Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,735 --> 00:01:02,656
A fost odat�, de demult,
mai de demult dec�t pare...
2
00:01:02,822 --> 00:01:05,617
�ntr-un loc pe care
l-a�i v�zut poate �n vise.
3
00:01:05,784 --> 00:01:08,453
Deoarece povestea
ce v� va fi zisa...
4
00:01:08,578 --> 00:01:11,498
a avut loc
�n lumile vechi de s�rb�toare.
5
00:01:11,665 --> 00:01:15,001
Acum probabil v-a�i �ntrebat
de unde vin s�rb�torile.
6
00:01:15,168 --> 00:01:19,214
Dac� nu a�i f�cut-o,
E timpul s� �ncepe�i!
7
00:01:34,646 --> 00:01:37,357
B�ie�i �i fete
de toate v�rstele
8
00:01:37,524 --> 00:01:40,193
Nu a�i vrea s� vede�i
ceva ciudat?
9
00:01:40,360 --> 00:01:43,071
Veni�i cu noi
�i ve�i vedea
10
00:01:43,238 --> 00:01:45,907
Ora�ul nostru
de Halloween
11
00:01:46,074 --> 00:01:48,785
Acesta este Halloween
Acesta este Halloween
12
00:01:48,952 --> 00:01:51,663
Dovlecii urla
�n noaptea �ntunecat�
13
00:01:51,830 --> 00:01:54,541
Acesta este Halloween
Fiecare face o figur�
14
00:01:54,708 --> 00:01:57,460
"Ne da�i ori nu ne da�i" p�n�
c�nd vecinii mor de fric�
15
00:01:57,627 --> 00:02:00,297
E ora�ul nostru
Toat� lumea �ipa
16
00:02:00,463 --> 00:02:02,674
�n acest ora� de Halloween
17
00:02:02,841 --> 00:02:05,343
Eu sunt cel ce
se ascunde sub pat
18
00:02:05,510 --> 00:02:08,305
Cu din�i ascu�i�i
�i ochi de un ro�u cur��
19
00:02:08,471 --> 00:02:11,141
Eu sunt cel ce
se ascunde sub sc�ri
20
00:02:11,308 --> 00:02:14,186
Cu degetele de �arpe
�i p�ienjeni �n p�r
21
00:02:14,352 --> 00:02:17,022
Acesta este Halloween
Acesta este Halloween
22
00:02:17,189 --> 00:02:19,941
Halloween, Halloween
Halloween, Halloween
23
00:02:21,359 --> 00:02:24,196
�n acest ora� numit casa
24
00:02:24,362 --> 00:02:27,032
Toat� lumea se �nchina
c�ntecului dovleacului
25
00:02:27,199 --> 00:02:29,993
�n acest ora�
Nu-i a�a c�-l iubim?
26
00:02:30,160 --> 00:02:32,871
Toat� lumea a�teapt�
Urm�toarea surpriz�
27
00:02:33,038 --> 00:02:35,707
Dup� col�, omule
Se ascunde �n tomberon
28
00:02:35,832 --> 00:02:38,084
Ceva asteata
S� sar�... �i cum vei mai...
29
00:02:38,084 --> 00:02:39,211
Tipa
30
00:02:39,377 --> 00:02:40,462
Acesta este Halloween
31
00:02:40,462 --> 00:02:41,546
- Ro�u �i negru
- �i verde gre�os
32
00:02:41,713 --> 00:02:44,299
- Nu te-ai speriat?
- Asta e bine
33
00:02:44,466 --> 00:02:47,260
Spune-o o dat�, de dou� ori
Caut�-�i norocul, arunc� zarurile
34
00:02:47,427 --> 00:02:50,096
C�l�re�te luna
�n noaptea �ntunecat�
35
00:02:50,263 --> 00:02:53,183
Toat� lumea �ipa
Toat� lumea �ipa
36
00:02:53,350 --> 00:02:55,227
�n ora�ul nostru Halloween
37
00:02:55,393 --> 00:02:58,063
Eu sunt clovnul
cu fata demontabil�
38
00:02:58,188 --> 00:03:00,899
Sunt aici �ntr-o secund�
�i dispar f�r� urm�
39
00:03:01,066 --> 00:03:03,818
Eu sunt "Cine"
C�nd strigi "Cine-i acolo?"
40
00:03:03,985 --> 00:03:06,696
Eu sunt v�ntul
din p�rul t�u
41
00:03:06,863 --> 00:03:09,533
Eu sunt umbra
de pe luna noaptea
42
00:03:09,658 --> 00:03:12,327
Ce-�i umple visele
de teroare
43
00:03:12,494 --> 00:03:15,288
Acesta este Halloween
Acesta este Halloween
44
00:03:15,455 --> 00:03:18,166
Halloween, Halloween
Halloween, Halloween
45
00:03:21,294 --> 00:03:23,880
Cocoloa�e suculente
peste tot
46
00:03:24,047 --> 00:03:26,883
Via�a nu e amuzant�
f�r� sperieturi
47
00:03:27,050 --> 00:03:29,719
- Asta e treaba noastr�
- Dar nu suntem r�i
48
00:03:29,845 --> 00:03:32,597
�n ora�ul nostru
de Halloween
49
00:03:32,764 --> 00:03:35,475
�n acest ora�
Nu-i a�a c�-�i place?
50
00:03:35,642 --> 00:03:38,311
Toat� lumea a�teapt�
Urm�toarea surpriz�
51
00:03:38,478 --> 00:03:40,856
Scheletul Jack
te-ar putea prinde pe la spate
52
00:03:41,022 --> 00:03:44,317
�i c�nd �ipa ca z�nele rele
Te face s�-�i sari din piele
53
00:03:44,484 --> 00:03:46,695
Acesta este Halloween
Toat� lumea �ipa
54
00:03:46,862 --> 00:03:49,781
Vre�i s� fceti loc, v� rog,
unui individ special
55
00:03:49,948 --> 00:03:52,659
Prietenul nostru Jack,
regele dovlecilor
56
00:03:52,826 --> 00:03:55,537
Toat� lumea se �nchina
Regelui Dovlecilor
57
00:03:55,704 --> 00:03:58,498
Acesta este Halloween
Acesta este Halloween
58
00:03:58,665 --> 00:04:01,376
Halloween, Halloween
Halloween, Halloween
59
00:04:02,961 --> 00:04:05,672
�n acest ora� numit casa
60
00:04:05,839 --> 00:04:08,550
Toat� lumea se �nchina
c�ntecului dovleacului
61
00:04:08,717 --> 00:04:11,219
- La, la, la, la, la, la
- Halloween, Halloween
62
00:04:11,386 --> 00:04:14,306
- La, la, la, la, la, la
- Halloween, Halloween
63
00:04:14,472 --> 00:04:16,725
- La, la, la, la, la, la
- Halloween, Halloween
64
00:04:16,892 --> 00:04:20,061
La, la, la, la, la, la
Whee
65
00:04:32,449 --> 00:04:35,410
- S-a terminat!
- Am reu�it!
66
00:04:35,577 --> 00:04:38,997
- Nu a fost �nsp�im�nt�tor?
- Ce mai noapte!
67
00:04:39,164 --> 00:04:41,291
Un Halloween reu�it, oameni buni.
68
00:04:41,458 --> 00:04:44,419
Cred c� acesta a fost
cel mai �nsp�im�nt�tor.
69
00:04:44,419 --> 00:04:45,921
Mul�umesc tuturor.
70
00:04:46,087 --> 00:04:47,964
Nu! Noi ��i mul�umim, Jack.
71
00:04:48,131 --> 00:04:50,091
F�r� conducerea
ta str�lucit�..
72
00:04:50,258 --> 00:04:54,095
- Deloc, Primare.
- E�ti a�a amuzant, Jack.
73
00:04:54,262 --> 00:04:56,681
E�ti visul cel mai
drag al unei vr�jitoare.
74
00:04:56,723 --> 00:04:59,142
Ai d�r�mat zidurile, Jack.
75
00:04:59,309 --> 00:05:03,605
Ziduri d�r�mate? Ai cutremurat
mun�ii, Jack.
76
00:05:03,772 --> 00:05:07,067
Umbra mortal� pe care mi-ai
dat-o �i-a pierdut efectul, Sally.
77
00:05:07,067 --> 00:05:08,735
D�-mi drumul!
78
00:05:08,902 --> 00:05:11,947
Nu e�ti preg�tit� pentru at�ta agita�ie.
79
00:05:11,947 --> 00:05:13,448
Ba da, sunt!
80
00:05:13,615 --> 00:05:16,660
- Vii cu mine!
- Nu, nu vin!
81
00:05:20,455 --> 00:05:23,208
�ntoarce-te, fat� nebun�..
82
00:05:23,375 --> 00:05:25,794
Oh! Oh! Oh-oh-oh.
83
00:05:25,961 --> 00:05:30,632
Ooh, Jack, ai f�cut
r�nile s� puruleze �i carnea s� tremure.
84
00:05:30,799 --> 00:05:34,761
Mul�umesc. Mul�umesc!
Mul�umesc mult!
85
00:05:34,928 --> 00:05:39,850
Sta�i a�a.
Nu am dat �nc� premiile.
86
00:05:40,016 --> 00:05:42,811
Primul premiu
se acorda vampirilor...
87
00:05:42,978 --> 00:05:45,689
pentru cel mai mult
s�nge supt la un singur eveniment.
88
00:05:47,065 --> 00:05:49,025
Al doilea premiu...
89
00:05:49,192 --> 00:05:52,863
se acorda
lipitorilor din Laguna �ntunecat�...
90
00:05:59,870 --> 00:06:02,706
Bun� treab�, Osi�or.
91
00:06:02,873 --> 00:06:06,001
Da, cred c� da.
La fel ca anul trecut...
92
00:06:06,168 --> 00:06:09,004
�i c� acum doi ani
�i c� acum trei ani.
93
00:06:49,669 --> 00:06:53,840
Sunt pu�ini ci care neag�
c� sunt cel mai bun la ce fac
94
00:06:54,007 --> 00:06:58,136
Deoarece talentele mele
sunt cunoscute peste tot
95
00:06:58,303 --> 00:07:02,557
C�nd vine vorba de surprize
�n nop�ile cu luna
96
00:07:02,724 --> 00:07:06,728
Execelez f�r� m�car s� �ncerc
97
00:07:06,895 --> 00:07:09,022
F�r� cea mai mic� utilizare
98
00:07:09,189 --> 00:07:11,316
A farmecelor mele fantomatice
99
00:07:11,483 --> 00:07:15,529
Am vaut oameni mari
�ip�nd de fric�
100
00:07:15,695 --> 00:07:20,075
Cu o mi�care a m�inii
�i un geam�t
101
00:07:20,242 --> 00:07:24,412
Am m�turat curajo�ii
de pe picioare
102
00:07:24,579 --> 00:07:27,332
Cu toate acestea, an dup� an
103
00:07:27,499 --> 00:07:30,001
E aceea�i rutin�
104
00:07:30,168 --> 00:07:35,006
�i m-am plictisit
de sunetele �ipetelor
105
00:07:35,173 --> 00:07:39,970
Iar eu, Jack
Regele Dovlecilor
106
00:07:40,136 --> 00:07:45,559
M-am plictisit
de acelea�i lucruri �nvechite
107
00:07:48,353 --> 00:07:51,439
Oh, undeva �n ad�ncul
108
00:07:51,606 --> 00:07:54,484
Acestor oase
109
00:07:54,651 --> 00:07:57,571
Un gol
110
00:07:57,737 --> 00:08:00,574
A �nceput s� creasc�
111
00:08:00,740 --> 00:08:04,160
E ceva acolo
112
00:08:04,327 --> 00:08:06,830
Departe de cas�
113
00:08:06,997 --> 00:08:10,292
O dorin��
114
00:08:10,458 --> 00:08:15,547
Ce nu am cunoscut-o
115
00:08:16,965 --> 00:08:19,217
Sunt st�p�nul fricii
116
00:08:19,384 --> 00:08:21,219
�i un demon al luminii
117
00:08:21,386 --> 00:08:25,557
�i va voi speria
�ngrozitor
118
00:08:25,724 --> 00:08:30,061
Pentru unul din Kentucky
Sunt Dl. Nenoroc
119
00:08:30,228 --> 00:08:34,274
�i sunt cunoscut
�n Anglia �i Franta
120
00:08:34,441 --> 00:08:38,612
�i din moment ce sunt mort
�mi pot scoate capul
121
00:08:38,778 --> 00:08:42,908
S� recit citate din Shakespeare
122
00:08:43,074 --> 00:08:47,537
Nici animal, nici om
nu �ipa cum o fac eu
123
00:08:47,704 --> 00:08:51,917
Cu furia recit�rilor mele
124
00:08:52,083 --> 00:08:54,753
Dar cine de aici
125
00:08:54,878 --> 00:08:57,172
Ar putea �n�elege
126
00:08:57,339 --> 00:09:02,177
Ca Regele Dovlecilor
cu r�njet scheletic
127
00:09:02,344 --> 00:09:07,349
S-a plictisit de coroan�
Cine ar �n�elege
128
00:09:07,516 --> 00:09:09,684
C� ar l�sa totul
129
00:09:09,851 --> 00:09:14,940
Dac� ar putea
130
00:09:15,106 --> 00:09:18,360
Oh, e un loc gol
131
00:09:18,527 --> 00:09:21,071
�n oasele mele
132
00:09:21,238 --> 00:09:24,157
Ce striga dup�
133
00:09:24,324 --> 00:09:27,244
Ceva necunoscut
134
00:09:27,410 --> 00:09:30,413
Faim� �i laudele
135
00:09:30,580 --> 00:09:33,416
Vin an dup� an
136
00:09:33,583 --> 00:09:37,420
Dar nu fac nimic
137
00:09:37,587 --> 00:09:43,385
Pentru aceste lacrimi goale!
138
00:09:49,558 --> 00:09:51,768
Jack.
139
00:09:51,935 --> 00:09:54,729
�tiu cum te sim�i.
140
00:10:16,251 --> 00:10:18,170
Sally!
141
00:10:20,297 --> 00:10:22,507
Te-ai �ntors.
142
00:10:22,674 --> 00:10:26,344
- A trebuit.
- Pentru asta!
143
00:10:27,470 --> 00:10:32,225
- Da.
- Atunci mergem?
144
00:10:43,153 --> 00:10:48,533
Este a doua oar� luna asta c�nd mi-ai
pus umbra mortal� �n ceai �i ai fugit.
145
00:10:48,700 --> 00:10:51,578
- A treia oar�.
- E�ti a mea, s� �tii!
146
00:10:51,745 --> 00:10:55,999
Te-am f�cut cu m�inile mele.
147
00:10:56,166 --> 00:10:58,835
Ai putea s� faci alte crea�ii.
148
00:10:58,960 --> 00:11:01,713
Nu pot sta locului. Nu am ce-i face.
149
00:11:01,880 --> 00:11:05,342
E o faz�, draga mea. Va trece.
150
00:11:05,509 --> 00:11:09,012
Trebuie s� avem r�bdare, asta e tot.
151
00:11:09,179 --> 00:11:11,765
Dar nu vreau s� am r�bdare.
152
00:11:14,142 --> 00:11:17,062
Nu, Zero, nu acum.
153
00:11:17,229 --> 00:11:19,773
Nu am chef.
154
00:11:21,858 --> 00:11:24,611
Bine.
155
00:11:24,778 --> 00:11:26,905
Uite, b�iete.
156
00:11:46,007 --> 00:11:48,343
Bun� diminea�a, domnilor!
157
00:12:09,698 --> 00:12:12,534
Jack, e�ti acas�?
158
00:12:20,125 --> 00:12:25,505
Jack, am planurile
pentru urm�torul Halloween.
159
00:12:25,672 --> 00:12:29,718
Trebuie s� le vedem
�mpreun� pentru a �ncepe preg�tirile.
160
00:12:29,885 --> 00:12:33,096
Jack, te rog!
Sunt doar un oficial ales.
161
00:12:33,263 --> 00:12:36,725
Nu pot lua decizii singur.
162
00:12:36,892 --> 00:12:39,769
Jack, r�spunde-mi!
163
00:12:44,065 --> 00:12:46,735
- Huh?
- Nu e acas�.
164
00:12:46,860 --> 00:12:49,946
- Unde e?
- Nu a fost acas� toat� noaptea.
165
00:13:01,124 --> 00:13:03,084
Unde suntem?
166
00:13:08,882 --> 00:13:11,843
E un loc nou!
167
00:13:19,100 --> 00:13:22,062
Ce e asta?
168
00:14:07,023 --> 00:14:08,984
Whoa-oa-oa!
169
00:14:11,528 --> 00:14:16,157
Whoa!
170
00:14:59,326 --> 00:15:02,162
Ce e asta, Ce e asta
E culoare peste tot
171
00:15:02,329 --> 00:15:04,372
Ce e asta
Sunt chestii albe �n aer
172
00:15:04,539 --> 00:15:07,083
Ce e asta, Nu-mi cred ochlor
Trebuie c� visez
173
00:15:07,250 --> 00:15:09,169
Treze�te-te, Jack, nu e cinstit
Ce e asta
174
00:15:11,671 --> 00:15:14,758
Ce e asta, Ce e asta
Ceva nu e �n regul�
175
00:15:14,925 --> 00:15:17,594
Ce e asta, oamenii
c�nt� c�ntece, Ce e asta
176
00:15:17,761 --> 00:15:21,097
Str�zile sunt pline de oameni ce r�d
Toat� lumea e fericit�
177
00:15:21,264 --> 00:15:24,351
S� m� fi �icnit?
Ce e asta
178
00:15:24,518 --> 00:15:27,395
Ce e asta
179
00:15:27,562 --> 00:15:30,232
Copiii arunca bulg�ri de z�pad�
�n loc s� arunce capete
180
00:15:30,398 --> 00:15:33,318
Sunt ocupa�i cu construirea juc�riilor
�i nimeni nu e mort
181
00:15:33,485 --> 00:15:36,363
Ferestrele au chiciur�
�i, oh, nu-mi cred ochilor
182
00:15:36,530 --> 00:15:38,365
�i �n oase
Simt c�ldura
183
00:15:38,532 --> 00:15:42,410
Ce vine din�untru
184
00:15:42,577 --> 00:15:45,372
Oh, uite, ce e asta
Agata v�sc
185
00:15:45,539 --> 00:15:48,291
Se s�ruta
Pare unic, plin de inspira�ie
186
00:15:48,458 --> 00:15:50,293
Se adun�
S� asculte povesti
187
00:15:50,460 --> 00:15:53,129
Coc nuci pe foc
Ce e asta
188
00:15:55,173 --> 00:15:58,802
Ce e asta
Au un cop�cel, ce dr�gu�
189
00:15:58,969 --> 00:16:00,762
�i cine s-ar fi g�ndit
�i de ce
190
00:16:00,929 --> 00:16:02,764
�l acoper� cu
lucruri mici
191
00:16:02,931 --> 00:16:05,934
Au lumini electrice pe sfoar�
�i toat� lumea z�mbe�te
192
00:16:06,101 --> 00:16:08,812
Corectati-ma dac� gre�esc
Dar pare distractiv, pare distractiv
193
00:16:08,979 --> 00:16:11,398
Oh, se poate s� mi se fi indelinit dorin�a?
Ce e asta
194
00:16:13,775 --> 00:16:16,653
Oh Doamne,
copiii dorm
195
00:16:16,820 --> 00:16:18,780
Dar uite
Nu e nimic dedesubt
196
00:16:18,947 --> 00:16:21,908
F�r� fantome sau vr�jitoare
care s� le tulbure somnul
197
00:16:22,075 --> 00:16:27,414
Numai lucruri moi
�n siguran�� �n visele lor
198
00:16:30,333 --> 00:16:33,378
Ce e asta
199
00:16:33,545 --> 00:16:36,256
Mostrii to�i lipsesc
�i nu sunt co�maruri
200
00:16:36,423 --> 00:16:39,217
�i �n locul lor
sunt numai sentimente pl�cute
201
00:16:39,384 --> 00:16:42,053
�n loc de �ipete, jur
Aud muzica �n aer
202
00:16:42,179 --> 00:16:47,726
Mirosul pr�jiturilor
E peste tot �n aer
203
00:16:47,893 --> 00:16:51,479
Priveli�tea, sunetul
Sunt peste tot
204
00:16:51,646 --> 00:16:53,648
Nu m-am mai sim�it a�a de bine
205
00:16:53,815 --> 00:16:57,360
Locul gol din mine se umple
Nu m� pot s�tura
206
00:16:57,527 --> 00:16:59,988
�l vreau! �l vreau!
Oh, �l vreau numai pentru mine
207
00:17:00,155 --> 00:17:03,450
Trebuie s� �tiu, trebuie s� �tiu
Ce e acest loc pe care l-am g�sit?
208
00:17:03,617 --> 00:17:06,369
Ce e asta
209
00:17:11,166 --> 00:17:14,002
Ora�ul Cr�ciunului?
210
00:17:14,169 --> 00:17:15,837
Hmm.
211
00:17:17,672 --> 00:17:19,508
Ho-ho-ho-ho!
212
00:17:19,674 --> 00:17:23,512
Ho-ho-ho-ho!
213
00:17:23,678 --> 00:17:25,096
Hmm.
214
00:17:25,263 --> 00:17:27,849
- Asta nu s-a mai �nt�mplat p�n� acum.
- E suspicios.
215
00:17:28,016 --> 00:17:30,101
- E ciudat.
- E �nsp�im�nt�tor.
216
00:17:30,268 --> 00:17:33,230
La o parte. Vin.
217
00:17:39,569 --> 00:17:41,655
Trebuie s�-l g�sim pe Jack!
218
00:17:41,821 --> 00:17:45,867
Au mai r�mas doar 365 zile
p�n� la urm�torul Halloween!
219
00:17:46,034 --> 00:17:47,828
364!
220
00:17:47,994 --> 00:17:51,373
E vreun loc
unde am uitat s� ne uitam?
221
00:17:51,540 --> 00:17:53,959
M-am uitat �n fiecare mausoleu.
222
00:17:54,125 --> 00:17:56,044
Am deschis sarcofagele!
223
00:17:56,211 --> 00:17:58,964
Am c�utat prin lanul de dovleci.
224
00:17:59,130 --> 00:18:01,842
M-am uitat dup� ochiul ciclopului.
225
00:18:02,008 --> 00:18:04,427
Pe bune! Dar nu era acolo.
226
00:18:04,594 --> 00:18:07,264
E timpul s� d�m alarma!
227
00:18:36,960 --> 00:18:39,921
Respira�ia broa�tei
va acoperi orice miros.
228
00:18:47,220 --> 00:18:50,015
Amar!
229
00:18:50,182 --> 00:18:55,103
Negul viermelui. Dar unde e negul viermelui?
230
00:18:55,270 --> 00:18:59,691
Sally? E gata supa?
231
00:19:01,651 --> 00:19:03,945
Ah. Vin!
232
00:19:11,953 --> 00:19:13,788
Masa!
233
00:19:16,166 --> 00:19:18,335
Ah, ce e asta?
234
00:19:18,502 --> 00:19:22,380
Negul viermelui! Mmm!
235
00:19:22,547 --> 00:19:25,217
�i respira�ia broa�tei?
236
00:19:25,383 --> 00:19:29,471
Ce e? Credeam c�-�i
place respira�ia broa�tei.
237
00:19:29,638 --> 00:19:33,141
Nimic nu e mai suspicios
dec�t respira�ia broa�tei.
238
00:19:33,308 --> 00:19:38,063
P�n� nu gu�ti,
nu voi m�nca nimic.
239
00:19:38,897 --> 00:19:40,982
Nu mi-e foame. Oops.
240
00:19:42,317 --> 00:19:44,569
Vrei s� m� �nfometez...
241
00:19:44,736 --> 00:19:49,491
eu, un b�tr�n,
care de-abia dac� are putere.
242
00:19:49,658 --> 00:19:53,578
Eu, cariua �i datorezi
via�a ta.
243
00:19:53,745 --> 00:19:56,331
Oh, nu fii r�u.
244
00:19:58,416 --> 00:20:02,546
Mmm! Vezi? Delicios!
245
00:20:11,179 --> 00:20:14,641
S-a g�ndit cineva
s� dreneze lacul?
246
00:20:14,808 --> 00:20:17,269
Oh, �n diminea�a asta.
247
00:20:19,187 --> 00:20:22,816
- A�i auzit?
- Ce?
248
00:20:24,860 --> 00:20:26,695
Zero!
249
00:20:29,322 --> 00:20:31,783
- Jack s-a �ntors!
- Jack s-a �ntors! Jack s-a �ntors!
250
00:20:41,251 --> 00:20:42,961
Unde ai fost?
251
00:20:42,961 --> 00:20:46,381
Adun� ora�ul �i va voi zice tuturor.
252
00:20:46,548 --> 00:20:49,426
- C�nd?
- Imediat!
253
00:20:54,014 --> 00:20:59,394
Adunare! Adunare!
254
00:20:59,561 --> 00:21:03,982
Adunare �n seara asta!
255
00:21:04,149 --> 00:21:09,487
Adunare!
Adunare �n seara asta!
256
00:21:27,005 --> 00:21:29,925
Asculta�i, toat� lumea!
257
00:21:30,091 --> 00:21:33,929
Vreau s� v� spun totul
Despre Ora�ul Cr�ciunului.
258
00:21:37,140 --> 00:21:40,435
Erau obiecte at�t de ciudate
�nc�t p�reau ireale
259
00:21:40,602 --> 00:21:43,980
Peste tot lucruri
ce-mi torturau creierul
260
00:21:44,147 --> 00:21:47,442
E o lume deosebit�
de tot ce-am v�zut
261
00:21:47,609 --> 00:21:50,946
�i oric�t a� �ncerca
nu o pot descrie
262
00:21:51,112 --> 00:21:54,491
E ca un vis improbabil
263
00:21:54,658 --> 00:21:57,994
Dar trebuie s� crede�i
c�nd v� spun
264
00:21:58,161 --> 00:22:03,500
E la fel de real ca �i craniul meu
�i chiar eista
265
00:22:03,625 --> 00:22:06,545
Sta�i, s� v� ar�t.
266
00:22:09,297 --> 00:22:10,632
Ooh!
267
00:22:10,799 --> 00:22:13,260
Acesta se nume�te
un cadou
268
00:22:13,426 --> 00:22:15,303
Totul porne�te
de la o cutie
269
00:22:15,470 --> 00:22:16,263
O cutie
270
00:22:16,263 --> 00:22:17,889
- E din o�el
- Are lac�te
271
00:22:18,056 --> 00:22:21,351
- E umplut� cu varicel�
- Varicel�, ce dr�gu�, varicel�
272
00:22:21,518 --> 00:22:22,811
Sta�i un pic.
273
00:22:22,978 --> 00:22:25,522
E doar o cutie
acoperit� de h�rtie colorat�
274
00:22:25,689 --> 00:22:28,191
�i toat� t�r�enia
e legat� cu o fund�
275
00:22:28,358 --> 00:22:29,985
- O fund�
- Dar de ce
276
00:22:29,985 --> 00:22:31,611
- Ce ur�t
- Ce e �n�untru, ce e �n�untru?
277
00:22:31,778 --> 00:22:33,405
Asta e ideea
A nu �ti
278
00:22:33,572 --> 00:22:34,865
- E un liliac
- Se va �ndoi
279
00:22:34,865 --> 00:22:36,116
- E un �obolan
- Se va rupe?
280
00:22:36,283 --> 00:22:38,952
Poate e capul
pe care l-am g�sit �n lac
281
00:22:39,077 --> 00:22:41,496
Asculta�i
Nu �n�elege�i
282
00:22:41,663 --> 00:22:45,167
Nu asta e ideea
Tarii Cr�ciunului
283
00:22:45,333 --> 00:22:49,045
Acum fi�i aten�i
Se ia o �oset� supra-dimensionata
284
00:22:49,212 --> 00:22:51,798
�i se at�rn� a�a,
de perete
285
00:22:51,965 --> 00:22:53,800
Oh, da, mai are �i piciorul?
286
00:22:53,967 --> 00:22:57,053
- Las�-m� s� v�d, las�-m� s� v�d
- E putrezit �i acoperit de mizerii?
287
00:22:57,220 --> 00:22:58,763
Um, L�sa�i-m� s� explic.
288
00:22:58,930 --> 00:23:01,641
Nu e un picior �n�untru,
ci bomboane
289
00:23:01,808 --> 00:23:03,393
Sau c�teodat� e umplut cu juc�rioare
290
00:23:03,393 --> 00:23:04,352
Juc�rioare?
291
00:23:04,352 --> 00:23:05,103
Musc�
292
00:23:05,103 --> 00:23:06,563
- Te pleznesc
- Sau explodeaz�?
293
00:23:06,730 --> 00:23:09,399
Poate sar afar�
�i sperie b�ie�eii �i feti�ele
294
00:23:09,566 --> 00:23:12,027
Ce idee splendida
Acest Cr�ciun pare distractiv
295
00:23:12,194 --> 00:23:14,863
�l sus�in �n totalitate
Hai s� �ncerc�m o dat�
296
00:23:15,030 --> 00:23:17,365
Lume, sta�i
nu a�a de repede
297
00:23:17,532 --> 00:23:20,535
E ceva
ce nu prea �n�elege�i
298
00:23:20,702 --> 00:23:22,954
Nu �tiu.
�n�eleg?
299
00:23:23,121 --> 00:23:26,291
Bine, s� le dau ceea ce vor.
300
00:23:26,458 --> 00:23:30,086
�i partea bun�, recunosc
Am p�strat-o pentru sf�r�it
301
00:23:30,253 --> 00:23:33,548
Deoarece conduc�torul
acestui �inut al Cr�ciunului
302
00:23:33,715 --> 00:23:37,093
E un rege �nfrico��tor
co o voce profund�, puternic�
303
00:23:37,260 --> 00:23:40,555
Cel pu�in, asta
am �n�eles
304
00:23:40,722 --> 00:23:44,059
�i am mai auzit spun�ndu-se
C� e o priveli�te �ngrozitoare
305
00:23:44,226 --> 00:23:47,562
Arata ca un rac uria� �i ro�u
306
00:23:47,729 --> 00:23:51,107
C�nd pleac� s� omoare
cu echipanentul de ploaie
307
00:23:51,274 --> 00:23:54,611
Cara saci uria�i
cu bra�ele lui mari
308
00:23:54,778 --> 00:23:57,989
Sau a�a am auzit spun�ndu-se.
309
00:23:58,156 --> 00:24:01,827
�i �ntr-o noapte rece �i neagr�
sub o lun� plin�
310
00:24:01,993 --> 00:24:07,332
Zboar� �n cea�a
ca un vultur pe cer
311
00:24:07,499 --> 00:24:10,919
�i ei �l numesc
312
00:24:11,086 --> 00:24:16,132
Mo� Gherila
313
00:24:20,345 --> 00:24:22,764
M�car sunt entuziasma�i
314
00:24:22,931 --> 00:24:25,433
Dar nu pot �n�elege
315
00:24:25,600 --> 00:24:30,105
Sentimentul acela special
din �ara Cr�ciunului
316
00:24:30,272 --> 00:24:33,108
Oh, bine.
317
00:24:42,909 --> 00:24:44,786
Hmm.
318
00:24:52,294 --> 00:24:54,254
Hmm.
319
00:25:05,807 --> 00:25:10,437
Trebuie s� existe o explica�ie
logic� pentru chestia asta cu Cr�ciunul.
320
00:25:22,073 --> 00:25:27,579
M-ai otr�vit pentru ultima oar�,
fata nenorocita.
321
00:25:35,879 --> 00:25:39,424
Oh, capul meu!
322
00:25:42,302 --> 00:25:45,764
U�a e deschis�!
323
00:25:45,931 --> 00:25:49,684
- Bun�!
- Jack Skellington!
324
00:25:49,851 --> 00:25:51,478
Aici sus, b�iete.
325
00:25:51,478 --> 00:25:54,773
Doctore, trebuie s� �mprumut
ni�te echipament.
326
00:25:54,940 --> 00:25:58,527
�ntr-adev�r? Pentru ce?
327
00:25:58,693 --> 00:26:02,072
Fac o serie de experimente.
328
00:26:02,239 --> 00:26:05,200
C�t de minunat!
329
00:26:05,367 --> 00:26:09,538
- Curioziataea a omor�t pisisa, �tii?
- �tiu.
330
00:26:09,704 --> 00:26:13,708
Vino sus �n laborator
�i te vom rezolva.
331
00:26:13,875 --> 00:26:16,419
Hmm. Experimente?
332
00:26:19,923 --> 00:26:22,008
Zero, sunt acas�!
333
00:27:26,656 --> 00:27:31,036
Interesant� reac�ie!
Dar ce �nseamn�?
334
00:29:11,011 --> 00:29:15,599
Po�i s� ie�i acum,
dac� promi�i c� te compor�i bine.
335
00:29:15,765 --> 00:29:18,059
Sally?
336
00:29:18,226 --> 00:29:19,686
Sally?
337
00:29:19,853 --> 00:29:22,981
Oh, iar a plecat!
338
00:29:37,120 --> 00:29:39,164
Hmm.
339
00:30:27,003 --> 00:30:29,214
Oh!
340
00:30:52,237 --> 00:30:55,615
Ceva e cu Jack
Ceva e cu Jack
341
00:30:57,659 --> 00:31:00,662
Don't know if we're ever
going to get him back
342
00:31:02,831 --> 00:31:05,876
He's all alone up there
locked away inside
343
00:31:08,503 --> 00:31:11,173
- Never says a word
- Hope he hasn't died
344
00:31:11,339 --> 00:31:14,176
Ceva e cu Jack
Ceva e cu Jack
345
00:31:22,434 --> 00:31:25,520
Cr�ciunul �mi
b�z�ie prin creier
346
00:31:25,687 --> 00:31:28,607
M� va lasa �n pace?
Nu-mi dau seama
347
00:31:28,773 --> 00:31:31,776
Sunt at�tea lucruri
pe care nu le �n�eleg
348
00:31:31,943 --> 00:31:34,905
C�nd cred c� am f�cut-o, �n fine
349
00:31:35,071 --> 00:31:38,033
�mi scap� printre degete
350
00:31:38,200 --> 00:31:40,744
Ca un fulg
�ntr-o str�nsoare �nfl�c�rata
351
00:31:40,911 --> 00:31:44,456
Ceva de aici nu �n�eleg
Cu toate c� �ncerc, tot timpul uit
352
00:31:44,623 --> 00:31:48,001
E ca o amintire
din trecutul �ndep�rtat
353
00:31:48,168 --> 00:31:50,045
Aici o clip�,
Dispare imediat
354
00:31:50,212 --> 00:31:53,507
Ce �nseamn�,
Ce �nseamn�?
355
00:31:53,673 --> 00:31:56,885
�n aceste nimicuri
un secret a�teapt� s� fie descoperit
356
00:31:57,052 --> 00:32:01,306
Aceste p�pu�i �i juc�rii m� fac confuz
Uimit de toate, dar �mi place
357
00:32:01,473 --> 00:32:05,227
Obiecte simple, nimic mai mult
Dar e ceva ascus ca dup-o usa
358
00:32:05,393 --> 00:32:10,649
Cu toate c� nu am cheia
E ceva ce nu pot vedea
359
00:32:10,815 --> 00:32:13,401
Ce �nseamn�,
Ce �nseamn�?
360
00:32:14,569 --> 00:32:16,238
Ce �nseamn�?
361
00:32:17,197 --> 00:32:21,493
Hmm. Hmm.
362
00:32:21,660 --> 00:32:24,454
Am citit c�r�ile de Cr�ciun
de at�tea ori
363
00:32:24,621 --> 00:32:27,582
�tiu pove�tile,
�tiu rimele
364
00:32:27,749 --> 00:32:30,669
�tiu colindele pe dinafara
365
00:32:30,836 --> 00:32:34,005
Craniul mi-e a�a de plin
c� simt cum explodeaz�
366
00:32:34,172 --> 00:32:37,050
�i cu c�t le citesc mai mult
tot e ceva gre�it
367
00:32:37,217 --> 00:32:40,095
E greu s�-mi dau seama de ceva
368
00:32:40,262 --> 00:32:43,682
Sau poate nu e a�a de greu
cum am tendin�a s� cred
369
00:32:43,849 --> 00:32:47,018
�ncerc oare prea mult?
370
00:32:47,185 --> 00:32:48,979
Bine�n�eles,
Am ajuns s� v�d
371
00:32:49,145 --> 00:32:52,357
R�spunsul e �n fa�a mea,
Chiar �n fa�a mea
372
00:32:52,524 --> 00:32:56,152
E chiar u�or, foarte clar,
C� muzica ce plute�te �n aer
373
00:32:56,319 --> 00:32:59,781
Invizibil� dar peste tot
374
00:32:59,948 --> 00:33:04,286
Doar pentru c� nu o v�d
Nu �nseamn� c� nu o pot crede
375
00:33:04,452 --> 00:33:07,914
�ti�i, cred c� acest Cr�ciun
nu e a�a plin de capcane cum pare
376
00:33:08,081 --> 00:33:11,376
�i de ce s� se distreze numai ei?
Ar trebui s� o fac� toat� lumea
377
00:33:11,543 --> 00:33:15,213
De fapt nu toat� lumea, eu!
Pot face un pom de Cr�ciun
378
00:33:15,380 --> 00:33:18,675
�i nu v�d nici un motiv
de a nu m� ocupa eu de Cr�ciun
379
00:33:18,842 --> 00:33:24,181
Pariez c�-l pot �mbun�t��i
�i chiar asta voi face
380
00:33:27,309 --> 00:33:28,685
Eureka!
381
00:33:28,852 --> 00:33:33,440
Anul acesta,
Cr�ciunul va fi al nostru!
382
00:33:38,069 --> 00:33:43,200
Calm, toat� lumea. Jack are
c�te o treab� pentru fiecare.
383
00:33:45,202 --> 00:33:48,413
Dr. Beetlestein.
384
00:33:48,580 --> 00:33:51,500
Treaba d-voastr�
de Cr�ciun e gata.
385
00:33:53,793 --> 00:33:58,089
Dr. Beetlestein,
�n fata r�ndului.
386
00:34:02,761 --> 00:34:05,680
Ce fel de bebelu�
face a�a un zgomot?
387
00:34:05,847 --> 00:34:08,517
- Poate fi �mbun�t��it?
- Nici o problem�!
388
00:34:08,683 --> 00:34:10,393
�tiam eu!
389
00:34:10,560 --> 00:34:14,064
Doctore, v� mul�umesc c� a�i venit.
390
00:34:14,231 --> 00:34:16,608
Avem devoie de c��iva din �tia.
391
00:34:16,775 --> 00:34:18,860
Hmm.
392
00:34:19,027 --> 00:34:22,531
Construirea lor va fi
foarte simpl�, cred.
393
00:34:22,697 --> 00:34:26,034
C�t de oribil
va fi Cr�ciunul nostru.
394
00:34:26,201 --> 00:34:28,745
Nu! C�t de vesel!
395
00:34:28,912 --> 00:34:32,791
Oh. C�t de vesel
va fi Cr�ciunul nostru.
396
00:34:35,752 --> 00:34:38,713
- Ce face�i aici?
- Jack a trimis dup� noi.
397
00:34:38,880 --> 00:34:40,841
- Special.
- Pe nume.
398
00:34:41,007 --> 00:34:41,883
Lock.
399
00:34:41,883 --> 00:34:43,593
- Shock.
- Barrel.
400
00:34:43,760 --> 00:34:47,681
Jack, Jack,
sunt copiii lui Boogie.
401
00:34:47,848 --> 00:34:52,269
Ah, cei mai buni
colind�tori de Halloween.
402
00:34:52,435 --> 00:34:55,730
Treaba pe care o am pentru voi
e top secret.
403
00:34:55,897 --> 00:34:58,733
Neceseita �ndem�nare, �iretenie, r�utate.
404
00:34:58,900 --> 00:35:01,987
�i noi care credeam
c� nu ne placi, Jack.
405
00:35:03,905 --> 00:35:07,325
Nimeni nu trebuie
s� �tie de ea. Nimeni!
406
00:35:07,492 --> 00:35:09,202
Acum.
407
00:35:11,413 --> 00:35:13,582
Copac.
408
00:35:14,916 --> 00:35:17,252
Ora�ul Cr�ciunului.
409
00:35:17,419 --> 00:35:20,922
Ow! Hmm.
410
00:35:21,089 --> 00:35:23,425
�i �nc� ceva.
411
00:35:23,592 --> 00:35:27,012
Nu-l implica�i pe acel imposibil
Oogie Boogie �n asta!
412
00:35:27,179 --> 00:35:28,763
Tot ce zici tu, Jack.
413
00:35:28,930 --> 00:35:32,934
- Bine�n�eles, Jack.
- Nici nu ne g�ndeam la asta, Jack.
414
00:35:51,620 --> 00:35:54,915
S�-l r�pim pe Mo� Gheril�
415
00:35:55,081 --> 00:35:56,750
Eu vreau s� o fac
416
00:35:56,750 --> 00:36:00,045
- S� tragem paie
- Jack a spus s� lucr�m �mpreun�
417
00:36:00,212 --> 00:36:00,962
Trei de-un fel
418
00:36:00,962 --> 00:36:02,464
- Fra�i de s�nge
- Acum �i pentru vecie
419
00:36:02,631 --> 00:36:06,259
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la
420
00:36:06,426 --> 00:36:09,638
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la
421
00:36:09,804 --> 00:36:13,266
S�-l r�pim pe Mo� Gherila
S�-l �nchidem bine
422
00:36:13,433 --> 00:36:16,770
S-arunc�m cheia
�i s� stingem luminile
423
00:36:16,937 --> 00:36:20,315
Mai �nt�i s� preg�tim momeal�
�ntr-o capcan� �i s� a�teptam
424
00:36:20,482 --> 00:36:23,819
C�nd vine s� miroas�
Ac�ionam capcana �i �nchidem u�a
425
00:36:23,985 --> 00:36:27,113
Sta�i, am alt plan
pentru a prinde crabul �la ro�u uria�
426
00:36:27,280 --> 00:36:30,784
S�-l b�g�m �ntr-o oal�
�i c�nd a fiert �l acoperim cu unt
427
00:36:30,951 --> 00:36:34,246
S�-l r�pim pe Mo� Gherila
S�-l arunc�m �ntr-o cutie
428
00:36:34,412 --> 00:36:37,749
�i s�-l �ngrop�m 90 de ani
S� vedem dac� vorbe�te
429
00:36:39,626 --> 00:36:43,004
�I Dl. Oogie Boogie
430
00:36:43,171 --> 00:36:46,466
Poate prelua conducerea
431
00:36:46,633 --> 00:36:49,845
Va fi �nc�ntat, v� zic
432
00:36:50,011 --> 00:36:52,764
C� �l va g�ti crud
Whee
433
00:36:59,020 --> 00:37:02,357
Eu zic s� lu�m un tun
S�-i �intim usa �i apoi
434
00:37:02,524 --> 00:37:06,027
S� batem de trei ori
�i Mo� Gheril� nu va mai fi
435
00:37:06,194 --> 00:37:07,279
E�ti prost
436
00:37:07,279 --> 00:37:09,447
G�nde�te-te c�
dac�-l arunc�m �n aer
437
00:37:09,614 --> 00:37:12,868
Poate pierdem ni�te buc��i
�i Jack ne va �nvine�i pielea
438
00:37:13,034 --> 00:37:16,246
S�-l r�pim pe Mo� Gherila
S�-l b�g�m �n sac
439
00:37:16,413 --> 00:37:19,332
S�-l arunc�m �n ocean
S� vedem dac� se sup�ra
440
00:37:19,499 --> 00:37:23,378
Deoarece Dl. Oogie Boogie
e cel mai r�u de-aici
441
00:37:23,545 --> 00:37:28,592
- Dac� eram pe liasta lui
- A� fi plecat din ora�
442
00:37:30,343 --> 00:37:33,805
Va fi �nc�ntat
de succesul nostru
443
00:37:33,972 --> 00:37:37,309
�i ne a recompensa,
pot jura
444
00:37:37,475 --> 00:37:40,729
Poate va face
m�ncarea lui special�
445
00:37:40,896 --> 00:37:42,647
Toc�ni�� de �erpi �i p�ienjeni
446
00:37:42,814 --> 00:37:45,984
Suntem micii lui b�t�u�i
�i ne facem meseria cu m�ndrie
447
00:37:46,151 --> 00:37:49,529
Facem totul ca s�-l mul�umim
�i s� nu-l enervam
448
00:37:49,696 --> 00:37:51,406
A� dori ca partenerii mei
s� nu fie at�t de pro�ti!
449
00:37:51,406 --> 00:37:52,407
Nu sunt eu �la prost!
450
00:37:52,449 --> 00:37:53,241
Nu e�ti amuzant!
451
00:37:53,283 --> 00:37:54,242
- Taci!
- F�-m�!
452
00:37:54,242 --> 00:37:57,454
Am o idee, asculta�i,
e una bun�, ve�i vedea
453
00:37:57,621 --> 00:38:01,082
Vom pune un cadou la u�a lui
cu tot ce trebuie pe el
454
00:38:01,249 --> 00:38:04,419
�i �n cutie vom fi noi
�i c�nd curiozitatea
455
00:38:04,586 --> 00:38:08,131
�l va face s� se uite,
�l vom �nha�a, unu, doi, trei
456
00:38:08,298 --> 00:38:11,468
S�-l r�pim pe Mo� Gherila
S�-l batem un un b��
457
00:38:11,635 --> 00:38:15,096
S�-l �nchidem pentru 90 de ani
SSa vedem ce-l scoate din s�rite
458
00:38:15,263 --> 00:38:18,558
S�-l r�pim pe Mo� Gherila
S�-l t�iem buc��i
459
00:38:18,725 --> 00:38:22,103
Dl. Oogie Boogie
clar se va distra
460
00:38:22,270 --> 00:38:25,607
S�-l r�pim pe Mo� Gherila
S� vedem ce va fi
461
00:38:25,774 --> 00:38:29,236
S�-l �nchidem �ntr-o cu�c�
�i s� arunc�m cheia.
462
00:38:35,700 --> 00:38:38,995
Mo� Gheril�, huh?
463
00:38:46,127 --> 00:38:48,129
E ceva de genul �sta.
464
00:38:53,802 --> 00:38:55,887
Ce crede�i?
V� descurca�i?
465
00:38:56,054 --> 00:38:58,390
�i unu �i doi
�i trei, �i..
466
00:39:05,730 --> 00:39:08,900
- Urm�torul!
- Fantastic!
467
00:39:09,067 --> 00:39:12,821
Acum, de ce nu exersa�i
�i vom fi �n form�.
468
00:39:12,988 --> 00:39:16,408
Sally, am nevoie cel mai mult
de ajutorul t�u.
469
00:39:16,575 --> 00:39:19,619
Chiar c� ai, Jack.
Am avut o viziune teribil�.
470
00:39:19,786 --> 00:39:23,331
- E splendid!
- Nu! Era despre Cr�ciunul t�u.
471
00:39:23,498 --> 00:39:27,544
- Erau foc �i fum.
- �sta nu e Cr�ciunul meu.
472
00:39:27,711 --> 00:39:31,256
Cr�ciunul meu e plin
de r�sete �i bucurie.
473
00:39:31,423 --> 00:39:36,970
�i de asta: costumul meu de Mo� Gheril�.
Vreau ca tu s� mi-l faci.
474
00:39:37,137 --> 00:39:40,599
Jack, te rog, ascult�-m�.
Va fi un dezastru.
475
00:39:40,765 --> 00:39:43,935
Cum ar putea?
Urmeaz� doar modelul.
476
00:39:44,102 --> 00:39:46,146
Asta e ro�ie.
Marginile sunt albe.
477
00:39:46,313 --> 00:39:49,608
- E o gre�eal�, Jack.
- Acum, nu fi modest�.
478
00:39:49,774 --> 00:39:52,444
Cine altcineva e at�t de de�tept
ca s�-mi fac� costumul?
479
00:39:52,611 --> 00:39:54,196
- Urm�torul!
- Am...
480
00:39:54,362 --> 00:39:56,448
- Oh.
- Cea mai mare �ncredere �n tine.
481
00:39:56,615 --> 00:40:01,119
Dar mi se pare gre�it.
Foarte gre�it.
482
00:40:01,286 --> 00:40:03,997
Acesta e un sp�rg�tor de nuci.
483
00:40:04,164 --> 00:40:06,708
Jack! Jack! L-am prins!
L-am prins!
484
00:40:06,875 --> 00:40:10,003
Perfect! Deschide�i-l. Repede!
485
00:40:13,340 --> 00:40:15,467
That's not Sandy Claws!
486
00:40:15,634 --> 00:40:17,969
- Nu e?
- Cine e?
487
00:40:20,805 --> 00:40:24,100
- Iepura�!
- Eek! Ooh.
488
00:40:24,267 --> 00:40:26,853
Nu e Mo� Gheril�!
Duce�i-l �napoi!
489
00:40:27,020 --> 00:40:29,814
- �i-am urmat instruc�iunile.
- Am intrat pe u��.
490
00:40:29,981 --> 00:40:33,151
Care u��?
Sunt mai multe de una.
491
00:40:33,318 --> 00:40:37,322
Mo� Gherila e �n spatele u�ii
ce are forma asta.
492
00:40:37,489 --> 00:40:40,575
�i-am spus eu!
493
00:40:40,742 --> 00:40:42,911
- A�i dat-o �n bar�!
- Pleca�i.. Ow! Ow!
494
00:40:46,998 --> 00:40:49,501
�mi pare r�u
pentru ne�n�elegere, d-le.
495
00:40:49,668 --> 00:40:54,130
Duce�i-l mai �nt�i acas�.
�i cereti-va scuze din nou.
496
00:40:54,297 --> 00:40:56,675
�i ave�i grij� de Mo� Gherila
c�nd �l aduce�i.
497
00:40:56,842 --> 00:40:58,426
- S� v� purta�i frumos.
- Am �n�eles.
498
00:40:58,593 --> 00:41:01,972
De data asta o vom nimeri.
499
00:41:02,138 --> 00:41:05,225
Vei fi o �mbun�t��ire...
500
00:41:05,392 --> 00:41:07,978
fata de acea tr�d�toare de Sally.
501
00:41:08,144 --> 00:41:12,691
St�p�ne, planurile.
502
00:41:16,069 --> 00:41:19,030
Excelent, lgor.
503
00:41:28,999 --> 00:41:30,834
- Ce?
- Ce se �nt�mpla?
504
00:41:33,545 --> 00:41:35,380
De data asta
505
00:41:37,340 --> 00:41:39,009
De data asta
506
00:41:39,176 --> 00:41:41,136
Facem Cr�ciunul
507
00:41:42,888 --> 00:41:45,390
Facem Cr�ciunul
508
00:41:45,557 --> 00:41:50,395
Facem Cr�ciunul
Facem Cr�ciunul �i e bine
509
00:41:50,562 --> 00:41:55,567
E al nostru acum
�i copiii vor fi surprin�i
510
00:41:55,734 --> 00:41:58,445
E al nostru acum
511
00:41:58,612 --> 00:42:03,700
- Facem Cr�ciunul
- Facem Cr�ciunul
512
00:42:03,867 --> 00:42:06,578
E timpu s� d�m ceva distractiv
513
00:42:06,745 --> 00:42:10,248
�i vor vorbi despre asta
peste ani �i ani
514
00:42:10,415 --> 00:42:15,754
- S� auzim ur�ri de bine
- E timpul s� petrecem
515
00:42:15,921 --> 00:42:20,133
Facem Cr�ciunul
Facem Cr�ciunul
516
00:42:20,300 --> 00:42:24,304
�erpii �i �oarecii
se �nvelesc a�a de bine
517
00:42:24,471 --> 00:42:27,891
Cu picioare de p�ianjen
�i fundi�e frumoase
518
00:42:28,058 --> 00:42:30,810
E al nostru acum
519
00:42:30,977 --> 00:42:33,772
Facem Cr�ciunul
520
00:42:33,939 --> 00:42:38,944
Cu tot ce �tim
Facem Cr�ciunul
521
00:42:39,110 --> 00:42:41,446
Vine Jack.
522
00:42:41,613 --> 00:42:47,077
Nu cred
ce mi se �nt�mpla
523
00:42:48,119 --> 00:42:51,790
Speran�ele, visele
524
00:42:51,957 --> 00:42:55,877
Fanteziile mele
525
00:42:59,756 --> 00:43:04,135
NU vor fi impresiona�i?
Sunt un geniu
526
00:43:04,302 --> 00:43:07,681
Vezi cum transform acest �obolan mort
527
00:43:07,848 --> 00:43:11,685
�n cea mai frumoas� pararie
528
00:43:11,852 --> 00:43:16,523
Complimentele mele
pentru aceasta p�l�rie
529
00:43:16,690 --> 00:43:20,152
Ia totu�i �n considerare
acest liliac �n locul �obolanului
530
00:43:20,318 --> 00:43:23,488
Nu, nu, nu, totul e gre�it
Nu e bun� de cadouri
531
00:43:23,655 --> 00:43:26,199
E moart� de prea mult timp
�ncearc� ceva mai proasp�t
532
00:43:26,199 --> 00:43:27,492
Mai pl�cut
533
00:43:27,659 --> 00:43:28,827
�ncearc� din nou
Nu te da b�tut
534
00:43:28,994 --> 00:43:31,663
Facem Cr�ciunul
535
00:43:31,830 --> 00:43:36,251
Cu tot ce �tim
Facem Cr�ciunul
536
00:44:44,861 --> 00:44:48,907
- De data asta, de data asta
- E al nostru
537
00:44:49,074 --> 00:44:52,285
Facem Cr�ciunul
Facem Cr�ciunul
538
00:44:52,452 --> 00:44:56,957
La, la, la
Aproape a venit �i nu mai am r�bdare
539
00:44:57,123 --> 00:45:00,502
Deci s� sune clopotelele
�i s� s�rb�torim
540
00:45:00,669 --> 00:45:05,632
Deoarece c�nd r�sare luna plin�
pornim �i noi
541
00:45:05,799 --> 00:45:09,135
E Cr�ciunul
542
00:45:20,605 --> 00:45:25,402
Kathleen, Bobby, Susie.
Da, Susie a fost cuminte.
543
00:45:25,569 --> 00:45:29,614
Cuminte, cuminte, r�u,
cuminte, cuminte, cuminte..
544
00:45:29,781 --> 00:45:32,159
Aproape c� nu sunt
copii rai anul �sta.
545
00:45:33,493 --> 00:45:36,288
Cine ar putea fi?
546
00:45:38,123 --> 00:45:39,624
- Ne da�i ori nu ne da�i!
- Huh?
547
00:45:39,791 --> 00:45:42,252
Ya!
548
00:45:44,629 --> 00:45:47,883
Nu ar��i ca tine, Jack,
chiar deloc.
549
00:45:48,049 --> 00:45:50,886
Nu e minunat?
Nu ar putea fi mai minunat!
550
00:45:51,052 --> 00:45:53,597
Dar e�ti Regele dovlecilor!
551
00:45:53,763 --> 00:45:58,602
Nu mai sunt.
�i m� simt mai bine!
552
00:45:58,768 --> 00:46:02,022
Jack, �tiu c� poate crezi
c� lipse�te ceva, dar..
553
00:46:02,189 --> 00:46:04,149
- Ow!
- �mi pare r�u.
554
00:46:04,316 --> 00:46:08,737
Ai dreptate. Ceva lipse�te.
Dar ce?
555
00:46:08,904 --> 00:46:12,282
Am barb�, hain�,
cizmele, cureaua..
556
00:46:12,449 --> 00:46:17,162
- Jack, Jack, de data asta l-am luat.
- Pe bune!
557
00:46:17,329 --> 00:46:20,499
- E foarte mare, Jack!
- �i greu!
558
00:46:20,665 --> 00:46:23,126
D�-mi drumul!
559
00:46:23,293 --> 00:46:27,839
Mo� Gherila �n persoan�!
E o pl�cere s� v� cunosc!
560
00:46:28,840 --> 00:46:30,967
C.. Ce?, Ai m�ini!
561
00:46:31,134 --> 00:46:34,054
- Nu ai deloc gheare!
- Ce..
562
00:46:35,388 --> 00:46:37,015
Unde sunt?
563
00:46:37,182 --> 00:46:40,435
Surprins, nu-i a�a?
�tiam c� vei fi.
564
00:46:40,602 --> 00:46:43,688
Nu trebuie s�-�i faci griji
de Cr�ciun anul �sta.
565
00:46:43,855 --> 00:46:45,232
Ce...
566
00:46:45,232 --> 00:46:47,943
Consider� asta o vacan��,
Gheril�, o recompens�.
567
00:46:48,109 --> 00:46:51,905
- E r�ndul t�u s� o la�i mai moale.
- D-dar trebuie s� fie o gre�eal�!
568
00:46:52,072 --> 00:46:57,244
Ave�i grij� s� stea comfortabil.
Sta�i un pic! Asta e!
569
00:46:57,410 --> 00:46:59,663
- Asta-mi lipsea!
- D-d-dar..
570
00:46:59,830 --> 00:47:01,706
- Mersi.
- Nu po�i..
571
00:47:01,873 --> 00:47:04,292
Sta�i un pic.
Unde mergem acum?
572
00:47:04,459 --> 00:47:06,962
Ho, ho, ho! Nu.
573
00:47:07,128 --> 00:47:08,922
E mai r�u dec�t credeam.
574
00:47:08,922 --> 00:47:10,715
- Ho, ho, ho.
- Mult mai r�u.
575
00:47:10,882 --> 00:47:13,218
- Ho, ho, ho!
- �tiu.
576
00:47:13,385 --> 00:47:16,513
Eu, �n vacan��?
�n Ajun?
577
00:47:16,680 --> 00:47:18,515
- Unde-l ducem?
- Unde?
578
00:47:18,682 --> 00:47:20,559
La Oogie Boogie, Bine�n�eles.
579
00:47:20,725 --> 00:47:23,812
Nu e nici unde mai comfortabil ca acolo.
580
00:47:23,979 --> 00:47:28,233
- �i Jack a zis s� stea confortabil, nu?
- Da, a zis.
581
00:47:28,400 --> 00:47:32,863
Nu a�i auzit de pace pe p�m�nt
�i bun�tate �ntre oameni?
582
00:47:33,029 --> 00:47:35,073
Nu!
583
00:47:40,829 --> 00:47:44,416
Ah! Asta �l va opri pe Jack.
584
00:47:56,511 --> 00:48:01,183
Ce bucurie la g�ndul c�
vom avea ataea �n comun.
585
00:48:01,349 --> 00:48:06,730
Vom avea conversa�ii
ce merit� purtate!
586
00:48:11,026 --> 00:48:13,111
Nu face�i asta!
587
00:48:13,278 --> 00:48:15,655
Copiii r�i
nu primesc cadouri!
588
00:48:15,822 --> 00:48:18,950
- Cred c� e prea mare!
- Ooh!
589
00:48:19,117 --> 00:48:22,537
Nu, nu e.
Dac� icape pe horn...
590
00:48:22,704 --> 00:48:25,916
�ncape �i aici.
591
00:48:53,652 --> 00:48:57,656
M�i, mai mai!
Ce avem aici?
592
00:48:57,823 --> 00:49:02,327
Mo� Gheril�, huh?
Oooh, Sunt speeeeriat!
593
00:49:02,494 --> 00:49:05,163
Deci tu e�ti cel
despre care se vorbe�te.
594
00:49:06,665 --> 00:49:08,792
Glume�ti,
glume�ti
595
00:49:08,959 --> 00:49:10,961
Nu-mi cred ochilor
596
00:49:11,127 --> 00:49:15,423
Glume�ti, trebuie s� glume�ti,
�sta nu poate fi tipul
597
00:49:15,590 --> 00:49:19,594
E b�tr�n, e ur�t,
nu �tiu ce e mai r�u
598
00:49:19,761 --> 00:49:24,516
S-ar putea s� mi se rup� o cus�tur�,
dac� nu mor mai �nt�i de ras
599
00:49:24,683 --> 00:49:28,520
Dl. Oogie Boogie zice
c� se vede pericol la orizont
600
00:49:28,687 --> 00:49:33,024
Fii atent acum,
deoarece eu sunt Omul Negru
601
00:49:33,191 --> 00:49:37,404
�i dac� nu tremuri
e ceva �n neregul�
602
00:49:37,571 --> 00:49:41,533
C�ci s-ar putea s� fie ultima oar�
c�nd auzi c�ntecul meu
603
00:49:41,700 --> 00:49:43,368
- Whoa-oh
- Whoa-oh
604
00:49:43,535 --> 00:49:45,495
- Whoa-oh
- Whoa-oh
605
00:49:45,662 --> 00:49:47,956
- Whoa-oh
- Whoa-oh
606
00:49:48,123 --> 00:49:50,792
- Eu sunt Omul Negru
- El e Omul Negru
607
00:49:50,917 --> 00:49:55,088
D�-mi drumul sau vei
suferi consecin�ele
608
00:49:55,255 --> 00:49:59,176
Copiii m� a�teapt�,
a�a c� revino-�i
609
00:49:59,342 --> 00:50:01,595
Ah, glume�ti,
glume�ti
610
00:50:01,761 --> 00:50:03,889
Nu-mi cred urechilor
611
00:50:04,055 --> 00:50:08,059
Cineva s�-l fac� s� tac�,
c�ci m� �nec �n lacrimi
612
00:50:08,226 --> 00:50:10,562
E amuzant, r�d
613
00:50:10,729 --> 00:50:12,564
Chiar e�ti ceva
614
00:50:12,731 --> 00:50:17,319
�i cu permisiunea ta,
�mi voi face jocul
615
00:50:17,486 --> 00:50:20,238
- Ce vei face?
- Ce voi putea.
616
00:50:20,405 --> 00:50:22,491
Whoa
617
00:50:22,657 --> 00:50:26,912
Sunetul zarurilor
e muzica pentru mine
618
00:50:27,078 --> 00:50:31,500
C�ci sunt un juc�tor,
chiar dac� nu joc cinstit
619
00:50:31,666 --> 00:50:35,587
E mai amuzant, trebuie s� recunosc,
c�nd sunt vie�i la mijloc
620
00:50:35,754 --> 00:50:37,881
Nu a mea, bine�n�eles,
ci a ta, b�tr�ne
621
00:50:38,048 --> 00:50:40,091
Asta va fi pl�cut
622
00:50:40,258 --> 00:50:44,596
D�-mi drumul sau va trebui
s� pl�te�ti pentru acest act hidos
623
00:50:44,763 --> 00:50:48,850
Oh, pe bune, e�ti ceva,
m� faci s� ame�esc
624
00:50:49,017 --> 00:50:53,188
Nu �n�elegi
pozi�ia �n care te afli
625
00:50:53,355 --> 00:50:57,484
E f�r� speran��,
nu po�i sc�pa
626
00:50:57,651 --> 00:50:59,778
C�ci eu sunt Omul Negru
627
00:50:59,945 --> 00:51:04,199
�i nu mergi niciunde
628
00:51:32,143 --> 00:51:34,646
Whoa! E Jack!
629
00:51:41,194 --> 00:51:45,323
S� te g�nde�ti la noi
c�nd vei str�bate triumf�tor cerul...
630
00:51:45,490 --> 00:51:48,160
eclips�nd fiecare stea...
631
00:51:48,326 --> 00:51:52,247
silueta ta fiind
o pat� pe lun�.
632
00:51:52,414 --> 00:51:54,708
Tu, care e�ti m�ndria noastr�.
633
00:51:54,875 --> 00:51:57,460
Tu, care e�ti gloria noastr�.
634
00:51:57,627 --> 00:52:01,882
Tu, care ai speriat pe milioane
�i i-ai b�gat �n morm�nt devreme.
635
00:52:02,048 --> 00:52:04,718
Tu, care ai, uh...
636
00:52:04,843 --> 00:52:08,471
devastat, uhm, sufletele viilor?
637
00:52:08,638 --> 00:52:12,517
Oh, nu! Nu putem decola �n asta.
638
00:52:12,684 --> 00:52:16,104
Renii nu pot vedea nici
un centimetru �n fata nasurilor.
639
00:52:16,271 --> 00:52:19,357
Ceata asta
e la fel de dens� ca, ca..
640
00:52:19,524 --> 00:52:22,694
- Creierii lichefia�i.
- �i mai dens�!
641
00:52:22,861 --> 00:52:25,697
Uite cum zboar� speran�ele...
642
00:52:25,864 --> 00:52:29,910
planurile mele minu�ioase,
visele mele glorioase.
643
00:52:30,076 --> 00:52:33,788
Uite cum zboar� Cr�ciunul.
644
00:52:34,998 --> 00:52:38,335
Nu, Zero. Jos, b�iete.
645
00:52:38,502 --> 00:52:42,047
Oh, ce nas str�lucitor ai!
646
00:52:42,214 --> 00:52:44,466
Ideal pentru a lumina calea!
647
00:52:44,633 --> 00:52:47,302
Treci �n fa�a echipei, Zero!
648
00:52:48,887 --> 00:52:51,139
Am plecat!
649
00:52:54,226 --> 00:52:56,061
Stai, Jack! Nu!
650
00:53:03,735 --> 00:53:08,573
Ho-ho-ho!
Ha-ha-ha-ha-ho!
651
00:53:17,791 --> 00:53:19,876
La revedere, Jack.
652
00:53:20,043 --> 00:53:23,046
Dragul meu Jack.
653
00:53:23,213 --> 00:53:26,466
Oh, sper ca
premoni�ia s� nu fie adev�rat�.
654
00:53:31,721 --> 00:53:36,977
Simt c� e
ceva �n v�nt
655
00:53:37,143 --> 00:53:42,274
ce arata
o tragedie iminent�
656
00:53:42,440 --> 00:53:47,696
�i cu toate c�
a� vrea s� fiu l�ng� el
657
00:53:47,863 --> 00:53:53,076
Nu pot sc�pa de
sentimentul �sta
658
00:53:53,243 --> 00:53:58,456
Ce e mai r�u
e chiar dup� curba
659
00:53:58,623 --> 00:54:02,586
�i observ� el
660
00:54:02,752 --> 00:54:06,965
Sentimentele mele pentru el
661
00:54:07,132 --> 00:54:10,135
�i va vedea
662
00:54:10,302 --> 00:54:14,472
C�t �nseamn� pentru mine?
663
00:54:14,639 --> 00:54:19,728
Nu cred c� e s� fie
664
00:54:19,895 --> 00:54:25,275
Ce se va �nt�mpla
cu prietenul meu drag?
665
00:54:25,442 --> 00:54:30,614
Ne vor conduce
ac�iunile lui?
666
00:54:30,780 --> 00:54:35,994
�i cu toate c� a� vrea
s� m� al�tur mul�imii
667
00:54:36,161 --> 00:54:41,249
�n ur�rile entuziasmate
668
00:54:41,416 --> 00:54:46,755
�ncerc, dar nu �ine
669
00:54:46,880 --> 00:54:51,009
�i vom fi vreodat�
670
00:54:51,176 --> 00:54:55,263
�mpreun�
671
00:54:55,430 --> 00:54:58,517
Nu, nu cred
672
00:54:58,683 --> 00:55:02,854
Nu se va �mplini
673
00:55:03,021 --> 00:55:08,401
C�ci nu eu sunt aleasa
674
00:55:27,087 --> 00:55:31,216
Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho!
675
00:55:31,383 --> 00:55:33,468
Hee-hee-hee-hee-hee!
676
00:55:41,309 --> 00:55:43,436
Mo�ul!
677
00:56:02,956 --> 00:56:05,625
Mo�ule?
678
00:56:05,750 --> 00:56:10,255
Cr�ciun fericit!
�i care e numele t�u?
679
00:56:10,422 --> 00:56:12,716
- Uh, uh, uh, uh..
- E �n regul�.
680
00:56:12,883 --> 00:56:17,637
Am oricum un cadou special
pentru tine. �ine, b�iete.
681
00:56:17,804 --> 00:56:21,266
Ho-ho-ho-ho!
Hee-hee-hee-hee-hee!
682
00:56:26,980 --> 00:56:29,357
�i ce �i-a adus Mo�ul, drag�?
683
00:56:31,651 --> 00:56:34,821
Cr�ciun fericit!
684
00:56:36,948 --> 00:56:39,826
Alo. Poli�ia.
685
00:56:39,993 --> 00:56:41,495
Atacat de juc�rii de Cr�ciun?
686
00:56:41,495 --> 00:56:44,498
Ce ciudat. Asta e a doua pl�ngere
despre juc�rii pe care o primim.
687
00:56:46,583 --> 00:56:50,545
Ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha!
688
00:56:52,047 --> 00:56:56,092
Ha-ha-ha-ha,
ha-ha-ha-ha-ha-ha!
689
00:57:20,158 --> 00:57:21,535
Ce?
690
00:57:21,701 --> 00:57:23,537
Oh, stai!
691
00:57:29,167 --> 00:57:31,002
Whoa! Ajutor! Ajutor!
692
00:58:07,539 --> 00:58:11,543
Cu pl�cere, tuturor!
693
00:58:11,710 --> 00:58:13,879
Unde l-a�i v�zut?
C�t de repede putem, doamn�.
694
00:58:14,045 --> 00:58:17,048
Poli�ia. �tiu. �tiu.
Un schelet. P�stra�i-v� calmul.
695
00:58:17,215 --> 00:58:20,260
Stinge�i luminile. Asigura�i-v� c�
u�ile sunt �nchise. Alo. Poli�ia.
696
00:58:20,427 --> 00:58:22,971
Se primesc rapoarte
de pe tot globul...
697
00:58:23,138 --> 00:58:26,349
ca un impostor
se d� drept Mo� Cr�ciun...
698
00:58:26,516 --> 00:58:29,102
b�t�ndu-�i joc �i
amestec�ndu-se �n aceast� s�rb�toare vesela.
699
00:58:30,645 --> 00:58:32,731
Autorit��ile ne asigura
ca �n acest moment...
700
00:58:32,898 --> 00:58:37,360
unit��ile militare se mobilizeaz� pentru
a opri f�pta�ul �i fapta lui �ngrozitoare.
701
00:58:37,527 --> 00:58:40,238
- Jack! Cineva trebuie s�-l ajute pe Jack.
- Oriunde ai fi...
702
00:58:40,405 --> 00:58:44,284
- Unde l-au dus pe Mo� Cracuin?
- �ntoarce-te �i salveaz� Cr�ciunul.
703
00:58:54,211 --> 00:58:57,756
Uite, Zero, Lumini de c�utare!
704
00:59:05,430 --> 00:59:07,599
S�rb�toresc!
705
00:59:07,766 --> 00:59:11,770
Ne mul�umesc pentru
o treab� bine f�cut�.
706
00:59:11,937 --> 00:59:16,733
Whoa! Aten�ie acolo jos.
Aproape ne-a�i lovit!
707
00:59:16,900 --> 00:59:20,612
E �n regul�, Zero. Urc� mai sus.
708
00:59:24,699 --> 00:59:27,619
E�ti un juc�tor, Gheru�a?
709
00:59:27,786 --> 00:59:31,331
S� juc�m. Hmm?
710
00:59:32,958 --> 00:59:37,462
M�i, Mai! Ce avem aici?
711
00:59:47,222 --> 00:59:49,391
Te scot eu de acolo.
712
00:59:49,558 --> 00:59:53,353
Ah. Minunat.
713
00:59:53,520 --> 00:59:56,648
Gadi, gadi, gadi.
Uh, gadi, gadi, gadi.
714
00:59:56,815 --> 00:59:58,859
Gadi, gadi, gadi.
Tickle, gadi, gadi.
715
01:00:00,986 --> 01:00:06,491
Ce? �ncerci s� m� faci s� par prost!
716
01:00:13,999 --> 01:00:15,458
Oh!
717
01:00:17,419 --> 01:00:19,337
Cine e urm�torul pe lista?
718
01:00:19,504 --> 01:00:23,842
Ah, micu�ii Harry �i Jordan.
Nu-i a�a c� vor fi surprin�i?
719
01:00:35,854 --> 01:00:39,691
�ncearc� s� ne loveasc�. Zero!
720
01:00:50,118 --> 01:00:52,454
Cr�ciun fericit tuturor...
721
01:00:52,621 --> 01:00:58,293
�i noapte bun�!
722
01:01:16,478 --> 01:01:20,899
�tiam c� aceast� chestie cu Cr�ciunul
va fi o idee proast�.
723
01:01:21,066 --> 01:01:24,402
Am sim�it-o �n m�runtaie.
724
01:01:24,569 --> 01:01:27,280
Ve�ti oribile, oameni buni.
725
01:01:27,447 --> 01:01:31,910
Cea mai mare tragedie a tuturor timpurilor.
726
01:01:32,077 --> 01:01:37,332
Jack a fost f�cut buc��ele!
727
01:01:37,499 --> 01:01:41,294
Ve�ti oribile, oribile!
728
01:01:43,421 --> 01:01:46,842
Aten�ie. Aten�ie, cet��eni.
729
01:01:47,008 --> 01:01:51,638
Ve�ti oribile.
�nc� nu a ap�rut Mo� Cr�ciun.
730
01:01:51,805 --> 01:01:55,058
Cu toate c� impostorul
a fost dobor�t...
731
01:01:55,225 --> 01:02:00,480
se pare c� Cr�ciunul va fi
anulat anul acesta.
732
01:02:00,647 --> 01:02:04,693
Repet, impostorul
a fost dobor�t...
733
01:02:04,860 --> 01:02:08,947
dar nu e nici o urm�
de-a lui Mo� Cr�ciun.
734
01:02:20,959 --> 01:02:23,962
Ce am f�cut?
735
01:02:24,129 --> 01:02:27,549
Ce am f�cut?
736
01:02:27,716 --> 01:02:30,886
Cum am putut
737
01:02:31,052 --> 01:02:34,306
Fi a�a de orb?
738
01:02:34,472 --> 01:02:37,601
Totul e pierdut
739
01:02:37,767 --> 01:02:41,104
Unde am fost?
740
01:02:41,271 --> 01:02:44,399
Am stricat tot
741
01:02:44,566 --> 01:02:47,944
Am stricat tot
742
01:02:48,111 --> 01:02:51,198
Totul
743
01:02:51,364 --> 01:02:54,659
A mers prost
744
01:02:54,826 --> 01:02:57,996
Ce am f�cut?
745
01:02:58,163 --> 01:03:01,458
Ce am f�cut?
746
01:03:01,625 --> 01:03:06,004
S� g�sesc o pe�ter� s� m� ascund
747
01:03:06,171 --> 01:03:09,049
�ntr-un milion de ani
748
01:03:09,216 --> 01:03:13,970
Vor g�si doar praf
749
01:03:14,137 --> 01:03:18,433
�i o plac� pe care scrie
750
01:03:18,600 --> 01:03:23,730
Aici zace s�rmanul Jack
751
01:03:25,190 --> 01:03:30,111
Dar nu am vrut niciodat�
aceast� nebunie
752
01:03:30,278 --> 01:03:31,696
Niciodat�
753
01:03:31,863 --> 01:03:35,867
�i nimeni nu a �n�eles
754
01:03:36,034 --> 01:03:37,953
Cum ar fi putut?
755
01:03:38,119 --> 01:03:42,457
Tot ce am vrut a fost
s� le aduc ceva frumos
756
01:03:42,624 --> 01:03:46,670
De ce nu iese nimic niciodat�
a�a cum ar trebui?
757
01:03:46,837 --> 01:03:49,506
P�i, la naiba
758
01:03:49,631 --> 01:03:51,758
Am f�cut ce am putut
759
01:03:51,925 --> 01:03:56,888
�i, pentru D-zeu,
am gustat ceva pl�cut
760
01:03:57,055 --> 01:04:01,393
�i, pentru o clip�,
am atins chiar �i cerul
761
01:04:01,560 --> 01:04:05,856
�i m�car le-am l�sat ceva de povestit,
a�a am f�cut
762
01:04:06,022 --> 01:04:10,193
�i pentru prima oar� de nu mai �tiu c�nd
763
01:04:10,360 --> 01:04:14,447
IM-am sim�it iar ca mine �nsumi
764
01:04:14,614 --> 01:04:16,700
�i eu, Jack
765
01:04:16,867 --> 01:04:19,411
Regele Dovlecilor
766
01:04:19,578 --> 01:04:24,249
A�a e eu sunt regele dovlecilor
Ha-ha-ha-ha
767
01:04:24,416 --> 01:04:28,044
�i nu mai am r�bdare
p�n� la urm�torul Halloween
768
01:04:28,211 --> 01:04:32,340
Deoarece am at�tea idei noi
ce �i vor face s� �ipe
769
01:04:32,507 --> 01:04:37,596
�i, pe cuv�ntul meu,
�mi voi da toat� silin�a
770
01:04:37,762 --> 01:04:41,558
Uh-oh. Sper c� mai e timp...
771
01:04:41,725 --> 01:04:45,103
s� �ndrept lucrurile.
772
01:04:45,270 --> 01:04:48,356
Mo� Gheril�! Hmm.
773
01:04:48,523 --> 01:04:50,734
A�teapt� p�n� va auzi Jack
de toate astea!
774
01:04:50,901 --> 01:04:53,945
C�nd va termina cu tine
vei fi norocos dac�..
775
01:04:54,112 --> 01:04:56,281
Regele Halloweenului...
776
01:04:56,448 --> 01:05:00,327
a fost aruncat �n aer.
777
01:05:00,494 --> 01:05:05,624
Scheletul Jack
e un morman de praf.
778
01:05:05,790 --> 01:05:08,668
Hai, Zero.
Cr�ciunul nu s-a terminat �nc�.
779
01:05:16,676 --> 01:05:21,014
Ce ziceai, p�pu�a de c�rpe?
780
01:05:26,686 --> 01:05:30,148
Ajutor! Ajutor! Ajutor!
781
01:05:30,315 --> 01:05:32,192
Shh.
782
01:05:34,528 --> 01:05:37,405
Se pare c� e timpul omului
s� fie negru acum.
783
01:05:37,572 --> 01:05:40,325
- Ajutor!
- Una, dou�, trei...
784
01:05:40,492 --> 01:05:43,537
patru, cinci, �ase, �apte.
785
01:05:43,703 --> 01:05:45,914
Ajutor!
786
01:05:47,332 --> 01:05:51,086
Cenu�a din cenu��,
praf din praf.
787
01:05:51,253 --> 01:05:55,841
Oh, m� simt sl�bit de pofta!
788
01:05:56,007 --> 01:05:59,094
�nc� o aruncare a zarurilor
ar trebui s� ajung�.
789
01:06:02,347 --> 01:06:05,016
Ce? Ochi de �arpe?
790
01:06:06,810 --> 01:06:09,187
Unsprezece!
791
01:06:09,354 --> 01:06:13,066
Se pare c� am c�tigat
premiul cel mare!
792
01:06:13,233 --> 01:06:18,363
Pa-pa, p�pu�o �i gheru�a.
793
01:06:21,324 --> 01:06:22,909
Ce dra..
794
01:06:25,036 --> 01:06:27,956
- Salut, Negrule.
- J-J-J-Jack!
795
01:06:28,123 --> 01:06:33,378
Dar au spus c� ai murit.
Trebuie c� e�ti un dublu mort!
796
01:06:33,545 --> 01:06:35,130
Oh!
797
01:06:41,511 --> 01:06:44,890
Hai, omule de oase!
798
01:06:52,772 --> 01:06:55,442
Ooh-hoo-hoo-hoo! Ha!
799
01:07:00,155 --> 01:07:02,574
Foc!
800
01:07:05,035 --> 01:07:07,579
Hmm. Ooh-ooh-ooh!
801
01:07:14,252 --> 01:07:16,338
Jack, ai grij�!
802
01:07:21,134 --> 01:07:23,261
Pe cur�nd, Jack.
803
01:07:25,472 --> 01:07:30,143
Cum �ndr�zne�ti s�-mi tratezi
prietenii a�a ru�inos!
804
01:07:35,190 --> 01:07:39,110
Acum uite ce ai f�cut!
805
01:07:39,277 --> 01:07:42,906
Plo�ni�ele mele! Plo�ni�ele mele!
806
01:07:43,073 --> 01:07:47,285
Plo�ni�ele mele! Plo�ni�ele mele!
807
01:07:47,452 --> 01:07:50,997
Plo�ni�ele mele!
Plo�ni�ele mele!
808
01:07:51,164 --> 01:07:54,167
Plo�ni�ele mele! Plo�ni�ele mele!
809
01:07:55,794 --> 01:07:57,671
Ierta�i-m�, D-le Gheril�.
810
01:07:57,838 --> 01:07:59,965
Cred c� am f�cut
harcea-parcea s�rb�toarea voastr�.
811
01:08:00,131 --> 01:08:03,260
Ai avut un drum
cam zg�l��it cu sania, Jack?
812
01:08:03,426 --> 01:08:08,515
Data viitoare c�nd mai ai chef s� furi
s�rb�torile altora, eu a� asculta-o pe ea.
813
01:08:08,682 --> 01:08:12,310
E singura �ntreag� la minte
din azilul �sta de nebuni.
814
01:08:12,477 --> 01:08:16,064
- Schele�i! Oameni negrii! Ooh.
- Sper c� mai e timp.
815
01:08:16,231 --> 01:08:19,526
Pentru a repara Cr�ciunul?
Bine�n�eles c� mai e!
816
01:08:19,693 --> 01:08:22,529
Eu sunt Mo� Cr�ciun.
817
01:08:27,075 --> 01:08:30,579
Va repara lucrurile, Jack.
�tie ce s� fac�.
818
01:08:30,745 --> 01:08:32,831
Cum ai ajuns aici, Sally?
819
01:08:32,998 --> 01:08:37,377
Oh, E-eu �ncercam s�..
P�i, doream s�, s�..
820
01:08:37,544 --> 01:08:40,088
- S� m� aju�i.
- Nu te puteam l�sa s�..
821
01:08:40,255 --> 01:08:44,176
Sally, Nu-mi vine s� cred
c� nu am realizat niciodat� c� tu..
822
01:08:44,342 --> 01:08:45,385
Jack! Jack!
823
01:08:45,385 --> 01:08:47,512
- Uite-l!
- Tr�ie�te!
824
01:08:47,679 --> 01:08:51,016
- Exact cum am zis!
- �ine-te bine, b�iete!
825
01:08:52,392 --> 01:08:54,186
Whoa!
826
01:08:54,352 --> 01:08:59,232
Ve�ti bune, oameni buni. Mo� Cr�ciun
unicul �i singurul, a fost z�rit.
827
01:08:59,399 --> 01:09:02,652
B�tr�nul Cr�ciun pare s� c�l�toreasc�
la viteze supersonice.
828
01:09:02,819 --> 01:09:06,990
�ndreapt� lucrurile,
aduc�nd fericire �i bucurie tuturor.
829
01:09:07,157 --> 01:09:09,868
Da, oameni buni, Kris Kringle
a l-a scos din sac...
830
01:09:10,035 --> 01:09:14,748
�i a adus Cr�ciunul
tuturor copiilor �nc�nta�i.
831
01:09:16,917 --> 01:09:19,085
La, la, la, la
La-la-la-la
832
01:09:19,252 --> 01:09:21,254
La, la, la, la
La-la-la-la
833
01:09:21,421 --> 01:09:23,215
- Jack!
- Jack s-a �ntors!
834
01:09:23,381 --> 01:09:24,966
- Jack?
- Jack e bine
835
01:09:25,008 --> 01:09:26,593
- E bine!
- E Jack!
836
01:09:26,760 --> 01:09:29,554
Jack e bine
�i s-a �ntors
837
01:09:29,721 --> 01:09:32,098
Oh, da
E bine
838
01:09:32,265 --> 01:09:36,603
S� urlam, s� �ip�m
S� facem g�l�gie, whee
839
01:09:36,770 --> 01:09:39,356
Jack s-a �ntors,
Toat� lumea �ipa
840
01:09:39,523 --> 01:09:43,068
�n ora�ul Halloween
841
01:09:43,235 --> 01:09:46,738
- E bine s� fii acas�!
- Ho-ho-ho-ho!
842
01:09:48,490 --> 01:09:51,159
Halloween fericit!
843
01:09:51,326 --> 01:09:55,288
Cr�ciun fericit!
844
01:09:55,455 --> 01:09:56,331
Ce e asta?
845
01:09:56,331 --> 01:09:58,124
- Ce e asta
- Nu am habar
846
01:09:58,291 --> 01:10:00,418
- Ce e asta
- P�i, e ceva nou
847
01:10:00,585 --> 01:10:02,546
Ce e asta
Trebuie s� fie o chestie de Cr�ciun
848
01:10:02,712 --> 01:10:05,423
- Ce e asta
- E tare ciudat
849
01:10:12,889 --> 01:10:16,226
Acesta e Halloween
Halloween, Halloween, Halloween
850
01:10:16,393 --> 01:10:18,103
Ce e asta
Ce e asta
851
01:10:23,525 --> 01:10:26,611
Aten�ie, diamantul meu.
852
01:10:52,512 --> 01:10:58,185
Dragul meu prieten
dac� nu te superi
853
01:10:58,351 --> 01:11:04,232
A� vrea s� mi te al�turi
854
01:11:04,733 --> 01:11:10,614
S� ne uitam la stele
855
01:11:11,114 --> 01:11:15,327
�i s� st�m �mpreun�
856
01:11:15,494 --> 01:11:19,581
Acum �i pentru totdeauna
857
01:11:19,748 --> 01:11:23,001
Deoarece se vede
858
01:11:23,168 --> 01:11:27,172
�i toat� lumea o �tie
859
01:11:27,339 --> 01:11:33,220
Am fost f�cu�i unul pentru cel�lalt.
860
1:11:34,000 --> 1:11:39,000
Subtitrare downloadata de pe
www.RegieLive.ro
65732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.