Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,900 --> 00:00:06,933
Hera: The Goddess of Revenge
2
00:00:39,967 --> 00:00:42,833
Then try this lip-tint.
It will work perfect.
3
00:00:42,833 --> 00:00:45,300
Kang Hera won the Best Influencer Award.
4
00:00:45,300 --> 00:00:46,700
"Life Without A Stop"
5
00:00:46,700 --> 00:00:50,967
A reporter, housewife, influencer,
and now a writer?
6
00:00:50,967 --> 00:00:53,433
The books are all sold out.
7
00:00:53,433 --> 00:00:55,667
- Your name?
- Kim Hyeon Seong.
8
00:00:55,667 --> 00:00:57,267
Cheers!
9
00:00:57,267 --> 00:00:58,300
More?
10
00:01:03,400 --> 00:01:04,600
"Hera's dirty scandal"
"Hera's impudent affair"
11
00:01:04,600 --> 00:01:06,700
We aren't doing this as a charity.
12
00:01:06,700 --> 00:01:10,300
We've lost more than half
of our first half sales.
13
00:01:10,300 --> 00:01:14,133
I've put the house on the market.
Take out all your stuff today.
14
00:01:14,133 --> 00:01:18,567
I know you're in there.
Come out now.
15
00:01:19,900 --> 00:01:22,833
Well, I moved in yesterday.
16
00:01:23,267 --> 00:01:26,133
- Kang Hera!
- Kang Hera!
17
00:01:26,133 --> 00:01:29,867
You've had an inappropriate relationship
with an idol reporter 10 years younger?
18
00:01:29,867 --> 00:01:31,300
What? This is me?
19
00:01:32,300 --> 00:01:33,633
He told me to give this to you.
20
00:01:47,900 --> 00:01:51,367
Are you alright?
Just call me if you need me.
21
00:01:52,667 --> 00:01:55,333
You've been trapped.
22
00:01:55,333 --> 00:01:59,367
Why would that man meet Hyeon Seong
and your husband at the same time?
23
00:01:59,367 --> 00:02:00,867
I didn't sleep with her!
24
00:02:00,867 --> 00:02:02,467
They asked for a video
that looked like an affair.
25
00:02:02,467 --> 00:02:04,167
Korea's favourite host Lee Hoon Seok...
26
00:02:04,167 --> 00:02:06,367
He had an affair with over a dozen women.
27
00:02:06,367 --> 00:02:09,000
He even beat up his own wife.
28
00:02:09,000 --> 00:02:11,167
The articles are all over the Internet.
29
00:02:11,167 --> 00:02:13,000
Fantastic! I love Korea.
30
00:02:13,000 --> 00:02:16,067
Bastards! Get out of my way!
31
00:02:16,067 --> 00:02:19,067
But illegal distribution is clearly a crime.
32
00:02:19,067 --> 00:02:22,200
And both sides of the victim
have filed a libel suit against you.
33
00:02:22,200 --> 00:02:25,600
Then we will sue Lee Hoon Seok
and the woman.
34
00:02:25,600 --> 00:02:26,467
Who are you?
35
00:02:26,467 --> 00:02:28,900
I'm Kang Hera's lawyer.
36
00:02:28,900 --> 00:02:31,933
The victim of a hidden camera is my client.
37
00:02:31,933 --> 00:02:35,433
Crime of spreading false information,
and one more...
38
00:02:35,433 --> 00:02:36,633
She collapsed after drinking
alcohol with some pills.
39
00:02:36,633 --> 00:02:39,700
What about a psychotropic drug
forced upon our client?
40
00:02:39,700 --> 00:02:42,633
Do I have to file a complaint
with the drug control team?
41
00:02:44,300 --> 00:02:46,000
So I'm going to leave a case for you.
42
00:02:47,267 --> 00:02:50,300
Can I ask you to do it?
The revenge channel.
43
00:02:50,300 --> 00:02:54,533
Hera, I was gonna let this go...
44
00:02:54,533 --> 00:02:56,433
but it's gone too far.
45
00:02:56,433 --> 00:02:59,500
Are you gonna leave Kang Hera like that?
46
00:02:59,500 --> 00:03:03,567
Her enemies will be the people
she destroyed.
47
00:03:03,567 --> 00:03:05,733
It's the burden of the cross
she has to endure.
48
00:04:34,133 --> 00:04:35,833
Can I use the phone?
49
00:04:35,833 --> 00:04:38,367
Sure, it's just a phone call.
Go ahead.
50
00:04:46,000 --> 00:04:47,667
This is first lieutenant Cha Min Joon.
51
00:04:47,667 --> 00:04:49,000
Min Joon...
52
00:04:49,467 --> 00:04:51,833
I'm near Gunsan warehouse...
53
00:04:51,833 --> 00:04:55,433
If anything happens to me...
54
00:04:56,467 --> 00:04:58,967
Sister? Hey, sis!
55
00:05:11,100 --> 00:05:13,400
Yes... hello?
56
00:05:14,467 --> 00:05:18,033
Umm... someone just called me?
57
00:05:18,033 --> 00:05:22,567
Yes, her husband just took her away.
58
00:05:22,567 --> 00:05:23,400
Pardon?
59
00:05:23,400 --> 00:05:27,133
They must have had a really big fight.
60
00:05:27,133 --> 00:05:29,100
Min Joon, help me!
61
00:05:29,100 --> 00:05:34,467
I am here to meet
the in-service anchor Cha Mi Yeon
62
00:05:34,467 --> 00:05:38,167
who has been linked to
a sponsor prostitution scandal.
63
00:05:38,167 --> 00:05:41,367
According to the financial documents
turned in by someone
64
00:05:41,367 --> 00:05:44,167
claiming to be an entertainment CEO,
65
00:05:44,167 --> 00:05:47,233
every time Cha Mi Yeon visited
this facility
66
00:05:47,233 --> 00:05:52,233
ten million won was
transferred into her account.
67
00:05:52,233 --> 00:05:53,633
What the hell is going on?
68
00:06:00,267 --> 00:06:02,433
I'm not so sure.
69
00:06:02,433 --> 00:06:07,600
I'm not taking on cases by
truly being on the victim's side.
70
00:06:07,600 --> 00:06:10,033
just because I can't be on camera anymore,
71
00:06:10,033 --> 00:06:12,200
so I turned to v-tube
72
00:06:12,200 --> 00:06:16,300
and expose normal people
who aren't exactly celebrities.
73
00:06:19,333 --> 00:06:22,933
It feels like I'm taking advantage
of the victims for my sake.
74
00:06:22,933 --> 00:06:25,833
You could feel that way.
75
00:06:25,833 --> 00:06:30,900
Also, the perpetrator has
a straight-up guy image,
76
00:06:30,900 --> 00:06:36,100
so I'm not sure if the public
will be interested in this
77
00:06:36,100 --> 00:06:38,067
without solid evidence.
78
00:06:38,067 --> 00:06:39,867
The truth is...
79
00:06:39,867 --> 00:06:43,233
if I get an offer as a reporter
even at a morning show
80
00:06:43,233 --> 00:06:44,833
I'll take it without hesitation.
81
00:06:45,800 --> 00:06:47,467
My life is a mess right now
82
00:06:47,467 --> 00:06:50,500
and it's a burden investigating
other people's lives.
83
00:06:52,500 --> 00:06:56,267
This is all because of your ex-husband.
84
00:06:56,267 --> 00:06:58,800
Just go with your heart.
That's what you should do.
85
00:07:07,667 --> 00:07:09,300
Hello...
86
00:07:09,300 --> 00:07:11,600
It's so soon already.
87
00:07:11,600 --> 00:07:13,400
Nothing has changed.
88
00:07:13,400 --> 00:07:17,200
I'll make the transfer and call you.
89
00:07:17,200 --> 00:07:19,333
Okay, thank you.
90
00:07:53,367 --> 00:07:55,767
Hey, where are you going?
91
00:08:16,433 --> 00:08:18,233
Hera, get in.
92
00:08:51,433 --> 00:08:54,733
Don't you know how much this really costs?
93
00:08:54,733 --> 00:08:57,533
I'm offering you that price.
94
00:08:57,533 --> 00:09:01,233
People go for cost-efficiency these days.
95
00:09:01,233 --> 00:09:05,633
Even if I buy this car,
I can't sell it soon enough.
96
00:09:08,067 --> 00:09:10,333
Other shops will offer the same price.
97
00:09:10,333 --> 00:09:11,500
If you want a high price,
98
00:09:11,500 --> 00:09:14,133
try selling it on eBay yourself?
99
00:09:17,600 --> 00:09:20,767
Come on, we're here to sell it right away.
100
00:09:20,767 --> 00:09:26,100
- Why don't we add another $5,000.
- 5,000?
101
00:09:28,333 --> 00:09:31,067
Or we can just post it on a website?
102
00:09:31,067 --> 00:09:35,367
Add another 10 grand and
people will still be interested.
103
00:09:35,367 --> 00:09:36,500
What's your call?
104
00:09:36,500 --> 00:09:40,467
I know a guy at the v-club.
Should I call him?
105
00:09:46,100 --> 00:09:50,000
Oppa, I'd like to post a car right away.
106
00:09:50,000 --> 00:09:52,100
Okay, fine!
I'll give you $5,000 more.
107
00:09:54,200 --> 00:09:55,233
Okay?
108
00:09:57,433 --> 00:09:59,600
I'll call you back.
109
00:10:11,800 --> 00:10:13,500
Oppa? You called me oppa?
110
00:10:13,500 --> 00:10:16,233
Give me a break.
111
00:10:16,233 --> 00:10:20,000
Oppa can be Appa and vice versa, right?
112
00:10:20,000 --> 00:10:22,700
Cut me some slack.
113
00:10:22,700 --> 00:10:24,633
Mind your words.
114
00:10:24,633 --> 00:10:27,467
Make time and come home.
115
00:10:27,467 --> 00:10:30,767
Yes, sir. I'll call you later, dad.
116
00:10:33,833 --> 00:10:37,467
You should meet a real oppa.
117
00:10:37,467 --> 00:10:41,700
Maybe she's really seeing someone?
118
00:10:45,200 --> 00:10:47,500
You got $5,000 more, thanks to me.
119
00:10:47,500 --> 00:10:51,700
What's your plan? How about clubbing?
120
00:10:51,700 --> 00:10:53,967
I need to transfer again next month.
121
00:10:55,067 --> 00:10:57,133
How come he doesn't care about
122
00:10:57,133 --> 00:10:59,700
child support and education expenses?
123
00:10:59,700 --> 00:11:01,233
Here you are struggling
124
00:11:01,233 --> 00:11:02,867
while your husband is filthy rich.
125
00:11:06,933 --> 00:11:08,167
Whatever.
126
00:11:12,733 --> 00:11:15,200
I can buy you fried chicken and beer.
127
00:11:16,633 --> 00:11:17,933
Fried chicken and beer?
128
00:11:19,600 --> 00:11:23,467
Fried chicken and beer it is.
Let's go!
129
00:11:35,667 --> 00:11:36,900
This is the room.
130
00:11:52,433 --> 00:11:53,500
I called her.
131
00:11:54,900 --> 00:11:56,233
Take a seat there.
132
00:12:06,800 --> 00:12:08,133
This is how you wanna play it?
133
00:12:10,167 --> 00:12:12,633
You said you had nothing to do with this.
134
00:12:12,633 --> 00:12:13,567
I told you
135
00:12:13,567 --> 00:12:17,200
we need to be careful till
my father is out of the way.
136
00:12:17,200 --> 00:12:20,433
I agree, don't bother.
137
00:12:20,433 --> 00:12:21,900
Ignore what people say
138
00:12:21,900 --> 00:12:24,633
and they'll soon
gossip about something else.
139
00:12:30,200 --> 00:12:31,567
The CEO of FBC...
140
00:12:35,100 --> 00:12:37,400
Will that position make you feel better?
141
00:12:39,967 --> 00:12:41,967
Under one condition.
142
00:12:41,967 --> 00:12:45,300
There'll be personnel changes after 3 weeks.
143
00:12:45,300 --> 00:12:47,667
You have 3 weeks...
144
00:12:47,667 --> 00:12:50,100
to regain your reputation in the office.
145
00:13:41,600 --> 00:13:44,433
Hera, are you in the bathroom?
146
00:13:46,233 --> 00:13:48,433
I was going to make breakfast.
147
00:13:50,233 --> 00:13:51,600
Bulgogi...
148
00:13:55,500 --> 00:13:56,767
Nice.
149
00:14:06,633 --> 00:14:07,667
Yes.
150
00:14:07,667 --> 00:14:10,800
Hera, I was gonna let this go...
151
00:14:10,800 --> 00:14:14,000
but it's gone too far.
152
00:14:14,000 --> 00:14:17,300
Me and Yoo Jeong insisted
that you should return.
153
00:14:17,300 --> 00:14:21,033
It was your idea in the first place
and you organized everything.
154
00:14:21,033 --> 00:14:25,467
But the boss says you can't come back.
155
00:14:25,467 --> 00:14:29,267
It's because Lee Hoon Seok dropped down
from the program.
156
00:14:30,200 --> 00:14:32,300
You haven't heard?
157
00:14:39,333 --> 00:14:42,667
The rumour is that
the CEO transfers to an affiliate
158
00:14:42,667 --> 00:14:45,333
and Hoon Seok will take over the seat.
159
00:14:49,733 --> 00:14:52,867
Are you gonna leave Kang Hera like that?
160
00:14:55,000 --> 00:14:56,200
Nope.
161
00:14:58,000 --> 00:15:00,333
I plan to take her to a higher place.
162
00:15:01,600 --> 00:15:03,367
So, she could do what she's good at.
163
00:15:05,167 --> 00:15:06,900
If she gains power...
164
00:15:11,767 --> 00:15:13,600
that's when we make her hunt.
165
00:15:17,867 --> 00:15:21,333
I have a feeling Hera is
the cheat key to our plan.
166
00:15:25,400 --> 00:15:26,400
The problem is...
167
00:15:28,233 --> 00:15:31,033
she'll make enemies on the way.
168
00:15:35,700 --> 00:15:41,033
Her enemies will be the people
she destroyed.
169
00:15:43,533 --> 00:15:45,833
It's the burden of the cross
she has to endure..
170
00:15:48,933 --> 00:15:51,067
You can't barge in like this.
171
00:15:51,067 --> 00:15:53,733
Well, I'll call you back.
172
00:16:01,200 --> 00:16:04,133
Who could blame the writers and staffs?
173
00:16:04,133 --> 00:16:06,933
They only take orders from a higher place.
174
00:16:06,933 --> 00:16:08,533
Have a seat.
175
00:16:17,033 --> 00:16:18,700
You seem to know it all.
176
00:16:18,700 --> 00:16:22,267
You think I'm the boss of this station?
177
00:16:22,267 --> 00:16:25,533
If Lee Hoon Seok stays,
I shouldn't leave, either.
178
00:16:25,533 --> 00:16:29,633
He's not working his way up.
He's being appointed.
179
00:16:29,633 --> 00:16:32,000
What can I do about it?
180
00:16:32,000 --> 00:16:33,367
Who's appointing him?
181
00:16:36,100 --> 00:16:39,267
They told me they had it under control.
182
00:16:41,500 --> 00:16:43,700
Bring producer Choi and
writer Lee to my room.
183
00:16:48,233 --> 00:16:52,100
Is this about the conversation we had
at the café?
184
00:16:52,100 --> 00:16:54,333
Our hands were tied.
185
00:16:54,333 --> 00:16:56,900
We didn't know things would
turn out like this.
186
00:16:56,900 --> 00:17:00,600
Well, the situation has changed
187
00:17:00,600 --> 00:17:02,533
and I'm taking back what's mine.
188
00:17:03,533 --> 00:17:07,367
- Think what that will do to us.
- What about me?
189
00:17:07,367 --> 00:17:10,033
No one cares what that will do to me.
190
00:17:10,033 --> 00:17:11,900
So why should I care for others,
191
00:17:11,900 --> 00:17:14,300
especially Lee Hoon Seok?
192
00:17:14,833 --> 00:17:17,900
This will only make it harder
for you to work here.
193
00:17:17,900 --> 00:17:20,767
If you lay low and keep quiet
there could be a chance...
194
00:17:20,767 --> 00:17:22,467
Make up your mind right now.
195
00:17:22,467 --> 00:17:25,867
Or I'll file for injunction
to stop the show.
196
00:17:30,733 --> 00:17:34,000
It was my idea and
I did most of the planning.
197
00:17:34,000 --> 00:17:38,067
Besides, I did nothing wrong as a cast
to be banned from the show.
198
00:17:39,767 --> 00:17:42,800
Hera, let's play nice.
199
00:17:42,800 --> 00:17:45,333
It's a small world.
200
00:17:45,333 --> 00:17:49,533
That's what I mean.
Let's not turn this into a fight.
201
00:17:55,300 --> 00:18:00,200
If you insist, try talking to the boss.
202
00:18:00,200 --> 00:18:03,633
The CEO wasn't against
you returning to work.
203
00:18:03,633 --> 00:18:06,000
If the show starts before
the new boss is appointed...
204
00:18:06,000 --> 00:18:08,700
Whatever, there's nothing I can do.
205
00:18:08,700 --> 00:18:10,767
You'll be on your own.
206
00:18:10,767 --> 00:18:13,400
Getting filed for injunction
banning the show
207
00:18:13,400 --> 00:18:15,900
or the program being shut down
after it started...
208
00:18:18,467 --> 00:18:20,733
The CEO just left.
209
00:18:20,733 --> 00:18:23,067
He will take care of business
and won't return today.
210
00:19:00,433 --> 00:19:02,900
Are you sure you'll be okay?
211
00:19:02,900 --> 00:19:05,467
Yes, thank you.
212
00:19:11,067 --> 00:19:13,167
Clear the way. Emergency!
213
00:19:22,133 --> 00:19:24,300
Patient is unconscious
and vital is unstable.
214
00:19:24,300 --> 00:19:28,000
Start with airway intubation
then proceed with gastric lavage.
215
00:19:29,367 --> 00:19:30,733
Move her.
216
00:19:35,400 --> 00:19:37,533
Why did you bring me here?
217
00:19:39,700 --> 00:19:41,533
Why did you save me?
218
00:19:44,033 --> 00:19:45,500
You should have let me die.
219
00:19:46,467 --> 00:19:49,000
What do you mean?
220
00:19:53,133 --> 00:19:55,533
What's wrong?
221
00:19:57,467 --> 00:19:59,333
I want this to end.
222
00:20:03,000 --> 00:20:05,633
It's too much for me.
223
00:20:09,167 --> 00:20:13,433
Seung Joo, talk to me, please.
224
00:20:14,733 --> 00:20:18,533
Talk to me, please!
225
00:20:18,533 --> 00:20:22,433
What's the matter with you?
226
00:20:22,433 --> 00:20:24,200
Why...
227
00:20:28,500 --> 00:20:32,000
Next story is about FB Insurance.
228
00:20:32,000 --> 00:20:35,067
The company announced they will choose
229
00:20:35,067 --> 00:20:38,667
two companies to joint develop
a health care-based platform.
230
00:20:38,667 --> 00:20:42,167
Experts predict the aggressive investment
of FB Insurance is
231
00:20:42,167 --> 00:20:48,400
arranging a stepping stone
for Kim Tae On, the managing director
232
00:20:48,400 --> 00:20:52,033
who is being brought up
as the next successor.
233
00:21:10,633 --> 00:21:11,867
Don't forget.
234
00:21:27,400 --> 00:21:29,900
She's not here, either.
235
00:21:31,433 --> 00:21:33,267
Where did she go?
236
00:21:38,633 --> 00:21:41,633
Moa Mirae Welfare Foundation
supports medical expenses
237
00:21:41,633 --> 00:21:43,867
for elderly person with no one to rely on
238
00:21:43,867 --> 00:21:45,700
has continued its good deed
this year as well.
239
00:21:45,700 --> 00:21:49,100
Also, the perpetrator has
a straight-up guy image,
240
00:21:49,100 --> 00:21:54,100
so I'm not sure if the public
will be interested in this
241
00:21:54,100 --> 00:21:55,867
without solid evidence.
242
00:21:58,867 --> 00:22:00,300
Who has the straight-up guy image
243
00:22:00,300 --> 00:22:02,467
that she feels uncomfortable going after?
244
00:22:07,533 --> 00:22:11,367
Chairman Song visited the nursing home
and supported their medical expenses...
245
00:22:11,367 --> 00:22:12,400
It was this guy?
246
00:22:12,400 --> 00:22:16,467
He did voluntary work
and assured to support
247
00:22:16,467 --> 00:22:22,200
more elderlies and spread
the warmth around us.
248
00:22:23,000 --> 00:22:25,100
That bastard.
249
00:22:54,800 --> 00:23:01,100
Is the foundation incident under control?
250
00:23:02,967 --> 00:23:05,967
Yes, it's been handled by aunt.
251
00:23:07,133 --> 00:23:11,000
Sister-in-law should have behaved.
252
00:23:11,000 --> 00:23:15,933
The foundation is all about clean image.
253
00:23:15,933 --> 00:23:20,000
There are talks about
the family running the foundation.
254
00:23:20,000 --> 00:23:22,267
All the charges were dismissed in court.
255
00:23:23,467 --> 00:23:25,033
Was it?
256
00:23:25,867 --> 00:23:30,467
Then that's how the people will know.
257
00:23:31,433 --> 00:23:34,367
I was worried that you might
258
00:23:34,367 --> 00:23:37,933
be in an awkward position
because of your maternal family.
259
00:24:10,300 --> 00:24:14,200
- I could have come to you.
- No problem.
260
00:24:14,200 --> 00:24:17,233
I know you're busy with
the foundation and financial matters.
261
00:24:17,233 --> 00:24:20,600
You know a lot about this area as well.
262
00:24:26,867 --> 00:24:30,600
Mr. Song, I have something for you.
263
00:24:47,333 --> 00:24:52,200
You paid more than we agreed on
264
00:24:52,200 --> 00:24:55,167
and I assumed you have documents to sign.
265
00:25:24,933 --> 00:25:27,700
- Have some tea.
- Yes, sir.
266
00:25:35,333 --> 00:25:39,167
Can't you think twice about it?
267
00:25:39,167 --> 00:25:43,133
I'm not satisfied with
the legal affairs personnel.
268
00:25:43,133 --> 00:25:45,400
My firm isn't big,
269
00:25:45,400 --> 00:25:49,033
but there are clients who trust me
270
00:25:49,033 --> 00:25:53,433
and I can't look the other way
and leave the firm.
271
00:25:57,767 --> 00:26:00,000
You value trust over money.
272
00:26:00,000 --> 00:26:04,233
That makes me like you more.
273
00:26:04,233 --> 00:26:07,600
But whenever you have a problem,
274
00:26:07,600 --> 00:26:10,600
I'll come over and take care of it myself.
275
00:26:11,633 --> 00:26:15,467
Only if I had one more daughter...
276
00:26:17,100 --> 00:26:19,500
I heard your daughter is getting married.
277
00:26:19,500 --> 00:26:21,900
I didn't want her to leave so soon,
278
00:26:21,900 --> 00:26:25,433
but she says she's in love.
What can I do?
279
00:26:25,433 --> 00:26:28,867
I heard your future in-laws are
in the public service.
280
00:26:28,867 --> 00:26:31,633
That's exactly why I wanted
someone like you
281
00:26:31,633 --> 00:26:33,700
to handle matters without making a fuss.
282
00:26:33,700 --> 00:26:36,100
The in-laws take honour very seriously.
283
00:26:44,100 --> 00:26:46,800
Please, take a look.
284
00:26:52,267 --> 00:26:55,733
Her name is Kang Hera,
Lee Hoon Seok's ex-wife.
285
00:26:55,733 --> 00:26:58,200
She was mixed up in a scandal
with Kim Tae On a while ago.
286
00:27:01,033 --> 00:27:04,233
I heard you're looking for someone
to replace secretary Choi.
287
00:27:07,967 --> 00:27:11,300
How do you know her?
288
00:27:11,300 --> 00:27:14,233
I met her a couple of times
related to her divorce.
289
00:27:14,233 --> 00:27:16,967
She came to see me again
concerning a job.
290
00:27:18,300 --> 00:27:23,600
If you keep her close,
she could be useful to you.
291
00:27:23,600 --> 00:27:27,533
Work is one thing but it might be useful
292
00:27:27,533 --> 00:27:31,400
to hold something against Kim Tae On.
293
00:27:37,967 --> 00:27:40,733
Managing Director Kim is on her way.
294
00:27:45,000 --> 00:27:48,133
I'll consider your offer.
295
00:27:50,233 --> 00:27:52,067
I'll get going now.
296
00:27:52,067 --> 00:27:55,367
- I'll arrange another meeting soon.
- Yes, sir.
297
00:29:04,633 --> 00:29:06,100
Good job, sir.
298
00:29:06,100 --> 00:29:07,567
Here you go.
299
00:29:15,333 --> 00:29:17,333
There's nothing wrong
with J&cell documents, right?
300
00:29:19,433 --> 00:29:21,900
Nobody from father's people can find out
301
00:29:21,900 --> 00:29:24,000
that you are connected with J&cell
302
00:29:24,000 --> 00:29:26,733
before the development expense
is finalized.
303
00:29:26,733 --> 00:29:28,367
Don't worry about that.
304
00:29:28,367 --> 00:29:31,000
Let's just wrap up the MOU agreement.
305
00:29:31,000 --> 00:29:33,600
With the board of directors approval,
it's a done deal.
306
00:29:38,500 --> 00:29:40,833
What are you so worried about?
307
00:29:40,833 --> 00:29:42,900
When this is all over,
308
00:29:42,900 --> 00:29:45,033
you'll have the bullets you need
309
00:29:45,033 --> 00:29:48,933
and the shareholders prefer
your aggressive management style.
310
00:29:49,900 --> 00:29:52,867
That sneaky old man gives me the creep.
311
00:29:52,867 --> 00:29:58,300
I hate the fact he established
a corporate in Belgium.
312
00:29:58,300 --> 00:30:01,067
I wonder if he knows anything...
313
00:30:01,067 --> 00:30:03,833
He's always been a sneaky man.
314
00:30:04,533 --> 00:30:06,800
You should secure your share
315
00:30:06,800 --> 00:30:08,767
before father's people make a move.
316
00:30:08,767 --> 00:30:13,000
Most the board members are
on aunt's and your side.
317
00:30:13,000 --> 00:30:15,467
It's been 10 years since
mother passed away.
318
00:30:15,467 --> 00:30:17,633
Half the board turned their back already.
319
00:30:17,633 --> 00:30:18,567
Don't worry.
320
00:30:18,567 --> 00:30:21,767
If we secure the share from the foundation,
321
00:30:21,767 --> 00:30:24,067
FB Group is all yours.
322
00:31:46,800 --> 00:31:50,700
Don't you think
the CEO is too much for him?
323
00:31:50,700 --> 00:31:52,633
I thought you'd dump him
after having some fun.
324
00:31:53,767 --> 00:31:55,867
Lee Hoon Seok is telling people that
325
00:31:55,867 --> 00:31:59,500
he'll become the next CEO of FBC.
326
00:32:01,167 --> 00:32:03,167
You shouldn't be fooling
around with anybody...
327
00:32:06,133 --> 00:32:07,300
Anybody?
328
00:32:14,867 --> 00:32:17,733
You think you're the chairman
because you're so special?
329
00:32:21,300 --> 00:32:26,667
If you have nothing to do,
try not to play so dirty.
330
00:32:27,567 --> 00:32:29,833
Dirty?
331
00:32:35,500 --> 00:32:39,033
If you get caught up in
a dirty scandal like last time,
332
00:32:42,500 --> 00:32:45,833
I won't look the other way.
333
00:32:57,833 --> 00:33:00,033
Did Hera agree to take the job?
334
00:33:01,567 --> 00:33:02,467
No, not yet.
335
00:33:03,333 --> 00:33:08,433
I need to know what those two are up to.
336
00:33:16,800 --> 00:33:17,900
Bye!
337
00:33:38,433 --> 00:33:39,700
Here you are.
338
00:33:52,267 --> 00:33:54,900
The pot calls the kettle black.
339
00:34:17,367 --> 00:34:19,000
Lee Hoon Seok
340
00:34:22,233 --> 00:34:26,167
The person you are trying to reach
is currently unavailable...
341
00:34:27,433 --> 00:34:30,667
Two of them... damn it.
342
00:35:08,367 --> 00:35:13,733
It might be useful to hold
something against Kim Tae On.
343
00:35:39,000 --> 00:35:40,667
Excuse me.
344
00:35:54,233 --> 00:35:55,500
She shouldn't...
345
00:35:58,767 --> 00:36:02,600
She shouldn't have quit
the entertainment job.
346
00:36:02,600 --> 00:36:04,067
Entertainment job?
347
00:36:04,067 --> 00:36:09,767
Yes, it was called Haega Entertainment
348
00:36:09,767 --> 00:36:12,167
and she got a job as a secretary.
349
00:36:12,167 --> 00:36:13,500
Haega Entertainment?
350
00:36:16,033 --> 00:36:22,867
Shortly after that,
the boss from a big company
351
00:36:22,867 --> 00:36:26,000
wanted to recruit my daughter.
352
00:36:26,000 --> 00:36:31,733
They gave her a raise
and since it's a big company
353
00:36:31,733 --> 00:36:37,100
I thought everything was fine.
354
00:36:37,100 --> 00:36:40,533
How could this happen...
355
00:36:43,700 --> 00:36:47,833
You have news about Kang Hera?
356
00:36:47,833 --> 00:36:52,000
She flirted with me first
and then pocketed some money.
357
00:36:52,000 --> 00:36:55,333
She treated me like dirt
and called the police.
358
00:36:55,333 --> 00:36:57,300
I'm sure Lee Hoon Seok was
359
00:36:57,300 --> 00:36:59,767
an innocent victim just like me.
360
00:36:59,767 --> 00:37:01,500
Who is that?
361
00:37:01,500 --> 00:37:04,667
He's the owner of a restaurant
Kang Hera used to work
362
00:37:04,667 --> 00:37:06,633
when she was in high school.
363
00:37:06,633 --> 00:37:09,333
He contacted us in relation to the scandal
364
00:37:09,333 --> 00:37:12,167
involving Lee Hoon Seok and Kang Hera.
365
00:37:12,167 --> 00:37:16,867
Also, Lee Hoon Seok asked
for a press conference.
366
00:37:16,867 --> 00:37:17,900
According to a source,
367
00:37:17,900 --> 00:37:22,833
he's about to make a statement
concerning their son.
368
00:37:22,833 --> 00:37:27,933
Their son refers to Ga On who was
on a show with them, right?
369
00:37:27,933 --> 00:37:34,667
It seems he will talk about family matters
that he kept a secret all this time.
370
00:37:34,667 --> 00:37:37,733
We'll get back to that
when we have more information.
371
00:37:45,000 --> 00:37:46,367
Please...
372
00:37:47,967 --> 00:37:48,967
take this.
373
00:37:49,633 --> 00:37:51,567
Something urgent came up.
374
00:37:51,567 --> 00:37:54,900
But please call me
if anything happens, okay?
375
00:38:18,667 --> 00:38:19,800
Hera!
376
00:38:44,733 --> 00:38:46,900
- Is everything okay?
- I need to borrow your car.
377
00:39:08,333 --> 00:39:09,300
Hera!
378
00:39:21,000 --> 00:39:22,467
It's me, Kang Hera.
379
00:39:23,367 --> 00:39:25,567
Where is the conference taking place?
380
00:39:34,733 --> 00:39:37,500
Hera!
381
00:40:37,133 --> 00:40:38,700
It's all set.
382
00:40:51,133 --> 00:40:52,300
What do you think you're doing?
383
00:40:55,233 --> 00:40:56,733
Leave it.
384
00:41:01,567 --> 00:41:03,200
What are you planing to do?
385
00:41:04,167 --> 00:41:07,100
I can't go down like this, you know.
386
00:41:07,100 --> 00:41:08,600
Look at me!
387
00:41:08,600 --> 00:41:11,567
Can't you see what I'm going through?
388
00:41:13,233 --> 00:41:15,500
Your son lived a happy life...
389
00:41:15,500 --> 00:41:17,200
Why are you doing this!
390
00:41:17,200 --> 00:41:19,600
You wouldn't divorce me
391
00:41:19,600 --> 00:41:21,567
and you've tortured me enough.
392
00:41:21,567 --> 00:41:25,233
You should have stayed out of my life.
393
00:41:33,167 --> 00:41:34,900
Leave Ga On out of this.
394
00:41:35,433 --> 00:41:38,300
You dragged him around
so you could make a few bucks.
395
00:41:38,300 --> 00:41:39,800
Everybody knows his face.
396
00:41:39,800 --> 00:41:41,233
If you let anything happen to him...
397
00:41:41,233 --> 00:41:47,667
Then you shouldn't have lied
that he was my son.
398
00:41:47,667 --> 00:41:50,167
You thought you could keep it a secret?
399
00:41:51,967 --> 00:41:53,367
What are going to do?
400
00:41:53,367 --> 00:41:55,000
You said he was mine,
401
00:41:55,000 --> 00:41:57,800
so I did everything to protect our family.
402
00:41:57,800 --> 00:42:00,167
But look how it turned out.
403
00:42:00,833 --> 00:42:04,800
You lied to me and cheated
with that young guy.
404
00:42:04,800 --> 00:42:08,500
When that got out,
you tried to frame me.
405
00:42:09,900 --> 00:42:12,100
What on earth are you talking about?
406
00:42:29,533 --> 00:42:31,567
You're a bastard.
407
00:42:33,400 --> 00:42:35,333
Let me ask you one more thing.
408
00:42:35,333 --> 00:42:37,067
Who's the father?
409
00:42:37,733 --> 00:42:39,500
Why didn't he come forward for 12 years?
410
00:42:39,500 --> 00:42:41,867
He made a fool out of me.
411
00:42:41,867 --> 00:42:45,733
Is he the one involved
in the scandal?
412
00:42:49,400 --> 00:42:51,200
How old was he then?
413
00:42:54,933 --> 00:42:56,400
You're crazy.
414
00:42:58,033 --> 00:42:59,733
Ga On is our son.
415
00:43:05,400 --> 00:43:07,400
You mean, your son.
416
00:43:07,400 --> 00:43:11,433
You've deceived me and a lot of people.
417
00:43:11,433 --> 00:43:14,933
You think they'll believe you
if you throw a conference?
418
00:43:15,633 --> 00:43:17,900
Haven't you heard of a DNA test?
419
00:43:19,933 --> 00:43:25,233
Try something and I'll test his DNA
in front of everybody.
420
00:43:25,233 --> 00:43:28,633
DNA test doesn't lie, right?
421
00:43:31,967 --> 00:43:33,933
You want to join me?
422
00:43:33,933 --> 00:43:36,033
You wanna go in and
tell them who the father is?
423
00:43:39,233 --> 00:43:42,200
You can tell them something else.
424
00:43:42,200 --> 00:43:43,833
You being a gold digger.
425
00:43:47,600 --> 00:43:48,933
Let go.
426
00:44:08,667 --> 00:44:10,067
I thought they were together.
427
00:44:13,433 --> 00:44:15,700
Let me go. I have to stop him.
428
00:44:16,300 --> 00:44:19,333
I can't let him talk rubbish about Ga On.
429
00:44:19,333 --> 00:44:22,000
He's just a kid, only 12 years old.
430
00:44:22,000 --> 00:44:23,300
Hold it together.
431
00:44:23,300 --> 00:44:26,367
There are reporters outside
with many cameras.
432
00:44:26,367 --> 00:44:29,600
That's why I have to stop him.
433
00:44:29,600 --> 00:44:31,867
I can't let him destroy my son as well.
434
00:44:32,567 --> 00:44:34,233
What if you end up in jail?
435
00:44:35,933 --> 00:44:39,033
He'll watch you being arrested
for attempted murder on TV.
436
00:44:39,033 --> 00:44:40,800
You don't care?
437
00:44:40,800 --> 00:44:42,600
You didn't think about the consequences?
438
00:45:01,400 --> 00:45:03,100
If you're telling the truth,
439
00:45:04,600 --> 00:45:06,067
just prove him wrong.
440
00:46:37,467 --> 00:46:39,033
What's going on?
441
00:46:44,533 --> 00:46:47,233
Surprisingly, Lee Hoon Seok provoked
Kang Hera today.
442
00:46:48,500 --> 00:46:52,733
Dig deep into Hera and her son.
443
00:46:52,733 --> 00:46:54,000
Yes, sir.
444
00:47:04,500 --> 00:47:05,267
Hey, sis!
445
00:47:05,933 --> 00:47:07,133
You're here.
446
00:47:07,133 --> 00:47:08,133
What are you doing?
447
00:47:09,933 --> 00:47:12,300
- Do you need some help?
- No problem.
448
00:47:12,300 --> 00:47:13,800
What are those?
449
00:47:13,800 --> 00:47:18,267
Chrysanthemum, Siberian chrysanthemum
and marigold.
450
00:47:18,267 --> 00:47:21,467
It reminds me of mother
when she was alive.
451
00:47:21,467 --> 00:47:24,000
I'll plant some peony next year.
452
00:47:24,000 --> 00:47:26,100
We'll have our own flower garden.
453
00:47:26,100 --> 00:47:27,833
Like when we were little
454
00:47:27,833 --> 00:47:29,200
we can have a table here
455
00:47:29,200 --> 00:47:31,967
and watch the flowers
and read a book, okay?
456
00:47:42,500 --> 00:47:44,900
I don't know
what's going on with you and
457
00:47:44,900 --> 00:47:48,567
I'm not sure if I should
tell you this right now.
458
00:47:51,467 --> 00:47:55,700
I told you Choi Seung Joo is
different from the others.
459
00:47:55,700 --> 00:47:58,000
She's just here as a secretary.
460
00:47:58,000 --> 00:48:00,067
Who knew she would go that far?
461
00:48:00,067 --> 00:48:02,533
I thought she was just a naive girl.
462
00:48:07,967 --> 00:48:09,267
Keep listening.
463
00:48:16,167 --> 00:48:17,067
I called her.
464
00:48:17,967 --> 00:48:19,500
Take a seat there.
465
00:48:26,900 --> 00:48:29,333
There'll be personnel changes after 3 weeks.
466
00:48:29,967 --> 00:48:31,767
You have 3 weeks...
467
00:48:31,767 --> 00:48:34,500
to regain your reputation in the office.
468
00:48:36,000 --> 00:48:38,067
It's not that difficult.
469
00:48:38,067 --> 00:48:39,833
There's one thing that
can make this all go away.
470
00:48:40,733 --> 00:48:42,733
Kang Hera's son...
471
00:48:42,733 --> 00:48:44,833
you can say he has
nothing to do with you.
472
00:48:44,833 --> 00:48:46,033
You mean Ga On?
473
00:48:46,967 --> 00:48:50,933
You were Korea's favourite host
who married a high school graduate reporter.
474
00:48:50,933 --> 00:48:53,133
You drank too much
and made a mistake.
475
00:48:53,133 --> 00:48:55,967
But if that kid turns out
he's not your kid?
476
00:48:57,000 --> 00:48:58,467
If I come clean now...
477
00:48:58,467 --> 00:49:00,800
You can say you just found out about it.
478
00:49:00,800 --> 00:49:03,967
If you say Hera put up this show
to cover that up.
479
00:49:03,967 --> 00:49:05,600
Everything makes perfect sense.
480
00:49:06,567 --> 00:49:08,900
She won't play along with this.
481
00:49:08,900 --> 00:49:10,567
She's passionate about her son.
482
00:49:10,567 --> 00:49:13,000
There's always a DNA test you can do.
483
00:49:13,000 --> 00:49:14,600
If you can't through with it,
484
00:49:14,600 --> 00:49:17,533
I'll help you do a DNA test
with the kid.
485
00:49:18,467 --> 00:49:20,833
You need to crush her when you can
486
00:49:21,733 --> 00:49:23,900
so she can't get up again.
487
00:49:35,533 --> 00:49:38,600
Spyware app on Hoon Seok's phone.
488
00:49:58,667 --> 00:50:00,067
So, you mean...
489
00:50:01,400 --> 00:50:03,200
she's managing director Kim Tae On?
490
00:50:16,900 --> 00:50:17,867
Ma'am!
491
00:50:23,067 --> 00:50:24,800
Is Seung Joo...
492
00:50:27,433 --> 00:50:32,233
I didn't have anywhere else to go...
493
00:50:38,967 --> 00:50:43,733
The police came and
gave this to my daughter.
494
00:50:45,933 --> 00:50:47,200
A petition?
495
00:50:48,000 --> 00:50:50,433
But why? She's in a hospital.
496
00:50:50,433 --> 00:50:55,733
The chairman charged her for
making a false accusation.
497
00:50:57,033 --> 00:51:01,900
Seung Joo is the victim from the case
Mr. Cha passed on to us, right?
498
00:51:07,833 --> 00:51:12,900
I had no idea what my baby's
been going through...
499
00:51:13,667 --> 00:51:16,733
I didn't know she was in so much pain.
500
00:51:18,800 --> 00:51:21,300
Song is a real scumbag.
501
00:51:21,300 --> 00:51:23,633
She's in the hospital because of him
502
00:51:23,633 --> 00:51:25,400
and now he filed a petition?
503
00:51:26,267 --> 00:51:29,333
He deserved to die.
504
00:51:29,333 --> 00:51:31,533
How dare he does such...
505
00:51:34,633 --> 00:51:39,667
Make him pay for what he's done to my baby.
506
00:51:39,667 --> 00:51:41,133
Make sure he pays...
507
00:51:48,267 --> 00:51:51,633
Why is this the first case?
508
00:51:52,633 --> 00:51:56,533
I'm filing a petition
to recover Mr. Song's image.
509
00:51:56,533 --> 00:51:59,033
If I go any further,
510
00:51:59,033 --> 00:52:00,667
the victim won't have
the strength to take it.
511
00:52:24,633 --> 00:52:26,500
Where are you going?
512
00:52:26,500 --> 00:52:28,867
I should let everyone know.
513
00:52:28,867 --> 00:52:33,467
He's gone this far to save
that ugly face of his.
514
00:52:57,100 --> 00:53:01,033
You knew everything and
still gave me this case, didn't you?
515
00:53:01,033 --> 00:53:04,467
Lee Hoon Seok, Mr. Song and Kim Tae On.
516
00:53:04,467 --> 00:53:07,933
You knew they were all connected,
didn't you?
517
00:53:21,933 --> 00:53:23,800
Where should I start?
518
00:53:54,833 --> 00:54:00,133
Kang Hera and Lee Hoon Seok's exposé
is getting ugly.
519
00:54:00,133 --> 00:54:04,267
Our reports attained evidence that
Lee Hoon Seok has been
520
00:54:04,267 --> 00:54:09,000
regularly abusing Kang Hera
after they got married.
521
00:54:09,000 --> 00:54:12,133
Hey, I think you should see this.
522
00:54:12,133 --> 00:54:13,367
I already did.
523
00:54:13,367 --> 00:54:15,700
They're retracting what they printed
during the conference
524
00:54:15,700 --> 00:54:17,933
and the articles are all
criticizing Lee Hoon Seok.
525
00:54:17,933 --> 00:54:21,200
The media is taking Hera's side
isn't good...
526
00:54:24,633 --> 00:54:27,500
Find out where Kang Hera is right now.
527
00:54:27,500 --> 00:54:29,500
You should take a look at this first.
528
00:54:37,200 --> 00:54:39,967
It's the record from Hera's
ob/gyn 11 years ago.
529
00:55:22,867 --> 00:55:23,867
Where's the kid?
530
00:55:24,967 --> 00:55:26,533
Tell me where the kid is!
531
00:55:55,433 --> 00:55:57,200
Push.
532
00:55:59,436 --> 00:56:03,670
The record shows that she was brought in
an ambulance.
533
00:56:03,670 --> 00:56:05,403
It shows that before
she arrived at the hospital.
534
00:56:07,103 --> 00:56:09,370
the baby was already dead.
535
00:56:12,436 --> 00:56:15,203
The baby was Lee Hoon Seok's.
536
00:56:15,203 --> 00:56:18,936
He already did a DNA test
while she was carrying the baby.
537
00:56:19,903 --> 00:56:21,603
This is the record of that.
538
00:56:31,536 --> 00:56:33,336
Let me think...
539
00:56:34,470 --> 00:56:35,436
So, that means...
540
00:56:37,636 --> 00:56:39,270
In order to maintain her marriage life,
541
00:56:40,670 --> 00:56:43,503
she took in a baby
to replace the dead baby?
542
00:56:44,136 --> 00:56:46,570
Hoon Seok was overseas at that time
543
00:56:46,570 --> 00:56:49,336
and if she thought he is responsible
for the baby's death...
544
00:56:50,436 --> 00:56:52,270
Then it would be...
545
00:56:54,436 --> 00:57:01,370
the perfect revenge to let him raise a kid
that he thought was his own.
546
00:57:20,936 --> 00:57:22,203
Why now...
547
00:57:23,070 --> 00:57:26,503
Why do you care after all this time!
548
00:57:27,536 --> 00:57:31,836
I'll make sure everybody knows
what you've done to me.
549
00:57:31,836 --> 00:57:33,870
Where did you hide the kid?
550
00:57:33,870 --> 00:57:35,603
Tell me!
551
00:59:55,803 --> 00:59:58,403
Ga On, come on.
552
00:59:58,403 --> 00:59:59,670
Let's take a picture.
553
01:00:00,336 --> 01:00:01,503
Come here.
554
01:00:07,936 --> 01:00:09,936
I'll protect him.
555
01:00:13,403 --> 01:00:15,870
I won't let you take him away this time.
556
01:00:38,603 --> 01:00:40,370
The public becomes outrageous
557
01:00:40,370 --> 01:00:42,803
when they realize they've been deceived.
558
01:00:42,803 --> 01:00:45,770
All the comments are on your side.
559
01:00:45,770 --> 01:00:48,503
We need the second contract
that Mr. Song received.
560
01:00:48,503 --> 01:00:50,070
I'll give it a try.
561
01:00:50,536 --> 01:00:54,336
What kind of life did you have?
562
01:00:54,336 --> 01:00:56,836
It's definitely not a keycard
or his fingerprint.
563
01:00:56,836 --> 01:00:59,036
He'll get there in less than 5 minutes.
564
01:00:59,036 --> 01:01:00,936
Hera, you need to get out of there.
565
01:01:01,603 --> 01:01:05,470
I promise I won't let her suffer
like she did last time.
39649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.