Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,300 --> 00:00:07,067
Hera: The Goddess of Revenge.
2
00:00:49,539 --> 00:00:53,639
You knew everything and still gave me this case, didn't you?
3
00:00:53,639 --> 00:00:57,273
Lee Hoon Seok, Mr. Song and Kim Tae On.
4
00:00:57,273 --> 00:01:01,006
You knew they were all connected, didn't you?
5
00:01:14,606 --> 00:01:16,373
Where should I start?
6
00:01:47,339 --> 00:01:52,739
Kang Hera and Lee Hoon Seok's exposé is getting ugly.
7
00:01:52,739 --> 00:01:58,039
Our reporters attained evidence that Lee Hoon Seok has been
8
00:01:58,039 --> 00:02:01,539
regularly abusing Kang Hera after they got married.
9
00:02:01,539 --> 00:02:04,606
Hey, I think you should see this.
10
00:02:04,714 --> 00:02:05,747
I already did.
11
00:02:05,747 --> 00:02:08,214
They're retracting what they printed durng the conference
12
00:02:08,214 --> 00:02:10,714
and the articles are all criticizing Lee Hoon Seok.
13
00:02:10,714 --> 00:02:13,814
The media taking Hera's side isn't good...
14
00:02:17,414 --> 00:02:19,581
Find out where Kang Hera is right now.
15
00:02:20,581 --> 00:02:23,014
You should take a look at this first.
16
00:02:30,147 --> 00:02:32,681
It's the record from Hera's ob/gyn 11 years ago.
17
00:03:40,822 --> 00:03:41,855
Where's the kid?
18
00:03:42,314 --> 00:03:44,214
Tell me where the kid is!
19
00:03:48,214 --> 00:03:49,614
- Why now... - What?
20
00:03:50,781 --> 00:03:52,447
Why now?
21
00:04:25,881 --> 00:04:27,147
Hey.
22
00:04:42,781 --> 00:04:44,281
Switzerland?
23
00:04:45,081 --> 00:04:48,447
Tomorrow? I'd love that.
24
00:04:48,447 --> 00:04:51,681
I'll send a car. I'll see you at the Grand Hotel.
25
00:04:51,681 --> 00:04:55,347
We can meet up and leave, okay.
26
00:05:54,347 --> 00:05:58,547
The record shows that she was brought in an ambulance.
27
00:06:00,581 --> 00:06:02,714
It shows that before she arrived at the hospital,
28
00:06:04,614 --> 00:06:06,947
the baby was already dead.
29
00:06:41,130 --> 00:06:42,330
Why now...
30
00:06:43,430 --> 00:06:46,497
Why do you care after all this time!
31
00:06:47,764 --> 00:06:52,030
I'll make sure everybody knows what you've done to me.
32
00:06:52,030 --> 00:06:53,997
Where did you hide the kid?
33
00:06:53,997 --> 00:06:55,797
Tell me!
34
00:06:57,327 --> 00:06:59,493
I'll protect him.
35
00:06:59,518 --> 00:07:01,552
I won't let you take him away this time.
36
00:07:02,281 --> 00:07:03,414
Let go of me!
37
00:07:13,293 --> 00:07:16,964
- Are you okay? - Sir, are you okay?
38
00:07:17,440 --> 00:07:18,740
Sir!
39
00:07:30,930 --> 00:07:33,664
Ga On, go to your room now.
40
00:07:34,330 --> 00:07:35,397
Right now!
41
00:07:38,797 --> 00:07:39,930
Hey...
42
00:07:40,597 --> 00:07:41,730
Stop!
43
00:07:50,564 --> 00:07:51,897
How dare he leaves.
44
00:07:58,564 --> 00:08:00,897
You want me to stay away because he's your son?
45
00:08:05,897 --> 00:08:08,397
You must have been thrilled to see me
46
00:08:08,397 --> 00:08:12,497
on TV with Ga On when he's not even my son.
47
00:08:12,497 --> 00:08:14,397
Watching me love and adore him so much.
48
00:08:17,664 --> 00:08:18,664
You!
49
00:08:20,153 --> 00:08:23,153
Tell me who the father is.
50
00:08:24,564 --> 00:08:26,097
Who the hell is he!
51
00:08:28,997 --> 00:08:30,264
Ga On is...
52
00:08:31,997 --> 00:08:33,197
our son.
53
00:08:38,280 --> 00:08:41,914
Fine, if you won't tell me...
54
00:08:43,164 --> 00:08:45,164
I'll just ask the kid myself.
55
00:08:53,197 --> 00:08:55,130
He'd better open the door first
56
00:08:56,864 --> 00:08:59,664
before I open the door for him.
57
00:09:17,730 --> 00:09:20,997
Open the damn door!
58
00:09:21,597 --> 00:09:25,297
The moment I open this door,
59
00:09:25,672 --> 00:09:27,472
both of you are as good as dead.
60
00:09:27,639 --> 00:09:32,405
Mommy, do we have to live like this?
61
00:09:32,430 --> 00:09:34,364
Open the door!
62
00:09:34,597 --> 00:09:36,464
I'm so sorry, Ga On.
63
00:09:38,464 --> 00:09:40,697
I'll change.
64
00:09:41,621 --> 00:09:46,354
Mommy will protect you no matter what.
65
00:09:47,630 --> 00:09:49,097
Open up!
66
00:09:55,564 --> 00:09:57,097
Open up!
67
00:09:59,730 --> 00:10:00,897
Damn it.
68
00:10:30,230 --> 00:10:33,630
I'm sorry I'm late. There's been an accident.
69
00:10:45,200 --> 00:10:48,900
I'm so sorry. I was in an accident on the way.
70
00:11:08,030 --> 00:11:10,797
You should get changed first.
71
00:11:10,797 --> 00:11:13,030
- Get her a uniform. - Yes, sir.
72
00:11:27,230 --> 00:11:28,997
Can't you reach Mr. Song?
73
00:11:29,082 --> 00:11:31,915
He's in a meeting with the board members.
74
00:11:44,402 --> 00:11:48,972
Kang Hera and Lee Hoon Seok's exposé is getting ugly.
75
00:11:48,997 --> 00:11:56,697
Our reporters attained evidence that Lee Hoon Seok has been
76
00:11:56,697 --> 00:12:01,464
regularly abusing Kang Hera after they got married.
77
00:12:01,464 --> 00:12:04,330
According to a paramedic, on the day of delivery.
78
00:12:04,330 --> 00:12:09,230
Kang Hera was brought in with a broken rib.
79
00:12:09,230 --> 00:12:11,364
We received a call and broke into the house,
80
00:12:11,364 --> 00:12:13,530
a pregnant woman was on the floor
81
00:12:13,530 --> 00:12:15,830
and she was in a bad condition.
82
00:12:15,830 --> 00:12:18,064
She was bruised and covered in blood.
83
00:12:18,064 --> 00:12:20,597
Who could beat up a pregnant woman like that?
84
00:12:20,597 --> 00:12:24,630
Kang Hera had a broken rib
85
00:12:24,630 --> 00:12:27,064
and evidence of domestic abuse.
86
00:12:27,064 --> 00:12:30,530
Mr. Choi, a former manager of Mr. Lee tipped off that
87
00:12:30,530 --> 00:12:33,530
the wife, Kang Hera endured the pain to protect her child.
88
00:12:33,530 --> 00:12:35,197
Also, during her marriage,
89
00:12:35,197 --> 00:12:38,830
she was devoted to her husband and child.
90
00:12:38,830 --> 00:12:42,597
Mr. Choi said Mr. Lee's accusations can't be true.
91
00:12:42,597 --> 00:12:47,997
A devoted husband or an abusive husband?
92
00:12:47,997 --> 00:12:51,464
Which could be the truth?
93
00:13:02,697 --> 00:13:04,997
A milk tooth is categorized as a bone
94
00:13:04,997 --> 00:13:07,197
and it will take at least a month to get the results.
95
00:13:08,530 --> 00:13:10,464
A month?
96
00:13:10,464 --> 00:13:13,197
Yes, it'll cost around a million won.
97
00:13:13,197 --> 00:13:14,897
I don't care how much it costs.
98
00:13:14,897 --> 00:13:16,830
I need the results as soon as possible.
99
00:13:16,830 --> 00:13:23,097
Then it'll only a day or two if you bring a finger nail or hair.
100
00:14:27,697 --> 00:14:30,464
So, evidence shows that Lee Hoon Seok
101
00:14:30,464 --> 00:14:33,230
has been abusing Kang Hera for 12 years?
102
00:14:33,230 --> 00:14:34,464
Yes, that is correct.
103
00:14:34,464 --> 00:14:38,664
We interviewed a staff from the hospital she used to go.
104
00:14:38,664 --> 00:14:39,730
Who the hell tipped them off...
105
00:14:39,730 --> 00:14:43,530
She frequently came with a fractured bone or contusion.
106
00:14:43,530 --> 00:14:45,630
She claimed she bumped into something,
107
00:14:45,630 --> 00:14:47,330
but we could see it wasn't the truth.
108
00:14:48,864 --> 00:14:52,097
There'll be personnel changes after 3 weeks.
109
00:14:52,097 --> 00:14:54,297
You have 3 weeks...
110
00:14:54,297 --> 00:14:56,764
to regain your reputation in the office.
111
00:15:05,097 --> 00:15:07,397
Call every school
112
00:15:07,397 --> 00:15:08,930
and find out where Ga On is staying.
113
00:15:08,930 --> 00:15:11,397
Book a flight as soon as you locate him.
114
00:15:11,397 --> 00:15:12,364
Yes, sir.
115
00:15:57,164 --> 00:16:00,430
I'm filing a petition to recover Mr. Song's image.
116
00:16:00,430 --> 00:16:05,697
The chairman charged her for making a false accusation.
117
00:16:05,697 --> 00:16:07,997
You need to crush her when you can
118
00:16:09,097 --> 00:16:11,730
so she can't get up again.
119
00:17:07,430 --> 00:17:09,564
- Let me do it this time. - Okay.
120
00:17:47,597 --> 00:17:50,130
Tell Kang Hera to visit the hospital.
121
00:17:55,564 --> 00:17:58,897
She says there's been an accident.
122
00:17:58,897 --> 00:18:01,797
She didn't go to a hospital and came straight to work.
123
00:18:02,664 --> 00:18:04,430
I see.
124
00:18:05,297 --> 00:18:06,864
She seems determined.
125
00:18:08,630 --> 00:18:10,664
You have an eye for screening people with talent.
126
00:18:11,330 --> 00:18:13,264
I plan to keep an eye on her.
127
00:18:16,830 --> 00:18:18,364
So, what brought you here?
128
00:18:18,364 --> 00:18:24,030
I'd like to release the date of the trial to the press.
129
00:18:24,030 --> 00:18:26,630
Without a settlement or a written apology
130
00:18:26,630 --> 00:18:28,697
it's likely she'll get a severe sentence.
131
00:18:29,530 --> 00:18:32,064
The press was quite interested in the case,
132
00:18:32,064 --> 00:18:33,964
so the verdict has to be released to the press.
133
00:18:33,964 --> 00:18:38,597
Then it'll be clear that you were the victim and not the assailant.
134
00:18:39,797 --> 00:18:41,697
You have good days ahead of you,
135
00:18:41,697 --> 00:18:44,930
so it's best to let the public know
136
00:18:44,930 --> 00:18:49,330
that the charges against you were bogus.
137
00:18:49,330 --> 00:18:50,564
You're right.
138
00:18:51,564 --> 00:18:54,064
It'll be better to clarify that part.
139
00:19:50,830 --> 00:19:53,030
It turns out all those articles were released from
140
00:19:53,030 --> 00:19:54,797
the FB Insurance PR department.
141
00:19:56,230 --> 00:19:58,864
To be honest, I thought it was strange.
142
00:19:58,864 --> 00:20:01,497
There were details about Hera's personal life that only she knew.
143
00:20:01,497 --> 00:20:04,197
You could assume she released all those details.
144
00:20:04,197 --> 00:20:09,364
But it's impossible for an individual to release the info on the web
145
00:20:09,364 --> 00:20:11,664
let alone all the media and newspapers.
146
00:20:12,264 --> 00:20:15,764
Besides the broadcasting station is taking an active part in this...
147
00:20:15,764 --> 00:20:19,264
It means there were pressure from the advertisers and the big shots.
148
00:20:20,064 --> 00:20:25,864
That means it's either Kim Tae On or President Kim?
149
00:20:28,330 --> 00:20:29,997
He is currently divorced
150
00:20:29,997 --> 00:20:32,664
and the CEO of Haega Entertainment.
151
00:20:32,664 --> 00:20:36,930
He's exactly Tae On's style.
152
00:20:36,930 --> 00:20:40,664
He's good-looking and probably very obedient.
153
00:20:41,697 --> 00:20:47,397
But these are the ones that eventually cause problems.
154
00:20:54,130 --> 00:20:57,664
There's something else.
155
00:20:57,664 --> 00:20:59,630
It seems someone from Tae On's people
156
00:20:59,630 --> 00:21:02,130
paid a visit to the 911 rescue center.
157
00:21:04,164 --> 00:21:08,530
I'm sorry about the incident earlier.
158
00:21:09,364 --> 00:21:10,864
No problem.
159
00:21:11,030 --> 00:21:13,430
Give me a call if you see anyone that looks alike.
160
00:21:13,430 --> 00:21:14,397
Okay.
161
00:21:33,264 --> 00:21:36,397
See you around. I have a story to cover.
162
00:21:41,164 --> 00:21:43,797
Extra information for you.
163
00:21:43,797 --> 00:21:46,764
J&cell that FB Insurance is investing in...
164
00:21:46,764 --> 00:21:50,697
it's on the list for new technology managed by the government.
165
00:21:50,697 --> 00:21:55,064
There's a 30% tax deduction for R&D FB Insurance.
166
00:23:07,964 --> 00:23:10,130
I took care of the matter as told.
167
00:23:13,397 --> 00:23:16,630
Have you ever had a puppy?
168
00:23:17,664 --> 00:23:20,064
When you have a puppy at home,
169
00:23:20,064 --> 00:23:22,564
they sometimes ground their teeth.
170
00:23:22,564 --> 00:23:25,730
That's when it needs something to focus on
171
00:23:25,730 --> 00:23:31,197
or it'll tear the sofa apart when the owner is out of the house.
172
00:23:31,197 --> 00:23:37,564
Then you have to punish them, but it'll break your heart.
173
00:23:38,330 --> 00:23:41,097
I'm sure it was only being senseless...
174
00:23:43,997 --> 00:23:49,764
He'll have something to focus on till things get settled.
175
00:23:55,397 --> 00:23:59,197
The person you are trying to reach is currently unavailable...
176
00:24:06,464 --> 00:24:08,064
Now, you finally answer the phone.
177
00:24:12,797 --> 00:24:15,597
Directing manager is in a meeting right now.
178
00:24:15,597 --> 00:24:16,530
Oh, I see.
179
00:24:16,530 --> 00:24:19,730
She said she'd be sending a car to you soon.
180
00:24:20,764 --> 00:24:21,697
Pardon me?
181
00:24:21,697 --> 00:24:24,830
Would you like to leave an urgent message?
182
00:24:24,830 --> 00:24:28,097
I only have the child's milk tooth
183
00:24:28,097 --> 00:24:31,564
and they said it'll take a month to get the results.
184
00:24:31,564 --> 00:24:36,197
We'll take measures to rush the test results.
185
00:24:36,197 --> 00:24:37,930
Which center is it?
186
00:25:46,130 --> 00:25:49,630
Don't turn on the TV and get some rest.
187
00:25:49,630 --> 00:25:51,930
I'll be there when things get settled here.
188
00:26:22,397 --> 00:26:26,764
You thought I was some pervert?
189
00:26:30,297 --> 00:26:33,130
What happened? You hurt your knee.
190
00:26:35,267 --> 00:26:37,067
That looks bad.
191
00:26:39,464 --> 00:26:43,030
I assumed he wouldn't leave you alone.
192
00:26:43,030 --> 00:26:44,964
It's all over the media.
193
00:26:44,964 --> 00:26:48,197
Articles and comments blaming Lee Hoon Seok.
194
00:26:48,197 --> 00:26:51,630
All the comments are on your side.
195
00:26:52,964 --> 00:26:56,764
I'm he's feeling betrayed by the media right now.
196
00:26:56,764 --> 00:27:00,130
Justice has been served, right?
197
00:27:04,897 --> 00:27:07,097
I felt like coming to get you.
198
00:27:07,097 --> 00:27:08,830
Shouldn't you go to a hospital?
199
00:27:08,830 --> 00:27:11,297
Did you see Seung Joo?
200
00:27:11,297 --> 00:27:16,430
Yeah, she's not well so she doesn't have to be locked-up.
201
00:27:16,430 --> 00:27:18,764
But she should stand trial.
202
00:27:18,764 --> 00:27:22,164
Seung Joo didn't want a settlement, either.
203
00:27:22,164 --> 00:27:23,964
Of course not.
204
00:27:23,964 --> 00:27:29,197
I heard she could go to jail.
205
00:27:29,197 --> 00:27:30,930
Let's go to the hospital.
206
00:27:30,930 --> 00:27:33,530
You should get your knees checked.
207
00:27:33,530 --> 00:27:36,530
No, the hospital where Seung Joo is.
208
00:27:49,230 --> 00:27:55,130
Excuse me, may I speak alone with your daughter, please?
209
00:28:11,397 --> 00:28:13,264
I know this must be difficult,
210
00:28:13,264 --> 00:28:19,030
but could you walk me through what happened in detail?
211
00:28:36,930 --> 00:28:39,830
It may take a while,
212
00:28:39,830 --> 00:28:42,164
so why don't we wait over there?
213
00:28:43,176 --> 00:28:48,009
It won't be easy for her if she knows you're watching.
214
00:28:51,110 --> 00:28:51,944
Please come.
215
00:29:32,197 --> 00:29:36,930
It won't be easy during the trial and facing the verdict.
216
00:29:37,864 --> 00:29:43,164
But trust me and be there for your daughter.
217
00:29:44,197 --> 00:29:48,330
I promise I won't let her suffer like she did last time.
218
00:29:57,464 --> 00:29:59,430
Mr. Song's people will publicize
219
00:29:59,430 --> 00:30:02,397
the trial process and results.
220
00:30:02,397 --> 00:30:06,230
Because of the issues concerning the personnel change and marriage.
221
00:30:06,230 --> 00:30:08,130
Being the face of abusing his secretary...
222
00:30:08,130 --> 00:30:10,730
Must be something he'd like to get rid of.
223
00:30:12,503 --> 00:30:15,297
The more attention Seung Joo gets for the witch hunt
224
00:30:15,297 --> 00:30:18,364
it will maximize the pretending of him being the victim.
225
00:30:18,364 --> 00:30:20,497
The public becomes outrageous
226
00:30:20,497 --> 00:30:22,964
when they realize they've been deceived.
227
00:30:22,964 --> 00:30:24,797
Just like Lee Hoon Seok.
228
00:30:26,630 --> 00:30:28,430
By the end of this week,
229
00:30:28,430 --> 00:30:31,930
we'll need the second contract that Mr. Song received.
230
00:30:31,930 --> 00:30:35,164
It'll prove J&cell is a shell company founded by Kim Tae On.
231
00:30:36,164 --> 00:30:39,097
Did you get the list of secretaries that resigned?
232
00:30:45,097 --> 00:30:46,497
What's this?
233
00:30:46,497 --> 00:30:48,230
It's the severance payment document.
234
00:30:48,230 --> 00:30:49,797
I narrowed down the list to those
235
00:30:49,797 --> 00:30:53,130
who worked briefly but received a large amount.
236
00:31:04,297 --> 00:31:07,030
The baby was Lee Hoon Seok's.
237
00:31:08,230 --> 00:31:11,397
If she thought he is responsible for the baby's death...
238
00:31:11,397 --> 00:31:12,964
Then it would be the perfect revenge
239
00:31:15,297 --> 00:31:21,797
to let him raise a kid that he thought was his own.
240
00:31:23,730 --> 00:31:27,464
Are these addresses all valid?
241
00:31:29,464 --> 00:31:30,364
What?
242
00:31:33,530 --> 00:31:36,564
Only three of them are living in Seoul.
243
00:31:36,564 --> 00:31:38,397
They currently live at the address, right?
244
00:31:40,364 --> 00:31:41,330
Yes.
245
00:31:44,330 --> 00:31:47,397
If they went through the same thing...
246
00:31:47,397 --> 00:31:49,830
I can't imagine what they must be going through.
247
00:31:59,897 --> 00:32:01,564
I should pay them a visit.
248
00:32:03,230 --> 00:32:04,897
Right now?
249
00:32:04,897 --> 00:32:07,897
I need testimonies from those who suffered the same event.
250
00:32:07,897 --> 00:32:10,897
I need proof that Seung Joo isn't the only victim
251
00:32:10,897 --> 00:32:14,064
and that Mr. Song repeatedly abused other secretaries as well.
252
00:32:14,064 --> 00:32:16,730
Also, that he paid them to keep quiet.
253
00:32:18,464 --> 00:32:19,897
I'll come with you.
254
00:32:32,364 --> 00:32:37,597
You used to work at Moa Mirae Foundation, right?
255
00:32:37,597 --> 00:32:39,997
- No, I didn't. - Please.
256
00:32:39,997 --> 00:32:42,730
It would be really helpful if you could tell me...
257
00:32:42,730 --> 00:32:43,964
I don't have anything to say.
258
00:32:49,664 --> 00:32:51,130
Excuse me.
259
00:32:51,130 --> 00:32:56,264
You worked at the Moa Mirae Foundation as a secretary, haven't you?
260
00:33:10,727 --> 00:33:15,560
You used to work at Moa Mirae Foundation, right?
261
00:33:16,364 --> 00:33:18,897
You don't have to tell me everything.
262
00:33:18,897 --> 00:33:21,364
Please tell me what happened in the room...
263
00:33:49,097 --> 00:33:50,897
Hey, it's me.
264
00:33:55,897 --> 00:33:59,230
Ga On, is everything okay?
265
00:33:59,230 --> 00:34:01,164
Mommy, how are you?
266
00:34:01,164 --> 00:34:03,364
I'm great.
267
00:34:03,364 --> 00:34:06,597
But I miss you so much.
268
00:34:07,597 --> 00:34:10,097
I'll visit you during your vacation.
269
00:34:11,530 --> 00:34:15,964
You know I love you, right?
270
00:34:16,964 --> 00:34:18,530
Mommy, I love you.
271
00:34:19,730 --> 00:34:21,730
I love you, too.
272
00:34:50,264 --> 00:34:53,497
We need the second document Mr. Song received.
273
00:34:53,497 --> 00:34:55,197
Also, the location of the safe
274
00:34:55,197 --> 00:34:58,097
and everyone who comes and meet him.
275
00:35:13,797 --> 00:35:15,164
What are you doing?
276
00:35:19,997 --> 00:35:22,597
I was going to tidy up the place before he arrives.
277
00:35:22,597 --> 00:35:24,930
That's his personal room.
278
00:35:24,930 --> 00:35:26,997
You don't have to do that.
279
00:35:48,130 --> 00:35:49,130
Yes.
280
00:35:50,064 --> 00:35:54,230
That clause should be added to section 2?
281
00:36:01,097 --> 00:36:02,630
This way, please.
282
00:36:12,030 --> 00:36:15,730
Representative of J&cell entered Mr. Song's office.
283
00:37:21,564 --> 00:37:22,497
That room...
284
00:37:23,664 --> 00:37:26,430
When I'm in that room... I wasn't human.
285
00:37:31,564 --> 00:37:33,030
Can you do it?
286
00:37:33,030 --> 00:37:35,364
If I go in with an expert,
287
00:37:35,364 --> 00:37:37,797
there shouldn't be anyone in the room.
288
00:37:38,597 --> 00:37:41,064
Will the room be empty during the weekend?
289
00:37:41,064 --> 00:37:42,597
I'll give it a try.
290
00:37:43,497 --> 00:37:48,264
I'll try getting in that room.
291
00:37:57,830 --> 00:38:01,597
It's definitely not a keycard or his fingerprint.
292
00:38:02,264 --> 00:38:05,064
That means we need a password.
293
00:38:05,064 --> 00:38:07,264
If he pressed the buttons,
294
00:38:07,264 --> 00:38:10,397
there must be prints on the key pad.
295
00:38:10,397 --> 00:38:12,197
Only if I knew the numbers...
296
00:39:04,030 --> 00:39:05,797
You're here early.
297
00:39:18,864 --> 00:39:20,964
I have a breakfast meeting.
298
00:39:22,997 --> 00:39:24,697
Yes, sir.
299
00:39:29,797 --> 00:39:31,097
How are you settling in?
300
00:39:32,997 --> 00:39:34,164
Yes.
301
00:39:45,430 --> 00:39:49,030
I had lots going and didn't properly welcome you.
302
00:39:49,797 --> 00:39:52,097
I'll arrange something soon,
303
00:39:52,097 --> 00:39:54,064
so we can have a nice long conversation.
304
00:39:56,754 --> 00:39:58,621
Thank you, sir.
305
00:40:58,497 --> 00:41:02,597
Although the victim has been exonerated in court,
306
00:41:02,597 --> 00:41:05,930
it is clear the defendant shows no remorse.
307
00:41:05,930 --> 00:41:08,630
The accused has been publicly blamed
308
00:41:08,630 --> 00:41:12,130
along with a large amount of financial loss.
309
00:41:12,130 --> 00:41:14,964
However, the defendant has taken no action
310
00:41:14,964 --> 00:41:17,764
to make up for the damage she has caused.
311
00:41:17,764 --> 00:41:21,697
This court concludes that due to the victim's innocence
312
00:41:21,697 --> 00:41:24,330
invesigative power has been wasted
313
00:41:24,330 --> 00:41:26,697
thereby sentence the defendent two years.
314
00:41:26,697 --> 00:41:29,564
However, the defendent is a first-time offender
315
00:41:29,564 --> 00:41:32,530
and considering other aspects
316
00:41:32,530 --> 00:41:36,097
the court sentence 3 years' probation.
317
00:41:36,097 --> 00:41:39,564
The court exceptionally sentenced Choi Seung Joo 2 years in jail
318
00:41:39,564 --> 00:41:43,397
and 3 years probation to the defendant.
319
00:41:43,397 --> 00:41:47,264
The court explained that the defendant showed no remorse
320
00:41:47,264 --> 00:41:50,730
although the victim was accused a sex offender
321
00:41:50,730 --> 00:41:55,264
and caused serious mental and financial damage.
322
00:42:09,364 --> 00:42:12,830
FB Insurance and J&cell exchanged E-MOU for
323
00:42:12,830 --> 00:42:18,130
insurance technology innovation and expanding the base globally.
324
00:42:18,130 --> 00:42:20,130
The experts anticipate that the MOU will create
325
00:42:20,130 --> 00:42:24,430
synergy effect for both companies.
326
00:42:24,430 --> 00:42:29,130
Stocks of the two companies went up 10% today.
327
00:42:29,130 --> 00:42:32,964
Next story. The court sentenced CEO of Moa Mirae Foundation.
328
00:42:32,964 --> 00:42:37,397
Song Seung Woo's former secretary a heavy penalty.
329
00:42:37,397 --> 00:42:40,097
Recently, the court holds the defendant responsible
330
00:42:40,097 --> 00:42:42,130
for making false accusations as a sex offender.
331
00:42:42,130 --> 00:42:45,164
In case of a celebrity, when the person is accused
332
00:42:45,164 --> 00:42:48,697
legal liability and moral damage are inevitable.
333
00:42:48,697 --> 00:42:53,864
Therefore, it seems that heavy penalty was sentenced to the defendant.
334
00:42:53,864 --> 00:42:57,797
- Cut! Well done everybody. - Good work.
335
00:44:22,230 --> 00:44:25,097
I'm here. Wake up.
336
00:44:46,730 --> 00:44:47,597
Daddy.
337
00:44:48,597 --> 00:44:50,530
Are you ready to go? Let's get going.
338
00:44:50,530 --> 00:44:52,130
Okay.
339
00:44:54,497 --> 00:44:55,830
Stop right there.
340
00:44:55,830 --> 00:44:58,897
Why are you wearing that tie?
341
00:44:59,430 --> 00:45:03,797
I knew it, so I got something for you.
342
00:45:03,797 --> 00:45:04,897
Try this on.
343
00:45:14,297 --> 00:45:20,997
You know, people think you look young to be my brother,
344
00:45:20,997 --> 00:45:23,964
and if you look so young all the time...
345
00:45:23,964 --> 00:45:26,830
our future in-laws would feel bad.
346
00:45:26,830 --> 00:45:29,864
Did they say something to you?
347
00:45:31,230 --> 00:45:33,530
Of course not...
348
00:45:34,564 --> 00:45:38,864
To me, you look so young and handsome.
349
00:45:48,930 --> 00:45:50,530
That will be all for today.
350
00:45:50,530 --> 00:45:51,997
- Yes, sir. - Yes, sir.
351
00:45:55,864 --> 00:45:59,264
Why don't you leave? You have kids to pick up.
352
00:45:59,264 --> 00:46:01,264
I can finish up here.
353
00:46:01,264 --> 00:46:02,730
You'll really do that for me?
354
00:46:22,764 --> 00:46:23,930
I'll get started.
355
00:46:30,364 --> 00:46:32,930
Honey, we're almost there.
356
00:46:32,930 --> 00:46:34,064
You're there already?
357
00:46:38,464 --> 00:46:41,997
If your father feels that way...
358
00:46:43,130 --> 00:46:45,330
Sure, I'm okay.
359
00:46:45,797 --> 00:46:49,197
Then we could meet you and your mother.
360
00:46:52,897 --> 00:46:55,664
Oh... you can't?
361
00:46:59,030 --> 00:47:01,530
Park, stop the car.
362
00:47:14,464 --> 00:47:16,930
Do you really have to marry this guy?
363
00:47:17,730 --> 00:47:21,064
What if I don't?
364
00:47:21,764 --> 00:47:23,730
You're treated badly even before you're married.
365
00:47:23,730 --> 00:47:26,497
I told you it has to Min Gi!
366
00:47:26,997 --> 00:47:29,130
What about the baby if I don't marry him?
367
00:47:29,797 --> 00:47:31,497
How can I raise the child myself?
368
00:47:32,964 --> 00:47:35,130
Does he love you at all?
369
00:47:41,330 --> 00:47:43,497
What will you do if he doesn't?
370
00:48:31,264 --> 00:48:33,630
How dare he... he's only a vice-minister.
371
00:49:07,397 --> 00:49:10,864
Park, leave the key and go home.
372
00:50:12,730 --> 00:50:14,397
- Yes? - Song turned around.
373
00:50:14,397 --> 00:50:16,164
He's headed to the office.
374
00:50:16,164 --> 00:50:17,664
I think he's on to you.
375
00:50:17,664 --> 00:50:19,997
You need to get out of there. We can try another time.
376
00:50:27,297 --> 00:50:28,630
Hang on a minute.
377
00:50:29,664 --> 00:50:31,764
He'll get there in less than 5 minutes.
378
00:50:50,464 --> 00:50:51,730
He just entered the parking lot.
379
00:50:51,730 --> 00:50:53,597
Hera, you need to get out of there.
380
00:50:57,230 --> 00:50:58,230
Hera.
381
00:50:59,164 --> 00:51:00,497
Kang Hera!
382
00:51:48,430 --> 00:51:50,630
I thought I told you to go home.
383
00:51:51,164 --> 00:51:52,830
What are you doing here so late?
384
00:51:55,864 --> 00:51:57,497
I left something.
385
00:51:59,597 --> 00:52:00,464
Is that so?
386
00:52:05,030 --> 00:52:07,297
I'll come back tomorrow and look for it.
387
00:52:12,530 --> 00:52:13,464
What's wrong...
388
00:52:15,364 --> 00:52:16,730
Why don't you keep looking?
389
00:52:17,430 --> 00:52:19,930
What was so important you stayed here so late?
390
00:52:21,746 --> 00:52:26,505
Not at all. You must have work to do.
391
00:52:26,530 --> 00:52:28,230
I'll get going now.
392
00:52:33,830 --> 00:52:35,130
Let this go, please.
393
00:53:53,264 --> 00:53:55,730
I knew something was off. You worked so hard.
394
00:53:58,664 --> 00:53:59,730
Who are you?
395
00:54:01,230 --> 00:54:04,064
Why did you try to get in that room?
396
00:55:40,397 --> 00:55:41,730
Are you coming to your senses?
397
00:55:50,697 --> 00:55:52,397
On second thought...
398
00:55:53,330 --> 00:55:55,564
Cha Min Joon recommended you.
399
00:55:55,564 --> 00:55:58,697
Why did he want you to have this job?
400
00:55:58,697 --> 00:56:00,897
What were you planning to do?
401
00:56:01,664 --> 00:56:04,330
I need some answers,
402
00:56:04,330 --> 00:56:06,764
but I should punish this sneaky chick.
403
00:56:32,564 --> 00:56:35,064
If you were so curious why didn't you just ask?
404
00:56:35,997 --> 00:56:40,497
I'm more than happy to invite you... to that room.
405
00:56:42,764 --> 00:56:44,530
When I woke up...
406
00:56:46,097 --> 00:56:51,264
that devil was dragging me into that room.
407
00:56:51,264 --> 00:56:53,397
He treated me like some animal...
408
00:56:53,397 --> 00:56:55,464
I wasn't human...
409
00:56:57,797 --> 00:57:00,164
What kind of man have this kind of...
410
00:57:02,164 --> 00:57:05,130
I was gonna shoot you up with something nice...
411
00:57:05,130 --> 00:57:08,664
It's fine by me if you want to stay sober.
412
00:57:10,364 --> 00:57:12,364
I'll treat you with extra care.
413
00:57:21,964 --> 00:57:23,364
Let go!
414
00:57:23,364 --> 00:57:24,664
What the hell are you doing! Let me go!
415
00:57:27,197 --> 00:57:29,597
Let go or you'll regret doing this!
416
00:57:31,464 --> 00:57:33,297
Stop resisting...
417
00:57:33,297 --> 00:57:36,930
You need to save up the energy to rock the night in that room.
418
00:57:39,564 --> 00:57:41,464
This place is...
419
00:57:41,464 --> 00:57:44,130
where he brutally abused his secretary
420
00:57:44,130 --> 00:57:47,964
and got away with money and power!
421
00:57:47,964 --> 00:57:52,564
This is the room of a sexual predator Song Seung Woo!
422
00:57:54,930 --> 00:57:59,197
This is the true face of.
423
00:57:59,197 --> 00:58:04,164
Moa Mirae Foundation's CEO Song Seung Woo!
424
00:58:22,297 --> 00:58:24,164
I should let everyone know.
425
00:58:26,330 --> 00:58:29,030
The ugly and horrible face of his!
426
00:58:52,030 --> 00:58:53,164
You should take this case.
427
00:58:53,164 --> 00:58:54,530
I'll back you up fully.
428
00:58:54,530 --> 00:58:56,630
I don't think the case coincides with my channel.
429
00:58:56,630 --> 00:59:00,164
You've never accepted help from anybody your entire life?
430
00:59:00,164 --> 00:59:02,897
I wonder why everybody is so greedy.
431
00:59:03,834 --> 00:59:05,897
You're not here because you have a death wish.
432
00:59:05,897 --> 00:59:07,197
I'm not bluffing!
433
00:59:07,197 --> 00:59:09,430
I'll set this place on fire!
434
00:59:09,430 --> 00:59:12,864
I won't force you to take the case if you don't want it.
435
00:59:12,864 --> 00:59:15,130
Struggling for life is a joke to you?
436
00:59:15,130 --> 00:59:18,630
I didn't come a long way to die like this.
30613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.