All language subtitles for The.Menendez.Murders.Erik.Tells.All.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish Download
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:08,412 * 2 00:00:09,810 --> 00:00:13,350 - Violent things don't happen in Beverly Hills. 3 00:00:13,381 --> 00:00:15,621 They just don't. It was shocking. 4 00:00:15,649 --> 00:00:17,219 - Everything was colliding at that moment, 5 00:00:17,251 --> 00:00:19,151 and my brother said... 6 00:00:19,187 --> 00:00:20,747 - This was it, and they were gonna kill us. 7 00:00:20,788 --> 00:00:23,358 - And I just felt chills over my body. 8 00:00:23,391 --> 00:00:25,661 - I'd been in this business for over 33 years, 9 00:00:25,693 --> 00:00:28,163 and I've heard of very few murders 10 00:00:28,196 --> 00:00:30,326 that were more savage than this one was. 11 00:00:30,364 --> 00:00:32,634 - What I'd done was just-- 12 00:00:32,666 --> 00:00:34,236 I just wanted to undo it. 13 00:00:34,268 --> 00:00:36,098 I just wanted to go back in time. 14 00:00:36,137 --> 00:00:38,437 I didn't want this moment to be real. 15 00:00:38,472 --> 00:00:41,482 - The police began to focus on the boys 16 00:00:41,509 --> 00:00:43,809 as possibly the killers. 17 00:00:43,844 --> 00:00:46,214 - The police were making it clear 18 00:00:46,247 --> 00:00:48,547 that they felt that we were involved. 19 00:00:48,582 --> 00:00:50,352 And just to be candid, 20 00:00:50,384 --> 00:00:52,824 I was acting like a guilty person. 21 00:00:52,853 --> 00:00:56,123 - I had to tell someone what I had done, 22 00:00:56,157 --> 00:00:58,227 so I went to Dr. Oziel. 23 00:00:58,259 --> 00:01:00,229 - It was a very intense meeting, 24 00:01:00,261 --> 00:01:04,301 Oziel telling me that I seemed menacing to him. 25 00:01:04,332 --> 00:01:07,342 - Nothing is more fundamental to the Menendez brothers case 26 00:01:07,368 --> 00:01:10,298 than the outrage perpetrated by Oziel. 27 00:01:10,338 --> 00:01:13,468 Nothing. 28 00:01:13,507 --> 00:01:15,807 - Today at approximately 1:20 p.m., 29 00:01:15,843 --> 00:01:17,413 Beverly Hills Police detectives 30 00:01:17,445 --> 00:01:20,575 arrested Joseph Lyle Menendez, 22, 31 00:01:20,614 --> 00:01:23,754 for the August murders of his mother and father, 32 00:01:23,784 --> 00:01:28,224 Maria Louise "Kitty" Menendez and José Enrique Menendez. 33 00:01:28,256 --> 00:01:31,856 His brother, Erik Galen Menendez, 19, 34 00:01:31,892 --> 00:01:34,502 also wanted for the same crime, is being sought 35 00:01:34,528 --> 00:01:37,228 and is believed to be out of the country. 36 00:01:37,265 --> 00:01:40,165 - I was in Israel, 37 00:01:40,201 --> 00:01:44,671 playing on the lower circuit of the pro tour in tennis. 38 00:01:44,705 --> 00:01:46,705 And I got a phone call one morning 39 00:01:46,740 --> 00:01:49,580 from a person that I knew in Los Angeles. 40 00:01:49,610 --> 00:01:51,680 He said, "I don't know how to tell you this, 41 00:01:51,712 --> 00:01:55,222 but your brother's been arrested." 42 00:01:55,249 --> 00:01:57,689 And he said, "It's all over the news here." 43 00:01:57,718 --> 00:01:59,848 My thought was, at that point is, 44 00:01:59,887 --> 00:02:01,587 "I got to get back to Lyle." 45 00:02:01,622 --> 00:02:04,262 It never crossed my mind to run away. 46 00:02:04,292 --> 00:02:05,762 I could have. 47 00:02:05,793 --> 00:02:07,863 - Erik, it turns out, was in Israel 48 00:02:07,895 --> 00:02:10,895 at a tennis tournament with his tennis coach. 49 00:02:10,931 --> 00:02:14,441 And Lyle's uncle Carlos Baralt said, 50 00:02:14,468 --> 00:02:16,168 "Please don't extradite him. 51 00:02:16,204 --> 00:02:17,574 "I will get him back. 52 00:02:17,605 --> 00:02:19,835 I will get him back immediately." 53 00:02:21,442 --> 00:02:23,382 - I was in Tel Aviv 54 00:02:23,411 --> 00:02:25,951 and, using my passport, bought a plane ticket, 55 00:02:25,979 --> 00:02:28,519 and I assumed that would pop up on the computer screen. 56 00:02:28,549 --> 00:02:31,519 As it turned out, that did not happen. 57 00:02:31,552 --> 00:02:34,192 I remember flying into Miami, 58 00:02:34,222 --> 00:02:37,792 and that's when I was met with my aunt Marta 59 00:02:37,825 --> 00:02:42,825 and my cousin Andy and a Miami detective. 60 00:02:44,698 --> 00:02:48,968 I went on the plane with my cousin Andy, 61 00:02:49,002 --> 00:02:52,272 not the detective, no police officers, nobody. 62 00:02:52,306 --> 00:02:55,336 And I flew to Los Angeles with Andy. 63 00:02:55,376 --> 00:02:57,506 I told him what happened. 64 00:02:57,545 --> 00:02:59,305 We had a special connection. 65 00:02:59,347 --> 00:03:01,577 We were like brothers. 66 00:03:01,615 --> 00:03:05,345 Those were the last few hours that I was able to spend free, 67 00:03:05,386 --> 00:03:06,946 which turned out to be 68 00:03:06,987 --> 00:03:08,657 very precious moments in my life, 69 00:03:08,689 --> 00:03:12,829 because Andy would later die in 2003. 70 00:03:12,860 --> 00:03:17,430 I knew that I was going to be arrested and sent to jail. 71 00:03:17,465 --> 00:03:21,235 There was a firestorm happening in Los Angeles, 72 00:03:21,269 --> 00:03:24,739 and they were waiting for me, and that's where I was headed. 73 00:03:24,772 --> 00:03:26,642 And I knew that I would no longer be 74 00:03:26,674 --> 00:03:30,614 in control of anything that happened to me. 75 00:03:33,681 --> 00:03:36,021 I'm Erik Menendez. 76 00:03:36,049 --> 00:03:38,849 I'm speaking to you from the Donovan Correctional Facility 77 00:03:38,886 --> 00:03:42,416 in California, near the Mexican border. 78 00:03:42,456 --> 00:03:45,726 I'm serving a sentence of life in prison 79 00:03:45,759 --> 00:03:49,259 without the possibility of parole. 80 00:03:49,297 --> 00:03:51,467 I've heard many different versions of my life 81 00:03:51,499 --> 00:03:55,299 told in the media, and those stories are fiction. 82 00:03:55,336 --> 00:03:57,306 I think it's time people hear the truth 83 00:03:57,338 --> 00:03:58,938 from my own words, 84 00:03:58,972 --> 00:04:01,782 without the restrictions of a courtroom. 85 00:04:01,809 --> 00:04:04,579 You may think you know my story, 86 00:04:04,612 --> 00:04:06,712 but, really, you couldn't possibly, 87 00:04:06,747 --> 00:04:11,447 because I'm telling it to you now for the first time. 88 00:04:11,485 --> 00:04:16,715 * 89 00:04:16,757 --> 00:04:19,587 - When Lyle and Erik Menendez were arrested, 90 00:04:19,627 --> 00:04:21,427 it was shocking. 91 00:04:23,531 --> 00:04:25,401 - When they were both arrested, 92 00:04:25,433 --> 00:04:27,903 the first thought was, "Oh, my God!" 93 00:04:27,935 --> 00:04:30,835 and then "Oh, my God." 94 00:04:30,871 --> 00:04:34,441 Sort of a second thought was, "Wow, 95 00:04:34,475 --> 00:04:36,305 maybe the pieces fit here." 96 00:04:36,344 --> 00:04:38,814 - I promise you everyone was stunned. 97 00:04:38,846 --> 00:04:40,576 There was nobody who said, 98 00:04:40,614 --> 00:04:42,684 "Ah, I figured that from the beginning." 99 00:04:42,716 --> 00:04:43,776 Nobody. 100 00:04:43,817 --> 00:04:46,447 * 101 00:04:46,487 --> 00:04:49,317 - I was in the back of the police car, 102 00:04:49,357 --> 00:04:50,957 and Detectives Zoeller and Linehan 103 00:04:50,991 --> 00:04:52,991 were driving me to Los Angeles County Jail. 104 00:04:53,026 --> 00:04:54,956 They actually said that they regretted 105 00:04:54,995 --> 00:04:57,895 that I had to go there, because they were worried 106 00:04:57,931 --> 00:05:00,401 that I wouldn't make it to trial. 107 00:05:00,434 --> 00:05:02,604 That's how dangerous the place was. 108 00:05:04,505 --> 00:05:08,575 The Los Angeles County Jail was packed 109 00:05:08,609 --> 00:05:11,779 with some of the most violent criminals of the day. 110 00:05:11,812 --> 00:05:14,582 When you first enter it, it actually looks 111 00:05:14,615 --> 00:05:18,085 like a dark nightmare. 112 00:05:18,118 --> 00:05:21,358 It's dirty. It smells like urine. 113 00:05:21,389 --> 00:05:23,019 At night, rats come out. 114 00:05:23,056 --> 00:05:26,656 Literally, these large rats, they take over. 115 00:05:26,694 --> 00:05:29,134 Then you hear screams. 116 00:05:29,162 --> 00:05:32,732 You hear screams echoing through the halls 117 00:05:32,766 --> 00:05:35,736 of people being beaten. 118 00:05:35,769 --> 00:05:37,809 You hear people being tortured. 119 00:05:37,838 --> 00:05:39,068 You hear people being assaulted 120 00:05:39,106 --> 00:05:41,836 in other cells or raped. 121 00:05:41,875 --> 00:05:44,845 In quiet, you'll hear just people start crying. 122 00:05:44,878 --> 00:05:46,378 They're sobbing. 123 00:05:46,414 --> 00:05:48,154 My first week there, 124 00:05:48,181 --> 00:05:49,981 the guy three cells down from me hung himself. 125 00:05:50,017 --> 00:05:56,487 * 126 00:05:56,524 --> 00:05:59,894 Dr. Vicary was coming to visit me in the county jail 127 00:05:59,927 --> 00:06:03,457 and trying to basically save my life. 128 00:06:03,497 --> 00:06:06,127 Many of my thoughts were simply suicide. 129 00:06:06,166 --> 00:06:07,736 Emotionally, I was collapsing. 130 00:06:07,768 --> 00:06:09,668 - My impression of Erik 131 00:06:09,703 --> 00:06:12,543 during my first hours that I spent with him 132 00:06:12,573 --> 00:06:15,113 was that he was so distraught, he was so emotional, 133 00:06:15,142 --> 00:06:16,782 he was so depressed 134 00:06:16,810 --> 00:06:20,710 that he would break down and start sobbing 135 00:06:20,748 --> 00:06:27,088 at any discussion about his family 136 00:06:27,120 --> 00:06:30,890 that even involved me asking simple background questions 137 00:06:30,924 --> 00:06:34,504 about his parents. 138 00:06:34,528 --> 00:06:40,598 My impression of Erik was, "Boy, this kid is a mess." 139 00:06:40,634 --> 00:06:42,804 - And so Dr. Vicary was there, 140 00:06:42,836 --> 00:06:45,066 I think, just about every week, 141 00:06:45,105 --> 00:06:48,705 and I pretty much just spent the whole time just crying. 142 00:06:48,742 --> 00:06:51,212 - For months and months, all he did was tell me 143 00:06:51,244 --> 00:06:53,884 how wonderful his parents were, 144 00:06:53,914 --> 00:06:56,824 how his mother was heroic in her own history 145 00:06:56,850 --> 00:06:58,950 and his father was a heroic figure 146 00:06:58,986 --> 00:07:01,786 and came from a heroic family. 147 00:07:01,822 --> 00:07:03,562 - José Menendez 148 00:07:03,591 --> 00:07:05,891 was a Cuban refugee 149 00:07:05,926 --> 00:07:08,596 who came to this country with nothing, 150 00:07:08,629 --> 00:07:10,459 just with the clothes on his back. 151 00:07:10,498 --> 00:07:15,038 - The Menendez family history was told 152 00:07:15,068 --> 00:07:19,138 over and over and over again to Lyle and I. 153 00:07:19,172 --> 00:07:20,812 The legend and the stories 154 00:07:20,841 --> 00:07:22,911 that my father was eager to tell 155 00:07:22,943 --> 00:07:25,853 were of the extraordinary story 156 00:07:25,879 --> 00:07:28,219 of my family's rise in Cuba 157 00:07:28,248 --> 00:07:31,548 to a kind of--like, almost like a nobility state 158 00:07:31,585 --> 00:07:33,215 where they were-- where my grandmother was 159 00:07:33,253 --> 00:07:35,123 this Olympic swimmer 160 00:07:35,155 --> 00:07:37,655 that had won medals in the Panama Olympics 161 00:07:37,691 --> 00:07:40,931 and my grandfather was a national soccer star 162 00:07:40,961 --> 00:07:43,131 and they were this power couple in Cuba 163 00:07:43,163 --> 00:07:47,843 and they had this terrific sort of fairy-tale life. 164 00:07:47,868 --> 00:07:51,238 When Castro eventually betrayed the country 165 00:07:51,271 --> 00:07:55,211 and executed 600 people, their homes were raided, 166 00:07:55,242 --> 00:07:56,942 and they were under the threat of being imprisoned, 167 00:07:56,977 --> 00:07:58,977 and so they had to escape the country. 168 00:07:59,012 --> 00:08:02,082 And when they escaped the country one at a time, 169 00:08:02,115 --> 00:08:04,275 they had to leave everything behind. 170 00:08:04,317 --> 00:08:07,687 * 171 00:08:07,721 --> 00:08:10,261 He's now in Midwest America. 172 00:08:10,290 --> 00:08:12,630 He's alone. 173 00:08:12,660 --> 00:08:14,260 He didn't look like everyone else. 174 00:08:14,294 --> 00:08:16,004 He doesn't speak like everyone else. 175 00:08:16,029 --> 00:08:19,699 So he's derided. 176 00:08:19,733 --> 00:08:22,043 Now, my mother is a senior, 177 00:08:22,069 --> 00:08:25,109 and she is just the opposite of my father. 178 00:08:25,138 --> 00:08:27,068 She's very popular. 179 00:08:27,107 --> 00:08:29,737 She works for the television-- 180 00:08:29,777 --> 00:08:31,277 for the whole-- you know, for the university 181 00:08:31,311 --> 00:08:33,281 in the communications department. 182 00:08:33,313 --> 00:08:35,683 She's a good-looking woman, and she's outgoing, 183 00:08:35,716 --> 00:08:37,646 and she's charismatic. 184 00:08:37,685 --> 00:08:40,145 I think that my mother represented to my father 185 00:08:40,187 --> 00:08:44,117 everything that he wanted to be in America. 186 00:08:44,157 --> 00:08:46,257 My mother was attracted to my father 187 00:08:46,293 --> 00:08:48,333 because my father represented 188 00:08:48,361 --> 00:08:51,801 this kind of mysterious Latin figure 189 00:08:51,832 --> 00:08:55,102 that was also very focused on her. 190 00:08:55,135 --> 00:08:57,065 - They get married in '63, 191 00:08:57,104 --> 00:08:58,774 and they came to Arizona to visit, 192 00:08:58,806 --> 00:09:00,206 and that was when I met him. 193 00:09:00,240 --> 00:09:01,840 Kitty loved him, I loved him, 194 00:09:01,875 --> 00:09:03,305 and that was all that mattered. 195 00:09:03,343 --> 00:09:04,953 My brothers and my father weren't happy 196 00:09:04,978 --> 00:09:07,578 that he wasn't... 197 00:09:07,615 --> 00:09:09,875 Caucasian, perhaps. 198 00:09:09,917 --> 00:09:11,347 Once he started making money, 199 00:09:11,384 --> 00:09:14,024 everything looked better to them. 200 00:09:14,054 --> 00:09:16,194 * 201 00:09:16,223 --> 00:09:19,033 - It was a mission on his part 202 00:09:19,059 --> 00:09:22,229 that he had to become the richest, the most powerful, 203 00:09:22,262 --> 00:09:25,132 with the most beautiful sons, with the most beautiful wife, 204 00:09:25,165 --> 00:09:29,365 with the--he was going to accomplish everything. 205 00:09:29,402 --> 00:09:32,912 - José told me a number of times 206 00:09:32,940 --> 00:09:36,140 the thing that was the scarring thing in his life 207 00:09:36,176 --> 00:09:40,076 was, he worked as a dishwasher at the 21 Club. 208 00:09:40,113 --> 00:09:45,293 And that job, in which he sensed his terrible fall 209 00:09:45,318 --> 00:09:48,318 from a solid upper-middle-class life 210 00:09:48,355 --> 00:09:50,985 to that kind of position, 211 00:09:51,024 --> 00:09:52,864 he never, ever got over it. 212 00:09:52,893 --> 00:09:56,163 - With José, it was only work. 213 00:09:56,196 --> 00:09:57,796 Every time he came to town, 214 00:09:57,831 --> 00:09:59,401 somebody got fired. 215 00:09:59,432 --> 00:10:03,402 And he was--he was just a-- 216 00:10:03,436 --> 00:10:06,836 you know, no-emotion type of guy. 217 00:10:06,874 --> 00:10:09,344 - He was this radically determined person, 218 00:10:09,376 --> 00:10:11,846 and he had this almost-- 219 00:10:11,879 --> 00:10:14,379 almost a delusional self-confidence. 220 00:10:14,414 --> 00:10:16,054 - José Menendez is chairman of the board, 221 00:10:16,083 --> 00:10:18,023 president, and chief executive officer 222 00:10:18,051 --> 00:10:20,821 of Live Entertainment, joining us here in Los Angeles. 223 00:10:20,854 --> 00:10:22,794 And I should point out this is the company, folks, 224 00:10:22,823 --> 00:10:25,763 that brings you the Teenage Mutant Ninja Turtles video, 225 00:10:25,793 --> 00:10:27,263 which, seriously, is a hot video right now. 226 00:10:27,294 --> 00:10:28,664 - It is. 227 00:10:28,696 --> 00:10:30,356 So the company is broad-based, 228 00:10:30,397 --> 00:10:32,227 and it provides pretty much what the consumer wants. 229 00:10:32,265 --> 00:10:34,165 - Mm-hmm. 230 00:10:34,201 --> 00:10:35,971 And you must have projections for down the road, 231 00:10:36,003 --> 00:10:37,403 what you're expecting to make at some point. 232 00:10:37,437 --> 00:10:40,137 - We think 1989 will be a tremendous year. 233 00:10:40,173 --> 00:10:42,043 - He was not the most popular person 234 00:10:42,075 --> 00:10:43,935 in the entertainment industry. 235 00:10:43,977 --> 00:10:46,107 And he was ruthless. 236 00:10:46,146 --> 00:10:48,216 I think that is the word for José. 237 00:10:48,248 --> 00:10:50,778 He was known for being ruthless. 238 00:10:50,818 --> 00:10:53,188 And he was ruthless with his kids. 239 00:10:53,220 --> 00:10:55,720 He could have whatever he wanted 240 00:10:55,756 --> 00:10:58,156 except the love of his sons. 241 00:10:58,191 --> 00:11:00,831 And that was what killed him. 242 00:11:04,197 --> 00:11:06,197 * 243 00:11:06,233 --> 00:11:09,703 - In Los Angeles, two brothers have pleaded innocent. 244 00:11:09,737 --> 00:11:11,097 - First the Menendez brothers. 245 00:11:11,138 --> 00:11:13,168 - The Menendez brothers, 246 00:11:13,206 --> 00:11:15,976 accused of murdering their parents in Beverly Hills. 247 00:11:16,009 --> 00:11:18,909 - It was the trial of the century. 248 00:11:18,946 --> 00:11:21,446 - The Menendez case was a real shocker. 249 00:11:21,481 --> 00:11:23,951 - It was sensational almost from day one. 250 00:11:23,984 --> 00:11:26,724 - The Menendez murder case has become so sensational 251 00:11:26,754 --> 00:11:28,424 that every development in it 252 00:11:28,455 --> 00:11:31,015 becomes the center of public fascination. 253 00:11:31,058 --> 00:11:33,158 - The Menendez brothers-- the media goes wild, 254 00:11:33,193 --> 00:11:34,433 puts them on the cover of "People" magazine, 255 00:11:34,461 --> 00:11:36,231 and makes heroes out of them. 256 00:11:36,263 --> 00:11:38,333 - The Menendez trial was classic human drama. 257 00:11:38,365 --> 00:11:40,425 - The world was riveted to it. 258 00:11:40,467 --> 00:11:42,037 - The Menendez trial 259 00:11:42,069 --> 00:11:43,339 launched Court TV. 260 00:11:43,370 --> 00:11:44,910 - There will be 261 00:11:44,938 --> 00:11:46,268 television camera in the courtroom. 262 00:11:46,306 --> 00:11:48,136 - Cameras were all over. 263 00:11:48,175 --> 00:11:50,335 - It was just a spectacle. 264 00:11:50,377 --> 00:11:51,777 [dramatic music] 265 00:11:51,812 --> 00:11:53,882 - Were you shocked to hear 266 00:11:53,914 --> 00:11:56,484 that Mr. Menendez was murdered by his own sons, possibly? 267 00:11:56,516 --> 00:11:59,486 - Beyond belief. It's beyond belief. 268 00:11:59,519 --> 00:12:02,819 - This was supposed to be a slam-dunk case. 269 00:12:02,856 --> 00:12:04,116 - Guilty, guilty, guilty. 270 00:12:04,157 --> 00:12:05,227 There were those kinds of cases 271 00:12:05,258 --> 00:12:06,888 where it kind of felt like 272 00:12:06,927 --> 00:12:08,457 a jury would go into the jury room, 273 00:12:08,495 --> 00:12:11,295 say that, and come right back out and say it. 274 00:12:11,331 --> 00:12:15,101 - As a juror, you were aware of why they were there, 275 00:12:15,135 --> 00:12:16,335 and they had confessed. 276 00:12:16,369 --> 00:12:18,069 It wasn't ever a question 277 00:12:18,105 --> 00:12:20,935 of finding whether they were guilty or not. 278 00:12:20,974 --> 00:12:23,144 You knew that was a given. 279 00:12:23,176 --> 00:12:28,346 - The real explosion of media became so overwhelming 280 00:12:28,381 --> 00:12:31,021 that I was in shock. 281 00:12:31,051 --> 00:12:33,351 I was being portrayed as a monster, 282 00:12:33,386 --> 00:12:37,116 someone who would kill for money. 283 00:12:39,526 --> 00:12:42,256 When I first came into the arraignments, 284 00:12:42,295 --> 00:12:45,225 I was so nervous, and so I walked out there, 285 00:12:45,265 --> 00:12:47,225 and Leslie made a joke, 286 00:12:47,267 --> 00:12:50,267 and it was so nerve-racking that I smiled. 287 00:12:50,303 --> 00:12:53,143 And it was this defense mechanism that came out, 288 00:12:53,173 --> 00:12:54,943 but on the cameras, 289 00:12:54,975 --> 00:12:57,175 from then until the rest of eternity, 290 00:12:57,210 --> 00:13:01,010 have me smiling as if I think the whole thing is a joke. 291 00:13:01,048 --> 00:13:02,878 And, ironically, it's exactly the opposite 292 00:13:02,916 --> 00:13:05,586 of how I felt, because behind the scenes, 293 00:13:05,618 --> 00:13:09,018 I can't stop crying. 294 00:13:09,056 --> 00:13:12,186 I'm on massive doses of antidepressants, 295 00:13:12,225 --> 00:13:16,325 and I just want to die. 296 00:13:16,363 --> 00:13:19,133 Instead, what's portrayed is this arrogant kid 297 00:13:19,166 --> 00:13:20,466 who thinks that this is all a joke. 298 00:13:20,500 --> 00:13:21,940 And who does he think he is? 299 00:13:21,969 --> 00:13:23,239 And what an awful person. 300 00:13:23,270 --> 00:13:24,970 And it's exactly the opposite 301 00:13:25,005 --> 00:13:26,435 of what was actually happening. 302 00:13:26,473 --> 00:13:28,883 - Erik Galen Menendez, how do you plead? 303 00:13:28,909 --> 00:13:32,409 - Not guilty, Your Honor. 304 00:13:32,445 --> 00:13:35,245 Because the media attention became so extreme, 305 00:13:35,282 --> 00:13:37,252 there was no reconciling the trial 306 00:13:37,284 --> 00:13:38,454 with the district attorney. 307 00:13:38,485 --> 00:13:40,845 It became a fight 308 00:13:40,888 --> 00:13:43,918 with the Los Angeles County District Attorney's Office 309 00:13:43,957 --> 00:13:46,027 that wouldn't not normally have happened. 310 00:13:46,059 --> 00:13:48,999 - Erik was out on the lawn weeping. 311 00:13:49,029 --> 00:13:49,929 mm hmm. 312 00:13:49,963 --> 00:13:50,933 -in agony. 313 00:13:50,964 --> 00:13:52,474 mm hmm. 314 00:13:52,499 --> 00:13:56,239 That's your characterization of it. Not mine. 315 00:13:56,269 --> 00:13:59,039 - We had a number of high-profile trials, 316 00:13:59,072 --> 00:14:02,112 and we had pretty much lost 'em all. 317 00:14:02,142 --> 00:14:05,552 And so each time a new one came up, 318 00:14:05,578 --> 00:14:07,208 one would end and we'd lose, 319 00:14:07,247 --> 00:14:08,877 a new one would come up, you know, 320 00:14:08,916 --> 00:14:12,146 and we were like, "Oh, my God." 321 00:14:12,185 --> 00:14:14,445 - Both juries are present. 322 00:14:14,487 --> 00:14:15,957 Good morning to you all, ladies and gentlemen. 323 00:14:15,989 --> 00:14:17,589 all: Good morning. 324 00:14:17,624 --> 00:14:19,534 - And we're ready to resume with the trial. 325 00:14:19,559 --> 00:14:23,229 - Judge Weisberg was a prominent judge 326 00:14:23,263 --> 00:14:25,203 in Los Angeles, superior court judge. 327 00:14:25,232 --> 00:14:27,032 He was a former prosecutor. 328 00:14:27,067 --> 00:14:30,667 He had presided over the McMartin trial. 329 00:14:30,703 --> 00:14:33,173 - Through more than 2 1/2 years on trial, 330 00:14:33,206 --> 00:14:36,276 Raymond Buckey and his mother, Peggy McMartin Buckey, 331 00:14:36,309 --> 00:14:39,149 sat accused of horrendous acts of child abuse. 332 00:14:39,179 --> 00:14:42,549 In the end, the jury reached a verdict on 52 charges. 333 00:14:42,582 --> 00:14:44,992 - We, the jury, in the above-entitled action, 334 00:14:45,018 --> 00:14:48,588 find the varied defendants not guilty. 335 00:14:48,621 --> 00:14:50,661 - He was also the presiding judge 336 00:14:50,690 --> 00:14:53,690 over the Rodney King beating trial 337 00:14:53,726 --> 00:14:55,356 of the four officers that were accused 338 00:14:55,395 --> 00:14:57,295 of beating Rodney King, 339 00:14:57,330 --> 00:15:01,300 and then the four officers were acquitted. 340 00:15:01,334 --> 00:15:03,404 [people shouting] 341 00:15:03,436 --> 00:15:07,336 And that sparked widespread looting and riots 342 00:15:07,374 --> 00:15:09,144 and burning in Los Angeles. 343 00:15:09,176 --> 00:15:11,076 crowd: No justice, no peace! 344 00:15:11,111 --> 00:15:15,021 - And he became pretty famous for that. 345 00:15:15,048 --> 00:15:16,718 - There was just a lot of concern 346 00:15:16,749 --> 00:15:20,049 that we in Los Angeles were all flakes 347 00:15:20,087 --> 00:15:21,687 and we couldn't convict anybody. 348 00:15:21,721 --> 00:15:24,291 - The DA's office needed vindication, 349 00:15:24,324 --> 00:15:26,564 and the Menendez brothers case looked to them 350 00:15:26,593 --> 00:15:28,333 to be a slam dunk. 351 00:15:28,361 --> 00:15:29,601 - When you're the prosecutor, 352 00:15:29,629 --> 00:15:31,429 when you get a high-profile case 353 00:15:31,464 --> 00:15:33,334 where you know you're the shizzle in that office, 354 00:15:33,366 --> 00:15:35,366 to get that kind of case means you made it. 355 00:15:35,402 --> 00:15:37,702 The case went to Lester Kuriyama 356 00:15:37,737 --> 00:15:39,407 and Pam Bozanich. 357 00:15:39,439 --> 00:15:43,479 - Pam Bozanich was an excellent lawyer. 358 00:15:43,510 --> 00:15:48,150 She was absolutely convinced 359 00:15:48,181 --> 00:15:52,051 that these young men should be convicted of murder. 360 00:15:52,085 --> 00:15:54,015 - This is the woman who gave birth to them. 361 00:15:54,054 --> 00:15:56,494 This is what they did to their mother. 362 00:15:56,523 --> 00:15:57,993 - Let's be honest. 363 00:15:58,025 --> 00:16:00,555 In our Los Angeles County, 364 00:16:00,593 --> 00:16:03,503 most murder cases, prosecutors easily win. 365 00:16:03,530 --> 00:16:05,570 They're the tough ones, 366 00:16:05,598 --> 00:16:07,698 and Pam in particular was known as being tough. 367 00:16:07,734 --> 00:16:09,604 - At the time you had the conversation 368 00:16:09,636 --> 00:16:11,496 with Erik Menendez, was there anything about it 369 00:16:11,538 --> 00:16:13,338 that made you think you should go run and write it down 370 00:16:13,373 --> 00:16:15,113 for later reference? 371 00:16:15,142 --> 00:16:16,542 - The judge determined 372 00:16:16,576 --> 00:16:19,076 they would have to have two juries. 373 00:16:19,112 --> 00:16:22,622 Each boy would be tried separately, in essence. 374 00:16:22,649 --> 00:16:26,119 And Jill was chosen to represent Lyle, 375 00:16:26,153 --> 00:16:28,663 and Leslie represented Erik. 376 00:16:28,688 --> 00:16:31,518 They were an interesting team, Leslie and Jill, 377 00:16:31,558 --> 00:16:35,758 because Jill was elegant, almost patrician, subdued. 378 00:16:35,795 --> 00:16:38,095 - He's anxious. He's frightened. 379 00:16:38,131 --> 00:16:41,501 It's very difficult to be facing a trial 380 00:16:41,534 --> 00:16:43,044 where your life is at stake. 381 00:16:43,070 --> 00:16:44,500 - Leslie, on the other hand, 382 00:16:44,537 --> 00:16:46,507 was very fierce, very articulate, 383 00:16:46,539 --> 00:16:48,409 and she dominated the courtroom 384 00:16:48,441 --> 00:16:50,181 when she was talking to a jury. 385 00:16:50,210 --> 00:16:51,640 - Ms. Abramson for the defense. 386 00:16:51,678 --> 00:16:53,478 - Good afternoon. 387 00:16:53,513 --> 00:16:55,283 - I remember when Leslie came in. 388 00:16:55,315 --> 00:16:57,115 She's a whirlwind: 389 00:16:57,150 --> 00:17:00,090 high energy, eccentric personality, 390 00:17:00,120 --> 00:17:03,360 very smart, talking a mile a minute, 391 00:17:03,390 --> 00:17:05,560 just larger-than-life personality. 392 00:17:05,592 --> 00:17:07,392 And it became really clear 393 00:17:07,427 --> 00:17:09,297 from just meeting her for five minutes 394 00:17:09,329 --> 00:17:12,399 that this is someone who will fight for you. 395 00:17:12,432 --> 00:17:15,272 - Leslie Abramson. [laughs] 396 00:17:15,302 --> 00:17:17,172 - I'm surprised he doesn't just 397 00:17:17,204 --> 00:17:19,214 take out a rifle in the courtroom and shoot him. 398 00:17:19,239 --> 00:17:20,839 That's a fascinating theory. 399 00:17:20,873 --> 00:17:23,143 - Well, fascinating or not, that's what happened. 400 00:17:23,176 --> 00:17:24,436 - Well, I object to it. 401 00:17:24,477 --> 00:17:25,747 - They called her a ball cutter. 402 00:17:25,778 --> 00:17:27,278 She was tenacious, 403 00:17:27,314 --> 00:17:28,754 she was a good lawyer, 404 00:17:28,781 --> 00:17:30,521 and she was intimidating. 405 00:17:30,550 --> 00:17:31,650 And she scared people. 406 00:17:31,684 --> 00:17:33,354 - Isn't that what happened? 407 00:17:33,386 --> 00:17:34,746 - Ms. Abramson, I'm sure-- 408 00:17:34,787 --> 00:17:36,717 - Is that what happened? 409 00:17:36,756 --> 00:17:38,556 - She was very nurturing. 410 00:17:38,591 --> 00:17:40,461 She was compassionate. 411 00:17:40,493 --> 00:17:42,163 But she was also very tough. 412 00:17:42,195 --> 00:17:44,525 Leslie Abramson is a tough person. 413 00:17:44,564 --> 00:17:47,304 She's got a huge heart, but she's very strong. 414 00:17:47,334 --> 00:17:50,204 And so there was a lot of accountability with her, 415 00:17:50,237 --> 00:17:52,807 not a lot of excuses and excuse-making. 416 00:17:52,839 --> 00:17:57,609 She was motherly but sort of like a tough mother bear. 417 00:17:57,644 --> 00:18:02,654 - I admit to an enormous bias in favor of this client. 418 00:18:02,682 --> 00:18:04,582 - If I ever got in trouble, 419 00:18:04,617 --> 00:18:06,287 if I ever got accused of murder, 420 00:18:06,319 --> 00:18:09,689 I'd want her to defend me. 421 00:18:09,722 --> 00:18:12,892 - It had been three to four years 422 00:18:12,925 --> 00:18:15,625 after we were arrested that the first trial began. 423 00:18:15,662 --> 00:18:17,802 It was just long sort of waiting periods 424 00:18:17,830 --> 00:18:20,770 in the Los Angeles County Jail. 425 00:18:20,800 --> 00:18:23,140 * 426 00:18:23,170 --> 00:18:25,310 - I'll now turn to the lawyers, 427 00:18:25,338 --> 00:18:27,538 and they may make their opening statements. 428 00:18:27,574 --> 00:18:30,544 - The evidence will show that Erik Menendez is guilty 429 00:18:30,577 --> 00:18:32,547 of the premeditated and deliberate murders 430 00:18:32,579 --> 00:18:34,709 of Mary and José Menendez. 431 00:18:39,786 --> 00:18:41,546 * 432 00:18:41,588 --> 00:18:43,618 - There is no issue 433 00:18:43,656 --> 00:18:48,326 as to who killed José and Mary Louise Menendez. 434 00:18:48,361 --> 00:18:50,731 Why they were killed is what the focus 435 00:18:50,763 --> 00:18:53,503 of all of our evidence will be on. 436 00:18:58,571 --> 00:19:00,771 - The prosecution went first 437 00:19:00,807 --> 00:19:04,377 and made the case that they had killed the parents for money. 438 00:19:04,411 --> 00:19:06,551 - The defendants lied a great deal 439 00:19:06,579 --> 00:19:08,479 before they were caught. 440 00:19:08,515 --> 00:19:10,575 What makes you think they would stop lying now? 441 00:19:10,617 --> 00:19:15,387 - These two men did it for selfish financial reasons. 442 00:19:15,422 --> 00:19:19,432 - Did you consider his intelligence and his acting 443 00:19:19,459 --> 00:19:21,429 in evaluating the truthfulness of the information 444 00:19:21,461 --> 00:19:23,961 that he gave you about what had happened to him? 445 00:19:23,996 --> 00:19:25,896 - I took that into consideration, yes. 446 00:19:25,932 --> 00:19:28,242 - Did you reject those? 447 00:19:28,268 --> 00:19:30,738 - Yes. Essentially, yes. 448 00:19:30,770 --> 00:19:33,240 - They cared about their sons. 449 00:19:33,273 --> 00:19:35,383 They might not have been perfect. 450 00:19:35,408 --> 00:19:37,678 But they were human beings, and they had the right to live. 451 00:19:37,710 --> 00:19:39,780 - The whole prosecution strategy 452 00:19:39,812 --> 00:19:42,922 was to show that the reason for the killings 453 00:19:42,949 --> 00:19:45,219 was that they thought that their father 454 00:19:45,252 --> 00:19:47,392 was going to disinherit them. 455 00:19:47,420 --> 00:19:49,460 - We had a pretty good case. 456 00:19:49,489 --> 00:19:50,889 - They just kept saying the same old phrases 457 00:19:50,923 --> 00:19:52,263 over and over. 458 00:19:52,292 --> 00:19:53,492 - And what was the phrase? 459 00:19:53,526 --> 00:19:55,656 - "Oh, my God. Oh, my God." 460 00:19:55,695 --> 00:19:56,925 - What was the cause of death? 461 00:19:56,963 --> 00:19:58,733 - Multiple shotgun wounds. 462 00:19:58,765 --> 00:20:00,725 - What was the mode of death? 463 00:20:00,767 --> 00:20:02,497 - Homicide. 464 00:20:02,535 --> 00:20:04,465 - We had their spending. 465 00:20:04,504 --> 00:20:05,844 - Do you remember about how much this automobile cost? 466 00:20:05,872 --> 00:20:08,842 - Between $60,000 and $70,000. 467 00:20:08,875 --> 00:20:10,235 - Now, I believe you indicated 468 00:20:10,277 --> 00:20:11,837 you did other shopping. 469 00:20:11,878 --> 00:20:13,308 What kind of shopping did you do with them, 470 00:20:13,346 --> 00:20:14,706 aside from homes and vehicles? 471 00:20:14,747 --> 00:20:16,847 - We went clothes shopping. 472 00:20:16,883 --> 00:20:19,893 We bought suits and shoes. 473 00:20:19,919 --> 00:20:22,759 - We had the record of sale of the shotguns 474 00:20:22,789 --> 00:20:24,459 that we thought they used. 475 00:20:24,491 --> 00:20:27,761 - It's a Mossberg 12-gauge shotgun. 476 00:20:27,794 --> 00:20:29,464 It's a pump-action shotgun. 477 00:20:29,496 --> 00:20:31,756 And it has an 18 1/2 inch barrel 478 00:20:31,798 --> 00:20:33,768 and is capable of holding a total 479 00:20:33,800 --> 00:20:37,300 of six 12-gauge shot shells. 480 00:20:37,337 --> 00:20:39,867 - The break in the case had come from a woman 481 00:20:39,906 --> 00:20:41,836 by the name of Judalon Smyth. 482 00:20:41,874 --> 00:20:44,844 She said, "I have some information 483 00:20:44,877 --> 00:20:48,977 "about this guy that was treating me, 484 00:20:49,015 --> 00:20:51,445 "and he turned out to be my boyfriend, 485 00:20:51,484 --> 00:20:57,394 and he was also the psychologist for the Menendez brothers." 486 00:20:57,424 --> 00:20:59,964 - Erik unburdened himself to Dr. Oziel 487 00:20:59,992 --> 00:21:02,702 and he, in turn, to Judalon Smyth, 488 00:21:02,729 --> 00:21:04,529 and that was, as you know, what caused them 489 00:21:04,564 --> 00:21:06,674 to ultimately be arrested. 490 00:21:06,699 --> 00:21:10,399 * 491 00:21:10,437 --> 00:21:12,667 - Seeing Dr. Oziel, I was falling apart, 492 00:21:12,705 --> 00:21:16,605 and I needed extensive help and therapy. 493 00:21:16,643 --> 00:21:22,553 I had huge, huge waves of guilt and remorse, 494 00:21:22,582 --> 00:21:26,752 and I just broke down, and I told him what I had done. 495 00:21:26,786 --> 00:21:28,786 When I went to him, he was married with children, 496 00:21:28,821 --> 00:21:31,021 but he was having an affair with this woman, 497 00:21:31,057 --> 00:21:32,487 Judalon Smyth. 498 00:21:32,525 --> 00:21:34,985 And he would tell her things 499 00:21:35,027 --> 00:21:37,597 that his clients talked to him about. 500 00:21:37,630 --> 00:21:40,500 - She fed enough information 501 00:21:40,533 --> 00:21:41,973 that we knew that there were tapes. 502 00:21:42,001 --> 00:21:43,971 - He's recording 503 00:21:44,003 --> 00:21:45,613 their therapy sessions 504 00:21:45,638 --> 00:21:47,668 without the consent of the patient. 505 00:21:47,707 --> 00:21:49,437 You cannot do that. 506 00:21:49,476 --> 00:21:50,876 This is confidential, 507 00:21:50,910 --> 00:21:53,580 and everything a patient is telling you 508 00:21:53,613 --> 00:21:55,923 is privileged communication. 509 00:21:55,948 --> 00:21:58,588 - If you otherwise fit the definition of "patient" 510 00:21:58,618 --> 00:22:00,718 and they fit the definition of "therapist," 511 00:22:00,753 --> 00:22:03,593 what you tell them is like talking to God. 512 00:22:03,623 --> 00:22:05,493 It is sacrosanct. 513 00:22:05,525 --> 00:22:07,955 - Then he has his mistress, 514 00:22:07,994 --> 00:22:12,804 who I believe was also a patient of his, 515 00:22:12,832 --> 00:22:15,942 standing at the door and listening in 516 00:22:15,968 --> 00:22:18,868 on their therapy sessions. 517 00:22:18,905 --> 00:22:21,505 And then she gets pissed off and calls the police 518 00:22:21,541 --> 00:22:23,111 when he breaks up with her. 519 00:22:23,142 --> 00:22:26,512 - She wanted-- I guess you'd call it revenge. 520 00:22:26,546 --> 00:22:29,076 - Because he told Judalon Smyth, 521 00:22:29,115 --> 00:22:30,775 he was facing disbarment 522 00:22:30,817 --> 00:22:33,417 if he didn't specifically say 523 00:22:33,453 --> 00:22:35,423 that he was afraid of Lyle and I. 524 00:22:35,455 --> 00:22:37,685 There was a clause in the law that said 525 00:22:37,724 --> 00:22:40,594 if he claims that he was afraid, 526 00:22:40,627 --> 00:22:42,757 that he could legally divulge that 527 00:22:42,795 --> 00:22:44,755 to anther person. 528 00:22:44,797 --> 00:22:46,767 - A state court ruled that audiotapes made 529 00:22:46,799 --> 00:22:49,669 while the Menendez brothers were undergoing therapy 530 00:22:49,702 --> 00:22:52,642 could be admitted as evidence in their murder trial. 531 00:22:52,672 --> 00:22:54,772 - It went back and forth for a while in the court. 532 00:22:54,807 --> 00:22:57,977 They finally were allowed to admit the evidence 533 00:22:58,010 --> 00:23:01,780 of the recordings, which were wrong to begin with, 534 00:23:01,814 --> 00:23:04,454 because the doctor-patient privilege 535 00:23:04,484 --> 00:23:08,124 had been violated or nullified 536 00:23:08,154 --> 00:23:11,194 because Lyle had threatened the psychologist. 537 00:23:11,223 --> 00:23:12,993 - And could you please describe his demeanor 538 00:23:13,025 --> 00:23:16,595 when he came into the office where you and Erik were? 539 00:23:16,629 --> 00:23:22,169 - He was extremely upset, threatening, menacing. 540 00:23:22,201 --> 00:23:24,601 - The only legal reason he could give for doing that 541 00:23:24,637 --> 00:23:26,637 is to say that he was afraid, 542 00:23:26,673 --> 00:23:30,183 but he was never, ever afraid or threatened. 543 00:23:30,209 --> 00:23:31,879 - And what did he respond to you 544 00:23:31,911 --> 00:23:33,651 when you said that you did not choose 545 00:23:33,680 --> 00:23:35,010 to life your life in fear? 546 00:23:35,047 --> 00:23:38,687 - He said, "Neither did my father." 547 00:23:38,718 --> 00:23:43,018 - Nothing upset me more about the Menendez brothers case 548 00:23:43,055 --> 00:23:44,855 than the admission of the Oziel tapes 549 00:23:44,891 --> 00:23:47,531 and the behavior of Jerry Oziel. 550 00:23:47,560 --> 00:23:48,630 When Erik was burdened so heavily 551 00:23:48,661 --> 00:23:50,701 with what was on his mind, 552 00:23:50,730 --> 00:23:53,100 he went to the one person he thought he could trust, 553 00:23:53,132 --> 00:23:55,032 his psychologist. 554 00:23:55,067 --> 00:23:59,067 The idea that Dr. Oziel got on the witness stand 555 00:23:59,105 --> 00:24:01,805 and talked about that confidential communication 556 00:24:01,841 --> 00:24:02,881 outrages me. 557 00:24:02,909 --> 00:24:04,979 It's indefensible. 558 00:24:05,011 --> 00:24:07,811 - It just really pisses me off that somebody could do this, 559 00:24:07,847 --> 00:24:11,847 somebody could violate the privacy and the safety 560 00:24:11,884 --> 00:24:13,924 of their patient. 561 00:24:13,953 --> 00:24:18,593 That idea that they should never tell anybody anything, 562 00:24:18,625 --> 00:24:20,525 it was proven to them. 563 00:24:24,697 --> 00:24:26,597 * 564 00:24:26,633 --> 00:24:29,543 - You wound up moving your unstable girlfriend 565 00:24:29,569 --> 00:24:33,139 into your family home for three months, 566 00:24:33,172 --> 00:24:35,642 starting in December, didn't you? 567 00:24:35,675 --> 00:24:37,775 - Would you like to ask me why? 568 00:24:37,810 --> 00:24:39,680 - No, I would like to ask you what I would like to ask you, 569 00:24:39,712 --> 00:24:40,782 and that's what I just asked you. 570 00:24:40,813 --> 00:24:41,883 Now, can you answer it? 571 00:24:41,914 --> 00:24:43,824 - Okay, let's not argue. 572 00:24:43,850 --> 00:24:46,290 - There are good lessons to learn from what Leslie did. 573 00:24:46,318 --> 00:24:49,818 Most prosecutors are used to defense lawyers stipulating 574 00:24:49,856 --> 00:24:53,286 or being conciliatory to the experts. 575 00:24:53,325 --> 00:24:54,985 Not her. 576 00:24:55,027 --> 00:24:56,697 - And after all, you did take these notes. 577 00:24:56,729 --> 00:24:59,999 These are all your words, correct? 578 00:25:02,134 --> 00:25:04,844 - It was such a crazy, crazy case. 579 00:25:04,871 --> 00:25:07,911 The Menendez brothers in those sweaters. 580 00:25:07,940 --> 00:25:11,910 I'd like to know the science behind the sweaters. 581 00:25:11,944 --> 00:25:13,554 Now, we always thought, "Oh, yeah, they're dressing them up 582 00:25:13,580 --> 00:25:15,280 to look like Joe College." 583 00:25:15,314 --> 00:25:17,554 - Now, looking back on it, okay, yeah, 584 00:25:17,584 --> 00:25:19,194 maybe the sweaters were a little too much. 585 00:25:19,218 --> 00:25:22,618 But I get the idea. 586 00:25:22,655 --> 00:25:24,285 You were trying to make them look like, you know, 587 00:25:24,323 --> 00:25:25,963 everyday kids. 588 00:25:25,992 --> 00:25:27,832 - For us, they were butchers. 589 00:25:27,860 --> 00:25:31,630 They were just spoiled, rotten kids 590 00:25:31,664 --> 00:25:35,874 who loved money more than they loved their parents. 591 00:25:35,902 --> 00:25:40,212 * 592 00:25:40,239 --> 00:25:42,709 - And I started receiving letters from people, 593 00:25:42,742 --> 00:25:45,042 and then there would be people outside the courtroom 594 00:25:45,077 --> 00:25:48,647 with signs either for me or against me. 595 00:25:48,681 --> 00:25:50,651 It was just too much 596 00:25:50,683 --> 00:25:53,823 for me to sort of cope with in my brain. 597 00:25:53,853 --> 00:25:56,823 - I was really surprised at kind of the groupies 598 00:25:56,856 --> 00:25:58,256 that have been here for a while. 599 00:25:58,290 --> 00:26:00,590 - I'm kind of obsessed with the trial. 600 00:26:00,627 --> 00:26:03,297 It's a real interesting trial, and I-- 601 00:26:03,329 --> 00:26:04,999 I want them to acquitted. 602 00:26:05,031 --> 00:26:07,071 - I think they're really cute. [laughs] 603 00:26:07,099 --> 00:26:08,739 - Not being on the jury and not being their lawyer, 604 00:26:08,768 --> 00:26:10,098 there's a limit to what I can do, 605 00:26:10,136 --> 00:26:11,736 other than show my support. 606 00:26:11,771 --> 00:26:13,811 * 607 00:26:13,840 --> 00:26:15,840 - I wrote one letter to Erik. 608 00:26:15,875 --> 00:26:18,805 Generally, the letter was, "I support you. 609 00:26:18,845 --> 00:26:21,005 "I feel sorry for what you're going through. 610 00:26:21,047 --> 00:26:24,677 I believe in your testimony." 611 00:26:24,717 --> 00:26:28,087 We started a communication through letter writing 612 00:26:28,120 --> 00:26:30,160 through the trial. 613 00:26:30,189 --> 00:26:33,359 He was telling me about how they put him on Xanax 614 00:26:33,392 --> 00:26:35,262 and how stressed he was 615 00:26:35,294 --> 00:26:37,034 about how the trial was going. 616 00:26:37,063 --> 00:26:40,173 - I was being portrayed as someone 617 00:26:40,199 --> 00:26:42,839 who would kill for money, 618 00:26:42,869 --> 00:26:45,239 someone who had no empathy 619 00:26:45,271 --> 00:26:49,941 or had a disregard for the lives of my parents. 620 00:26:49,976 --> 00:26:54,046 These were horrible, horrible things. 621 00:26:54,080 --> 00:26:57,980 And the truth of what happened wasn't being told, 622 00:26:58,017 --> 00:27:00,717 and I had to get used to simply being the villain, 623 00:27:00,753 --> 00:27:03,863 and there was nothing I could do about it. 624 00:27:03,890 --> 00:27:07,090 If you can imagine the worst moment of your life, 625 00:27:07,126 --> 00:27:09,326 the one moment you want to undo 626 00:27:09,361 --> 00:27:13,771 and would give your own life to go back in time and change 627 00:27:13,800 --> 00:27:17,300 suddenly becoming the center of a media storm, 628 00:27:17,336 --> 00:27:18,766 it was horrifying. 629 00:27:18,805 --> 00:27:20,865 What was surreal and bizarre 630 00:27:20,907 --> 00:27:22,977 was me reading a newspaper 631 00:27:23,009 --> 00:27:25,809 and there'd be an article about Lyle and I, 632 00:27:25,845 --> 00:27:28,275 some of which were simply false. 633 00:27:28,314 --> 00:27:31,454 - The "LA Times" sensationalized this case. 634 00:27:31,483 --> 00:27:33,223 I read their stories. I read them every single day. 635 00:27:33,252 --> 00:27:35,762 I couldn't believe it. It was not objective. 636 00:27:35,788 --> 00:27:38,358 It was overtly slanted against the Menendez brothers. 637 00:27:38,390 --> 00:27:40,290 - If you're portrayed 638 00:27:40,326 --> 00:27:45,196 as a greedy, arrogant, playboy bastard kid, 639 00:27:45,231 --> 00:27:47,271 then that's what you're going to be seen as, 640 00:27:47,299 --> 00:27:48,999 and that's how you're going to be judged. 641 00:27:49,035 --> 00:27:50,935 That was the narrative, 642 00:27:50,970 --> 00:27:52,440 and that was the narrative I was seeing, 643 00:27:52,471 --> 00:27:56,311 this persona of me being portrayed. 644 00:27:56,342 --> 00:27:59,152 I didn't like the persona of Erik Menendez. 645 00:27:59,178 --> 00:28:01,008 - They did take certain actions 646 00:28:01,047 --> 00:28:02,817 that brought this upon themselves. 647 00:28:02,849 --> 00:28:05,419 They're not entirely victims here. 648 00:28:05,451 --> 00:28:08,291 In fact, they're more-- 649 00:28:08,320 --> 00:28:10,020 they're more perpetrators than victims 650 00:28:10,056 --> 00:28:12,356 when you consider that they took two lives. 651 00:28:12,391 --> 00:28:15,061 - They were known as "the boys" throughout the trial, 652 00:28:15,094 --> 00:28:18,034 even though they actually went into their 20s 653 00:28:18,064 --> 00:28:19,834 by the time the trial was over. 654 00:28:19,866 --> 00:28:21,896 - Boys are not supposed to be "victims." 655 00:28:21,934 --> 00:28:23,874 - At 18, you're not a boy. 656 00:28:23,903 --> 00:28:25,773 You're not a child. 657 00:28:25,805 --> 00:28:29,475 You're not this young little victim, basically. 658 00:28:29,508 --> 00:28:31,008 - The people of the state of California 659 00:28:31,043 --> 00:28:32,313 rest their case in chief 660 00:28:32,344 --> 00:28:34,214 against defendant Erik Menendez. 661 00:28:34,246 --> 00:28:37,376 * 662 00:28:37,416 --> 00:28:42,046 - Everyone thinks the case is going pretty well. 663 00:28:42,088 --> 00:28:44,518 But, I mean, I know Leslie, 664 00:28:44,556 --> 00:28:45,886 and I know how good she is, 665 00:28:45,925 --> 00:28:46,955 so I was just wondering. 666 00:28:46,993 --> 00:28:48,933 I said, "Is it really?" 667 00:28:48,961 --> 00:28:50,031 But there's nothing I could do at this point. 668 00:28:53,833 --> 00:28:55,303 - I don't believe that there is any such thing 669 00:28:55,334 --> 00:28:57,144 as an all-American family. 670 00:28:57,169 --> 00:28:59,969 What the facade is, it has nothing to do 671 00:29:00,006 --> 00:29:02,066 with what's really going on inside. 672 00:29:02,108 --> 00:29:04,338 Every family has a secret. 673 00:29:04,376 --> 00:29:07,476 It just depends on how bad that secret really is. 674 00:29:07,513 --> 00:29:10,883 - At some point, I think Leslie fully understood 675 00:29:10,917 --> 00:29:12,787 everything that happened 676 00:29:12,819 --> 00:29:14,489 and the trauma that has happened in my life 677 00:29:14,520 --> 00:29:17,960 and just built up a presentation for a jury 678 00:29:17,990 --> 00:29:21,160 about the most horrible stuff of my life. 679 00:29:21,193 --> 00:29:24,433 * 680 00:29:24,463 --> 00:29:28,403 - Between the ages of 6 and 18, 681 00:29:28,434 --> 00:29:30,504 my client, Erik Menendez, 682 00:29:30,536 --> 00:29:33,406 was sexually molested by his father. 683 00:29:33,439 --> 00:29:36,209 If a boy, even a teenage boy, 684 00:29:36,242 --> 00:29:38,012 is being sexually molested, 685 00:29:38,044 --> 00:29:40,184 is it his fault? 686 00:29:40,212 --> 00:29:43,122 - It was a very strange case 687 00:29:43,149 --> 00:29:46,289 unlike anything that we had seen in LA. 688 00:29:46,318 --> 00:29:48,888 It was the first case to bring out 689 00:29:48,921 --> 00:29:51,961 what I call the dir-- America's dirty little secret 690 00:29:51,991 --> 00:29:56,531 of child sexual abuse in upper-class families. 691 00:29:56,562 --> 00:29:58,502 - Well, the big question is, do you believe him? 692 00:29:58,530 --> 00:30:01,530 I mean, I think people were really surprised 693 00:30:01,567 --> 00:30:03,867 by the defense in this case. 694 00:30:03,903 --> 00:30:06,973 - What mattered in the trial-- 695 00:30:07,006 --> 00:30:09,276 I think the only thing that mattered-- 696 00:30:09,308 --> 00:30:11,038 was what happened that week 697 00:30:11,077 --> 00:30:13,877 that caused me to be so terrified 698 00:30:13,913 --> 00:30:16,853 that I could ever pull that trigger. 699 00:30:16,883 --> 00:30:18,453 And so to get there, 700 00:30:18,484 --> 00:30:21,154 to understand how I could think this, 701 00:30:21,187 --> 00:30:25,187 who's gonna tell that story? 702 00:30:25,224 --> 00:30:27,334 - This family was living the American dream. 703 00:30:27,359 --> 00:30:29,859 But all of a sudden, this American dream 704 00:30:29,896 --> 00:30:31,596 was just a facade. 705 00:30:31,630 --> 00:30:35,470 - I have tried, but I can't remember one time 706 00:30:35,501 --> 00:30:38,201 when I ever saw Kitty and José hug each other. 707 00:30:38,237 --> 00:30:40,537 They would pose for pictures. 708 00:30:40,572 --> 00:30:43,012 They put on the airs 709 00:30:43,042 --> 00:30:48,552 of being this great, happy, well-together family. 710 00:30:48,580 --> 00:30:51,550 Inside, there was threatening. 711 00:30:51,583 --> 00:30:53,253 There was yelling. 712 00:30:53,285 --> 00:30:55,885 I lived with them for over a year. 713 00:30:55,922 --> 00:30:57,962 I couldn't take it anymore. 714 00:30:57,990 --> 00:30:59,330 - I wish I never lived with them, 715 00:30:59,358 --> 00:31:01,458 because I wouldn't have known 716 00:31:01,493 --> 00:31:03,933 the behind-the-doors scenario was going on in that house. 717 00:31:03,963 --> 00:31:06,133 - My bedroom was downstairs, 718 00:31:06,165 --> 00:31:08,265 and there were two single beds. 719 00:31:08,300 --> 00:31:11,340 And Lyle came downstairs one night-- 720 00:31:11,370 --> 00:31:13,340 it was before bedtime and-- 721 00:31:13,372 --> 00:31:18,612 wanting to sleep in the other bed. 722 00:31:18,644 --> 00:31:22,114 And he said that he was afraid 723 00:31:22,148 --> 00:31:24,078 that his dad was going to come into his room, 724 00:31:24,116 --> 00:31:25,946 that he and his dad 725 00:31:25,985 --> 00:31:28,345 had been touching each other "down there." 726 00:31:28,387 --> 00:31:30,657 And he indicated his groin area. 727 00:31:30,689 --> 00:31:32,389 So I went to get Kitty, 728 00:31:32,424 --> 00:31:33,964 and I told her what was going on. 729 00:31:33,993 --> 00:31:36,103 She didn't say anything. 730 00:31:36,128 --> 00:31:38,698 She just took him by the arm and took him back upstairs 731 00:31:38,730 --> 00:31:40,630 and took him back to his bedroom, 732 00:31:40,666 --> 00:31:42,426 and that was it. 733 00:31:42,468 --> 00:31:46,038 Kitty and José were like king and queen, 734 00:31:46,072 --> 00:31:48,642 and so it was just not in my head 735 00:31:48,674 --> 00:31:51,514 to second-guess what they did. 736 00:31:51,543 --> 00:31:54,153 - What I experienced while living with them 737 00:31:54,180 --> 00:31:56,380 was kind of strange. 738 00:31:56,415 --> 00:31:59,415 One time, I went into their room. 739 00:31:59,451 --> 00:32:01,421 I was talking with Lyle, 740 00:32:01,453 --> 00:32:03,723 and as I'm sitting on the bed, I'm looking, 741 00:32:03,755 --> 00:32:06,155 and under the bed is a Tupperware container. 742 00:32:06,192 --> 00:32:08,092 "What the hell is that for?" 743 00:32:08,127 --> 00:32:10,257 And then Lyle goes, "No, don't touch that." 744 00:32:10,296 --> 00:32:12,496 Only it was too late; I'm already on that, 745 00:32:12,531 --> 00:32:14,231 and I just went over, and I grabbed it out. 746 00:32:14,266 --> 00:32:18,536 And to my dismay, it was a Tupperware container 747 00:32:18,570 --> 00:32:20,740 that had feces in it. 748 00:32:20,772 --> 00:32:22,342 And I looked over at him, and I said, 749 00:32:22,374 --> 00:32:24,314 "What the [bleep] is this?" 750 00:32:24,343 --> 00:32:27,213 He looked at me, and he says, "Oh, I get nervous. 751 00:32:27,246 --> 00:32:29,016 "I don't want to go to the bathroom 752 00:32:29,048 --> 00:32:30,718 "or tell Mom that I have to go to the bathroom, 753 00:32:30,749 --> 00:32:32,079 so I just go to the bathroom, and I close it up." 754 00:32:32,118 --> 00:32:34,048 I'm like, "What the [bleep]?" 755 00:32:34,086 --> 00:32:35,416 * 756 00:32:35,454 --> 00:32:37,124 - You learned, "Don't talk 757 00:32:37,156 --> 00:32:38,716 about what goes on in this home." 758 00:32:38,757 --> 00:32:40,657 And the reason is 759 00:32:40,692 --> 00:32:42,332 that climate of secrecy. 760 00:32:42,361 --> 00:32:44,761 And these families often are isolated, 761 00:32:44,796 --> 00:32:46,696 so they don't have a sense of even what's normal. 762 00:32:46,732 --> 00:32:51,672 - The trauma that both of the brothers suffered 763 00:32:51,703 --> 00:32:57,013 not only involved verbal and psychological humiliation 764 00:32:57,043 --> 00:32:59,513 and hypercriticism. 765 00:32:59,545 --> 00:33:04,345 Erik told me it involved physical abuse at times. 766 00:33:04,383 --> 00:33:06,793 But there was something more going on as well. 767 00:33:06,818 --> 00:33:09,058 - Lyle and I had fought so hard 768 00:33:09,088 --> 00:33:12,588 to keep the secrets from coming out. 769 00:33:12,624 --> 00:33:16,734 But when I was first molested, it was by Lyle. 770 00:33:16,762 --> 00:33:18,762 He would take me out to the woods, 771 00:33:18,797 --> 00:33:20,527 and he would have me bent over, 772 00:33:20,566 --> 00:33:23,566 and he would stick things in me. 773 00:33:23,602 --> 00:33:28,642 He was an abuser, a bullier, and he hurt me. 774 00:33:28,674 --> 00:33:30,544 - My father would fondle me, 775 00:33:30,576 --> 00:33:32,636 and he would ask me to do the same with him, 776 00:33:32,678 --> 00:33:34,048 and I would-- I would touch him. 777 00:33:34,080 --> 00:33:35,450 We would undress. 778 00:33:35,481 --> 00:33:38,221 He used a toothbrush 779 00:33:38,250 --> 00:33:41,820 and some sort of shaving utensil brush 780 00:33:41,853 --> 00:33:43,693 in the bedroom. 781 00:33:43,722 --> 00:33:46,162 We'd have what we called object sessions, 782 00:33:46,192 --> 00:33:49,302 and he'd just slide my pants down 783 00:33:49,328 --> 00:33:51,358 or take my pants off. 784 00:33:51,397 --> 00:33:56,537 He'd have a tube of Vaseline, and he'd rape me. 785 00:33:56,568 --> 00:33:59,368 I took Erik out to the woods. 786 00:33:59,405 --> 00:34:02,405 I took a toothbrush also, 787 00:34:02,441 --> 00:34:06,251 and I played with Erik in the same way. 788 00:34:06,278 --> 00:34:08,848 [in shaky voice] And I'm sorry. 789 00:34:08,880 --> 00:34:12,520 - Lyle was just modeling behavior 790 00:34:12,551 --> 00:34:14,321 that he had experienced. 791 00:34:14,353 --> 00:34:16,463 This occurred when they were very, very young, 792 00:34:16,488 --> 00:34:18,458 and they didn't quite fully understand 793 00:34:18,490 --> 00:34:20,290 what was right and what was wrong, 794 00:34:20,326 --> 00:34:23,326 and they didn't know it was wrong at the time. 795 00:34:23,362 --> 00:34:26,832 Lyle was mimicking what his father had done to him. 796 00:34:26,865 --> 00:34:31,135 - It was about six to eight months of work with him 797 00:34:31,170 --> 00:34:34,710 before it started to come out 798 00:34:34,740 --> 00:34:39,510 in a very halting, limited way. 799 00:34:39,545 --> 00:34:43,745 Erik said the father began touching their genitals, 800 00:34:43,782 --> 00:34:46,792 and this made the brothers uncomfortable, 801 00:34:46,818 --> 00:34:48,348 but Erik didn't know what to make of it. 802 00:34:48,387 --> 00:34:50,357 He thought that this was normal, 803 00:34:50,389 --> 00:34:52,689 'cause his father said, "This is all normal. 804 00:34:52,724 --> 00:34:55,494 "This is part of helping you be a better athlete, 805 00:34:55,527 --> 00:34:58,257 helping you to relax" and so forth. 806 00:34:58,297 --> 00:35:00,127 * 807 00:35:00,166 --> 00:35:03,536 - This house in Monsey, 808 00:35:03,569 --> 00:35:06,209 that's where a lot of the bad stuff 809 00:35:06,238 --> 00:35:09,238 began to happen in my life. 810 00:35:09,275 --> 00:35:12,605 The scariness and the violence for me as a child 811 00:35:12,644 --> 00:35:14,554 began in that house 812 00:35:14,580 --> 00:35:18,820 and in the forest outside that house. 813 00:35:18,850 --> 00:35:22,550 The darkness started when I was six. 814 00:35:22,588 --> 00:35:28,258 At the time, I actually saw it as just the opposite. 815 00:35:28,294 --> 00:35:31,764 I saw it as a way of my dad expressing 816 00:35:31,797 --> 00:35:33,727 that he loved me. 817 00:35:33,765 --> 00:35:36,295 I believe he was a brilliant man 818 00:35:36,335 --> 00:35:38,195 and a sick man. 819 00:35:38,237 --> 00:35:43,377 I loved him, and I hated him. 820 00:35:43,409 --> 00:35:47,409 But the most overwhelming memory of my dad 821 00:35:47,446 --> 00:35:49,176 is that I feared him. 822 00:35:49,215 --> 00:35:52,315 He had a darkness. 823 00:35:56,522 --> 00:35:57,492 - Objection, Your Honor, and move to strike. 824 00:35:57,523 --> 00:35:59,233 - Overruled. 825 00:35:59,258 --> 00:36:01,688 - Speculation, Your Honor. - Overruled. 826 00:36:01,727 --> 00:36:03,627 - Leslie Abramson wouldn't back down. 827 00:36:03,662 --> 00:36:07,472 And the judge would reprimand her. 828 00:36:07,499 --> 00:36:09,569 - Somehow, it seems that you might be interrupting 829 00:36:09,601 --> 00:36:11,441 just a bit here. 830 00:36:11,470 --> 00:36:14,410 - She would keep going, and she would keep going. 831 00:36:14,440 --> 00:36:17,510 - You tend to shake your head negatively 832 00:36:17,543 --> 00:36:19,883 when the court rules against you. 833 00:36:19,911 --> 00:36:21,511 - Yes, I do, Your Honor. 834 00:36:21,547 --> 00:36:22,947 - And you had better stop doing that, 835 00:36:22,981 --> 00:36:24,651 or the court's going to find you in contempt. 836 00:36:24,683 --> 00:36:25,983 - Well, the court may be finding me in contempt 837 00:36:26,017 --> 00:36:27,717 pretty soon anyway, 838 00:36:27,753 --> 00:36:29,463 because I'm finding the court's rulings 839 00:36:29,488 --> 00:36:30,858 astonishingly biased. 840 00:36:30,889 --> 00:36:32,619 - It was like a prize fight 841 00:36:32,658 --> 00:36:34,488 when you watched those two in the courtroom. 842 00:36:34,526 --> 00:36:36,326 - She knew who she represented, 843 00:36:36,362 --> 00:36:37,932 and Leslie could care less 844 00:36:37,963 --> 00:36:40,573 about whether she made a judge angry 845 00:36:40,599 --> 00:36:41,869 or she made the prosecution angry 846 00:36:41,900 --> 00:36:44,240 or even reporters. 847 00:36:44,270 --> 00:36:45,940 - You want that? That's what you get today. 848 00:36:45,971 --> 00:36:48,841 - It was her job to be a warrior. 849 00:36:48,874 --> 00:36:50,984 - You want to convict him for his crime? Fine. 850 00:36:51,009 --> 00:36:54,679 You want to victimize him more? Not fine. 851 00:36:54,713 --> 00:36:57,353 Do you have another question? 852 00:36:57,383 --> 00:37:01,853 - Leslie was a fighter and a believer. 853 00:37:01,887 --> 00:37:05,257 I dated Angie Dickinson during that time, 854 00:37:05,291 --> 00:37:07,431 and Angie hated the Menendez brothers, 855 00:37:07,459 --> 00:37:08,559 hated everything they stood for 856 00:37:08,594 --> 00:37:10,434 to kill their parents. 857 00:37:10,462 --> 00:37:12,302 You know, she was law-and-order Angie. 858 00:37:12,331 --> 00:37:13,801 And we had dinner with Leslie Abramson, 859 00:37:13,832 --> 00:37:16,642 and Leslie Abramson said at the dinner, 860 00:37:16,668 --> 00:37:19,838 "These boys, I would adopt them. 861 00:37:19,871 --> 00:37:22,541 That's how much I love them." 862 00:37:22,574 --> 00:37:25,384 And Angie kicked me under the table 863 00:37:25,411 --> 00:37:28,581 with a kick I still feel the pain in the shin 864 00:37:28,614 --> 00:37:30,324 with the high heels. 865 00:37:30,349 --> 00:37:33,789 She gave me a schwerzach schachamug. 866 00:37:33,819 --> 00:37:37,619 But she was very mad at Leslie, but Leslie believed it. 867 00:37:37,656 --> 00:37:41,386 Leslie, she did a hell of a job that first trial. 868 00:37:41,427 --> 00:37:43,357 - In the early stages 869 00:37:43,395 --> 00:37:47,525 of José Menendez's seduction of his son, 870 00:37:47,566 --> 00:37:50,896 which our experts will tell you is a classic pattern 871 00:37:50,936 --> 00:37:53,966 among incestuous males, 872 00:37:54,005 --> 00:37:58,675 he told the child that this was their special secret, 873 00:37:58,710 --> 00:38:01,010 to be shared with no one. 874 00:38:10,422 --> 00:38:14,662 - A couple of years, we moved to Pennington. 875 00:38:14,693 --> 00:38:17,563 And I know that my night terrors, 876 00:38:17,596 --> 00:38:22,766 the things where it began to manifest inside of me, began. 877 00:38:22,801 --> 00:38:25,541 In Pennington, things had progressed 878 00:38:25,571 --> 00:38:27,911 where he would have me massage him, 879 00:38:27,939 --> 00:38:30,539 and I would do so with my mouth. 880 00:38:30,576 --> 00:38:33,706 And I remember one time him holding my head 881 00:38:33,745 --> 00:38:35,505 and I started to gag, 882 00:38:35,547 --> 00:38:39,117 and he forced himself in my mouth, 883 00:38:39,150 --> 00:38:41,490 and I got scared. 884 00:38:41,520 --> 00:38:43,590 I remember that moment, 885 00:38:43,622 --> 00:38:47,692 because that was the first time 886 00:38:47,726 --> 00:38:50,596 that I really remember feeling fear. 887 00:38:50,629 --> 00:38:53,029 And I remember afterwards, he kind of rubbed my head 888 00:38:53,064 --> 00:38:56,944 and said that, you know, I'd been good and a good boy. 889 00:38:56,968 --> 00:38:59,568 - This is page 41 of my notes. 890 00:38:59,605 --> 00:39:02,005 The molestation started at age six. 891 00:39:02,040 --> 00:39:03,980 That was the massages. 892 00:39:04,009 --> 00:39:07,109 Then it became sexual at the age of seven, 893 00:39:07,145 --> 00:39:10,645 and it involved oral copulation. 894 00:39:10,682 --> 00:39:12,052 Then there was intercourse 895 00:39:12,083 --> 00:39:15,453 between the ages of nine and ten. 896 00:39:15,487 --> 00:39:18,917 - The first time that he tried to penetrate me, 897 00:39:18,957 --> 00:39:22,627 I--I didn't just feel fear. 898 00:39:22,661 --> 00:39:25,431 I wanted to scream inside. 899 00:39:25,464 --> 00:39:27,734 I wanted to--I wanted to scream. 900 00:39:27,766 --> 00:39:31,996 I remember the moment that things really changed. 901 00:39:32,037 --> 00:39:35,137 I was--pretty sure I was, like, 11. 902 00:39:35,173 --> 00:39:38,113 And I remember there was an argument 903 00:39:38,143 --> 00:39:39,913 that he was having with my mom, 904 00:39:39,945 --> 00:39:42,045 and it had become, like, a violent argument. 905 00:39:42,080 --> 00:39:44,180 And I could hear him coming up the stairs, 906 00:39:44,215 --> 00:39:46,485 and he came, and he opened the door, 907 00:39:46,518 --> 00:39:50,988 and he slammed the door, and he... 908 00:39:51,022 --> 00:39:55,962 made me get down on my knees. 909 00:39:55,994 --> 00:39:59,204 He had me perform oral sex on him. 910 00:39:59,230 --> 00:40:02,700 I remember afterwards, he pushed me away, 911 00:40:02,734 --> 00:40:06,514 and I started to-- I started crying. 912 00:40:06,538 --> 00:40:08,738 He said, "Why can't you just be more like your brother? 913 00:40:08,774 --> 00:40:10,914 "And why do you have to cry all the time? 914 00:40:10,942 --> 00:40:11,912 "Why can't you just be good enough 915 00:40:11,943 --> 00:40:13,853 to be a Menendez?" 916 00:40:13,879 --> 00:40:17,019 And then he said, "You'll get used to it." 917 00:40:17,048 --> 00:40:20,488 There was no more "this is something I am doing 918 00:40:20,519 --> 00:40:23,089 "because I love you and because we have a special bond 919 00:40:23,121 --> 00:40:25,161 that I don't want anyone to know about." 920 00:40:25,190 --> 00:40:29,760 That was no longer a part of what was happening. 921 00:40:29,795 --> 00:40:31,895 - It wasn't anything that came up 922 00:40:31,930 --> 00:40:35,100 until after the attorneys got ahold of them. 923 00:40:35,133 --> 00:40:37,143 They're arrested, and lawyers come in, 924 00:40:37,168 --> 00:40:39,508 and then the next thing you know, 925 00:40:39,538 --> 00:40:40,738 "I was abused." 926 00:40:40,772 --> 00:40:42,712 It was too pat. 927 00:40:42,741 --> 00:40:45,811 It just didn't seem real. 928 00:40:45,844 --> 00:40:47,854 - The fact that they didn't report it at the time 929 00:40:47,879 --> 00:40:49,979 did not mean that it was a lie. 930 00:40:50,015 --> 00:40:52,975 The fact that they were healthy, good-looking, wealthy young men 931 00:40:53,018 --> 00:40:54,818 didn't mean that it was a lie, 932 00:40:54,853 --> 00:40:56,023 that certainly child sexual abuse happens 933 00:40:56,054 --> 00:40:58,024 in every kind of a family. 934 00:40:58,056 --> 00:41:01,026 - Children who've been abused oftentimes don't tell, 935 00:41:01,059 --> 00:41:02,889 because sometimes they don't know that they've been abused 936 00:41:02,928 --> 00:41:04,758 until later in their lives. 937 00:41:04,796 --> 00:41:06,866 Children tend to trust adults, 938 00:41:06,898 --> 00:41:10,068 so at certain times in their development, 939 00:41:10,101 --> 00:41:12,671 if they've been abused or punished, 940 00:41:12,704 --> 00:41:14,644 they feel that they've done something wrong. 941 00:41:14,673 --> 00:41:16,583 - We were taken aback 942 00:41:16,608 --> 00:41:20,208 at this revelation of what caused this murder. 943 00:41:20,245 --> 00:41:24,075 We even interviewed, in New York, a girlfriend 944 00:41:24,115 --> 00:41:27,085 that José had at the time. 945 00:41:27,118 --> 00:41:28,288 He was having an affair with another woman, 946 00:41:28,319 --> 00:41:30,189 and he was married to a woman. 947 00:41:30,221 --> 00:41:31,761 - Having mistresses has nothing to do 948 00:41:31,790 --> 00:41:33,560 with being a pedophile. 949 00:41:33,592 --> 00:41:36,862 You can have mistresses and still, you know, 950 00:41:36,895 --> 00:41:40,025 be sexually inappropriate in other areas of your life. 951 00:41:40,065 --> 00:41:43,795 - You know, this is kind of a farfetched defense. 952 00:41:43,835 --> 00:41:46,235 Let's see how this plays out. 953 00:41:46,271 --> 00:41:50,281 - You heard about some of the things 954 00:41:50,308 --> 00:41:54,108 that he liked to do to his little boy. 955 00:41:54,145 --> 00:41:56,005 - In the media, that's all you would hear, 956 00:41:56,047 --> 00:41:59,947 is that these two rich boys killed parents for money. 957 00:41:59,985 --> 00:42:01,885 The people who think that 958 00:42:01,920 --> 00:42:04,920 did not sit through the same trial that I did. 959 00:42:04,956 --> 00:42:08,056 - He'd rape me. 960 00:42:08,093 --> 00:42:10,033 - Would you cry? 961 00:42:10,061 --> 00:42:11,261 - Yes. 962 00:42:11,296 --> 00:42:13,056 - Gut-wrenching. 963 00:42:13,098 --> 00:42:14,798 And then the grief that they shared, really, 964 00:42:14,833 --> 00:42:16,743 between each other, I think, 965 00:42:16,768 --> 00:42:18,268 was extremely compelling. 966 00:42:18,303 --> 00:42:21,073 - I thought the testimony was compelling, 967 00:42:21,106 --> 00:42:24,036 just as watching Laurence Olivier act 968 00:42:24,075 --> 00:42:25,775 is very compelling as well. 969 00:42:25,811 --> 00:42:27,911 - You will have to ask the question, 970 00:42:27,946 --> 00:42:31,776 "Why did she never enter her son's room 971 00:42:31,817 --> 00:42:35,047 when José Menendez was alone with him?" 972 00:42:35,086 --> 00:42:37,016 - I think there could have been some abuse. 973 00:42:37,055 --> 00:42:39,685 I always tend to think, in these high-profile cases, 974 00:42:39,725 --> 00:42:42,185 that the truth is somewhere in between. 69469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.