38,236 --> 00:54:40,934
Can I offer you?
592
00:54:40,964 --> 00:54:42,486
Yes...
593
00:54:43,747 --> 00:54:49,898
I offer you the ruin of my career
and the devotion of a lifetime.
594
00:54:49,927 --> 00:54:51,822
I beg you will say no more, sir.
595
00:54:51,851 --> 00:54:55,890
I cannot leave you with as little mark
of favour as might be accorded
596
00:54:55,919 --> 00:54:58,081
any gentleman in either ship.
597
00:54:58,548 --> 00:55:02,219
Please, sir, say no more.
598
00:55:54,258 --> 00:55:56,120
Marion, dear.
599
00:55:59,367 --> 00:56:01,335
Stay one minute.
600
00:56:02,163 --> 00:56:03,940
I cannot.
601
00:56:05,007 --> 00:56:09,430
Than tell me you do not regard me
as little as these other gentlemen.
602
00:56:18,685 --> 00:56:21,386
I do not, sir.
603
00:56:59,954 --> 00:57:02,299
Good night, Mr Talbot.
604
00:57:04,343 --> 00:57:05,979
Good night, Captain.
605
00:57:06,856 --> 00:57:10,334
Anderson! Anderson!
606
00:57:14,337 --> 00:57:17,516
Turn in, Mr Deverel, you are drunk!
607
00:57:21,296 --> 00:57:23,383
I resign my commission.
608
00:57:24,167 --> 00:57:26,211
As a private gentleman
609
00:57:26,521 --> 00:57:30,261
I issue a formal challenge to a duel.
610
00:57:31,152 --> 00:57:35,764
Mr Deverel, I urge you to turn in.
611
00:57:38,727 --> 00:57:44,322
You are a coward, sir!
Accept my challenge or you are a coward!
612
00:57:57,543 --> 00:58:01,042
Inform the blacksmith the prisoner
is to be restrained in irons.
613
00:58:02,902 --> 00:58:04,883
Coward!
614
00:58:21,080 --> 00:58:24,843
I did not receive it, Mr Talbot.
Pray be witness to that.
615
00:58:39,037 --> 00:58:41,173
Kindly take charge of it.
616
00:58:41,608 --> 00:58:44,478
I do not wish to interfere
in a service matter.
617
00:58:44,654 --> 00:58:46,695
Pick it up!
618
00:58:49,161 --> 00:58:52,142
- Mr Talbot!
- Sir Henry!
619
00:58:52,171 --> 00:58:55,229
Sir Henry, I must talk to you.
620
00:58:55,260 --> 00:58:57,976
Mr Talbot, come aboard, dear boy.
621
00:59:00,714 --> 00:59:03,535
It's about little Marion, is it not?
Hmm.
622
00:59:03,565 --> 00:59:07,108
Charming girl. But if you wish
to correspond, dear boy
623
00:59:07,137 --> 00:59:09,286
you must seek permission from Lady Somerset.
624
00:59:09,316 --> 00:59:12,715
- It is more than that, sir.
- Good God, the little minx!
625
00:59:12,746 --> 00:59:17,444
She's all sweetness, but sir, I beg you
I wish to take passage at Alcyone.
626
00:59:17,473 --> 00:59:19,272
Your face, Talbot. It's bleeding.
627
00:59:19,303 --> 00:59:21,141
Bring forward the ship's surgeon.
Quickly, Mr Saunders.
628
00:59:21,171 --> 00:59:24,914
It's just my head. 'Tis but a trifle.
I am Mahomet.
629
00:59:24,943 --> 00:59:26,893
Good God! You've been drinking,
that's what it is.
630
00:59:26,923 --> 00:59:30,736
No sir! I wish to take passage on Alcyone.
You must allow me!!
631
00:59:30,767 --> 00:59:32,752
- But your career my boy...
- It means nothing!
632
00:59:32,783 --> 00:59:35,549
- But your godfather. Your mother...
- I beg you, sir!
633
00:59:35,578 --> 00:59:39,375
Sir Henry, you must take me
to India with you, you must!
634
00:59:39,405 --> 00:59:41,891
- You must!
- Hurry man, he needs medical assistance.
635
00:59:41,922 --> 00:59:44,534
I do not! I am Mahomet!!
636
00:59:45,603 --> 00:59:47,423
Sir Henry!
637
00:59:47,453 --> 00:59:49,751
I am Mahomet!
638
00:59:54,618 --> 00:59:59,310
Marion! Marion!!
639
01:00:03,541 --> 01:00:06,457
I tell you who I am. I am Mahomet!
640
01:00:06,557 --> 01:00:10,604
I am Mahomet!
Marion!!
641
01:00:58,693 --> 01:01:00,705
Lord, have mercy upon us.
642
01:01:01,515 --> 01:01:03,283
Christ, have mercy upon us.
643
01:01:03,314 --> 01:01:06,798
Oh, Lord, hear us.
Oh Christ, hear us.
644
01:01:06,828 --> 01:01:12,907
God the Father, God the Son, and God
the Holy Ghost have mercy upon us.
645
01:01:52,481 --> 01:01:58,265
'We're all laid idle,
we're keeping the bairn'
646
01:01:58,296 --> 01:02:02,725
'The lad widnae work
and the lass widnae lairn'
647
01:02:03,359 --> 01:02:04,750
Dobbie...
648
01:02:04,781 --> 01:02:09,684
- Dobbie...
'Canny at e'en, oh bonnie at morn'...
649
01:02:24,742 --> 01:02:32,595
'...Thou's o'er lang in thy bed
oh bonnie at morn.'
650
01:03:25,635 --> 01:03:27,589
Wheeler!
651
01:03:27,872 --> 01:03:29,966
Wheeler!
652
01:03:42,674 --> 01:03:44,743
Marion...
653
01:04:04,483 --> 01:04:07,128
Marion!!
654
01:04:18,686 --> 01:04:20,204
Marion!
655
01:04:30,075 --> 01:04:33,059
You were nearly gone there, Mr Talbot!
656
01:04:34,112 --> 01:04:37,349
You have the advantage of me, sir.
657
01:04:39,097 --> 01:04:40,933
Francis, you careless bugger!
658
01:04:40,962 --> 01:04:45,118
If I see you slip out of the strop
I'll have you at the grating!
659
01:04:45,149 --> 01:04:48,603
Forgive me, Mr Talbot, sir.
I am Lt Benét.
660
01:04:48,634 --> 01:04:51,697
with one 'n' and an acute accent
on the second 'e'.
661
01:04:51,726 --> 01:04:53,376
French?!
662
01:04:53,407 --> 01:04:55,293
Distantly, sir.
663
01:04:59,057 --> 01:05:01,111
Then you're from Alcyone?
664
01:05:01,140 --> 01:05:03,392
Where else, in this waste of water?
665
01:05:03,421 --> 01:05:05,518
You should return to your cabin, sir.
666
01:05:05,547 --> 01:05:08,454
This is no place for passengers.
667
01:05:08,484 --> 01:05:11,031
Make a run for it!
668
01:05:11,061 --> 01:05:12,829
Now, sir!
669
01:05:32,322 --> 01:05:36,367
If to be restored to a complete
understanding of one's situation
670
01:05:36,396 --> 01:05:41,272
is to be healed,
then let us all prefer sickness.
671
01:05:47,358 --> 01:05:49,229
You should keep down what you can, sir.
672
01:05:49,258 --> 01:05:54,551
All that I wish for is that this motion
would hurry up and finish me.
673
01:05:54,582 --> 01:05:58,839
Lt Benét has said to be takin' measures
to make our passage more tolerable.
674
01:05:58,870 --> 01:06:00,667
He's a valuable addition to our crew.
675
01:06:00,698 --> 01:06:02,483
Then why would Sir Henry want rid of him?
676
01:06:02,514 --> 01:06:05,529
- I believe it was an exchange, sir.
- Exchange for what?
677
01:06:05,559 --> 01:06:07,338
Lt Deverel.
678
01:06:07,480 --> 01:06:11,428
By this time, Dashing Jack would
be the other side of the Cape.
679
01:06:11,836 --> 01:06:14,520
With my beloved Marion!
680
01:06:15,691 --> 01:06:20,286
It cannot be within the confidence of
mere captains to decide such things!
681
01:06:20,317 --> 01:06:22,965
The saying is, once the ship's out
of sight of land, a captain can to
682
01:06:22,996 --> 01:06:25,808
anything he likes to you but get
you in the family way.
683
01:06:25,839 --> 01:06:28,222
This is too much!
684
01:06:37,339 --> 01:06:40,453
The exchange was a benefit to both captains, sir.
685
01:06:40,482 --> 01:06:46,503
Lt Benét would still be on the Alcyone now,
had he not been so sweet on the captain's lady.
686
01:06:46,613 --> 01:06:48,640
- Lady Somerset?
- Sir Henry caught them.
687
01:06:48,669 --> 01:06:51,933
Him on his knees and she not
trying to get away very hard.
688
01:06:51,962 --> 01:06:56,833
So, Captain Anderson having an
unhappy officer to dispose of and
689
01:06:56,864 --> 01:07:02,130
Sir Henry having an officer to get
rid of, the exchange was made.
690
01:07:10,082 --> 01:07:12,730
Carry on!
691
01:07:23,881 --> 01:07:28,098
- Good afternoon, Mr Benét.
- Mr Talbot.
692
01:07:28,814 --> 01:07:33,315
- Are we making good progress, sir?
- Four and a half knots.
693
01:07:33,346 --> 01:07:34,992
Surely soon we shall find
those westerlies
694
01:07:35,023 --> 01:07:37,911
and be blown all the way to Sydney Cove.
695
01:07:37,940 --> 01:07:42,053
- Indeed, sir.
- Mr Benet, a moment.
696
01:07:43,073 --> 01:07:47,693
It had occurred to me that, during your
passage aboard Alcyone, perhaps...
697
01:07:47,722 --> 01:07:51,331
you had the opportunity of forming some
opinion on the character of Miss Chumley.
698
01:07:51,362 --> 01:07:53,210
She has none.
699
01:07:53,601 --> 01:07:56,738
- I beg your pardon?
- She can have none, Mr Talbot.
700
01:07:56,767 --> 01:07:58,693
She's a schoolgirl.
701
01:07:59,171 --> 01:08:02,102
- Miss Chumley...
- I have no opinion of schoolgirls.
702
01:08:02,133 --> 01:08:05,982
It's useless to look to them for
sympathy or understanding or anything.
703
01:08:06,011 --> 01:08:07,062
They are blown by every wind, sir.
704
01:08:07,092 --> 01:08:09,989
Miss Chumley is no longer
a schoolgirl, sir!
705
01:08:10,156 --> 01:08:11,962
She's pretty, I grant you.
706
01:08:11,993 --> 01:08:13,001
Amiable.
707
01:08:13,032 --> 01:08:14,659
- With a trace of wit.
- Trace?!
708
01:08:14,689 --> 01:08:16,385
- Malleable...
- Mr Benét!
709
01:08:16,414 --> 01:08:18,668
She's a sporty girl, though.
I give you that!
710
01:08:18,699 --> 01:08:21,696
Why, as man to man, had little Marion
detained her uncle with some plea
711
01:08:22,048 --> 01:08:25,399
about the conduct of the ship,
then -I don't mind telling you-
712
01:08:25,428 --> 01:08:26,819
I should've been a
devil of a sight nearer
713
01:08:26,848 --> 01:08:30,166
being caught
'in flagrante delicto' than I was.
714
01:08:30,197 --> 01:08:35,179
She knew about you and Lady Som...
She understood?
715
01:08:36,932 --> 01:08:40,080
A criminal connection!
716
01:08:40,109 --> 01:08:43,647
She was accustomed to keep 'cave' for us.
717
01:08:44,593 --> 01:08:48,829
You'll excuse me, Mr Talbot.
I have duties to carry out.
718
01:09:04,860 --> 01:09:08,170
Marion...
719
01:09:20,207 --> 01:09:25,736
The voyage continues.
A man cannot weep forever.
720
01:09:25,766 --> 01:09:30,437
The ship is making what way she can
over a beam sea and with much wind
721
01:09:30,468 --> 01:09:34,385
But our foremast is still shot
and we can spread no sail.
722
01:09:34,415 --> 01:09:40,353
We've been too long in the Doldrums
and our hull is incrusted with weed.
723
01:09:44,560 --> 01:09:46,305
Miss Granham!
724
01:09:46,335 --> 01:09:48,738
You should take to your cabin
in these conditions.
725
01:09:48,768 --> 01:09:53,347
I am perfectly able to reach the
passenger saloon, Mr Talbot.
726
01:09:54,320 --> 01:09:57,022
Then perhaps Mr Prettiman should escort you.
727
01:09:57,052 --> 01:10:01,375
He took a fall yesterday, a severe one
and has been unable to leave his bunk.
728
01:10:01,406 --> 01:10:03,808
Good God!
729
01:10:07,228 --> 01:10:11,701
I had hoped to ask for a little warm water.
730
01:10:11,731 --> 01:10:13,066
Wheeler!
731
01:10:13,095 --> 01:10:15,242
- Wheeler!
- Sir?
732
01:10:17,018 --> 01:10:20,409
- We want some hot water at once.
- There isn't any, sir.
733
01:10:20,439 --> 01:10:24,369
Nonsense. You brought some
to me just this morning.
734
01:10:24,400 --> 01:10:26,592
Miss Granham is not on my
side of the lobby, sir.
735
01:10:26,622 --> 01:10:28,592
Well neither am I since I've changed over.
736
01:10:28,622 --> 01:10:31,418
- Yes, sir. But, sir, I ...
- Hot water, Wheeler, and quick about it!
737
01:10:31,447 --> 01:10:34,864
And if necessary, light the damn fire
again. And tell whomsoever it should
738
01:10:34,893 --> 01:10:37,404
concern that it was under my instruction.
739
01:10:39,304 --> 01:10:41,326
Please allow me
to escort you to your hutch...
740
01:10:41,356 --> 01:10:44,483
'cabin', I mean to say,
for you're not a rabbit.
741
01:10:44,513 --> 01:10:46,705
Wheeler will bring your hot water,
I promise you.
742
01:10:46,736 --> 01:10:48,355
I will see to that.
743
01:10:48,497 --> 01:10:50,260
Under my instruction.
744
01:10:50,291 --> 01:10:51,787
Now!
745
01:11:13,290 --> 01:11:16,640
Haul away on the messenger, Mr Toner!
746
01:11:19,574 --> 01:11:23,197
- Come on, you idlers!
- Tell me, what are the crew doing?
747
01:11:23,227 --> 01:11:26,522
They're rigging a dragrope.
Weed on the hull, Mr Talbot.
748
01:11:26,552 --> 01:11:29,961
I was informed that such an operation can
only be performed in a harbour or tidal creek.
749
01:11:29,991 --> 01:11:33,545
You will notice that neither are
at our disposal, Mr Talbot.
750
01:11:33,575 --> 01:11:37,796
But how can you insure that the
dragrope will stick to the hull?
751
01:11:37,826 --> 01:11:42,404
A careful officer will exercise his wits
in finding a way round such difficulties.
752
01:11:42,434 --> 01:11:44,838
The dragrope may be held
from several directions;
753
01:11:44,868 --> 01:11:47,838
not merely side to side,
but fore and aft.
754
01:11:47,868 --> 01:11:51,405
Mr Benét has proposed a plan
which we think will work.
755
01:11:51,435 --> 01:11:53,757
Mr Benton, your men are idling!
756
01:11:53,786 --> 01:11:57,473
You have benefited from the exchange of officers.
757
01:11:57,504 --> 01:12:04,682
Mr Benét is a real seaman, sir.
He's all ropes and blocks and canvas.
758
01:12:05,836 --> 01:12:09,007
There's no steam about Mr Benét...
759
01:12:11,866 --> 01:12:15,042
Certainly very energetic man...
760
01:12:15,072 --> 01:12:19,583
As far as your opinion of his seamanship
is concerned, I must take it on trust.
761
01:12:19,613 --> 01:12:22,684
He will go far in my opinion.
762
01:12:24,677 --> 01:12:27,245
A veritable marine Adonis...
763
01:12:27,276 --> 01:12:30,259
You have a fancy way with words, sir.
764
01:12:30,289 --> 01:12:34,598
I trust he will find a way into your journal.
765
01:12:36,855 --> 01:12:39,687
Pull away at the dragrope!
766
01:12:42,524 --> 01:12:45,227
Roundly now!
767
01:13:02,524 --> 01:13:08,191
The devil take the sea
and the Navy together!
768
01:13:08,583 --> 01:13:10,544
They do their best, Oldmeadow.
769
01:13:10,574 --> 01:13:13,639
Well, it's not enough, that's what I say.
770
01:13:14,411 --> 01:13:17,732
Aaaa, Mr Brocklebank, sir.
771
01:13:19,656 --> 01:13:23,132
I've been told you've been forced
to keep to your bunk
772
01:13:23,162 --> 01:13:28,255
It is supposed that a little movement
may improve me.
773
01:13:32,096 --> 01:13:33,673
Talbot!
774
01:13:35,496 --> 01:13:38,707
Oh... I'm in a sad way.
775
01:13:39,266 --> 01:13:42,333
But so, I am informed, is our ship.
776
01:13:45,226 --> 01:13:49,452
Mr Benét is endeavouring
to rid the hull of weed.
777
01:13:49,482 --> 01:13:52,474
Yes, but will it ease the motion?
778
01:13:52,505 --> 01:13:56,348
I am not sure. But it will
increase our speed
779
01:13:56,377 --> 01:14:01,414
- I hear Mr Prettiman took a heavy fall.
- Yes, his leg has been smashed to pieces.
780
01:14:01,444 --> 01:14:06,712
I fear, gentlemen, that we shall all
be tossed about in this broad ocean
781
01:14:06,742 --> 01:14:08,628
until it finishes us all...
782
01:14:08,658 --> 01:14:13,162
Nonsense, Brocklebank. We shall reach
the Antipodes in no time at all.
783
01:14:13,191 --> 01:14:16,620
I have it on good authority
from Lt Summers.
784
01:14:18,061 --> 01:14:21,969
Devil take it, men!
Would I be this... happy if...
785
01:14:21,999 --> 01:14:23,942
we was going to sink?
786
01:14:48,318 --> 01:14:52,344
I have given much thought
to the situation, sir.
787
01:14:52,374 --> 01:14:56,308
I had ample time to consider the future.
788
01:14:56,338 --> 01:15:03,077
It was a question, you see, I've been
able to formulate - the great question.
789
01:15:03,107 --> 01:15:05,495
We know how ships are lost:
790
01:15:05,525 --> 01:15:10,317
they run on the rocks
or they are sunk in action.
791
01:15:10,346 --> 01:15:16,073
You would have seen in a dozen pictures
the battle smoke conveniently placed
792
01:15:16,104 --> 01:15:20,494
And in the foreground -
smashed stump of a mast
793
01:15:20,525 --> 01:15:23,172
with three small figures clinging to it.
794
01:15:23,203 --> 01:15:28,315
'HMS Whatnot' ablaze. It's all been seen.
All recorded
795
01:15:28,345 --> 01:15:34,432
- I'm not sure, sir, quite what it is that-
- Ah, the question. It is this:
796
01:15:34,900 --> 01:15:40,014
How does the ship sink
when it is not recorded?
797
01:15:40,045 --> 01:15:43,646
Huh? Every year ships will disappear.
798
01:15:43,675 --> 01:15:49,475
They pass over a horizon and
they enter a mystery, gentlemen.
799
01:15:49,505 --> 01:15:55,291
The water may be fair;
the water -stealthy.
800
01:15:55,321 --> 01:15:58,856
It creeps on them. Over them.
801
01:15:58,886 --> 01:16:05,089
They pump until they are exhausted.
And the water wins!
802
01:16:05,120 --> 01:16:09,625
No one paints a picture of them
disappearing into the sea...
803
01:16:09,656 --> 01:16:13,612
swallowed up by...
- Damn it, Brocklebank, we will not sink!
804
01:16:13,642 --> 01:16:16,123
You cannot think away of
painting the event if...
805
01:16:16,153 --> 01:16:21,276
No, you mistake me, sir.
It is not a question of paint.
806
01:16:21,306 --> 01:16:23,764
But a question of conduct.
807
01:16:23,794 --> 01:16:27,191
By Jove, Talbot, he's put his finger on it!
808
01:16:27,221 --> 01:16:30,297
Mr Oldmeadow understands.
809
01:16:30,327 --> 01:16:35,487
How does a man drown
when he sees it coming? Huh?
810
01:16:35,516 --> 01:16:39,021
It is a question of dignity, Mr Talbot.
811
01:16:39,051 --> 01:16:44,718
I must have my dignity.
How must I drown?
812
01:16:45,556 --> 01:16:50,088
Oblige me, someone, by calling
the servant Wheeler.
813
01:16:50,936 --> 01:16:55,193
- Wheeler!
- Wheeler!
814
01:16:58,531 --> 01:17:00,639
I beg your pardon, sir. You called for me?
815
01:17:00,814 --> 01:17:03,938
We are interested, you see, Wheeler.
816
01:17:03,968 --> 01:17:08,285
You're about the only man alive
who had what must have been a
817
01:17:08,315 --> 01:17:10,719
deuced unpleasant experience.
818
01:17:11,476 --> 01:17:14,791
You'd oblige us by describing...
819
01:17:14,820 --> 01:17:18,231
Brocklebank! Don't! Stop!
No - Wheeler...
820
01:17:18,262 --> 01:17:21,070
I don't believe the man's recovered -
if he ever will.
821
01:17:21,100 --> 01:17:24,689
No, no Wheeler.
Mr Brocklebank spoke in jest.
822
01:17:24,719 --> 01:17:27,856
It would be like asking some
poor devil what had happened
823
01:17:27,885 --> 01:17:30,679
after he'd been turned off.
824
01:17:30,710 --> 01:17:36,541
No matter, my man.
I am a minority.
825
01:17:37,864 --> 01:17:39,691
That will be all, sir?
826
01:17:39,721 --> 01:17:43,828
Yes, Wheeler.
That will be all.
827
01:17:48,439 --> 01:17:52,736
I am at a loss to understand you, sir.
828
01:17:52,767 --> 01:17:58,199
We had what might well be
a unique opportunity to understand life.
829
01:17:58,229 --> 01:18:02,849
And what is even more important:
understand death!
830
01:18:02,879 --> 01:18:08,380
Unlike you, Mr Brocklebank,
I intend to wait on the event.
831
01:18:18,774 --> 01:18:20,555
Ah, Wheeler.
832
01:18:20,585 --> 01:18:25,586
I... feel it is my duty to apologize
833
01:18:25,615 --> 01:18:27,856
on Mr Brocklebank's behalf.
834
01:18:27,886 --> 01:18:31,213
The man's clearly not been well and I...
835
01:18:31,995 --> 01:18:35,225
Good Heavens, man.
You're as white as a...
836
01:18:35,254 --> 01:18:37,536
Ghost, sir?
837
01:18:37,566 --> 01:18:40,298
I can't drown, sir. I can't drown!!
838
01:18:40,327 --> 01:18:42,839
For goodness sakes man,
pull yourself together!
839
01:18:42,869 --> 01:18:46,933
You'll just have to put up with
what happens like the rest of us!
840
01:19:24,231 --> 01:19:27,348
Steady the course, Mr Smiles!
841
01:19:35,246 --> 01:19:37,126
Nicholas! Boatswain!
842
01:19:39,428 --> 01:19:42,218
That was part of the keel.
843
01:19:46,490 --> 01:19:50,500
It was flotsam. Nothing more.
844
01:19:52,085 --> 01:19:57,262
How could it be flotsam, Mr Talbot?
It has sank!
845
01:20:08,185 --> 01:20:12,655
Ladies and gentleman!
You are in no immediate danger!
846
01:20:12,686 --> 01:20:15,284
The ship has lost her false keel
and that is all.
847
01:20:15,315 --> 01:20:19,218
Would you all please return
to the lower deck.
848
01:20:24,129 --> 01:20:26,385
Charles! What's happening?
849
01:20:26,416 --> 01:20:29,008
We were dragging a whole coral reef
halfway around the world.
850
01:20:29,038 --> 01:20:29,928
I saw a wood.
851
01:20:29,958 --> 01:20:32,361
One through bolt has been torn.
Mr Gibbs is plugging the hole.
852
01:20:32,391 --> 01:20:35,426
- Then we are not drowning?
- No, Mr Talbot. We are not.
853
01:20:35,457 --> 01:20:36,986
Not today.
854
01:20:38,077 --> 01:20:39,829
Let me through!!
855
01:20:44,659 --> 01:20:46,511
Wheeler!
856
01:20:46,944 --> 01:20:48,984
Wheeler!
857
01:20:49,207 --> 01:20:51,262
Wheeler!
858
01:21:19,656 --> 01:21:21,794
Poor boy.
859
01:21:24,762 --> 01:21:27,921
He has more sensibility than he knows.
860
01:21:38,901 --> 01:21:41,913
You must lie still for a while, sir.
861
01:21:42,858 --> 01:21:45,425
You must lie still, sir!
862
01:21:45,764 --> 01:21:48,424
Thank you, Mrs Brocklebank.
863
01:21:48,453 --> 01:21:52,127
Believe me,
I think I'm now able to rise.
864
01:21:54,384 --> 01:21:56,558
Better, Mr Talbot?
865
01:21:57,060 --> 01:21:59,790
- I'm fully recovered, thank you.
- He's not, Mr Summers.
866
01:21:59,820 --> 01:22:01,869
Believe me, ma'am,
I regret the necessity,
867
01:22:01,899 --> 01:22:05,278
but I require
a moment alone with Mr Talbot.
868
01:22:07,926 --> 01:22:10,236
Your fiancé has also been
asking for you, ma'am.
869
01:22:10,267 --> 01:22:11,480
Fiancé?
870
01:22:11,510 --> 01:22:13,843
Have you not heard, Mr Talbot?
871
01:22:13,873 --> 01:22:17,722
Why, it is the only good news
to grace our ship in weeks.
872
01:22:17,752 --> 01:22:21,519
Mr Prettiman has proposed marriage
and Miss Granham has accepted.
873
01:22:21,550 --> 01:22:24,921
- It's a love story.
- Is this true, Miss Granham?
874
01:22:26,510 --> 01:22:30,808
It is customary to offer your
congratulations at such news, sir...
875
01:22:30,837 --> 01:22:34,986
Of course. I mean - congratulations.
876
01:22:35,648 --> 01:22:38,999
I shall pass on your kind words
to Mr Prettiman.
877
01:22:40,929 --> 01:22:44,084
Now, excuse me, sir.
878
01:22:54,045 --> 01:22:59,733
I have been in a faint. But now
I'm ready to return, Mr Summers.
879
01:23:02,399 --> 01:23:06,765
- Return, sir?
- Why, to my own...
880
01:23:11,065 --> 01:23:15,530
The sooner you answer my questions,
Mr Talbot, the sooner Colley's...
881
01:23:15,561 --> 01:23:19,178
-that is, your cabin-
is able to be tidied.
882
01:23:19,208 --> 01:23:20,631
Tidied?
883
01:23:21,449 --> 01:23:24,637
That is... landsman's talk.
884
01:23:24,667 --> 01:23:29,665
- You should've said 'made all shipshape'
- You were the only witness, Mr Talbot.
885
01:23:30,630 --> 01:23:31,431
Who did it?
886
01:23:31,460 --> 01:23:33,835
Good God man!
You know already he did it himself!
887
01:23:34,027 --> 01:23:36,372
- You saw it happen?
- Yes.
888
01:23:36,671 --> 01:23:39,643
And I wish to talk no more on the subject.
889
01:23:41,612 --> 01:23:44,500
Only one more question, Mr Talbot.
890
01:23:44,529 --> 01:23:47,917
Have you any knowledge why
the wretched man did it?
891
01:23:55,874 --> 01:24:01,092
To the best of my knowledge,
he was afraid of drowning.
892
01:24:10,184 --> 01:24:14,697
Men, like cables, each have
their breaking strain.
893
01:24:15,993 --> 01:24:19,710
I cannot help but feel
there is death on my hands.
894
01:24:20,470 --> 01:24:24,810
Like the ghost of Colley,
the spirit of Wheeler is still aboard.
895
01:24:25,953 --> 01:24:29,714
Perhaps it was a young man in the grip
of a fever who dreamed of a meal
896
01:24:29,744 --> 01:24:31,948
on board a neighbouring ship.
897
01:24:32,240 --> 01:24:35,334
And all that followed...
898
01:25:11,797 --> 01:25:14,851
A young person will always remember the time
899
01:25:14,881 --> 01:25:18,473
when two ships were side by side
in the middle of the sea
900
01:25:18,503 --> 01:25:23,941
And hopes that one day they may put
down their anchors in the same harbour.
75012