All language subtitles for The.Quick.And.Dirty.2019.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Meakes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,303 --> 00:00:11,430 I think someone's coming. 2 00:00:11,454 --> 00:00:13,127 Huh? 3 00:00:13,151 --> 00:00:14,515 There's only 300 people in this town, 4 00:00:14,539 --> 00:00:18,340 they're all at home watching Carson. 5 00:00:18,364 --> 00:00:20,045 Do you want me to leave my boots on? 6 00:00:20,069 --> 00:00:23,263 Yeah, yeah I do. 7 00:00:23,287 --> 00:00:25,096 These boots are made for... 8 00:00:28,056 --> 00:00:30,707 Hey, this is some ride. 9 00:00:30,731 --> 00:00:32,936 You've got some major perks. 10 00:00:32,960 --> 00:00:35,057 You have to unhook it from the back. 11 00:00:35,081 --> 00:00:37,133 Oh, yeah. 12 00:00:37,157 --> 00:00:38,108 Ow, oh... 13 00:00:38,132 --> 00:00:40,233 That's it. 14 00:00:40,257 --> 00:00:42,144 You must get a slice of the pie. 15 00:00:42,168 --> 00:00:44,749 I'm just the driver, I drop off and I pick up. 16 00:00:44,773 --> 00:00:46,777 I do what they tell me to. 17 00:00:46,801 --> 00:00:48,484 Yeah, I'm gonna tell you to do a few things in a... 18 00:00:48,508 --> 00:00:49,427 Oh, yeah. 19 00:00:49,451 --> 00:00:50,863 What are you gonna tell me to do? 20 00:00:50,887 --> 00:00:52,195 Yeah so, how much? 21 00:00:52,219 --> 00:00:54,045 How much is in that bag? - I don't know. 22 00:00:54,069 --> 00:00:55,595 Why do you wanna know so bad? 23 00:00:55,619 --> 00:00:56,429 I don't know. 24 00:00:56,453 --> 00:00:58,219 Did you mean what you said? 25 00:00:58,243 --> 00:00:59,482 About? 26 00:00:59,506 --> 00:01:02,413 You know, about me being... 27 00:01:02,437 --> 00:01:06,448 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, you're inequaled. 28 00:01:06,472 --> 00:01:07,850 Look me in the eyes and say that. 29 00:01:07,874 --> 00:01:09,388 I can't baby. 30 00:01:09,412 --> 00:01:10,574 Not right now. - Why? 31 00:01:10,598 --> 00:01:14,625 Wait, cramp, cramp, cramp, cramp, cramp, hold on. 32 00:01:14,649 --> 00:01:16,021 Okay, just breathe. 33 00:01:16,045 --> 00:01:19,652 - Okay, yeah okay, here we go, hey there, there it is. 34 00:01:19,676 --> 00:01:20,637 There it is. - There it is. 35 00:01:20,661 --> 00:01:24,909 Okay, okay, let's get back on that horse baby. 36 00:01:24,933 --> 00:01:26,913 Kick them boots. 37 00:01:31,267 --> 00:01:33,182 You're inequaled. 38 00:01:47,844 --> 00:01:50,094 Go get 'em boy. 39 00:01:51,736 --> 00:01:54,819 He cut to the left, stop! 40 00:02:03,014 --> 00:02:05,019 This way, he's over here. Down the slope! 41 00:02:13,478 --> 00:02:15,678 Over there. 42 00:02:21,133 --> 00:02:24,883 Okay, they got him, they got a scent. 43 00:02:26,729 --> 00:02:27,729 This way! 44 00:02:41,654 --> 00:02:43,737 C'mon we're losing him. 45 00:02:47,686 --> 00:02:49,936 He's definitely zigzagging. 46 00:02:52,134 --> 00:02:53,526 Which way? 47 00:02:53,550 --> 00:02:56,717 - We're losing him! - Why'd the dogs stop? 48 00:03:11,018 --> 00:03:13,609 - They got something. They smell something. 49 00:03:17,376 --> 00:03:18,487 Settle down goddammit. 50 00:03:18,511 --> 00:03:20,261 - Which way, which way? 51 00:03:41,466 --> 00:03:42,571 - Hey, to the right. 52 00:03:46,335 --> 00:03:47,577 Hands, lets see em'! 53 00:03:49,834 --> 00:03:50,834 Now! 54 00:03:58,118 --> 00:04:02,012 Shit. 55 00:04:25,810 --> 00:04:26,989 - Okay they got the scent. - The dogs 56 00:04:27,013 --> 00:04:28,680 picked him up again! 57 00:04:34,482 --> 00:04:35,482 - He jumped. 58 00:04:44,684 --> 00:04:47,434 Damn, okay let's go fish 'em out. 59 00:05:19,662 --> 00:05:20,662 - Hey stop! 60 00:05:26,582 --> 00:05:27,582 Help! 61 00:05:34,345 --> 00:05:35,678 - We got a deal? 62 00:05:43,215 --> 00:05:44,798 Shit! 63 00:05:49,690 --> 00:05:50,773 Phil! 64 00:05:52,590 --> 00:05:54,523 - Hey Mary, you know those things 65 00:05:54,547 --> 00:05:56,197 are gonna kill ya, don't ya? 66 00:05:56,221 --> 00:05:57,599 - I'm counting on it. 67 00:05:57,623 --> 00:05:59,193 - Bobby, now you know I've always 68 00:05:59,217 --> 00:06:00,777 had a taste for the high life. 69 00:06:00,801 --> 00:06:02,525 I think it's time I started living it 70 00:06:02,549 --> 00:06:05,148 so why don't you get me something off that top shelf. 71 00:06:05,172 --> 00:06:08,422 - Pay your tab, and I'll get the ladder. 72 00:06:09,896 --> 00:06:13,236 - Bobby, Bobby, Bobby, once again I must comment 73 00:06:13,260 --> 00:06:14,890 on your poor attitude. 74 00:06:14,914 --> 00:06:16,160 Now there's gonna come a time 75 00:06:16,184 --> 00:06:17,444 in the not too distant future 76 00:06:17,468 --> 00:06:20,478 when I decide who shall and shall not be rewarded 77 00:06:20,502 --> 00:06:25,502 and you my friend you're sitting on the precedence. 78 00:06:25,548 --> 00:06:26,444 - Precipice. 79 00:06:26,468 --> 00:06:29,011 - Yeah, and you're on it, Robert. 80 00:06:30,226 --> 00:06:32,393 My retirement is intimate. 81 00:06:33,446 --> 00:06:34,326 - Imminent. 82 00:06:37,187 --> 00:06:40,212 - Yeah, who? 83 00:06:42,759 --> 00:06:44,092 Yeah, he's here. 84 00:06:45,475 --> 00:06:46,866 This ain't your office. 85 00:06:46,890 --> 00:06:49,136 - Give me the phone. 86 00:06:49,160 --> 00:06:50,307 Who loves you baby? 87 00:06:50,331 --> 00:06:52,474 We got a big problem you and me 88 00:06:52,498 --> 00:06:53,917 he got away. 89 00:06:53,941 --> 00:06:56,583 - No, no, this is not our problem. 90 00:06:56,607 --> 00:06:59,029 I did my job, I called the guy, 91 00:06:59,053 --> 00:07:01,555 I sent him the package and I convinced him! 92 00:07:01,579 --> 00:07:03,930 All you had to do is was collar him, that's it. 93 00:07:03,954 --> 00:07:04,805 He lost his gun 94 00:07:04,829 --> 00:07:05,738 and he dropped his clothes 95 00:07:05,762 --> 00:07:07,089 to throw off my dogs. 96 00:07:07,113 --> 00:07:09,001 - So he's out there running around in his skivvies 97 00:07:09,025 --> 00:07:10,634 and you can't find him. 98 00:07:10,658 --> 00:07:12,121 What did you say to him? 99 00:07:12,145 --> 00:07:13,170 - I just followed the script. 100 00:07:13,194 --> 00:07:14,398 Did you mention his friend? 101 00:07:14,422 --> 00:07:15,587 - I mentioned him. 102 00:07:15,611 --> 00:07:18,918 Yeah, Nickel, Nickel Ride Mike or Mick or whatever. 103 00:07:18,942 --> 00:07:20,094 Yeah, I did my part. 104 00:07:20,118 --> 00:07:22,707 You're in deep shit if we can't find him. 105 00:07:22,731 --> 00:07:24,749 I need to know everything you said to each other. 106 00:07:24,773 --> 00:07:27,288 - Yeah, yeah, well if you don't get this cleaned up 107 00:07:27,312 --> 00:07:29,563 before the city finds out about it and comes down here 108 00:07:29,587 --> 00:07:30,990 it is going to be tragic. 109 00:07:31,014 --> 00:07:33,287 Tragic for you, asshole! 110 00:07:33,311 --> 00:07:34,664 - Piss off! 111 00:07:34,688 --> 00:07:36,124 No, not you. 112 00:07:36,148 --> 00:07:38,467 Look, he was supposed to call me here 113 00:07:38,491 --> 00:07:40,799 and then we're gonna meet up at the motel. 114 00:07:40,823 --> 00:07:42,396 You set up a meeting spot? 115 00:07:42,420 --> 00:07:45,090 - Obviously, it was never meant to get that far. 116 00:07:45,114 --> 00:07:45,990 You think he'll head there? 117 00:07:46,014 --> 00:07:48,014 - Well if you don't chase him out of town, 118 00:07:48,038 --> 00:07:50,130 it might still have to go that way. 119 00:07:52,920 --> 00:07:54,834 ♪ She was fine ♪ 120 00:07:54,858 --> 00:07:56,803 ♪ It was good ♪ 121 00:07:56,827 --> 00:07:58,257 ♪ He was in ♪ 122 00:07:58,281 --> 00:07:59,894 Look, I gotta go. 123 00:07:59,918 --> 00:08:00,820 Stay tuned. 124 00:08:00,844 --> 00:08:03,975 ♪ It was hot, they loved sin ♪ 125 00:08:09,037 --> 00:08:10,096 Is Mills okay? 126 00:08:10,120 --> 00:08:12,660 Yeah, but Bondy's pissed he got away. 127 00:08:12,684 --> 00:08:14,469 Bondy's always pissed. 128 00:08:18,135 --> 00:08:19,986 Hand me that, I'll take it to Bondy. 129 00:08:20,010 --> 00:08:21,412 And what entrance did he come in? 130 00:08:23,919 --> 00:08:26,455 You got here fast, with dogs. 131 00:08:26,479 --> 00:08:27,404 Photos. 132 00:08:27,428 --> 00:08:28,484 - One of my girls call you? 133 00:08:28,508 --> 00:08:29,892 - Must've. 134 00:08:29,916 --> 00:08:31,031 How much did he get away with? 135 00:08:31,055 --> 00:08:32,388 Chief. 136 00:08:32,412 --> 00:08:33,222 - Let me see. 137 00:08:33,246 --> 00:08:35,326 This evidence has... 138 00:08:37,518 --> 00:08:39,827 - Size 12, big dude. 139 00:08:40,816 --> 00:08:43,734 There's piss on that. 140 00:08:43,758 --> 00:08:45,425 - All right, log it. 141 00:08:46,427 --> 00:08:49,124 - His gun is still under my desk, if you wanna get prints. 142 00:08:49,148 --> 00:08:50,370 - He was wearing gloves. 143 00:08:50,394 --> 00:08:52,206 - Keep it, souvenir. 144 00:08:52,230 --> 00:08:54,097 All right, let's wrap it up. 145 00:08:54,121 --> 00:08:56,022 - You're done, that's it? 146 00:08:56,046 --> 00:08:57,551 - Sir. - We've covered this place. 147 00:08:57,575 --> 00:08:59,889 Plus I got a lead he's headed to the motel. 148 00:08:59,913 --> 00:09:01,582 Chief Bondy! 149 00:09:01,606 --> 00:09:02,653 - What? 150 00:09:02,677 --> 00:09:06,393 - He didn't have a bag with him at the quarry. 151 00:09:07,584 --> 00:09:09,175 - Get me the... 152 00:09:09,199 --> 00:09:10,399 - Megaphone! 153 00:09:16,472 --> 00:09:19,055 - All right, we're looking for... 154 00:09:21,191 --> 00:09:22,530 - A brown duffel bag. 155 00:09:22,554 --> 00:09:24,762 - We're looking for a brown duffel bag 156 00:09:24,786 --> 00:09:26,760 between here and the quarry. 157 00:09:26,784 --> 00:09:28,910 Half of you make your way down there. 158 00:09:31,715 --> 00:09:34,743 - No! Stay out of this. 159 00:09:34,767 --> 00:09:37,263 First and last warning. 160 00:09:37,287 --> 00:09:38,097 But Karl... 161 00:09:41,048 --> 00:09:42,961 Listen Karl, this is serious. 162 00:09:42,985 --> 00:09:45,564 I gotta get that money back. 163 00:09:45,588 --> 00:09:48,410 - What I need, is information. 164 00:09:48,434 --> 00:09:51,197 This is normally when I would ask you how much 165 00:09:51,221 --> 00:09:56,046 and you'd pull some bullshit tiny figure out of your ass. 166 00:09:56,070 --> 00:10:00,631 But that brand new Cadillac back there tells me otherwise. 167 00:10:00,655 --> 00:10:02,229 - 200K. 168 00:10:03,675 --> 00:10:07,446 - And I'd say, why so much lettuce on hand? 169 00:10:07,470 --> 00:10:08,637 And you'd say... 170 00:10:12,239 --> 00:10:14,167 - The migrant workers get paid monthly 171 00:10:14,191 --> 00:10:15,559 and they send most of it back home. 172 00:10:15,583 --> 00:10:16,393 They don't have bank... 173 00:10:16,417 --> 00:10:18,095 - Bank accounts. 174 00:10:18,119 --> 00:10:22,346 And then I'd say, are you cleaning money for the city? 175 00:10:22,370 --> 00:10:26,403 And you'd say, what? No! 176 00:10:26,427 --> 00:10:27,789 And it'd be at that precise moment 177 00:10:27,813 --> 00:10:29,433 that I'd smack you across the face 178 00:10:29,457 --> 00:10:33,124 with my open hand so as not to leave a mark. 179 00:10:35,546 --> 00:10:37,376 Once you composed yourself 180 00:10:37,400 --> 00:10:42,010 you'd open up, telling me they forced you to do it. 181 00:10:42,034 --> 00:10:45,188 Now that we're all past that Walter. 182 00:10:45,212 --> 00:10:47,462 Why didn't you bring me in? 183 00:10:49,568 --> 00:10:50,981 - What do you mean? 184 00:10:51,005 --> 00:10:53,037 - Just because I'm wearing a clown hat 185 00:10:53,061 --> 00:10:56,127 doesn't mean I'm part of the circus. 186 00:10:56,151 --> 00:10:59,545 I served as one of Chicago's finest for over 20 years 187 00:10:59,569 --> 00:11:01,752 and you wouldn't be in this mess 188 00:11:01,776 --> 00:11:04,109 with me at your side from the get-go. 189 00:11:04,133 --> 00:11:07,041 You need real protection. 190 00:11:09,079 --> 00:11:10,954 The bag will turn up. 191 00:11:12,124 --> 00:11:15,850 We got his ride, stolen two counties over. 192 00:11:15,874 --> 00:11:20,030 He's on foot, no gun, headed for the motel. 193 00:11:20,054 --> 00:11:21,137 I'll get 'em. 194 00:11:22,130 --> 00:11:24,308 And I'll get back what's left of the money. 195 00:11:24,332 --> 00:11:25,659 What's left? 196 00:11:25,683 --> 00:11:27,519 - There's always a little something off the top Walter 197 00:11:27,543 --> 00:11:30,041 and your friends in the city will never know 198 00:11:30,065 --> 00:11:32,315 how fragile you really are. 199 00:11:34,336 --> 00:11:37,759 Now we'll make a formal arrangement later. 200 00:11:37,783 --> 00:11:42,033 But the trailer's gotta be black, to match my truck. 201 00:11:48,164 --> 00:11:49,347 What is this? 202 00:11:49,371 --> 00:11:52,388 - Why would I chase scumbags the rest of my life 203 00:11:52,412 --> 00:11:54,054 when I could be chasing the horizon? 204 00:12:20,390 --> 00:12:22,002 Screw you Phil! 205 00:12:22,026 --> 00:12:23,193 - Yes you did! 206 00:12:24,595 --> 00:12:26,512 I thanked you for that. 207 00:12:29,926 --> 00:12:31,676 - I opened up to you. 208 00:12:32,834 --> 00:12:33,834 I was in. 209 00:12:35,593 --> 00:12:37,093 I was all in Phil. 210 00:12:38,686 --> 00:12:41,728 - That was just a flirtation. 211 00:12:43,727 --> 00:12:45,079 I'm sorry hon. 212 00:12:45,103 --> 00:12:47,026 Phil Pucksley is kinda like a lone gun 213 00:12:47,050 --> 00:12:49,883 just pickin' off the prairie dogs. 214 00:12:53,792 --> 00:12:57,625 You'll get what's coming to you Phil! 215 00:13:48,328 --> 00:13:51,299 ♪ That you are taking me down ♪ 216 00:13:51,323 --> 00:13:53,096 ♪ And I'm tired of the shit ♪ 217 00:13:53,120 --> 00:13:55,152 ♪ I'm tired of the shit ♪ 218 00:14:08,838 --> 00:14:10,921 Move over. 219 00:14:13,675 --> 00:14:14,796 - What do you want? 220 00:14:14,820 --> 00:14:16,237 What do you want? 221 00:14:18,537 --> 00:14:20,121 - Automatic? 222 00:14:20,145 --> 00:14:23,728 What? 223 00:14:34,840 --> 00:14:37,619 You're in over your head. 224 00:14:44,497 --> 00:14:47,124 My brother's gonna hunt you down. 225 00:14:47,148 --> 00:14:49,506 You've got his car, you've got his money, 226 00:14:49,530 --> 00:14:52,863 and you've got me, that's three strikes! 227 00:14:56,895 --> 00:14:58,099 Don't touch me. 228 00:14:58,123 --> 00:14:59,956 Get your hands off me! 229 00:15:02,430 --> 00:15:03,861 My brother will find you! 230 00:15:07,413 --> 00:15:08,613 Oh fuck! 231 00:15:35,255 --> 00:15:36,477 Grant Page? 232 00:15:36,501 --> 00:15:37,846 - Think you got the wrong number. 233 00:15:37,870 --> 00:15:41,328 Wait, wait, wait, we have a mutual friend, 234 00:15:41,352 --> 00:15:43,561 Nickel Ride Mike. 235 00:15:43,585 --> 00:15:45,211 - How do you know Mike? 236 00:15:45,235 --> 00:15:48,088 We played chess in the pen. 237 00:15:48,112 --> 00:15:50,496 - What's he up to these days? 238 00:15:50,520 --> 00:15:51,491 What? 239 00:15:52,871 --> 00:15:56,396 You delivered his eulogy, you tell me. 240 00:15:58,766 --> 00:16:01,793 Come on man, I sent you a package, photos, maps, everything. 241 00:16:01,817 --> 00:16:03,067 Did you get it? 242 00:16:07,888 --> 00:16:09,469 This guy's never gonna see it coming 243 00:16:09,493 --> 00:16:11,111 and he's screwing over the little guy. 244 00:16:11,135 --> 00:16:13,735 Isn't that what you're into, some sort of Robin Hood thing? 245 00:16:13,759 --> 00:16:15,484 I'm in the middle of something. 246 00:16:15,508 --> 00:16:17,001 I'm sure you've got bigger fish to fry 247 00:16:17,025 --> 00:16:22,018 but this, this one's really simple, 200K, 50/50. 248 00:16:25,112 --> 00:16:26,279 Are you there? 249 00:16:27,316 --> 00:16:31,405 Okay, okay, 60/40 but you gotta move on this right away. 250 00:16:31,429 --> 00:16:32,733 Come one, quick and dirty! 251 00:16:40,847 --> 00:16:42,380 Okay, so here it is. 252 00:16:42,404 --> 00:16:45,826 She arrives at 5:30 sharp just before they close up shop 253 00:16:45,850 --> 00:16:46,902 at the greenhouse. 254 00:16:46,926 --> 00:16:49,315 How do you know all this? 255 00:16:49,339 --> 00:16:51,914 - You got a real nice ride. 256 00:16:51,938 --> 00:16:53,810 You got a good thing going. 257 00:16:55,272 --> 00:16:56,630 - You gotta untie it from the back. 258 00:16:56,654 --> 00:16:57,464 Oh yeah. 259 00:16:57,488 --> 00:16:59,048 The drop off broad likes to go for a drink or three 260 00:16:59,072 --> 00:17:00,595 after she makes a delivery. 261 00:17:00,619 --> 00:17:03,536 She's my in, but she'd not involved. 262 00:17:13,191 --> 00:17:16,270 You can't make a move until she's back on the road. 263 00:17:16,294 --> 00:17:18,062 But from the moment she makes the drop 264 00:17:18,086 --> 00:17:19,044 you got a 10 minute window 265 00:17:19,068 --> 00:17:20,729 before the bag's locked up 266 00:17:20,753 --> 00:17:23,764 and you're moving while he's doing the count. 267 00:17:23,788 --> 00:17:28,488 He's got one heavy at the door, second office on the left. 268 00:17:28,512 --> 00:17:30,121 - And you're sure it's dirty money. 269 00:17:30,145 --> 00:17:31,720 Hey this guys hands are filthy 270 00:17:31,744 --> 00:17:34,738 and so is where our money came from. 271 00:17:34,762 --> 00:17:35,961 Did you catch that? 272 00:17:35,985 --> 00:17:38,860 Our money, you just gotta pick up his laundry. 273 00:17:38,884 --> 00:17:40,823 It's that easy. 274 00:17:40,847 --> 00:17:42,211 You in? 275 00:17:48,820 --> 00:17:51,653 - Man you're making a big mistake. 276 00:17:57,893 --> 00:17:59,890 Can I help you officers? 277 00:17:59,914 --> 00:18:01,543 There he goes! 278 00:18:01,567 --> 00:18:03,253 Get back here. - Stop! 279 00:18:03,277 --> 00:18:04,610 Halt! Police! 280 00:18:04,634 --> 00:18:06,272 He lost his gun! 281 00:18:06,296 --> 00:18:07,654 Freeze! 282 00:18:09,700 --> 00:18:13,675 Well, well, well, you all right down there? 283 00:18:17,902 --> 00:18:19,717 Let the dogs go! 284 00:18:19,741 --> 00:18:21,893 Watch out. 285 00:18:21,917 --> 00:18:22,727 Let 'em run. 286 00:18:35,353 --> 00:18:36,549 In the tunnel! 287 00:18:36,573 --> 00:18:38,463 Open this fucking gate! 288 00:18:49,225 --> 00:18:50,649 I'm giving you a gift here. 289 00:18:50,673 --> 00:18:52,605 You just gotta pick up his laundry. 290 00:18:52,629 --> 00:18:54,384 It's that's easy. 291 00:18:54,408 --> 00:18:55,408 You in? 292 00:18:57,459 --> 00:18:59,267 It's that easy. 293 00:19:10,585 --> 00:19:13,168 Drop the bag! 294 00:19:17,943 --> 00:19:21,360 - Mills, where is he? - Get out of the way! 295 00:19:23,286 --> 00:19:24,965 - He's in here, cut him off! - He went 296 00:19:24,989 --> 00:19:26,388 down that row. 297 00:19:26,412 --> 00:19:27,958 - Go to the left! - Check that row 298 00:19:27,982 --> 00:19:29,065 to your left! 299 00:19:34,459 --> 00:19:35,269 Fan out. 300 00:19:35,293 --> 00:19:38,059 I'll go this way, you go that way. 301 00:19:38,083 --> 00:19:39,542 Come towards the south entrance! 302 00:19:39,566 --> 00:19:40,733 Cover the doors! 303 00:19:42,618 --> 00:19:45,111 Which way, which way? 304 00:19:52,718 --> 00:19:54,257 - Up there! - There he goes! 305 00:19:54,281 --> 00:19:56,931 - Get back here! - Cut him off! Fuck! 306 00:20:50,869 --> 00:20:54,119 - Hey Bobby, any calls when I was uh... 307 00:20:55,318 --> 00:20:58,456 ♪ For the truth, he got burned ♪ 308 00:20:58,480 --> 00:21:01,189 ♪ He came back ♪ 309 00:21:01,213 --> 00:21:03,071 ♪ He came back ♪ 310 00:21:15,715 --> 00:21:19,240 - It is Phil, right? 311 00:21:20,510 --> 00:21:21,320 - Yeah. 312 00:21:21,344 --> 00:21:25,075 - You seemed surprised, to see me. 313 00:21:26,342 --> 00:21:27,845 - How did you get her... 314 00:21:27,869 --> 00:21:29,130 - Her coat. 315 00:21:29,154 --> 00:21:33,237 Picked it up on the highway, hope you don't mind. 316 00:21:37,522 --> 00:21:38,332 - I thought you were... 317 00:21:38,356 --> 00:21:39,509 - Call you. 318 00:21:39,533 --> 00:21:41,967 - Well, this isn't really the place to meet. 319 00:21:41,991 --> 00:21:44,744 - It isn't, dressed like this. 320 00:21:44,768 --> 00:21:45,983 - Especially when you're dressed... 321 00:21:46,007 --> 00:21:47,470 - I'm sorry. 322 00:21:47,494 --> 00:21:49,877 You don't seem comfortable. 323 00:21:59,524 --> 00:22:02,274 Is this making you uncomfortable? 324 00:22:23,452 --> 00:22:25,535 Let me take care of that. 325 00:22:59,054 --> 00:23:00,422 Bit of an improvement. 326 00:23:02,742 --> 00:23:05,020 - We still gotta go to the motel, right? 327 00:23:05,044 --> 00:23:06,268 To.. to split the cash. 328 00:23:06,292 --> 00:23:07,376 - You're right. 329 00:23:07,400 --> 00:23:08,209 Let's do that. 330 00:23:08,233 --> 00:23:09,042 - Yeah. 331 00:23:09,066 --> 00:23:10,950 But.. 332 00:23:14,348 --> 00:23:18,833 You wouldn't mind if we had a little drink first. 333 00:23:18,857 --> 00:23:20,290 I'm thirsty. 334 00:23:21,400 --> 00:23:23,095 What are you having? 335 00:23:23,119 --> 00:23:26,389 - Whatever you're having. 336 00:23:26,413 --> 00:23:28,913 - Two more Bobby. 337 00:24:13,402 --> 00:24:15,150 - Took you long enough. 338 00:24:15,174 --> 00:24:16,935 I was stuck here for almost an hour. 339 00:24:16,959 --> 00:24:18,540 I was 94 miles away. 340 00:24:18,564 --> 00:24:20,523 I arrived in 64 minutes. 341 00:24:20,547 --> 00:24:22,260 If you'd stayed in school long enough 342 00:24:22,284 --> 00:24:24,135 like mother had asked, you'd realize 343 00:24:24,159 --> 00:24:28,825 I averaged 27 miles beyond the legal limit to get here. 344 00:24:28,849 --> 00:24:30,371 Now should I assume this little caper 345 00:24:30,395 --> 00:24:32,614 was not part of your plan. 346 00:24:32,638 --> 00:24:34,292 - Of course not. 347 00:24:34,316 --> 00:24:35,391 Hold this. 348 00:24:36,522 --> 00:24:37,883 Well aren't you gonna ask me how I am? 349 00:24:37,907 --> 00:24:38,886 I was just kidnapped. 350 00:24:38,910 --> 00:24:39,719 - How are you? 351 00:24:39,743 --> 00:24:40,553 Fuck you. 352 00:24:40,577 --> 00:24:42,377 - Who did you confide in? 353 00:24:42,401 --> 00:24:43,211 - What? 354 00:24:43,235 --> 00:24:47,768 - Who in this tiny little hamlet, are you fucking? 355 00:24:55,745 --> 00:24:57,245 Let's go. 356 00:25:08,711 --> 00:25:09,961 - We'll take my ride. 357 00:25:12,048 --> 00:25:13,818 - What'd you do to her? 358 00:25:13,842 --> 00:25:15,175 - What I had to. 359 00:25:16,784 --> 00:25:18,918 - I did what I had to. 360 00:25:18,942 --> 00:25:20,749 He had me over the ropes man. 361 00:25:20,773 --> 00:25:23,081 I was looking at eight years. 362 00:25:23,105 --> 00:25:24,315 He told me to call you. 363 00:25:24,339 --> 00:25:25,175 - Give me a name. 364 00:25:25,199 --> 00:25:27,114 - What is this, revenge? 365 00:25:27,138 --> 00:25:28,952 You're stealing from your own kind man 366 00:25:28,976 --> 00:25:31,143 that's breaking the rules. 367 00:25:32,498 --> 00:25:33,498 Right? 368 00:25:34,185 --> 00:25:35,185 - Who? 369 00:25:36,031 --> 00:25:39,009 - Bondy, he set it up! 370 00:25:39,033 --> 00:25:41,926 Took the pictures, he made the letters, 371 00:25:41,950 --> 00:25:43,934 gave me all the questions, gave me the answers. 372 00:25:43,958 --> 00:25:45,436 You think I'm stupid enough 373 00:25:45,460 --> 00:25:47,250 to come with this all by myself? 374 00:25:47,274 --> 00:25:48,677 It was Bondy! 375 00:25:48,701 --> 00:25:50,118 - Grab your keys. 376 00:25:54,910 --> 00:25:55,910 - Page. 377 00:25:57,350 --> 00:25:59,925 He.. he runs this town. 378 00:26:01,008 --> 00:26:02,970 Just take the money. 379 00:26:02,994 --> 00:26:04,127 Go home! 380 00:26:18,721 --> 00:26:20,057 Where is he? 381 00:26:20,081 --> 00:26:21,551 You're gonna break my arm, ow! 382 00:26:21,575 --> 00:26:22,384 What are you..ow! 383 00:26:22,408 --> 00:26:23,218 Arrgh! 384 00:26:23,242 --> 00:26:26,214 He's at the motel, just go. 385 00:26:26,238 --> 00:26:29,921 - For you, me, there's rules! 386 00:26:35,877 --> 00:26:36,877 Why? 387 00:26:40,110 --> 00:26:42,835 Don't leave me here man. 388 00:26:48,212 --> 00:26:49,296 He set it up. 389 00:26:50,614 --> 00:26:52,114 You think I'm stupid enough 390 00:26:52,138 --> 00:26:55,055 to come up with this all by myself? 391 00:26:56,465 --> 00:26:58,327 It was Bondy. 392 00:26:58,351 --> 00:26:59,351 Bondy. 393 00:27:56,958 --> 00:27:59,442 I suppose that's Phil. 394 00:27:59,466 --> 00:28:01,216 - Phil 395 00:28:01,240 --> 00:28:05,323 - How did you fuck up something that was so easy? 396 00:28:07,308 --> 00:28:11,058 Thanks Earl, why don't you call it a night. 397 00:29:16,139 --> 00:29:18,097 Who the fuck are you? 398 00:29:34,877 --> 00:29:36,660 I warned you. 399 00:29:55,419 --> 00:29:56,742 Small caliber. 400 00:30:06,882 --> 00:30:08,457 Go home Walter. 401 00:30:22,181 --> 00:30:25,972 Hey, don't forget my fucking boat. 402 00:30:36,171 --> 00:30:37,737 - Oh, oh my... 403 00:31:17,953 --> 00:31:19,786 - Is he dead? - Not yet. 404 00:31:28,196 --> 00:31:30,446 - Separate the twenties and fifties. 405 00:31:40,612 --> 00:31:43,029 - He could have been the one. 406 00:31:44,929 --> 00:31:46,664 Do you hear me? 407 00:31:46,688 --> 00:31:47,688 - Who? 408 00:31:50,633 --> 00:31:51,633 - Phil. 409 00:31:52,311 --> 00:31:54,882 - He didn't seem like the marrying kind. 410 00:31:57,023 --> 00:31:58,973 Separate the hundreds. 411 00:32:04,137 --> 00:32:05,783 - You never met him. 412 00:32:05,807 --> 00:32:09,377 - True, he did however die in the parking lot 413 00:32:09,401 --> 00:32:12,500 of a low end bar, in a one streetlight town 414 00:32:12,524 --> 00:32:15,795 as a result of being an ineffective criminal 415 00:32:15,819 --> 00:32:18,902 so I do have some point of reference. 416 00:32:23,709 --> 00:32:25,151 - He was funny, 417 00:32:27,999 --> 00:32:30,999 that's more than I can say for you. 418 00:32:31,023 --> 00:32:33,829 - I don't see people writing songs about you. 419 00:32:33,853 --> 00:32:38,283 Hey wipe your hands before you get in here okay. 420 00:32:55,787 --> 00:32:57,037 - Your brother? 421 00:33:01,302 --> 00:33:03,110 He was an asshole. 422 00:33:04,743 --> 00:33:06,993 Phil was an asshole. 423 00:33:09,241 --> 00:33:13,608 You need to hang with a better class of people. 424 00:33:14,764 --> 00:33:16,439 What's your name? 425 00:33:17,679 --> 00:33:18,810 Your name. 426 00:33:18,834 --> 00:33:20,326 - Vera. 427 00:33:21,628 --> 00:33:25,445 - When you put your makeup on in the morning Vera 428 00:33:25,469 --> 00:33:27,611 do you use a mirror? 429 00:33:30,458 --> 00:33:34,441 You gotta look at yourself every day. 430 00:33:38,870 --> 00:33:41,629 Then you still got a chance. 431 00:33:43,588 --> 00:33:44,921 Get out. 432 00:33:46,262 --> 00:33:48,120 Get out of here. 433 00:33:49,969 --> 00:33:51,527 Get out! 434 00:35:10,979 --> 00:35:12,920 Hmmm. 435 00:35:38,452 --> 00:35:40,119 Miller Motel. 436 00:38:01,154 --> 00:38:03,770 Don't even think about it. 437 00:38:10,180 --> 00:38:14,054 - Well, well, it's Fat Tuesday boys 438 00:38:14,078 --> 00:38:17,815 and you're already loading up this week's fee. 439 00:38:17,839 --> 00:38:20,810 I like your initiative. 440 00:38:20,834 --> 00:38:22,617 Thank you boys. 441 00:38:22,641 --> 00:38:24,391 See you next Tuesday. 442 00:38:26,633 --> 00:38:28,383 Who the fuck are you? 443 00:38:40,100 --> 00:38:41,100 - Bag. 444 00:38:57,344 --> 00:38:58,812 Looks like you guys aren't getting the protection 445 00:38:58,836 --> 00:39:00,336 you're paying for. 446 00:39:11,137 --> 00:39:13,565 - This doesn't change a thing. 447 00:39:13,589 --> 00:39:16,756 You find a way of getting me my money. 448 00:39:18,534 --> 00:39:20,167 - Hold 'em boys. 449 00:39:24,212 --> 00:39:26,711 Your little stunt, our chance encounter 450 00:39:26,735 --> 00:39:29,152 took down my whole operation. 451 00:39:30,141 --> 00:39:34,833 It took me two years to learn how to walk again. 452 00:39:35,869 --> 00:39:39,754 I lost my job, everything. 453 00:39:39,778 --> 00:39:42,072 - You weren't even a cop. 454 00:39:42,096 --> 00:39:47,059 You were a hood, with a squad car, still are. 455 00:39:47,083 --> 00:39:51,201 All this to set me up for robbery. 456 00:39:51,225 --> 00:39:55,219 - You're going down for more than robbery. 457 00:39:55,243 --> 00:39:58,001 Who's gonna believe a thief? 458 00:40:09,128 --> 00:40:10,294 - You're both thieves. 459 00:40:10,318 --> 00:40:13,372 - Walter, it's about time you grew a pair. 460 00:40:14,381 --> 00:40:17,721 - Don't even think about it, you either. 461 00:40:17,745 --> 00:40:19,520 - You already figured it out. 462 00:40:19,544 --> 00:40:22,370 I wasn't in your place 30 seconds and the cops showed. 463 00:40:22,394 --> 00:40:27,394 He was setting me up and shaking you down at the same time. 464 00:40:27,593 --> 00:40:29,251 - That's my money. 465 00:40:42,467 --> 00:40:45,470 Walter, put the gun down. 466 00:40:45,494 --> 00:40:47,375 There's been too much work put into this 467 00:40:47,399 --> 00:40:49,805 for you to fuck it up right now! 468 00:40:53,610 --> 00:40:54,865 Mills! 469 00:40:54,889 --> 00:40:56,436 - Get on the ground! 470 00:40:56,460 --> 00:40:57,269 - What? 471 00:40:57,293 --> 00:40:58,293 - Now. 472 00:40:59,382 --> 00:41:00,764 - Give me that fucking gun 473 00:41:00,788 --> 00:41:03,283 and get the fuck out of here! 474 00:41:03,307 --> 00:41:04,721 You're in way over your head! 475 00:41:17,936 --> 00:41:20,033 - Our deal still stands. 476 00:41:20,057 --> 00:41:21,724 Thanks for the call. 477 00:41:41,419 --> 00:41:43,316 I'll hang it all on Bondy. 478 00:41:43,340 --> 00:41:45,152 It's time for you to go 479 00:41:45,176 --> 00:41:46,344 but not with the money. 480 00:41:46,368 --> 00:41:47,225 - Keep it. 481 00:41:47,249 --> 00:41:48,984 It's counterfeit. 482 00:41:49,008 --> 00:41:52,449 Only thing that got stolen was my watch. 483 00:42:00,029 --> 00:42:02,196 - Give me one good reason. 484 00:42:06,485 --> 00:42:09,402 - Every time you put your makeup on 485 00:42:12,264 --> 00:42:14,014 I'll be looking back. 486 00:43:07,199 --> 00:43:11,987 ♪ I'm driving out away from Illinois ♪ 487 00:43:12,011 --> 00:43:16,108 ♪ Thinking about, I'm just a boy ♪ 488 00:43:16,132 --> 00:43:20,497 ♪ Mamma I can still hear your voice ♪ 489 00:43:20,521 --> 00:43:25,130 ♪ Come good, come bad I've made this choice ♪ 490 00:43:25,154 --> 00:43:28,248 ♪ You say that life is beautiful ♪ 491 00:43:28,272 --> 00:43:31,895 ♪ I say, it's a cruel mystery ♪ 492 00:43:31,919 --> 00:43:33,767 ♪ Yes it is ♪ 493 00:43:33,791 --> 00:43:38,749 ♪ It's a cruel mystery ♪ 494 00:43:38,773 --> 00:43:43,395 ♪ Driving out into the sun ♪ 495 00:43:43,419 --> 00:43:47,875 ♪ Thinkin' bout how far I've come ♪ 496 00:43:47,899 --> 00:43:52,340 ♪ Thinking how I might end up dead ♪ 497 00:43:52,364 --> 00:43:56,300 ♪ With my hands on the wheel and a gun to my head ♪ 498 00:43:56,324 --> 00:44:00,056 ♪ Well you say that life is beautiful ♪ 499 00:44:00,080 --> 00:44:03,629 ♪ I say, it's a cruel mystery ♪ 500 00:44:03,653 --> 00:44:05,431 ♪ Yes it is ♪ 501 00:44:05,455 --> 00:44:10,455 ♪ It's a cruel mystery ♪ 502 00:44:11,094 --> 00:44:13,203 ♪ There's a way to hold your hands when you're ♪ 503 00:44:13,227 --> 00:44:15,831 ♪ throwing dice ♪ 504 00:44:15,855 --> 00:44:20,338 ♪ That guarantees that you win the prize ♪ 505 00:44:20,362 --> 00:44:23,915 ♪ And you're thinking how it paid well ♪ 506 00:44:23,939 --> 00:44:28,299 ♪ While you're sitting there in your jail cell ♪ 507 00:44:28,323 --> 00:44:31,598 ♪ Well you say that life is beautiful ♪ 508 00:44:31,622 --> 00:44:35,221 ♪ I say, it's a cruel mystery ♪ 509 00:44:35,245 --> 00:44:37,299 ♪ Yes it is ♪ 510 00:44:37,323 --> 00:44:41,467 ♪ Cruel mystery ♪ 511 00:44:41,491 --> 00:44:44,409 ♪ It's a cruel mystery ♪ 512 00:44:44,433 --> 00:44:47,374 ♪ Yes it is ♪ 34423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.