All language subtitles for The.Taverna.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,932 --> 00:00:06,102 (BLUESY GUITAR MUSIC) 2 00:01:24,147 --> 00:01:29,147 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:57,715 --> 00:02:00,384 (FLAME BREWING) 4 00:02:02,953 --> 00:02:06,122 (BLUESY GUITAR MUSIC) 5 00:02:15,431 --> 00:02:18,334 (CROWD CHATTERING) 6 00:02:31,914 --> 00:02:34,317 (CLUB MUSIC) 7 00:02:45,395 --> 00:02:46,595 Hi, Omer. 8 00:02:46,597 --> 00:02:47,963 Hello Jamila. 9 00:02:47,965 --> 00:02:49,231 You look beautiful. 10 00:02:49,233 --> 00:02:52,334 Thanks, but God, I don't feel it. 11 00:02:52,336 --> 00:02:54,870 Ah, this is how the world sees you. 12 00:02:54,872 --> 00:02:57,072 You are a gazelle. 13 00:02:57,074 --> 00:02:59,910 What you feel is for yourself, no? 14 00:03:01,010 --> 00:03:02,378 I have something for you. 15 00:03:04,080 --> 00:03:05,680 What is it? 16 00:03:05,682 --> 00:03:06,614 It's nothing. 17 00:03:06,616 --> 00:03:07,850 It's for your little girl. 18 00:03:09,118 --> 00:03:11,352 Oh, my God, that's so pretty. 19 00:03:11,354 --> 00:03:13,888 Ruby's going to love this. 20 00:03:13,890 --> 00:03:15,691 Thank you so much Omer. 21 00:03:15,693 --> 00:03:17,625 It's nothing. 22 00:03:17,627 --> 00:03:19,528 It's too much money, really. 23 00:03:19,530 --> 00:03:21,129 No, no, really it's nothing. 24 00:03:21,131 --> 00:03:22,830 Pink is her favorite color. 25 00:03:22,832 --> 00:03:24,899 - Really? - Yeah. 26 00:03:24,901 --> 00:03:26,035 Thank you, Omer. 27 00:03:28,237 --> 00:03:29,637 Namaste. 28 00:03:29,639 --> 00:03:30,473 Namaste. 29 00:03:36,979 --> 00:03:38,479 Lots of people tonight. 30 00:03:38,481 --> 00:03:39,515 More coming. 31 00:03:42,218 --> 00:03:43,518 Hello Jamila-moo. 32 00:03:43,520 --> 00:03:44,752 Hi, Kostas. 33 00:03:44,754 --> 00:03:46,421 How are you darling? 34 00:03:46,423 --> 00:03:49,156 Well, I didn't have a great day. 35 00:03:49,158 --> 00:03:49,990 No? 36 00:03:49,992 --> 00:03:50,826 No. 37 00:03:50,828 --> 00:03:52,094 Don't worry about it. 38 00:03:52,096 --> 00:03:53,227 Tomorrow will be better, all right. 39 00:03:53,229 --> 00:03:54,495 Just be strong darling. 40 00:03:54,497 --> 00:03:56,163 A lot of people. 41 00:03:56,165 --> 00:03:57,698 Yes, and I need you out there 42 00:03:57,700 --> 00:03:59,601 in about a half an hour. 43 00:03:59,603 --> 00:04:02,770 On table 12, six more people are coming. 44 00:04:02,772 --> 00:04:04,606 We're gonna make money tonight darling. 45 00:04:04,608 --> 00:04:05,540 I need it. 46 00:04:05,542 --> 00:04:06,907 You need it, we all need. 47 00:04:06,909 --> 00:04:08,609 You want more you poor Greek. 48 00:04:08,611 --> 00:04:11,747 Omer Lagas, Omer Lagas, he thinks I'm rich. 49 00:04:11,749 --> 00:04:13,382 With the money I'm paying you, 50 00:04:13,384 --> 00:04:14,582 I'm gonna close this room. 51 00:04:14,584 --> 00:04:15,750 I'm gonna go bankrupt. 52 00:04:15,752 --> 00:04:18,652 Here's your meat platter, you Greek pig. 53 00:04:18,654 --> 00:04:21,156 Thank you, you Turkish bastard. 54 00:04:21,158 --> 00:04:23,591 We love each other. 55 00:04:23,593 --> 00:04:27,264 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 56 00:04:31,735 --> 00:04:32,567 Hi, baby. 57 00:04:32,569 --> 00:04:33,435 Hi. 58 00:04:33,437 --> 00:04:34,301 How was the hearing? 59 00:04:34,303 --> 00:04:35,536 Don't ask. 60 00:04:35,538 --> 00:04:37,471 Oh, trust me, I know the shit that you mean. 61 00:04:37,473 --> 00:04:39,707 Where's the white plate for table seven? 62 00:04:39,709 --> 00:04:41,009 OMER: One minute! 63 00:04:41,011 --> 00:04:43,545 KATERINA: Jesus, I can hear you. 64 00:04:43,547 --> 00:04:46,650 (PATRONS CHATTERING) 65 00:05:03,766 --> 00:05:05,300 Well, you have your milk now sweetheart 66 00:05:05,302 --> 00:05:07,771 and do everything Jenny says, okay? 67 00:05:08,704 --> 00:05:09,772 Yeah. 68 00:05:12,276 --> 00:05:15,276 Well, daddy is very naughty, remember, 69 00:05:15,278 --> 00:05:17,581 and we don't like him anymore. 70 00:05:18,949 --> 00:05:20,949 That's right, Ruby. 71 00:05:20,951 --> 00:05:22,419 You have your milk now, okay? 72 00:05:24,454 --> 00:05:25,719 Yes. 73 00:05:25,721 --> 00:05:27,788 He lives with that wicked witch 74 00:05:27,790 --> 00:05:29,591 and maybe one day she'll fly away 75 00:05:29,593 --> 00:05:31,058 on her broomstick 76 00:05:31,060 --> 00:05:33,096 and then daddy will be able to come home. 77 00:05:34,531 --> 00:05:35,999 Yes, he will. 78 00:05:37,166 --> 00:05:39,134 Okay, sweetheart. 79 00:05:39,136 --> 00:05:40,534 I love you. 80 00:05:40,536 --> 00:05:41,370 Bye. 81 00:05:45,242 --> 00:05:47,675 Ladies and gentlemen, ladies and gentlemen. 82 00:05:47,677 --> 00:05:48,812 Hello again, hello. 83 00:05:49,879 --> 00:05:51,947 Tonight we have with us 84 00:05:51,949 --> 00:05:53,481 a very special guest 85 00:05:53,483 --> 00:05:56,017 all the way from Cairo, beautiful Zabella. 86 00:05:56,019 --> 00:05:56,853 Yes. 87 00:05:57,788 --> 00:06:00,189 (APPLAUDING) 88 00:06:01,391 --> 00:06:04,793 This lovely girl was arrested in Cairo. 89 00:06:04,795 --> 00:06:08,396 You know why, because the thought her dancing 90 00:06:08,398 --> 00:06:10,734 was very sexy. 91 00:06:12,101 --> 00:06:14,002 She came here to Australia 92 00:06:14,004 --> 00:06:15,269 to find her life. 93 00:06:15,271 --> 00:06:18,139 First thing I tell her is here in Australia, 94 00:06:18,141 --> 00:06:21,575 you get arrested if not sexy. 95 00:06:21,577 --> 00:06:23,577 (PATRONS LAUGHING) 96 00:06:23,579 --> 00:06:25,649 Anyway, apparently- 97 00:06:27,617 --> 00:06:28,550 - He's on drugs tonight. 98 00:06:28,552 --> 00:06:29,817 Tell him to fucking stop. 99 00:06:29,819 --> 00:06:31,051 Other plans. 100 00:06:31,053 --> 00:06:33,255 But she was because she had color skin, what? 101 00:06:33,257 --> 00:06:36,927 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 102 00:06:38,795 --> 00:06:41,029 Okay, anyway. 103 00:06:41,031 --> 00:06:42,964 You will see with your eyes, no worries. 104 00:06:42,966 --> 00:06:46,034 And the next thing is that the person, 105 00:06:46,036 --> 00:06:47,334 the first person that gets up 106 00:06:47,336 --> 00:06:49,103 and dances with beautiful Zabella, 107 00:06:49,105 --> 00:06:51,873 has got an Ouzo on Kostas. 108 00:06:51,875 --> 00:06:55,345 Beautiful Zabella, ladies and gentlemen, yes. 109 00:06:58,115 --> 00:07:00,617 (GREEK MUSIC) 110 00:07:36,252 --> 00:07:38,485 What do you think of her boy? 111 00:07:38,487 --> 00:07:40,255 She's hot. 112 00:07:40,257 --> 00:07:42,324 A young girl like that shouldn't have 113 00:07:42,326 --> 00:07:44,192 so many worries. 114 00:07:44,194 --> 00:07:45,426 I would ask her out, 115 00:07:45,428 --> 00:07:47,394 but my parents want me to marry a girl 116 00:07:47,396 --> 00:07:49,165 back in India with a dowry. 117 00:07:51,100 --> 00:07:53,334 And she's divorced with a child. 118 00:07:53,336 --> 00:07:54,735 So what? 119 00:07:54,737 --> 00:07:56,204 I can't be serious about her. 120 00:07:56,206 --> 00:07:58,473 My parents won't accept her. 121 00:07:58,475 --> 00:07:59,707 Why not? 122 00:07:59,709 --> 00:08:01,711 Well, because it's against our religion. 123 00:08:02,579 --> 00:08:04,579 You know what religion is boy? 124 00:08:04,581 --> 00:08:05,880 BOY: What? 125 00:08:05,882 --> 00:08:08,382 Fuck you, that's what. 126 00:08:08,384 --> 00:08:10,084 Maybe for you, easy to say. 127 00:08:10,086 --> 00:08:11,820 Yeah, yeah. 128 00:08:11,822 --> 00:08:14,788 What till it fucks you, then see. 129 00:08:14,790 --> 00:08:17,961 (BELLY DANCING MUSIC) 130 00:08:29,673 --> 00:08:30,506 Wow. 131 00:08:33,009 --> 00:08:35,778 (CROWD CHEERING) 132 00:08:47,724 --> 00:08:49,893 (BANGING) 133 00:08:51,461 --> 00:08:52,627 Aha. 134 00:08:52,629 --> 00:08:54,364 I you're in the trap. 135 00:08:59,403 --> 00:09:02,837 Oh, my God, Jamila is slacking it up out there. 136 00:09:02,839 --> 00:09:04,138 She is so good. 137 00:09:04,140 --> 00:09:06,840 (CROWD CHEERING) 138 00:09:06,842 --> 00:09:08,609 Hey, I've got 41. 139 00:09:08,611 --> 00:09:09,879 Right, I need a ciggie. 140 00:09:16,852 --> 00:09:17,819 Have you caught it yet Omer? 141 00:09:17,821 --> 00:09:18,820 No. 142 00:09:18,822 --> 00:09:21,057 Bastard doesn't like chicken. 143 00:09:22,591 --> 00:09:24,425 They're like koalas bruh. 144 00:09:24,427 --> 00:09:25,759 They only eat leaves. 145 00:09:25,761 --> 00:09:27,897 Try some coslins. 146 00:09:29,432 --> 00:09:30,431 (LAUGHING) 147 00:09:30,433 --> 00:09:32,368 He thinks he's smart. 148 00:09:35,706 --> 00:09:37,638 What are you gonna do with it if you catch it? 149 00:09:37,640 --> 00:09:39,942 Put it in Kosta's car. 150 00:09:43,312 --> 00:09:44,512 Serious? 151 00:09:44,514 --> 00:09:46,547 Yeah, he will drive home with it. 152 00:09:46,549 --> 00:09:48,784 (LAUGHING) 153 00:09:50,153 --> 00:09:52,686 Oh, he's gonna shit himself baby. 154 00:09:52,688 --> 00:09:55,589 Don't say that crap about me being arrested in Cairo. 155 00:09:55,591 --> 00:09:57,559 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 156 00:09:57,561 --> 00:09:59,194 I just said all these things out there 157 00:09:59,196 --> 00:10:00,594 for you to get more tips. 158 00:10:00,596 --> 00:10:03,263 I don't want any more shit out there. 159 00:10:03,265 --> 00:10:04,866 You know they're trying to make me look like 160 00:10:04,868 --> 00:10:05,800 a bad mother. 161 00:10:05,802 --> 00:10:07,901 Come on, come on, sit down. 162 00:10:07,903 --> 00:10:08,936 I'll fix you something to eat. 163 00:10:08,938 --> 00:10:10,504 Okay, sit, sit, sit, sit. 164 00:10:10,506 --> 00:10:11,940 Don't worry about anything Jamila. 165 00:10:11,942 --> 00:10:12,775 Success. 166 00:10:15,678 --> 00:10:17,878 Yes, girl, you were amazing. 167 00:10:17,880 --> 00:10:19,546 Thanks. 168 00:10:19,548 --> 00:10:20,882 Hey, I seriously wanna learn. 169 00:10:20,884 --> 00:10:22,119 JAMILA: It's easy. 170 00:10:23,919 --> 00:10:25,719 You should do lessons. 171 00:10:25,721 --> 00:10:26,921 Yeah. 172 00:10:26,923 --> 00:10:28,388 I know heaps of actresses 173 00:10:28,390 --> 00:10:30,824 that would love to add another string to their bio. 174 00:10:30,826 --> 00:10:32,729 How was your audition? 175 00:10:34,998 --> 00:10:37,300 Aw, thanks for remembering. 176 00:10:38,368 --> 00:10:39,733 It was great. 177 00:10:39,735 --> 00:10:42,270 They actually said that I was great. 178 00:10:42,272 --> 00:10:44,071 Great. 179 00:10:44,073 --> 00:10:45,507 I know, right? 180 00:10:45,509 --> 00:10:47,842 Like, I thought I was pretty good, 181 00:10:47,844 --> 00:10:51,679 but great was amazing to hear. 182 00:10:51,681 --> 00:10:52,980 When do you find out? 183 00:10:52,982 --> 00:10:53,948 Soon. 184 00:10:53,950 --> 00:10:54,785 I hope. 185 00:10:56,485 --> 00:10:57,653 How about you? 186 00:10:58,822 --> 00:11:00,722 Hey, if you need a character reference 187 00:11:00,724 --> 00:11:01,890 or anything like that, 188 00:11:01,892 --> 00:11:04,526 I am more than happy to help, okay? 189 00:11:04,528 --> 00:11:05,361 Thanks. 190 00:11:08,298 --> 00:11:09,265 Hey. 191 00:11:10,399 --> 00:11:12,134 I think everything's gonna work out. 192 00:11:19,042 --> 00:11:21,411 Thanks guys, have a great night. 193 00:11:23,113 --> 00:11:24,878 Hi, do you have a booking? 194 00:11:24,880 --> 00:11:25,814 Yeah, Rebecca. 195 00:11:25,816 --> 00:11:26,781 Yeah, sure just take a seat. 196 00:11:26,783 --> 00:11:28,384 - Thank you. - Thanks. 197 00:11:39,562 --> 00:11:41,195 Did you get legal aid? 198 00:11:41,197 --> 00:11:42,198 Yeah. 199 00:11:43,133 --> 00:11:44,565 It was so depressing. 200 00:11:44,567 --> 00:11:47,334 That bitch didn't even remember my name. 201 00:11:47,336 --> 00:11:48,869 I was just a case number. 202 00:11:48,871 --> 00:11:50,637 What hope is there really? 203 00:11:50,639 --> 00:11:51,940 Come on Jamila. 204 00:11:51,942 --> 00:11:53,708 They don't take a child from mother. 205 00:11:53,710 --> 00:11:55,008 Yes, they do. 206 00:11:55,010 --> 00:11:57,847 If you have money, the law is on your side. 207 00:11:59,048 --> 00:12:02,617 They made up horrible things about me Omer. 208 00:12:02,619 --> 00:12:04,084 I have read them. 209 00:12:04,086 --> 00:12:07,155 Even started to believe them myself. 210 00:12:07,157 --> 00:12:09,022 Everything will be okay. 211 00:12:09,024 --> 00:12:10,860 You can't say that, you don't know. 212 00:12:13,964 --> 00:12:16,598 You know what that cunt said to me? 213 00:12:16,600 --> 00:12:18,498 That I need to face the facts. 214 00:12:18,500 --> 00:12:21,768 I could lose custody of Ruby. 215 00:12:21,770 --> 00:12:22,903 What the fuck is she talking about? 216 00:12:22,905 --> 00:12:24,774 That's what she said to me. 217 00:12:25,642 --> 00:12:26,874 Jamila! 218 00:12:26,876 --> 00:12:29,042 I ran away from persecution and war, 219 00:12:29,044 --> 00:12:31,478 but not even in Turkey they don't do such a thing. 220 00:12:31,480 --> 00:12:33,147 It's all about the money here. 221 00:12:33,149 --> 00:12:35,449 They can buy Ruby from me. 222 00:12:35,451 --> 00:12:36,950 She's my little girl, 223 00:12:36,952 --> 00:12:39,255 but they can take her away for no good reason. 224 00:12:45,061 --> 00:12:46,794 So, that's a Greek salad, 225 00:12:46,796 --> 00:12:48,228 a meat platter for three, 226 00:12:48,230 --> 00:12:49,998 a seafood platter for two 227 00:12:50,000 --> 00:12:52,367 and you want the dips to come out first? 228 00:12:52,369 --> 00:12:53,300 MAN: Yes, why not. 229 00:12:53,302 --> 00:12:54,336 Okay, cool. 230 00:12:55,538 --> 00:12:57,704 Where are you from? 231 00:12:57,706 --> 00:12:59,075 L.A. honey. 232 00:13:02,479 --> 00:13:04,878 Kostas (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 233 00:13:04,880 --> 00:13:06,414 is gonna us into some serious trouble one day. 234 00:13:06,416 --> 00:13:10,086 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 235 00:13:11,888 --> 00:13:13,488 Rebecca. 236 00:13:13,490 --> 00:13:15,089 Rebecca, welcome. 237 00:13:15,091 --> 00:13:16,491 Kostas, muah, muah. 238 00:13:16,493 --> 00:13:19,026 Come darling, you look so nice. 239 00:13:19,028 --> 00:13:19,862 Jesus. 240 00:13:23,299 --> 00:13:25,833 You come for the belly dancing, yes? 241 00:13:25,835 --> 00:13:27,334 Well, yeah a little. 242 00:13:27,336 --> 00:13:28,835 Yes, yes. 243 00:13:28,837 --> 00:13:29,671 Arman. 244 00:13:29,673 --> 00:13:30,504 Kostas. 245 00:13:30,506 --> 00:13:31,472 Great place. 246 00:13:31,474 --> 00:13:33,307 That's okay. 247 00:13:33,309 --> 00:13:35,343 Friend of Rebecca's is my friend. 248 00:13:35,345 --> 00:13:36,945 Okay, Arman, all right. 249 00:13:36,947 --> 00:13:38,146 So you eat. 250 00:13:38,148 --> 00:13:40,714 There is fantastic lamb tonight, very good. 251 00:13:40,716 --> 00:13:42,349 Drink and I'll be back. 252 00:13:42,351 --> 00:13:44,151 Rebecca darling, it's so nice 253 00:13:44,153 --> 00:13:47,756 to see you after such a long time, darling. 254 00:13:52,394 --> 00:13:55,063 Hey, you know your dancing tonight was excellent. 255 00:13:55,065 --> 00:13:58,432 I think you should be in Bolly movies. 256 00:13:58,434 --> 00:13:59,968 I wish. 257 00:13:59,970 --> 00:14:03,673 No, truly, you can be like Recka, "Forever Beautiful." 258 00:14:09,913 --> 00:14:11,979 Are your parents helping you? 259 00:14:11,981 --> 00:14:13,515 With money? 260 00:14:14,951 --> 00:14:15,782 Well, yeah. 261 00:14:15,784 --> 00:14:16,617 No. 262 00:14:16,619 --> 00:14:17,721 They're poor. 263 00:14:19,422 --> 00:14:20,521 I wish they were in Australia. 264 00:14:20,523 --> 00:14:22,357 They could look after Ruby 265 00:14:22,359 --> 00:14:23,858 so I wouldn't have to pay for a sitter. 266 00:14:23,860 --> 00:14:26,259 Must be really hard for you. 267 00:14:26,261 --> 00:14:28,664 Yeah, it is Samir. 268 00:14:30,933 --> 00:14:32,400 What do they think about your divorce? 269 00:14:32,402 --> 00:14:35,402 I'm not divorced yet, so they don't know. 270 00:14:35,404 --> 00:14:37,206 But they're not like that. 271 00:14:40,009 --> 00:14:42,111 My parents are (INDISTINCT). 272 00:14:45,148 --> 00:14:46,249 SALLY: Hey, guys. 273 00:14:47,750 --> 00:14:50,884 Hey, table two is howling, how long? 274 00:14:50,886 --> 00:14:52,619 OMER: Five minutes! 275 00:14:52,621 --> 00:14:55,958 SALLY: Okay, you don't have to yell at me. 276 00:15:14,811 --> 00:15:16,209 Oh, my God. 277 00:15:16,211 --> 00:15:17,744 Oh, my God, fuck. 278 00:15:17,746 --> 00:15:19,847 Fucking hell, he's here. 279 00:15:19,849 --> 00:15:21,081 Who? 280 00:15:21,083 --> 00:15:23,584 It's him, Arman with his whore. 281 00:15:23,586 --> 00:15:24,986 Which one is he? 282 00:15:24,988 --> 00:15:28,156 The one near the window, the blonde bitch. 283 00:15:28,158 --> 00:15:29,489 Oh, my God. 284 00:15:29,491 --> 00:15:32,060 He never took me out when Ruby was born. 285 00:15:32,062 --> 00:15:35,228 Now look at him, looks like a fucking gigolo. 286 00:15:35,230 --> 00:15:36,730 I have to go. 287 00:15:36,732 --> 00:15:38,065 OMER: Don't worry about him Jamila. 288 00:15:38,067 --> 00:15:39,335 No, I've got to go. 289 00:15:48,311 --> 00:15:50,411 (CLAPPING) 290 00:15:50,413 --> 00:15:51,679 What are doing? 291 00:15:51,681 --> 00:15:55,151 Omer, tell me how many snappers have we got? 292 00:15:59,355 --> 00:16:00,188 Six. 293 00:16:00,190 --> 00:16:01,122 Six? 294 00:16:01,124 --> 00:16:02,757 Okay, where did Jamila go? 295 00:16:02,759 --> 00:16:04,927 OMER: She's going home. 296 00:16:06,995 --> 00:16:07,994 What? 297 00:16:07,996 --> 00:16:10,230 OMER: The husband is here. 298 00:16:10,232 --> 00:16:12,266 The husband is here where? 299 00:16:12,268 --> 00:16:13,103 Come. 300 00:16:14,169 --> 00:16:16,369 Front of the window, first table. 301 00:16:16,371 --> 00:16:17,371 With Rebecca? 302 00:16:17,373 --> 00:16:18,372 Yeah. 303 00:16:18,374 --> 00:16:19,940 Where is Jamila? 304 00:16:19,942 --> 00:16:20,876 In the storeroom. 305 00:16:24,047 --> 00:16:24,878 Jamila love. 306 00:16:24,880 --> 00:16:26,147 (KNOCKING) 307 00:16:26,149 --> 00:16:26,982 Jamila. 308 00:16:29,852 --> 00:16:31,352 Jamila-moo. 309 00:16:31,354 --> 00:16:33,153 JAMILA: I'll be out in a minute, I'm changing. 310 00:16:33,155 --> 00:16:35,724 Okay, darling, okay, okay, thank you, sorry. 311 00:16:38,260 --> 00:16:40,527 Hey, what's everyone doing? 312 00:16:40,529 --> 00:16:41,697 Nothing. 313 00:16:43,232 --> 00:16:44,967 Table two is gonna string me up. 314 00:16:50,173 --> 00:16:51,240 Jamila-moo. 315 00:16:54,244 --> 00:16:55,877 Come on darling, what's wrong. 316 00:16:55,879 --> 00:16:58,045 I have to go, I cannot be seen here. 317 00:16:58,047 --> 00:16:59,046 Why? 318 00:16:59,048 --> 00:17:00,314 Because he'll see me. 319 00:17:00,316 --> 00:17:02,216 Who will see you, I don't understand. 320 00:17:02,218 --> 00:17:05,452 I can't dance with Arman here. 321 00:17:05,454 --> 00:17:06,687 Why, darling? 322 00:17:06,689 --> 00:17:07,488 He knows that you are a belly dancer. 323 00:17:07,490 --> 00:17:08,890 No, no, he doesn't. 324 00:17:08,892 --> 00:17:10,423 And if that bitch sees me, 325 00:17:10,425 --> 00:17:11,992 she'll tell her lawyer I'm a stripper 326 00:17:11,994 --> 00:17:13,628 and I'll lose Ruby. 327 00:17:13,630 --> 00:17:15,595 Rebecca. 328 00:17:15,597 --> 00:17:16,730 You know her. 329 00:17:16,732 --> 00:17:17,664 I know her. 330 00:17:17,666 --> 00:17:19,132 She comes here for years. 331 00:17:19,134 --> 00:17:20,767 You know her. 332 00:17:20,769 --> 00:17:22,402 I have to go. 333 00:17:22,404 --> 00:17:24,404 Come on darling, darling, darling, darling. 334 00:17:24,406 --> 00:17:26,073 What is this, this is our night. 335 00:17:26,075 --> 00:17:27,607 Where are you going? 336 00:17:27,609 --> 00:17:29,009 There is people out there waiting. 337 00:17:29,011 --> 00:17:30,411 The belly dancer. 338 00:17:30,413 --> 00:17:32,246 What is this? 339 00:17:32,248 --> 00:17:34,649 I cannot dance Kostas. 340 00:17:34,651 --> 00:17:37,517 Jesus fucking Christ, come on darling, come on. 341 00:17:37,519 --> 00:17:38,753 No, no. 342 00:17:38,755 --> 00:17:39,987 This is our night. 343 00:17:39,989 --> 00:17:40,955 We did it so nicely. 344 00:17:40,957 --> 00:17:42,222 Everybody's happy. 345 00:17:42,224 --> 00:17:43,591 You are so beautiful. 346 00:17:43,593 --> 00:17:44,892 You got the money, 347 00:17:44,894 --> 00:17:46,563 we talk all about this thing. 348 00:17:47,829 --> 00:17:48,730 I'll do it. 349 00:17:52,634 --> 00:17:53,836 I can do it. 350 00:17:55,337 --> 00:17:57,171 But I'll need some coaching. 351 00:17:57,173 --> 00:17:58,740 Okay by me. 352 00:18:02,077 --> 00:18:02,878 Bravo. 353 00:18:05,280 --> 00:18:07,014 Bravo, bravo. 354 00:18:07,016 --> 00:18:08,815 You will be great. 355 00:18:08,817 --> 00:18:10,151 Don't take that off because 356 00:18:10,153 --> 00:18:11,485 I need you on the floor, though. 357 00:18:11,487 --> 00:18:12,953 Hey, I can't do both. 358 00:18:12,955 --> 00:18:14,956 If I'm gonna dance, I need time to rehearse. 359 00:18:14,958 --> 00:18:15,957 Okay. 360 00:18:15,959 --> 00:18:16,891 Well, I have to be paid 361 00:18:16,893 --> 00:18:18,092 for my time, too, Kostas. 362 00:18:18,094 --> 00:18:20,126 Yeah, ducks, okay, then I'll keep the tips. 363 00:18:20,128 --> 00:18:21,696 Hey, that's not fair. 364 00:18:21,698 --> 00:18:23,163 The tips should be hers. 365 00:18:23,165 --> 00:18:24,498 Yeah, I'm the one on show out there. 366 00:18:24,500 --> 00:18:25,999 Oh, you do get paid, though, 367 00:18:26,001 --> 00:18:28,568 and you get the tips from the tables, come on. 368 00:18:28,570 --> 00:18:29,836 OMER: Give them to Jamila. 369 00:18:29,838 --> 00:18:31,205 Yeah, she's the one needs it most. 370 00:18:31,207 --> 00:18:32,405 What do you mean? 371 00:18:32,407 --> 00:18:34,007 We all agree we give them to Jamila? 372 00:18:34,009 --> 00:18:35,209 ALL: Yes. 373 00:18:35,211 --> 00:18:36,244 We all agree yes, one, two, three. 374 00:18:36,246 --> 00:18:37,478 ALL: Yes. 375 00:18:37,480 --> 00:18:39,846 Okay, to Jamilia then, to Jam, this is good. 376 00:18:39,848 --> 00:18:41,082 Okay. 377 00:18:41,084 --> 00:18:42,350 Okay, darling, okay. 378 00:18:42,352 --> 00:18:43,784 Where should we go? 379 00:18:43,786 --> 00:18:44,884 There's room in there. 380 00:18:44,886 --> 00:18:46,152 All right. 381 00:18:46,154 --> 00:18:48,555 Okay, ladies, please, please, please, please. 382 00:18:48,557 --> 00:18:50,425 Boy, boy, boy, you'll be great. 383 00:18:53,028 --> 00:18:54,027 OMER: Hey, Kostas? 384 00:18:54,029 --> 00:18:55,263 What? 385 00:18:55,265 --> 00:18:57,131 This Rebecca, she has money, no? 386 00:18:57,133 --> 00:18:58,865 She has money, yes. 387 00:18:58,867 --> 00:19:00,234 Has got millions. 388 00:19:00,236 --> 00:19:02,536 Her parents have got millions. 389 00:19:02,538 --> 00:19:03,903 They all own half of Toorak, why? 390 00:19:03,905 --> 00:19:06,641 And she comes here to eat? 391 00:19:06,643 --> 00:19:08,142 Why not Ray? 392 00:19:08,144 --> 00:19:09,509 Get fuck Ray. 393 00:19:09,511 --> 00:19:11,478 Ray got to get fucked. 394 00:19:11,480 --> 00:19:12,646 This is the best place here. 395 00:19:12,648 --> 00:19:15,083 Crazy hey, how they turned up? 396 00:19:16,251 --> 00:19:18,419 Hard thing is actually seeing them together. 397 00:19:18,421 --> 00:19:20,388 Like a couple. 398 00:19:20,390 --> 00:19:22,289 My Arman with her. 399 00:19:22,291 --> 00:19:25,026 It just doesn't make sense. 400 00:19:25,028 --> 00:19:27,295 Hey, uh, personal one, 401 00:19:27,297 --> 00:19:30,799 but, have you had other boyfriends? 402 00:19:31,968 --> 00:19:33,199 No. 403 00:19:33,201 --> 00:19:35,102 Just Arman. 404 00:19:35,104 --> 00:19:36,304 He was my first. 405 00:19:36,306 --> 00:19:38,207 Was it a wedding night job? 406 00:19:39,275 --> 00:19:41,142 Yeah. 407 00:19:41,144 --> 00:19:44,077 We had to, they came to look at the sheets. 408 00:19:44,079 --> 00:19:44,913 Really? 409 00:19:46,749 --> 00:19:49,049 That's fucked up. 410 00:19:49,051 --> 00:19:51,451 Shit, sorry. 411 00:19:51,453 --> 00:19:53,153 No, no, it's okay. 412 00:19:53,155 --> 00:19:54,220 I know this whole thing 413 00:19:54,222 --> 00:19:55,756 must seem so stupid to you. 414 00:19:55,758 --> 00:19:56,690 No, no, no, no. 415 00:19:56,692 --> 00:19:58,592 Oh, my God, I'm so sorry. 416 00:19:58,594 --> 00:20:01,128 That was really disrespectful. 417 00:20:01,130 --> 00:20:02,395 Please forgive me. 418 00:20:02,397 --> 00:20:04,032 It's okay. 419 00:20:05,134 --> 00:20:06,568 I did it for him. 420 00:20:08,371 --> 00:20:10,537 You know what? 421 00:20:10,539 --> 00:20:12,806 I think you should go crazy for a while. 422 00:20:12,808 --> 00:20:13,641 Yeah. 423 00:20:13,643 --> 00:20:15,508 You are way overdue. 424 00:20:15,510 --> 00:20:16,677 Come on. 425 00:20:16,679 --> 00:20:18,645 Have some fun Jamila. 426 00:20:18,647 --> 00:20:22,182 Try anything and everything. 427 00:20:22,184 --> 00:20:24,785 Fulfill some fantasies. 428 00:20:24,787 --> 00:20:26,788 I don't think I have any. 429 00:20:27,890 --> 00:20:29,492 You must. 430 00:20:33,829 --> 00:20:34,864 Arman. 431 00:20:36,231 --> 00:20:39,299 He wanted to have a threesome with another girl. 432 00:20:39,301 --> 00:20:40,936 I thought about that. 433 00:20:43,205 --> 00:20:45,171 Yeah, been there, done that. 434 00:20:45,173 --> 00:20:47,842 Mostly though, you end up shagging the girl 435 00:20:47,844 --> 00:20:49,844 because most guys, 436 00:20:49,846 --> 00:20:51,713 they can't handle two women. 437 00:20:53,816 --> 00:20:55,617 That's not so bad, is it? 438 00:20:56,685 --> 00:20:57,919 Yeah. 439 00:20:59,154 --> 00:21:01,022 Yeah, I always thought that, too. 440 00:21:03,792 --> 00:21:06,059 Where's the American chick? 441 00:21:06,061 --> 00:21:07,827 Oh, she'll be back with a surprise. 442 00:21:07,829 --> 00:21:09,162 When is the belly dancer coming? 443 00:21:09,164 --> 00:21:09,999 Soon. 444 00:21:11,701 --> 00:21:12,732 Where do you come from Arman? 445 00:21:12,734 --> 00:21:14,034 Armenia. 446 00:21:14,036 --> 00:21:15,068 Armenia, bravo. 447 00:21:15,070 --> 00:21:17,470 We met in an Uber. 448 00:21:17,472 --> 00:21:20,173 Yeah, he picked me up after the Logie Awards. 449 00:21:20,175 --> 00:21:22,442 Yeah, you drive this Uber? 450 00:21:22,444 --> 00:21:24,812 Yeah, but I'm finishing off my engineering degree. 451 00:21:24,814 --> 00:21:26,413 Bravo, bravo. 452 00:21:26,415 --> 00:21:28,649 We're getting married. 453 00:21:28,651 --> 00:21:30,817 (LAUGHING) 454 00:21:30,819 --> 00:21:31,651 What? 455 00:21:31,653 --> 00:21:34,287 We're getting married. 456 00:21:34,289 --> 00:21:35,623 You're getting married? 457 00:21:35,625 --> 00:21:37,557 REBECCA: Yeah. 458 00:21:37,559 --> 00:21:42,062 Congratulations (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) bravo. 459 00:21:42,064 --> 00:21:45,533 What are you talking, congratulations darling. 460 00:21:45,535 --> 00:21:46,600 Bravo, bravo Arman. 461 00:21:46,602 --> 00:21:50,239 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 462 00:21:51,606 --> 00:21:52,873 This is beautiful. 463 00:21:52,875 --> 00:21:54,975 Third time lucky Kostas. 464 00:21:54,977 --> 00:21:56,643 Of course. 465 00:21:56,645 --> 00:21:57,878 You know what darling. 466 00:21:57,880 --> 00:22:01,114 You can get married as many times as you like, 467 00:22:01,116 --> 00:22:03,118 as long as I get to meet them all. 468 00:22:04,619 --> 00:22:06,085 Arman, right? 469 00:22:06,087 --> 00:22:08,389 Yes, and they all have to love Greek food. 470 00:22:08,391 --> 00:22:10,257 Greek food, of course, 471 00:22:10,259 --> 00:22:11,725 that's good about it is. 472 00:22:11,727 --> 00:22:13,626 This one's the most handsome, don't you think? 473 00:22:13,628 --> 00:22:14,461 Arman? 474 00:22:14,463 --> 00:22:15,397 Yes. 475 00:22:17,232 --> 00:22:19,799 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 476 00:22:19,801 --> 00:22:21,101 How's your father? 477 00:22:21,103 --> 00:22:22,836 Well, he's retired. 478 00:22:22,838 --> 00:22:24,305 But you know what he's like. 479 00:22:24,307 --> 00:22:26,640 He's still taking on cases. 480 00:22:26,642 --> 00:22:29,075 Okay, Jules, that Jules, you know Jules? 481 00:22:29,077 --> 00:22:30,411 Yeah. 482 00:22:30,413 --> 00:22:32,212 Best lawyer in Australia. 483 00:22:32,214 --> 00:22:33,980 You gotta be careful Arman. 484 00:22:33,982 --> 00:22:35,649 Yeah, I know, I've seen him in action. 485 00:22:35,651 --> 00:22:37,284 You've seen him in action. 486 00:22:37,286 --> 00:22:38,419 This is very good. 487 00:22:38,421 --> 00:22:39,319 Of course. 488 00:22:39,321 --> 00:22:40,153 Kostas. 489 00:22:40,155 --> 00:22:40,988 The phone. 490 00:22:40,990 --> 00:22:41,855 The phone? 491 00:22:41,857 --> 00:22:42,989 It's Angelo. 492 00:22:42,991 --> 00:22:46,160 Ah, Angelo, my son. 493 00:22:46,162 --> 00:22:47,061 Okay. 494 00:22:47,063 --> 00:22:48,828 Eh, have fun. 495 00:22:48,830 --> 00:22:50,197 I'll be back soon. 496 00:22:50,199 --> 00:22:52,099 We're gonna dance and we're gonna have 497 00:22:52,101 --> 00:22:53,901 a great night, all right. 498 00:22:53,903 --> 00:22:56,072 Okay, okay, see you, okay, bye. 499 00:23:00,675 --> 00:23:01,508 To the Goldmans. 500 00:23:01,510 --> 00:23:02,910 To the Goldmans. 501 00:23:02,912 --> 00:23:03,746 Yes. 502 00:23:05,314 --> 00:23:08,481 We always get what we want in the end. 503 00:23:08,483 --> 00:23:12,153 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 504 00:23:40,583 --> 00:23:43,017 Omer, Samir, leave these. 505 00:23:43,019 --> 00:23:47,020 Go out and give a hand to Katerina on the floor. 506 00:23:47,022 --> 00:23:47,856 Okay. 507 00:23:50,425 --> 00:23:53,295 (GLASSES CLANKING) 508 00:24:02,305 --> 00:24:03,605 You all right? 509 00:24:13,548 --> 00:24:17,217 You know, you try all your life 510 00:24:17,219 --> 00:24:20,621 the best for your children, the best. 511 00:24:20,623 --> 00:24:21,654 Right. 512 00:24:21,656 --> 00:24:23,390 So they don't have a problem. 513 00:24:23,392 --> 00:24:27,227 Taverna here, two houses, you know. 514 00:24:27,229 --> 00:24:31,267 And then you son turns out to be a drug addict. 515 00:24:34,036 --> 00:24:36,005 At least you still have him. 516 00:24:45,280 --> 00:24:46,948 Bernard is 63 today. 517 00:24:48,416 --> 00:24:52,186 My children would be grown up with our own families. 518 00:24:52,188 --> 00:24:56,289 I don't know why that cunt took them, 519 00:24:56,291 --> 00:24:58,892 but you should love every minute you have 520 00:24:58,894 --> 00:25:00,193 with your son. 521 00:25:00,195 --> 00:25:02,630 Drug addict or not drug addict. 522 00:25:02,632 --> 00:25:04,299 Who gives fuck? 523 00:25:12,040 --> 00:25:14,708 - (GLASS CLANKING) - To Bernard. 524 00:25:14,710 --> 00:25:16,812 Happy birthday Bernard. 525 00:25:24,553 --> 00:25:26,120 What the fuck are you two doing? 526 00:25:26,122 --> 00:25:28,391 I'm getting raped out there. 527 00:25:31,527 --> 00:25:34,029 (GREEK MUSIC) 528 00:26:59,781 --> 00:27:02,784 (TRAP DOOR CLOSING) 529 00:27:14,296 --> 00:27:16,632 (SCREAMING) 530 00:27:18,433 --> 00:27:19,365 What is it? 531 00:27:19,367 --> 00:27:20,269 Up there. 532 00:27:21,971 --> 00:27:23,873 Oh, it's horrible. 533 00:27:30,645 --> 00:27:32,714 We've got the mother fucker (LAUGHING). 534 00:27:33,883 --> 00:27:36,251 I can't come out here and smoke anymore. 535 00:27:47,896 --> 00:27:48,730 Oh. 536 00:27:49,664 --> 00:27:52,332 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 537 00:27:52,334 --> 00:27:54,068 I promise, I'll pay you back when I get a job. 538 00:27:56,005 --> 00:27:58,471 Actually I just I ran out of credit 539 00:27:58,473 --> 00:27:59,840 and the job interviews I went for, 540 00:27:59,842 --> 00:28:01,644 they got my mobile number, so. 541 00:28:02,778 --> 00:28:03,610 Here. 542 00:28:03,612 --> 00:28:04,513 Angelo. 543 00:28:05,980 --> 00:28:08,015 Why don't you come and work here 544 00:28:08,017 --> 00:28:10,286 for a while at Taverna? 545 00:28:11,452 --> 00:28:13,719 You make some money and then you learn 546 00:28:13,721 --> 00:28:14,720 how to run it. 547 00:28:14,722 --> 00:28:16,556 Listen, I'm an architect, Papa. 548 00:28:16,558 --> 00:28:17,824 Hmm? 549 00:28:17,826 --> 00:28:19,860 I mean why the fuck did I go to university 550 00:28:19,862 --> 00:28:21,128 all those years? 551 00:28:21,130 --> 00:28:22,331 Just to run the Taverna. 552 00:28:23,965 --> 00:28:25,798 You pushed me to go. 553 00:28:25,800 --> 00:28:28,735 Yeah, but what I'm saying is for when 554 00:28:28,737 --> 00:28:30,571 you don't have a job, 555 00:28:30,573 --> 00:28:33,806 then the Taverna is going to make up for your life. 556 00:28:33,808 --> 00:28:35,677 I can get a job easy Papa. 557 00:28:37,645 --> 00:28:38,812 The point is I'm just trying 558 00:28:38,814 --> 00:28:40,180 to find a good company to work for, 559 00:28:40,182 --> 00:28:42,516 not like the last bunch of malakas, 560 00:28:42,518 --> 00:28:44,252 they had no clue wat they were doing. 561 00:28:45,554 --> 00:28:47,254 If you're worried about the money, 562 00:28:47,256 --> 00:28:48,087 just take it back. 563 00:28:48,089 --> 00:28:49,055 No, I don't want it. 564 00:28:49,057 --> 00:28:52,325 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 565 00:28:52,327 --> 00:28:55,663 We'll just simply talk, all right? 566 00:28:57,566 --> 00:28:59,365 Where you go tonight? 567 00:28:59,367 --> 00:29:00,767 Just some drinks with some friends. 568 00:29:00,769 --> 00:29:01,767 Okay. 569 00:29:01,769 --> 00:29:02,969 Have you eaten? 570 00:29:02,971 --> 00:29:03,903 You want me to make you something 571 00:29:03,905 --> 00:29:04,872 to eat, souvlaki or something? 572 00:29:04,874 --> 00:29:07,207 No, I've already eaten. 573 00:29:07,209 --> 00:29:08,709 I gotta go anyway. 574 00:29:08,711 --> 00:29:09,709 All right. 575 00:29:09,711 --> 00:29:10,878 Thanks. 576 00:29:10,880 --> 00:29:12,379 Okay. 577 00:29:12,381 --> 00:29:13,313 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 578 00:29:13,315 --> 00:29:14,717 ANGELO: Yeah, I love you. 579 00:29:22,156 --> 00:29:22,991 Kostas. 580 00:29:25,527 --> 00:29:28,094 Where's the belly dancer tonight? 581 00:29:28,096 --> 00:29:29,595 The belly dancer. 582 00:29:29,597 --> 00:29:31,030 Of course. 583 00:29:31,032 --> 00:29:33,432 She will be here soon, don't worry about it, okay. 584 00:29:33,434 --> 00:29:34,367 And in case it's me, 585 00:29:34,369 --> 00:29:35,369 you have me, okay. 586 00:29:35,371 --> 00:29:37,536 I'll do it, yeah. 587 00:29:37,538 --> 00:29:38,505 Okay, welcome. 588 00:29:38,507 --> 00:29:40,806 Rebecca, everything all right. 589 00:29:40,808 --> 00:29:43,410 Aw, Kostas, the food was just beautiful. 590 00:29:43,412 --> 00:29:44,344 Bravo. 591 00:29:44,346 --> 00:29:45,278 Arman's looking forward 592 00:29:45,280 --> 00:29:46,546 to the belly dancer, of course. 593 00:29:46,548 --> 00:29:48,347 Ah, yeah, very much. 594 00:29:48,349 --> 00:29:51,084 You are going to dance, no? 595 00:29:51,086 --> 00:29:53,019 Yeah, if she's hot. 596 00:29:53,021 --> 00:29:54,287 Don't be a dick. 597 00:29:54,289 --> 00:29:58,057 He can be just a little bit of a showoff. 598 00:29:58,059 --> 00:29:59,726 I'll tell you what, I'll tell you. 599 00:29:59,728 --> 00:30:02,461 I used to do this job. 600 00:30:02,463 --> 00:30:04,498 I used to work with a cruise ship 601 00:30:04,500 --> 00:30:05,865 and I was dancing, 602 00:30:05,867 --> 00:30:08,267 all the widows around, 603 00:30:08,269 --> 00:30:09,102 you know, they would sing, 604 00:30:09,104 --> 00:30:10,804 they were this and that. 605 00:30:10,806 --> 00:30:12,038 It was great fun. 606 00:30:12,040 --> 00:30:13,606 What, like a gigolo? 607 00:30:13,608 --> 00:30:14,841 Don't be scared. 608 00:30:14,843 --> 00:30:16,442 What gigolo? 609 00:30:16,444 --> 00:30:19,546 They were 100, 200 and 300 years old. 610 00:30:19,548 --> 00:30:21,414 No, no, I used to take them out, 611 00:30:21,416 --> 00:30:23,717 go to dinner with them, dance. 612 00:30:23,719 --> 00:30:25,719 When they were getting tired, 613 00:30:25,721 --> 00:30:27,254 I used to take them back, 614 00:30:27,256 --> 00:30:28,287 put them to sleep and that's it. 615 00:30:28,289 --> 00:30:29,655 Beautiful. 616 00:30:29,657 --> 00:30:30,657 Okay. 617 00:30:30,659 --> 00:30:31,959 Can I bring you something else? 618 00:30:31,961 --> 00:30:33,492 Oh, God, no. 619 00:30:33,494 --> 00:30:36,763 Actually maybe just another wine. 620 00:30:36,765 --> 00:30:39,365 KOSTAS: Beautiful, I bring. 621 00:30:39,367 --> 00:30:40,467 Enjoy. 622 00:30:40,469 --> 00:30:41,500 Okay. 623 00:30:41,502 --> 00:30:42,471 - Thank you. - Thank you. 624 00:30:46,875 --> 00:30:48,876 You need to stop giving him money. 625 00:30:54,215 --> 00:30:56,717 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 626 00:30:56,719 --> 00:30:58,818 Stop being a malaka. 627 00:30:58,820 --> 00:31:02,588 He needs to grow up and become responsible. 628 00:31:02,590 --> 00:31:03,856 He's young. 629 00:31:03,858 --> 00:31:07,528 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 630 00:31:10,566 --> 00:31:12,298 I lived with him for two years. 631 00:31:12,300 --> 00:31:13,600 The only reason why I kicked him out 632 00:31:13,602 --> 00:31:15,835 was to get him off drugs. 633 00:31:15,837 --> 00:31:19,639 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 634 00:31:19,641 --> 00:31:21,310 And it's fucked. 635 00:31:22,478 --> 00:31:26,481 I thought he might love me enough to go clean. 636 00:31:28,083 --> 00:31:30,683 But he doesn't love anyone. 637 00:31:30,685 --> 00:31:32,419 Or anything. 638 00:31:32,421 --> 00:31:33,989 Except ice. 639 00:31:36,125 --> 00:31:38,624 Kostas, you and Helen need to face facts. 640 00:31:38,626 --> 00:31:41,995 You're enabling his addiction. 641 00:31:41,997 --> 00:31:45,634 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 642 00:31:51,640 --> 00:31:52,639 Excuse me. 643 00:31:52,641 --> 00:31:53,840 Does anyone know 644 00:31:53,842 --> 00:31:55,241 when the belly dancing's starting? 645 00:31:55,243 --> 00:31:57,045 No, sorry, I don't. 646 00:31:58,846 --> 00:31:59,681 Uh. 647 00:32:00,548 --> 00:32:01,847 She will be here soon, love. 648 00:32:01,849 --> 00:32:03,749 My husband's getting tired. 649 00:32:03,751 --> 00:32:04,918 Yes, sorry. 650 00:32:04,920 --> 00:32:08,057 She will be here soon, all right, okay. 651 00:32:11,226 --> 00:32:12,058 (KNOCKING) 652 00:32:12,060 --> 00:32:13,026 SALLY: Who is it? 653 00:32:13,028 --> 00:32:14,393 It's me darling. 654 00:32:14,395 --> 00:32:15,461 SALLY: I'm not ready yet. 655 00:32:15,463 --> 00:32:17,264 How long? 656 00:32:17,266 --> 00:32:20,299 SALLY: I don't know Kostas. 657 00:32:20,301 --> 00:32:23,304 Okay, five minutes? 658 00:32:26,875 --> 00:32:29,144 (KNOCKING) 659 00:32:30,612 --> 00:32:32,112 Ooh, ooh. 660 00:32:32,114 --> 00:32:35,148 You look beautiful. 661 00:32:35,150 --> 00:32:36,449 Really? 662 00:32:36,451 --> 00:32:37,683 Boys (WHISTLING). 663 00:32:37,685 --> 00:32:39,553 Come here, come here. 664 00:32:39,555 --> 00:32:41,654 Doesn't she look sexy. 665 00:32:41,656 --> 00:32:43,323 You look hot. 666 00:32:43,325 --> 00:32:45,659 You are number one. 667 00:32:45,661 --> 00:32:47,227 Thanks guys. 668 00:32:47,229 --> 00:32:48,428 That's it. 669 00:32:48,430 --> 00:32:50,063 We go out there, 670 00:32:50,065 --> 00:32:51,998 everybody's waiting for you. 671 00:32:52,000 --> 00:32:53,432 No, I'm not ready yet. 672 00:32:53,434 --> 00:32:55,134 But you are ready. 673 00:32:55,136 --> 00:32:56,569 No, I mean the dancing. 674 00:32:56,571 --> 00:32:59,605 The dancing, come on now, the dancing, 675 00:32:59,607 --> 00:33:01,408 you just zoon, zoon, zoon, zoon, juggle a little bit, 676 00:33:01,410 --> 00:33:03,142 that's it, nobody will know. 677 00:33:03,144 --> 00:33:04,812 But I will Kostas. 678 00:33:06,248 --> 00:33:09,382 Would you serve crap food in your restaurant, hmm? 679 00:33:09,384 --> 00:33:11,051 I don't think so. 680 00:33:11,053 --> 00:33:13,018 I have devoted my life 681 00:33:13,020 --> 00:33:16,590 to telling stories and entertaining people. 682 00:33:16,592 --> 00:33:18,525 I am an actress. 683 00:33:18,527 --> 00:33:20,994 This is what I was born to do. 684 00:33:20,996 --> 00:33:23,095 Like you in your kitchen, yeah? 685 00:33:23,097 --> 00:33:24,463 Apparently. 686 00:33:24,465 --> 00:33:26,833 You are just going to go out there and dance. 687 00:33:26,835 --> 00:33:29,268 You're not making the "Titanic." 688 00:33:29,270 --> 00:33:31,004 I don't care. 689 00:33:31,006 --> 00:33:33,840 I want everything I do to be the best 690 00:33:33,842 --> 00:33:35,709 it possibly can be. 691 00:33:35,711 --> 00:33:37,276 But you're just worried about getting 692 00:33:37,278 --> 00:33:40,380 me out there so that people buy more alcohol. 693 00:33:40,382 --> 00:33:41,680 No. 694 00:33:41,682 --> 00:33:44,952 My work means more to me than money Kostas. 695 00:33:49,724 --> 00:33:53,361 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 696 00:34:13,548 --> 00:34:14,613 Excuse me. 697 00:34:14,615 --> 00:34:15,617 Hi. 698 00:34:16,518 --> 00:34:17,784 Hi. 699 00:34:17,786 --> 00:34:19,385 MAN: Hello. 700 00:34:19,387 --> 00:34:21,253 Do you have a booking? 701 00:34:21,255 --> 00:34:22,089 No. 702 00:34:24,659 --> 00:34:26,592 Do we need one? 703 00:34:26,594 --> 00:34:28,862 Yes, we're very busy. 704 00:34:28,864 --> 00:34:31,063 Well, well have this table then. 705 00:34:31,065 --> 00:34:33,066 (LAUGHING) 706 00:34:33,068 --> 00:34:34,501 Okay, but you'll have to be quick 707 00:34:34,503 --> 00:34:36,735 'cause the kitchen's about to close. 708 00:34:36,737 --> 00:34:39,639 Ah, have we missed the belly dancer? 709 00:34:39,641 --> 00:34:40,907 No. 710 00:34:40,909 --> 00:34:43,412 Do you boys want tap or sparkling water? 711 00:34:44,445 --> 00:34:45,979 Tell you what, love. 712 00:34:45,981 --> 00:34:48,350 Bring us a couple of beers, eh, go on. 713 00:34:49,518 --> 00:34:50,652 Sure. 714 00:34:54,556 --> 00:34:56,690 I've never cheated on anyone. 715 00:34:56,692 --> 00:35:01,429 So, like how does it work Mr. Ladies Man? 716 00:35:03,632 --> 00:35:05,164 What do you mean? 717 00:35:05,166 --> 00:35:06,666 Well, for instance, 718 00:35:06,668 --> 00:35:09,436 while you were fucking me and going home to wifey, 719 00:35:09,438 --> 00:35:10,403 how'd it work? 720 00:35:10,405 --> 00:35:12,238 Why are you drinking so much? 721 00:35:12,240 --> 00:35:14,407 Mm-mm, no, come on. 722 00:35:14,409 --> 00:35:16,278 Answer me, I'm interested in this. 723 00:35:19,514 --> 00:35:22,882 Look at your scared little eyes staring at me. 724 00:35:22,884 --> 00:35:25,653 Can I tell her the truth. 725 00:35:28,789 --> 00:35:30,356 I just wanna know what to look for 726 00:35:30,358 --> 00:35:32,124 when it happens to me. 727 00:35:32,126 --> 00:35:33,392 It won't. 728 00:35:33,394 --> 00:35:35,628 How do I know that? 729 00:35:35,630 --> 00:35:38,632 Because I was never really in love with her. 730 00:35:38,634 --> 00:35:40,833 But you must have been at some stage, 731 00:35:40,835 --> 00:35:43,603 'cause you fucking married her and had Ruby. 732 00:35:43,605 --> 00:35:45,037 Yeah, well, I thought I was. 733 00:35:45,039 --> 00:35:46,706 Well, you think you're in love with me, 734 00:35:46,708 --> 00:35:49,342 so what's the difference? 735 00:35:49,344 --> 00:35:52,479 After the first time I met you, 736 00:35:52,481 --> 00:35:54,914 I couldn't stop thinking about you. 737 00:35:54,916 --> 00:35:56,516 Now that we're together, 738 00:35:56,518 --> 00:35:59,019 I still can't stop thinking bout you. 739 00:35:59,021 --> 00:36:01,789 That never happened with Jamila. 740 00:36:02,958 --> 00:36:04,724 After the first time I fucked her, 741 00:36:04,726 --> 00:36:06,327 I never thought about her again. 742 00:36:11,500 --> 00:36:13,099 I'm just not in my body. 743 00:36:13,101 --> 00:36:14,566 You'll be fine. 744 00:36:14,568 --> 00:36:16,403 I can't go out there. 745 00:36:16,405 --> 00:36:17,436 Trust me. 746 00:36:17,438 --> 00:36:18,737 You'll be great. 747 00:36:18,739 --> 00:36:20,440 I can't believe I agreed to do this. 748 00:36:20,442 --> 00:36:21,610 Don't be silly. 749 00:36:25,179 --> 00:36:28,548 You don't understand what it's like to die on stage. 750 00:36:28,550 --> 00:36:31,117 Look, like you said to Kostas, 751 00:36:31,119 --> 00:36:32,985 you're an actress. 752 00:36:32,987 --> 00:36:36,123 So think of this more like acting. 753 00:36:37,326 --> 00:36:39,559 Belly dancing is an expressive art form, 754 00:36:39,561 --> 00:36:41,661 so just feel the music 755 00:36:41,663 --> 00:36:44,396 and let the moves come. 756 00:36:44,398 --> 00:36:46,166 Like improvisation? 757 00:36:46,168 --> 00:36:47,099 Yeah. 758 00:36:47,101 --> 00:36:48,967 I'm scared shitless of improv, 759 00:36:48,969 --> 00:36:50,705 I never know what to say next. 760 00:36:54,842 --> 00:36:57,010 If I can come up with an objective, 761 00:36:57,012 --> 00:37:00,380 then let the music take over my body, 762 00:37:00,382 --> 00:37:01,613 I think that can work. 763 00:37:01,615 --> 00:37:02,882 There you go. 764 00:37:02,884 --> 00:37:05,217 Okay, totally, so what should be my objective? 765 00:37:05,219 --> 00:37:06,821 How about 766 00:37:11,159 --> 00:37:13,795 to make Arman's whore jealous. 767 00:37:17,965 --> 00:37:18,967 Oh, my God. 768 00:37:20,902 --> 00:37:22,369 That's it. 769 00:37:22,371 --> 00:37:23,202 Okay. 770 00:37:23,204 --> 00:37:24,470 Brilliant. 771 00:37:24,472 --> 00:37:26,039 Okay, cool, thank you so much. 772 00:37:26,041 --> 00:37:28,208 Okay, I'll let Kostas know. 773 00:37:28,210 --> 00:37:29,010 Okay. 774 00:37:31,947 --> 00:37:36,182 Hey, Frank, you won't believe what I'm about- 775 00:37:36,184 --> 00:37:39,853 Oh, I can bring you home a souv. 776 00:37:39,855 --> 00:37:42,023 Didn't you have pizza the other night? 777 00:37:43,190 --> 00:37:46,092 Oh, no, no, I was just reminding you. 778 00:37:46,094 --> 00:37:47,327 Okay. 779 00:37:47,329 --> 00:37:49,331 Yeah, I'll order it now on my phone. 780 00:38:01,777 --> 00:38:04,844 This is utterly humiliating for me Omer. 781 00:38:04,846 --> 00:38:06,311 Don't worry about it Jamila. 782 00:38:06,313 --> 00:38:08,548 I don't have a friend in the world right now. 783 00:38:08,550 --> 00:38:10,218 I'm your friend. 784 00:38:11,853 --> 00:38:13,188 Thank God. 785 00:38:14,755 --> 00:38:16,155 Can I ask you something 786 00:38:16,157 --> 00:38:18,425 and can you promise to tell me the truth? 787 00:38:18,427 --> 00:38:20,025 Okay. 788 00:38:20,027 --> 00:38:21,494 Did you see his whore? 789 00:38:21,496 --> 00:38:22,564 Yeah. 790 00:38:24,766 --> 00:38:27,266 Do you think she's hotter than me? 791 00:38:27,268 --> 00:38:28,834 No. 792 00:38:28,836 --> 00:38:29,670 No way. 793 00:38:31,338 --> 00:38:32,871 Really? 794 00:38:32,873 --> 00:38:33,707 Yeah. 795 00:38:38,313 --> 00:38:39,146 Okay. 796 00:38:42,451 --> 00:38:43,450 You know, I haven't spoken to Arman 797 00:38:43,452 --> 00:38:45,552 since he left the house. 798 00:38:45,554 --> 00:38:46,820 Just through text messages 799 00:38:46,822 --> 00:38:49,354 or through the lawyer. 800 00:38:49,356 --> 00:38:51,624 If I could just talk to him alone, 801 00:38:51,626 --> 00:38:53,959 I'm convinced I could make him stop all this 802 00:38:53,961 --> 00:38:55,929 and just come home. 803 00:38:55,931 --> 00:38:58,063 Is that what you want? 804 00:38:58,065 --> 00:38:59,499 Yeah. 805 00:38:59,501 --> 00:39:00,936 More than anything. 806 00:39:13,380 --> 00:39:14,914 She is the type of woman 807 00:39:14,916 --> 00:39:17,050 that gets everything she wants. 808 00:39:17,052 --> 00:39:19,921 Yeah, and Arman is so stupid. 809 00:39:21,989 --> 00:39:24,523 You know I, 810 00:39:24,525 --> 00:39:26,694 I think about choking her. 811 00:39:28,896 --> 00:39:30,331 I know I shouldn't, but, 812 00:39:32,132 --> 00:39:35,002 I hate her so much. 813 00:39:36,271 --> 00:39:39,505 They said I was a danger to Ruby at the hearing, 814 00:39:39,507 --> 00:39:41,106 but I would hurt Ruby. 815 00:39:41,108 --> 00:39:43,208 I had depression after she was born, 816 00:39:43,210 --> 00:39:45,512 but it was Arman's mother coming around all the time. 817 00:39:45,514 --> 00:39:47,282 She made me feel worse. 818 00:39:50,351 --> 00:39:51,818 I've got two assholes inside 819 00:39:51,820 --> 00:39:53,485 that just won't order their food. 820 00:39:53,487 --> 00:39:55,621 And I've told them the kitchen's closing. 821 00:39:55,623 --> 00:39:57,925 They think they just fucking own the place. 822 00:40:00,896 --> 00:40:02,862 Ladies and gentlemen. 823 00:40:02,864 --> 00:40:04,764 Excuse me, thank you. 824 00:40:04,766 --> 00:40:06,432 Welcome again. 825 00:40:06,434 --> 00:40:08,767 I am very happy to tell you 826 00:40:08,769 --> 00:40:13,775 that she's finally here. 827 00:40:14,643 --> 00:40:15,608 (APPLAUDING AND CHEERING) 828 00:40:15,610 --> 00:40:16,443 Yes, yes. 829 00:40:17,811 --> 00:40:20,179 I know, I know, you've been waiting for her, 830 00:40:20,181 --> 00:40:23,749 but you'll see she's deserves it. 831 00:40:23,751 --> 00:40:26,920 She's all the way from Los Angeles, California. 832 00:40:26,922 --> 00:40:29,456 The beautiful, the belly dancer Diana. 833 00:40:30,858 --> 00:40:32,124 Here! 834 00:40:32,126 --> 00:40:33,458 Yes! 835 00:40:33,460 --> 00:40:35,930 (GREEK MUSIC) 836 00:40:36,998 --> 00:40:38,133 Up, that's it. 837 00:40:46,106 --> 00:40:47,606 This fucking malaka. 838 00:40:47,608 --> 00:40:49,208 Can this muffin another beer? 839 00:40:49,210 --> 00:40:52,079 I swear to God I'm gonna choke him. 840 00:41:10,699 --> 00:41:11,731 That's the waitress. 841 00:41:11,733 --> 00:41:13,199 It is, man. 842 00:41:13,201 --> 00:41:14,300 She's hot. 843 00:41:14,302 --> 00:41:16,570 I love that American chick. 844 00:41:17,838 --> 00:41:19,905 (APPLAUDING) 845 00:41:19,907 --> 00:41:22,409 (GREEK MUSIC) 846 00:43:42,916 --> 00:43:43,749 Fuck. 847 00:43:43,751 --> 00:43:44,684 Sorry, lady. 848 00:43:44,686 --> 00:43:46,052 You fucking scared me asshole. 849 00:43:46,054 --> 00:43:48,454 - Me? - Yeah. 850 00:43:48,456 --> 00:43:49,289 Sorry. 851 00:43:52,159 --> 00:43:53,726 What do you want? 852 00:43:53,728 --> 00:43:55,595 Don't go back in there. 853 00:43:55,597 --> 00:43:56,595 What? 854 00:43:56,597 --> 00:43:57,563 Go home. 855 00:43:57,565 --> 00:43:58,664 I think you should go home 856 00:43:58,666 --> 00:43:59,499 is more appropriate. 857 00:43:59,501 --> 00:44:00,800 You know what lady? 858 00:44:00,802 --> 00:44:03,702 I think about that every fucking day. 859 00:44:03,704 --> 00:44:05,037 Oh, fuck off. 860 00:44:05,039 --> 00:44:05,874 Oh! 861 00:44:06,775 --> 00:44:08,007 Mm! 862 00:44:08,009 --> 00:44:09,407 Mm! 863 00:44:09,409 --> 00:44:11,913 (GREEK MUSIC) 864 00:44:51,652 --> 00:44:52,584 You all right darling? 865 00:44:52,586 --> 00:44:53,619 Oh, yeah. 866 00:44:53,621 --> 00:44:55,253 Yes, okay, are you hurt? 867 00:44:55,255 --> 00:44:57,990 No, I just bruised my knee a little bit. 868 00:44:57,992 --> 00:44:59,425 Okay, you are beautiful. 869 00:44:59,427 --> 00:45:00,827 I'll bring you some ice for it, all right. 870 00:45:00,829 --> 00:45:01,827 Thank you. 871 00:45:01,829 --> 00:45:04,097 - Okay darling. - Thank you. 872 00:45:12,239 --> 00:45:14,974 KATERINA: Sorry about the drama tonight folks. 873 00:45:14,976 --> 00:45:16,242 It's fine. 874 00:45:16,244 --> 00:45:18,311 It was worth waiting for. 875 00:45:18,313 --> 00:45:21,880 It was fantastic, more than we expected. 876 00:45:21,882 --> 00:45:23,148 There you go guys. 877 00:45:23,150 --> 00:45:26,818 Here's your receipt, thank you very much. 878 00:45:26,820 --> 00:45:27,621 Okay. 879 00:45:37,164 --> 00:45:38,063 Where were you? 880 00:45:38,065 --> 00:45:39,197 I had some work. 881 00:45:39,199 --> 00:45:40,599 There was a big fight. 882 00:45:40,601 --> 00:45:41,934 What? 883 00:45:41,936 --> 00:45:42,737 Yeah. 884 00:45:47,574 --> 00:45:48,541 Where were you? 885 00:45:48,543 --> 00:45:50,075 It was like Ling Cafe in here? 886 00:45:50,077 --> 00:45:51,543 I was checking the possum. 887 00:45:51,545 --> 00:45:53,412 Couldn't you hear the yelling? 888 00:45:53,414 --> 00:45:56,148 I had bad hearing. 889 00:45:56,150 --> 00:45:57,717 What happened to you? 890 00:45:57,719 --> 00:46:00,452 The old guy with the glasses tried to rape me. 891 00:46:00,454 --> 00:46:01,387 What? 892 00:46:01,389 --> 00:46:02,188 He didn't try and rape you, 893 00:46:02,190 --> 00:46:03,588 he touched your ass. 894 00:46:03,590 --> 00:46:04,523 The guy's a fucking creep. 895 00:46:04,525 --> 00:46:06,391 There was penetration, okay. 896 00:46:06,393 --> 00:46:07,894 I didn't ask for it, 897 00:46:07,896 --> 00:46:09,695 I was just out there trying to do my job. 898 00:46:09,697 --> 00:46:10,795 Aw, come off it. 899 00:46:10,797 --> 00:46:12,465 What? 900 00:46:12,467 --> 00:46:15,333 You were practically gyrating Jamila's ex 901 00:46:15,335 --> 00:46:16,568 just before it. 902 00:46:16,570 --> 00:46:19,473 No, no, that was part of the act. 903 00:46:20,574 --> 00:46:24,744 Katerina, his finger went up there. 904 00:46:24,746 --> 00:46:26,845 She gets excited, you know, 905 00:46:26,847 --> 00:46:27,914 but she's a very good kid. 906 00:46:27,916 --> 00:46:30,316 Sorry about the trouble boys. 907 00:46:30,318 --> 00:46:31,583 Okay? 908 00:46:31,585 --> 00:46:34,387 Whatever you have taken it's on Kostas 909 00:46:34,389 --> 00:46:37,722 and you come in again, you see Zabella, 910 00:46:37,724 --> 00:46:38,557 the belly dancer. 911 00:46:38,559 --> 00:46:39,492 Hang about? 912 00:46:39,494 --> 00:46:40,662 We haven't eaten anything. 913 00:46:42,963 --> 00:46:45,130 You've ordered. 914 00:46:45,132 --> 00:46:47,365 How the fuck can I order 915 00:46:47,367 --> 00:46:49,903 when your belly dancer kin hits me? 916 00:46:51,072 --> 00:46:52,637 I'll be back. 917 00:46:52,639 --> 00:46:53,738 Are you sure you're okay. 918 00:46:53,740 --> 00:46:55,173 MAN: It was bullshit, yeah, so what. 919 00:46:55,175 --> 00:46:56,309 Is she American bro? 920 00:46:56,311 --> 00:46:57,476 Who? 921 00:46:57,478 --> 00:46:58,646 The belly dancer. 922 00:47:00,081 --> 00:47:02,481 Actually I think she's Kiwi. 923 00:47:02,483 --> 00:47:04,383 Have a good night. 924 00:47:04,385 --> 00:47:07,753 Hey, belly dancer's coming over. 925 00:47:07,755 --> 00:47:12,760 Yeah, just let me talk to her alone. 926 00:47:15,862 --> 00:47:18,063 Oh boys. 927 00:47:18,065 --> 00:47:20,199 Hey, watch out for the belly dancer, yeah. 928 00:47:20,201 --> 00:47:22,536 She's got a vicious right hook. 929 00:47:26,807 --> 00:47:28,139 Hey. 930 00:47:28,141 --> 00:47:29,976 My hero. 931 00:47:29,978 --> 00:47:31,776 Thank you so much. 932 00:47:31,778 --> 00:47:32,612 That's okay. 933 00:47:35,215 --> 00:47:36,683 What you did for me, 934 00:47:38,385 --> 00:47:41,154 I mean you probably don't realize this, 935 00:47:42,889 --> 00:47:44,155 but you honored me. 936 00:47:44,157 --> 00:47:46,291 All right, it's okay, no problem. 937 00:47:46,293 --> 00:47:49,096 Thank you, thank you. 938 00:47:51,465 --> 00:47:52,731 Kitchen is closed. 939 00:47:52,733 --> 00:47:56,668 You won't want to read by Trip Advisor review. 940 00:47:56,670 --> 00:48:01,374 He has 478 followers. 941 00:48:01,376 --> 00:48:02,443 Local. 942 00:48:04,177 --> 00:48:06,778 My kids read about these things, you know. 943 00:48:06,780 --> 00:48:09,648 MAN: We came here for souvlaki. 944 00:48:09,650 --> 00:48:12,751 Okay, and the kitchen is closed. 945 00:48:12,753 --> 00:48:13,753 My friends. 946 00:48:13,755 --> 00:48:17,425 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 947 00:48:22,764 --> 00:48:26,331 Are you saying something about us? 948 00:48:26,333 --> 00:48:28,867 No, we're talking about food. 949 00:48:28,869 --> 00:48:30,702 Well, what about some food. 950 00:48:30,704 --> 00:48:33,139 The kitchen is closed. 951 00:48:33,141 --> 00:48:36,409 I'll close the whole place. 952 00:48:36,411 --> 00:48:38,443 All right, okay. 953 00:48:38,445 --> 00:48:40,912 We'll do something about it, okay. 954 00:48:40,914 --> 00:48:43,650 I'll see what I can do for you, all right? 955 00:48:44,552 --> 00:48:46,485 What a night tonight. 956 00:48:46,487 --> 00:48:48,119 You want me to throw them out? 957 00:48:48,121 --> 00:48:49,889 No, no, no. 958 00:48:49,891 --> 00:48:51,322 Any gyros left? 959 00:48:51,324 --> 00:48:52,992 No. 960 00:48:52,994 --> 00:48:54,293 Okay, catasouli? 961 00:48:54,295 --> 00:48:55,360 No. 962 00:48:55,362 --> 00:48:56,162 Calamari? 963 00:48:56,164 --> 00:48:57,262 What do they want? 964 00:48:57,264 --> 00:48:58,963 Souvlaki. 965 00:48:58,965 --> 00:49:00,500 I'll find something. 966 00:49:02,637 --> 00:49:05,470 Cats, dogs, it's doesn't matter, it's malakas. 967 00:49:05,472 --> 00:49:07,741 Goodnight, goodnight. 968 00:49:09,443 --> 00:49:10,943 Go to him. 969 00:49:10,945 --> 00:49:12,144 She'll see me. 970 00:49:12,146 --> 00:49:13,579 She won't. 971 00:49:13,581 --> 00:49:15,481 They have a restraining order. 972 00:49:15,483 --> 00:49:17,450 You don't have to worry about that. 973 00:49:17,452 --> 00:49:18,450 Yes, I do Omer. 974 00:49:18,452 --> 00:49:20,552 That lawyer told me if I breached 975 00:49:20,554 --> 00:49:22,188 that order again, I'm going to jail 976 00:49:22,190 --> 00:49:24,757 and that won't look good in court. 977 00:49:24,759 --> 00:49:25,791 She go in a taxi. 978 00:49:25,793 --> 00:49:28,094 She was very angry. 979 00:49:28,096 --> 00:49:29,762 Are you sure? 980 00:49:29,764 --> 00:49:30,664 Yeah. 981 00:49:32,400 --> 00:49:34,102 SALLY: Hey, Jamila. 982 00:49:35,302 --> 00:49:36,568 Oh, my God. 983 00:49:36,570 --> 00:49:37,970 Amazing. 984 00:49:37,972 --> 00:49:39,472 Thank you so much. 985 00:49:39,474 --> 00:49:41,340 Oh, I got you some tips. 986 00:49:41,342 --> 00:49:42,974 You know, before I got attacked. 987 00:49:42,976 --> 00:49:44,642 Oh, thanks. 988 00:49:44,644 --> 00:49:46,412 I'm so glad you punched that guy out. 989 00:49:46,414 --> 00:49:48,347 Yeah, what a fucking pig. 990 00:49:48,349 --> 00:49:49,280 Yeah. 991 00:49:49,282 --> 00:49:50,950 Your dancing was so good, 992 00:49:50,952 --> 00:49:52,784 it caused a brawl. 993 00:49:52,786 --> 00:49:56,822 Yeah, well, did you see her leave? 994 00:49:56,824 --> 00:49:57,655 I did. 995 00:49:57,657 --> 00:49:58,557 How good was that? 996 00:49:58,559 --> 00:49:59,691 I know. 997 00:49:59,693 --> 00:50:01,427 You know she hasn't come back yet. 998 00:50:01,429 --> 00:50:03,429 Yeah, he's sitting out there all alone. 999 00:50:03,431 --> 00:50:05,264 I know. 1000 00:50:05,266 --> 00:50:07,633 Ah, hey, I'm really sorry. 1001 00:50:07,635 --> 00:50:09,470 Your skirt got ripped. 1002 00:50:23,650 --> 00:50:25,919 (KNOCKING) 1003 00:50:27,188 --> 00:50:28,354 Kostas. 1004 00:50:28,356 --> 00:50:30,155 Uh, where are the toilets? 1005 00:50:30,157 --> 00:50:31,389 KOSTAS: Through there. 1006 00:50:31,391 --> 00:50:32,458 It's locked. 1007 00:50:32,460 --> 00:50:33,594 It's locked. 1008 00:50:34,996 --> 00:50:35,963 It's locked. 1009 00:50:37,264 --> 00:50:38,796 Let's see. 1010 00:50:38,798 --> 00:50:40,833 That's funny. 1011 00:50:40,835 --> 00:50:42,066 It is. 1012 00:50:42,068 --> 00:50:44,170 Somebody has locked it from outside. 1013 00:50:44,172 --> 00:50:46,438 I go, okay, open, okay. 1014 00:50:46,440 --> 00:50:48,072 Omer of making souvlaki. 1015 00:50:48,074 --> 00:50:51,711 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1016 00:51:02,155 --> 00:51:03,824 Fuck, that's diversion. 1017 00:51:07,360 --> 00:51:09,094 Here you go (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE). 1018 00:51:09,096 --> 00:51:10,229 Excuse me? 1019 00:51:10,231 --> 00:51:12,865 Oh, it's like bruschettas, only Greek. 1020 00:51:12,867 --> 00:51:17,403 See you got your tzatziki, your eggplant, your caviar. 1021 00:51:17,405 --> 00:51:19,070 Some bread. 1022 00:51:19,072 --> 00:51:21,139 That looks all right. 1023 00:51:21,141 --> 00:51:22,541 You are gonna feature as the glue 1024 00:51:22,543 --> 00:51:24,876 in my review of this place. 1025 00:51:24,878 --> 00:51:26,279 That's nice. 1026 00:51:31,918 --> 00:51:33,052 Okay. 1027 00:51:33,054 --> 00:51:34,188 Okay. 1028 00:51:35,322 --> 00:51:36,755 What happened? 1029 00:51:36,757 --> 00:51:39,458 Did you have a fight with Rebecca? 1030 00:51:39,460 --> 00:51:41,760 My wife and I would have a fight every day. 1031 00:51:41,762 --> 00:51:43,394 We love each other. 1032 00:51:43,396 --> 00:51:45,197 Look, I was just dancing with the belly dancer 1033 00:51:45,199 --> 00:51:46,867 and then she went to the toilet. 1034 00:51:49,469 --> 00:51:50,903 You want to go to the toilet? 1035 00:51:50,905 --> 00:51:51,737 Yeah. 1036 00:51:51,739 --> 00:51:52,673 Okay, go. 1037 00:51:53,673 --> 00:51:55,742 (HUMMING) 1038 00:52:02,349 --> 00:52:03,183 Rebecca? 1039 00:52:04,652 --> 00:52:07,519 (KNOCKING) 1040 00:52:07,521 --> 00:52:08,623 Rebecca? 1041 00:52:09,724 --> 00:52:13,394 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1042 00:52:15,096 --> 00:52:16,095 Oh. 1043 00:52:16,097 --> 00:52:17,362 Nobody's here. 1044 00:52:17,364 --> 00:52:19,365 Are you sure she went to the toilet? 1045 00:52:19,367 --> 00:52:20,298 Yeah, I think so. 1046 00:52:20,300 --> 00:52:22,001 What, is there another way out? 1047 00:52:22,003 --> 00:52:23,369 Yes, there is, of course, 1048 00:52:23,371 --> 00:52:24,903 the courtyard here, 1049 00:52:24,905 --> 00:52:26,804 where the staff goes to smoke 1050 00:52:26,806 --> 00:52:28,307 and then there is the lane, 1051 00:52:28,309 --> 00:52:29,508 you want me to show you? 1052 00:52:29,510 --> 00:52:31,043 No, that's all right, I need to go. 1053 00:52:31,045 --> 00:52:32,244 Okay, don't worry about it. 1054 00:52:32,246 --> 00:52:34,479 My boy, don't worry about it, okay. 1055 00:52:34,481 --> 00:52:35,780 These things happen. 1056 00:52:35,782 --> 00:52:37,749 She's a lovely girl, but she wants 1057 00:52:37,751 --> 00:52:39,418 to be boss like her father. 1058 00:52:39,420 --> 00:52:43,054 If she wants to be boss, let her be boss. 1059 00:52:43,056 --> 00:52:45,657 ♪ Rebecca ♪ 1060 00:52:45,659 --> 00:52:49,695 (SINGING IN FOREIGN LANGUAGE) 1061 00:52:49,697 --> 00:52:52,333 (DOOR SLAMMING) 1062 00:53:04,878 --> 00:53:07,547 (PHONE BUZZING) 1063 00:53:09,550 --> 00:53:10,983 Rebecca. 1064 00:53:10,985 --> 00:53:11,916 Where are you? 1065 00:53:11,918 --> 00:53:13,719 Have you gone home? 1066 00:53:13,721 --> 00:53:16,155 Baby, I'm worried about you. 1067 00:53:16,157 --> 00:53:18,157 Look, I'm sorry if I upset you, 1068 00:53:18,159 --> 00:53:19,391 I didn't mean to. 1069 00:53:19,393 --> 00:53:21,959 I was just, um, I was just having fun. 1070 00:53:21,961 --> 00:53:22,827 You said you like to watch me dance, 1071 00:53:22,829 --> 00:53:24,463 I was dancing for you. 1072 00:53:24,465 --> 00:53:27,835 Can you please call me back when you get this message. 1073 00:53:41,282 --> 00:53:42,280 Hey. 1074 00:53:42,282 --> 00:53:43,715 I'm so glad that you called. 1075 00:53:43,717 --> 00:53:46,219 You're never gonna believe what happened Frank. 1076 00:53:48,289 --> 00:53:50,755 Oh, shit. 1077 00:53:50,757 --> 00:53:53,358 I completely forgot. 1078 00:53:53,360 --> 00:53:55,427 Fuck, babe, I'm so sorry. 1079 00:53:55,429 --> 00:53:57,498 I'll do it now, I'll call you back, okay, bye. 1080 00:54:22,322 --> 00:54:26,092 Hey, uh, Lexie Baker's is closed. 1081 00:54:27,628 --> 00:54:29,797 Yeah, they're closed, too. 1082 00:54:31,132 --> 00:54:32,500 I'm still at work. 1083 00:54:35,135 --> 00:54:37,404 Well, I can bring you home a souv. 1084 00:54:39,706 --> 00:54:42,007 Or you could get off your fat fucking ass 1085 00:54:42,009 --> 00:54:43,777 and do it yourself. 1086 00:54:46,079 --> 00:54:47,311 Oh, no. 1087 00:54:47,313 --> 00:54:48,246 What? 1088 00:54:48,248 --> 00:54:49,148 Is that what I think it is? 1089 00:54:49,150 --> 00:54:50,249 SAMIR: What it is? 1090 00:54:50,251 --> 00:54:51,617 KATERINA: Fuck, it's possum. 1091 00:54:51,619 --> 00:54:52,686 Oh, shit. 1092 00:54:53,954 --> 00:54:55,420 What are you gonna do with it? 1093 00:54:55,422 --> 00:54:57,923 Ah, he's making souvlaki for the food critics. 1094 00:54:57,925 --> 00:54:59,157 Can you eat it? 1095 00:54:59,159 --> 00:55:00,659 They eat it on the "Beverly Hillbillies." 1096 00:55:00,661 --> 00:55:01,492 What? 1097 00:55:01,494 --> 00:55:03,431 It's a TV show malaka. 1098 00:55:05,132 --> 00:55:07,699 Oh, look, I found some recipes here. 1099 00:55:07,701 --> 00:55:09,735 You can't eat it Omer. 1100 00:55:09,737 --> 00:55:10,570 Why not? 1101 00:55:13,239 --> 00:55:15,273 Come on Samir, make me coffee. 1102 00:55:15,275 --> 00:55:16,911 Come on, move, move. 1103 00:55:18,077 --> 00:55:20,045 What is this? 1104 00:55:20,047 --> 00:55:21,981 For those mother fuckers. 1105 00:55:23,617 --> 00:55:24,550 What did you find? 1106 00:55:24,552 --> 00:55:25,553 Don't ask. 1107 00:55:27,221 --> 00:55:28,954 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) What is this? 1108 00:55:28,956 --> 00:55:29,822 Possum. 1109 00:55:29,824 --> 00:55:30,956 Possum? 1110 00:55:30,958 --> 00:55:31,791 Yes. 1111 00:55:32,827 --> 00:55:33,958 You got it. 1112 00:55:33,960 --> 00:55:34,892 Yes. 1113 00:55:34,894 --> 00:55:36,829 You can eat it apparently. 1114 00:55:36,831 --> 00:55:38,432 They say it tastes like chicken. 1115 00:55:47,708 --> 00:55:51,378 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1116 00:55:52,612 --> 00:55:55,347 I haven't smoked for the last seven years. 1117 00:55:55,349 --> 00:55:56,782 I want a cigarette. 1118 00:55:56,784 --> 00:55:57,615 You want one? 1119 00:55:57,617 --> 00:55:58,585 - Now! - Okay. 1120 00:56:04,557 --> 00:56:05,659 All right. 1121 00:56:07,695 --> 00:56:09,695 In this shop, 1122 00:56:09,697 --> 00:56:14,702 for the last 25 years, we only serve the best meat. 1123 00:56:15,635 --> 00:56:17,070 It's like rabbit Kostas. 1124 00:56:24,844 --> 00:56:25,678 Oregano. 1125 00:56:27,014 --> 00:56:30,315 Put garlic. 1126 00:56:30,317 --> 00:56:31,115 Salt. 1127 00:56:31,117 --> 00:56:32,351 Pepper. 1128 00:56:32,353 --> 00:56:34,219 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) and lemon. 1129 00:56:34,221 --> 00:56:35,153 Okay, fuck it. 1130 00:56:35,155 --> 00:56:36,354 Leave it with me. 1131 00:56:36,356 --> 00:56:37,188 Now. 1132 00:56:37,190 --> 00:56:38,657 That's it. 1133 00:56:38,659 --> 00:56:40,592 Hey, what's everyone doing? 1134 00:56:40,594 --> 00:56:41,526 Nothing. 1135 00:56:41,528 --> 00:56:44,998 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1136 00:56:45,932 --> 00:56:47,032 Kostas gonna have a smoke. 1137 00:56:47,034 --> 00:56:48,266 Really? 1138 00:56:48,268 --> 00:56:50,903 If everything goes to shit tonight darling. 1139 00:56:50,905 --> 00:56:53,340 Oh. 1140 00:56:56,744 --> 00:56:59,610 Oh, my God, take a look. 1141 00:56:59,612 --> 00:57:01,781 Yay, Jamila, go for it. 1142 00:57:06,119 --> 00:57:08,621 Oh, fuck, this could be round two. 1143 00:57:10,224 --> 00:57:11,456 Kosta. 1144 00:57:11,458 --> 00:57:13,358 Are you gonna smoke that thing or fuck it? 1145 00:57:13,360 --> 00:57:14,659 I'm sticking around for this. 1146 00:57:14,661 --> 00:57:16,128 Don't worry Kostas, it's on my own time. 1147 00:57:16,130 --> 00:57:18,599 Okay, okay, bravo, bravo. 1148 00:57:27,173 --> 00:57:29,240 I don't know why you don't answer your phone, 1149 00:57:29,242 --> 00:57:31,075 but this is ridiculous Rebecca. 1150 00:57:31,077 --> 00:57:32,679 I love you. 1151 00:57:33,813 --> 00:57:36,581 You know I don't have my wallet on me 1152 00:57:36,583 --> 00:57:37,950 because you said that I look 1153 00:57:37,952 --> 00:57:40,351 like a Pakistani with a bomb in my pocket. 1154 00:57:40,353 --> 00:57:42,855 Please, call me back. 1155 00:57:46,960 --> 00:57:50,729 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1156 00:57:50,731 --> 00:57:52,466 Now you can stop telling me off. 1157 00:57:57,403 --> 00:57:59,639 (LAUGHING) 1158 00:58:00,873 --> 00:58:04,544 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1159 00:58:29,702 --> 00:58:31,103 Hello. 1160 00:58:31,105 --> 00:58:32,070 What happened? 1161 00:58:32,072 --> 00:58:34,472 Did you find Rebecca? 1162 00:58:34,474 --> 00:58:37,141 No, uh, she's, uh, not answering her phone, 1163 00:58:37,143 --> 00:58:39,077 so I just thought I'd come out here, 1164 00:58:39,079 --> 00:58:43,280 see if she's here, but, uh, yeah, she's not. 1165 00:58:43,282 --> 00:58:46,653 No, no, here, Rebecca not here. 1166 00:58:48,389 --> 00:58:50,921 I'll just head back inside. 1167 00:58:50,923 --> 00:58:51,925 Finish off my drink. 1168 00:58:52,760 --> 00:58:53,594 Good idea. 1169 00:59:03,336 --> 00:59:05,304 I reckon he was gonna do a runner? 1170 00:59:06,306 --> 00:59:07,240 That one? 1171 00:59:08,208 --> 00:59:09,574 You think so? 1172 00:59:09,576 --> 00:59:11,208 Yes. 1173 00:59:11,210 --> 00:59:12,943 Didn't you see him? 1174 00:59:12,945 --> 00:59:14,512 He looked very guilty. 1175 00:59:14,514 --> 00:59:15,648 He was all nervous. 1176 00:59:17,184 --> 00:59:20,854 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1177 00:59:33,467 --> 00:59:35,367 Hello, Katerina, how are you? 1178 00:59:35,369 --> 00:59:37,501 Hi, Helen, I'm well thanks. 1179 00:59:37,503 --> 00:59:38,970 That's good love. 1180 00:59:38,972 --> 00:59:42,643 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1181 00:59:44,010 --> 00:59:46,045 I should be going back inside. 1182 00:59:50,951 --> 00:59:54,052 Angelo's had an accident. 1183 00:59:54,054 --> 00:59:55,753 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1184 00:59:55,755 --> 00:59:57,722 He's okay Kostas, he's home now. 1185 00:59:57,724 --> 01:00:02,059 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1186 01:00:02,061 --> 01:00:03,961 That wasn't his fault. 1187 01:00:03,963 --> 01:00:05,664 He didn't see it. 1188 01:00:05,666 --> 01:00:09,269 He hit a motorbike, one of those Domino Pizza scooters. 1189 01:00:10,336 --> 01:00:13,273 The poor thing panicked and didn't stop. 1190 01:00:14,474 --> 01:00:16,407 It was the shock. 1191 01:00:16,409 --> 01:00:18,008 He wasn't thinking properly. 1192 01:00:18,010 --> 01:00:21,179 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1193 01:00:21,181 --> 01:00:22,880 You can't see those bloody scooters 1194 01:00:22,882 --> 01:00:23,914 at the best of times. 1195 01:00:23,916 --> 01:00:25,985 They shouldn't be legal. 1196 01:00:27,253 --> 01:00:29,720 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1197 01:00:29,722 --> 01:00:30,956 He was at the Royal Melbourne. 1198 01:00:30,958 --> 01:00:32,923 They couldn't tell me how he was. 1199 01:00:32,925 --> 01:00:37,329 I pretended I was one of the managers at Domino's. 1200 01:00:37,331 --> 01:00:40,766 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1201 01:00:40,768 --> 01:00:43,735 I think he was scared because the police would come. 1202 01:00:43,737 --> 01:00:47,374 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1203 01:00:51,778 --> 01:00:54,211 He's had terrible luck in his life Kostas. 1204 01:00:54,213 --> 01:00:57,349 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1205 01:00:57,351 --> 01:01:00,485 He's worried about the police 1206 01:01:00,487 --> 01:01:02,420 getting his number plate from the cameras 1207 01:01:02,422 --> 01:01:04,423 and tracing it to the Taverna. 1208 01:01:24,177 --> 01:01:25,376 What are you doing? 1209 01:01:25,378 --> 01:01:26,246 Sit down Arman. 1210 01:01:27,347 --> 01:01:29,283 We need to talk. 1211 01:01:33,920 --> 01:01:35,186 What are you doing here? 1212 01:01:35,188 --> 01:01:37,655 You know there's an intervention order. 1213 01:01:37,657 --> 01:01:38,889 I work here. 1214 01:01:38,891 --> 01:01:41,059 Are you going to report me? 1215 01:01:41,061 --> 01:01:42,260 No. 1216 01:01:42,262 --> 01:01:44,498 But if Rebecca sees you, she will. 1217 01:01:45,731 --> 01:01:47,833 You're a coward. 1218 01:01:47,835 --> 01:01:50,467 You couldn't even tell me to my face. 1219 01:01:50,469 --> 01:01:52,304 And what about Ruby? 1220 01:01:52,306 --> 01:01:54,338 Your own flesh and blood. 1221 01:01:54,340 --> 01:01:57,176 You walk out on us as if we were shit. 1222 01:01:59,012 --> 01:02:00,480 Look at her. 1223 01:02:02,516 --> 01:02:06,052 See how much she's grown in just two months. 1224 01:02:07,653 --> 01:02:09,621 You can't face the facts that 1225 01:02:09,623 --> 01:02:12,389 you've completely fucked over me 1226 01:02:12,391 --> 01:02:15,962 and Ruby for a dirty old slut. 1227 01:02:17,396 --> 01:02:18,729 She's not that. 1228 01:02:18,731 --> 01:02:21,400 Yes, she is, don't defend her. 1229 01:02:23,003 --> 01:02:24,271 Ruby hates you. 1230 01:02:25,706 --> 01:02:27,204 Do you know that? 1231 01:02:27,206 --> 01:02:29,574 I had everything planned for you, 1232 01:02:29,576 --> 01:02:31,141 but you ruined it. 1233 01:02:31,143 --> 01:02:34,845 Sending her text messages, slashing her tires, 1234 01:02:34,847 --> 01:02:38,083 emailing her work, harassing her, 1235 01:02:38,085 --> 01:02:41,186 doing crazy things. 1236 01:02:41,188 --> 01:02:43,755 She's from an important family. 1237 01:02:43,757 --> 01:02:45,456 Okay, you run off and expect me to be nice about it. 1238 01:02:45,458 --> 01:02:49,494 I was gonna take care of you and Ruby with money, 1239 01:02:49,496 --> 01:02:51,795 set you up for the rest of your life 1240 01:02:51,797 --> 01:02:53,898 so you wouldn't have to worry about finances. 1241 01:02:53,900 --> 01:02:55,167 I don't want their money. 1242 01:02:57,036 --> 01:02:58,802 Come home Arman. 1243 01:02:58,804 --> 01:03:00,405 When you become an engineer, 1244 01:03:00,407 --> 01:03:02,641 we'll have all the money we need. 1245 01:03:02,643 --> 01:03:04,211 It's not too late. 1246 01:03:05,112 --> 01:03:07,177 I still love you. 1247 01:03:07,179 --> 01:03:09,215 You know you love me, too. 1248 01:03:10,784 --> 01:03:12,019 I have Rebecca now. 1249 01:03:13,686 --> 01:03:15,389 Did you see the text I sent you? 1250 01:03:16,322 --> 01:03:17,789 Yeah. 1251 01:03:17,791 --> 01:03:20,958 You can have me and that dancer, for instance, 1252 01:03:20,960 --> 01:03:23,061 whenever you want. 1253 01:03:23,063 --> 01:03:25,798 She told me she wants to fuck us both. 1254 01:03:26,900 --> 01:03:30,534 When are you going to face facts? 1255 01:03:30,536 --> 01:03:33,405 I don't love you anymore. 1256 01:03:33,407 --> 01:03:36,109 I think you're sick. 1257 01:03:39,278 --> 01:03:41,079 You won't get Ruby. 1258 01:03:41,081 --> 01:03:43,014 Honestly, I'd prefer her to stay with you, 1259 01:03:43,016 --> 01:03:44,349 but Rebecca wants her now. 1260 01:03:44,351 --> 01:03:46,318 She won't get her. 1261 01:03:46,320 --> 01:03:48,686 Hey, that smells amazing Omer. 1262 01:03:48,688 --> 01:03:50,790 I put extra garlic. 1263 01:03:52,192 --> 01:03:53,427 Do you miss Ang? 1264 01:03:54,628 --> 01:03:55,495 Yeah. 1265 01:03:56,463 --> 01:03:57,662 Who am I kidding. 1266 01:03:57,664 --> 01:03:58,630 I love him. 1267 01:03:58,632 --> 01:04:00,565 I think about him every day, 1268 01:04:00,567 --> 01:04:02,534 even though he's a shit. 1269 01:04:02,536 --> 01:04:04,836 Hey, sometimes you've just gotta face 1270 01:04:04,838 --> 01:04:07,371 the facts and accept people for who they are. 1271 01:04:07,373 --> 01:04:09,974 I saw Helen before. 1272 01:04:09,976 --> 01:04:13,979 I think she blames me for Ang being on the ghee. 1273 01:04:13,981 --> 01:04:15,780 No way. 1274 01:04:15,782 --> 01:04:18,816 No, she's probably just angry at herself. 1275 01:04:18,818 --> 01:04:20,253 How's Frank? 1276 01:04:22,356 --> 01:04:24,856 We just had this huge fight. 1277 01:04:24,858 --> 01:04:27,224 Oh, what happened? 1278 01:04:27,226 --> 01:04:28,760 I forgot to order his pizza 1279 01:04:28,762 --> 01:04:30,330 and then I yelled at him. 1280 01:04:35,601 --> 01:04:38,036 I'm an idiot, aren't I. 1281 01:04:38,038 --> 01:04:41,206 Seriously, I've gotta stop doing this. 1282 01:04:41,208 --> 01:04:45,309 You know, I felt violated with that guy, I still do. 1283 01:04:45,311 --> 01:04:50,317 But, and this is gonna sound completely inappropriate. 1284 01:04:52,585 --> 01:04:56,588 At least he made me feel wanted and appreciated. 1285 01:04:56,590 --> 01:04:58,757 All for the wrong reasons, I know, 1286 01:04:58,759 --> 01:05:03,260 but at least I got some attention. 1287 01:05:03,262 --> 01:05:04,929 I get it babe. 1288 01:05:04,931 --> 01:05:09,166 Listen, you need to stop ordering pizzas for Frank. 1289 01:05:09,168 --> 01:05:11,202 He gets stressed out doing stuff for himself. 1290 01:05:11,204 --> 01:05:13,371 He's a grown man, he'll sort it out. 1291 01:05:13,373 --> 01:05:15,807 Make him appreciate you more. 1292 01:05:15,809 --> 01:05:18,742 I know, but here's the thing, right. 1293 01:05:18,744 --> 01:05:20,177 For the last half an hour, 1294 01:05:20,179 --> 01:05:22,447 all I can think about is taking home a souv. 1295 01:05:22,449 --> 01:05:24,648 'Cause like that's how my brain works, 1296 01:05:24,650 --> 01:05:25,583 he makes me feel guilty 1297 01:05:25,585 --> 01:05:27,385 and then I do things for him. 1298 01:05:27,387 --> 01:05:30,121 Sally, seriously, I do not recommend 1299 01:05:30,123 --> 01:05:32,826 that you take home the souv for Frank tonight. 1300 01:05:33,760 --> 01:05:36,927 Okay, thanks Kat. 1301 01:05:36,929 --> 01:05:38,831 Yeah, you're right. 1302 01:05:40,634 --> 01:05:42,367 You're the best. 1303 01:05:42,369 --> 01:05:44,938 (BRIGHT MUSIC) 1304 01:05:52,478 --> 01:05:55,947 Here you go guys, sorry about the wait. 1305 01:05:55,949 --> 01:05:56,947 The glue. 1306 01:05:56,949 --> 01:05:57,783 Yes. 1307 01:06:22,541 --> 01:06:25,311 Can I get you lovebirds anything else? 1308 01:06:27,146 --> 01:06:28,146 You? 1309 01:06:28,148 --> 01:06:29,746 You want another drink? 1310 01:06:29,748 --> 01:06:31,316 No. 1311 01:06:31,318 --> 01:06:34,354 Okay, I'll just grab your bill then. 1312 01:06:40,260 --> 01:06:41,226 Jamila. 1313 01:06:41,228 --> 01:06:45,597 Um, can I borrow some money? 1314 01:06:45,599 --> 01:06:47,067 I'll pay you back tomorrow. 1315 01:06:48,969 --> 01:06:50,436 I don't have any. 1316 01:06:51,570 --> 01:06:53,438 Doesn't she give you money? 1317 01:06:53,440 --> 01:06:55,639 I don't know where she is right now. 1318 01:06:55,641 --> 01:06:57,307 Be careful old man. 1319 01:06:57,309 --> 01:06:59,344 These people are not like us. 1320 01:06:59,346 --> 01:07:00,278 Like you. 1321 01:07:00,280 --> 01:07:03,180 I know what I'm doing. 1322 01:07:03,182 --> 01:07:04,384 Do you? 1323 01:07:05,585 --> 01:07:09,287 You see that jacket on the back of your chair? 1324 01:07:09,289 --> 01:07:10,123 Feel it. 1325 01:07:12,159 --> 01:07:15,427 That is Vicuna wool. 1326 01:07:16,762 --> 01:07:18,695 It's from the most expensive sheep in the world. 1327 01:07:18,697 --> 01:07:20,699 I never even heard about ti. 1328 01:07:21,735 --> 01:07:24,034 How much do you think that cost? 1329 01:07:24,036 --> 01:07:27,706 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1330 01:07:55,568 --> 01:07:57,802 Have you been drinking? 1331 01:07:57,804 --> 01:07:59,903 Because it's not worth this. 1332 01:07:59,905 --> 01:08:01,072 Are you sure? 1333 01:08:01,074 --> 01:08:03,173 Are you sure? 1334 01:08:03,175 --> 01:08:04,474 Nah. 1335 01:08:04,476 --> 01:08:07,311 Don't drink anymore Kostas, please. 1336 01:08:07,313 --> 01:08:08,512 Okay? 1337 01:08:08,514 --> 01:08:12,916 I'll call Zeus Goldman if I get arrested. 1338 01:08:12,918 --> 01:08:14,686 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1339 01:08:14,688 --> 01:08:16,922 (BELCHING) 1340 01:08:18,123 --> 01:08:21,159 That's what I was waiting for, I was. 1341 01:08:21,161 --> 01:08:22,162 Uh, bravo. 1342 01:08:30,537 --> 01:08:33,139 (SOMBER MUSIC) 1343 01:09:18,051 --> 01:09:19,049 Oy! 1344 01:09:19,051 --> 01:09:21,052 Two more beers, yeah. 1345 01:09:21,054 --> 01:09:21,887 Two more. 1346 01:09:28,427 --> 01:09:29,861 Bar is closed. 1347 01:09:29,863 --> 01:09:31,998 You keep closing things. 1348 01:09:33,632 --> 01:09:35,001 Sorry, boys. 1349 01:09:36,136 --> 01:09:38,102 No more. 1350 01:09:38,104 --> 01:09:40,204 Go to the pub. 1351 01:09:40,206 --> 01:09:42,373 That's not fair, mate. 1352 01:09:42,375 --> 01:09:43,708 That's unfair? 1353 01:09:43,710 --> 01:09:44,743 MAN: Yeah. 1354 01:09:46,279 --> 01:09:47,577 That's not fair? 1355 01:09:47,579 --> 01:09:49,479 And it is fair for you to sit here 1356 01:09:49,481 --> 01:09:51,281 and drink and eat for free. 1357 01:09:51,283 --> 01:09:52,282 That's fair? 1358 01:09:52,284 --> 01:09:53,684 MAN: Yeah, it's fair. 1359 01:09:53,686 --> 01:09:55,419 That review. 1360 01:09:55,421 --> 01:09:57,120 Post it. 1361 01:09:57,122 --> 01:09:58,923 Post it. 1362 01:09:58,925 --> 01:10:01,793 I'm gonna close your shop down. 1363 01:10:01,795 --> 01:10:04,562 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1364 01:10:04,564 --> 01:10:07,799 Get the fuck out of my restaurant. 1365 01:10:07,801 --> 01:10:08,799 Now. 1366 01:10:08,801 --> 01:10:09,634 (CLAPPING) 1367 01:10:09,636 --> 01:10:10,768 Out! 1368 01:10:10,770 --> 01:10:12,305 Get the fuck out. 1369 01:10:16,208 --> 01:10:17,143 Oy! 1370 01:10:18,310 --> 01:10:21,312 No need to be so fucking rude. 1371 01:10:21,314 --> 01:10:22,479 Out! 1372 01:10:22,481 --> 01:10:23,315 Exo! 1373 01:10:25,685 --> 01:10:26,519 Exo! 1374 01:10:33,225 --> 01:10:35,427 (KNOCKING) 1375 01:10:42,969 --> 01:10:44,736 Kostas, can I get paid? 1376 01:10:44,738 --> 01:10:46,036 I have to go home because the babysitter's 1377 01:10:46,038 --> 01:10:47,638 about to leave soon. 1378 01:10:47,640 --> 01:10:49,374 Yes, of course, of course. 1379 01:10:49,376 --> 01:10:52,509 Sorry about the shouting darling. 1380 01:10:52,511 --> 01:10:54,845 Okay, did you get your tips? 1381 01:10:54,847 --> 01:10:56,748 Yeah, Sally gave me what she earned. 1382 01:10:56,750 --> 01:10:58,281 Okay, okay. 1383 01:10:58,283 --> 01:11:01,218 Did you get a chance to talk to him darling? 1384 01:11:01,220 --> 01:11:02,087 Yeah. 1385 01:11:03,355 --> 01:11:05,857 It's definitely over between us. 1386 01:11:05,859 --> 01:11:07,191 Okay. 1387 01:11:07,193 --> 01:11:10,628 Time for you to fall in love again. 1388 01:11:10,630 --> 01:11:12,330 You are young and beautiful. 1389 01:11:12,332 --> 01:11:13,964 There are a lot of men 1390 01:11:13,966 --> 01:11:15,967 out there for you Jamila. 1391 01:11:15,969 --> 01:11:16,800 Yes? 1392 01:11:16,802 --> 01:11:18,602 Here. 1393 01:11:18,604 --> 01:11:20,504 Thanks Kostas. 1394 01:11:20,506 --> 01:11:21,340 Here. 1395 01:11:25,145 --> 01:11:26,212 Well. 1396 01:11:27,113 --> 01:11:28,345 He can't pay the bill 1397 01:11:28,347 --> 01:11:29,781 because he left his wallet at home 1398 01:11:29,783 --> 01:11:32,517 and that slut, I mean Rebecca, 1399 01:11:32,519 --> 01:11:33,851 she was supposed to pay, 1400 01:11:33,853 --> 01:11:35,253 but she's still missing. 1401 01:11:35,255 --> 01:11:38,688 Rebecca hasn't come back yet? 1402 01:11:38,690 --> 01:11:40,492 Where did she go? 1403 01:11:43,496 --> 01:11:46,830 Maybe I have to speak to her father. 1404 01:11:46,832 --> 01:11:48,600 Well, he's embarrassed. 1405 01:11:50,636 --> 01:11:53,704 Okay, go tell him the bill is done, all right. 1406 01:11:53,706 --> 01:11:54,504 No problem. 1407 01:11:54,506 --> 01:11:55,705 Not to worry. 1408 01:11:55,707 --> 01:11:57,674 We're not gonna say anything to him. 1409 01:11:57,676 --> 01:12:01,344 I already told Arman what a lovely girl he had, 1410 01:12:01,346 --> 01:12:02,948 what a lovely girl. 1411 01:12:03,783 --> 01:12:06,453 (PHONE BUZZING) 1412 01:12:26,538 --> 01:12:28,071 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1413 01:12:28,073 --> 01:12:29,272 What does that mean? 1414 01:12:29,274 --> 01:12:33,910 Mean a true friend tells the bitter truth. 1415 01:12:33,912 --> 01:12:34,746 Okay. 1416 01:12:36,515 --> 01:12:37,850 So bring it on. 1417 01:12:46,024 --> 01:12:47,559 Your dancing is no good. 1418 01:12:51,764 --> 01:12:52,565 Okay. 1419 01:12:53,867 --> 01:12:54,734 Geez. 1420 01:12:55,902 --> 01:12:57,134 You know, maybe if you had of said that 1421 01:12:57,136 --> 01:13:01,539 to me yesterday, I'd have been crushed. 1422 01:13:01,541 --> 01:13:03,273 But I'm an actress, 1423 01:13:03,275 --> 01:13:04,875 not a dancer. 1424 01:13:04,877 --> 01:13:08,745 So thank you for your honestly Omer. 1425 01:13:08,747 --> 01:13:10,549 Okay, now it's my turn. 1426 01:13:15,320 --> 01:13:16,122 Okay. 1427 01:13:18,457 --> 01:13:19,523 You have to get over 1428 01:13:19,525 --> 01:13:21,126 the death of your wife and kids. 1429 01:13:29,135 --> 01:13:32,305 (PLAYFUL GREEK MUSIC) 1430 01:13:35,207 --> 01:13:37,876 (DOOR CREAKING) 1431 01:13:45,451 --> 01:13:46,951 Can I take you home? 1432 01:13:46,953 --> 01:13:49,188 It's the least I can do. 1433 01:13:53,158 --> 01:13:56,527 This is Ismelt, this was Singue. 1434 01:13:56,529 --> 01:13:58,728 (BOOMING) 1435 01:13:58,730 --> 01:13:59,996 What was that? 1436 01:13:59,998 --> 01:14:01,965 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1437 01:14:01,967 --> 01:14:03,034 Huh? 1438 01:14:03,036 --> 01:14:05,702 Another one, another one. 1439 01:14:05,704 --> 01:14:09,072 You say to the police Kostas left the restaurant 1440 01:14:09,074 --> 01:14:11,842 and went home because Helen was sick. 1441 01:14:11,844 --> 01:14:13,445 Don't do it Kostas. 1442 01:14:14,814 --> 01:14:16,179 And if I go to jail, 1443 01:14:16,181 --> 01:14:19,250 you are going to tell the customers 1444 01:14:19,252 --> 01:14:21,419 that Kostas has gone to Greece 1445 01:14:21,421 --> 01:14:23,420 for family business. 1446 01:14:23,422 --> 01:14:24,354 All right? 1447 01:14:24,356 --> 01:14:25,190 That's it. 1448 01:14:26,059 --> 01:14:26,893 Kostas! 1449 01:14:28,328 --> 01:14:29,893 Kostas! 1450 01:14:29,895 --> 01:14:30,729 Rebecca? 1451 01:14:33,032 --> 01:14:34,067 Rebecca. 1452 01:14:35,033 --> 01:14:35,866 What happened? 1453 01:14:35,868 --> 01:14:37,268 Babe, where were you? 1454 01:14:37,270 --> 01:14:39,836 What the fuck is she doing here? 1455 01:14:39,838 --> 01:14:40,804 I work here. 1456 01:14:40,806 --> 01:14:42,373 Thank God you're okay. 1457 01:14:42,375 --> 01:14:45,175 What the fuck is going on Arman? 1458 01:14:45,177 --> 01:14:46,576 I was waiting for you. 1459 01:14:46,578 --> 01:14:47,611 What happened? 1460 01:14:47,613 --> 01:14:49,245 I got fucking kidnapped. 1461 01:14:49,247 --> 01:14:50,947 - What? - Who darling? 1462 01:14:50,949 --> 01:14:54,585 By him, that fucking creep. 1463 01:14:54,587 --> 01:14:56,053 Omer? 1464 01:14:56,055 --> 01:14:57,588 No, darling, no. 1465 01:14:57,590 --> 01:14:59,522 Omer is the head serf. 1466 01:14:59,524 --> 01:15:01,192 He locked me in his fucking van. 1467 01:15:01,194 --> 01:15:02,927 I will fucking kill you. 1468 01:15:02,929 --> 01:15:04,128 A serf Arman, he's more man 1469 01:15:04,130 --> 01:15:05,595 than you'll ever be. 1470 01:15:05,597 --> 01:15:06,464 Get fucked Jamila. 1471 01:15:06,466 --> 01:15:07,732 Hey! 1472 01:15:07,734 --> 01:15:09,299 Oh, fuck, this place is like a fucking brothel. 1473 01:15:09,301 --> 01:15:11,102 What did you do Omer? 1474 01:15:11,104 --> 01:15:13,036 Omer wouldn't hurt a fly. 1475 01:15:13,038 --> 01:15:15,473 Sorry, Rebecca, I'm sorry, Rebecca. 1476 01:15:15,475 --> 01:15:17,074 Omer, why'd you do this? 1477 01:15:17,076 --> 01:15:18,209 Don't pick on him. 1478 01:15:18,211 --> 01:15:19,809 Shut the fuck up bitch. 1479 01:15:19,811 --> 01:15:20,745 You shut up slut. 1480 01:15:20,747 --> 01:15:22,479 You breach the order again, 1481 01:15:22,481 --> 01:15:23,981 this time you're going to jail so fuck you. 1482 01:15:23,983 --> 01:15:25,950 Babe, I know you're upset, 1483 01:15:25,952 --> 01:15:26,916 but please just calm down. 1484 01:15:26,918 --> 01:15:28,119 You will never get Ruby. 1485 01:15:28,121 --> 01:15:30,355 I don't fucking want her. 1486 01:15:37,462 --> 01:15:39,062 Yes. 1487 01:15:39,064 --> 01:15:40,932 It is true that I attacked this lady. 1488 01:15:41,801 --> 01:15:43,401 Omer, are you for real? 1489 01:15:43,403 --> 01:15:45,803 Because I want for Jamila and Arman 1490 01:15:45,805 --> 01:15:47,604 to speak alone. 1491 01:15:47,606 --> 01:15:49,740 But I asked you to go. 1492 01:15:49,742 --> 01:15:51,744 And you were very rude to me. 1493 01:15:52,944 --> 01:15:55,947 But I'm sorry, lady, okay. 1494 01:15:57,250 --> 01:15:58,749 They had things, 1495 01:15:58,751 --> 01:16:01,751 a husband and wife must say to each other 1496 01:16:01,753 --> 01:16:03,286 before it ends. 1497 01:16:03,288 --> 01:16:05,522 No messages on computer. 1498 01:16:05,524 --> 01:16:08,291 No fucking bullshit lawyers. 1499 01:16:08,293 --> 01:16:11,394 They have to be alone to say it. 1500 01:16:11,396 --> 01:16:13,496 It was all love. 1501 01:16:13,498 --> 01:16:16,666 And when it ends, it's very sad. 1502 01:16:16,668 --> 01:16:19,402 There's a little girl in the middle. 1503 01:16:19,404 --> 01:16:20,907 She feels sad, too. 1504 01:16:21,841 --> 01:16:24,875 The hearts break, freeze. 1505 01:16:24,877 --> 01:16:27,178 Life hurts us. 1506 01:16:27,180 --> 01:16:29,446 Gods doesn't protect us. 1507 01:16:29,448 --> 01:16:32,751 It has become broken from sadness. 1508 01:16:34,487 --> 01:16:38,755 I could never leave my Berta now for someone else 1509 01:16:38,757 --> 01:16:42,492 and then try to take her children away from her. 1510 01:16:42,494 --> 01:16:46,530 No, this is not love. 1511 01:16:46,532 --> 01:16:48,632 I don't judge you Arman 1512 01:16:48,634 --> 01:16:52,236 and maybe if I had long enough with my wife, 1513 01:16:52,238 --> 01:16:54,671 maybe I understand the temptation 1514 01:16:54,673 --> 01:16:56,840 of another woman, 1515 01:16:56,842 --> 01:17:01,644 but inside my heart, now is forever 1516 01:17:01,646 --> 01:17:04,015 and our children by her side. 1517 01:17:04,917 --> 01:17:06,784 My friend Sally, 1518 01:17:06,786 --> 01:17:08,887 she says to me that I must move on. 1519 01:17:09,788 --> 01:17:11,490 I know it is true. 1520 01:17:12,725 --> 01:17:14,325 But. 1521 01:17:14,327 --> 01:17:17,163 You can never grow over a broken heart. 1522 01:17:21,300 --> 01:17:24,403 I never got the chance to say goodbye. 1523 01:17:25,771 --> 01:17:29,440 I never got to the chance to mend my children. 1524 01:17:29,442 --> 01:17:30,842 Give me one more. 1525 01:17:31,978 --> 01:17:36,849 I never got a chance to say goodbye. 1526 01:17:39,152 --> 01:17:40,319 To kiss Berta. 1527 01:17:44,489 --> 01:17:46,658 To hold her hand. 1528 01:17:49,729 --> 01:17:53,298 To be with her when she died. 1529 01:17:54,801 --> 01:17:59,271 To kiss Ismet and my little boy. 1530 01:18:01,940 --> 01:18:06,945 I never got a chance to give one last hug and kiss 1531 01:18:07,546 --> 01:18:12,317 to my daughter. 1532 01:18:13,519 --> 01:18:18,291 I couldn't tell her how much I love her. 1533 01:18:19,391 --> 01:18:20,326 I love her. 1534 01:18:23,962 --> 01:18:26,131 (MOANING) 1535 01:18:32,070 --> 01:18:32,904 Hey. 1536 01:18:56,328 --> 01:18:58,563 (KNOCKING) 1537 01:19:03,402 --> 01:19:05,169 Kostas. 1538 01:19:05,171 --> 01:19:07,004 I'm in breach of my working visa. 1539 01:19:07,006 --> 01:19:08,405 Okay, go home, leave tomorrow. 1540 01:19:08,407 --> 01:19:10,243 I'll see you tomorrow. 1541 01:19:13,045 --> 01:19:13,878 Hello, officers. 1542 01:19:13,880 --> 01:19:15,044 Please come in. 1543 01:19:15,046 --> 01:19:16,679 - Good evening, sir. - Hello. 1544 01:19:16,681 --> 01:19:18,648 We're looking for a Kostas Cyriaki, is that you? 1545 01:19:18,650 --> 01:19:20,017 KOSTAS: Yes. 1546 01:19:20,019 --> 01:19:21,852 Constable Farley, Constable Louie, 1547 01:19:21,854 --> 01:19:23,254 we're from the Miraben Police Station 1548 01:19:23,256 --> 01:19:24,321 around the corner. 1549 01:19:24,323 --> 01:19:25,488 Just need to have a chat to you. 1550 01:19:25,490 --> 01:19:26,826 What happened? 1551 01:19:27,827 --> 01:19:29,159 You folks all right? 1552 01:19:29,161 --> 01:19:30,593 Yeah, yeah, we're just leaving. 1553 01:19:30,595 --> 01:19:32,062 Thank you Kostas 1554 01:19:32,064 --> 01:19:35,465 for an interesting night. 1555 01:19:35,467 --> 01:19:38,434 Rebecca, next time we dance, yes. 1556 01:19:38,436 --> 01:19:39,637 Yeah. 1557 01:19:39,639 --> 01:19:42,106 Okay, thank you so much, okay, good night. 1558 01:19:42,108 --> 01:19:43,307 Good night. 1559 01:19:43,309 --> 01:19:44,141 Thank you Kostas. 1560 01:19:44,143 --> 01:19:45,009 Okay. 1561 01:19:45,011 --> 01:19:46,242 Yes, Arman. 1562 01:19:46,244 --> 01:19:48,711 Sir, do you ride in a white vehicle, 1563 01:19:48,713 --> 01:19:50,546 it's a BMW 2014 model 1564 01:19:50,548 --> 01:19:54,250 with the registration LG zed 611? 1565 01:19:54,252 --> 01:19:55,520 Is that your car? 1566 01:19:56,421 --> 01:19:58,088 Yes. 1567 01:19:58,090 --> 01:19:59,723 Would you like something to drink. 1568 01:19:59,725 --> 01:20:01,125 A glass of water or something. 1569 01:20:01,127 --> 01:20:01,959 OFFICER: Water would be good. 1570 01:20:01,961 --> 01:20:02,793 Water? 1571 01:20:02,795 --> 01:20:03,628 Katerina. 1572 01:20:06,032 --> 01:20:07,099 Water please. 1573 01:20:08,199 --> 01:20:09,199 Mr. Cyriaki? 1574 01:20:09,201 --> 01:20:10,233 Oh, you can call me Kostas. 1575 01:20:10,235 --> 01:20:11,634 Kostas. 1576 01:20:11,636 --> 01:20:13,637 Under Section 60 of the Road Safety Act, 1577 01:20:13,639 --> 01:20:15,171 you're required to give us information 1578 01:20:15,173 --> 01:20:17,174 as to who was driving that vehicle tonight. 1579 01:20:17,176 --> 01:20:18,174 It's been involved in an incident 1580 01:20:18,176 --> 01:20:19,509 down on South Road. 1581 01:20:19,511 --> 01:20:20,843 It was about 8:20 p.m. 1582 01:20:20,845 --> 01:20:23,381 Can you tell me who was driving your car? 1583 01:20:25,484 --> 01:20:28,454 It's really important that you answer our questions. 1584 01:20:29,322 --> 01:20:30,221 Thanks. 1585 01:20:34,859 --> 01:20:36,125 Yes. 1586 01:20:36,127 --> 01:20:37,093 Um. 1587 01:20:37,095 --> 01:20:38,361 Sir, you can't drink that. 1588 01:20:38,363 --> 01:20:39,763 I'm here to talk to you about your car 1589 01:20:39,765 --> 01:20:41,831 that's been involved in an incident. 1590 01:20:41,833 --> 01:20:43,133 If you were driving it tonight, 1591 01:20:43,135 --> 01:20:44,335 we're going to have to breath test you. 1592 01:20:44,337 --> 01:20:45,671 Can you put it down please? 1593 01:20:48,073 --> 01:20:49,040 All right. 1594 01:20:50,509 --> 01:20:51,808 We need you to tell us 1595 01:20:51,810 --> 01:20:54,012 who was in possession of your vehicle tonight. 1596 01:20:55,413 --> 01:20:58,250 (CLEARING THROAT) 1597 01:21:03,389 --> 01:21:08,394 I bought this car for my son, he drives. 1598 01:21:09,127 --> 01:21:09,793 OFFICER: I see. 1599 01:21:09,795 --> 01:21:10,928 What happened? 1600 01:21:10,930 --> 01:21:12,161 Was he speeding? 1601 01:21:12,163 --> 01:21:13,496 Kostas, your son left the scene 1602 01:21:13,498 --> 01:21:15,400 of an accident tonight. 1603 01:21:16,502 --> 01:21:17,768 You can have that water now, 1604 01:21:17,770 --> 01:21:20,806 but we need to ask you a few more questions. 1605 01:21:24,577 --> 01:21:26,078 What's going on? 1606 01:21:27,880 --> 01:21:31,180 I think everything is gonna be okay. 1607 01:21:31,182 --> 01:21:32,018 Totally. 1608 01:21:33,985 --> 01:21:36,654 (PHONE BUZZING) 1609 01:21:40,292 --> 01:21:41,558 JAMILA: You won't get Ruby. 1610 01:21:41,560 --> 01:21:44,330 REBECCA: I don't fucking want her. 1611 01:21:45,497 --> 01:21:48,565 Wow, well, that's got them fucked. 1612 01:21:48,567 --> 01:21:50,634 Good boy Samir. 1613 01:21:50,636 --> 01:21:52,872 (LAUGHING) 1614 01:21:58,010 --> 01:21:59,476 I have to go Omer, 1615 01:21:59,478 --> 01:22:01,678 but thank you for everything. 1616 01:22:01,680 --> 01:22:02,515 It's nothing. 1617 01:22:04,216 --> 01:22:05,317 No, that's not true. 1618 01:22:08,587 --> 01:22:10,019 I'll give you a lift. 1619 01:22:10,021 --> 01:22:11,621 Yeah, that would be great. 1620 01:22:11,623 --> 01:22:13,757 Good night Katerina. 1621 01:22:13,759 --> 01:22:15,291 Good night baby. 1622 01:22:15,293 --> 01:22:16,860 Thanks Kat. 1623 01:22:16,862 --> 01:22:18,361 You on tomorrow? 1624 01:22:18,363 --> 01:22:20,630 Unfortunately, yes. 1625 01:22:20,632 --> 01:22:21,865 Hey. 1626 01:22:21,867 --> 01:22:24,434 Don't stop for any pizzas tonight, okay. 1627 01:22:24,436 --> 01:22:25,501 No. 1628 01:22:25,503 --> 01:22:26,738 Goodnight Omer. 1629 01:22:27,605 --> 01:22:28,839 Come on Omer, 1630 01:22:28,841 --> 01:22:30,007 let's go for a smoker. 1631 01:22:30,009 --> 01:22:31,543 All right, dear. 1632 01:22:32,912 --> 01:22:35,081 You're not gonna kidnap me, are you? 1633 01:22:35,914 --> 01:22:37,983 No promises. 1634 01:22:46,125 --> 01:22:48,359 (CREAKING) 1635 01:22:55,333 --> 01:22:56,333 Katerina. 1636 01:22:56,335 --> 01:22:57,770 Come and have a look. 1637 01:23:00,472 --> 01:23:03,708 Oh, it's fucking playing. 1638 01:23:32,404 --> 01:23:35,007 (DOOR CLOSING) 1639 01:23:56,996 --> 01:23:57,829 Hey! 1640 01:23:59,832 --> 01:24:00,930 Ch! 1641 01:24:00,932 --> 01:24:03,099 Hey! 1642 01:24:03,101 --> 01:24:04,468 Ch! 1643 01:24:04,470 --> 01:24:06,969 (POSSUM GROWLING) 1644 01:24:06,971 --> 01:24:09,474 Ex, ex, ex, ex! 1645 01:24:11,409 --> 01:24:14,443 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 1646 01:24:14,445 --> 01:24:16,047 Sks, sks, exa, exa. 1647 01:24:23,956 --> 01:24:24,789 Bravo. 1648 01:24:25,757 --> 01:24:26,858 Bravo possum. 1649 01:24:37,403 --> 01:24:39,402 Little possum. 1650 01:24:39,404 --> 01:24:42,574 (PLAYFUL GREEK MUSIC) 1651 01:25:03,967 --> 01:25:08,967 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 105574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.