Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:08,412
*
2
00:00:09,810 --> 00:00:13,350
- Violent things don't happen
in Beverly Hills.
3
00:00:13,381 --> 00:00:15,621
They just don't.
It was shocking.
4
00:00:15,649 --> 00:00:17,219
- Everything was colliding
at that moment,
5
00:00:17,251 --> 00:00:19,151
and my brother said...
6
00:00:19,187 --> 00:00:20,747
- This was it,
and they were gonna kill us.
7
00:00:20,788 --> 00:00:23,358
- And I just felt chills
over my body.
8
00:00:23,391 --> 00:00:25,661
- I'd been in this business
for over 33 years,
9
00:00:25,693 --> 00:00:28,163
and I've heard
of very few murders
10
00:00:28,196 --> 00:00:30,326
that were more savage
than this one was.
11
00:00:30,364 --> 00:00:32,634
- What I'd done was just--
12
00:00:32,666 --> 00:00:34,236
I just wanted to undo it.
13
00:00:34,268 --> 00:00:36,098
I just wanted to go back
in time.
14
00:00:36,137 --> 00:00:38,437
I didn't want this moment
to be real.
15
00:00:38,472 --> 00:00:41,482
- The police began to focus
on the boys
16
00:00:41,509 --> 00:00:43,809
as possibly the killers.
17
00:00:43,844 --> 00:00:46,214
- The police
were making it clear
18
00:00:46,247 --> 00:00:48,547
that they felt
that we were involved.
19
00:00:48,582 --> 00:00:50,352
And just to be candid,
20
00:00:50,384 --> 00:00:52,824
I was acting
like a guilty person.
21
00:00:52,853 --> 00:00:56,123
- I had to tell someone
what I had done,
22
00:00:56,157 --> 00:00:58,227
so I went to Dr. Oziel.
23
00:00:58,259 --> 00:01:00,229
- It was a very intense
meeting,
24
00:01:00,261 --> 00:01:04,301
Oziel telling me
that I seemed menacing to him.
25
00:01:04,332 --> 00:01:07,342
- Nothing is more fundamental
to the Menendez brothers case
26
00:01:07,368 --> 00:01:10,298
than the outrage perpetrated
by Oziel.
27
00:01:10,338 --> 00:01:13,468
Nothing.
28
00:01:13,507 --> 00:01:15,807
- Today
at approximately 1:20 p.m.,
29
00:01:15,843 --> 00:01:17,413
Beverly Hills Police
detectives
30
00:01:17,445 --> 00:01:20,575
arrested Joseph Lyle Menendez,
22,
31
00:01:20,614 --> 00:01:23,754
for the August murders
of his mother and father,
32
00:01:23,784 --> 00:01:28,224
Maria Louise "Kitty" Menendez
and José Enrique Menendez.
33
00:01:28,256 --> 00:01:31,856
His brother,
Erik Galen Menendez, 19,
34
00:01:31,892 --> 00:01:34,502
also wanted for the same crime,
is being sought
35
00:01:34,528 --> 00:01:37,228
and is believed to be
out of the country.
36
00:01:37,265 --> 00:01:40,165
- I was in Israel,
37
00:01:40,201 --> 00:01:44,671
playing on the lower circuit
of the pro tour in tennis.
38
00:01:44,705 --> 00:01:46,705
And I got a phone call
one morning
39
00:01:46,740 --> 00:01:49,580
from a person that I knew
in Los Angeles.
40
00:01:49,610 --> 00:01:51,680
He said, "I don't know how
to tell you this,
41
00:01:51,712 --> 00:01:55,222
but your brother's been
arrested."
42
00:01:55,249 --> 00:01:57,689
And he said, "It's all over
the news here."
43
00:01:57,718 --> 00:01:59,848
My thought was,
at that point is,
44
00:01:59,887 --> 00:02:01,587
"I got to get back to Lyle."
45
00:02:01,622 --> 00:02:04,262
It never crossed my mind
to run away.
46
00:02:04,292 --> 00:02:05,762
I could have.
47
00:02:05,793 --> 00:02:07,863
- Erik, it turns out,
was in Israel
48
00:02:07,895 --> 00:02:10,895
at a tennis tournament
with his tennis coach.
49
00:02:10,931 --> 00:02:14,441
And Lyle's uncle
Carlos Baralt said,
50
00:02:14,468 --> 00:02:16,168
"Please don't extradite him.
51
00:02:16,204 --> 00:02:17,574
"I will get him back.
52
00:02:17,605 --> 00:02:19,835
I will get him back
immediately."
53
00:02:21,442 --> 00:02:23,382
- I was in Tel Aviv
54
00:02:23,411 --> 00:02:25,951
and, using my passport,
bought a plane ticket,
55
00:02:25,979 --> 00:02:28,519
and I assumed that would
pop up on the computer screen.
56
00:02:28,549 --> 00:02:31,519
As it turned out,
that did not happen.
57
00:02:31,552 --> 00:02:34,192
I remember flying into Miami,
58
00:02:34,222 --> 00:02:37,792
and that's when I was met
with my aunt Marta
59
00:02:37,825 --> 00:02:42,825
and my cousin Andy
and a Miami detective.
60
00:02:44,698 --> 00:02:48,968
I went on the plane
with my cousin Andy,
61
00:02:49,002 --> 00:02:52,272
not the detective,
no police officers, nobody.
62
00:02:52,306 --> 00:02:55,336
And I flew to Los Angeles
with Andy.
63
00:02:55,376 --> 00:02:57,506
I told him what happened.
64
00:02:57,545 --> 00:02:59,305
We had a special connection.
65
00:02:59,347 --> 00:03:01,577
We were like brothers.
66
00:03:01,615 --> 00:03:05,345
Those were the last few hours
that I was able to spend free,
67
00:03:05,386 --> 00:03:06,946
which turned out to be
68
00:03:06,987 --> 00:03:08,657
very precious moments
in my life,
69
00:03:08,689 --> 00:03:12,829
because Andy would later die
in 2003.
70
00:03:12,860 --> 00:03:17,430
I knew that I was going to be
arrested and sent to jail.
71
00:03:17,465 --> 00:03:21,235
There was a firestorm
happening in Los Angeles,
72
00:03:21,269 --> 00:03:24,739
and they were waiting for me,
and that's where I was headed.
73
00:03:24,772 --> 00:03:26,642
And I knew
that I would no longer be
74
00:03:26,674 --> 00:03:30,614
in control of anything
that happened to me.
75
00:03:33,681 --> 00:03:36,021
I'm Erik Menendez.
76
00:03:36,049 --> 00:03:38,849
I'm speaking to you from the
Donovan Correctional Facility
77
00:03:38,886 --> 00:03:42,416
in California,
near the Mexican border.
78
00:03:42,456 --> 00:03:45,726
I'm serving a sentence
of life in prison
79
00:03:45,759 --> 00:03:49,259
without the possibility
of parole.
80
00:03:49,297 --> 00:03:51,467
I've heard many different
versions of my life
81
00:03:51,499 --> 00:03:55,299
told in the media,
and those stories are fiction.
82
00:03:55,336 --> 00:03:57,306
I think it's time
people hear the truth
83
00:03:57,338 --> 00:03:58,938
from my own words,
84
00:03:58,972 --> 00:04:01,782
without the restrictions
of a courtroom.
85
00:04:01,809 --> 00:04:04,579
You may think
you know my story,
86
00:04:04,612 --> 00:04:06,712
but, really,
you couldn't possibly,
87
00:04:06,747 --> 00:04:11,447
because I'm telling it
to you now for the first time.
88
00:04:11,485 --> 00:04:16,715
*
89
00:04:16,757 --> 00:04:19,587
- When Lyle and Erik Menendez
were arrested,
90
00:04:19,627 --> 00:04:21,427
it was shocking.
91
00:04:23,531 --> 00:04:25,401
- When they were both arrested,
92
00:04:25,433 --> 00:04:27,903
the first thought was,
"Oh, my God!"
93
00:04:27,935 --> 00:04:30,835
and then "Oh, my God."
94
00:04:30,871 --> 00:04:34,441
Sort of a second thought was,
"Wow,
95
00:04:34,475 --> 00:04:36,305
maybe the pieces fit here."
96
00:04:36,344 --> 00:04:38,814
- I promise you
everyone was stunned.
97
00:04:38,846 --> 00:04:40,576
There was nobody who said,
98
00:04:40,614 --> 00:04:42,684
"Ah, I figured that
from the beginning."
99
00:04:42,716 --> 00:04:43,776
Nobody.
100
00:04:43,817 --> 00:04:46,447
*
101
00:04:46,487 --> 00:04:49,317
- I was in the back
of the police car,
102
00:04:49,357 --> 00:04:50,957
and Detectives Zoeller
and Linehan
103
00:04:50,991 --> 00:04:52,991
were driving me
to Los Angeles County Jail.
104
00:04:53,026 --> 00:04:54,956
They actually said
that they regretted
105
00:04:54,995 --> 00:04:57,895
that I had to go there,
because they were worried
106
00:04:57,931 --> 00:05:00,401
that I wouldn't make it
to trial.
107
00:05:00,434 --> 00:05:02,604
That's how dangerous
the place was.
108
00:05:04,505 --> 00:05:08,575
The Los Angeles County Jail
was packed
109
00:05:08,609 --> 00:05:11,779
with some of the most violent
criminals of the day.
110
00:05:11,812 --> 00:05:14,582
When you first enter it,
it actually looks
111
00:05:14,615 --> 00:05:18,085
like a dark nightmare.
112
00:05:18,118 --> 00:05:21,358
It's dirty.
It smells like urine.
113
00:05:21,389 --> 00:05:23,019
At night, rats come out.
114
00:05:23,056 --> 00:05:26,656
Literally, these large rats,
they take over.
115
00:05:26,694 --> 00:05:29,134
Then you hear screams.
116
00:05:29,162 --> 00:05:32,732
You hear screams echoing
through the halls
117
00:05:32,766 --> 00:05:35,736
of people being beaten.
118
00:05:35,769 --> 00:05:37,809
You hear people
being tortured.
119
00:05:37,838 --> 00:05:39,068
You hear people being
assaulted
120
00:05:39,106 --> 00:05:41,836
in other cells or
raped.
121
00:05:41,875 --> 00:05:44,845
In quiet, you'll hear
just people start crying.
122
00:05:44,878 --> 00:05:46,378
They're sobbing.
123
00:05:46,414 --> 00:05:48,154
My first week there,
124
00:05:48,181 --> 00:05:49,981
the guy three cells down
from me hung himself.
125
00:05:50,017 --> 00:05:56,487
*
126
00:05:56,524 --> 00:05:59,894
Dr. Vicary was coming
to visit me in the county jail
127
00:05:59,927 --> 00:06:03,457
and trying to basically save
my life.
128
00:06:03,497 --> 00:06:06,127
Many of my thoughts
were simply suicide.
129
00:06:06,166 --> 00:06:07,736
Emotionally, I was collapsing.
130
00:06:07,768 --> 00:06:09,668
- My impression of Erik
131
00:06:09,703 --> 00:06:12,543
during my first hours
that I spent with him
132
00:06:12,573 --> 00:06:15,113
was that he was so distraught,
he was so emotional,
133
00:06:15,142 --> 00:06:16,782
he was so depressed
134
00:06:16,810 --> 00:06:20,710
that he would break down
and start sobbing
135
00:06:20,748 --> 00:06:27,088
at any discussion
about his family
136
00:06:27,120 --> 00:06:30,890
that even involved me asking
simple background questions
137
00:06:30,924 --> 00:06:34,504
about his parents.
138
00:06:34,528 --> 00:06:40,598
My impression of Erik was,
"Boy, this kid is a mess."
139
00:06:40,634 --> 00:06:42,804
- And so Dr. Vicary
was there,
140
00:06:42,836 --> 00:06:45,066
I think, just about
every week,
141
00:06:45,105 --> 00:06:48,705
and I pretty much just spent
the whole time just crying.
142
00:06:48,742 --> 00:06:51,212
- For months and months,
all he did was tell me
143
00:06:51,244 --> 00:06:53,884
how wonderful his parents were,
144
00:06:53,914 --> 00:06:56,824
how his mother was heroic
in her own history
145
00:06:56,850 --> 00:06:58,950
and his father was
a heroic figure
146
00:06:58,986 --> 00:07:01,786
and came from a heroic family.
147
00:07:01,822 --> 00:07:03,562
- José Menendez
148
00:07:03,591 --> 00:07:05,891
was a Cuban refugee
149
00:07:05,926 --> 00:07:08,596
who came to this country
with nothing,
150
00:07:08,629 --> 00:07:10,459
just with the clothes
on his back.
151
00:07:10,498 --> 00:07:15,038
- The Menendez family history
was told
152
00:07:15,068 --> 00:07:19,138
over and over and over again
to Lyle and I.
153
00:07:19,172 --> 00:07:20,812
The legend and the stories
154
00:07:20,841 --> 00:07:22,911
that my father was eager
to tell
155
00:07:22,943 --> 00:07:25,853
were of
the extraordinary story
156
00:07:25,879 --> 00:07:28,219
of my family's rise in Cuba
157
00:07:28,248 --> 00:07:31,548
to a kind of--like,
almost like a nobility state
158
00:07:31,585 --> 00:07:33,215
where they were--
where my grandmother was
159
00:07:33,253 --> 00:07:35,123
this Olympic swimmer
160
00:07:35,155 --> 00:07:37,655
that had won medals
in the Panama Olympics
161
00:07:37,691 --> 00:07:40,931
and my grandfather was
a national soccer star
162
00:07:40,961 --> 00:07:43,131
and they were this power
couple in Cuba
163
00:07:43,163 --> 00:07:47,843
and they had this terrific
sort of fairy-tale life.
164
00:07:47,868 --> 00:07:51,238
When Castro eventually
betrayed the country
165
00:07:51,271 --> 00:07:55,211
and executed 600 people,
their homes were raided,
166
00:07:55,242 --> 00:07:56,942
and they were under the threat
of being imprisoned,
167
00:07:56,977 --> 00:07:58,977
and so they had to escape
the country.
168
00:07:59,012 --> 00:08:02,082
And when they escaped
the country one at a time,
169
00:08:02,115 --> 00:08:04,275
they had to leave everything
behind.
170
00:08:04,317 --> 00:08:07,687
*
171
00:08:07,721 --> 00:08:10,261
He's now in Midwest America.
172
00:08:10,290 --> 00:08:12,630
He's alone.
173
00:08:12,660 --> 00:08:14,260
He didn't look
like everyone else.
174
00:08:14,294 --> 00:08:16,004
He doesn't speak
like everyone else.
175
00:08:16,029 --> 00:08:19,699
So he's derided.
176
00:08:19,733 --> 00:08:22,043
Now, my mother is a senior,
177
00:08:22,069 --> 00:08:25,109
and she is just the opposite
of my father.
178
00:08:25,138 --> 00:08:27,068
She's very popular.
179
00:08:27,107 --> 00:08:29,737
She works
for the television--
180
00:08:29,777 --> 00:08:31,277
for the whole--
you know, for the university
181
00:08:31,311 --> 00:08:33,281
in the communications
department.
182
00:08:33,313 --> 00:08:35,683
She's a good-looking woman,
and she's outgoing,
183
00:08:35,716 --> 00:08:37,646
and she's charismatic.
184
00:08:37,685 --> 00:08:40,145
I think that my mother
represented to my father
185
00:08:40,187 --> 00:08:44,117
everything that he wanted
to be in America.
186
00:08:44,157 --> 00:08:46,257
My mother was attracted
to my father
187
00:08:46,293 --> 00:08:48,333
because my father represented
188
00:08:48,361 --> 00:08:51,801
this kind of mysterious
Latin figure
189
00:08:51,832 --> 00:08:55,102
that was also very focused
on her.
190
00:08:55,135 --> 00:08:57,065
- They get married in '63,
191
00:08:57,104 --> 00:08:58,774
and they came to Arizona
to visit,
192
00:08:58,806 --> 00:09:00,206
and that was when I met him.
193
00:09:00,240 --> 00:09:01,840
Kitty loved him,
I loved him,
194
00:09:01,875 --> 00:09:03,305
and that was all
that mattered.
195
00:09:03,343 --> 00:09:04,953
My brothers and my father
weren't happy
196
00:09:04,978 --> 00:09:07,578
that he wasn't...
197
00:09:07,615 --> 00:09:09,875
Caucasian, perhaps.
198
00:09:09,917 --> 00:09:11,347
Once he started making money,
199
00:09:11,384 --> 00:09:14,024
everything looked better
to them.
200
00:09:14,054 --> 00:09:16,194
*
201
00:09:16,223 --> 00:09:19,033
- It was a mission on his part
202
00:09:19,059 --> 00:09:22,229
that he had to become the
richest, the most powerful,
203
00:09:22,262 --> 00:09:25,132
with the most beautiful sons,
with the most beautiful wife,
204
00:09:25,165 --> 00:09:29,365
with the--he was going
to accomplish everything.
205
00:09:29,402 --> 00:09:32,912
- José told me
a number of times
206
00:09:32,940 --> 00:09:36,140
the thing that was
the scarring thing in his life
207
00:09:36,176 --> 00:09:40,076
was, he worked as a dishwasher
at the 21 Club.
208
00:09:40,113 --> 00:09:45,293
And that job, in which
he sensed his terrible fall
209
00:09:45,318 --> 00:09:48,318
from a solid
upper-middle-class life
210
00:09:48,355 --> 00:09:50,985
to that kind of position,
211
00:09:51,024 --> 00:09:52,864
he never, ever got over it.
212
00:09:52,893 --> 00:09:56,163
- With José, it was only work.
213
00:09:56,196 --> 00:09:57,796
Every time he came to town,
214
00:09:57,831 --> 00:09:59,401
somebody got fired.
215
00:09:59,432 --> 00:10:03,402
And he was--he was just a--
216
00:10:03,436 --> 00:10:06,836
you know, no-emotion type
of guy.
217
00:10:06,874 --> 00:10:09,344
- He was this radically
determined person,
218
00:10:09,376 --> 00:10:11,846
and he had this almost--
219
00:10:11,879 --> 00:10:14,379
almost a delusional
self-confidence.
220
00:10:14,414 --> 00:10:16,054
- José Menendez
is chairman of the board,
221
00:10:16,083 --> 00:10:18,023
president,
and chief executive officer
222
00:10:18,051 --> 00:10:20,821
of Live Entertainment,
joining us here in Los Angeles.
223
00:10:20,854 --> 00:10:22,794
And I should point out
this is the company, folks,
224
00:10:22,823 --> 00:10:25,763
that brings you the Teenage
Mutant Ninja Turtles video,
225
00:10:25,793 --> 00:10:27,263
which, seriously,
is a hot video right now.
226
00:10:27,294 --> 00:10:28,664
- It is.
227
00:10:28,696 --> 00:10:30,356
So the company is broad-based,
228
00:10:30,397 --> 00:10:32,227
and it provides pretty much
what the consumer wants.
229
00:10:32,265 --> 00:10:34,165
- Mm-hmm.
230
00:10:34,201 --> 00:10:35,971
And you must have projections
for down the road,
231
00:10:36,003 --> 00:10:37,403
what you're expecting
to make at some point.
232
00:10:37,437 --> 00:10:40,137
- We think 1989
will be a tremendous year.
233
00:10:40,173 --> 00:10:42,043
- He was not
the most popular person
234
00:10:42,075 --> 00:10:43,935
in the entertainment industry.
235
00:10:43,977 --> 00:10:46,107
And he was ruthless.
236
00:10:46,146 --> 00:10:48,216
I think that is the word
for José.
237
00:10:48,248 --> 00:10:50,778
He was known
for being ruthless.
238
00:10:50,818 --> 00:10:53,188
And he was ruthless
with his kids.
239
00:10:53,220 --> 00:10:55,720
He could have
whatever he wanted
240
00:10:55,756 --> 00:10:58,156
except the love of his sons.
241
00:10:58,191 --> 00:11:00,831
And that was what killed him.
242
00:11:04,197 --> 00:11:06,197
*
243
00:11:06,233 --> 00:11:09,703
- In Los Angeles, two brothers
have pleaded innocent.
244
00:11:09,737 --> 00:11:11,097
- First the Menendez brothers.
245
00:11:11,138 --> 00:11:13,168
- The Menendez brothers,
246
00:11:13,206 --> 00:11:15,976
accused of murdering
their parents in Beverly Hills.
247
00:11:16,009 --> 00:11:18,909
- It was the trial
of the century.
248
00:11:18,946 --> 00:11:21,446
- The Menendez case
was a real shocker.
249
00:11:21,481 --> 00:11:23,951
- It was sensational
almost from day one.
250
00:11:23,984 --> 00:11:26,724
- The Menendez murder case
has become so sensational
251
00:11:26,754 --> 00:11:28,424
that every development in it
252
00:11:28,455 --> 00:11:31,015
becomes the center
of public fascination.
253
00:11:31,058 --> 00:11:33,158
- The Menendez brothers--
the media goes wild,
254
00:11:33,193 --> 00:11:34,433
puts them on the cover
of "People" magazine,
255
00:11:34,461 --> 00:11:36,231
and makes heroes out of them.
256
00:11:36,263 --> 00:11:38,333
- The Menendez trial
was classic human drama.
257
00:11:38,365 --> 00:11:40,425
- The world was riveted to it.
258
00:11:40,467 --> 00:11:42,037
- The Menendez trial
259
00:11:42,069 --> 00:11:43,339
launched Court TV.
260
00:11:43,370 --> 00:11:44,910
- There will be
261
00:11:44,938 --> 00:11:46,268
television camera
in the courtroom.
262
00:11:46,306 --> 00:11:48,136
- Cameras were all over.
263
00:11:48,175 --> 00:11:50,335
- It was just a spectacle.
264
00:11:50,377 --> 00:11:51,777
[dramatic music]
265
00:11:51,812 --> 00:11:53,882
- Were you shocked to hear
266
00:11:53,914 --> 00:11:56,484
that Mr. Menendez was murdered
by his own sons, possibly?
267
00:11:56,516 --> 00:11:59,486
- Beyond belief.
It's beyond belief.
268
00:11:59,519 --> 00:12:02,819
- This was supposed to be
a slam-dunk case.
269
00:12:02,856 --> 00:12:04,116
- Guilty, guilty, guilty.
270
00:12:04,157 --> 00:12:05,227
There were those kinds of cases
271
00:12:05,258 --> 00:12:06,888
where it kind of felt like
272
00:12:06,927 --> 00:12:08,457
a jury would go
into the jury room,
273
00:12:08,495 --> 00:12:11,295
say that, and come
right back out and say it.
274
00:12:11,331 --> 00:12:15,101
- As a juror, you were aware
of why they were there,
275
00:12:15,135 --> 00:12:16,335
and they had confessed.
276
00:12:16,369 --> 00:12:18,069
It wasn't ever a question
277
00:12:18,105 --> 00:12:20,935
of finding whether
they were guilty or not.
278
00:12:20,974 --> 00:12:23,144
You knew that was a given.
279
00:12:23,176 --> 00:12:28,346
- The real explosion of media
became so overwhelming
280
00:12:28,381 --> 00:12:31,021
that I was in shock.
281
00:12:31,051 --> 00:12:33,351
I was being portrayed
as a monster,
282
00:12:33,386 --> 00:12:37,116
someone who would kill
for money.
283
00:12:39,526 --> 00:12:42,256
When I first came
into the arraignments,
284
00:12:42,295 --> 00:12:45,225
I was so nervous,
and so I walked out there,
285
00:12:45,265 --> 00:12:47,225
and Leslie made a joke,
286
00:12:47,267 --> 00:12:50,267
and it was so nerve-racking
that I smiled.
287
00:12:50,303 --> 00:12:53,143
And it was this defense
mechanism that came out,
288
00:12:53,173 --> 00:12:54,943
but on the cameras,
289
00:12:54,975 --> 00:12:57,175
from then until
the rest of eternity,
290
00:12:57,210 --> 00:13:01,010
have me smiling as if I think
the whole thing is a joke.
291
00:13:01,048 --> 00:13:02,878
And, ironically,
it's exactly the opposite
292
00:13:02,916 --> 00:13:05,586
of how I felt,
because behind the scenes,
293
00:13:05,618 --> 00:13:09,018
I can't stop crying.
294
00:13:09,056 --> 00:13:12,186
I'm on massive doses
of antidepressants,
295
00:13:12,225 --> 00:13:16,325
and I just want to die.
296
00:13:16,363 --> 00:13:19,133
Instead, what's portrayed
is this arrogant kid
297
00:13:19,166 --> 00:13:20,466
who thinks
that this is all a joke.
298
00:13:20,500 --> 00:13:21,940
And who does he think he is?
299
00:13:21,969 --> 00:13:23,239
And what an awful person.
300
00:13:23,270 --> 00:13:24,970
And it's exactly the opposite
301
00:13:25,005 --> 00:13:26,435
of what was actually
happening.
302
00:13:26,473 --> 00:13:28,883
- Erik Galen Menendez,
how do you plead?
303
00:13:28,909 --> 00:13:32,409
- Not guilty, Your Honor.
304
00:13:32,445 --> 00:13:35,245
Because the media attention
became so extreme,
305
00:13:35,282 --> 00:13:37,252
there was no reconciling
the trial
306
00:13:37,284 --> 00:13:38,454
with the district attorney.
307
00:13:38,485 --> 00:13:40,845
It became a fight
308
00:13:40,888 --> 00:13:43,918
with the Los Angeles County
District Attorney's Office
309
00:13:43,957 --> 00:13:46,027
that wouldn't not normally
have happened.
310
00:13:46,059 --> 00:13:48,999
- Erik was out on the lawn
weeping.
311
00:13:49,029 --> 00:13:49,929
mm hmm.
312
00:13:49,963 --> 00:13:50,933
-in agony.
313
00:13:50,964 --> 00:13:52,474
mm hmm.
314
00:13:52,499 --> 00:13:56,239
That's your characterization of
it. Not mine.
315
00:13:56,269 --> 00:13:59,039
- We had a number
of high-profile trials,
316
00:13:59,072 --> 00:14:02,112
and we had pretty much
lost 'em all.
317
00:14:02,142 --> 00:14:05,552
And so each time
a new one came up,
318
00:14:05,578 --> 00:14:07,208
one would end
and we'd lose,
319
00:14:07,247 --> 00:14:08,877
a new one would come up,
you know,
320
00:14:08,916 --> 00:14:12,146
and we were like, "Oh, my God."
321
00:14:12,185 --> 00:14:14,445
- Both juries are present.
322
00:14:14,487 --> 00:14:15,957
Good morning to you all,
ladies and gentlemen.
323
00:14:15,989 --> 00:14:17,589
all: Good morning.
324
00:14:17,624 --> 00:14:19,534
- And we're ready to resume
with the trial.
325
00:14:19,559 --> 00:14:23,229
- Judge Weisberg was
a prominent judge
326
00:14:23,263 --> 00:14:25,203
in Los Angeles,
superior court judge.
327
00:14:25,232 --> 00:14:27,032
He was a former prosecutor.
328
00:14:27,067 --> 00:14:30,667
He had presided
over the McMartin trial.
329
00:14:30,703 --> 00:14:33,173
- Through more than
2 1/2 years on trial,
330
00:14:33,206 --> 00:14:36,276
Raymond Buckey and his mother,
Peggy McMartin Buckey,
331
00:14:36,309 --> 00:14:39,149
sat accused of horrendous acts
of child abuse.
332
00:14:39,179 --> 00:14:42,549
In the end, the jury reached
a verdict on 52 charges.
333
00:14:42,582 --> 00:14:44,992
- We, the jury,
in the above-entitled action,
334
00:14:45,018 --> 00:14:48,588
find the varied defendants
not guilty.
335
00:14:48,621 --> 00:14:50,661
- He was also
the presiding judge
336
00:14:50,690 --> 00:14:53,690
over the Rodney King
beating trial
337
00:14:53,726 --> 00:14:55,356
of the four officers
that were accused
338
00:14:55,395 --> 00:14:57,295
of beating Rodney King,
339
00:14:57,330 --> 00:15:01,300
and then the four officers
were acquitted.
340
00:15:01,334 --> 00:15:03,404
[people shouting]
341
00:15:03,436 --> 00:15:07,336
And that sparked
widespread looting and riots
342
00:15:07,374 --> 00:15:09,144
and burning in Los Angeles.
343
00:15:09,176 --> 00:15:11,076
crowd: No justice, no peace!
344
00:15:11,111 --> 00:15:15,021
- And he became
pretty famous for that.
345
00:15:15,048 --> 00:15:16,718
- There was just
a lot of concern
346
00:15:16,749 --> 00:15:20,049
that we in Los Angeles
were all flakes
347
00:15:20,087 --> 00:15:21,687
and we couldn't
convict anybody.
348
00:15:21,721 --> 00:15:24,291
- The DA's office
needed vindication,
349
00:15:24,324 --> 00:15:26,564
and the Menendez brothers case
looked to them
350
00:15:26,593 --> 00:15:28,333
to be a slam dunk.
351
00:15:28,361 --> 00:15:29,601
- When you're the prosecutor,
352
00:15:29,629 --> 00:15:31,429
when you get a high-profile
case
353
00:15:31,464 --> 00:15:33,334
where you know you're
the shizzle in that office,
354
00:15:33,366 --> 00:15:35,366
to get that kind of case
means you made it.
355
00:15:35,402 --> 00:15:37,702
The case went
to Lester Kuriyama
356
00:15:37,737 --> 00:15:39,407
and Pam Bozanich.
357
00:15:39,439 --> 00:15:43,479
- Pam Bozanich was
an excellent lawyer.
358
00:15:43,510 --> 00:15:48,150
She was absolutely convinced
359
00:15:48,181 --> 00:15:52,051
that these young men
should be convicted of murder.
360
00:15:52,085 --> 00:15:54,015
- This is the woman
who gave birth to them.
361
00:15:54,054 --> 00:15:56,494
This is what they did
to their mother.
362
00:15:56,523 --> 00:15:57,993
- Let's be honest.
363
00:15:58,025 --> 00:16:00,555
In our Los Angeles County,
364
00:16:00,593 --> 00:16:03,503
most murder cases,
prosecutors easily win.
365
00:16:03,530 --> 00:16:05,570
They're the tough ones,
366
00:16:05,598 --> 00:16:07,698
and Pam in particular
was known as being tough.
367
00:16:07,734 --> 00:16:09,604
- At the time you had
the conversation
368
00:16:09,636 --> 00:16:11,496
with Erik Menendez,
was there anything about it
369
00:16:11,538 --> 00:16:13,338
that made you think you should
go run and write it down
370
00:16:13,373 --> 00:16:15,113
for later reference?
371
00:16:15,142 --> 00:16:16,542
- The judge determined
372
00:16:16,576 --> 00:16:19,076
they would have to have
two juries.
373
00:16:19,112 --> 00:16:22,622
Each boy would be tried
separately, in essence.
374
00:16:22,649 --> 00:16:26,119
And Jill was chosen
to represent Lyle,
375
00:16:26,153 --> 00:16:28,663
and Leslie represented Erik.
376
00:16:28,688 --> 00:16:31,518
They were an interesting team,
Leslie and Jill,
377
00:16:31,558 --> 00:16:35,758
because Jill was elegant,
almost patrician, subdued.
378
00:16:35,795 --> 00:16:38,095
- He's anxious.
He's frightened.
379
00:16:38,131 --> 00:16:41,501
It's very difficult
to be facing a trial
380
00:16:41,534 --> 00:16:43,044
where your life is at stake.
381
00:16:43,070 --> 00:16:44,500
- Leslie, on the other hand,
382
00:16:44,537 --> 00:16:46,507
was very fierce,
very articulate,
383
00:16:46,539 --> 00:16:48,409
and she dominated
the courtroom
384
00:16:48,441 --> 00:16:50,181
when she was talking
to a jury.
385
00:16:50,210 --> 00:16:51,640
- Ms. Abramson
for the defense.
386
00:16:51,678 --> 00:16:53,478
- Good afternoon.
387
00:16:53,513 --> 00:16:55,283
- I remember
when Leslie came in.
388
00:16:55,315 --> 00:16:57,115
She's a whirlwind:
389
00:16:57,150 --> 00:17:00,090
high energy,
eccentric personality,
390
00:17:00,120 --> 00:17:03,360
very smart,
talking a mile a minute,
391
00:17:03,390 --> 00:17:05,560
just larger-than-life
personality.
392
00:17:05,592 --> 00:17:07,392
And it became really clear
393
00:17:07,427 --> 00:17:09,297
from just meeting her
for five minutes
394
00:17:09,329 --> 00:17:12,399
that this is someone
who will fight for you.
395
00:17:12,432 --> 00:17:15,272
- Leslie Abramson.
[laughs]
396
00:17:15,302 --> 00:17:17,172
- I'm surprised he doesn't just
397
00:17:17,204 --> 00:17:19,214
take out a rifle
in the courtroom and shoot him.
398
00:17:19,239 --> 00:17:20,839
That's a fascinating theory.
399
00:17:20,873 --> 00:17:23,143
- Well, fascinating or not,
that's what happened.
400
00:17:23,176 --> 00:17:24,436
- Well, I object to it.
401
00:17:24,477 --> 00:17:25,747
- They called her
a ball cutter.
402
00:17:25,778 --> 00:17:27,278
She was tenacious,
403
00:17:27,314 --> 00:17:28,754
she was a good lawyer,
404
00:17:28,781 --> 00:17:30,521
and she was intimidating.
405
00:17:30,550 --> 00:17:31,650
And she scared people.
406
00:17:31,684 --> 00:17:33,354
- Isn't that what happened?
407
00:17:33,386 --> 00:17:34,746
- Ms. Abramson,
I'm sure--
408
00:17:34,787 --> 00:17:36,717
- Is that what happened?
409
00:17:36,756 --> 00:17:38,556
- She was very nurturing.
410
00:17:38,591 --> 00:17:40,461
She was compassionate.
411
00:17:40,493 --> 00:17:42,163
But she was also very tough.
412
00:17:42,195 --> 00:17:44,525
Leslie Abramson
is a tough person.
413
00:17:44,564 --> 00:17:47,304
She's got a huge heart,
but she's very strong.
414
00:17:47,334 --> 00:17:50,204
And so there was a lot
of accountability with her,
415
00:17:50,237 --> 00:17:52,807
not a lot of excuses
and excuse-making.
416
00:17:52,839 --> 00:17:57,609
She was motherly but sort of
like a tough mother bear.
417
00:17:57,644 --> 00:18:02,654
- I admit to an enormous bias
in favor of this client.
418
00:18:02,682 --> 00:18:04,582
- If I ever got in trouble,
419
00:18:04,617 --> 00:18:06,287
if I ever got
accused of murder,
420
00:18:06,319 --> 00:18:09,689
I'd want her to defend me.
421
00:18:09,722 --> 00:18:12,892
- It had been
three to four years
422
00:18:12,925 --> 00:18:15,625
after we were arrested
that the first trial began.
423
00:18:15,662 --> 00:18:17,802
It was just long
sort of waiting periods
424
00:18:17,830 --> 00:18:20,770
in the Los Angeles
County Jail.
425
00:18:20,800 --> 00:18:23,140
*
426
00:18:23,170 --> 00:18:25,310
- I'll now turn to the lawyers,
427
00:18:25,338 --> 00:18:27,538
and they may make
their opening statements.
428
00:18:27,574 --> 00:18:30,544
- The evidence will show
that Erik Menendez is guilty
429
00:18:30,577 --> 00:18:32,547
of the premeditated
and deliberate murders
430
00:18:32,579 --> 00:18:34,709
of Mary and José Menendez.
431
00:18:39,786 --> 00:18:41,546
*
432
00:18:41,588 --> 00:18:43,618
- There is no issue
433
00:18:43,656 --> 00:18:48,326
as to who killed José
and Mary Louise Menendez.
434
00:18:48,361 --> 00:18:50,731
Why they were killed
is what the focus
435
00:18:50,763 --> 00:18:53,503
of all of our evidence
will be on.
436
00:18:58,571 --> 00:19:00,771
- The prosecution went first
437
00:19:00,807 --> 00:19:04,377
and made the case that they had
killed the parents for money.
438
00:19:04,411 --> 00:19:06,551
- The defendants lied
a great deal
439
00:19:06,579 --> 00:19:08,479
before they were caught.
440
00:19:08,515 --> 00:19:10,575
What makes you think
they would stop lying now?
441
00:19:10,617 --> 00:19:15,387
- These two men did it
for selfish financial reasons.
442
00:19:15,422 --> 00:19:19,432
- Did you consider
his intelligence and his acting
443
00:19:19,459 --> 00:19:21,429
in evaluating the truthfulness
of the information
444
00:19:21,461 --> 00:19:23,961
that he gave you about
what had happened to him?
445
00:19:23,996 --> 00:19:25,896
- I took that
into consideration, yes.
446
00:19:25,932 --> 00:19:28,242
- Did you reject those?
447
00:19:28,268 --> 00:19:30,738
- Yes.
Essentially, yes.
448
00:19:30,770 --> 00:19:33,240
- They cared about their sons.
449
00:19:33,273 --> 00:19:35,383
They might not have been
perfect.
450
00:19:35,408 --> 00:19:37,678
But they were human beings,
and they had the right to live.
451
00:19:37,710 --> 00:19:39,780
- The whole prosecution
strategy
452
00:19:39,812 --> 00:19:42,922
was to show that the reason
for the killings
453
00:19:42,949 --> 00:19:45,219
was that they thought
that their father
454
00:19:45,252 --> 00:19:47,392
was going to disinherit them.
455
00:19:47,420 --> 00:19:49,460
- We had a pretty good case.
456
00:19:49,489 --> 00:19:50,889
- They just kept saying
the same old phrases
457
00:19:50,923 --> 00:19:52,263
over and over.
458
00:19:52,292 --> 00:19:53,492
- And what was the phrase?
459
00:19:53,526 --> 00:19:55,656
- "Oh, my God.
Oh, my God."
460
00:19:55,695 --> 00:19:56,925
- What was the cause
of death?
461
00:19:56,963 --> 00:19:58,733
- Multiple shotgun wounds.
462
00:19:58,765 --> 00:20:00,725
- What was the mode
of death?
463
00:20:00,767 --> 00:20:02,497
- Homicide.
464
00:20:02,535 --> 00:20:04,465
- We had their spending.
465
00:20:04,504 --> 00:20:05,844
- Do you remember about
how much this automobile cost?
466
00:20:05,872 --> 00:20:08,842
- Between $60,000
and $70,000.
467
00:20:08,875 --> 00:20:10,235
- Now, I believe
you indicated
468
00:20:10,277 --> 00:20:11,837
you did other shopping.
469
00:20:11,878 --> 00:20:13,308
What kind of shopping
did you do with them,
470
00:20:13,346 --> 00:20:14,706
aside from homes
and vehicles?
471
00:20:14,747 --> 00:20:16,847
- We went clothes shopping.
472
00:20:16,883 --> 00:20:19,893
We bought suits and shoes.
473
00:20:19,919 --> 00:20:22,759
- We had the record of sale
of the shotguns
474
00:20:22,789 --> 00:20:24,459
that we thought they used.
475
00:20:24,491 --> 00:20:27,761
- It's a Mossberg
12-gauge shotgun.
476
00:20:27,794 --> 00:20:29,464
It's a pump-action shotgun.
477
00:20:29,496 --> 00:20:31,756
And it has
an 18 1/2 inch barrel
478
00:20:31,798 --> 00:20:33,768
and is capable
of holding a total
479
00:20:33,800 --> 00:20:37,300
of six 12-gauge shot shells.
480
00:20:37,337 --> 00:20:39,867
- The break in the case
had come from a woman
481
00:20:39,906 --> 00:20:41,836
by the name of Judalon Smyth.
482
00:20:41,874 --> 00:20:44,844
She said, "I have
some information
483
00:20:44,877 --> 00:20:48,977
"about this guy
that was treating me,
484
00:20:49,015 --> 00:20:51,445
"and he turned out to be
my boyfriend,
485
00:20:51,484 --> 00:20:57,394
and he was also the psychologist
for the Menendez brothers."
486
00:20:57,424 --> 00:20:59,964
- Erik unburdened himself
to Dr. Oziel
487
00:20:59,992 --> 00:21:02,702
and he, in turn,
to Judalon Smyth,
488
00:21:02,729 --> 00:21:04,529
and that was, as you know,
what caused them
489
00:21:04,564 --> 00:21:06,674
to ultimately be arrested.
490
00:21:06,699 --> 00:21:10,399
*
491
00:21:10,437 --> 00:21:12,667
- Seeing Dr. Oziel,
I was falling apart,
492
00:21:12,705 --> 00:21:16,605
and I needed extensive help
and therapy.
493
00:21:16,643 --> 00:21:22,553
I had huge, huge waves
of guilt and remorse,
494
00:21:22,582 --> 00:21:26,752
and I just broke down, and I
told him what I had done.
495
00:21:26,786 --> 00:21:28,786
When I went to him,
he was married with children,
496
00:21:28,821 --> 00:21:31,021
but he was having an affair
with this woman,
497
00:21:31,057 --> 00:21:32,487
Judalon Smyth.
498
00:21:32,525 --> 00:21:34,985
And he would tell her things
499
00:21:35,027 --> 00:21:37,597
that his clients talked
to him about.
500
00:21:37,630 --> 00:21:40,500
- She fed enough information
501
00:21:40,533 --> 00:21:41,973
that we knew
that there were tapes.
502
00:21:42,001 --> 00:21:43,971
- He's recording
503
00:21:44,003 --> 00:21:45,613
their therapy sessions
504
00:21:45,638 --> 00:21:47,668
without the consent
of the patient.
505
00:21:47,707 --> 00:21:49,437
You cannot do that.
506
00:21:49,476 --> 00:21:50,876
This is confidential,
507
00:21:50,910 --> 00:21:53,580
and everything
a patient is telling you
508
00:21:53,613 --> 00:21:55,923
is privileged communication.
509
00:21:55,948 --> 00:21:58,588
- If you otherwise fit
the definition of "patient"
510
00:21:58,618 --> 00:22:00,718
and they fit the definition
of "therapist,"
511
00:22:00,753 --> 00:22:03,593
what you tell them
is like talking to God.
512
00:22:03,623 --> 00:22:05,493
It is sacrosanct.
513
00:22:05,525 --> 00:22:07,955
- Then he has his mistress,
514
00:22:07,994 --> 00:22:12,804
who I believe was also
a patient of his,
515
00:22:12,832 --> 00:22:15,942
standing at the door
and listening in
516
00:22:15,968 --> 00:22:18,868
on their therapy sessions.
517
00:22:18,905 --> 00:22:21,505
And then she gets pissed off
and calls the police
518
00:22:21,541 --> 00:22:23,111
when he breaks up with her.
519
00:22:23,142 --> 00:22:26,512
- She wanted--
I guess you'd call it revenge.
520
00:22:26,546 --> 00:22:29,076
- Because he told
Judalon Smyth,
521
00:22:29,115 --> 00:22:30,775
he was facing
disbarment
522
00:22:30,817 --> 00:22:33,417
if he didn't specifically say
523
00:22:33,453 --> 00:22:35,423
that he was afraid
of Lyle and I.
524
00:22:35,455 --> 00:22:37,685
There was a clause in the law
that said
525
00:22:37,724 --> 00:22:40,594
if he claims
that he was afraid,
526
00:22:40,627 --> 00:22:42,757
that he could legally
divulge that
527
00:22:42,795 --> 00:22:44,755
to anther person.
528
00:22:44,797 --> 00:22:46,767
- A state court ruled
that audiotapes made
529
00:22:46,799 --> 00:22:49,669
while the Menendez brothers
were undergoing therapy
530
00:22:49,702 --> 00:22:52,642
could be admitted as evidence
in their murder trial.
531
00:22:52,672 --> 00:22:54,772
- It went back and forth
for a while in the court.
532
00:22:54,807 --> 00:22:57,977
They finally were allowed
to admit the evidence
533
00:22:58,010 --> 00:23:01,780
of the recordings,
which were wrong to begin with,
534
00:23:01,814 --> 00:23:04,454
because the doctor-patient
privilege
535
00:23:04,484 --> 00:23:08,124
had been violated or nullified
536
00:23:08,154 --> 00:23:11,194
because Lyle had threatened
the psychologist.
537
00:23:11,223 --> 00:23:12,993
- And could you please
describe his demeanor
538
00:23:13,025 --> 00:23:16,595
when he came into the office
where you and Erik were?
539
00:23:16,629 --> 00:23:22,169
- He was extremely upset,
threatening, menacing.
540
00:23:22,201 --> 00:23:24,601
- The only legal reason
he could give for doing that
541
00:23:24,637 --> 00:23:26,637
is to say that he was afraid,
542
00:23:26,673 --> 00:23:30,183
but he was never, ever afraid
or threatened.
543
00:23:30,209 --> 00:23:31,879
- And what did he respond
to you
544
00:23:31,911 --> 00:23:33,651
when you said
that you did not choose
545
00:23:33,680 --> 00:23:35,010
to life your life in fear?
546
00:23:35,047 --> 00:23:38,687
- He said,
"Neither did my father."
547
00:23:38,718 --> 00:23:43,018
- Nothing upset me more about
the Menendez brothers case
548
00:23:43,055 --> 00:23:44,855
than the admission
of the Oziel tapes
549
00:23:44,891 --> 00:23:47,531
and the behavior
of Jerry Oziel.
550
00:23:47,560 --> 00:23:48,630
When Erik was burdened
so heavily
551
00:23:48,661 --> 00:23:50,701
with what was on his mind,
552
00:23:50,730 --> 00:23:53,100
he went to the one person
he thought he could trust,
553
00:23:53,132 --> 00:23:55,032
his psychologist.
554
00:23:55,067 --> 00:23:59,067
The idea that Dr. Oziel
got on the witness stand
555
00:23:59,105 --> 00:24:01,805
and talked about that
confidential communication
556
00:24:01,841 --> 00:24:02,881
outrages me.
557
00:24:02,909 --> 00:24:04,979
It's indefensible.
558
00:24:05,011 --> 00:24:07,811
- It just really pisses me off
that somebody could do this,
559
00:24:07,847 --> 00:24:11,847
somebody could violate
the privacy and the safety
560
00:24:11,884 --> 00:24:13,924
of their patient.
561
00:24:13,953 --> 00:24:18,593
That idea that they should
never tell anybody anything,
562
00:24:18,625 --> 00:24:20,525
it was proven to them.
563
00:24:24,697 --> 00:24:26,597
*
564
00:24:26,633 --> 00:24:29,543
- You wound up moving
your unstable girlfriend
565
00:24:29,569 --> 00:24:33,139
into your family home
for three months,
566
00:24:33,172 --> 00:24:35,642
starting in December,
didn't you?
567
00:24:35,675 --> 00:24:37,775
- Would you like to ask me why?
568
00:24:37,810 --> 00:24:39,680
- No, I would like to ask you
what I would like to ask you,
569
00:24:39,712 --> 00:24:40,782
and that's
what I just asked you.
570
00:24:40,813 --> 00:24:41,883
Now, can you answer it?
571
00:24:41,914 --> 00:24:43,824
- Okay, let's not argue.
572
00:24:43,850 --> 00:24:46,290
- There are good lessons
to learn from what Leslie did.
573
00:24:46,318 --> 00:24:49,818
Most prosecutors are used to
defense lawyers stipulating
574
00:24:49,856 --> 00:24:53,286
or being conciliatory
to the experts.
575
00:24:53,325 --> 00:24:54,985
Not her.
576
00:24:55,027 --> 00:24:56,697
- And after all,
you did take these notes.
577
00:24:56,729 --> 00:24:59,999
These are all your words,
correct?
578
00:25:02,134 --> 00:25:04,844
- It was such
a crazy, crazy case.
579
00:25:04,871 --> 00:25:07,911
The Menendez brothers
in those sweaters.
580
00:25:07,940 --> 00:25:11,910
I'd like to know the science
behind the sweaters.
581
00:25:11,944 --> 00:25:13,554
Now, we always thought, "Oh,
yeah, they're dressing them up
582
00:25:13,580 --> 00:25:15,280
to look like Joe College."
583
00:25:15,314 --> 00:25:17,554
- Now, looking back on it,
okay, yeah,
584
00:25:17,584 --> 00:25:19,194
maybe the sweaters were
a little too much.
585
00:25:19,218 --> 00:25:22,618
But I get the idea.
586
00:25:22,655 --> 00:25:24,285
You were trying to make them
look like, you know,
587
00:25:24,323 --> 00:25:25,963
everyday kids.
588
00:25:25,992 --> 00:25:27,832
- For us, they were butchers.
589
00:25:27,860 --> 00:25:31,630
They were just
spoiled, rotten kids
590
00:25:31,664 --> 00:25:35,874
who loved money more
than they loved their parents.
591
00:25:35,902 --> 00:25:40,212
*
592
00:25:40,239 --> 00:25:42,709
- And I started receiving
letters from people,
593
00:25:42,742 --> 00:25:45,042
and then there would be people
outside the courtroom
594
00:25:45,077 --> 00:25:48,647
with signs either for me
or against me.
595
00:25:48,681 --> 00:25:50,651
It was just too much
596
00:25:50,683 --> 00:25:53,823
for me to sort of cope with
in my brain.
597
00:25:53,853 --> 00:25:56,823
- I was really surprised
at kind of the groupies
598
00:25:56,856 --> 00:25:58,256
that have been here
for a while.
599
00:25:58,290 --> 00:26:00,590
- I'm kind of obsessed
with the trial.
600
00:26:00,627 --> 00:26:03,297
It's a real interesting trial,
and I--
601
00:26:03,329 --> 00:26:04,999
I want them to acquitted.
602
00:26:05,031 --> 00:26:07,071
- I think they're really cute.
[laughs]
603
00:26:07,099 --> 00:26:08,739
- Not being on the jury
and not being their lawyer,
604
00:26:08,768 --> 00:26:10,098
there's a limit
to what I can do,
605
00:26:10,136 --> 00:26:11,736
other than show my support.
606
00:26:11,771 --> 00:26:13,811
*
607
00:26:13,840 --> 00:26:15,840
- I wrote one letter to Erik.
608
00:26:15,875 --> 00:26:18,805
Generally, the letter was,
"I support you.
609
00:26:18,845 --> 00:26:21,005
"I feel sorry
for what you're going through.
610
00:26:21,047 --> 00:26:24,677
I believe in your testimony."
611
00:26:24,717 --> 00:26:28,087
We started a communication
through letter writing
612
00:26:28,120 --> 00:26:30,160
through the trial.
613
00:26:30,189 --> 00:26:33,359
He was telling me about
how they put him on Xanax
614
00:26:33,392 --> 00:26:35,262
and how stressed he was
615
00:26:35,294 --> 00:26:37,034
about how the trial was going.
616
00:26:37,063 --> 00:26:40,173
- I was being portrayed
as someone
617
00:26:40,199 --> 00:26:42,839
who would kill for money,
618
00:26:42,869 --> 00:26:45,239
someone who had no empathy
619
00:26:45,271 --> 00:26:49,941
or had a disregard
for the lives of my parents.
620
00:26:49,976 --> 00:26:54,046
These were horrible, horrible
things.
621
00:26:54,080 --> 00:26:57,980
And the truth of what happened
wasn't being told,
622
00:26:58,017 --> 00:27:00,717
and I had to get used to
simply being the villain,
623
00:27:00,753 --> 00:27:03,863
and there was nothing
I could do about it.
624
00:27:03,890 --> 00:27:07,090
If you can imagine
the worst moment of your life,
625
00:27:07,126 --> 00:27:09,326
the one moment
you want to undo
626
00:27:09,361 --> 00:27:13,771
and would give your own life
to go back in time and change
627
00:27:13,800 --> 00:27:17,300
suddenly becoming the center
of a media storm,
628
00:27:17,336 --> 00:27:18,766
it was horrifying.
629
00:27:18,805 --> 00:27:20,865
What was surreal and bizarre
630
00:27:20,907 --> 00:27:22,977
was me reading a newspaper
631
00:27:23,009 --> 00:27:25,809
and there'd be an article
about Lyle and I,
632
00:27:25,845 --> 00:27:28,275
some of which
were simply false.
633
00:27:28,314 --> 00:27:31,454
- The "LA Times"
sensationalized this case.
634
00:27:31,483 --> 00:27:33,223
I read their stories.
I read them every single day.
635
00:27:33,252 --> 00:27:35,762
I couldn't believe it.
It was not objective.
636
00:27:35,788 --> 00:27:38,358
It was overtly slanted
against the Menendez brothers.
637
00:27:38,390 --> 00:27:40,290
- If you're portrayed
638
00:27:40,326 --> 00:27:45,196
as a greedy, arrogant,
playboy bastard kid,
639
00:27:45,231 --> 00:27:47,271
then that's what you're going
to be seen as,
640
00:27:47,299 --> 00:27:48,999
and that's how
you're going to be judged.
641
00:27:49,035 --> 00:27:50,935
That was the narrative,
642
00:27:50,970 --> 00:27:52,440
and that was the narrative
I was seeing,
643
00:27:52,471 --> 00:27:56,311
this persona
of me being portrayed.
644
00:27:56,342 --> 00:27:59,152
I didn't like the persona
of Erik Menendez.
645
00:27:59,178 --> 00:28:01,008
- They did take certain actions
646
00:28:01,047 --> 00:28:02,817
that brought this
upon themselves.
647
00:28:02,849 --> 00:28:05,419
They're not entirely victims
here.
648
00:28:05,451 --> 00:28:08,291
In fact, they're more--
649
00:28:08,320 --> 00:28:10,020
they're more perpetrators
than victims
650
00:28:10,056 --> 00:28:12,356
when you consider
that they took two lives.
651
00:28:12,391 --> 00:28:15,061
- They were known as "the boys"
throughout the trial,
652
00:28:15,094 --> 00:28:18,034
even though they actually went
into their 20s
653
00:28:18,064 --> 00:28:19,834
by the time
the trial was over.
654
00:28:19,866 --> 00:28:21,896
- Boys are not supposed
to be "victims."
655
00:28:21,934 --> 00:28:23,874
- At 18, you're not a boy.
656
00:28:23,903 --> 00:28:25,773
You're not a child.
657
00:28:25,805 --> 00:28:29,475
You're not this young little
victim, basically.
658
00:28:29,508 --> 00:28:31,008
- The people
of the state of California
659
00:28:31,043 --> 00:28:32,313
rest their case in chief
660
00:28:32,344 --> 00:28:34,214
against defendant
Erik Menendez.
661
00:28:34,246 --> 00:28:37,376
*
662
00:28:37,416 --> 00:28:42,046
- Everyone thinks the case
is going pretty well.
663
00:28:42,088 --> 00:28:44,518
But, I mean, I know Leslie,
664
00:28:44,556 --> 00:28:45,886
and I know how good she is,
665
00:28:45,925 --> 00:28:46,955
so I was just wondering.
666
00:28:46,993 --> 00:28:48,933
I said, "Is it really?"
667
00:28:48,961 --> 00:28:50,031
But there's nothing I could do
at this point.
668
00:28:53,833 --> 00:28:55,303
- I don't believe
that there is any such thing
669
00:28:55,334 --> 00:28:57,144
as an all-American family.
670
00:28:57,169 --> 00:28:59,969
What the facade is,
it has nothing to do
671
00:29:00,006 --> 00:29:02,066
with what's really going on
inside.
672
00:29:02,108 --> 00:29:04,338
Every family has a secret.
673
00:29:04,376 --> 00:29:07,476
It just depends on how bad
that secret really is.
674
00:29:07,513 --> 00:29:10,883
- At some point, I think
Leslie fully understood
675
00:29:10,917 --> 00:29:12,787
everything that happened
676
00:29:12,819 --> 00:29:14,489
and the trauma
that has happened in my life
677
00:29:14,520 --> 00:29:17,960
and just built up
a presentation for a jury
678
00:29:17,990 --> 00:29:21,160
about the most horrible stuff
of my life.
679
00:29:21,193 --> 00:29:24,433
*
680
00:29:24,463 --> 00:29:28,403
- Between the ages of 6 and 18,
681
00:29:28,434 --> 00:29:30,504
my client, Erik Menendez,
682
00:29:30,536 --> 00:29:33,406
was sexually molested
by his father.
683
00:29:33,439 --> 00:29:36,209
If a boy, even a teenage boy,
684
00:29:36,242 --> 00:29:38,012
is being sexually molested,
685
00:29:38,044 --> 00:29:40,184
is it his fault?
686
00:29:40,212 --> 00:29:43,122
- It was a very strange case
687
00:29:43,149 --> 00:29:46,289
unlike anything
that we had seen in LA.
688
00:29:46,318 --> 00:29:48,888
It was the first case
to bring out
689
00:29:48,921 --> 00:29:51,961
what I call the dir--
America's dirty little secret
690
00:29:51,991 --> 00:29:56,531
of child sexual abuse
in upper-class families.
691
00:29:56,562 --> 00:29:58,502
- Well, the big question is,
do you believe him?
692
00:29:58,530 --> 00:30:01,530
I mean, I think people
were really surprised
693
00:30:01,567 --> 00:30:03,867
by the defense in this case.
694
00:30:03,903 --> 00:30:06,973
- What mattered in the trial--
695
00:30:07,006 --> 00:30:09,276
I think the only thing
that mattered--
696
00:30:09,308 --> 00:30:11,038
was what happened that week
697
00:30:11,077 --> 00:30:13,877
that caused me
to be so terrified
698
00:30:13,913 --> 00:30:16,853
that I could ever pull
that trigger.
699
00:30:16,883 --> 00:30:18,453
And so to get there,
700
00:30:18,484 --> 00:30:21,154
to understand
how I could think this,
701
00:30:21,187 --> 00:30:25,187
who's gonna tell that story?
702
00:30:25,224 --> 00:30:27,334
- This family was living
the American dream.
703
00:30:27,359 --> 00:30:29,859
But all of a sudden,
this American dream
704
00:30:29,896 --> 00:30:31,596
was just a facade.
705
00:30:31,630 --> 00:30:35,470
- I have tried,
but I can't remember one time
706
00:30:35,501 --> 00:30:38,201
when I ever saw Kitty and José
hug each other.
707
00:30:38,237 --> 00:30:40,537
They would pose for pictures.
708
00:30:40,572 --> 00:30:43,012
They put on the airs
709
00:30:43,042 --> 00:30:48,552
of being this great, happy,
well-together family.
710
00:30:48,580 --> 00:30:51,550
Inside, there was threatening.
711
00:30:51,583 --> 00:30:53,253
There was yelling.
712
00:30:53,285 --> 00:30:55,885
I lived with them
for over a year.
713
00:30:55,922 --> 00:30:57,962
I couldn't take it anymore.
714
00:30:57,990 --> 00:30:59,330
- I wish
I never lived with them,
715
00:30:59,358 --> 00:31:01,458
because I wouldn't have known
716
00:31:01,493 --> 00:31:03,933
the behind-the-doors scenario
was going on in that house.
717
00:31:03,963 --> 00:31:06,133
- My bedroom was downstairs,
718
00:31:06,165 --> 00:31:08,265
and there were
two single beds.
719
00:31:08,300 --> 00:31:11,340
And Lyle came downstairs
one night--
720
00:31:11,370 --> 00:31:13,340
it was before bedtime and--
721
00:31:13,372 --> 00:31:18,612
wanting to sleep
in the other bed.
722
00:31:18,644 --> 00:31:22,114
And he said that he was afraid
723
00:31:22,148 --> 00:31:24,078
that his dad was going to come
into his room,
724
00:31:24,116 --> 00:31:25,946
that he and his dad
725
00:31:25,985 --> 00:31:28,345
had been touching each other
"down there."
726
00:31:28,387 --> 00:31:30,657
And he indicated
his groin area.
727
00:31:30,689 --> 00:31:32,389
So I went to get Kitty,
728
00:31:32,424 --> 00:31:33,964
and I told her
what was going on.
729
00:31:33,993 --> 00:31:36,103
She didn't say anything.
730
00:31:36,128 --> 00:31:38,698
She just took him by the arm
and took him back upstairs
731
00:31:38,730 --> 00:31:40,630
and took him back
to his bedroom,
732
00:31:40,666 --> 00:31:42,426
and that was it.
733
00:31:42,468 --> 00:31:46,038
Kitty and José were
like king and queen,
734
00:31:46,072 --> 00:31:48,642
and so
it was just not in my head
735
00:31:48,674 --> 00:31:51,514
to second-guess what they did.
736
00:31:51,543 --> 00:31:54,153
- What I experienced
while living with them
737
00:31:54,180 --> 00:31:56,380
was kind of strange.
738
00:31:56,415 --> 00:31:59,415
One time, I went
into their room.
739
00:31:59,451 --> 00:32:01,421
I was talking with Lyle,
740
00:32:01,453 --> 00:32:03,723
and as I'm sitting on the bed,
I'm looking,
741
00:32:03,755 --> 00:32:06,155
and under the bed
is a Tupperware container.
742
00:32:06,192 --> 00:32:08,092
"What the hell is that for?"
743
00:32:08,127 --> 00:32:10,257
And then Lyle goes,
"No, don't touch that."
744
00:32:10,296 --> 00:32:12,496
Only it was too late;
I'm already on that,
745
00:32:12,531 --> 00:32:14,231
and I just went over,
and I grabbed it out.
746
00:32:14,266 --> 00:32:18,536
And to my dismay,
it was a Tupperware container
747
00:32:18,570 --> 00:32:20,740
that had feces in it.
748
00:32:20,772 --> 00:32:22,342
And I looked over at him,
and I said,
749
00:32:22,374 --> 00:32:24,314
"What the [bleep] is this?"
750
00:32:24,343 --> 00:32:27,213
He looked at me, and he says,
"Oh, I get nervous.
751
00:32:27,246 --> 00:32:29,016
"I don't want to go
to the bathroom
752
00:32:29,048 --> 00:32:30,718
"or tell Mom that I have to go
to the bathroom,
753
00:32:30,749 --> 00:32:32,079
so I just go to the bathroom,
and I close it up."
754
00:32:32,118 --> 00:32:34,048
I'm like, "What the [bleep]?"
755
00:32:34,086 --> 00:32:35,416
*
756
00:32:35,454 --> 00:32:37,124
- You learned, "Don't talk
757
00:32:37,156 --> 00:32:38,716
about what goes on
in this home."
758
00:32:38,757 --> 00:32:40,657
And the reason is
759
00:32:40,692 --> 00:32:42,332
that climate of secrecy.
760
00:32:42,361 --> 00:32:44,761
And these families often
are isolated,
761
00:32:44,796 --> 00:32:46,696
so they don't have a sense
of even what's normal.
762
00:32:46,732 --> 00:32:51,672
- The trauma that both of
the brothers suffered
763
00:32:51,703 --> 00:32:57,013
not only involved verbal
and psychological humiliation
764
00:32:57,043 --> 00:32:59,513
and hypercriticism.
765
00:32:59,545 --> 00:33:04,345
Erik told me it involved
physical abuse at times.
766
00:33:04,383 --> 00:33:06,793
But there was something more
going on as well.
767
00:33:06,818 --> 00:33:09,058
- Lyle and I had fought so hard
768
00:33:09,088 --> 00:33:12,588
to keep the secrets
from coming out.
769
00:33:12,624 --> 00:33:16,734
But when I was first molested,
it was by Lyle.
770
00:33:16,762 --> 00:33:18,762
He would take me out
to the woods,
771
00:33:18,797 --> 00:33:20,527
and he would have me
bent over,
772
00:33:20,566 --> 00:33:23,566
and he would stick things
in me.
773
00:33:23,602 --> 00:33:28,642
He was an abuser, a bullier,
and he hurt me.
774
00:33:28,674 --> 00:33:30,544
- My father would fondle me,
775
00:33:30,576 --> 00:33:32,636
and he would ask me
to do the same with him,
776
00:33:32,678 --> 00:33:34,048
and I would--
I would touch him.
777
00:33:34,080 --> 00:33:35,450
We would undress.
778
00:33:35,481 --> 00:33:38,221
He used a toothbrush
779
00:33:38,250 --> 00:33:41,820
and some sort of
shaving utensil brush
780
00:33:41,853 --> 00:33:43,693
in the bedroom.
781
00:33:43,722 --> 00:33:46,162
We'd have what we called
object sessions,
782
00:33:46,192 --> 00:33:49,302
and he'd just slide
my pants down
783
00:33:49,328 --> 00:33:51,358
or take my pants off.
784
00:33:51,397 --> 00:33:56,537
He'd have a tube of Vaseline,
and he'd rape me.
785
00:33:56,568 --> 00:33:59,368
I took Erik out to the woods.
786
00:33:59,405 --> 00:34:02,405
I took a toothbrush also,
787
00:34:02,441 --> 00:34:06,251
and I played with Erik
in the same way.
788
00:34:06,278 --> 00:34:08,848
[in shaky voice]
And I'm sorry.
789
00:34:08,880 --> 00:34:12,520
- Lyle was just modeling
behavior
790
00:34:12,551 --> 00:34:14,321
that he had experienced.
791
00:34:14,353 --> 00:34:16,463
This occurred when they were
very, very young,
792
00:34:16,488 --> 00:34:18,458
and they didn't quite
fully understand
793
00:34:18,490 --> 00:34:20,290
what was right
and what was wrong,
794
00:34:20,326 --> 00:34:23,326
and they didn't know
it was wrong at the time.
795
00:34:23,362 --> 00:34:26,832
Lyle was mimicking what
his father had done to him.
796
00:34:26,865 --> 00:34:31,135
- It was about six to eight
months of work with him
797
00:34:31,170 --> 00:34:34,710
before it started to come out
798
00:34:34,740 --> 00:34:39,510
in a very halting, limited way.
799
00:34:39,545 --> 00:34:43,745
Erik said the father began
touching their genitals,
800
00:34:43,782 --> 00:34:46,792
and this made the brothers
uncomfortable,
801
00:34:46,818 --> 00:34:48,348
but Erik didn't know
what to make of it.
802
00:34:48,387 --> 00:34:50,357
He thought that
this was normal,
803
00:34:50,389 --> 00:34:52,689
'cause his father said,
"This is all normal.
804
00:34:52,724 --> 00:34:55,494
"This is part of helping you be
a better athlete,
805
00:34:55,527 --> 00:34:58,257
helping you to relax"
and so forth.
806
00:34:58,297 --> 00:35:00,127
*
807
00:35:00,166 --> 00:35:03,536
- This house in Monsey,
808
00:35:03,569 --> 00:35:06,209
that's where
a lot of the bad stuff
809
00:35:06,238 --> 00:35:09,238
began to happen in my life.
810
00:35:09,275 --> 00:35:12,605
The scariness and the violence
for me as a child
811
00:35:12,644 --> 00:35:14,554
began in that house
812
00:35:14,580 --> 00:35:18,820
and in the forest
outside that house.
813
00:35:18,850 --> 00:35:22,550
The darkness started
when I was six.
814
00:35:22,588 --> 00:35:28,258
At the time, I actually saw it
as just the opposite.
815
00:35:28,294 --> 00:35:31,764
I saw it as a way
of my dad expressing
816
00:35:31,797 --> 00:35:33,727
that he loved me.
817
00:35:33,765 --> 00:35:36,295
I believe he was
a brilliant man
818
00:35:36,335 --> 00:35:38,195
and a sick man.
819
00:35:38,237 --> 00:35:43,377
I loved him, and I hated him.
820
00:35:43,409 --> 00:35:47,409
But the most overwhelming
memory of my dad
821
00:35:47,446 --> 00:35:49,176
is that I feared him.
822
00:35:49,215 --> 00:35:52,315
He had a darkness.
823
00:35:56,522 --> 00:35:57,492
- Objection, Your Honor,
and move to strike.
824
00:35:57,523 --> 00:35:59,233
- Overruled.
825
00:35:59,258 --> 00:36:01,688
- Speculation, Your Honor.
- Overruled.
826
00:36:01,727 --> 00:36:03,627
- Leslie Abramson
wouldn't back down.
827
00:36:03,662 --> 00:36:07,472
And the judge
would reprimand her.
828
00:36:07,499 --> 00:36:09,569
- Somehow, it seems
that you might be interrupting
829
00:36:09,601 --> 00:36:11,441
just a bit here.
830
00:36:11,470 --> 00:36:14,410
- She would keep going,
and she would keep going.
831
00:36:14,440 --> 00:36:17,510
- You tend
to shake your head negatively
832
00:36:17,543 --> 00:36:19,883
when the court rules
against you.
833
00:36:19,911 --> 00:36:21,511
- Yes, I do, Your Honor.
834
00:36:21,547 --> 00:36:22,947
- And you had better stop
doing that,
835
00:36:22,981 --> 00:36:24,651
or the court's going
to find you in contempt.
836
00:36:24,683 --> 00:36:25,983
- Well, the court may be
finding me in contempt
837
00:36:26,017 --> 00:36:27,717
pretty soon anyway,
838
00:36:27,753 --> 00:36:29,463
because I'm finding
the court's rulings
839
00:36:29,488 --> 00:36:30,858
astonishingly biased.
840
00:36:30,889 --> 00:36:32,619
- It was like a prize fight
841
00:36:32,658 --> 00:36:34,488
when you watched those two
in the courtroom.
842
00:36:34,526 --> 00:36:36,326
- She knew
who she represented,
843
00:36:36,362 --> 00:36:37,932
and Leslie could care less
844
00:36:37,963 --> 00:36:40,573
about whether she made
a judge angry
845
00:36:40,599 --> 00:36:41,869
or she made
the prosecution angry
846
00:36:41,900 --> 00:36:44,240
or even reporters.
847
00:36:44,270 --> 00:36:45,940
- You want that?
That's what you get today.
848
00:36:45,971 --> 00:36:48,841
- It was her job
to be a warrior.
849
00:36:48,874 --> 00:36:50,984
- You want to convict him
for his crime? Fine.
850
00:36:51,009 --> 00:36:54,679
You want to victimize him more?
Not fine.
851
00:36:54,713 --> 00:36:57,353
Do you have another question?
852
00:36:57,383 --> 00:37:01,853
- Leslie was a fighter
and a believer.
853
00:37:01,887 --> 00:37:05,257
I dated Angie Dickinson
during that time,
854
00:37:05,291 --> 00:37:07,431
and Angie hated
the Menendez brothers,
855
00:37:07,459 --> 00:37:08,559
hated everything
they stood for
856
00:37:08,594 --> 00:37:10,434
to kill their parents.
857
00:37:10,462 --> 00:37:12,302
You know, she was
law-and-order Angie.
858
00:37:12,331 --> 00:37:13,801
And we had dinner
with Leslie Abramson,
859
00:37:13,832 --> 00:37:16,642
and Leslie Abramson said
at the dinner,
860
00:37:16,668 --> 00:37:19,838
"These boys,
I would adopt them.
861
00:37:19,871 --> 00:37:22,541
That's how much I love them."
862
00:37:22,574 --> 00:37:25,384
And Angie kicked me
under the table
863
00:37:25,411 --> 00:37:28,581
with a kick I still feel
the pain in the shin
864
00:37:28,614 --> 00:37:30,324
with the high heels.
865
00:37:30,349 --> 00:37:33,789
She gave me
a schwerzach schachamug.
866
00:37:33,819 --> 00:37:37,619
But she was very mad at Leslie,
but Leslie believed it.
867
00:37:37,656 --> 00:37:41,386
Leslie, she did a hell of a job
that first trial.
868
00:37:41,427 --> 00:37:43,357
- In the early stages
869
00:37:43,395 --> 00:37:47,525
of José Menendez's seduction
of his son,
870
00:37:47,566 --> 00:37:50,896
which our experts will tell you
is a classic pattern
871
00:37:50,936 --> 00:37:53,966
among incestuous males,
872
00:37:54,005 --> 00:37:58,675
he told the child that this was
their special secret,
873
00:37:58,710 --> 00:38:01,010
to be shared with no one.
874
00:38:10,422 --> 00:38:14,662
- A couple of years,
we moved to Pennington.
875
00:38:14,693 --> 00:38:17,563
And I know
that my night terrors,
876
00:38:17,596 --> 00:38:22,766
the things where it began to
manifest inside of me, began.
877
00:38:22,801 --> 00:38:25,541
In Pennington,
things had progressed
878
00:38:25,571 --> 00:38:27,911
where he would have me
massage him,
879
00:38:27,939 --> 00:38:30,539
and I would do so
with my mouth.
880
00:38:30,576 --> 00:38:33,706
And I remember one time
him holding my head
881
00:38:33,745 --> 00:38:35,505
and I started to gag,
882
00:38:35,547 --> 00:38:39,117
and he forced himself
in my mouth,
883
00:38:39,150 --> 00:38:41,490
and I got scared.
884
00:38:41,520 --> 00:38:43,590
I remember that moment,
885
00:38:43,622 --> 00:38:47,692
because that was
the first time
886
00:38:47,726 --> 00:38:50,596
that I really remember
feeling fear.
887
00:38:50,629 --> 00:38:53,029
And I remember afterwards,
he kind of rubbed my head
888
00:38:53,064 --> 00:38:56,944
and said that, you know,
I'd been good and a good boy.
889
00:38:56,968 --> 00:38:59,568
- This is page 41 of my notes.
890
00:38:59,605 --> 00:39:02,005
The molestation started
at age six.
891
00:39:02,040 --> 00:39:03,980
That was the massages.
892
00:39:04,009 --> 00:39:07,109
Then it became sexual
at the age of seven,
893
00:39:07,145 --> 00:39:10,645
and it involved
oral copulation.
894
00:39:10,682 --> 00:39:12,052
Then there was intercourse
895
00:39:12,083 --> 00:39:15,453
between the ages
of nine and ten.
896
00:39:15,487 --> 00:39:18,917
- The first time that he tried
to penetrate me,
897
00:39:18,957 --> 00:39:22,627
I--I didn't just feel fear.
898
00:39:22,661 --> 00:39:25,431
I wanted to scream inside.
899
00:39:25,464 --> 00:39:27,734
I wanted to--I wanted
to scream.
900
00:39:27,766 --> 00:39:31,996
I remember the moment
that things really changed.
901
00:39:32,037 --> 00:39:35,137
I was--pretty sure
I was, like, 11.
902
00:39:35,173 --> 00:39:38,113
And I remember there was
an argument
903
00:39:38,143 --> 00:39:39,913
that he was having
with my mom,
904
00:39:39,945 --> 00:39:42,045
and it had become, like,
a violent argument.
905
00:39:42,080 --> 00:39:44,180
And I could hear him
coming up the stairs,
906
00:39:44,215 --> 00:39:46,485
and he came,
and he opened the door,
907
00:39:46,518 --> 00:39:50,988
and he slammed the door,
and he...
908
00:39:51,022 --> 00:39:55,962
made me get down on my knees.
909
00:39:55,994 --> 00:39:59,204
He had me perform oral sex
on him.
910
00:39:59,230 --> 00:40:02,700
I remember afterwards,
he pushed me away,
911
00:40:02,734 --> 00:40:06,514
and I started to--
I started crying.
912
00:40:06,538 --> 00:40:08,738
He said, "Why can't you just
be more like your brother?
913
00:40:08,774 --> 00:40:10,914
"And why do you have to cry
all the time?
914
00:40:10,942 --> 00:40:11,912
"Why can't you just be
good enough
915
00:40:11,943 --> 00:40:13,853
to be a Menendez?"
916
00:40:13,879 --> 00:40:17,019
And then he said,
"You'll get used to it."
917
00:40:17,048 --> 00:40:20,488
There was no more "this is
something I am doing
918
00:40:20,519 --> 00:40:23,089
"because I love you and
because we have a special bond
919
00:40:23,121 --> 00:40:25,161
that I don't want anyone
to know about."
920
00:40:25,190 --> 00:40:29,760
That was no longer a part
of what was happening.
921
00:40:29,795 --> 00:40:31,895
- It wasn't anything
that came up
922
00:40:31,930 --> 00:40:35,100
until after the attorneys
got ahold of them.
923
00:40:35,133 --> 00:40:37,143
They're arrested,
and lawyers come in,
924
00:40:37,168 --> 00:40:39,508
and then the next thing
you know,
925
00:40:39,538 --> 00:40:40,738
"I was abused."
926
00:40:40,772 --> 00:40:42,712
It was too pat.
927
00:40:42,741 --> 00:40:45,811
It just didn't seem real.
928
00:40:45,844 --> 00:40:47,854
- The fact that they didn't
report it at the time
929
00:40:47,879 --> 00:40:49,979
did not mean
that it was a lie.
930
00:40:50,015 --> 00:40:52,975
The fact that they were healthy,
good-looking, wealthy young men
931
00:40:53,018 --> 00:40:54,818
didn't mean that it was a lie,
932
00:40:54,853 --> 00:40:56,023
that certainly
child sexual abuse happens
933
00:40:56,054 --> 00:40:58,024
in every kind of a family.
934
00:40:58,056 --> 00:41:01,026
- Children who've been abused
oftentimes don't tell,
935
00:41:01,059 --> 00:41:02,889
because sometimes they don't
know that they've been abused
936
00:41:02,928 --> 00:41:04,758
until later in their lives.
937
00:41:04,796 --> 00:41:06,866
Children tend to trust adults,
938
00:41:06,898 --> 00:41:10,068
so at certain times
in their development,
939
00:41:10,101 --> 00:41:12,671
if they've been abused
or punished,
940
00:41:12,704 --> 00:41:14,644
they feel that they've done
something wrong.
941
00:41:14,673 --> 00:41:16,583
- We were taken aback
942
00:41:16,608 --> 00:41:20,208
at this revelation
of what caused this murder.
943
00:41:20,245 --> 00:41:24,075
We even interviewed,
in New York, a girlfriend
944
00:41:24,115 --> 00:41:27,085
that José had at the time.
945
00:41:27,118 --> 00:41:28,288
He was having an affair
with another woman,
946
00:41:28,319 --> 00:41:30,189
and he was married to a woman.
947
00:41:30,221 --> 00:41:31,761
- Having mistresses
has nothing to do
948
00:41:31,790 --> 00:41:33,560
with being a pedophile.
949
00:41:33,592 --> 00:41:36,862
You can have mistresses
and still, you know,
950
00:41:36,895 --> 00:41:40,025
be sexually inappropriate
in other areas of your life.
951
00:41:40,065 --> 00:41:43,795
- You know, this is kind of
a farfetched defense.
952
00:41:43,835 --> 00:41:46,235
Let's see how this plays out.
953
00:41:46,271 --> 00:41:50,281
- You heard
about some of the things
954
00:41:50,308 --> 00:41:54,108
that he liked to do
to his little boy.
955
00:41:54,145 --> 00:41:56,005
- In the media,
that's all you would hear,
956
00:41:56,047 --> 00:41:59,947
is that these two rich boys
killed parents for money.
957
00:41:59,985 --> 00:42:01,885
The people who think that
958
00:42:01,920 --> 00:42:04,920
did not sit through
the same trial that I did.
959
00:42:04,956 --> 00:42:08,056
- He'd rape me.
960
00:42:08,093 --> 00:42:10,033
- Would you cry?
961
00:42:10,061 --> 00:42:11,261
- Yes.
962
00:42:11,296 --> 00:42:13,056
- Gut-wrenching.
963
00:42:13,098 --> 00:42:14,798
And then the grief
that they shared, really,
964
00:42:14,833 --> 00:42:16,743
between each other, I think,
965
00:42:16,768 --> 00:42:18,268
was extremely compelling.
966
00:42:18,303 --> 00:42:21,073
- I thought the testimony
was compelling,
967
00:42:21,106 --> 00:42:24,036
just as watching
Laurence Olivier act
968
00:42:24,075 --> 00:42:25,775
is very compelling as well.
969
00:42:25,811 --> 00:42:27,911
- You will have to ask
the question,
970
00:42:27,946 --> 00:42:31,776
"Why did she never enter
her son's room
971
00:42:31,817 --> 00:42:35,047
when José Menendez
was alone with him?"
972
00:42:35,086 --> 00:42:37,016
- I think there could have been
some abuse.
973
00:42:37,055 --> 00:42:39,685
I always tend to think,
in these high-profile cases,
974
00:42:39,725 --> 00:42:42,185
that the truth is somewhere
in between.
69469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.