All language subtitles for The.Mentalist.S01E15.720p.BluRay.x264.299MB-PaHe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 Cleaned and corrected by Tronar 2 00:00:25,442 --> 00:00:27,501 Wow, Scarlett just throws the best parties. 3 00:00:27,677 --> 00:00:30,805 - I'm gonna go find Asra. - I'll see who I can find. 4 00:00:31,982 --> 00:00:33,779 There's Victor. 5 00:00:34,150 --> 00:00:36,175 Victor. 6 00:00:52,135 --> 00:00:53,534 Ah! 7 00:00:54,938 --> 00:00:56,701 Scarlett! 8 00:00:59,843 --> 00:01:01,708 Call an ambulance! 9 00:01:01,878 --> 00:01:03,937 Mom! 10 00:01:04,147 --> 00:01:07,173 No, Oscar, stay up there. 11 00:01:08,318 --> 00:01:09,842 Scarlett. 12 00:01:10,020 --> 00:01:11,817 Look at it, George. 13 00:01:11,988 --> 00:01:14,422 Beautiful, isn't it? 14 00:01:14,591 --> 00:01:17,389 Now relax. 15 00:01:19,195 --> 00:01:21,993 Don't you feel happy and relaxed? 16 00:01:22,165 --> 00:01:23,564 Yes. 17 00:01:23,733 --> 00:01:24,859 Say it. 18 00:01:25,035 --> 00:01:26,593 Tell me how you feel. 19 00:01:26,770 --> 00:01:29,261 Happy and relaxed. 20 00:01:29,472 --> 00:01:31,099 That's good. 21 00:01:31,341 --> 00:01:33,866 That's very good. 22 00:01:35,579 --> 00:01:37,740 So tell me, George... 23 00:01:37,914 --> 00:01:39,882 ...what's your date of birth? 24 00:01:40,050 --> 00:01:43,884 I was born on the first of March, 1980. 25 00:01:44,621 --> 00:01:46,418 And what's your mother's name? 26 00:01:46,590 --> 00:01:48,182 Melody. 27 00:01:48,358 --> 00:01:50,883 That's a very nice name. 28 00:01:51,061 --> 00:01:53,359 She was a good woman. 29 00:01:53,530 --> 00:01:56,124 She liked you to tell the truth, didn't she, George? 30 00:01:56,299 --> 00:01:59,700 - Yes. - So tell me... 31 00:01:59,869 --> 00:02:01,769 ...how did you murder Donovan Hobart...? 32 00:02:01,938 --> 00:02:04,031 Sorry to interrupt, we caught a red ball. 33 00:02:04,207 --> 00:02:07,108 Are you going to be much longer with this one? 34 00:02:08,278 --> 00:02:11,111 Damn it, Jane, he's in a trance isn't he? 35 00:02:11,281 --> 00:02:14,808 I'd describe it more as a deep relaxation. 36 00:02:15,018 --> 00:02:16,144 You hypnotized him. 37 00:02:16,319 --> 00:02:18,378 Doing a favor for the Organized Crime unit. 38 00:02:18,555 --> 00:02:20,318 Those cowboys? 39 00:02:20,523 --> 00:02:21,820 Time to go, guys. 40 00:02:22,025 --> 00:02:23,652 I was just about to get the truth. 41 00:02:23,827 --> 00:02:26,955 He killed two people. If you walk very quietly to the door... 42 00:02:27,130 --> 00:02:29,792 How many times have I told you, no hypnotism. 43 00:02:29,966 --> 00:02:33,402 It's illegal and it's unethical and you cannot keep on doing it. 44 00:02:33,570 --> 00:02:35,470 Calm yourself, woman. It's no big thing. 45 00:02:35,639 --> 00:02:36,833 Oh, really? 46 00:02:37,040 --> 00:02:39,304 This man's lawyer is coming down the hallway... 47 00:02:39,476 --> 00:02:42,968 ...wearing a mean face, something tells me he will argue that with you. 48 00:02:43,146 --> 00:02:44,272 Let's go. 49 00:02:44,447 --> 00:02:46,074 Let me get him out of his trance. 50 00:02:46,249 --> 00:02:49,116 - Be quick about it. - Yes, ma'am. 51 00:02:51,755 --> 00:02:54,121 I'd like to speak to my client alone. 52 00:02:54,290 --> 00:02:56,019 - Of course. - Now. 53 00:02:56,192 --> 00:02:58,422 George, nice to talk to you. 54 00:02:58,595 --> 00:03:00,825 Good luck with all your future endeavors. 55 00:03:03,933 --> 00:03:05,924 That's mine. 56 00:03:08,004 --> 00:03:10,029 So, George... 57 00:03:10,206 --> 00:03:13,004 George? Are you all right? 58 00:03:13,176 --> 00:03:15,542 - It's not funny. - It is a little. 59 00:03:15,712 --> 00:03:18,180 - What have you got? - Unincorporated country club... 60 00:03:18,348 --> 00:03:22,011 ...development outside of town. Scarlett Marquesa, 33, female. 61 00:03:22,185 --> 00:03:24,449 Hostess of the party, married, one kid. 62 00:03:24,621 --> 00:03:27,181 Right about 10:20, the party was in full swing... 63 00:03:27,357 --> 00:03:30,724 ...Scarlett runs over the balcony clutching her throat and screaming. 64 00:03:30,894 --> 00:03:33,954 - She falls down to her death. - Where's the husband and the kid? 65 00:03:34,130 --> 00:03:35,688 With neighbors. Badly shook up. 66 00:03:35,865 --> 00:03:38,800 We'll wait to talk to them until tomorrow morning. Poison? 67 00:03:38,968 --> 00:03:40,128 Must be. 68 00:03:40,303 --> 00:03:42,168 Frothing at the lips, discoloration... 69 00:03:42,338 --> 00:03:45,466 ...medical examiner thinks so too, but we haven't found a source. 70 00:03:45,642 --> 00:03:47,701 We don't know where she ingested the poison. 71 00:03:47,877 --> 00:03:53,213 Came from up there, but the poisoning could've taken place anywhere. Big house. 72 00:03:53,383 --> 00:03:55,146 Just a moment. 73 00:03:55,552 --> 00:03:57,679 Excuse me. 74 00:03:59,689 --> 00:04:01,714 That's interesting. 75 00:04:01,891 --> 00:04:03,586 Look. Look at her eyes. 76 00:04:03,760 --> 00:04:04,818 What? 77 00:04:09,432 --> 00:04:11,627 Hello? Use your words. 78 00:04:17,841 --> 00:04:20,401 She had more mascara on her right eye than her left... 79 00:04:20,577 --> 00:04:23,410 ...meaning she was halfway through reapplying her makeup... 80 00:04:23,580 --> 00:04:24,911 ...when she was poisoned. 81 00:04:25,081 --> 00:04:27,675 So she was in... 82 00:04:27,851 --> 00:04:31,685 ...the bathroom. 83 00:04:37,393 --> 00:04:38,621 Ah. 84 00:04:39,028 --> 00:04:43,795 Ah. The source of the poison, I have no doubt. 85 00:04:51,174 --> 00:04:53,233 What do we got here? 86 00:04:59,916 --> 00:05:02,248 A motive. 87 00:05:55,839 --> 00:05:58,467 Mr. Marquesa. I'm Agent Lisbon, CBI. 88 00:05:58,641 --> 00:06:00,472 Yes. Thanks for coming. 89 00:06:00,643 --> 00:06:03,840 These are dear friends, Asra Hadami and Mandy Riljek. 90 00:06:04,047 --> 00:06:06,242 They've been looking after me and Oscar. 91 00:06:06,416 --> 00:06:08,077 Anything we can do. 92 00:06:08,251 --> 00:06:10,845 Vic, I'll make sure Jim stops by as soon as he gets back. 93 00:06:11,054 --> 00:06:14,148 - Thanks, Mandy. - Take care, Victor. 94 00:06:20,997 --> 00:06:22,828 Please, come in. 95 00:06:32,609 --> 00:06:34,702 Scarlett kept everything in here. 96 00:06:34,878 --> 00:06:36,778 Very organized. 97 00:06:36,946 --> 00:06:38,971 We'll get it back to you as soon as we can. 98 00:06:39,148 --> 00:06:41,013 Thank you. 99 00:06:44,287 --> 00:06:48,883 The tox screen tells us your wife's drink was laced with rat poison. 100 00:06:49,726 --> 00:06:51,216 Rat poison? 101 00:06:52,729 --> 00:06:54,697 Oscar. Oscar. 102 00:06:55,999 --> 00:06:58,900 - Who would do such a thing? - Somebody who wanted to get even. 103 00:06:59,102 --> 00:07:01,798 Who's your guess? Whose name just popped into your head? 104 00:07:01,971 --> 00:07:03,734 Scarlett had no enemies. 105 00:07:03,907 --> 00:07:05,841 - Everybody loved Scarlett. - Even Asra? 106 00:07:06,009 --> 00:07:09,342 Asra? Yes. They got along fine. Why ask about her? 107 00:07:09,512 --> 00:07:11,707 You're having an affair with Asra, aren't you? 108 00:07:11,881 --> 00:07:14,042 What? No. 109 00:07:14,217 --> 00:07:16,310 - No? Really? - No, really. 110 00:07:16,486 --> 00:07:19,478 What kind of police are you, asking me a question like that? 111 00:07:19,656 --> 00:07:21,180 Sorry. My mistake. 112 00:07:21,357 --> 00:07:23,757 - You're business partners? - She's my accounts manager. 113 00:07:23,927 --> 00:07:26,896 - Okay, now I understand. - Understand what? 114 00:07:27,063 --> 00:07:30,897 Doesn't matter. Do you know where her keys are? I can't find them. 115 00:07:31,067 --> 00:07:33,331 I couldn't find them. I wanted to move her car. 116 00:07:33,503 --> 00:07:35,994 Not to worry, I'm sure they'll show up. 117 00:07:36,172 --> 00:07:38,504 What is it you do for a living exactly? 118 00:07:38,675 --> 00:07:40,370 I develop real estate. 119 00:07:40,543 --> 00:07:42,773 - It's a tough market. - Tell me about it. 120 00:07:42,946 --> 00:07:44,937 But I'm confident it'll turn around soon. 121 00:07:45,148 --> 00:07:46,513 Did Scarlett work with you? 122 00:07:46,683 --> 00:07:49,083 No. She was the artistic type. 123 00:07:49,252 --> 00:07:51,379 She made jewelry, that was her thing. 124 00:07:51,554 --> 00:07:54,114 Made a pretty good business out of it in fact... 125 00:07:54,290 --> 00:07:56,281 ...selling to friends and neighbors. 126 00:07:56,459 --> 00:07:59,360 What kind of jewelry was it? Expensive stuff? 127 00:07:59,529 --> 00:08:02,862 No. Just trinkets really, earrings, bracelets. 128 00:08:03,366 --> 00:08:05,231 Can we see some? 129 00:08:06,069 --> 00:08:08,094 Sure. 130 00:08:09,973 --> 00:08:11,065 What? 131 00:08:22,318 --> 00:08:23,876 That's very nice. 132 00:08:24,053 --> 00:08:26,419 Was there any reason for the party last night? 133 00:08:26,589 --> 00:08:28,614 Scarlett's idea. 134 00:08:28,791 --> 00:08:33,228 She thought it was necessary to let people know we're doing fine. 135 00:08:33,396 --> 00:08:35,421 And we are doing fine. 136 00:08:35,598 --> 00:08:38,431 Did anybody at the party behave in an unusual manner? 137 00:08:38,601 --> 00:08:41,092 - Any odd incidents? - No. 138 00:08:41,270 --> 00:08:42,931 You knew everybody at the party? 139 00:08:43,106 --> 00:08:46,075 - Yes. Good friends. - We're gonna need a list. 140 00:08:46,242 --> 00:08:47,436 Sure. 141 00:08:47,610 --> 00:08:49,601 From the country club mostly. 142 00:08:49,779 --> 00:08:53,510 Scarlett was elected chair of a women's committee there. 143 00:08:53,716 --> 00:08:57,117 It's a big deal in this community, very prestigious. 144 00:08:57,286 --> 00:08:59,277 I was so proud of her... 145 00:08:59,455 --> 00:09:02,982 ...but it meant she had to spend a lot more time at the club. 146 00:09:04,961 --> 00:09:09,022 Oscar, stop. Please. 147 00:09:09,232 --> 00:09:11,427 Pardon me. Are we done here? 148 00:09:11,601 --> 00:09:15,799 Yeah, that's all for now. We'll be in touch if we need anything else. 149 00:09:16,539 --> 00:09:18,439 Very nice. 150 00:09:27,050 --> 00:09:29,018 What's your deal with Asra Hadami? 151 00:09:29,185 --> 00:09:31,881 Well, you saw the dinner-theater way she hugged Victor. 152 00:09:32,055 --> 00:09:33,955 She's deceiving him. 153 00:09:34,123 --> 00:09:37,684 I thought it was a love affair gone awry, but it's something else. 154 00:09:37,860 --> 00:09:39,725 She's probably stealing from him. 155 00:09:39,896 --> 00:09:43,457 I'll have Van Pelt pull her financials same time she pulls the Marquesas'. 156 00:09:43,633 --> 00:09:45,897 We should go take a look at this country club. 157 00:09:46,069 --> 00:09:49,061 Yeah, talk to the women's committee she chairs. Bring Rigsby with you. 158 00:09:57,413 --> 00:09:59,643 Someone here knows the truth. 159 00:09:59,816 --> 00:10:02,910 Oh? And how so? 160 00:10:03,086 --> 00:10:06,544 Poison and a message in lipstick says this murder was done by a woman. 161 00:10:06,722 --> 00:10:08,849 And women have no secrets from other women. 162 00:10:09,025 --> 00:10:12,051 Well, unless it was a cunning man posing as a woman. 163 00:10:12,228 --> 00:10:13,752 You think? 164 00:10:13,930 --> 00:10:15,488 No. 165 00:10:23,106 --> 00:10:26,701 Semifinal pairs players 23 and 45 to Court 1 now please. 166 00:10:26,876 --> 00:10:28,241 Twenty-three, 45 to Court 1. 167 00:10:28,411 --> 00:10:30,675 Morning, California Bureau of Investigation. 168 00:10:30,847 --> 00:10:33,441 - Detective Rigsby, this is Jane. - Hi, Heather. 169 00:10:33,616 --> 00:10:35,049 Nice to meet you. 170 00:10:35,218 --> 00:10:37,709 Everyone's been expecting you. Poor Scarlett. 171 00:10:37,887 --> 00:10:40,082 It's terrible. How can I help you? 172 00:10:40,256 --> 00:10:42,952 - We'd like to talk to the committee. - Sure thing. 173 00:10:43,126 --> 00:10:45,686 Perhaps we'd gather them more discreetly? 174 00:10:45,862 --> 00:10:47,591 Everyone will know in minutes anyhow. 175 00:10:47,763 --> 00:10:49,594 Jackie, Patience, Mandy, the police... 176 00:10:49,765 --> 00:10:52,290 ...want to talk to us about Scarlett's murder. 177 00:10:52,468 --> 00:10:56,063 Come to the rose courtyard. Everybody, the silent auction closes shortly... 178 00:10:56,239 --> 00:10:58,730 ...so get those bids in now, folks. 179 00:10:59,342 --> 00:11:01,435 I'll show you the way. 180 00:11:01,611 --> 00:11:03,943 I love a silent auction. 181 00:11:04,113 --> 00:11:07,605 So let's start with some names. 182 00:11:07,783 --> 00:11:10,946 Patience Broadbent, Mandy Riljek you've met. 183 00:11:11,120 --> 00:11:12,985 - Hi. - Jackie Shaper. 184 00:11:13,156 --> 00:11:15,386 Hi. Thank God you're here. 185 00:11:15,558 --> 00:11:17,719 You're gonna find this maniac, won't you? 186 00:11:17,894 --> 00:11:20,761 We'll try. Were you all at Scarlett's party? 187 00:11:20,930 --> 00:11:22,557 - Yes. - Yes. We all have to go... 188 00:11:22,732 --> 00:11:24,393 ...to the chairwoman's parties. A rule. 189 00:11:24,567 --> 00:11:26,728 Chairwoman's a prestigious position, isn't it? 190 00:11:26,903 --> 00:11:28,495 Yes it is. 191 00:11:28,671 --> 00:11:31,799 She would make her fair share of enemies I expect. 192 00:11:32,775 --> 00:11:35,005 You could say that. 193 00:11:35,178 --> 00:11:36,975 If you have something to say, say it. 194 00:11:37,146 --> 00:11:38,738 Speak your mind, bitch. 195 00:11:38,915 --> 00:11:41,645 Oh, okay. You want it all out there? 196 00:11:41,817 --> 00:11:44,445 He asked about enemies and that's what you were. 197 00:11:44,620 --> 00:11:48,021 She hated Scarlett because she wanted to be chair... 198 00:11:48,191 --> 00:11:50,523 ...and Scarlett whipped her butt in the election. 199 00:11:50,693 --> 00:11:53,787 - Schooled her. Right, Mandy? - Oh, I'm not getting into this one. 200 00:11:53,963 --> 00:11:57,091 Right. I missed out on scoring the private office... 201 00:11:57,266 --> 00:12:00,167 ...with all that cool stationery with my name on it... 202 00:12:00,336 --> 00:12:01,997 ...so I killed her. 203 00:12:02,171 --> 00:12:04,799 Have you any idea how idiotic you sound? 204 00:12:04,974 --> 00:12:06,965 - You're the idiot. - It's probably best... 205 00:12:07,143 --> 00:12:10,203 ...if we conduct interviews with each of you separately. 206 00:12:12,715 --> 00:12:15,946 Do you remember anything odd happening the night of the party? 207 00:12:16,419 --> 00:12:21,482 I don't know, it was just the usual mojitos and chitchat, but... 208 00:12:21,657 --> 00:12:24,353 - But what? - I don't know if I should tell you this... 209 00:12:24,527 --> 00:12:28,054 ...but I saw Scarlett arguing with Asra Hadami. 210 00:12:28,231 --> 00:12:29,823 Looked kind of angry. 211 00:12:29,999 --> 00:12:33,901 Some say something more than business might be going on with Asra and Victor. 212 00:12:34,070 --> 00:12:37,801 I don't know if that's true. I don't really follow the gossip. 213 00:12:37,974 --> 00:12:39,839 Hm. Who does? 214 00:12:40,309 --> 00:12:42,834 We're told you're the gossip queen around here. 215 00:12:43,012 --> 00:12:44,877 People tell me things. 216 00:12:47,350 --> 00:12:48,510 So... 217 00:12:49,352 --> 00:12:51,650 ...who's having an affair with Victor Marquesa? 218 00:12:51,821 --> 00:12:54,813 I don't know. Who? Tell. 219 00:12:54,991 --> 00:12:56,015 Asra Hadami. 220 00:12:58,961 --> 00:13:02,897 - That's a funny idea? - No. It's just... No. 221 00:13:03,065 --> 00:13:06,523 Victor and Asra are good friends, nothing more. 222 00:13:06,702 --> 00:13:09,603 - Asra had nothing to do with this. - No? 223 00:13:09,772 --> 00:13:12,502 What's the general opinion? Who did this? 224 00:13:12,675 --> 00:13:15,269 My guess, Victor. 225 00:13:15,478 --> 00:13:16,843 What makes you think that? 226 00:13:17,013 --> 00:13:18,571 Nothing, really. 227 00:13:18,748 --> 00:13:21,546 Victor's a nice guy, but that's who kills women, isn't it? 228 00:13:21,717 --> 00:13:25,619 - Their husbands, 90 percent of the time. - Seventy percent, I think. 229 00:13:27,290 --> 00:13:28,848 He's right. 230 00:13:43,906 --> 00:13:45,703 That's a great play. 231 00:13:45,875 --> 00:13:49,572 Maybe do a little more topspin on your returns, but very nice play. 232 00:13:49,745 --> 00:13:53,545 Yes, I disliked her. No, I didn't kill her. 233 00:13:53,716 --> 00:13:55,081 You hate to lose, don't you? 234 00:13:55,251 --> 00:13:59,017 Yes, unlike all those many people that love it. 235 00:14:00,523 --> 00:14:04,482 - I'm in the semi-finals, for God's sake. - Oh, of course. Good luck with that. 236 00:14:04,660 --> 00:14:05,991 Yeah, I have to go. 237 00:14:06,162 --> 00:14:07,891 I have another match in half hour... 238 00:14:08,064 --> 00:14:12,000 ...and that toxic dwarf Mandy Riljek is trying to outbid me in the silent auction. 239 00:14:12,168 --> 00:14:16,400 What she needs two romantic nights for, at the Cliffside, I don't know. 240 00:14:17,773 --> 00:14:21,573 So I'll save us all some time and tell you who did this, if you like. 241 00:14:21,744 --> 00:14:24,076 I'd like that very much. 242 00:14:24,246 --> 00:14:26,441 Asra Hadami. 243 00:14:26,615 --> 00:14:27,639 Really. Why? 244 00:14:27,817 --> 00:14:30,183 She's having an affair with Victor. 245 00:14:30,953 --> 00:14:33,683 - How do you know that? - I just have an eye for that stuff. 246 00:14:33,856 --> 00:14:37,917 Asra must have killed Scarlett so that she could have Victor for herself. 247 00:14:38,094 --> 00:14:40,858 Don't know why. You ask me, he's a loser. 248 00:14:41,063 --> 00:14:42,690 Well, thank you. Oh, by the way... 249 00:14:42,865 --> 00:14:46,824 ...if you dislike Scarlett so much, why are you wearing earrings she made? 250 00:14:47,002 --> 00:14:49,095 She makes good earrings. 251 00:14:49,505 --> 00:14:50,938 It was nice to meet you. 252 00:14:55,845 --> 00:14:58,143 Nice meeting you too. 253 00:15:00,149 --> 00:15:03,050 - You two were close, weren't you? - We were very close. 254 00:15:03,219 --> 00:15:05,983 Being her deputy on the committee, we spoke every day. 255 00:15:06,155 --> 00:15:09,989 Did you notice anything different about your conversations? 256 00:15:10,159 --> 00:15:12,059 She talked a lot about moving away. 257 00:15:12,228 --> 00:15:14,662 She was so tired of keeping up at all costs. 258 00:15:14,830 --> 00:15:16,491 "At all costs"? 259 00:15:16,665 --> 00:15:19,498 - Just working so hard. - Do you have a key for this? 260 00:15:19,668 --> 00:15:22,000 Oh, no, only Scarlett has a key. 261 00:15:22,171 --> 00:15:26,335 This is the chairwoman's office and that's the chairwoman's safe. 262 00:15:26,542 --> 00:15:28,476 That makes sense. 263 00:15:28,644 --> 00:15:30,544 I don't know anything about that. 264 00:15:30,713 --> 00:15:34,114 And Scarlett's keys are missing. That's interesting. 265 00:15:36,619 --> 00:15:38,052 We need to get that safe open. 266 00:15:38,220 --> 00:15:40,711 - We're gonna need a search warrant. - I'm on it. 267 00:15:40,890 --> 00:15:43,085 Did you get anything from Scarlett's friends? 268 00:15:43,259 --> 00:15:45,819 Everybody has a theory, they're all hiding something. 269 00:15:45,995 --> 00:15:47,053 I don't know what. 270 00:15:47,229 --> 00:15:49,823 Anything from Forensics about the lipstick on the napkin? 271 00:15:49,999 --> 00:15:52,365 Not yet. They're jammed up as usual. Budget cuts. 272 00:15:52,535 --> 00:15:55,561 Boss, I just now got access to Asra Hadami's financials. 273 00:15:55,738 --> 00:15:58,901 She cleared out her bank accounts this morning. Checking, savings... 274 00:15:59,074 --> 00:16:01,372 ...took about $125,000 in cash. 275 00:16:01,544 --> 00:16:02,772 Going on the run maybe? 276 00:16:02,945 --> 00:16:05,539 She didn't buy any rat poison recently, did she? 277 00:16:05,714 --> 00:16:08,547 That would be nice, but no. No record of it. 278 00:16:08,717 --> 00:16:10,275 That was the Marsante Security. 279 00:16:10,453 --> 00:16:12,546 They found Hadami's house empty. She's gone. 280 00:16:12,721 --> 00:16:16,680 - Great, a fugitive. - Oh, oh, oh! I know where she is. 281 00:16:27,670 --> 00:16:30,264 CBI. 282 00:16:39,915 --> 00:16:41,143 - Boss? - Hm? 283 00:16:41,317 --> 00:16:43,842 I've been here nearly six months now. Half a year. 284 00:16:44,019 --> 00:16:45,782 What do you want? Half a cake? 285 00:16:45,955 --> 00:16:48,446 I want to take lead on this interview. 286 00:16:51,827 --> 00:16:53,692 Okay. 287 00:16:53,863 --> 00:16:55,023 Okay? 288 00:16:55,231 --> 00:16:56,755 Yeah, sure. 289 00:16:56,932 --> 00:16:58,422 Thanks, boss. 290 00:17:02,738 --> 00:17:04,831 Why were you running, Miss Hadami? 291 00:17:05,007 --> 00:17:08,170 No reason. Stress. I needed space. 292 00:17:08,444 --> 00:17:11,311 Not the argument you had with Scarlett the night she died? 293 00:17:11,480 --> 00:17:14,506 - I didn't have an argument with her. - We hear differently. 294 00:17:14,683 --> 00:17:16,514 No argument. 295 00:17:16,685 --> 00:17:19,381 I swear. I didn't kill her. This is absurd. 296 00:17:19,555 --> 00:17:23,389 No more than you clearing out your accounts and abandoning your home. 297 00:17:23,559 --> 00:17:26,027 Maybe I need a lawyer. 298 00:17:29,565 --> 00:17:34,332 Say the word. What he'll tell you, if you're not involved in the murder... 299 00:17:36,038 --> 00:17:37,528 ...best speak up. 300 00:17:38,340 --> 00:17:41,207 I ran because I knew the murder would expose some issues... 301 00:17:41,377 --> 00:17:42,810 ...I'd like to keep private. 302 00:17:42,978 --> 00:17:44,912 Your relationship with Mandy Riljek? 303 00:17:45,080 --> 00:17:47,548 Exactly. News like that could be ruinous. 304 00:17:47,716 --> 00:17:51,482 True, but not the kind of thing you abandon your house for. 305 00:17:51,654 --> 00:17:54,646 You said "issues." What are the other issues? 306 00:17:56,225 --> 00:17:58,716 I didn't want to have to look Victor in the face... 307 00:17:58,894 --> 00:18:02,489 ...tell him I'd helped to run everything he'd worked for into the ground. 308 00:18:02,665 --> 00:18:04,360 How did you help do that? 309 00:18:04,533 --> 00:18:06,694 I borrowed money from the company's cash reserve. 310 00:18:06,869 --> 00:18:08,393 How much? 311 00:18:08,571 --> 00:18:12,667 - A little over half a million. - Where did it go? 312 00:18:12,841 --> 00:18:16,208 I made some poor investment choices that I had to cover quickly. 313 00:18:16,378 --> 00:18:19,279 - So you stole... - I borrowed, from the reserve. 314 00:18:19,448 --> 00:18:21,712 I skimmed the money from each development deal... 315 00:18:21,884 --> 00:18:24,614 ...that should have gone into the reserve account as backup. 316 00:18:24,820 --> 00:18:29,052 We were making so many deals, I knew I'd get it back before it would matter. 317 00:18:29,224 --> 00:18:31,454 But then the deals and the funding dried up... 318 00:18:31,627 --> 00:18:34,596 ...and suddenly that reserve became very important. 319 00:18:35,397 --> 00:18:39,925 I sold anything I could get my hands on to cover the money. 320 00:18:49,278 --> 00:18:50,836 Hmm, take a seat. 321 00:18:51,447 --> 00:18:54,314 Why am I even here? I've done nothing wrong. 322 00:18:54,483 --> 00:18:57,919 Be with you in just one moment. 323 00:19:00,623 --> 00:19:02,147 Please. 324 00:19:05,928 --> 00:19:10,126 Well, you were found in a compromising position with a murder suspect. 325 00:19:10,299 --> 00:19:12,426 How did you know how to find us anyway? 326 00:19:12,601 --> 00:19:15,229 - You been spying on me? - You outbid Patience... 327 00:19:15,404 --> 00:19:17,895 ...for a romantic weekend, yet your husband Jim's away. 328 00:19:18,073 --> 00:19:22,100 And you laughed at the idea of Victor and Asra as lovers. 329 00:19:22,277 --> 00:19:23,835 Nobody knows I'm here, right? 330 00:19:24,013 --> 00:19:27,244 - If this gets out, it'll be a scandal. - Nobody knows you're here. 331 00:19:27,416 --> 00:19:29,816 Sign this and you're good to go. 332 00:19:34,657 --> 00:19:38,093 We won't get a search warrant for Scarlett's safe until tomorrow. 333 00:19:38,260 --> 00:19:40,353 Then we'll go in and tear the place apart. 334 00:19:40,529 --> 00:19:42,622 Oh, sorry. 335 00:19:43,599 --> 00:19:45,464 You didn't hear that, it's confidential. 336 00:19:45,634 --> 00:19:47,659 Confidential? Oh, of course. 337 00:19:47,836 --> 00:19:50,168 No, seriously. Don't tell anyone, okay? 338 00:19:50,339 --> 00:19:52,830 I understand. May I leave now? 339 00:19:53,008 --> 00:19:54,942 Yeah, please. 340 00:19:58,814 --> 00:20:01,544 Not bad. Your delivery was a bit wooden. 341 00:20:01,717 --> 00:20:05,312 Wooden? Me? Yeah, and you're Marlon Brando. 342 00:20:08,157 --> 00:20:12,958 I can't believe it. Asra's been with me for over five years. 343 00:20:13,128 --> 00:20:15,892 I mean, she was with me in the trenches. 344 00:20:16,065 --> 00:20:17,623 I can't believe this. 345 00:20:17,800 --> 00:20:20,394 After going over your accounts, we have questions. 346 00:20:20,569 --> 00:20:21,661 Sure. 347 00:20:21,837 --> 00:20:24,328 You've talked about cash crises in your business... 348 00:20:24,506 --> 00:20:27,134 ...but deposits have been made into your personal accounts. 349 00:20:27,309 --> 00:20:28,799 Some were upwards of $5000. 350 00:20:28,977 --> 00:20:30,171 Scarlett's deposits. 351 00:20:30,345 --> 00:20:32,142 Oscar, come get your lunch. 352 00:20:32,314 --> 00:20:35,647 Those are some pretty hefty deposits for somebody not really working. 353 00:20:35,818 --> 00:20:37,649 Where did the money come from? 354 00:20:37,820 --> 00:20:39,185 Her jewelry business. 355 00:20:39,354 --> 00:20:41,686 I thought you said it was a small side business? 356 00:20:41,857 --> 00:20:45,054 It was, but recently her pieces were getting a lot of interest. 357 00:20:45,227 --> 00:20:48,924 And apparently she made a deal with a couple of boutiques. 358 00:20:49,098 --> 00:20:51,692 - Do you know which ones? - I never asked. 359 00:20:51,867 --> 00:20:54,734 Without her money, you would have fallen behind months ago. 360 00:20:54,903 --> 00:20:58,270 I know all too well it was my wife who had to save our butts recently. 361 00:20:58,474 --> 00:21:01,204 - Dad. - What's the matter? 362 00:21:01,376 --> 00:21:03,537 You made it wrong. 363 00:21:03,712 --> 00:21:05,771 Mommy never puts all this stuff in it. 364 00:21:05,981 --> 00:21:07,573 She knows I like it plain. 365 00:21:07,750 --> 00:21:09,240 Can we make a compromise, buddy? 366 00:21:09,418 --> 00:21:11,579 I need to talk to these nice police ladies. 367 00:21:11,754 --> 00:21:14,621 Now, I'll make it better next time, I promise. 368 00:21:14,790 --> 00:21:17,725 Now would you please just eat the sandwich. 369 00:21:19,094 --> 00:21:21,358 - Sorry about that. - It's not a problem. 370 00:21:21,530 --> 00:21:24,556 According to your wife's records, she traded a lot of calls... 371 00:21:24,733 --> 00:21:26,758 ...with several disposable cell phones. 372 00:21:26,935 --> 00:21:28,698 I don't know who she talked to. 373 00:21:28,871 --> 00:21:31,965 In her day-planner, she had a regular weekly date noted down... 374 00:21:32,141 --> 00:21:35,406 ...with an address in Marysville. One is scheduled for later today. 375 00:21:35,577 --> 00:21:37,442 - You know anything about that? - No. 376 00:21:37,613 --> 00:21:41,447 But she used to go to Marysville a lot for the antique jewelry markets and stuff. 377 00:21:42,785 --> 00:21:44,753 Excuse me. 378 00:21:47,790 --> 00:21:50,156 - Lisbon. - Results on the lipstick. 379 00:21:50,325 --> 00:21:52,555 No traces of DNA were found, but the color... 380 00:21:52,728 --> 00:21:56,528 ...Tongue In Cheek, is a limited edition sold in only a few high-end stores. 381 00:21:56,732 --> 00:21:58,427 Tongue In Cheek. That's cute. 382 00:21:58,600 --> 00:22:02,468 Secure access to the stores' receipt records so we can search through them... 383 00:22:02,638 --> 00:22:07,769 Then I want you to meet us at 65434 East Boulevard. 384 00:22:07,976 --> 00:22:10,467 - It's in Marysville. - On my way. 385 00:22:19,655 --> 00:22:22,317 I'll catch up to you. 386 00:22:23,592 --> 00:22:26,459 - Hi. Who's winning? - Hey. 387 00:22:26,628 --> 00:22:29,461 I don't know. I don't follow the play, to be honest. 388 00:22:29,631 --> 00:22:33,624 It's kind of silly, isn't it? Everybody so serious over a game. 389 00:22:33,836 --> 00:22:36,134 Exactly. Like it matters who wins the trophy. 390 00:22:36,338 --> 00:22:38,670 I guess people feel they need a purpose. 391 00:22:38,841 --> 00:22:42,277 Yeah, well, my purpose died this year at the age of 16. 392 00:22:42,477 --> 00:22:45,002 Oh, I'm sorry. Boy or a girl? 393 00:22:45,214 --> 00:22:47,444 Girl. High as a kite with one of her friends. 394 00:22:47,616 --> 00:22:49,846 She wrapped her car around a tree. 395 00:22:50,018 --> 00:22:52,179 Her friend got away without a scratch. 396 00:22:52,387 --> 00:22:53,979 What was her name? 397 00:22:54,156 --> 00:22:55,851 Rachel. 398 00:22:56,592 --> 00:23:00,528 Once you lose a child, all this striving seems kind of ridiculous, you know? 399 00:23:00,696 --> 00:23:02,994 Yeah, unfortunately I do. 400 00:23:04,733 --> 00:23:06,826 Why not leave it all behind? Just go away. 401 00:23:08,170 --> 00:23:12,106 I can't afford to leave. I have negative equity in my house. 402 00:23:13,542 --> 00:23:15,533 Nice play, Karen. 403 00:23:16,612 --> 00:23:20,173 Besides, these are my friends. This is all I have. 404 00:23:35,564 --> 00:23:37,088 So much for jewelry. 405 00:23:37,266 --> 00:23:39,757 According to Scarlett's planner, the meeting is here. 406 00:23:39,935 --> 00:23:44,031 Let's see if we can spot the contact. I don't know, maybe we'll get lucky. 407 00:23:57,920 --> 00:24:00,514 - Hey, guys. What are you doing? - Nothing. 408 00:24:01,223 --> 00:24:03,123 Hey! 409 00:24:06,361 --> 00:24:09,228 - What the hell are you doing, man? - Hands behind your back. 410 00:24:13,335 --> 00:24:15,633 Let's go. Get up. Get up. 411 00:24:16,071 --> 00:24:17,595 This way. 412 00:24:27,082 --> 00:24:30,415 Should have brought some snacks. I don't see this working in a hurry. 413 00:24:30,585 --> 00:24:32,109 You shan't go hungry long. 414 00:24:32,287 --> 00:24:35,085 Mandy's news will have spread quickly. 415 00:24:35,257 --> 00:24:40,285 Everyone knows that tomorrow the safe will be opened. 416 00:24:40,462 --> 00:24:44,558 It's now or never for whoever took Scarlett's keys. 417 00:24:49,938 --> 00:24:53,305 Hey, easy there. That is antique Mexican silver. 418 00:24:53,475 --> 00:24:57,275 Maybe next time you'll think before trying to outrun an officer of the law. 419 00:24:57,479 --> 00:24:59,811 I'm assuming this isn't candy. 420 00:25:00,716 --> 00:25:02,946 Why were you meeting Scarlett Marquesa? 421 00:25:03,151 --> 00:25:05,278 So we could exchange beauty secrets. 422 00:25:05,454 --> 00:25:08,287 - You mind if I smoke? - Yeah, I do. 423 00:25:08,457 --> 00:25:09,947 Van Pelt, what do you got? 424 00:25:10,125 --> 00:25:13,925 Wardell Suggs, aka Digger. He's been arrested for several counts of... 425 00:25:14,096 --> 00:25:16,121 ...petty theft, fraud and assault. 426 00:25:16,932 --> 00:25:19,457 - That's very impressive. - It could be better. 427 00:25:19,668 --> 00:25:21,260 Why were you meeting Scarlett? 428 00:25:21,870 --> 00:25:24,737 - What did she tell you about me? - Nothing. She's dead. 429 00:25:26,675 --> 00:25:28,802 I didn't have anything to do with that. 430 00:25:30,379 --> 00:25:32,438 Hey, boss, come take a look. 431 00:25:33,882 --> 00:25:37,113 Would you look at that. The mother lode. 432 00:25:37,319 --> 00:25:40,311 - Let's talk, huh? - What the hell, I got a strike to give. 433 00:25:40,489 --> 00:25:42,548 Scarlett was one of my biggest customers. 434 00:25:42,758 --> 00:25:45,989 Painkillers, tranquillizers, diet pills. 435 00:25:46,161 --> 00:25:47,719 By the hundreds. 436 00:25:47,896 --> 00:25:51,855 - Scarlett was dealing prescription drugs? - Yup. 437 00:25:52,034 --> 00:25:54,730 - Where did you two meet? - Swap meet. 438 00:25:54,903 --> 00:25:57,531 She was trying to sell that God-awful jewelry. 439 00:25:57,706 --> 00:26:00,869 She looked desperate so I told her there's easier ways to make money. 440 00:26:01,043 --> 00:26:03,534 - Were you doing a deal tonight? - Supposed to. 441 00:26:03,712 --> 00:26:06,408 I've been having to listen to her yammer about quitting. 442 00:26:06,648 --> 00:26:09,981 Then she'd buy some bags, saying this is the last time she's doing it. 443 00:26:10,152 --> 00:26:12,586 - She'd always come back. - She was gonna quit? 444 00:26:12,821 --> 00:26:16,484 Yup. Matter of fact, last couple of weeks... 445 00:26:16,658 --> 00:26:19,923 ...I'm getting calls from a girl who said Scarlett gave her my info. 446 00:26:20,095 --> 00:26:22,393 Same prissy kind of voice. 447 00:26:22,564 --> 00:26:26,193 Chick said she wanted to set up her own situation when Scarlett quit. 448 00:26:26,868 --> 00:26:28,529 Does this chick have a name? 449 00:26:28,703 --> 00:26:32,503 You know, I'm not big on names at first, but I do have her number. 450 00:26:35,710 --> 00:26:38,110 Why don't you give her a call. 451 00:26:57,232 --> 00:27:00,724 Digger, why are you calling me now? 452 00:27:17,219 --> 00:27:20,211 In your time, ma'am, if you'd like to take a seat. 453 00:27:24,459 --> 00:27:26,450 Thank you so much, ma'am. 454 00:27:28,563 --> 00:27:31,123 How did you come to have Scarlett Marquesa's keys? 455 00:27:31,299 --> 00:27:34,598 I took them when I went to offer my condolences to Victor. 456 00:27:34,769 --> 00:27:36,828 Naughty, I know, but I couldn't wait. 457 00:27:37,072 --> 00:27:39,404 It's not naughty. It's a felony. 458 00:27:39,608 --> 00:27:41,473 You wanted your hands on her pills. 459 00:27:41,710 --> 00:27:45,942 Nonsense. I opened that safe out of idle curiosity. 460 00:27:46,148 --> 00:27:48,309 I had no idea there were any pills in there. 461 00:27:48,483 --> 00:27:51,145 I simply wanted to measure the windows for new drapes. 462 00:27:51,353 --> 00:27:54,845 - I'll be the next chair of the committee. - Why not wait till it's official? 463 00:27:55,524 --> 00:27:57,424 Am I here because of keys? 464 00:27:58,593 --> 00:28:01,426 Explain the nature of your relationship with Wardell Suggs. 465 00:28:01,997 --> 00:28:04,659 - Who? - Digger. 466 00:28:06,668 --> 00:28:09,762 - I liked his jewelry. - Okay. 467 00:28:09,938 --> 00:28:12,668 You aware Scarlett Marquesa was selling illegal drugs... 468 00:28:12,841 --> 00:28:15,867 - ...in the Villa Marsante Estates? - Who didn't know? 469 00:28:16,044 --> 00:28:19,536 Well, except for you all. 470 00:28:20,515 --> 00:28:23,109 If everyone knew, then why didn't anyone come forward? 471 00:28:23,618 --> 00:28:27,816 And risk being ostracized or caught up in the vulgarity of it all? 472 00:28:27,989 --> 00:28:30,355 - Not likely. - She was doing a booming business. 473 00:28:30,525 --> 00:28:33,153 You wanted to be part of it. Maybe a little too much. 474 00:28:33,361 --> 00:28:35,625 So I killed her? Please. 475 00:28:35,797 --> 00:28:37,560 Hello, she was a drug dealer. 476 00:28:38,033 --> 00:28:41,867 People she dealt with must have done her in. Other dealers. 477 00:28:42,070 --> 00:28:45,506 Or a highly capable rival straight in the middle of her own community. 478 00:28:45,674 --> 00:28:49,075 You have found no drugs or poison on me or in my home. 479 00:28:49,277 --> 00:28:52,075 The keys were taken after she was killed... 480 00:28:52,280 --> 00:28:54,976 ...and I only opened that safe out of idle curiosity. 481 00:28:55,150 --> 00:28:57,141 You taped together your whole theory... 482 00:28:57,319 --> 00:29:01,312 ...with a couple of random conversations I've had with a drug dealer. 483 00:29:01,489 --> 00:29:02,922 Does that about sum it up? 484 00:29:03,158 --> 00:29:05,319 When she puts it like that, it does seem thin. 485 00:29:05,527 --> 00:29:09,088 Yep. She's a piece of work, isn't she? 486 00:29:09,297 --> 00:29:12,198 We'll have to cut her loose, but discreet surveillance... 487 00:29:12,367 --> 00:29:14,562 ...might help our cause. 488 00:29:18,106 --> 00:29:21,269 If you're thinking of trying that on, don't. Not your shade. 489 00:29:21,443 --> 00:29:23,741 What do you think about older women? 490 00:29:23,912 --> 00:29:25,777 I don't think about older women. 491 00:29:25,947 --> 00:29:29,405 - My mother's an older woman. - Not old old, just older, you know. 492 00:29:29,618 --> 00:29:31,279 Older than you. 493 00:29:31,453 --> 00:29:34,388 Why are you asking? You trying to set me up with somebody? 494 00:29:35,390 --> 00:29:38,291 Look up the available scientific evidence on the Internet. 495 00:29:38,460 --> 00:29:41,691 They have less hang-ups, like themselves more than younger woman... 496 00:29:41,863 --> 00:29:45,458 ...and they're at their sexual peak. That's what the research says anyhow. 497 00:29:46,201 --> 00:29:48,931 What the hell happened to you at that country club? 498 00:29:50,538 --> 00:29:52,972 Nothing. I'm just saying that... She's spotted us. 499 00:29:57,045 --> 00:29:58,273 Afternoon, boys. 500 00:29:58,446 --> 00:30:01,472 I was making myself a panini and thought I'd bring you some. 501 00:30:02,284 --> 00:30:04,718 - Thanks, ma'am. - Oh, and just so you know... 502 00:30:04,886 --> 00:30:09,118 ...I'm headed to the club for a massage. So you don't need to follow too close. 503 00:30:09,291 --> 00:30:11,919 Relax, have a bite to eat first. I'll see you there. 504 00:30:12,127 --> 00:30:13,458 Yes, ma'am. 505 00:30:16,898 --> 00:30:19,560 "Yes, ma'am. Thank you, ma'am." What is wrong with you? 506 00:30:19,734 --> 00:30:21,895 - She surprised me. - What's in the sandwiches? 507 00:30:22,070 --> 00:30:24,937 It's a panini, if you don't mind. 508 00:30:25,140 --> 00:30:29,270 - It's ham and cheese. - Yeah, who knows what else. 509 00:30:33,581 --> 00:30:35,310 My God. 510 00:30:37,419 --> 00:30:38,909 Drugs? 511 00:30:39,788 --> 00:30:41,779 I can't believe it. 512 00:30:41,990 --> 00:30:45,824 Using jewelry sales as a cover, your wife was dealing prescription drugs. 513 00:30:45,994 --> 00:30:49,293 Painkillers mostly. Speed. Diet pills. 514 00:30:49,497 --> 00:30:53,991 Some of them were coming from Mexico, others were stolen from pharmacies. 515 00:30:55,337 --> 00:30:58,795 You seem genuinely surprised. A lot of people around here knew about it. 516 00:30:58,973 --> 00:31:01,134 I had no idea. 517 00:31:02,544 --> 00:31:06,776 - Think I had something to do with this? - She was moving a lot of inventory. 518 00:31:06,981 --> 00:31:09,541 I had nothing to do with this. 519 00:31:09,784 --> 00:31:11,547 How could you not know she was medicating... 520 00:31:11,786 --> 00:31:14,516 - ...half the women in the neighborhood? - She lied to me. 521 00:31:19,294 --> 00:31:22,923 Maybe she was just trying to protect me from the shame. 522 00:31:23,131 --> 00:31:25,463 Or maybe it was easier just to turn a blind eye... 523 00:31:25,633 --> 00:31:27,726 - ...as long as the money was coming in. - No. 524 00:31:27,969 --> 00:31:30,164 I didn't know that she was doing this. 525 00:31:34,642 --> 00:31:37,167 - Hi. I'm Patrick. - Oscar. 526 00:31:37,379 --> 00:31:39,370 You wanna talk, Oscar? 527 00:31:55,764 --> 00:31:58,824 - Pretty heavy stuff going on, right? - Yeah. 528 00:32:01,069 --> 00:32:05,165 - I'm sorry about your mom. - Me too. 529 00:32:05,340 --> 00:32:09,606 My dad is sad because you guys can't find who did it. 530 00:32:09,778 --> 00:32:11,712 But I don't mind about that. 531 00:32:12,614 --> 00:32:14,172 I just want her back. 532 00:32:16,050 --> 00:32:18,917 She can't come back. You know that, don't you? 533 00:32:19,087 --> 00:32:22,113 I know that. I'm 9. 534 00:32:23,191 --> 00:32:25,989 I won't ever see her again until I'm dead too. 535 00:32:27,095 --> 00:32:31,191 - Then I'll go stay with her in heaven. - Well, that sounds good. 536 00:32:32,200 --> 00:32:35,692 But you know what I notice you're really good at that could help you now? 537 00:32:35,870 --> 00:32:37,531 What? 538 00:32:38,406 --> 00:32:39,873 Make-believe. 539 00:32:41,109 --> 00:32:45,205 - Yeah, I am. - You are, very good at it. 540 00:32:45,780 --> 00:32:47,645 You wanted to talk to your mum... 541 00:32:47,816 --> 00:32:49,909 ...you could make-believe she was here. 542 00:32:50,118 --> 00:32:51,881 - I do it all the time. - To my mom? 543 00:32:52,053 --> 00:32:54,544 No, not your mum. I talk to my wife. 544 00:32:55,256 --> 00:32:57,451 - She's dead? - Yeah. Yeah. 545 00:32:57,659 --> 00:33:01,390 But I talk to her all the time. You should try it. It's very good. 546 00:33:01,563 --> 00:33:04,589 - I guess. - Well, whatever. 547 00:33:06,034 --> 00:33:07,831 This is cool. 548 00:33:08,636 --> 00:33:12,595 - You any good with these? - I'm okay. 549 00:33:13,308 --> 00:33:15,139 Oh, really? 550 00:33:15,343 --> 00:33:17,140 En garde. 551 00:33:18,446 --> 00:33:19,970 I got you. 552 00:33:23,251 --> 00:33:26,550 Please, mercy. Mercy. 553 00:33:28,556 --> 00:33:32,151 Fair maiden. D'Artagnan, I have to go. Goodbye. 554 00:33:39,868 --> 00:33:41,768 Ugh. Spa stuff takes forever. 555 00:33:41,970 --> 00:33:43,528 How long can a massage be? 556 00:33:43,705 --> 00:33:45,866 They do all sorts of things besides a massage. 557 00:33:46,074 --> 00:33:49,009 - Facials, waxing, mud. - How do you know so much? 558 00:33:49,177 --> 00:33:51,668 I bought a certificate for my mom. 559 00:33:52,947 --> 00:33:56,849 Wayne. You're back again. How nice. 560 00:33:57,385 --> 00:33:58,818 Hi, Mrs. Shaper. 561 00:33:59,020 --> 00:34:01,113 Now, you know you must call me Jackie. 562 00:34:01,322 --> 00:34:02,687 And it's "Ms." not "Mrs." 563 00:34:03,358 --> 00:34:05,622 - Divorced. - Sorry... 564 00:34:05,827 --> 00:34:08,557 - ...Jackie. - He was a good man. 565 00:34:08,730 --> 00:34:11,665 But weak, essentially. He just couldn't seem... 566 00:34:11,866 --> 00:34:14,334 - What are you wearing on your lips? - Excuse me? 567 00:34:14,536 --> 00:34:17,198 - The color. What color is this? - Tongue In Cheek. 568 00:34:17,372 --> 00:34:19,499 - You like it? - Where did you get it? 569 00:34:19,707 --> 00:34:21,368 Bought it at the boutique in town. 570 00:34:21,543 --> 00:34:24,341 - How long have you been wearing this? - Just bought it today. 571 00:34:24,512 --> 00:34:28,209 I saw it on Patience Broadbent at Scarlett's party. I just had to have it. 572 00:34:28,383 --> 00:34:31,648 - A crazy price, but what the heck. - Positive it's Tongue In Cheek? 573 00:34:32,053 --> 00:34:33,384 I have it right here. 574 00:34:33,621 --> 00:34:35,919 You saw Patience wearing it at Scarlett's party? 575 00:34:36,157 --> 00:34:37,818 Is that a pickup line? 576 00:34:37,992 --> 00:34:41,086 Ah! Ah! Ah! 577 00:34:42,196 --> 00:34:43,527 Oh, my God. 578 00:35:08,756 --> 00:35:10,724 No detectable prints on the knife. 579 00:35:10,892 --> 00:35:13,053 - Surveillance tapes? - Spa didn't believe in them. 580 00:35:13,227 --> 00:35:15,161 Something to do with disturbing the chi. 581 00:35:15,363 --> 00:35:17,888 I don't get it. Why kill Patience? Why now? 582 00:35:18,066 --> 00:35:19,966 Perhaps it's part of the plan all along. 583 00:35:20,201 --> 00:35:23,466 No, this was hasty. Patience became a new target. 584 00:35:23,671 --> 00:35:25,468 Revenge for Scarlett's death? 585 00:35:25,673 --> 00:35:27,868 Victor was quick to anger. 586 00:35:28,042 --> 00:35:31,603 Rigsby, find out Victor Marquesa's recent whereabouts. 587 00:35:31,813 --> 00:35:34,213 Could be the competition wiping out the dealer... 588 00:35:34,382 --> 00:35:37,249 ...and her heir apparent. Or... 589 00:35:37,952 --> 00:35:39,886 Or what? 590 00:35:40,788 --> 00:35:43,382 Victor does fit nicely, doesn't he? 591 00:35:51,566 --> 00:35:53,625 Can you believe that Patience got stabbed? 592 00:35:53,801 --> 00:35:56,793 It's like a mafia hit. I am never going in that spa again. 593 00:35:56,971 --> 00:35:58,666 I will tell you that. 594 00:35:58,840 --> 00:36:02,708 Tragic set of events. I didn't see it coming. 595 00:36:03,144 --> 00:36:05,510 So, what, you think this is some kind of drug war? 596 00:36:05,747 --> 00:36:09,615 It could be, but stabbings are usually crimes of passion. 597 00:36:09,784 --> 00:36:14,278 - This is very personal. - So, what's next? 598 00:36:14,622 --> 00:36:17,591 CBI are already putting the pieces together. 599 00:36:17,759 --> 00:36:19,727 In fact... 600 00:36:20,795 --> 00:36:22,660 - Never mind. - What? 601 00:36:22,864 --> 00:36:26,163 No, I shouldn't talk about it because it's still an ongoing case. 602 00:36:26,367 --> 00:36:28,699 You can't just leave something like that hanging. 603 00:36:28,870 --> 00:36:31,600 I'm gonna get myself in a lot of trouble. 604 00:36:33,241 --> 00:36:34,731 Oh, come on, girls. 605 00:36:36,144 --> 00:36:40,513 All right, listen, can you promise me that this will just stay between us? 606 00:36:40,682 --> 00:36:42,309 - Yes, of course. - You promise? 607 00:36:42,483 --> 00:36:45,475 - We're going after Victor Marquesa. - Victor? 608 00:36:45,687 --> 00:36:48,053 I don't believe it. He doesn't look like the type. 609 00:36:48,256 --> 00:36:49,280 On what grounds? 610 00:36:49,457 --> 00:36:52,654 We think he killed Patience out of revenge for the murder of his wife. 611 00:36:52,827 --> 00:36:55,125 You said there was no proof Patience was guilty. 612 00:36:55,296 --> 00:36:57,890 I guess Victor didn't want to wait around for proof. 613 00:36:58,066 --> 00:36:59,761 What's going to happen to Oscar? 614 00:36:59,967 --> 00:37:02,060 Mother murdered, now dad's a murderer. 615 00:37:02,270 --> 00:37:04,704 They arrest the father, he'll be placed in foster care. 616 00:37:04,906 --> 00:37:06,703 Oh, how dreadful. 617 00:37:06,874 --> 00:37:09,502 - That poor child. - Yes. 618 00:37:20,321 --> 00:37:24,314 - I guess they couldn't keep a secret. - I guess they can't. 619 00:37:26,160 --> 00:37:27,718 Let's do it. 620 00:37:29,197 --> 00:37:31,825 - It's gonna be all right, son. I promise. - Dad! 621 00:37:31,999 --> 00:37:34,297 - No! Where are you going? - It's gonna be okay. 622 00:37:34,502 --> 00:37:37,733 - Don't worry, I'll be right back. - No! Dad! 623 00:37:38,372 --> 00:37:40,101 - Dad. - It's okay. 624 00:37:40,308 --> 00:37:42,606 Come back! No! 625 00:37:42,810 --> 00:37:45,836 Dad! Dad! 626 00:37:46,047 --> 00:37:49,380 - Stop. You have to stop this. - Can't. This is justice being served. 627 00:37:49,550 --> 00:37:51,609 Look what you're putting that boy through! 628 00:37:51,819 --> 00:37:54,379 - He'll forget eventually. It's fine. - No, he won't. 629 00:37:54,555 --> 00:37:55,749 - It's fine. - No, it's not. 630 00:37:55,923 --> 00:37:59,359 - Why? - Because I did it. I killed them. 631 00:38:00,394 --> 00:38:02,692 I killed them both. 632 00:38:02,864 --> 00:38:05,025 Oh, God. 633 00:38:17,245 --> 00:38:19,713 I suspected it was you because everybody else... 634 00:38:19,881 --> 00:38:22,611 ...at the club wore some of Scarlett's jewelry. 635 00:38:22,784 --> 00:38:26,220 - But not you. - That's it? 636 00:38:26,420 --> 00:38:29,048 - Jewelry? - The more we talked... 637 00:38:29,257 --> 00:38:32,488 ...the more I felt your pain and anger. 638 00:38:33,928 --> 00:38:36,158 Losing your daughter has unhinged you. 639 00:38:36,397 --> 00:38:38,262 Unhinged. 640 00:38:39,734 --> 00:38:41,326 Yeah. 641 00:38:41,502 --> 00:38:43,265 I suppose it has. 642 00:38:46,407 --> 00:38:48,932 My daughter... 643 00:38:50,878 --> 00:38:52,436 ...Rachel... 644 00:38:54,248 --> 00:38:56,512 ...she loved to dance. 645 00:38:56,684 --> 00:39:00,882 Didn't matter what kind of music either, a toe would start tapping. 646 00:39:02,156 --> 00:39:04,681 She was just so full of life. 647 00:39:07,762 --> 00:39:12,665 She had taken several painkillers with alcohol before she got behind the wheel. 648 00:39:13,501 --> 00:39:16,436 One of her neighborhood friends got them from her mother... 649 00:39:16,604 --> 00:39:18,299 ...who got them from Scarlett. 650 00:39:18,472 --> 00:39:20,133 I understand your anger. 651 00:39:20,675 --> 00:39:23,473 It was like they ripped my soul out clean. 652 00:39:24,278 --> 00:39:27,543 But the rest of the world just kept moving right along. 653 00:39:29,550 --> 00:39:32,144 Like I was the only one who remembered what happened. 654 00:39:33,521 --> 00:39:38,015 So when I saw her flitting about town... 655 00:39:38,192 --> 00:39:41,286 ...selling her pills without a care in the world... 656 00:39:41,462 --> 00:39:44,397 ...still hosting parties at her house... 657 00:39:44,565 --> 00:39:49,832 ...dancing around without a stitch of the misery I was carrying, I snapped. 658 00:39:52,807 --> 00:39:54,741 I killed her. 659 00:40:02,183 --> 00:40:06,552 I didn't want any other person to have to experience what I did. 660 00:40:23,571 --> 00:40:25,402 And Patience? 661 00:40:25,573 --> 00:40:28,337 She told everyone at the club not to worry... 662 00:40:28,509 --> 00:40:32,172 ...she was gonna take over Scarlett's business and keep the pills coming. 663 00:40:33,214 --> 00:40:35,239 Like nothing had happened. 664 00:40:35,716 --> 00:40:37,684 Like no lessons had been learned. 665 00:40:39,553 --> 00:40:41,748 I had to finish what I started. 666 00:40:43,491 --> 00:40:45,186 I had to. 667 00:40:49,797 --> 00:40:52,891 I'll get this transcribed for you to sign. 668 00:40:59,607 --> 00:41:02,371 And now that it's done, does it feel better? 669 00:41:06,514 --> 00:41:08,948 It doesn't change a thing. 670 00:41:19,627 --> 00:41:23,085 - Agent Lisbon. - Mr. Marquesa. Hi. 671 00:41:23,264 --> 00:41:27,792 I want to thank you and your team. Although the scene in front of the house... 672 00:41:28,035 --> 00:41:31,095 - It was make-believe, Dad. - Sorry. 673 00:41:31,305 --> 00:41:36,072 The make-believe was a bit unorthodox and unpleasant... 674 00:41:36,277 --> 00:41:39,940 - ...but you all know what you're doing. - Most of the time. 675 00:41:40,114 --> 00:41:42,105 I wanna apologize if we were tough on you. 676 00:41:42,316 --> 00:41:45,615 No, it's what I needed to hear. 677 00:41:45,786 --> 00:41:50,951 We're moving out of Villa Marsante, headed back to my hometown. 678 00:41:51,158 --> 00:41:54,457 My son and I have a lot of catching up to do. 679 00:41:56,764 --> 00:41:59,597 - Take care. - Thanks. 680 00:42:01,268 --> 00:42:02,860 Mr. Jane. 681 00:42:05,006 --> 00:42:07,702 - Thank you. - No, it's nothing. Forget about it. 682 00:42:08,776 --> 00:42:11,506 Take care. Good luck. 683 00:42:11,712 --> 00:42:13,179 Bye. 684 00:42:14,348 --> 00:42:16,475 Another minute and I would've missed them. 685 00:42:16,650 --> 00:42:18,675 - I hate it when people say thank you. - Why? 686 00:42:18,886 --> 00:42:20,615 He likes to play the Lone Ranger. 687 00:42:20,788 --> 00:42:24,019 "Who was that masked man? I never got a chance to thank him." 688 00:42:26,994 --> 00:42:28,359 Exactly. 689 00:42:30,898 --> 00:42:34,459 Uh, I don't want to alarm you, but Jackie... 690 00:42:34,635 --> 00:42:39,004 ...has just walked in behind you, and she is looking fierce. 691 00:42:39,173 --> 00:42:42,404 Oh, I know. I asked her out to dinner. 55027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.