All language subtitles for The.Time.Travelers.Wife.2009.720p.BluRay.x264.anoXmous ( 855MB )

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:00,000 The_Time_Travelers_Wife Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 2 00:01:02,270 --> 00:01:03,812 I can't sing. 3 00:01:03,980 --> 00:01:05,606 That was fine, Henry. 4 00:01:05,774 --> 00:01:06,982 I can't sing like you. 5 00:01:07,650 --> 00:01:10,152 Of course not. You're supposed to sing like you. 6 00:01:10,320 --> 00:01:13,155 Dad says I can't carry a tune in a wheelbarrow. 7 00:01:13,323 --> 00:01:14,615 Dad was joking. 8 00:01:14,783 --> 00:01:17,284 I love your voice. We both love your voice. 9 00:01:21,790 --> 00:01:25,667 How about "Jingle Bells"? That you can sing. 10 00:01:49,859 --> 00:01:51,193 Mommy! 11 00:01:52,654 --> 00:01:54,154 Henry. 12 00:01:58,993 --> 00:02:00,702 "- for the third time and said: 13 00:02:00,870 --> 00:02:04,331 'What will you give me if I spin the straw for you this time also?' 14 00:02:04,499 --> 00:02:08,418 'I have nothing left that I could give,' answered the girl. 15 00:02:08,837 --> 00:02:13,257 'Then promise me, if you should become queen, your first child.' 16 00:02:13,424 --> 00:02:17,553 'Who knows whether that will ever happen?' thought the miller's daughter." 17 00:02:28,523 --> 00:02:31,316 - No! Mommy! - Henry. Henry. 18 00:02:31,484 --> 00:02:33,819 - There's nothing you can do. No. Shh. - Let me go! Mommy! 19 00:02:33,987 --> 00:02:36,238 There's nothing you can do. Listen. Listen to me. 20 00:02:36,406 --> 00:02:37,739 I don't have much time. 21 00:02:37,907 --> 00:02:40,701 You were in the car. It was spinning. And all of a sudden... 22 00:02:40,869 --> 00:02:42,870 ...you were home and it was two weeks ago... 23 00:02:43,037 --> 00:02:47,624 ...and you were watching yourself. Watching your mom and dad read to you. 24 00:02:48,751 --> 00:02:52,713 You time-traveled, okay? Just like I did to come to see you. 25 00:02:52,881 --> 00:02:56,884 I'm you, Henry. Understand? When you're grown up. 26 00:02:57,051 --> 00:02:59,178 We're the same person. 27 00:02:59,554 --> 00:03:02,181 I know that's hard to understand, but you will someday. 28 00:03:02,348 --> 00:03:04,349 Oh, my God. 29 00:03:04,767 --> 00:03:05,767 I have to go now. 30 00:03:06,936 --> 00:03:11,190 But you don't need to be afraid, Henry. You're gonna be okay, I promise. 31 00:03:17,697 --> 00:03:19,990 Help that little boy! 32 00:04:22,470 --> 00:04:25,681 - That took you long enough. - You have no idea. 33 00:04:25,974 --> 00:04:27,182 Okay. 34 00:04:27,350 --> 00:04:30,060 So Christmas Eve. Got any plans? 35 00:04:30,228 --> 00:04:31,853 Yeah, yeah. Big plans. 36 00:04:33,982 --> 00:04:36,191 Anything else? - No, thank you. 37 00:04:42,490 --> 00:04:46,201 Merry Christmas. Thank you very much. 38 00:05:12,145 --> 00:05:15,063 Good morning, Chicago. ChiTown radio time is 8 a.m. 39 00:05:15,231 --> 00:05:17,024 News and sports are coming up next. 40 00:05:17,191 --> 00:05:20,235 Shaping up to be a warm first day of spring here in the Windy City. 41 00:05:25,575 --> 00:05:29,828 Excuse me. I'm looking for something on papermaking at Kelmscott. 42 00:05:29,996 --> 00:05:33,081 Our special-collections librarian can help you with that. 43 00:05:35,084 --> 00:05:36,418 Can I help you? 44 00:05:40,965 --> 00:05:42,591 Henry? 45 00:05:44,427 --> 00:05:45,761 Yes? 46 00:05:51,726 --> 00:05:53,393 Henry. 47 00:05:53,853 --> 00:05:55,187 It's you. 48 00:05:57,440 --> 00:06:00,108 You told me this would happen. 49 00:06:00,276 --> 00:06:04,446 I'm supposed to act normal, but I'm not really acting very normal. 50 00:06:10,119 --> 00:06:14,331 I'm sorry. I really have no idea who you are. 51 00:06:15,833 --> 00:06:17,084 I'm Clare. 52 00:06:17,627 --> 00:06:19,586 Clare Abshire. 53 00:06:20,213 --> 00:06:23,048 Now, I know- I know you don't know me. 54 00:06:24,509 --> 00:06:28,762 Look, I know how odd this must be for you. It's odd for me. 55 00:06:28,930 --> 00:06:30,722 But, um... 56 00:06:31,808 --> 00:06:35,811 ...would you like to have dinner with me, and I'll explain? 57 00:06:37,397 --> 00:06:40,816 Henry, we've been planning this dinner for a long time. 58 00:06:42,193 --> 00:06:43,568 We have? 59 00:06:44,862 --> 00:06:48,281 Go to the Beau Thai. It's your favorite. 60 00:06:49,409 --> 00:06:51,493 - It is. - Mm-hm. 61 00:06:57,750 --> 00:07:00,585 You look like you've been having a hard time. 62 00:07:03,631 --> 00:07:06,258 You know, everything's gonna be okay. 63 00:07:10,513 --> 00:07:15,142 So, um, is it "yes," then, to dinner? 64 00:07:16,769 --> 00:07:21,273 Okay. 65 00:07:23,734 --> 00:07:24,943 - Okay. - Yeah. 66 00:07:25,111 --> 00:07:26,778 Yeah. Um... 67 00:07:27,280 --> 00:07:29,781 - So Beau Thai, 7. Mm-hm. 68 00:07:29,949 --> 00:07:31,783 See you there. 69 00:07:58,603 --> 00:08:00,187 Oh, shit. 70 00:08:36,766 --> 00:08:38,600 Hey. Oh, man. 71 00:08:38,768 --> 00:08:40,060 Going somewhere, asshole? 72 00:08:40,228 --> 00:08:41,603 I wouldn't bother. 73 00:08:41,771 --> 00:08:43,063 Yeah? Why's that? 74 00:08:44,440 --> 00:08:46,775 - You'll see. Shut up. 75 00:08:56,452 --> 00:08:59,120 - Dispatch, Unit 11. Go ahead, 11. 76 00:08:59,288 --> 00:09:00,914 I got a- 77 00:09:04,710 --> 00:09:06,127 Jesus Christ. 78 00:09:08,798 --> 00:09:12,968 would you like another glass? - Sure. Thank you. 79 00:09:15,304 --> 00:09:17,806 Sorry. I was, uh, detained. 80 00:09:18,683 --> 00:09:21,351 - Are you okay? - Yeah, no big deal. 81 00:09:23,104 --> 00:09:24,396 Thank you. 82 00:09:24,564 --> 00:09:27,482 You do understand why it is I don't know you? 83 00:09:27,984 --> 00:09:30,277 Uh, of course. 84 00:09:30,444 --> 00:09:33,613 When you're older, you'll travel back to when I'm a little girl. 85 00:09:33,781 --> 00:09:35,365 For me, ahh- 86 00:09:35,533 --> 00:09:38,994 I mean, I've known you since- Since I was 6 years old. 87 00:09:39,579 --> 00:09:42,414 Since, um, you appeared in the meadow behind my parents' house... 88 00:09:42,582 --> 00:09:44,332 ...where I used to play. 89 00:09:44,500 --> 00:09:46,167 Um... 90 00:09:47,211 --> 00:09:49,421 You're not really supposed to drink. 91 00:09:50,298 --> 00:09:51,590 Why's that? 92 00:09:51,757 --> 00:09:55,510 Well, you told me that Dr. Kendrick said that you should stop drinking... 93 00:09:55,678 --> 00:09:58,013 ...because it makes you travel. 94 00:09:58,639 --> 00:10:01,933 - Who's Dr. Kendrick? - He's your doctor. 95 00:10:02,560 --> 00:10:07,856 He wins the Berger for his work in genetics. He... He helps you. 96 00:10:09,942 --> 00:10:11,359 This is too much. 97 00:10:12,820 --> 00:10:14,571 I'm sorry. 98 00:10:15,197 --> 00:10:18,450 You told me to go easy on you, and, um, I'm not. 99 00:10:21,787 --> 00:10:23,121 Ahh... 100 00:10:26,626 --> 00:10:28,960 I wrote down every time that you came to visit me. 101 00:10:29,879 --> 00:10:33,548 Which I gather I did, or will do, fairly often. 102 00:10:34,008 --> 00:10:36,843 The last time that I saw you, I was 18. 103 00:10:37,053 --> 00:10:40,639 Seems that you go back to the same places a lot. 104 00:10:40,806 --> 00:10:42,724 Yeah, it's like gravity. 105 00:10:42,892 --> 00:10:44,893 Big events pull you in. 106 00:10:46,729 --> 00:10:48,229 I was a big event. 107 00:10:49,148 --> 00:10:50,357 So it would seem. 108 00:11:00,910 --> 00:11:02,327 Clare, right? 109 00:11:04,246 --> 00:11:05,372 Yeah. 110 00:11:06,082 --> 00:11:10,085 Could we pretend just for a minute that this is the first time we've met? 111 00:11:13,631 --> 00:11:15,340 Okay. 112 00:11:16,050 --> 00:11:17,509 Sure. 113 00:11:19,136 --> 00:11:21,054 It's just that... 114 00:11:21,222 --> 00:11:23,598 It's just that you're my best friend. 115 00:11:24,517 --> 00:11:27,686 I've been in love with you all my life. 116 00:11:31,023 --> 00:11:34,067 Is this really necessary? Yeah. Count to 1000. 117 00:11:34,235 --> 00:11:35,610 Ahh... 118 00:11:35,778 --> 00:11:37,112 Okay. 119 00:11:38,072 --> 00:11:39,531 One. 120 00:11:40,491 --> 00:11:42,450 Two. 121 00:11:43,744 --> 00:11:45,578 Three. 122 00:11:46,622 --> 00:11:48,289 Four hundred. 123 00:11:48,457 --> 00:11:49,999 Six hundred. 124 00:11:50,668 --> 00:11:52,544 Eight hundred. 125 00:11:52,712 --> 00:11:54,504 A thousand. 126 00:12:05,141 --> 00:12:06,641 Do you want a drink? 127 00:12:17,153 --> 00:12:19,154 I don't want a drink. 128 00:12:44,472 --> 00:12:46,848 God, you're so young. 129 00:13:07,828 --> 00:13:09,454 Tell me again. 130 00:13:09,622 --> 00:13:11,539 How did we meet? 131 00:13:14,585 --> 00:13:17,086 You're older than you are now. 132 00:13:17,880 --> 00:13:20,673 Maybe I'm not supposed to tell you. 133 00:13:21,675 --> 00:13:23,343 Well, I think I need to know. 134 00:14:00,130 --> 00:14:01,548 Who's there? 135 00:14:01,715 --> 00:14:03,424 Greetings, Earthling. 136 00:14:03,592 --> 00:14:06,427 Mark, you idiot. 137 00:14:09,223 --> 00:14:13,768 Ow! Clare, I'm not gonna hurt you. Just please don't throw anything at me. 138 00:14:13,936 --> 00:14:17,939 Who are you, how do you know my name, and why can't you come out? 139 00:14:19,024 --> 00:14:21,276 Can you just hand me the blanket? 140 00:14:21,443 --> 00:14:22,902 Maybe I should call my mom. 141 00:14:23,070 --> 00:14:25,530 No, no, no. Don't call your mom, please. 142 00:14:25,698 --> 00:14:29,033 Just hand me the blanket and I'll leave. 143 00:14:43,173 --> 00:14:45,466 What do you need the blanket for? 144 00:14:45,634 --> 00:14:47,760 I'm a time traveler. 145 00:14:49,597 --> 00:14:51,890 I come from the future. 146 00:14:52,308 --> 00:14:55,310 And when I do, I don't get to bring my clothes. 147 00:14:55,936 --> 00:14:58,104 There's no such thing as time travelers. 148 00:14:58,522 --> 00:14:59,981 Yes, there is. 149 00:15:00,149 --> 00:15:03,818 In fact, you and I are friends in the future. 150 00:15:04,320 --> 00:15:07,322 - When you're a lady. - Am I pretty? 151 00:15:07,823 --> 00:15:09,407 Yes. 152 00:15:09,575 --> 00:15:11,409 Very. 153 00:15:11,785 --> 00:15:13,161 Prove you're from the future. 154 00:15:14,538 --> 00:15:17,540 Well, your name is Clare Abshire. 155 00:15:17,708 --> 00:15:20,460 Born May 24th, 1972. 156 00:15:20,628 --> 00:15:23,671 - Your parents are Philip and Lucille- - So you know things. 157 00:15:23,839 --> 00:15:26,257 That doesn't prove you're from the future. 158 00:15:26,425 --> 00:15:28,134 Okay. 159 00:15:29,637 --> 00:15:34,349 This weekend, your brother, Mark, who's a real pain in the ass... 160 00:15:34,516 --> 00:15:36,517 ...falls out of a tree and breaks his arm. 161 00:15:37,102 --> 00:15:41,189 Yeah, but I won't know till then if you're telling the truth or not. 162 00:15:42,024 --> 00:15:45,652 Well, if you hang around long enough, you'll see me disappear. 163 00:15:45,945 --> 00:15:47,862 But you just got here. 164 00:15:49,114 --> 00:15:51,074 I'll be back again. 165 00:15:51,408 --> 00:15:53,368 Lots of times. 166 00:15:53,661 --> 00:15:55,453 In fact... 167 00:15:56,163 --> 00:15:59,958 ...I'll be back next Tuesday at 4. 168 00:16:00,834 --> 00:16:04,879 And it'd be great if, when you come then, you could bring me some clothes. 169 00:16:06,131 --> 00:16:08,341 Something your dad won't miss. 170 00:16:10,010 --> 00:16:11,678 Nice to meet you. 171 00:18:11,840 --> 00:18:15,760 Don't worry about that. It's been over for a while. 172 00:18:19,640 --> 00:18:21,724 This is weird. 173 00:18:22,810 --> 00:18:27,021 I never knew you at this age. I mean, I've only known you as this... 174 00:18:28,357 --> 00:18:30,191 ...mature, worldly person. 175 00:18:30,776 --> 00:18:33,194 I'm competing against myself. 176 00:18:36,657 --> 00:18:38,366 No. 177 00:18:44,039 --> 00:18:47,041 You were just kind of my perfect guy. 178 00:18:54,133 --> 00:18:56,300 I just can't get used to this. 179 00:18:56,468 --> 00:18:58,928 I mean, I just keep waiting for you to disappear. 180 00:18:59,096 --> 00:19:00,721 Oh, it'll happen, believe me. 181 00:19:02,641 --> 00:19:04,475 How's it feel? 182 00:19:04,643 --> 00:19:07,728 I mean, I know what it's like to watch you go... 183 00:19:07,896 --> 00:19:11,399 ...but what's it like to always be the one that's going? 184 00:19:12,901 --> 00:19:17,572 Sometimes it feels like you've stood up too quickly. 185 00:19:17,739 --> 00:19:22,577 Your hands and feet are tingling, and then they're not there at all. 186 00:19:22,953 --> 00:19:26,706 Sometimes it feels like your attention has wandered just for an instant... 187 00:19:27,416 --> 00:19:30,251 ...then you're standing naked someplace. 188 00:19:30,419 --> 00:19:33,462 Maybe you've been there before, maybe you haven't. 189 00:19:34,006 --> 00:19:37,008 You don't know how long it's gonna last, so you start walking... 190 00:19:37,176 --> 00:19:38,593 ...till you find some clothes. 191 00:19:41,889 --> 00:19:44,098 Then you seem just like everybody else. 192 00:19:45,434 --> 00:19:48,978 Except you're stranded and all alone, just waiting to disappear. 193 00:19:49,146 --> 00:19:51,272 But you get to see people from the past. 194 00:19:51,732 --> 00:19:54,275 People who are gone, like your mom. 195 00:19:54,693 --> 00:19:58,070 Yeah, but the thing is, you can't change what happens to them. 196 00:19:58,238 --> 00:20:01,240 I've tried. It just happens anyway. 197 00:20:32,981 --> 00:20:35,691 It's nice. Hey. - And this is Charisse, my roommate. 198 00:20:35,859 --> 00:20:37,318 - Hi. My best friend. 199 00:20:37,486 --> 00:20:39,779 - And our excellent cook for tonight. - Welcome. 200 00:20:39,947 --> 00:20:41,447 Because I don't cook. 201 00:20:41,615 --> 00:20:45,493 Well, you should know that going in. She's a lovely girl, but she can't cook toast. 202 00:20:45,661 --> 00:20:47,662 - Gomez? - Yeah, short for Gomolinski. 203 00:20:47,829 --> 00:20:49,830 It's really nice to meet you. 204 00:20:49,998 --> 00:20:53,834 We didn't wanna meet you, but seems to be the only way to catch a glimpse of Clare. 205 00:20:54,002 --> 00:20:55,628 Please ignore Gomez. 206 00:20:55,796 --> 00:20:57,505 - Do you want some wine? - No, thanks. 207 00:20:57,673 --> 00:20:58,798 Do you want some water? 208 00:20:58,966 --> 00:21:00,883 - Yeah, sure. - Yeah? 209 00:21:05,973 --> 00:21:08,224 You didn't tell me how cute he was. 210 00:21:08,392 --> 00:21:10,518 He's not that cute. Doesn't talk much either. 211 00:21:10,686 --> 00:21:13,020 I couldn't get anything out of him except he's a librarian. 212 00:21:13,188 --> 00:21:16,023 Well, maybe if you would stop interrogating him... 213 00:21:16,191 --> 00:21:19,235 You never had a boyfriend. You spend every minute with the guy. 214 00:21:19,403 --> 00:21:21,529 - Wondering what the draw is. - Leave her alone. 215 00:21:21,697 --> 00:21:24,740 She's codependent. You thought she was gonna dodge that bullet? 216 00:21:24,908 --> 00:21:26,534 I don't know. 217 00:21:26,702 --> 00:21:29,287 I just think he's not that cute. 218 00:21:29,579 --> 00:21:32,790 All right, so can we put the potatoes in yet? 219 00:21:32,958 --> 00:21:36,043 Or do you wanna wait until the vegetables are done? 220 00:21:40,799 --> 00:21:43,134 Where's the pan? How do I know? 221 00:21:43,302 --> 00:21:45,553 You can help. I don't even live here. 222 00:21:45,721 --> 00:21:47,388 You- First, I'm a man. 223 00:21:47,556 --> 00:21:48,848 Second of all, I'm a guest here. 224 00:22:24,801 --> 00:22:27,261 Are you reading my diary? 225 00:22:28,430 --> 00:22:31,182 Told you that was private. 226 00:22:33,101 --> 00:22:36,604 - I didn't read it. - Well, it kind of looked like you did. 227 00:22:37,898 --> 00:22:40,399 I was trying to find the dates. 228 00:22:40,942 --> 00:22:43,152 The dates that I go to see you. 229 00:22:43,695 --> 00:22:47,281 So I could tell the little girl in the meadow. If I'm that important to her... 230 00:22:47,449 --> 00:22:51,577 ...I wanted to tell her when I was coming to see her so she wouldn't have to wait. 231 00:22:54,206 --> 00:22:57,958 Christ, I'm sorry. I don't know what I was thinking. 232 00:22:58,460 --> 00:23:00,169 I should go. 233 00:23:05,175 --> 00:23:07,009 I'd like you to stay. 234 00:23:19,773 --> 00:23:20,981 You were there all night. 235 00:23:21,149 --> 00:23:24,735 Come on, kick his ass. Guys, check this out. 236 00:23:29,116 --> 00:23:31,951 Come on, he's a fag. Kick his ass. Oh, no. 237 00:23:32,119 --> 00:23:33,369 Come on. 238 00:23:37,833 --> 00:23:39,834 Hey, hey, hey. Break it up, break it up. 239 00:23:40,001 --> 00:23:41,293 - Henry. - Gomez. 240 00:23:41,461 --> 00:23:42,753 What are you doing? 241 00:23:42,963 --> 00:23:44,338 Goddamn homophobe. 242 00:23:44,506 --> 00:23:47,174 Dude, what in the hell are you wearing? 243 00:23:47,926 --> 00:23:50,970 - What's the date? - What do you mean, "what's the date?" 244 00:23:51,138 --> 00:23:53,681 - What year? - What do you mean, "what year?" 245 00:23:53,849 --> 00:23:58,269 - Forget it. I gotta get some clothes. - Yeah, the pink's not working for you. Hey. 246 00:23:58,437 --> 00:24:00,771 What are you doing now? - Picking a lock. 247 00:24:00,939 --> 00:24:02,982 Huh? - Close the door. 248 00:24:05,402 --> 00:24:08,779 You wanna tell me what the hell's going on here? What are you on? 249 00:24:08,947 --> 00:24:10,489 Seriously. 250 00:24:10,657 --> 00:24:15,244 Hey, you know, if you have a problem, maybe I can help. 251 00:24:15,412 --> 00:24:17,163 Yeah, right. 252 00:24:17,789 --> 00:24:20,416 I don't give a shit about you, but Clare I care about. 253 00:24:20,584 --> 00:24:25,421 - Why don't you tell me what this is about? - You wanna know? I'm gonna tell you. 254 00:24:25,589 --> 00:24:28,215 Because you and I are gonna be friends for a long time. 255 00:24:28,383 --> 00:24:29,717 You might as well know now. 256 00:24:29,885 --> 00:24:32,803 - Know what? - I look older, right? 257 00:24:33,930 --> 00:24:35,389 That's because I am. 258 00:24:35,557 --> 00:24:37,933 I've come back to this night from the future. 259 00:24:38,101 --> 00:24:39,977 I'm a time traveler. 260 00:24:41,396 --> 00:24:44,315 Oh, my God, you are out of your mind. 261 00:24:44,483 --> 00:24:46,358 Started when I was 6 years old. 262 00:24:46,860 --> 00:24:50,738 I have fits. I disappear. I travel through time. 263 00:24:50,906 --> 00:24:53,365 I've come to this night from 2003. What year is this? 264 00:24:53,533 --> 00:24:55,910 -1995. I don't like this. - I get dislocated in time. 265 00:24:56,077 --> 00:24:58,954 I never know when it's gonna happen or where I'm gonna end up. 266 00:24:59,122 --> 00:25:02,583 I have to break and enter, steal clothes from the first person I see. 267 00:25:02,751 --> 00:25:03,918 You name it, I've done it. 268 00:25:04,085 --> 00:25:05,920 Uh-huh. There's something wrong with you. 269 00:25:06,087 --> 00:25:07,630 Yeah, there is. 270 00:25:07,797 --> 00:25:11,342 But I care about Clare more than you can imagine, so don't worry about that. 271 00:25:11,510 --> 00:25:13,427 Whoa, hey, I'm reassured. 272 00:25:13,595 --> 00:25:16,764 Listen, in the future, do Charisse and I get married? 273 00:25:16,932 --> 00:25:18,641 Do I go bald? Does Charisse go bald? 274 00:25:18,808 --> 00:25:20,935 I'm not gonna tell you things about your life. 275 00:25:21,102 --> 00:25:25,022 - Knowing stuff in advance makes you crazy. - You're full of shit, you know that? 276 00:25:26,233 --> 00:25:28,943 - You won't think that in a minute. - Yeah? Why's that? 277 00:25:42,874 --> 00:25:44,500 - Hey. - Hey. 278 00:25:44,668 --> 00:25:46,961 - Charisse is out. - Henry here? 279 00:25:47,128 --> 00:25:50,130 - No, he's at the library. - Don't marry him, Clare. 280 00:25:50,715 --> 00:25:53,759 - What? - Just don't marry Henry, okay? 281 00:25:54,094 --> 00:25:57,555 - You know, he hasn't asked me yet. - Yeah, you know what I'm talking about. 282 00:25:59,641 --> 00:26:01,225 I love him. 283 00:26:02,477 --> 00:26:03,769 Here. Come here. 284 00:26:08,775 --> 00:26:11,318 I saw him last night at the Vic. 285 00:26:11,486 --> 00:26:15,322 Barrel of laughs. First, he beats up a guy, then we burglarize the Army-Navy store. 286 00:26:15,490 --> 00:26:19,910 And then he tells me that he's a time traveler. 287 00:26:22,330 --> 00:26:25,499 You know, because he travels through time. 288 00:26:26,585 --> 00:26:28,335 And did you believe him? 289 00:26:28,503 --> 00:26:29,837 Um... 290 00:26:30,297 --> 00:26:32,840 Not until he disappeared right in front of me, you know? 291 00:26:33,008 --> 00:26:34,925 Like, he just disappeared. 292 00:26:35,093 --> 00:26:36,635 Yeah, it's a problem. 293 00:26:41,558 --> 00:26:46,979 - Are you saying you know about this? - I've known for a very long time. 294 00:26:47,981 --> 00:26:50,566 Okay, I don't know what the hell's going on, all right? 295 00:26:50,734 --> 00:26:53,944 I don't need to know how the whole thing works, because I don't care. 296 00:26:54,112 --> 00:26:58,449 But, uh, just presuming for a second that we're not all out of our fricking minds... 297 00:26:58,617 --> 00:27:01,410 ...whatever Henry has, it's, uh... 298 00:27:01,870 --> 00:27:03,704 It's not good. 299 00:27:05,332 --> 00:27:09,168 I've been waiting for him my entire life, and now he's here. 300 00:27:09,377 --> 00:27:13,172 I mean, it's already happened. I couldn't even change it if I wanted to. 301 00:27:19,054 --> 00:27:20,554 Well, you're worse off than I thought. 302 00:27:23,725 --> 00:27:25,726 Maybe I am. 303 00:27:32,525 --> 00:27:35,861 That guy stole my wallet. My wallet! 304 00:27:39,074 --> 00:27:43,160 That guy stole my wallet. Hold the train. 305 00:28:05,642 --> 00:28:07,101 Excuse me. 306 00:28:08,770 --> 00:28:11,397 - Are you Annette DeTamble? - Yes. 307 00:28:12,357 --> 00:28:13,524 I love you. 308 00:28:14,859 --> 00:28:17,653 I mean, your work. Your SINGING. 309 00:28:17,821 --> 00:28:19,113 You have a great voice. 310 00:28:21,908 --> 00:28:24,201 Thank you. I appreciate that. 311 00:28:24,369 --> 00:28:28,539 People don't usually recognize me. Not on the subway, anyway. Ha, ha. 312 00:28:28,832 --> 00:28:30,124 My name's Henry. 313 00:28:31,626 --> 00:28:32,751 How funny. 314 00:28:32,919 --> 00:28:36,797 I have a son named Henry. But he's just 3. 315 00:28:39,718 --> 00:28:40,926 I met a girl. 316 00:28:42,011 --> 00:28:45,264 And since I've been with her, I feel safe. 317 00:28:46,182 --> 00:28:50,436 I haven't felt that way for a long time. Not since I was a kid. 318 00:28:51,980 --> 00:28:54,231 I wish she could hear you sing. 319 00:28:54,941 --> 00:28:56,984 Maybe she will one day. 320 00:29:06,035 --> 00:29:07,578 I'm really glad I met you. 321 00:29:09,247 --> 00:29:11,290 I'm glad I met you too. 322 00:29:18,506 --> 00:29:21,592 Make sure that girl knows how you feel about her. 323 00:29:24,304 --> 00:29:26,597 Your son loves you very much. 324 00:29:28,391 --> 00:29:30,017 I know. 325 00:30:13,311 --> 00:30:14,978 Hello? 326 00:30:17,732 --> 00:30:19,274 Dad? 327 00:30:26,658 --> 00:30:28,909 What are you doing here? 328 00:30:32,914 --> 00:30:34,748 I was worried. 329 00:30:35,333 --> 00:30:37,042 I called you several times. 330 00:30:38,336 --> 00:30:40,838 I've been ill. 331 00:30:41,923 --> 00:30:43,382 Yeah. 332 00:30:44,551 --> 00:30:47,094 - I called the orchestra. - Hmm. 333 00:30:47,262 --> 00:30:49,763 They told me you've been on sick leave since September. 334 00:30:49,931 --> 00:30:51,431 August. 335 00:30:57,105 --> 00:30:58,772 Makes it hard to play the violin. 336 00:31:01,484 --> 00:31:03,318 That's not gonna help. 337 00:31:04,070 --> 00:31:05,654 Sure it does. 338 00:31:06,573 --> 00:31:08,448 - Want one? - No. 339 00:31:08,616 --> 00:31:10,617 I don't drink anymore. 340 00:31:11,452 --> 00:31:13,120 Pity. 341 00:31:13,955 --> 00:31:16,540 It was our one shared enthusiasm. 342 00:31:16,708 --> 00:31:20,127 First thing we gotta do is get someone in here to clean the place up. 343 00:31:20,295 --> 00:31:22,671 Make you some meals. I mean, do you even eat? 344 00:31:22,839 --> 00:31:25,841 I mean, do you want me to come around more often? 345 00:31:26,009 --> 00:31:27,134 Take you to the doctor? 346 00:31:27,302 --> 00:31:29,970 - Help pay some bills? What? - No. 347 00:31:30,138 --> 00:31:33,098 No? "No" to what, everything? Or just some of that? 348 00:31:33,266 --> 00:31:37,728 Get your own life in order before you start telling me how to live mine. 349 00:31:40,106 --> 00:31:41,982 I'm getting married. 350 00:31:44,569 --> 00:31:45,819 Who would marry you? 351 00:31:50,408 --> 00:31:53,827 - Does she know about-? - She knows everything about me. 352 00:31:53,995 --> 00:31:55,662 Everything. 353 00:31:56,831 --> 00:31:58,624 Her name's Clare. 354 00:31:58,791 --> 00:32:01,585 Clare Abshire. She's an artist. 355 00:32:01,753 --> 00:32:04,671 I'd really like to give her Mom's wedding and engagement rings. 356 00:32:04,839 --> 00:32:07,966 That's why I'm here. And I think Mom would really like that. 357 00:32:08,384 --> 00:32:13,138 How would you know what your mother would like? You barely knew her. 358 00:32:13,306 --> 00:32:14,973 I knew her. 359 00:32:15,433 --> 00:32:17,017 I still know her now. 360 00:32:17,185 --> 00:32:18,936 I've just seen her on the subway. 361 00:32:20,104 --> 00:32:23,690 I see her pushing me in the stroller. You know, I see her with you too. 362 00:32:23,858 --> 00:32:26,234 This thing I have isn't always a curse. 363 00:32:26,402 --> 00:32:29,321 Then why don't you keep her from getting into that goddamn car? 364 00:32:29,489 --> 00:32:31,531 I would if I could. You know that. 365 00:32:37,080 --> 00:32:39,957 I've watched her die hundreds of times. 366 00:32:40,124 --> 00:32:42,626 I can never get there in time to change it. 367 00:33:07,819 --> 00:33:09,736 I still miss her. 368 00:33:12,740 --> 00:33:14,241 I miss her every day. 369 00:33:16,119 --> 00:33:17,869 So do I. 370 00:34:15,178 --> 00:34:16,928 Henry. 371 00:34:21,684 --> 00:34:27,397 I never wanted to have anything in my life that I couldn't stand losing. 372 00:34:29,901 --> 00:34:31,777 But it's too late for that. 373 00:34:33,237 --> 00:34:36,907 It's not because you're beautiful and smart and perfect. 374 00:34:40,870 --> 00:34:42,913 I don't feel alone anymore. 375 00:34:46,876 --> 00:34:48,251 will you marry me? 376 00:34:56,010 --> 00:34:57,594 No. 377 00:34:59,889 --> 00:35:01,723 I didn't mean that. 378 00:35:02,934 --> 00:35:05,268 I just wanted to try it. I just wanted to say it... 379 00:35:05,436 --> 00:35:08,355 ...to assert my own sense of free will. I... 380 00:35:09,023 --> 00:35:10,857 But my free will wants you. 381 00:35:11,025 --> 00:35:12,859 - So it's a yes? - Yes. 382 00:35:14,695 --> 00:35:16,863 Of course. 383 00:35:22,078 --> 00:35:24,746 A thousand times yes. 384 00:35:46,394 --> 00:35:48,728 You ever handled a gun before? Not exactly. I- 385 00:35:48,896 --> 00:35:50,647 - Hello? - Mom, we're home. 386 00:35:50,815 --> 00:35:52,440 You are in for a treat, my friend. 387 00:35:52,608 --> 00:35:56,736 Oh, my God. That dress looks like it's been through the wars. 388 00:35:56,904 --> 00:35:59,906 - I told you to have it shipped. - Mom, it'll be fine. 389 00:36:00,074 --> 00:36:03,076 Henry, I don't mean to be a nag, but any word on your father? 390 00:36:03,244 --> 00:36:05,745 - We'll need to adjust the seating plan. - I'm not sure he'll make it. 391 00:36:07,123 --> 00:36:09,666 Shame. He could've joined in on the killing spree. 392 00:36:09,834 --> 00:36:11,960 It's how men bond, apparently. 393 00:36:12,128 --> 00:36:13,170 - Philip. Pull. 394 00:36:13,337 --> 00:36:15,088 Philip, they're here. 395 00:36:20,720 --> 00:36:24,431 Are you ready for this? It's a real circus. 396 00:36:25,474 --> 00:36:27,267 Yes, I am, sir. 397 00:36:30,897 --> 00:36:34,399 Hope you know what you've signed on for. With Clare, I mean. 398 00:36:35,359 --> 00:36:36,943 I'm not sure I understand. 399 00:36:38,696 --> 00:36:42,949 Her mother and I didn't succeed in preparing her for the real world, I'm afraid. 400 00:36:43,367 --> 00:36:44,784 I don't know about that. 401 00:36:44,952 --> 00:36:47,120 She seems to manage pretty well for herself. 402 00:36:47,288 --> 00:36:50,457 Well, that's good to hear. 403 00:36:53,586 --> 00:36:56,087 Do you ever do any hunting? 404 00:36:58,799 --> 00:37:01,051 No. Never. 405 00:37:02,553 --> 00:37:05,180 Well, maybe I could take you out sometime. 406 00:37:05,348 --> 00:37:07,682 I'd like that. Yeah. 407 00:37:07,850 --> 00:37:10,268 Usually I'm the one who's getting chased. 408 00:37:12,897 --> 00:37:15,065 You know what they say. 409 00:37:16,275 --> 00:37:18,276 Life's a hunt. 410 00:37:22,865 --> 00:37:24,449 Good morning. Morning. 411 00:37:24,617 --> 00:37:26,326 Have a seat. 412 00:37:27,662 --> 00:37:29,788 What can we do for you today? 413 00:37:30,414 --> 00:37:33,250 - Cut it off. - All of it? 414 00:37:33,417 --> 00:37:37,921 Yeah, I'm getting married tomorrow. And my wife, she likes short hair. 415 00:37:38,089 --> 00:37:40,173 Congratulations. 416 00:37:40,341 --> 00:37:45,303 See what we can do for you. Try to make you happy, the both of you. 417 00:37:51,018 --> 00:37:53,228 Take your bags? I've got it. Thank you. 418 00:37:53,396 --> 00:37:54,896 Very well. 419 00:38:04,490 --> 00:38:07,659 Dad. You came. 420 00:38:17,878 --> 00:38:19,462 Well... 421 00:38:20,339 --> 00:38:22,424 ...I suppose I'll have to meet her parents. 422 00:38:22,967 --> 00:38:25,093 Her dad's a Republican. 423 00:38:25,261 --> 00:38:26,511 And a hunter. 424 00:38:28,180 --> 00:38:29,806 Oh, dear. 425 00:38:31,100 --> 00:38:32,809 Give us a second. I gotta take a Vallum. 426 00:38:32,977 --> 00:38:35,061 Vallum? Is that a good idea? 427 00:38:35,229 --> 00:38:37,647 Wouldn't be a wedding without a groom. 428 00:38:37,815 --> 00:38:38,857 Freak. 429 00:38:40,234 --> 00:38:41,401 You okay in there? 430 00:38:46,657 --> 00:38:48,408 Oh, shit. 431 00:38:48,576 --> 00:38:51,411 Let me get this for you, ladies. Thank you. 432 00:38:51,912 --> 00:38:56,333 - This hair, it's always been difficult. - Mom. Stop already, okay? 433 00:38:56,500 --> 00:38:57,667 It's fine. 434 00:38:58,461 --> 00:39:01,504 But, my God, you are beautiful. 435 00:39:02,381 --> 00:39:04,382 When Henry sees you coming down the aisle... 436 00:39:04,550 --> 00:39:06,384 ...he's gonna pass out on the spot. 437 00:39:08,929 --> 00:39:11,014 Could you go check on the boys? 438 00:39:11,182 --> 00:39:13,767 Okay. Oh, God. 439 00:39:14,018 --> 00:39:15,268 Okay. Oh, shit. 440 00:39:17,188 --> 00:39:20,690 Are you guys nearly ready? - Yeah. Yeah, we're good. We're fine. 441 00:39:20,858 --> 00:39:24,402 Great day for a wedding, huh? Flowers look really pretty and everything. 442 00:39:24,570 --> 00:39:28,073 Everyone else is downstairs waiting. What do you want me to tell Clare? 443 00:39:28,240 --> 00:39:32,118 We'll just probably be, like, another half an hour or so to get pretty, and then... 444 00:39:32,286 --> 00:39:36,790 And then, you know, put some pants on, and then we'll be ready to go. 445 00:39:37,458 --> 00:39:38,708 Five minutes. 446 00:39:39,418 --> 00:39:41,628 I'll let Clare know. 447 00:39:42,713 --> 00:39:43,880 What year are you from? 448 00:39:44,048 --> 00:39:47,300 - You look like my grandpa. - Don't worry. It all works out. 449 00:39:47,468 --> 00:39:49,302 Oh, great. 450 00:39:49,678 --> 00:39:53,306 I just hope no one notices the gray hair. You're not gonna have time to shave. 451 00:39:54,892 --> 00:39:56,976 I don't know where they are. 452 00:40:49,905 --> 00:40:51,656 Good luck, darling. 453 00:40:52,074 --> 00:40:54,409 He's got gray hair. 454 00:40:57,955 --> 00:40:59,164 What the hell? 455 00:40:59,331 --> 00:41:01,541 Don't swear. We're getting married. 456 00:41:01,709 --> 00:41:06,379 We are gathered here today to celebrate the marriage of Henry and Clare. 457 00:41:06,547 --> 00:41:11,050 In the presence of family and friends and before God, they exchange these vows: 458 00:41:12,386 --> 00:41:17,140 to have and to hold from this day forward, for richer or for poorer... 459 00:41:17,308 --> 00:41:21,394 ...for better or for worse, in sickness and in health. 460 00:41:24,690 --> 00:41:27,192 And now I'd like to invite my Lovely daughter... 461 00:41:27,359 --> 00:41:33,031 ...and my gallant new son-in-law to the dance floor. 462 00:42:07,316 --> 00:42:09,442 Howdy, stranger. 463 00:42:11,529 --> 00:42:14,280 Sorry I missed the ceremony. 464 00:42:14,448 --> 00:42:16,616 You didn't. 465 00:42:18,494 --> 00:42:20,787 Do you wish I was him? 466 00:42:23,415 --> 00:42:25,291 But you are. 467 00:42:37,137 --> 00:42:39,722 I wonder if I'm a bigamist. 468 00:42:40,099 --> 00:42:43,142 I think you're allowed to marry the same person as many times as you want. 469 00:43:21,890 --> 00:43:24,475 Oh, no. Don't. 470 00:44:46,392 --> 00:44:48,059 Finally. 471 00:44:48,227 --> 00:44:51,062 - Clare. - Who'd you expect? 472 00:44:53,607 --> 00:44:58,027 I brought you a turkey leg. Our cook roasts the best turkey around. 473 00:44:58,445 --> 00:45:01,572 Well, that's what everyone says, anyway. 474 00:45:06,161 --> 00:45:08,037 My dad was saving it for lunch. 475 00:45:09,289 --> 00:45:13,835 He's been ignoring me, so I really didn't think he deserved it. 476 00:45:15,587 --> 00:45:17,714 He's been ignoring my mom too. 477 00:45:17,881 --> 00:45:22,301 Alicia says they're really gonna get a divorce this time. 478 00:45:25,305 --> 00:45:26,639 They're not. 479 00:45:28,642 --> 00:45:31,477 You never told me anything like that before. 480 00:45:31,979 --> 00:45:34,814 Well, I don't want you to worry if you don't have to. 481 00:45:37,818 --> 00:45:39,610 Maybe they should get a divorce. 482 00:45:40,446 --> 00:45:43,197 Yeah, maybe. 483 00:45:44,867 --> 00:45:46,701 Are you married? 484 00:45:47,995 --> 00:45:49,579 Yes, I am. 485 00:45:50,831 --> 00:45:55,168 - Is your wife a time traveler? - No. No, thank God. 486 00:45:56,003 --> 00:45:57,670 Do you Love her? 487 00:45:58,839 --> 00:46:02,175 Yes. Very much. 488 00:46:06,346 --> 00:46:07,346 What's wrong? 489 00:46:07,514 --> 00:46:12,351 Nothing. I was just hoping you're married to me. 490 00:46:23,614 --> 00:46:25,823 Did you ever think about time? 491 00:46:25,991 --> 00:46:27,617 It goes, Alec. 492 00:46:27,785 --> 00:46:29,994 That's the business of time. 493 00:46:30,162 --> 00:46:32,955 Tick, tick, tick- 494 00:46:45,886 --> 00:46:48,346 I was with you in the meadow. 495 00:46:49,306 --> 00:46:51,098 You were? 496 00:46:52,768 --> 00:46:54,560 You were jealous of my wife. 497 00:46:57,689 --> 00:46:59,398 I was. 498 00:47:00,776 --> 00:47:04,237 I used to try and convince myself... 499 00:47:04,404 --> 00:47:08,241 ...that you were married to someone fat with a mustache. 500 00:47:08,784 --> 00:47:11,911 Well, that is my type. 501 00:47:23,924 --> 00:47:26,092 Come on, let's do this. 502 00:47:29,179 --> 00:47:31,973 - That's great, guys. Thanks. - You're welcome. 503 00:47:34,226 --> 00:47:35,768 Honey? 504 00:47:44,111 --> 00:47:45,820 Get him, Charlie. 505 00:47:45,988 --> 00:47:47,113 Drop it. 506 00:48:42,753 --> 00:48:45,504 Get back here, you son of a bitch. 507 00:48:51,345 --> 00:48:52,345 You're back. 508 00:48:52,971 --> 00:48:54,347 Did I miss Christmas? 509 00:48:54,514 --> 00:48:57,683 Yeah. And New Year's. 510 00:48:59,394 --> 00:49:01,979 Henry, you've been gone two weeks. 511 00:49:02,147 --> 00:49:05,149 I couldn't get back. I tried everything. 512 00:49:05,692 --> 00:49:07,860 Even got drunk trying to trigger it. 513 00:49:08,028 --> 00:49:10,112 Guess that didn't work. 514 00:49:12,991 --> 00:49:15,952 Um, I have to go. 515 00:49:16,119 --> 00:49:18,204 Now? I just got here. 516 00:49:18,372 --> 00:49:22,416 I know, but I have a show in two weeks. Jeremy gave me a space to work in. 517 00:49:22,584 --> 00:49:26,295 I mean, this place is too small. I can't work here anymore. 518 00:49:26,463 --> 00:49:29,215 And, Henry, my life doesn't stop because you're gone. 519 00:49:29,383 --> 00:49:30,716 I never said it did. 520 00:49:34,137 --> 00:49:35,721 - Could we talk about this? - Talk? 521 00:49:35,889 --> 00:49:38,975 I have been here for two weeks wanting to talk to you. 522 00:49:39,142 --> 00:49:40,476 What do you wanna talk about? 523 00:49:40,644 --> 00:49:44,397 I mean, how bad it feels to sit here and wait for you? 524 00:49:46,233 --> 00:49:48,025 I'm going to work. 525 00:49:55,283 --> 00:49:57,201 This is gonna be great. Have no worries. 526 00:49:57,369 --> 00:49:58,911 All right. Thank you, sir. 527 00:49:59,079 --> 00:50:00,579 Good night. Good night. 528 00:50:00,747 --> 00:50:03,249 Yeah, I can't believe that. Yeah. 529 00:50:38,076 --> 00:50:41,537 - We'll never make it in time. - In time for what? 530 00:50:41,705 --> 00:50:45,583 Somewhere in America, moments from now, there could be a new multimillionaire. 531 00:50:45,751 --> 00:50:48,919 Good evening, everybody. I'm Dave Long. It's Tuesday... 532 00:50:49,087 --> 00:50:51,714 You can't be in here. We have to watch something. 533 00:50:51,882 --> 00:50:54,675 The TVs are gonna set you off. We have to watch something. 534 00:50:54,843 --> 00:50:58,971 To win, all you have to do... What's that? 535 00:50:59,139 --> 00:51:00,598 Good luck. 536 00:51:03,018 --> 00:51:04,310 What'd you do? 537 00:51:04,478 --> 00:51:06,228 Our first winning number is... 538 00:51:06,396 --> 00:51:09,815 - Seventeen. ...seventeen. 539 00:51:14,279 --> 00:51:15,946 Up next: 540 00:51:16,114 --> 00:51:19,784 - Maybe a 23. Number 23. 541 00:51:20,327 --> 00:51:22,369 Or even a 32. 542 00:51:23,830 --> 00:51:25,998 Thirty-two is next. 543 00:51:27,584 --> 00:51:32,338 - Couldn't possibly be a 40. Followed by 40. 544 00:51:33,048 --> 00:51:35,633 - That shouldn't be a 12. And our last number is... 545 00:51:35,801 --> 00:51:37,843 ...a 12. 546 00:51:39,304 --> 00:51:41,847 So here are your winning numbers: 547 00:51:42,516 --> 00:51:49,522 - Seventeen, 23, 32, 40 and 12. - You just won $5 million. 548 00:51:49,689 --> 00:51:51,315 You can't do that. 549 00:51:51,483 --> 00:51:53,818 It's- It's cheating. 550 00:51:54,194 --> 00:51:58,906 - Okay. Let's rip it up. - No. 551 00:51:59,866 --> 00:52:03,786 Look, there are a lot of downsides to my condition, okay? 552 00:52:03,954 --> 00:52:05,454 But this is not one of them. 553 00:52:07,749 --> 00:52:10,793 Exquisite plasterwork in every room of the house. 554 00:52:10,961 --> 00:52:12,920 Isn't it gorgeous? 555 00:52:14,422 --> 00:52:16,215 This is not it. 556 00:52:17,175 --> 00:52:20,136 - But I like it. - You'll like another one more. 557 00:52:22,848 --> 00:52:26,559 Just look at the fireplace. It's got the "wow" factor. 558 00:52:26,726 --> 00:52:29,186 The details, the architecture, the windows. 559 00:52:29,354 --> 00:52:32,565 - Spectacular. - No. Not the one. 560 00:52:33,150 --> 00:52:34,984 Uh, thank you. 561 00:52:39,156 --> 00:52:43,951 Just look at this landscaping. Wouldn't you love to see it in the spring? 562 00:52:44,327 --> 00:52:48,247 Now, it's a little smaller than the other places, but big on charm. 563 00:52:49,082 --> 00:52:52,710 Now, the main entrance of this house is actually towards the rear... 564 00:52:52,878 --> 00:52:55,588 ...where there is a charming garden. 565 00:52:55,755 --> 00:53:01,302 But look at these features. The fireplace. That staircase, it's so handsome. 566 00:53:01,469 --> 00:53:04,096 The wide-plank flooring. Love that. 567 00:53:07,767 --> 00:53:09,351 Clare. 568 00:53:11,771 --> 00:53:13,814 - We're home. See the garage? - Uh-huh. 569 00:53:13,982 --> 00:53:15,274 - That's your studio. - Aah! 570 00:53:15,442 --> 00:53:16,817 Come on. Come on. 571 00:53:16,985 --> 00:53:18,569 Come on. 572 00:53:21,406 --> 00:53:22,489 So here's the garden. 573 00:53:22,657 --> 00:53:24,325 - And over there is my studio. Oh, my. 574 00:53:26,453 --> 00:53:28,579 Things are going okay. This is... 575 00:53:28,747 --> 00:53:29,788 Mint? - Yes. 576 00:53:29,956 --> 00:53:31,248 - And black for you. Mm-hm. 577 00:53:31,416 --> 00:53:33,792 - How many more of these do you want? - Three's good. 578 00:53:33,960 --> 00:53:35,502 He's awake. 579 00:53:35,670 --> 00:53:37,963 - He's kicking. Max is kicking. Oh! 580 00:54:23,176 --> 00:54:25,552 Do you know when you're gonna die? 581 00:54:33,728 --> 00:54:35,145 No. 582 00:54:37,357 --> 00:54:39,692 I've never seen you older. 583 00:54:41,861 --> 00:54:44,280 I've never seen you older than 40-something. 584 00:54:45,073 --> 00:54:46,532 Never. 585 00:54:48,743 --> 00:54:50,202 Maybe you stop- 586 00:54:50,370 --> 00:54:52,621 Maybe you stop traveling. 587 00:54:57,460 --> 00:54:59,878 Somebody- Somebody finds a cure. 588 00:55:00,046 --> 00:55:04,216 There's gotta be some kind of drug you can take. There's gotta be someone... 589 00:55:04,592 --> 00:55:06,802 Something. Something that can help. 590 00:55:15,895 --> 00:55:17,563 We're having a baby. 591 00:55:21,526 --> 00:55:22,818 What? 592 00:55:39,419 --> 00:55:40,919 I... 593 00:55:41,588 --> 00:55:43,797 I think it's time. 594 00:55:44,799 --> 00:55:47,634 It's time you find Dr. Kendrick. 595 00:55:50,555 --> 00:55:52,431 How did you say you found me? 596 00:55:54,100 --> 00:55:55,809 When I'm older... 597 00:55:55,977 --> 00:56:00,189 ...I travel back in time to see my wife when she's a little girl. 598 00:56:01,524 --> 00:56:04,443 She says I mentioned a Dr. Kendrick. 599 00:56:04,611 --> 00:56:09,698 I found three in the Chicago area: one an ENT, one a podiatrist, so... 600 00:56:09,866 --> 00:56:12,034 I'm a geneticist. 601 00:56:14,120 --> 00:56:16,622 And I have a genetic anomaly. 602 00:56:16,790 --> 00:56:18,415 It's called Chrono-Impairment. 603 00:56:20,627 --> 00:56:25,297 That's a term you came up with, apparently. That's what she says. 604 00:56:25,632 --> 00:56:28,467 Of course, now I've mentioned it, you will call it that... 605 00:56:28,635 --> 00:56:31,428 ...and it'll be hard to tell which came first. 606 00:56:32,680 --> 00:56:35,307 You see, that's the thing about time travel. 607 00:56:39,229 --> 00:56:44,108 Did my students put you up to this? Because, man, you are good. 608 00:56:44,275 --> 00:56:46,985 Oh, God. 609 00:56:48,071 --> 00:56:49,822 You got me. 610 00:56:55,578 --> 00:56:58,122 I knew this would be a waste of my time. 611 00:56:59,999 --> 00:57:04,002 Wait a minute. Uh, wait. Here. Henry, wait. 612 00:58:02,437 --> 00:58:04,062 Hey. 613 00:58:12,572 --> 00:58:14,990 I lost the baby. 614 00:58:39,641 --> 00:58:41,099 Kendrick. 615 00:58:43,394 --> 00:58:45,103 Mr. DeTamble. 616 00:58:45,647 --> 00:58:47,606 My wife had a miscarriage. 617 00:58:51,319 --> 00:58:55,739 I am very sorry about that, but I don't see what I can do to help. 618 00:58:55,907 --> 00:58:58,742 What if the baby's a traveler like me? 619 00:58:59,452 --> 00:59:03,288 What if it has the same genetic anomaly? What if it traveled out of the womb? 620 00:59:03,748 --> 00:59:07,793 You need help. Not the kind of Help I can give you. 621 00:59:08,253 --> 00:59:10,379 How can I prove it to you? 622 00:59:10,797 --> 00:59:14,466 You can't. It's impossible. 623 00:59:14,842 --> 00:59:16,468 Well, just do one test. 624 00:59:17,637 --> 00:59:22,140 If you don't find anything, fine. I'll leave you alone, you can go back to your life. 625 00:59:22,600 --> 00:59:24,268 I'm calling Security. 626 00:59:25,687 --> 00:59:27,312 The grant. 627 00:59:27,480 --> 00:59:29,356 The Berger Grant. 628 00:59:32,318 --> 00:59:36,446 - Have you applied for it yet? - How did you find out about that? 629 00:59:38,491 --> 00:59:39,491 You win. 630 00:59:50,503 --> 00:59:54,506 We're going to start the first series. It'll take about 10 minutes. 631 01:00:30,960 --> 01:00:33,045 Oh, shit. 632 01:00:37,634 --> 01:00:42,220 Your brain emits a blast of electromagnetic energy... 633 01:00:42,388 --> 01:00:46,767 ...akin to an epileptic’s right at the moment you travel. 634 01:00:46,934 --> 01:00:49,603 And you can see it right here. 635 01:00:50,188 --> 01:00:53,023 Now, there are drugs for epilepsy we can use. 636 01:00:54,067 --> 01:00:58,737 But all of these drugs are way too strong for a fetus... 637 01:00:58,905 --> 01:01:02,407 ...if, indeed, it is a similar condition which is causing the miscarriage. 638 01:01:03,284 --> 01:01:07,412 I'm 10 weeks in now, and we've never been that far along... 639 01:01:07,580 --> 01:01:09,665 ...so maybe the baby isn't gonna travel. 640 01:01:09,832 --> 01:01:11,708 We're going to find out. 641 01:01:11,876 --> 01:01:14,503 We're going to take a look at Henry's genetic code. 642 01:01:15,129 --> 01:01:18,256 We'd like to take a look at the clock genes. 643 01:01:18,675 --> 01:01:21,343 And then I would like to run the same test on the fetus. 644 01:01:22,261 --> 01:01:26,181 Not to worry. It's a noninvasive extraction of cells. 645 01:01:26,349 --> 01:01:28,558 But perhaps we'll get some sort of indication... 646 01:01:28,726 --> 01:01:31,269 ...as how to bring you to full term. 647 01:01:51,999 --> 01:01:53,458 Honey. 648 01:01:53,876 --> 01:01:55,919 - What? - Wake up. You're bleeding. 649 01:01:57,296 --> 01:01:58,547 What? 650 01:02:09,809 --> 01:02:11,727 We could adopt. 651 01:02:15,523 --> 01:02:20,569 What's wrong with me wanting one normal thing in my life? 652 01:02:20,737 --> 01:02:25,782 I wanna be a mother. I wanna bear a child, your child. 653 01:02:25,950 --> 01:02:28,201 Why can't I have that? 654 01:02:29,328 --> 01:02:33,165 I've never seen us with a baby. Never. I've traveled to the future... 655 01:02:33,332 --> 01:02:35,834 - ...and I've never seen it. - I don't wanna hear that. 656 01:02:36,002 --> 01:02:39,254 - You heard what the doctor said. You'd be- - Stop. 657 01:02:50,641 --> 01:02:52,184 Okay, Henry. 658 01:02:52,351 --> 01:02:56,062 Uh, just to be official about this, I need to ask you one last time: 659 01:02:56,230 --> 01:03:00,525 - You're sure you wanna do this? - Yeah, yeah. I've signed the papers. 660 01:03:00,693 --> 01:03:04,821 Yeah. Yeah, I know, but, uh, vasectomy's rarely a one-party decision. 661 01:03:05,698 --> 01:03:07,991 Yeah, well, this time it is. 662 01:03:08,785 --> 01:03:10,035 You all right? 663 01:03:10,203 --> 01:03:11,745 - You need us to call someone? - No. 664 01:03:11,913 --> 01:03:13,246 A cab? 665 01:03:26,928 --> 01:03:28,553 Henry. 666 01:03:34,977 --> 01:03:37,687 Hey. What's the matter? 667 01:03:37,897 --> 01:03:40,690 I don't really feel like being here right now. 668 01:03:45,988 --> 01:03:47,739 Is it me? 669 01:03:48,074 --> 01:03:49,574 No. 670 01:03:50,868 --> 01:03:52,619 I did something. 671 01:03:53,663 --> 01:03:56,081 It was hard, and you won't like it. 672 01:03:57,750 --> 01:03:59,417 What'd you do? 673 01:03:59,585 --> 01:04:01,419 You won't like it. 674 01:04:02,255 --> 01:04:04,297 Well, then why'd you do it? 675 01:04:05,508 --> 01:04:08,718 - To stop us from fighting. - We're fighting? 676 01:04:09,345 --> 01:04:11,137 Why? 677 01:04:13,266 --> 01:04:16,059 Well, just once, one time, could you-? 678 01:04:16,227 --> 01:04:19,771 Could you tell me the answer to something I'm asking you? 679 01:04:20,773 --> 01:04:22,607 You wouldn't get it anyway. 680 01:04:29,448 --> 01:04:31,908 That wasn't very nice. 681 01:04:36,247 --> 01:04:38,123 You've never kissed me before. 682 01:05:58,537 --> 01:05:59,871 I was with you in the meadow. 683 01:06:05,211 --> 01:06:08,213 - When? - You looked about 18. 684 01:06:09,382 --> 01:06:11,299 It was our first kiss. 685 01:06:14,679 --> 01:06:16,012 Hmm... 686 01:06:17,765 --> 01:06:19,516 You were having a bad day. 687 01:06:20,893 --> 01:06:22,769 I did something. 688 01:06:24,105 --> 01:06:25,981 I did something I felt I had to do. 689 01:06:26,941 --> 01:06:30,443 Oh, please don't tell me something that's gonna make me hate you. 690 01:06:37,034 --> 01:06:39,244 I had a vasectomy. 691 01:06:41,247 --> 01:06:42,747 I'm not gonna have a child... 692 01:06:42,915 --> 01:06:46,042 ...with the same genetic disorder as me who's gonna die. I- 693 01:06:46,210 --> 01:06:48,044 I'm not gonna do it. 694 01:06:49,588 --> 01:06:51,548 How dare you? 695 01:06:54,260 --> 01:06:56,177 You tricked me. 696 01:06:56,679 --> 01:06:58,138 You- 697 01:06:58,305 --> 01:07:00,015 You came to that meadow... 698 01:07:00,182 --> 01:07:04,394 ...and you forced yourself into the heart and the mind of a little girl. 699 01:07:05,604 --> 01:07:07,772 What, you think that I wanted this life... 700 01:07:07,940 --> 01:07:10,734 ...this husband that disappears without any kind of warning? 701 01:07:10,901 --> 01:07:14,404 Do you think anyone would want that? Who would want that? 702 01:07:17,450 --> 01:07:20,952 - You have a choice. - I never had a choice. 703 01:08:28,145 --> 01:08:29,521 Hello? 704 01:09:16,235 --> 01:09:19,404 Thanks for coming. It's freezing out there. 705 01:09:21,323 --> 01:09:22,991 Where's Henry? 706 01:09:23,534 --> 01:09:25,326 Uh, I left him sleeping. 707 01:09:28,038 --> 01:09:30,415 I needed some time away from him. 708 01:09:31,584 --> 01:09:33,918 How's that working out for you? 709 01:09:39,258 --> 01:09:40,800 You okay? 710 01:09:41,260 --> 01:09:43,178 We had a fight. 711 01:09:43,929 --> 01:09:46,181 It was bad. 712 01:09:49,935 --> 01:09:53,938 Yeah, well, he can be a pain in the ass, that guy. 713 01:10:10,331 --> 01:10:12,957 It's really good to see you. 714 01:10:44,865 --> 01:10:56,501 - Hi. - Hi. 715 01:11:24,363 --> 01:11:26,239 What's up with you? 716 01:11:28,534 --> 01:11:29,909 What? 717 01:11:31,704 --> 01:11:33,329 You're weird. 718 01:11:33,872 --> 01:11:35,748 Been weird all week. 719 01:11:35,916 --> 01:11:37,709 I'm pregnant. 720 01:11:41,171 --> 01:11:43,673 Do you remember the night in the parking lot? 721 01:11:43,841 --> 01:11:46,050 When I came to get you? 722 01:11:46,218 --> 01:11:48,011 You were younger. 723 01:11:48,178 --> 01:11:49,512 Before the surgery. 724 01:11:55,352 --> 01:11:58,855 I mean, it's not like I cheated on you. 725 01:12:04,194 --> 01:12:06,362 If we lose this baby, if something happens to- 726 01:12:06,530 --> 01:12:08,364 From now on... 727 01:12:09,283 --> 01:12:10,908 ...we're not gonna fight anymore. 728 01:12:11,076 --> 01:12:13,786 We're not even getting excited. 729 01:12:13,954 --> 01:12:17,498 I mean, if stress is what's causing the traveling... 730 01:12:18,125 --> 01:12:22,670 ...then we should give this baby the most serene gestation on the planet. 731 01:12:25,382 --> 01:12:28,760 Eighteen weeks and perfectly healthy. 732 01:12:31,472 --> 01:12:32,847 And you asked about the sex. 733 01:12:33,766 --> 01:12:38,436 It's a girl. 734 01:12:42,149 --> 01:12:45,109 It's got a really strong heartbeat. 735 01:12:51,033 --> 01:12:52,700 What about "Mia"? 736 01:12:52,868 --> 01:12:54,911 That's really pretty. 737 01:12:55,788 --> 01:12:57,747 Where'd you get the book? 738 01:12:58,665 --> 01:13:00,583 From Charisse. 739 01:13:01,919 --> 01:13:03,336 "Jane"? 740 01:13:03,962 --> 01:13:06,881 I used to name all my dolls Jane. 741 01:13:09,134 --> 01:13:11,302 I'm not sure we should be talking names yet. 742 01:13:12,262 --> 01:13:14,472 I'm just getting some ideas. 743 01:13:27,236 --> 01:13:29,237 Look, there's a man in there. See that? 744 01:13:29,405 --> 01:13:31,447 Oh, yeah. Oh, look. Doesn't have any clothes on. 745 01:13:31,615 --> 01:13:34,283 What is he doing in there? - Shit. 746 01:13:34,910 --> 01:13:38,496 Check this out. Wow, I don't believe that. 747 01:13:38,664 --> 01:13:41,165 - What's he doing? I don't know. 748 01:13:48,298 --> 01:13:51,384 Come down this way. But I wanna see the lion. 749 01:13:54,346 --> 01:14:01,018 Daddy. 750 01:14:09,194 --> 01:14:10,862 Come on, let's go. 751 01:14:11,029 --> 01:14:12,488 Come on. 752 01:14:13,991 --> 01:14:17,994 - This is the first time we've ever met. - How do you do? 753 01:14:18,162 --> 01:14:20,705 - How old are you? - Ten. How about you? 754 01:14:20,873 --> 01:14:22,039 Thirty-eight. 755 01:14:23,542 --> 01:14:26,294 So tell me about you. How's school? What are you learning? 756 01:14:26,462 --> 01:14:30,214 Well, not much at school. But I read all the time. I read about Egypt. 757 01:14:30,382 --> 01:14:32,383 Mom and I are reading The Lord of the Rings. 758 01:14:32,551 --> 01:14:34,969 And Grandpa's teaching me the violin. 759 01:14:35,137 --> 01:14:36,554 And I heard Grandma sing. 760 01:14:38,891 --> 01:14:42,226 It was beautiful. At the opera. Aida. 761 01:14:42,686 --> 01:14:46,564 - What, you time-traveled? - Mom says you and I are exactly alike. 762 01:14:46,732 --> 01:14:48,691 Except Dr. Kendrick says I'm a prodigy. 763 01:14:48,859 --> 01:14:50,735 Because sometimes I can choose where I go. 764 01:14:51,320 --> 01:14:54,822 You can control it? When you go and when you come back? 765 01:14:54,990 --> 01:14:56,032 I'm learning. 766 01:14:56,200 --> 01:14:59,076 I saw you and Mom walking in the street before I was born. 767 01:14:59,244 --> 01:15:01,078 You walked right by me. 768 01:15:01,246 --> 01:15:03,748 - You were arguing. - I bet. 769 01:15:06,376 --> 01:15:10,254 It's so good to meet you, Alba. It's so good to see you. 770 01:15:10,422 --> 01:15:12,840 Me too, Daddy. Me too. 771 01:15:13,008 --> 01:15:15,218 I've really missed you. 772 01:15:21,266 --> 01:15:22,600 How long has it been? 773 01:15:23,936 --> 01:15:26,646 How old were you when I died? It's okay. 774 01:15:27,439 --> 01:15:29,106 Five. 775 01:15:29,274 --> 01:15:31,901 - Five? - I'm sorry, I shouldn't have told you. 776 01:15:32,069 --> 01:15:35,154 No, no, it's okay. It's okay. I just... 777 01:15:35,948 --> 01:15:39,867 I haven't traveled past my own life before. 778 01:15:41,537 --> 01:15:44,956 - How's your mom? - She's okay. 779 01:15:45,123 --> 01:15:46,374 Sad. 780 01:15:48,293 --> 01:15:49,794 Alba, what are you doing? 781 01:15:49,962 --> 01:15:52,380 That's my teacher. Get over here right now. 782 01:15:52,714 --> 01:15:55,216 You better go. I don't want you to get in trouble. 783 01:15:55,384 --> 01:15:56,968 Come here. 784 01:16:04,142 --> 01:16:05,685 Go. 785 01:16:10,816 --> 01:16:14,485 - I love you, Daddy. - I love you too, honey. 786 01:16:41,513 --> 01:16:43,180 Alba. 787 01:16:45,350 --> 01:16:46,517 Alba? 788 01:16:49,354 --> 01:16:51,272 We name her Alba. 789 01:16:54,151 --> 01:16:57,236 - You met her? - Yeah. 790 01:16:57,696 --> 01:16:59,947 She's so beautiful. 791 01:17:00,115 --> 01:17:02,199 And so smart. 792 01:17:02,367 --> 01:17:04,660 You're gonna love her so much. 793 01:17:13,128 --> 01:17:15,630 So everything's gonna be okay? 794 01:17:16,131 --> 01:17:17,548 Yeah. 795 01:17:19,384 --> 01:17:21,552 Everything's gonna be okay. 796 01:17:22,387 --> 01:17:24,180 - Push. She's coming. Deep breathing. 797 01:17:24,348 --> 01:17:26,807 - Push. Come on. - Keep going. Come on. 798 01:17:26,975 --> 01:17:29,143 More. There you go. 799 01:17:29,519 --> 01:17:31,896 Good work. There you go. 800 01:17:32,648 --> 01:17:35,191 Congratulations. She's beautiful. 801 01:17:35,359 --> 01:17:37,526 Oh, my God. Oh. 802 01:17:42,407 --> 01:17:44,408 Shh, shh, shh. 803 01:18:07,182 --> 01:18:09,225 Hi. 804 01:18:43,218 --> 01:18:44,802 Henry? 805 01:18:54,771 --> 01:18:57,314 Do you know who Alba's playing with? 806 01:18:58,692 --> 01:18:59,900 It's gonna happen. 807 01:19:00,068 --> 01:19:01,694 - That's Alba. When? 808 01:19:01,862 --> 01:19:04,321 Yes, but who's she with? 809 01:19:04,489 --> 01:19:06,157 Your daughter. 810 01:19:06,324 --> 01:19:09,577 They're both your daughter. She's time traveling. 811 01:19:09,745 --> 01:19:10,911 Oh. 812 01:19:11,079 --> 01:19:12,163 This year. 813 01:19:14,833 --> 01:19:16,834 Is it too weird? 814 01:19:17,669 --> 01:19:21,338 No. I think it's kind of magical. 815 01:19:27,262 --> 01:19:30,389 Hey. Where's Alba? 816 01:19:31,683 --> 01:19:33,559 She's gone. 817 01:19:38,064 --> 01:19:40,191 Honey, you wanna talk about it? 818 01:19:41,693 --> 01:19:43,235 No. 819 01:19:56,416 --> 01:19:57,875 - Hey. Do you want a hand? - Nope. 820 01:19:58,043 --> 01:19:59,710 Are you sure? 821 01:20:01,213 --> 01:20:02,546 Okay. Okay. 822 01:20:04,591 --> 01:20:05,841 That's right, sing: 823 01:20:12,891 --> 01:20:14,350 Come on. 824 01:20:24,319 --> 01:20:26,070 What was that about? 825 01:20:26,238 --> 01:20:27,655 What was what? 826 01:20:27,823 --> 01:20:29,907 Why is she so upset? 827 01:20:30,075 --> 01:20:33,077 She was just sad for a minute, I guess. 828 01:20:34,788 --> 01:20:36,080 Okay, what does she know? 829 01:20:37,165 --> 01:20:40,167 Tell me, or I'll imagine the worst. 830 01:20:40,836 --> 01:20:44,588 Go ahead and imagine it. I mean, you're gonna do it anyway. 831 01:20:55,600 --> 01:20:57,351 You all right? 832 01:20:57,519 --> 01:20:59,019 Mm-hm. 833 01:20:59,479 --> 01:21:01,021 Thanks. 834 01:21:10,448 --> 01:21:13,200 Did you have a nice birthday? 835 01:21:16,746 --> 01:21:19,206 Honey, you know, if something's bothering you... 836 01:21:19,374 --> 01:21:21,750 ...you can always tell Mommy. 837 01:21:22,794 --> 01:21:24,253 No, I can't. 838 01:21:24,963 --> 01:21:26,463 Why not? 839 01:21:26,923 --> 01:21:29,884 Because Daddy told me not to. 840 01:21:32,220 --> 01:21:34,138 And you love Daddy. 841 01:21:34,306 --> 01:21:37,141 But sometimes Daddy can be wrong. 842 01:21:38,310 --> 01:21:41,478 You wanna tell me what it is? It's okay if you do. 843 01:21:41,646 --> 01:21:44,648 - You promise? - I promise. 844 01:21:46,067 --> 01:21:48,652 Daddy's going to die. 845 01:21:52,282 --> 01:21:54,325 Who told you that? 846 01:21:54,993 --> 01:21:57,119 Alba told me. 847 01:22:00,957 --> 01:22:02,458 She did? 848 01:22:02,626 --> 01:22:07,004 She told me that Daddy would die when I was 5 years old. 849 01:22:22,729 --> 01:22:27,441 Alba told me that you die when she's 5 years old. 850 01:22:33,490 --> 01:22:38,369 The day that you landed in the hallway, you were shot. 851 01:22:39,955 --> 01:22:43,165 That's it, isn't it? 852 01:22:43,333 --> 01:22:44,625 You get shot. 853 01:22:48,546 --> 01:22:51,090 I honestly don't know. I- 854 01:23:06,064 --> 01:23:07,898 I'm scared. 855 01:23:27,544 --> 01:23:29,920 It's dead. But why? 856 01:23:30,088 --> 01:23:31,672 That's just what happens. 857 01:23:31,840 --> 01:23:36,427 We're born, we live, and then when we get old, we just die. 858 01:23:46,604 --> 01:23:47,938 Help me. 859 01:23:56,614 --> 01:24:00,242 How did he get hypothermia? - We need to let them do their work. 860 01:24:00,410 --> 01:24:03,287 He said that some guys were chasing him, and it was snowing... 861 01:24:03,455 --> 01:24:06,415 ...and he got on this freight-car train, and then somebody locked him in. 862 01:24:07,792 --> 01:24:09,918 And- Oh, God. 863 01:24:10,086 --> 01:24:12,713 They're going to save his foot. 864 01:24:13,465 --> 01:24:17,843 Now, he's going to be in a wheelchair for a few months, but he's going to be all right. 865 01:24:19,971 --> 01:24:22,347 But he has to be able to walk. 866 01:24:22,891 --> 01:24:24,558 He has to be able to run. 867 01:24:24,726 --> 01:24:26,685 If he can't run... 868 01:24:35,904 --> 01:24:37,529 Daddy? 869 01:24:39,991 --> 01:24:41,742 Are you dying? 870 01:24:42,535 --> 01:24:44,036 No. 871 01:24:46,331 --> 01:24:49,458 Are you going to have to be in this chair from now on? 872 01:24:54,172 --> 01:24:56,090 Only for a little while, honey. 873 01:25:06,392 --> 01:25:10,604 Things are happening fast now, honey. I'm traveling a lot. 874 01:25:11,314 --> 01:25:14,733 It might be because of what they're giving me for the pain. 875 01:25:16,569 --> 01:25:19,488 Try to stay, Daddy. 876 01:25:19,864 --> 01:25:21,490 Well, how do you do it? 877 01:25:22,200 --> 01:25:24,701 When I feel like I'm going... 878 01:25:24,869 --> 01:25:26,537 ...I sing. 879 01:25:26,704 --> 01:25:28,622 I sing to myself. 880 01:25:32,627 --> 01:25:34,169 Let's try that. 881 01:26:04,701 --> 01:26:06,076 Clare. 882 01:26:06,578 --> 01:26:08,912 - Clare. I'm calling the hospital. 883 01:26:46,910 --> 01:26:48,952 This'll come in handy one day. 884 01:26:49,120 --> 01:26:52,581 No, you need to feel it, honey. It'll tell you when to twist. 885 01:26:55,627 --> 01:26:57,794 Oh, that's my girl. 886 01:26:59,130 --> 01:27:01,048 - This smells great, Mommy. That's ready. 887 01:27:01,216 --> 01:27:04,134 - Straight over. Don't forget the baster. I've got it. 888 01:27:04,302 --> 01:27:06,803 - Be generous. - Yeah. It's hot. 889 01:27:06,971 --> 01:27:08,639 Lots. 890 01:27:08,932 --> 01:27:10,766 Oh! - Careful. 891 01:27:10,934 --> 01:27:13,143 There you go. Okay, it's ready. 892 01:27:16,648 --> 01:27:18,232 Done. 893 01:27:18,608 --> 01:27:21,360 Look, everyone. It's snowing. 894 01:27:24,072 --> 01:27:26,073 Oh, honey, your coat. 895 01:27:31,037 --> 01:27:32,496 Okay. 896 01:27:34,374 --> 01:27:37,334 There. There you go. 897 01:27:39,504 --> 01:27:41,171 Thank you. 898 01:27:51,557 --> 01:27:52,849 Wow! 899 01:27:53,017 --> 01:27:54,685 It's beautiful. 900 01:27:54,852 --> 01:27:57,813 Can we open the presents tonight? 901 01:27:57,981 --> 01:27:59,481 What presents? 902 01:27:59,649 --> 01:28:02,192 Santa doesn't come till you're asleep. 903 01:28:03,194 --> 01:28:06,238 I already looked in the closet. 904 01:28:06,406 --> 01:28:09,783 Alba, that closet was locked. 905 01:28:16,791 --> 01:28:19,001 Christmas is in the morning. 906 01:28:19,377 --> 01:28:22,587 That's the rule. No presents on Christmas Eve. 907 01:28:22,755 --> 01:28:25,340 Well, then what are we gonna do? 908 01:28:44,986 --> 01:28:46,778 I'm gonna get you! 909 01:28:46,946 --> 01:28:49,656 Slow down. You almost slipped there. 910 01:28:51,409 --> 01:28:52,743 Come on, this way. 911 01:28:52,910 --> 01:28:54,453 Okay. 912 01:29:10,887 --> 01:29:12,179 You need anything? - No. 913 01:29:12,347 --> 01:29:13,680 - Oh, I'm good, hon. - Okay. 914 01:29:13,848 --> 01:29:15,223 Hey, Gomez. - Hey. 915 01:29:15,391 --> 01:29:16,641 Come outside for a minute. 916 01:29:18,019 --> 01:29:19,978 - It's cold out there. - Don't be an old man. 917 01:29:20,146 --> 01:29:21,438 Come on, just take a second. 918 01:29:21,606 --> 01:29:25,525 Well, I've never considered myself a performer, but I'd like to try. 919 01:29:32,700 --> 01:29:34,618 What, uh...? 920 01:29:34,994 --> 01:29:36,536 What's up? 921 01:29:40,625 --> 01:29:43,126 Just wanted to say thanks for everything, man. 922 01:29:43,669 --> 01:29:46,630 - You've been a great friend. - What are you talking about? 923 01:29:48,800 --> 01:29:51,301 Something might happen tonight. 924 01:29:52,011 --> 01:29:53,637 All right? 925 01:29:53,805 --> 01:29:56,014 And I just wanna let you know... 926 01:29:56,808 --> 01:30:00,310 ...that I know I've been a pain in the ass, but you've been great. 927 01:30:01,396 --> 01:30:03,480 It's all been great. 928 01:30:06,901 --> 01:30:10,195 Yeah. Don't mention it. 929 01:30:11,197 --> 01:30:13,156 You guys crazy? 930 01:30:13,991 --> 01:30:16,410 It's freezing. Baby, put this on. 931 01:30:16,577 --> 01:30:19,162 Gomez, just give us a minute, man. 932 01:30:31,509 --> 01:30:34,177 Guys, can you believe it? 933 01:30:38,599 --> 01:30:41,518 We're gonna give them a minute or two. 934 01:30:45,815 --> 01:30:47,691 Henry? 935 01:30:52,321 --> 01:30:58,535 No. 936 01:30:59,454 --> 01:31:00,912 Come here. 937 01:31:03,708 --> 01:31:05,000 Come on. 938 01:31:35,239 --> 01:31:38,366 Why did you let me invite all these people? 939 01:31:39,744 --> 01:31:42,245 I didn't want you to be alone. 940 01:31:51,964 --> 01:31:54,382 Hey. Hey. 941 01:31:57,220 --> 01:31:59,596 I wouldn't change anything. 942 01:32:01,807 --> 01:32:03,892 I would not give up... 943 01:32:04,352 --> 01:32:07,896 ...one second of our life together. 944 01:32:56,404 --> 01:32:58,446 Got it? Yeah. Shh, shh. 945 01:32:59,282 --> 01:33:00,740 Dad. Dad. 946 01:33:13,004 --> 01:33:14,629 I knew I clipped it. 947 01:33:14,797 --> 01:33:17,299 I don't see any tracks. - Yeah. 948 01:33:18,593 --> 01:33:20,010 Let's try over here. 949 01:33:34,275 --> 01:33:35,817 Clare. 950 01:33:36,402 --> 01:33:39,029 - Clare. I'm calling the hospital. 951 01:33:39,196 --> 01:33:40,947 Okay. 952 01:33:42,867 --> 01:33:46,578 I love you. More than anything. 953 01:33:46,746 --> 01:33:50,540 I love you. I'll always love you. Always. 954 01:33:50,708 --> 01:33:52,375 Stay here. 955 01:33:59,884 --> 01:34:01,509 Alba, sweetie. 956 01:34:01,677 --> 01:34:03,470 Daddy. 957 01:34:05,181 --> 01:34:07,474 Oh, Henry. 958 01:34:09,852 --> 01:34:11,603 Henry. 959 01:34:13,272 --> 01:34:15,357 Sweetheart. 960 01:35:34,145 --> 01:35:36,438 Aah! Whoa. 961 01:35:44,155 --> 01:35:46,823 - Daddy? - Alba. 962 01:35:47,950 --> 01:35:50,994 Daddy, I knew I'd see you again. I knew it. 963 01:35:58,586 --> 01:36:00,795 - How old are you? When is this? - I'm 9. 964 01:36:00,963 --> 01:36:04,007 You're 9? And your mom still leaves clothes? 965 01:36:04,175 --> 01:36:06,509 She says you never know. 966 01:36:06,677 --> 01:36:10,638 You remember Max and Rosa, don't you? Gomez's kids. 967 01:36:10,806 --> 01:36:12,015 They're so grown-up. 968 01:36:13,392 --> 01:36:18,021 Run back to the house, you guys. Tell Mom he's here. Tell her to come. 969 01:36:18,189 --> 01:36:19,355 Let's go. 970 01:36:19,523 --> 01:36:20,648 Wait up. 971 01:36:22,067 --> 01:36:25,403 Tell me the story of how you and Mama met. 972 01:36:25,571 --> 01:36:29,699 - Doesn't she tell you? - She does, but not like you do. 973 01:36:29,950 --> 01:36:32,535 Well, it was right here in this meadow. 974 01:36:34,163 --> 01:36:36,456 And one fine day... 975 01:36:36,874 --> 01:36:39,292 ...your mom, who's just a tiny little thing... 976 01:36:40,044 --> 01:36:43,046 ...goes out to the clearing, and there's a man there. 977 01:36:43,214 --> 01:36:46,508 - With no clothes. - Not a stitch on him. 978 01:36:46,675 --> 01:36:49,385 After she gives him a blanket she happens to be carrying... 979 01:36:49,553 --> 01:36:53,556 ...he explains to her that he's a time traveler. 980 01:36:53,724 --> 01:36:57,894 Now, for some reason I'll never understand... 981 01:36:58,729 --> 01:36:59,854 ...she believes him. 982 01:37:00,022 --> 01:37:01,189 Because it's true. 983 01:37:03,484 --> 01:37:04,567 Henry? 984 01:37:08,113 --> 01:37:10,073 - I'm going. - No, Daddy. Sing. 985 01:37:10,533 --> 01:37:12,492 I can't sing. 986 01:37:28,676 --> 01:37:29,759 Henry. 987 01:37:35,933 --> 01:37:38,226 - Where are you from? - I'm 39. 988 01:37:38,602 --> 01:37:41,437 Alba's just a baby. We're in the house. We're happy. 989 01:37:42,189 --> 01:37:45,400 Why didn't you tell me you were coming? I would've been here waiting. 990 01:37:45,568 --> 01:37:47,235 I didn't want you to wait. 991 01:37:49,613 --> 01:37:51,781 I don't want you to spend your life waiting. 992 01:37:51,949 --> 01:37:53,283 Hmm... 993 01:37:54,034 --> 01:37:55,660 I love you. 994 01:37:58,414 --> 01:37:59,622 I can't stay. 995 01:38:00,583 --> 01:38:02,292 I know. 996 01:39:00,225 --> 01:39:02,018 Sometimes I think he's in the trees... 997 01:39:02,186 --> 01:39:04,646 ...deciding when to come out and surprise me. 998 01:39:04,813 --> 01:39:07,398 I used to think that when I was a little girl. 999 01:39:07,566 --> 01:39:10,401 That he was always here, even when he wasn't. 1000 01:39:10,569 --> 01:39:13,321 I guess he is, isn't he? 1001 01:39:13,346 --> 01:47:13,346 The_Time_Travelers_Wife Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 72813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.