All language subtitles for The.Caller.2011.720p.BluRay.x264.[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,000 Translation : Ajish Thomas 2 00:01:44,534 --> 00:01:47,598 - Perlu tangan? - Um ... 3 00:01:47,804 --> 00:01:50,237 yeah. Pasti. 4 00:01:52,411 --> 00:01:53,767 Terima kasih. 5 00:01:54,179 --> 00:01:55,708 Ia hanya melalui sini. 6 00:01:56,115 --> 00:01:59,404 Hey. Hai kawan. 7 00:02:00,118 --> 00:02:02,940 Hey, Dex. 8 00:02:02,952 --> 00:02:04,945 Boy, ia satu yang panas, kan? 9 00:02:05,287 --> 00:02:06,784 Yeah. 10 00:02:06,791 --> 00:02:08,420 Adakah anda mempunyai ikan? 11 00:02:08,426 --> 00:02:10,885 No. Melihat dengan lebih dekat. 12 00:02:10,894 --> 00:02:13,456 Hey. Budak baik. 13 00:02:14,098 --> 00:02:16,056 Stick serangga. 14 00:02:16,533 --> 00:02:19,754 - Stick serangga? - Mereka sebenarnya sangat ramah. 15 00:02:21,570 --> 00:02:23,357 George. 16 00:02:24,075 --> 00:02:25,602 Mary. 17 00:02:27,011 --> 00:02:30,141 Mahukan sesuatu untuk diminum? Saya fikir saya mendapat jus, mungkin bir. 18 00:02:30,147 --> 00:02:33,072 Oh, tidak, saya okay. Saya hanya akan membolehkan anda menjalankan. 19 00:02:33,082 --> 00:02:34,973 Tidak mengapa. 20 00:02:35,184 --> 00:02:37,279 - Terima kasih sekali lagi. - Baik. 21 00:02:37,284 --> 00:02:41,645 Hey, um, yang melekat serangga? 22 00:02:41,656 --> 00:02:44,016 Bagaimana anda tahu ia menjadi mesra? 23 00:02:45,429 --> 00:02:46,852 Saya tidak tahu. 24 00:02:53,069 --> 00:02:55,129 Dia mengasihi kamu juga. 25 00:02:58,105 --> 00:03:01,534 Anda membiarkan saya pergi mencintai anda, menunggu. 26 00:03:01,544 --> 00:03:07,735 Juga, mengapa anda cuba untuk membunuh sesuatu yang tidak pernah mati? 27 00:03:07,749 --> 00:03:09,845 Saya memerlukan anda kemudian. 28 00:03:10,752 --> 00:03:14,507 Saya perlukan awak sekarang. Saya akan sentiasa memerlukan anda. 29 00:03:19,761 --> 00:03:21,391 Saya tahu ia sepanjang masa. 30 00:03:21,397 --> 00:03:23,024 Hello? 31 00:03:26,034 --> 00:03:27,628 Hello? 32 00:03:28,335 --> 00:03:32,864 Adakah itu 722-5795? 33 00:03:32,972 --> 00:03:35,034 - Ya. - Adakah Bobby sana? 34 00:03:35,043 --> 00:03:39,267 Tidak, saya baru sahaja berpindah masuk. Mungkin dia mempunyai apartmen sebelum ini? 35 00:03:47,755 --> 00:03:50,782 Encik Davies, apa sahaja yang anda ingin untuk menambah? 36 00:03:50,789 --> 00:03:53,761 Seperti saya katakan, Yang Mulia, um ... pelanggan saya merasakan perintah larangan ... 37 00:03:53,762 --> 00:03:56,263 sebagai suatu noda yang tidak wajar pada wataknya ... 38 00:03:56,264 --> 00:03:58,203 dan ingin untuk mempunyai ia ditarik balik berkenaan secepat mungkin. 39 00:03:58,204 --> 00:03:59,554 Diperhatikan. 40 00:04:02,235 --> 00:04:04,469 Terdapat juga perkara haiwan keluarga. 41 00:04:04,470 --> 00:04:05,946 Saya telah membuat kedudukan saya jelas mengenai itu. 42 00:04:05,947 --> 00:04:07,405 Tetapi pelanggan saya ingin tahu, jika ada apa-apa ... 43 00:04:07,406 --> 00:04:10,639 Kaunselor, Miss Kee menyimpan anjing. 44 00:04:15,713 --> 00:04:16,934 Encik Kirby. 45 00:04:19,084 --> 00:04:21,875 Yang Mulia, kertas perceraian. 46 00:04:25,322 --> 00:04:27,380 Yang Mulia, telah ada kelewatan yang tidak diduga. 47 00:04:27,930 --> 00:04:29,481 Saya akan menghantar mereka hak ke atas. 48 00:05:01,491 --> 00:05:02,676 Anda tidak boleh berada di sini. 49 00:05:03,059 --> 00:05:05,817 Hanya mahu untuk menggugurkan mereka di luar diri saya. 50 00:05:06,131 --> 00:05:08,316 Menganggap ia adalah sekurang-kurangnya saya boleh lakukan. 51 00:05:09,532 --> 00:05:11,958 Oh, ada kanak-kanak itu tidak baik. 52 00:05:11,968 --> 00:05:13,655 Ya, itulah. 53 00:05:14,471 --> 00:05:15,861 rumah ayah. 54 00:05:16,139 --> 00:05:19,132 Ya, dia. Ya, dia. 55 00:05:19,141 --> 00:05:20,770 Anda ditandatangani mereka? 56 00:05:27,884 --> 00:05:30,640 Kami mempunyai beberapa masa yang baik, tidak kita? 57 00:06:03,050 --> 00:06:04,304 Bagaimana pula dengan kerja? 58 00:06:04,318 --> 00:06:06,004 Mereka yang memahami. 59 00:06:06,020 --> 00:06:08,309 Anda akan kembali, bukan? 60 00:06:08,322 --> 00:06:10,042 Belum lagi. 61 00:06:12,726 --> 00:06:14,982 Adakah dia telah dipanggil lagi? 62 00:06:19,934 --> 00:06:23,293 Bagaimana pula akan keluar, bertemu dengan orang? 63 00:06:27,075 --> 00:06:30,533 Beliau berkata, jika dia tidak dapat anda, tidak ada orang lain akan. 64 00:06:30,544 --> 00:06:34,905 Anda hidup seperti ini, dalam ketakutan, 65 00:06:35,416 --> 00:06:37,499 dia menang. 66 00:06:41,688 --> 00:06:43,249 Datang ke sini, datang pada. 67 00:06:45,025 --> 00:06:46,448 Ayuh, datang pada. 68 00:06:47,826 --> 00:06:49,216 Datang pada. 69 00:06:49,228 --> 00:06:50,757 Soalan sembilan: 70 00:06:50,765 --> 00:06:53,327 Edinburgh adalah ibu kota negara mana? 71 00:06:53,334 --> 00:06:55,257 Ireland. 72 00:06:55,267 --> 00:06:57,623 - Scotland? - Itulah yang saya maksudkan. 73 00:06:57,635 --> 00:06:59,891 Adalah jawapan yang betul. 74 00:07:08,448 --> 00:07:09,805 Hello? 75 00:07:09,817 --> 00:07:11,877 Boleh saya bercakap dengan Bobby, sila? 76 00:07:11,885 --> 00:07:14,104 Tidak ada Bobby di sini. 77 00:07:14,118 --> 00:07:16,374 Boleh saya bertanya siapa anda? 78 00:07:16,655 --> 00:07:18,478 Siapa saya? 79 00:07:20,492 --> 00:07:22,449 Adakah ini jenaka? 80 00:07:22,726 --> 00:07:25,220 Adakah Steven tangan dengan engkau dalam ini? 81 00:07:25,429 --> 00:07:27,754 Adakah anda akan membantu aku, please? 82 00:07:27,766 --> 00:07:30,055 Beritahu dia Rose dipanggil. 83 00:07:30,068 --> 00:07:33,290 Saya akan berada di Frank pada 8 jika dia mahu berjumpa dengan saya. 84 00:07:33,639 --> 00:07:37,668 Rose, kawan ini? Dia benar-benar tidak ada di sini. 85 00:07:37,675 --> 00:07:41,294 Dan, anda tahu, seperti yang saya katakan, saya berpindah dalam beberapa hari lepas. 86 00:07:41,311 --> 00:07:44,501 Saya berjalan melepasi rumah malam tadi. 87 00:07:44,516 --> 00:07:48,201 Saya melihat dia di sana di tingkap. 88 00:07:48,217 --> 00:07:52,909 - Anda mempunyai alamat yang betul? - El Falansterio, L-2. 89 00:07:52,924 --> 00:07:55,781 Hanya beritahu dia Frank di 8, okay? 90 00:07:55,792 --> 00:07:57,978 Frank di 8. Pasti. 91 00:07:57,994 --> 00:08:02,288 Jika lelaki yang dikenali sebagai Bobby berlalu, saya akan beritahu dia apa sahaja yang anda mahu. 92 00:08:16,411 --> 00:08:19,099 Hello. Hi. 93 00:08:34,829 --> 00:08:37,120 Terdapat peraturan yang ketat di kolej ini ... 94 00:08:37,134 --> 00:08:41,991 mengenai mengekalkan stereotaip umur- atau berasaskan jantina. 95 00:08:42,203 --> 00:08:43,491 Maafkan saya? 96 00:08:43,838 --> 00:08:46,867 Ia akan menjadi satu pelanggaran garis panduan bagi saya untuk mencadangkan ... 97 00:08:46,875 --> 00:08:49,301 yang anda mungkin telah tersilap mengembara ... 98 00:08:49,311 --> 00:08:54,570 ke dalam Matematik untuk Tahap Dua Kejuruteraan Mekanikal di sini di 14-A ... 99 00:08:54,583 --> 00:08:57,236 yang bertentangan dengan, sebagai contoh ... 100 00:08:57,253 --> 00:08:59,245 Perbualan Bahasa Perancis? 101 00:08:59,254 --> 00:09:01,008 Di 14-B. 102 00:09:01,022 --> 00:09:07,418 Nah, kerana ia berlaku, saya ingin mengikuti kursus pada Matematik untuk ... 103 00:09:07,429 --> 00:09:08,851 Peringkat Kedua Kejuruteraan. 104 00:09:10,363 --> 00:09:15,191 Tetapi setelah mendengar ada kursus Perbualan Perancis ... 105 00:09:15,603 --> 00:09:19,199 Saya berharap anda tidak akan terlalu tersinggung. Sedikit kecewa, mungkin. 106 00:09:20,407 --> 00:09:22,092 Maafkan saya. 107 00:09:28,514 --> 00:09:30,145 Apa? 108 00:10:17,496 --> 00:10:18,717 Awak nampak penat. 109 00:10:35,479 --> 00:10:36,699 Hello? 110 00:10:36,713 --> 00:10:39,503 Bobby berkata dia tidak tahu anda. 111 00:10:39,516 --> 00:10:41,739 hak Bobby. Anda harus mendengar kepadanya. 112 00:10:41,753 --> 00:10:44,679 Dan semasa anda berada di dalamnya, nombor cek tu beliau. 113 00:10:44,689 --> 00:10:46,784 Anda fikir saya gila pada anda, bukan? 114 00:10:47,024 --> 00:10:50,212 Tetapi saya tidak. Dia menggunakan anda. Ia adalah apa yang dia lakukan. 115 00:10:50,528 --> 00:10:54,996 Biasanya saya suka bercakap dengan orang gila, tetapi saya agak letih hari ini. 116 00:10:54,997 --> 00:10:58,060 Tunggu, jangan tamatkan, sila. 117 00:10:59,236 --> 00:11:00,694 Sila. 118 00:11:02,239 --> 00:11:07,064 Lihat, di sana adalah satu kesilapan, garis melintasi atau sesuatu. 119 00:11:07,076 --> 00:11:09,263 Katanya dia suka saya. 120 00:11:20,956 --> 00:11:22,780 Rose? 121 00:11:24,993 --> 00:11:27,749 Saya minta maaf atas apa yang berlaku. 122 00:11:28,064 --> 00:11:31,819 Tetapi rakan anda tidak ada di sini dan saya tidak tahu anda. 123 00:11:31,865 --> 00:11:34,760 Saya minta maaf. 124 00:11:35,070 --> 00:11:36,666 Tidak apa-apa. 125 00:11:37,307 --> 00:11:39,197 Tiada kemudaratan yang dilakukan. 126 00:11:42,444 --> 00:11:43,629 Apa nama anda? 127 00:11:48,782 --> 00:11:50,673 Mary. 128 00:11:50,884 --> 00:11:52,607 Mary. 129 00:11:53,155 --> 00:11:54,751 Mary apa? 130 00:11:55,123 --> 00:11:56,512 Mary Kee. 131 00:11:56,523 --> 00:11:59,678 Dia bertanya kepada saya untuk mengahwininya. 132 00:12:01,095 --> 00:12:03,122 Awak bertuah. 133 00:12:03,464 --> 00:12:05,820 hari dia pulang dari Vietnam. 134 00:12:06,700 --> 00:12:11,426 Datang dengan berpakaian seragam, mendapat ke bawah pada satu lutut. 135 00:12:11,673 --> 00:12:15,131 Vietnam? Anda amat bermakna perang? 136 00:12:15,308 --> 00:12:18,769 Oh, dia tidak mahu pergi. Beliau telah digubal. 137 00:12:19,446 --> 00:12:21,304 Berapakah umur kamu? 138 00:12:21,681 --> 00:12:23,605 Empat puluh satu. 139 00:12:26,352 --> 00:12:32,579 Rose, Perang Vietnam adalah, apa, 35, 40 tahun yang lalu? 140 00:12:32,592 --> 00:12:34,779 Anda akan menjadi kanak-kanak. 141 00:12:36,997 --> 00:12:39,924 Kenapa awak melakukan ini? 142 00:12:40,300 --> 00:12:44,021 Melakukan apa? Apa yang saya pernah lakukan untuk anda ?! 143 00:12:50,342 --> 00:12:53,962 Kami minta maaf. Jumlah itu adalah yg tak dpt diperoleh. 144 00:13:51,803 --> 00:13:55,693 Oh maaf. Saya minta maaf. Saya tidak bermaksud untuk menakutkan anda. 145 00:13:55,704 --> 00:14:00,067 Saya tidak berfikir. Saya tidak perlu mempunyai hanya ... Tunggu biarlah saya membantu anda dengan itu. 146 00:14:06,682 --> 00:14:09,472 - Bagaimanakah ... bagaimana adalah Perancis? - Saya perlu pergi. 147 00:14:09,584 --> 00:14:12,408 - Saya benar-benar tidak bermaksud untuk menakutkan anda. - Saya perlu pergi. 148 00:14:27,037 --> 00:14:29,790 Anda cuba untuk mencuri tugas saya, wanita muda? 149 00:14:30,437 --> 00:14:32,330 Adakah anda melakukan perkara merumput di sini? 150 00:14:32,342 --> 00:14:34,198 Saya pasti lakukan. 151 00:14:35,544 --> 00:14:37,195 Apa yang anda memanggil ini? 152 00:14:37,211 --> 00:14:38,773 Pengawasan. 153 00:14:38,780 --> 00:14:41,500 Berkemas meja anda, mister. Anda dipecat. 154 00:14:41,515 --> 00:14:43,202 Wow, anda salah seorang yang keras. 155 00:14:43,218 --> 00:14:45,813 Tahu bahawa kali pertama saya meletakkan mata saya kepada anda. 156 00:14:45,819 --> 00:14:49,143 "Berkemas meja anda". 157 00:14:51,360 --> 00:14:52,818 Maafkan saya. 158 00:15:01,102 --> 00:15:03,594 - Hello? - Apa tarikh? 159 00:15:03,603 --> 00:15:05,061 Ini adalah gangguan. 160 00:15:05,304 --> 00:15:09,768 4 September 1979. 161 00:15:10,145 --> 00:15:11,501 Saya boleh membuktikannya. 162 00:15:11,513 --> 00:15:13,835 Anda tahu bahawa pantri dapur besar? 163 00:15:13,847 --> 00:15:15,340 Saya akan melukis sesuatu. 164 00:15:15,349 --> 00:15:16,534 A ... 165 00:15:16,550 --> 00:15:20,704 Pada dinding, hanya di dalam pintu di sebelah kanan. 166 00:15:20,719 --> 00:15:23,645 Dan kemudian jika ia masih ada, anda akan tahu saya betul. 167 00:15:23,655 --> 00:15:25,252 Adakah anda akan berbuat demikian? 168 00:15:26,160 --> 00:15:27,688 Adakah anda melihat? 169 00:15:27,696 --> 00:15:30,916 Pasti, Rose. 170 00:15:31,064 --> 00:15:32,716 Saya akan melihat. 171 00:17:07,023 --> 00:17:10,118 - Hello? - Adakah di sana? 172 00:17:11,058 --> 00:17:13,212 Ia adalah, bukan? 173 00:17:13,229 --> 00:17:15,949 Gambar. A meningkat. 174 00:17:16,900 --> 00:17:18,221 Saya tahu ia. 175 00:17:18,233 --> 00:17:21,489 - Saya mahu tahu apa yang berlaku. - Apa maksud awak? 176 00:17:21,503 --> 00:17:26,362 Anda tahu gambar itu di sana. Mungkin seseorang memberitahu anda mengenainya. 177 00:17:26,874 --> 00:17:29,845 - Saya tidak tahu. Saya mahu kebenaran. - Saya melukisnya. 178 00:17:29,846 --> 00:17:34,238 Saya lakukan malam tadi seperti yang saya katakan saya akan, dan ia masih ada. 179 00:17:34,247 --> 00:17:36,810 Saya tidak percaya anda. 180 00:17:37,051 --> 00:17:39,704 Tetapi saya sepatutnya percaya kepada guru? 181 00:17:39,720 --> 00:17:44,284 Anda beritahu saya anda dari masa depan dan saya percaya anda. Saya tidak memanggil anda gila. 182 00:17:44,291 --> 00:17:47,219 Aku memberi bukti kamu menyeru aku pendusta. 183 00:17:47,229 --> 00:17:48,859 Saya tidak memanggil anda penipu. 184 00:17:48,865 --> 00:17:52,187 Ini sedang berlaku sebab-sebab. 185 00:17:57,738 --> 00:17:58,992 Saya kena pergi. 186 00:17:59,040 --> 00:18:00,666 Belum lagi, sila. 187 00:18:00,672 --> 00:18:02,928 Ada perkara yang saya perlu bertanya kepada anda. 188 00:18:02,942 --> 00:18:06,006 Carter kalah. Reagan menjadi presiden. 189 00:18:23,664 --> 00:18:25,350 Pagi. 190 00:18:27,233 --> 00:18:29,056 Pagi. 191 00:18:30,369 --> 00:18:32,260 Mereka yang indah. 192 00:18:37,141 --> 00:18:39,703 Terima kasih. Sama-sama. 193 00:18:43,683 --> 00:18:45,812 Alamak. 194 00:18:45,950 --> 00:18:48,843 Adakah anda tahu orang-orang sebelum saya dalam apartmen? 195 00:18:48,854 --> 00:18:50,574 Beberapa Sepanyol. 196 00:18:51,023 --> 00:18:54,209 Encik dan Puan Alvarez. Orang baik. 197 00:18:54,224 --> 00:18:58,596 Anda tahu Puan Alvarez, dia akan memasak caldo gallego ini dari semasa ke semasa. 198 00:18:58,597 --> 00:19:01,585 Mati untuk. Yeah. 199 00:19:03,034 --> 00:19:04,663 Mengapa mereka meninggalkan? 200 00:19:07,138 --> 00:19:09,927 Saya tidak tahu. Saya bangun satu hari, mereka telah pergi. 201 00:19:10,208 --> 00:19:13,600 Guess beberapa perkara keluarga atau sesuatu. Tidak pasti. 202 00:19:14,078 --> 00:19:15,729 Saya tidak tahu. 203 00:19:17,149 --> 00:19:19,337 Dan orang-orang yang terdahulu dari mereka? 204 00:19:19,953 --> 00:19:21,807 Sebelum? 205 00:19:22,419 --> 00:19:25,106 Saya hampir tidak dapat ingat apa yang saya ada untuk sarapan pagi. 206 00:19:25,122 --> 00:19:26,649 Saya tidak tahu. 207 00:20:14,602 --> 00:20:17,129 Jangan tamatkan, sila. 208 00:20:17,137 --> 00:20:18,961 Sila? 209 00:20:20,909 --> 00:20:24,699 Mary? Adakah anda di sana? 210 00:20:25,279 --> 00:20:31,848 Saya hanya perlu seseorang untuk bercakap dengan. Saya mendapat begitu sunyi. Sila. 211 00:20:34,723 --> 00:20:39,323 Anda begitu sibuk, anda tidak boleh ganti lima minit? 212 00:20:44,263 --> 00:20:45,985 Saya di sini. 213 00:20:48,536 --> 00:20:51,722 Terima kasih kerana tidak tergantung sehingga. 214 00:20:53,240 --> 00:20:56,064 Ini adalah sedikit pelik. 215 00:20:56,243 --> 00:20:58,736 Well, orang datang bersama-sama untuk sebab, Mary. 216 00:20:58,745 --> 00:21:01,102 Tidak kira bagaimana. 217 00:21:01,314 --> 00:21:03,468 Adakah anda percaya bahawa? 218 00:21:04,519 --> 00:21:07,738 Saya tidak tahu. Saya rasa. 219 00:21:10,255 --> 00:21:12,852 - Kenapa awak sedih? - Saya perlu pergi sekarang. 220 00:21:12,859 --> 00:21:14,489 Adakah seorang lelaki? 221 00:21:14,495 --> 00:21:17,147 - Adakah dia menipu pada anda? - No. 222 00:21:17,162 --> 00:21:20,385 Oh, jangan sedih, Mary. Anda bunyi seperti seorang wanita yang bijak. 223 00:21:20,400 --> 00:21:23,794 Anda akan mencari seseorang yang lebih baik, seseorang yang berhak anda. 224 00:21:23,804 --> 00:21:27,560 Bobby menipu pada saya sepanjang masa. 225 00:21:28,441 --> 00:21:30,469 Mengapa tidak anda meninggalkan dia? 226 00:21:30,476 --> 00:21:31,866 Saya sayang dia. 227 00:21:31,878 --> 00:21:33,801 Jadi mencari pengganti yang baik. 228 00:21:34,512 --> 00:21:36,141 baik coklat. 229 00:21:39,852 --> 00:21:42,242 Dia terus menjanjikan dia akan berubah. 230 00:21:42,254 --> 00:21:44,816 Anda telah mendengar feminisme, ya? lib wanita? 231 00:21:44,823 --> 00:21:46,043 Yeah sudah tentu. 232 00:21:46,058 --> 00:21:48,085 Melompat pada kereta muzik. Ia pawagam a. 233 00:21:48,093 --> 00:21:51,225 Bobby tidak suka lib wanita. 234 00:21:51,229 --> 00:21:54,723 Beliau berkata mereka perlu berbau yang baik. MARY: Dia pernah berbuat demikian kepada anda? 235 00:21:54,732 --> 00:21:56,625 Tidak benar-benar. 236 00:21:56,636 --> 00:21:58,561 Tidak benar-benar? 237 00:21:59,372 --> 00:22:01,728 Dia berkata dia mencintai saya. 238 00:22:01,740 --> 00:22:04,335 Mereka tidak berubah, Rose. 239 00:22:04,875 --> 00:22:06,527 Ever. 240 00:22:09,780 --> 00:22:12,842 Kadang-kadang saya rasa saya sepatutnya hanya mendapat menyingkirkan beliau. 241 00:22:15,654 --> 00:22:19,717 Kadang-kadang saya fikir berjalan keluar adalah satu kesilapan yang paling teruk pernah saya buat. 242 00:23:35,097 --> 00:23:37,885 Saya mengambil nasihat anda. 243 00:23:38,632 --> 00:23:39,988 Apa? 244 00:23:40,000 --> 00:23:43,759 Dia ... dia ketawa pada saya. 245 00:23:44,139 --> 00:23:47,928 Saya memberitahu beliau mengenai anda dan saya dan bagaimana dia terpaksa menukar 246 00:23:47,941 --> 00:23:51,834 dan dia hanya terus ketawa. 247 00:23:53,780 --> 00:23:58,104 Saya tidak perlu lagi ambil dia, Mary, sama seperti anda memberitahu saya untuk. 248 00:23:58,116 --> 00:23:59,872 Saya bekerja sepanjang malam. 249 00:23:59,887 --> 00:24:02,643 Real tenang jadi jiran tidak akan mendengar. 250 00:24:02,657 --> 00:24:04,013 Mereka tidak akan mencari dia. 251 00:24:04,025 --> 00:24:06,985 Mereka akan berfikir dia melarikan diri dengan salah satu daripada tramps beliau. 252 00:24:06,994 --> 00:24:08,849 Anda membunuhnya. 253 00:24:08,962 --> 00:24:11,649 Saya boleh bergerak ke dalam apartmen sekarang. 254 00:24:11,665 --> 00:24:14,623 Mereka tidak peduli yang membayar sewa. 255 00:24:14,632 --> 00:24:19,255 Saya sentiasa berharap saya akan tinggal di sana dengan Bobby suatu hari nanti, tetapi ... 256 00:24:21,541 --> 00:24:24,500 Mary, adakah anda di sana? 257 00:24:26,278 --> 00:24:28,465 Jangan sekali-kali memanggil saya, faham? 258 00:24:28,480 --> 00:24:31,872 Saya hanya melakukan apa yang anda memberitahu saya lakukan. Jangan pernah memanggil saya lagi. 259 00:25:45,620 --> 00:25:47,307 Marie? 260 00:26:23,125 --> 00:26:24,811 Oh Tuhan. 261 00:26:41,344 --> 00:26:43,336 Bagaimana besar adalah dia? 262 00:26:44,679 --> 00:26:46,638 Lebih besar daripada anda. 263 00:26:46,648 --> 00:26:48,902 Ya, tetapi saya liat. 264 00:26:52,152 --> 00:26:53,869 Berhati-hati. 265 00:27:05,198 --> 00:27:08,329 Datang sini. Mengapa? 266 00:27:08,668 --> 00:27:10,491 Datang sini. 267 00:27:24,016 --> 00:27:26,236 Itu bukan apa yang saya lihat. 268 00:27:31,555 --> 00:27:33,345 Bagaimana anda berakhir di sini? 269 00:27:33,359 --> 00:27:36,683 Tentera Laut brat. Ayah saya telah ditempatkan di Roosey Roads. 270 00:27:36,696 --> 00:27:39,792 - Ia hanya ditutup, bukan? - Mm-hm. 271 00:27:40,799 --> 00:27:41,984 Anda? 272 00:27:43,502 --> 00:27:46,392 datuk dan nenek saya datang dari Turin. 273 00:27:46,603 --> 00:27:50,600 Saya dilahirkan di sini, tetapi saya pergi ke sekolah di Florida. Gainesville. 274 00:27:51,842 --> 00:27:54,234 Mengajar di sana untuk seketika. 275 00:27:54,478 --> 00:27:57,404 Dan kemudian saya melihat pembukaan di kolej. 276 00:28:01,819 --> 00:28:03,972 Jangan banyak Itali di San Juan. 277 00:28:03,988 --> 00:28:07,210 Pada masa datuk saya sedar ini bukan New York, 278 00:28:07,224 --> 00:28:10,618 perahu sudah belayar. Itu tidak betul. 279 00:28:11,329 --> 00:28:13,980 Ma, yang benar mengenai bapak? 280 00:28:13,997 --> 00:28:16,422 Idiot menaiki bot yang salah. 281 00:28:18,334 --> 00:28:20,430 Terima kasih banyak, Puan Guidi. 282 00:28:20,437 --> 00:28:22,533 Saya suka yang ini. 283 00:28:23,672 --> 00:28:26,063 Adakah dia, uh, membawa kanak perempuan di seluruh kerap? 284 00:28:26,074 --> 00:28:27,968 Satu masa dahulu. Ma. 285 00:28:27,979 --> 00:28:30,507 Dia bertanya, saya akan memberitahu. 286 00:28:30,515 --> 00:28:33,838 Seorang gadis yang dikenali sebagai Trulli. Trudy, Trudy. 287 00:28:34,350 --> 00:28:36,707 Perempuan yang boleh makan seperti kuda. Ma. 288 00:28:36,719 --> 00:28:40,838 Giovanni, bahawa gadis Johnny dibawa pulang, apa yang dia makan? 289 00:28:42,156 --> 00:28:43,546 Mari kita lihat. 290 00:28:43,558 --> 00:28:47,817 salad Caesar, daging lembu panggang, kentang goreng, lobak merah, 291 00:28:47,831 --> 00:28:51,325 kacang cincang, tiga keping roti dan mentega dan tiramisu a. 292 00:28:54,369 --> 00:28:55,827 Apa yang berlaku kepada Trudy? 293 00:28:55,838 --> 00:28:57,797 Dia meletup. 294 00:28:58,339 --> 00:29:01,129 Adakah anda ingin sesuatu yang lain? Tidak, terima kasih. 295 00:29:01,142 --> 00:29:04,104 Kita harus ... kita perlu pergi. 296 00:29:07,482 --> 00:29:09,042 Mm-mm. 297 00:29:10,452 --> 00:29:13,946 Hey, jumpa, Pop. Nice mesyuarat anda, Mary. 298 00:29:14,255 --> 00:29:16,543 Selamat Malam. Selamat tinggal. 299 00:29:23,899 --> 00:29:26,495 Ia bukan di mana saya gambar anda. 300 00:29:26,535 --> 00:29:28,994 Saya memerlukan tempat tergesa-gesa. 301 00:29:29,837 --> 00:29:31,831 Ia tidak begitu buruk. 302 00:29:32,340 --> 00:29:34,695 Pangsapuri ini adalah benar-benar besar. 303 00:29:36,307 --> 00:29:38,269 Terima kasih untuk malam ini. 304 00:29:38,813 --> 00:29:40,533 Sama-sama. 305 00:29:50,424 --> 00:29:52,051 Selamat Malam. 306 00:29:53,292 --> 00:29:54,716 Selamat Malam. 307 00:30:24,056 --> 00:30:26,707 Yang jaket? Bagaimana anda mendapat di sini? 308 00:30:26,723 --> 00:30:30,184 Berapa kali saya memberitahu anda? Tidak boleh pergi meninggalkan pintu belakang terbuka. 309 00:30:30,193 --> 00:30:32,621 Lucky ia adalah saya. Boleh telah sesiapa telah. 310 00:30:33,999 --> 00:30:35,889 Saya menyeru pihak polis. 311 00:30:37,534 --> 00:30:38,959 Teruskan. 312 00:30:39,337 --> 00:30:41,728 Jika anda mahu membuat saya marah. 313 00:30:41,739 --> 00:30:44,027 Tidak seorang daripada kita mahu itu. 314 00:30:44,041 --> 00:30:47,569 Semua peguam ini. Kami tidak mempunyai peluang untuk bercakap. 315 00:30:48,314 --> 00:30:50,205 Anda tidak boleh berada di sini. 316 00:30:50,915 --> 00:30:53,543 Bukan dalam 500 kaki saya. 317 00:30:54,685 --> 00:30:56,610 Lima ratus kaki. 318 00:30:59,089 --> 00:31:01,579 Datang pada. Ia agak tidak masuk akal, bukan? 319 00:31:03,159 --> 00:31:05,051 Apa yang kamu mahu? 320 00:31:08,499 --> 00:31:10,594 Saya terlepas anda, Mary. 321 00:31:11,268 --> 00:31:17,561 Maksud saya, cara kami, keseronokan kita digunakan untuk mempunyai. 322 00:31:17,941 --> 00:31:20,296 Ingat? Jadi saya hanya berkata, 323 00:31:20,308 --> 00:31:25,533 "Skru hakim. Skru peguam. Mereka tidak tahu kita". 324 00:31:27,284 --> 00:31:29,504 Saya hanya datang untuk bercakap. 325 00:31:30,819 --> 00:31:32,846 Cara yang kita digunakan untuk. 326 00:31:34,790 --> 00:31:36,510 Ingat? 327 00:31:42,300 --> 00:31:44,395 Jangan menjawabnya. 328 00:31:44,401 --> 00:31:46,051 Mary. 329 00:31:47,603 --> 00:31:48,855 Saya terlupa jaket saya. 330 00:32:03,119 --> 00:32:05,145 Saya tidak bermaksud untuk menceroboh. 331 00:32:09,591 --> 00:32:11,846 Maafkan adab saya. 332 00:32:13,092 --> 00:32:16,884 - John Guidi. - Hey, Steven. Gembira dapat bertemu dengan anda. 333 00:32:16,999 --> 00:32:19,287 Um, maafkan saya. 334 00:32:19,434 --> 00:32:22,086 Anda mahu memberitahu rakan anda anda sibuk? 335 00:32:22,102 --> 00:32:25,165 Oh, saya minta maaf. Adakah awak sibuk? 336 00:32:27,341 --> 00:32:29,061 Tidak benar-benar. 337 00:32:29,076 --> 00:32:30,932 Tidak benar-benar. 338 00:32:40,921 --> 00:32:42,378 Saya akan menghubungi anda. 339 00:32:52,030 --> 00:32:54,890 Anda perlu untuk penghawa dingin tetap. 340 00:32:55,469 --> 00:32:58,063 Memberitahu bahawa kepada pengurus bangunan saya. 341 00:33:00,940 --> 00:33:03,968 Saya boleh mengambil lihat pada sedikit masa jika anda mahu. 342 00:33:04,644 --> 00:33:06,294 Terima kasih. 343 00:33:09,980 --> 00:33:14,018 Anda harus menelefon polis. Maksud saya anda mempunyai perintah melarang lelaki itu. 344 00:33:14,019 --> 00:33:16,240 Ia tidak akan membuat perbezaan. 345 00:33:16,922 --> 00:33:19,018 Hanya membuat dia gila. 346 00:33:20,192 --> 00:33:22,413 Mary, mendengar, saya boleh ... Saya boleh menghadapinya. 347 00:33:23,994 --> 00:33:25,680 Terima kasih. 348 00:33:30,069 --> 00:33:32,165 Saya akan periksa kunci itu. 349 00:33:44,114 --> 00:33:45,972 Yang perlu melakukannya. 350 00:33:48,887 --> 00:33:50,277 Kau okay? 351 00:33:50,921 --> 00:33:53,608 Saya akan selamat. Baiklah. 352 00:34:05,035 --> 00:34:06,755 Sekiranya anda memerlukan apa-apa. 353 00:34:06,771 --> 00:34:09,730 Terima kasih. Semula. 354 00:34:20,215 --> 00:34:21,744 Hello? 355 00:34:21,752 --> 00:34:24,974 - Hi. Adakah itu Luillo? - Ya. 356 00:34:25,523 --> 00:34:29,084 Ia Mary Kee. Saya memanggil dari selain ... 357 00:34:29,358 --> 00:34:31,919 - Hello? - Saya di sini. 358 00:34:32,194 --> 00:34:35,017 Saya menyeru mengenai penyaman udaranya. 359 00:34:35,630 --> 00:34:38,125 Saya tidak dapat mendengar anda. Hel ...? 360 00:34:38,634 --> 00:34:40,162 Hello? 361 00:35:03,824 --> 00:35:05,716 - Hello. - Luillo? 362 00:35:05,726 --> 00:35:07,753 - Ya? - Hi, adalah Mary. 363 00:35:07,762 --> 00:35:10,323 Anda memanggil kira-kira ... The penyaman udara. 364 00:35:10,330 --> 00:35:13,257 - Apa yang berlaku? - Ia telah dipecahkan sejak saya berpindah masuk. 365 00:35:13,267 --> 00:35:15,625 Ia sesuatu yang saya boleh menetapkan dalam ... 366 00:35:15,637 --> 00:35:17,357 Yang lama? 367 00:35:17,639 --> 00:35:19,528 - Ya. - Okay, saya akan memanggil. 368 00:35:19,539 --> 00:35:22,727 Saya akan menunggu panggilan anda. Terima kasih. Bye. 369 00:35:32,386 --> 00:35:34,140 Saya memberitahu anda untuk berhenti memanggil saya. 370 00:35:34,155 --> 00:35:35,340 Apa yang berlaku? 371 00:35:35,356 --> 00:35:36,611 Adakah anda baik-baik saja? Hai mak. 372 00:35:36,625 --> 00:35:40,414 Tidak, ia bukan Steven. Ia hanya engkol. 373 00:35:58,277 --> 00:36:01,271 Tiada masalah? Tidak, dia manis, seorang gadis benar-benar baik. 374 00:36:01,280 --> 00:36:03,274 Dia sedikit turun hari ini. 375 00:36:05,851 --> 00:36:07,343 Hey. 376 00:36:07,352 --> 00:36:10,212 teman anda John? Pekerjaan yang besar menetapkan pemotong rumput saya. 377 00:36:10,223 --> 00:36:11,724 Ia hanya satu wayar pasangan. 378 00:36:11,725 --> 00:36:15,115 Saya akan memberitahu anda, dia mengendalikan enjin yang seperti kekasih saraf. 379 00:36:16,995 --> 00:36:19,455 Ia adalah benar-benar hanya ... Sebuah sentuhan bulu. 380 00:36:19,464 --> 00:36:21,992 Hey, saya boleh menawarkan anda semua soda? 381 00:36:22,000 --> 00:36:23,650 Um, saya kena pergi. 382 00:36:23,666 --> 00:36:25,023 Terlalu awal? 383 00:36:25,035 --> 00:36:26,222 Ia adalah... 384 00:36:26,705 --> 00:36:30,233 Saya benar-benar hanya datang untuk memastikan bahawa anda baik-baik saja. 385 00:36:32,744 --> 00:36:34,896 - Kuatir. - Bye. 386 00:36:34,913 --> 00:36:36,973 - Bye, George. - Baik. 387 00:36:38,449 --> 00:36:40,668 Saya akan hubungi anda. 388 00:36:41,217 --> 00:36:42,607 Kita perlu melakukan sesuatu. 389 00:36:43,822 --> 00:36:45,382 Baik. 390 00:36:47,991 --> 00:36:49,245 Feather sentuh. 391 00:36:54,331 --> 00:36:56,392 Anda seorang lelaki yang jahat, George. 392 00:36:56,400 --> 00:36:57,720 Yang saya. 393 00:37:17,452 --> 00:37:18,741 Hello? 394 00:37:18,755 --> 00:37:20,316 Saya tahu anda telah mengelakkan saya. 395 00:37:20,324 --> 00:37:22,420 Tetapi yang akan berhenti sekarang. Saya memberitahu anda ... 396 00:37:22,426 --> 00:37:24,316 Saya melihat anda dan mommy anda hari ini 397 00:37:24,326 --> 00:37:26,889 bergambar di luar katedral. 398 00:37:26,896 --> 00:37:29,492 Apabila saya memanggil, anda akan menjawab. 399 00:37:29,498 --> 00:37:34,186 Saya mahu menjaga keselamatan kamu, Mary, anda dan ibu indah anda. 400 00:37:44,612 --> 00:37:46,139 Shit. 401 00:38:56,081 --> 00:38:57,538 Boleh saya tanya sesuatu? 402 00:39:00,152 --> 00:39:01,645 Pasti. 403 00:39:01,653 --> 00:39:03,611 Yang memenangi Siri Dunia '79? 404 00:39:04,188 --> 00:39:07,049 Pirates mengalahkan Orioles Baltimore. 405 00:39:07,061 --> 00:39:09,623 Pirates kehilangan seorang defisit tiga-permainan-dengan-satu. 406 00:39:09,630 --> 00:39:11,985 Mereka menang dalam tujuh perlawanan, yeah. 407 00:39:12,398 --> 00:39:14,458 - Adakah itu betul? - Ya, melihat ia. 408 00:39:14,466 --> 00:39:16,720 Clemente akan telah berbangga dengan semua itu. 409 00:39:16,734 --> 00:39:20,023 Dan pada tahun yang sama, tahun ini Pirates mengalahkan Orioles, 410 00:39:20,036 --> 00:39:21,995 yang tinggal di apartmen saya? 411 00:39:25,410 --> 00:39:26,833 Apakah ini? 412 00:39:27,279 --> 00:39:30,307 Anda berkata anda tidak boleh ingat apa yang anda ada untuk sarapan pagi. 413 00:39:30,314 --> 00:39:32,410 Saya rasa anda masih ingat dengan baik. 414 00:39:34,685 --> 00:39:37,906 Rose. Rose Lazar. 415 00:39:38,788 --> 00:39:40,110 Awak kenal dia. 416 00:39:42,027 --> 00:39:45,952 Beliau berkata, "Selamat pagi". Anda tahu, perkara seperti itu, ya. 417 00:39:46,696 --> 00:39:48,086 Dan? 418 00:39:50,266 --> 00:39:52,760 Anda tahu, dia adalah jenis yang sedih. 419 00:39:53,703 --> 00:39:56,730 Dia mempunyai teman lelaki yang bekerja lebih di pangkalan Tentera. 420 00:39:56,737 --> 00:39:58,835 Mereka bersama-sama untuk seketika. 421 00:39:58,843 --> 00:40:01,495 Dari masa ke semasa, mereka akan berjuang. 422 00:40:02,112 --> 00:40:04,503 Pulang ke rumah sekitar tengah malam, 423 00:40:04,514 --> 00:40:06,837 mereka akan menjadi hollering dan terhantuk pintu. 424 00:40:06,850 --> 00:40:09,879 Pada suatu hari, lelaki itu hanya hilang. 425 00:40:11,454 --> 00:40:13,741 Itulah apabila dia berpindah masuk. 426 00:40:13,888 --> 00:40:15,642 Apa yang terjadi kepada dia? 427 00:40:18,194 --> 00:40:21,017 Membunuh dirinya sendiri. Di sini? 428 00:40:21,230 --> 00:40:26,284 Beliau dibalut kord telefon di lehernya, menggantung diri dari siling. 429 00:40:27,603 --> 00:40:29,289 Adakah anda tahu mengapa dia melakukannya? 430 00:40:29,304 --> 00:40:31,524 Seperti yang saya katakan, dia ... 431 00:40:32,406 --> 00:40:35,164 dia jenis yang sedih. 432 00:40:53,530 --> 00:40:56,217 Adakah anda pasti anak itu sudah mati? 433 00:40:56,931 --> 00:41:01,188 Itulah apa yang saya diberitahu, tetapi tidak ada sijil kematian. 434 00:41:02,104 --> 00:41:04,234 Maaf, saya tidak boleh membantu anda. 435 00:41:06,572 --> 00:41:08,429 Ia Steven. Ia perlu. 436 00:41:08,440 --> 00:41:13,004 Bagaimana? Bagaimana dia akan membina dinding tanpa perasan saya? Dinding. 437 00:41:13,614 --> 00:41:15,970 Dan bagaimana dia mengetahui mengenai Rose? 438 00:41:15,982 --> 00:41:18,976 Dia membinanya. Dia mesti telah melakukannya. 439 00:41:18,985 --> 00:41:21,581 Saya tidak boleh percaya saya memberitahu anda ini. 440 00:41:21,954 --> 00:41:24,674 Anda bercakap dengan Trekkie a. Saya boleh uruskannya. 441 00:41:27,595 --> 00:41:28,951 Baiklah. 442 00:41:29,697 --> 00:41:31,826 Mari kita mengatakan bahawa anda betul. 443 00:41:33,766 --> 00:41:36,658 Anda bercakap dengan wanita ini beberapa minggu yang lalu 444 00:41:36,669 --> 00:41:39,800 dan kemudian dia meletakkan sesuatu di dapur anda. 445 00:41:40,139 --> 00:41:42,768 - Badan. - Badan. 446 00:41:42,774 --> 00:41:46,739 Tetapi menurut teori masa melompat anda, 447 00:41:46,747 --> 00:41:49,933 dia tidak melakukannya beberapa minggu lalu, dia melakukannya pada tahun 1979. 448 00:41:50,783 --> 00:41:54,244 Apabila anda bergerak, pantri itu sudah boleh ditutup bata. 449 00:41:54,253 --> 00:41:57,476 - Tetapi ia tidak. - Tepat sekali, jadi ia tidak berfungsi. 450 00:42:01,491 --> 00:42:05,989 Melainkan jika anda mengingati masa lalu kerana ia adalah 451 00:42:05,999 --> 00:42:07,991 sebelum ia berubah. 452 00:42:10,836 --> 00:42:12,225 Ini adalah masa 453 00:42:13,571 --> 00:42:14,961 seperti sungai. 454 00:42:15,239 --> 00:42:17,265 Dan ini adalah sesuatu yang berlaku. 455 00:42:17,273 --> 00:42:18,960 Sebuah acara. 456 00:42:18,976 --> 00:42:24,135 Yang memberi kesan kepada cara mengalir sungai. Betul. 457 00:42:24,150 --> 00:42:26,744 Jadi, jika anda mengikuti jalan ini, 458 00:42:26,984 --> 00:42:32,379 dia akhirnya meninggalkan dan dia tergantung dirinya. 459 00:42:33,724 --> 00:42:36,183 Bagaimana jika sesuatu yang mengganggu itu? 460 00:42:36,192 --> 00:42:38,654 Dia membuat kawan baru, katakan. 461 00:42:40,032 --> 00:42:42,491 - Hello. - Adakah Bobby sana? 462 00:42:43,734 --> 00:42:45,488 Kita mendapat jalan yang berbeza keseluruhannya. 463 00:42:46,970 --> 00:42:50,329 teman lelaki berakhir mati dan anda kehilangan pantri anda. 464 00:42:53,976 --> 00:42:56,300 Betul, tapi kenapa ...? 465 00:42:56,313 --> 00:42:59,103 - Kenapa anda masih ingat pantri? - Betul. 466 00:42:59,149 --> 00:43:02,211 Anda masih ingat kerana anda menyebabkan ia berubah. 467 00:43:02,218 --> 00:43:07,317 Dan entah bagaimana ia meninggalkan kesan, seperti pensil melukis garis, jadi ... 468 00:43:13,128 --> 00:43:14,350 Anda memadam ia ... 469 00:43:15,132 --> 00:43:17,193 dan anda menarik garis lain. 470 00:43:17,834 --> 00:43:20,792 Tetapi anda masih boleh melihat di mana yang pertama adalah. 471 00:43:22,103 --> 00:43:23,891 Tetapi hanya anda. 472 00:43:23,905 --> 00:43:26,695 Hanya orang yang dipadamkan itu. 473 00:43:38,019 --> 00:43:41,480 - Anda benar-benar berfikir itu sahaja? - Secara jujur, tidak. 474 00:43:41,623 --> 00:43:43,514 Saya rasa kita tarik ke bawah dinding itu, 475 00:43:43,525 --> 00:43:47,247 ada beberapa kejutan sakit dari Steven dan dia fucking dengan anda. 476 00:43:47,260 --> 00:43:49,117 Saya tidak menyentuh dinding itu. 477 00:43:49,464 --> 00:43:51,959 Apa? Hanya nak meninggalkan ia di sana? 478 00:43:51,967 --> 00:43:54,721 Betul ke? Ayuh, benar-benar? 479 00:43:55,469 --> 00:43:59,294 Kau akan pergi ke tempat tidur tertanya-tanya jika terdapat satu mayat di dapur anda? 480 00:43:59,306 --> 00:44:01,265 Saya tidak menyentuhnya. 481 00:44:56,494 --> 00:44:59,681 Bolehkah kita mendapatkan beruang? Tidak, saya tidak mahu topi. 482 00:45:33,829 --> 00:45:36,860 Saya masih tidak boleh percaya anda kehilangan topi saya. 483 00:45:36,867 --> 00:45:38,997 Saya suka topi itu. 484 00:45:56,787 --> 00:45:58,539 Tinggal di sana. 485 00:46:07,428 --> 00:46:09,751 John, adalah bahawa anda? 486 00:47:01,047 --> 00:47:02,868 Hey Buddy. 487 00:47:22,033 --> 00:47:23,687 Hello? 488 00:47:26,939 --> 00:47:28,693 Siapa disana? 489 00:49:00,162 --> 00:49:03,623 Yang keluarga fiksyen tinggal di 742 Evergreen Terrace? 490 00:49:03,633 --> 00:49:05,886 Ulang soalan, sila. 491 00:49:05,899 --> 00:49:08,028 742 Evergreen Terrace. 492 00:49:08,034 --> 00:49:10,689 Yang keluarga fiksyen tinggal di alamat itu? 493 00:49:10,705 --> 00:49:12,961 Simpsons. 494 00:49:12,975 --> 00:49:14,797 Saya akan lulus. 495 00:49:14,809 --> 00:49:19,500 Anda betul untuk lulus. Jawapan yang betul adalah Simpsons. 496 00:49:19,515 --> 00:49:21,041 Soalan enam. 497 00:49:21,049 --> 00:49:24,543 sos Worcestershire mengandungi dua bahan-bahan berikut. 498 00:49:24,551 --> 00:49:27,480 Yang bahan ia tidak mengandungi? 499 00:49:27,491 --> 00:49:30,985 Molasses, ikan bilis, sawi. 500 00:49:30,993 --> 00:49:33,849 - Mustard. - Mustard? 501 00:49:33,861 --> 00:49:35,548 Adalah jawapan yang betul. 502 00:50:05,893 --> 00:50:08,386 ROSE: Adakah saya bangun anda? 503 00:50:09,462 --> 00:50:13,025 Anda tidak gonna meletakkan pada saya sekarang, adakah anda? 504 00:50:13,032 --> 00:50:16,094 Oh tolonglah. Anda tidak akan bercakap kepada saya? 505 00:50:16,101 --> 00:50:18,925 Kami rakan-rakan, tidak kita? 506 00:50:20,240 --> 00:50:24,428 Tidak mahu apa-apa yang berlaku kepada ibu menawan anda. 507 00:50:27,179 --> 00:50:30,401 Anda keluar lewat malam tadi? Siapa namanya? 508 00:50:30,414 --> 00:50:32,704 John. John apa? 509 00:50:32,718 --> 00:50:36,371 John Guidi. Guidi. 510 00:50:36,387 --> 00:50:40,715 Pasti, ibu bapanya berjalan makan kecil di San Francisco. 511 00:50:43,295 --> 00:50:45,550 Saya melihat anda semalam. 512 00:50:45,931 --> 00:50:47,458 Apa? 513 00:50:47,466 --> 00:50:49,562 Di rumah penjagaan. 514 00:50:52,302 --> 00:50:54,329 Saya tidak faham. 515 00:50:54,337 --> 00:50:57,059 Saya mendapati anda melalui perkhidmatan sosial. 516 00:50:57,074 --> 00:51:01,264 Sesuatu yang tidak kena dengan saya? Adakah saya sakit? 517 00:51:01,946 --> 00:51:03,235 Bukan secara fizikal. 518 00:51:04,148 --> 00:51:06,575 A sedikit nipis, mungkin. 519 00:51:06,585 --> 00:51:08,407 Anda tidak makan. 520 00:51:09,419 --> 00:51:12,549 Mental, walaupun ... Katakanlah. 521 00:51:12,555 --> 00:51:17,349 Apa yang anda fikir? Semua kemarahan itu, semua kemarahan itu. 522 00:51:17,694 --> 00:51:19,824 Anda tidak fikir ia akan memberi kesan kepada anda? 523 00:51:19,829 --> 00:51:22,619 Awak menipu. Fikirkanlah, Rose. 524 00:51:22,632 --> 00:51:25,285 Pernah tertanya-tanya mengapa anda tidak mempunyai apa-apa kawan-kawan? 525 00:51:25,301 --> 00:51:28,487 Mengapa anda ugutan seseorang yang anda tidak pernah berjumpa? 526 00:51:28,503 --> 00:51:30,566 Anda fikir itu normal? Diam. 527 00:51:30,573 --> 00:51:33,705 Bagaimana pula dengan Bobby, semua masa dia diskrukan sekitar pada anda? 528 00:51:33,711 --> 00:51:35,806 Semua masa dia berjalan keluar pada anda? 529 00:51:35,812 --> 00:51:38,306 Dia tidak pernah berjalan keluar pada saya. Siapa yang cakap? 530 00:51:38,314 --> 00:51:41,308 Ia tidak mengapa. Yang telah anda bercakap? 531 00:51:41,317 --> 00:51:44,107 Siapa yang telah memberitahu cerita? Ia tidak penting. 532 00:51:44,120 --> 00:51:48,011 Apa yang penting adalah bahawa anda boleh menukar ini. 533 00:51:48,022 --> 00:51:50,814 Anda tidak perlu berakhir di hospital jiwa a. 534 00:51:50,827 --> 00:51:53,479 Anda boleh menghentikan perkara ini berlaku. 535 00:52:00,068 --> 00:52:03,391 Anda bercakap dengan saya? 536 00:52:06,339 --> 00:52:08,563 Anda tidak bercakap banyak. 537 00:52:09,512 --> 00:52:11,798 Saya tinggal sementara waktu, 538 00:52:12,614 --> 00:52:17,269 melihat beberapa TV, bermain kad. 539 00:52:17,685 --> 00:52:20,110 Berkata saya datang melawat sekali lagi hari ini. 540 00:52:20,120 --> 00:52:23,444 Saya tidak bermain kad, tidak perlu. 541 00:52:23,456 --> 00:52:26,214 Well, saya rasa anda pelajari. 542 00:52:26,228 --> 00:52:29,881 Tidak juga, sama ada. Aku memukul anda setiap masa. 543 00:52:30,330 --> 00:52:33,587 Anda rasa ini adalah lucu. 544 00:52:33,601 --> 00:52:36,755 Anda rasa ini adalah fucking lucu? 545 00:52:36,771 --> 00:52:39,866 A sedih, wanita menyedihkan dalam lampin yang tidak boleh makan sendiri? 546 00:52:39,872 --> 00:52:41,901 No, Rose, saya tidak fikir ia adalah melucukan. 547 00:52:41,910 --> 00:52:45,939 Tetapi ia tidak perlu cara ini. Itu pilihan anda. 548 00:52:55,921 --> 00:52:57,779 Baiklah. 549 00:53:00,061 --> 00:53:01,315 Yang perlu melakukannya. 550 00:53:13,071 --> 00:53:15,428 Yang begitu baik. 551 00:53:28,487 --> 00:53:30,707 Adakah anda tahu mengapa mereka memanggil mereka daisies? 552 00:53:30,721 --> 00:53:32,680 No. 553 00:53:32,689 --> 00:53:34,978 Ia dari "mata hari itu". 554 00:53:35,327 --> 00:53:37,650 Kerana mereka membuka kelopak mereka di bawah matahari. 555 00:53:37,663 --> 00:53:40,793 Anda tahu apa yang saya panggil mereka? Rumpai. 556 00:53:40,798 --> 00:53:43,258 Tidak, anda tidak. Pasti, saya lakukan. 557 00:53:43,268 --> 00:53:45,659 Tidak, anda suka mereka. 558 00:53:45,671 --> 00:53:49,029 Anda fikir mereka cukup. Adakah ia begitu? 559 00:53:51,775 --> 00:53:53,703 Itupun dia. 560 00:54:13,164 --> 00:54:16,365 Adakah anda melawat saya sekali lagi hari ini? Anda berkata anda akan. 561 00:54:16,366 --> 00:54:17,827 Baru balik. 562 00:54:18,869 --> 00:54:21,932 Kami bermain kad? Sedikit. 563 00:54:21,939 --> 00:54:25,557 Bagaimana saya boleh melihat? Sedikit lebih baik. 564 00:54:25,573 --> 00:54:28,934 Warna yang lebih, mungkin. Itu semua? Apa-apa lagi kepada-Ku? 565 00:54:28,947 --> 00:54:32,942 Tiada apa-apa yang luar biasa? Saya benar-benar tidak pasti. 566 00:54:32,949 --> 00:54:35,544 Fikirkan sebenar keras. 567 00:54:38,186 --> 00:54:40,374 Saya benar-benar tidak pasti. 568 00:54:40,389 --> 00:54:43,018 Okay, Mary. 569 00:54:43,024 --> 00:54:46,018 Saya akan mengebumikan sesuatu sebelah pokok sawit 570 00:54:46,027 --> 00:54:49,023 beberapa kaki ke arah apartmen. 571 00:54:49,032 --> 00:54:53,925 Anda pergi menggali ia sehingga. Anda faham? Menggali ia sehingga. 572 00:55:30,205 --> 00:55:32,061 ROSE: Anda telah berbohong. 573 00:55:32,072 --> 00:55:35,361 Anda tidak mencari saya di rumah penjagaan, adakah anda, Mary? 574 00:55:35,375 --> 00:55:38,131 Anda tidak mencari saya pada semua. 575 00:55:38,178 --> 00:55:41,037 Kerana jika anda mempunyai, anda akan tahu apa yang hendak dikatakan: 576 00:55:41,049 --> 00:55:44,371 "Ya, Rose, kamu kelihatan berbeza. 577 00:55:44,384 --> 00:55:48,176 Anda kelihatan banyak keseluruhan yang berbeza ". 578 00:56:14,779 --> 00:56:16,968 Ia bukan sebenar. Ia tidak boleh menjadi nyata. 579 00:56:23,989 --> 00:56:26,449 Yang fucked. 580 00:56:33,467 --> 00:56:35,220 Great. 581 00:56:42,273 --> 00:56:44,460 Biar saya. No. 582 00:56:44,810 --> 00:56:46,596 Percayalah. 583 00:56:54,152 --> 00:56:55,746 Hello? 584 00:56:56,619 --> 00:56:58,306 ROSE: Siapa ini? 585 00:56:58,322 --> 00:57:00,281 Nama John. Siapa ini? 586 00:57:00,000 --> 00:57:20,000 https://t.me/RickyChannel 587 00:57:00,558 --> 00:57:04,813 John Guidi, sahabat kecil Mary. 588 00:57:05,260 --> 00:57:09,588 Saya tahu ibu bapa, John Guidi. Itu bagus. 589 00:57:09,600 --> 00:57:11,752 Meletakkan beliau pada. 590 00:57:11,769 --> 00:57:14,125 Saya rasa saya dan anda perlu berbincang pertama. 591 00:57:14,137 --> 00:57:16,767 Saya berkata, meletakkan beliau pada. 592 00:57:16,773 --> 00:57:19,631 Dia tidak mahu bercakap dengan anda sekarang. 593 00:57:20,343 --> 00:57:22,938 Adakah dia mencari hadiah saya? 594 00:57:23,645 --> 00:57:25,536 Yeah. 595 00:57:26,217 --> 00:57:29,576 Saya perlu katakan, saya fikir ia cukup screwed-up, bukan? 596 00:57:29,887 --> 00:57:32,914 Saya telah mendapat satu lagi kejutan kecil. 597 00:57:32,955 --> 00:57:36,382 Beritahu dia saya fikirkan yang pembuka rahasia itu. 598 00:57:36,391 --> 00:57:37,952 Apa? 599 00:57:38,626 --> 00:57:42,519 tit Tattletale lidah anda akan berpecah 600 00:57:42,530 --> 00:57:46,960 Dan setiap anjing anjing kecil Mahukah makan sedikit 601 00:57:48,637 --> 00:57:52,929 Anda tahu, Ros, saya tidak fikir kamu boleh katakan di sini lagi. 602 00:57:52,941 --> 00:57:56,005 Semua perkara ini telah pergi terlalu jauh. 603 00:57:56,012 --> 00:57:57,831 Hanya beritahu ayam 604 00:58:02,684 --> 00:58:05,939 Nah, itu salah satu wanita serius pedas. Apakah yang dia katakan? 605 00:58:05,952 --> 00:58:08,582 Sesuatu tentang pembuka rahasia a. 606 00:58:09,557 --> 00:58:13,120 Katanya fikirkan yang ia adalah. Apa? 607 00:58:15,862 --> 00:58:18,390 George. George. 608 00:58:19,032 --> 00:58:21,630 Di mana George? Maafkan saya? 609 00:58:21,637 --> 00:58:23,232 Ini adalah apartmennya. 610 00:58:24,137 --> 00:58:25,392 No. 611 00:58:25,406 --> 00:58:28,662 Saya hanya melihat dia petang ini. Saya membuat dia rantaian daisy. 612 00:58:30,745 --> 00:58:34,102 Saya berharap anda tidak keberatan saya bertanya, bagaimana lama anda berada di sini? 613 00:58:34,113 --> 00:58:35,799 Beberapa bulan, sejak bayi. 614 00:58:35,814 --> 00:58:38,879 Dan sebelum itu? Adakah anda tahu yang berada di sini sebelum ini? 615 00:58:38,886 --> 00:58:42,380 pasangan yang lebih tua, Dominican, saya fikir. 616 00:58:44,824 --> 00:58:48,683 Maaf kerana telah mengganggu anda. Terima kasih. 617 00:58:54,132 --> 00:58:55,887 Anda ingat George. 618 00:58:57,871 --> 00:59:02,093 George. Anda bertemu dengan dia. 619 00:59:02,107 --> 00:59:03,531 Anda telah membuat jenaka. 620 00:59:03,542 --> 00:59:06,798 Anda tetap mesin pemotong rumput, sebab chrissakes. 621 00:59:09,948 --> 00:59:11,771 Saya tidak pernah bertemu beliau, Mary. 622 00:59:13,820 --> 00:59:16,882 Anda fikir saya gila. 623 00:59:17,854 --> 00:59:20,144 Saya rasa kita perlu masuk ke dalam. 624 00:59:30,000 --> 00:59:33,361 Mungkin ia akan menjadi satu idea yang baik untuk anda tidak berada di sini malam ini. 625 00:59:33,372 --> 00:59:35,796 Saya tidak gila. 626 00:59:35,806 --> 00:59:39,234 Anda telah berada di bawah banyak tekanan dengan Steven dan telefon. 627 00:59:39,244 --> 00:59:42,638 Mungkin anda boleh pergi ke ibu anda. Anda boleh tinggal di lombong. 628 00:59:42,648 --> 00:59:45,834 Ini tidak boleh ... Ia tidak akan ... 629 00:59:47,316 --> 00:59:51,848 Saya suka tinggal di sofa dan anda boleh mendapatkan beberapa tidur. 630 00:59:51,856 --> 00:59:54,985 Dan melihat bagaimana anda rasa pada waktu pagi. 631 01:00:07,005 --> 01:00:08,930 - Melalui sini. - Terima kasih. 632 01:00:08,940 --> 01:00:11,364 Hei, ia adalah okay, Dex. 633 01:00:12,308 --> 01:00:14,062 Teruskan. 634 01:00:26,890 --> 01:00:28,485 Mungkin anda perlu keluar. 635 01:00:33,896 --> 01:00:37,549 - Saya baru sahaja berpindah masuk. - Wanita ini adalah gila. 636 01:00:40,100 --> 01:00:42,664 Sesiapa dia, di mana sahaja dia memanggil dari, 637 01:00:42,672 --> 01:00:46,291 sekiranya anda keluar, mungkin ia akan berhenti. Mungkin itu yang dia mahu. 638 01:00:46,575 --> 01:00:48,795 Jadi sekarang anda tidak fikir ia Steven? 639 01:00:48,810 --> 01:00:51,372 Saya tidak tahu yang ia adalah, 640 01:00:51,379 --> 01:00:54,702 tetapi jika ia adalah saya, saya akan keluar dari sana. 641 01:00:58,085 --> 01:01:00,308 Saya perlu pergi ke tidur. 642 01:01:02,825 --> 01:01:04,748 Tinggalkan ini. 643 01:01:06,460 --> 01:01:08,749 Terdapat tuala bersih di atas katil. 644 01:01:10,230 --> 01:01:11,950 Terima kasih. 645 01:03:33,902 --> 01:03:35,553 Mary! 646 01:03:37,137 --> 01:03:38,859 Apa yang tidak kena? 647 01:03:39,709 --> 01:03:41,770 Apa? 648 01:03:41,778 --> 01:03:43,461 Apa-apa. 649 01:03:44,880 --> 01:03:47,670 Tiada apa-apa, saya denda. Pergi tidur. 650 01:04:07,168 --> 01:04:11,093 Pagi. Hey. Hey, Dex. 651 01:04:12,605 --> 01:04:14,029 Kopi? 652 01:04:14,039 --> 01:04:16,832 Ya, bunyi yang hebat. 653 01:04:16,845 --> 01:04:19,269 Adakah anda membuat keputusan apa yang anda nak buat? 654 01:04:19,547 --> 01:04:21,539 A ... 655 01:04:22,616 --> 01:04:25,372 Saya fikir saya akan mengambil Dexter untuk berjalan-jalan. 656 01:04:26,286 --> 01:04:27,676 Dan selepas itu? 657 01:04:32,593 --> 01:04:36,451 Dan kemudian saya akan kembali ke apartmen, 658 01:04:36,462 --> 01:04:38,888 mengambil barang-barang saya 659 01:04:39,765 --> 01:04:42,156 dan membuat panggilan yang amat ditakuti untuk Ibu. 660 01:04:44,370 --> 01:04:46,021 Saya fikir itu betul. 661 01:05:09,061 --> 01:05:11,384 Hey, Dex. Hey. 662 01:05:13,264 --> 01:05:16,293 Anda mahu pergi untuk jangka? Yeah? 663 01:05:16,301 --> 01:05:17,930 Teruskan. 664 01:05:39,855 --> 01:05:42,078 Biarlah dia pergi, Steven. 665 01:05:43,961 --> 01:05:46,854 Ayuh, Dex. Ayuh, Dexter. 666 01:05:47,165 --> 01:05:50,660 Ayuh, Dex. Datang pada. 667 01:05:50,668 --> 01:05:52,592 Jadi, adakah anda tidur dengan dia sekarang? 668 01:05:54,237 --> 01:05:56,695 Bahawa rakan baru anda? 669 01:05:57,839 --> 01:06:03,442 Dexter. Marilah kepada Mama, Dexter. Itulah budak yang baik. Datang pada. 670 01:06:04,948 --> 01:06:07,008 Saya tidak fikir ia benar-benar adil. 671 01:06:07,516 --> 01:06:09,976 Beliau mendapat untuk berkongsi anjing saya. 672 01:06:16,524 --> 01:06:18,781 Ayuh, Dex. Kami meninggalkan. 673 01:06:22,733 --> 01:06:24,861 Dia tidak dapat berkongsi anjing saya. 674 01:06:25,433 --> 01:06:26,857 Anda faham? 675 01:06:27,502 --> 01:06:28,687 Hm? 676 01:06:50,123 --> 01:06:53,082 - Hello? - Hey, saya tamat pada 3. 677 01:06:53,091 --> 01:06:56,248 Dan anda mahu bertemu selepas kelas? Yeah. 678 01:06:56,264 --> 01:06:58,223 Bertemu anda di depan. Bunyi yang hebat. 679 01:06:58,233 --> 01:07:01,157 Baiklah. Baik lah, selamat tinggal. Bye. 680 01:07:21,688 --> 01:07:25,478 Nombor yang anda telah didail tidak dalam perkhidmatan. 681 01:07:43,773 --> 01:07:46,643 - Saya sedang mencari John. - Ah, saya akan memanggil beliau. 682 01:07:53,085 --> 01:07:56,443 Saya minta maaf, Encik Guidi. Saya sebenarnya mencari John Jr. 683 01:07:56,454 --> 01:07:58,585 Saya cuba sel-telefon beliau, ia tidak seolah-olah bekerja. 684 01:07:58,590 --> 01:08:02,243 - John Jr.? - Saya sepatutnya untuk bertemu dengannya. 685 01:08:08,835 --> 01:08:10,553 Saya hanya mahu bercakap dengannya. 686 01:08:10,568 --> 01:08:12,720 Anda mahu bercakap dengan anak saya? 687 01:08:14,539 --> 01:08:17,066 - Saya tidak faham. - Saya akan memberitahu anda. 688 01:08:17,475 --> 01:08:20,628 Santa Margarita, pintu masuk selatan. 689 01:08:20,643 --> 01:08:23,741 Itulah di mana saya pergi apabila saya mahu bercakap dengannya. 690 01:09:31,912 --> 01:09:33,370 WANITA: Anda mengenal-Nya? 691 01:09:39,554 --> 01:09:42,946 Saya melihat ibunya dari semasa ke semasa. 692 01:09:43,590 --> 01:09:46,243 Dia datang sini banyak. 693 01:09:48,861 --> 01:09:51,583 Suami saya, Charlie, 694 01:09:53,168 --> 01:09:54,922 cucuk beliau. 695 01:09:57,170 --> 01:10:01,826 Anda tahu apa-apa mengenai kanak-kanak itu? Bagaimana dia meninggal dunia? 696 01:10:02,141 --> 01:10:05,705 Mereka tidak tahu dia meninggal dunia. Mereka tidak pernah pasti. 697 01:10:08,381 --> 01:10:10,637 Mereka tidak pernah mendapati beliau. 698 01:12:17,973 --> 01:12:23,004 Bobby Shafto pergi ke Silver laut Buckles ... 699 01:12:23,011 --> 01:12:25,368 Anda sepatutnya untuk membunuh diri sendiri. 700 01:12:25,412 --> 01:12:29,669 George mendapati anda di sini di dapur. 701 01:12:29,683 --> 01:12:32,248 Anda akan mula bau. 702 01:12:32,888 --> 01:12:36,642 Ini adalah kesalahan anda, Mary. Semua itu. 703 01:12:36,656 --> 01:12:38,616 Dia akan membawa anda jauh dari saya. 704 01:12:38,625 --> 01:12:40,948 Anda akan membiarkan dia. 705 01:12:41,961 --> 01:12:44,990 Saya bersedia untuk memaafkan, memulakan kembali. 706 01:12:44,998 --> 01:12:48,153 Anda tidak akan pernah bahagia, Rose. Kami sama-sama tahu bahawa. 707 01:12:48,168 --> 01:12:51,596 Jadi mengapa bersabar dengan ia? Beberapa pil, itu sahaja ia akan mengambil masa. 708 01:12:51,606 --> 01:12:54,929 Tetapi saya amat gembira. 709 01:12:54,942 --> 01:12:58,266 Saya mempunyai rakan di sini dengan saya. 710 01:13:01,648 --> 01:13:03,503 GIRL: Hello? 711 01:13:05,017 --> 01:13:06,202 Siapa ini? 712 01:13:06,218 --> 01:13:09,817 GIRL: Mary. Mary Kee. 713 01:13:10,591 --> 01:13:14,210 Awak menipu. GIRL: Tidak, saya tidak. 714 01:13:16,262 --> 01:13:18,119 Di mana awak tinggal? 715 01:13:18,131 --> 01:13:20,817 GIRL: Roosey Roads. 716 01:13:21,133 --> 01:13:25,359 Rose berkata anda salah seorang daripada rakan-rakannya yang terbaik. 717 01:13:25,373 --> 01:13:30,162 Kata saya salah seorang daripada rakan-rakannya terbaik juga. 718 01:13:30,175 --> 01:13:32,565 Mary, mendengar. 719 01:13:32,576 --> 01:13:36,539 Anda perlu pergi ke rumah. Faham? 720 01:13:36,548 --> 01:13:40,770 ROSE: Hello, Mary. Mengenali suara? 721 01:13:40,785 --> 01:13:44,282 Kamu patut. Ia adalah milik anda. 722 01:13:44,290 --> 01:13:46,785 Apa yang anda lakukan dengan dia, anda jalang gila? 723 01:13:46,793 --> 01:13:49,423 Kami membuat makan malam, Mary. 724 01:13:49,429 --> 01:13:53,787 Sesungguhnya anda ingat. Kami menggoreng ayam. 725 01:13:53,798 --> 01:13:57,418 Tetapi kita perlu berhati-hati, tidak kita, kerana minyak panas. 726 01:13:57,435 --> 01:14:00,123 Oil sangat panas. 727 01:14:00,139 --> 01:14:05,498 Kita perlu menjadi sangat, sangat berhati-hati, tidak kita, Mary? 728 01:14:05,843 --> 01:14:08,667 Ya, sila berhati-hati. Apakah itu? 729 01:14:08,913 --> 01:14:10,974 Tolong berhati-hati. 730 01:14:11,549 --> 01:14:13,508 Anda adalah min kepada saya, Mary. 731 01:14:13,516 --> 01:14:17,409 Anda akan membiarkan yang lelaki membawa anda jauh dari saya. 732 01:14:17,888 --> 01:14:22,747 Saya minta maaf, Rose. Anda tidak bunyi maaf. 733 01:14:22,759 --> 01:14:24,547 Saya benar-benar am. 734 01:14:24,561 --> 01:14:28,682 Anda bunyi takut, tetapi anda tidak bunyi maaf. 735 01:14:28,698 --> 01:14:31,021 Saya benar-benar, benar-benar maaf. Sekali lagi. 736 01:14:31,034 --> 01:14:34,688 Sekali lagi dan kita akan melihat jika anda bunyi seperti anda maksudkan. 737 01:14:35,304 --> 01:14:38,027 Saya minta maaf, Rose. 738 01:14:38,776 --> 01:14:40,871 Saya tidak fikir begitu. 739 01:14:40,877 --> 01:14:45,033 Sila. Sila, Rose. Sila. 740 01:14:47,584 --> 01:14:50,303 Tidak! Menghentikannya, sila! 741 01:14:50,318 --> 01:14:56,148 Sila, berhenti, Rose, sila! Hentikan! Hentikan! 742 01:15:16,644 --> 01:15:18,034 Tidak! 743 01:16:07,461 --> 01:16:11,022 - Rose? - Ya, Mary. 744 01:16:11,230 --> 01:16:15,089 - Adakah anda masih marah pada saya? - No. 745 01:16:15,100 --> 01:16:16,957 Anda? 746 01:16:18,504 --> 01:16:20,256 Saya telah. 747 01:16:21,339 --> 01:16:24,836 Anda lihat mengapa saya lakukan sekarang, bukan? 748 01:16:24,844 --> 01:16:27,997 Apa yang saya mahu adalah untuk menjadi rakan anda. 749 01:16:29,014 --> 01:16:32,043 Jangan pernah meninggalkan saya, Mary. 750 01:16:40,025 --> 01:16:43,645 - Ia adalah hari jadi esok saya. - Tahniah. 751 01:16:43,661 --> 01:16:46,587 - Apa yang telah anda rancang? - Tiada apa-apa. 752 01:16:47,733 --> 01:16:49,953 Saya ingat ketika itu. 753 01:16:49,968 --> 01:16:51,961 Ia dahsyat. 754 01:16:52,503 --> 01:16:54,427 Yeah? 755 01:16:54,438 --> 01:16:58,766 Saya mempunyai parti di lorong bowling pada asas. 756 01:17:02,179 --> 01:17:03,809 Tiada siapa yang datang. 757 01:17:07,317 --> 01:17:09,947 Mereka takut bagaimana saya melihat. 758 01:17:11,254 --> 01:17:15,113 Saya begitu sedih dan kesepian. 759 01:17:21,464 --> 01:17:23,219 Mungkin anda boleh datang, Rose. 760 01:17:24,434 --> 01:17:26,325 Saya suka itu. 761 01:17:26,336 --> 01:17:31,297 Ia akan menjadi seperti yang kita adalah kawan. Saya sedang menjaga anda. 762 01:17:31,673 --> 01:17:33,703 Saya tahu bahawa sekarang. 763 01:17:35,747 --> 01:17:39,775 Kami sampai di sana sekitar 3:00. Mungkin sedikit selepas. 764 01:17:39,782 --> 01:17:42,674 Saya akan berada di sana pada 3. Saya akan mengadakan lorong untuk anda. 765 01:17:42,685 --> 01:17:47,044 Terima kasih, Rose. Apa gunanya sahabat? 766 01:19:22,615 --> 01:19:24,766 Hello? WANITA: Oh, hi, madu. 767 01:19:24,783 --> 01:19:26,344 Hai mak. 768 01:19:26,351 --> 01:19:28,810 Ya, saya akan berada di sana tidak lama lagi. 769 01:19:28,820 --> 01:19:30,848 Bagaimana dengan Dexter? 770 01:19:33,090 --> 01:19:35,151 Baik, okay. 771 01:19:35,693 --> 01:19:40,818 Sayang kamu. Ya, suka anda. Bye. 772 01:19:50,207 --> 01:19:52,233 Ibu, saya memberitahu anda ... ROSE: Hello, Mary. 773 01:19:53,543 --> 01:19:57,199 Saya terlepas bas itu. Saya tidak membuat ia ke lorong boling. 774 01:19:57,215 --> 01:20:00,004 Lucky dengan cara yang, walaupun, bukan? 775 01:20:00,017 --> 01:20:02,078 - Rose, saya tidak ... - Hello? 776 01:20:02,520 --> 01:20:03,705 Hello? 777 01:20:03,721 --> 01:20:08,715 Mary, saya memerlukan anda pulang ke rumah, okay? anda boleh berbuat demikian? Sepantas yang anda boleh. 778 01:20:08,723 --> 01:20:11,410 Hanya meletakkan telefon ke bawah, berjalan secepat yang anda boleh. 779 01:20:11,427 --> 01:20:13,423 ROSE: Tidak seperti kanak-kanak yang tidak baik, dia? 780 01:20:13,697 --> 01:20:17,919 Apa yang berlaku, Mary? Apa yang membuatkan dia menjadi seperti anjing betina? 781 01:20:18,902 --> 01:20:20,588 Tidak menyakiti beliau, Rose. 782 01:20:21,905 --> 01:20:24,740 - Sila, tidak menyakiti beliau. Seperti anda cuba untuk menyakiti saya? 783 01:20:24,741 --> 01:20:27,308 - Seperti yang anda cuba untuk membunuh aku? - Rose, saya ... 784 01:20:27,309 --> 01:20:31,132 Hanya dia tidak akan faham, akan dia? Dia tidak akan fikir ia adalah adil. 785 01:20:31,148 --> 01:20:34,973 Anda akan memahami, walaupun, tidak akan anda, Mary? 786 01:20:35,484 --> 01:20:36,669 Sila. 787 01:20:37,985 --> 01:20:39,945 Sila. 788 01:20:41,423 --> 01:20:42,813 Rose? 789 01:20:42,825 --> 01:20:46,786 Saya terbaik membolehkan anda pergi sekarang. Anda mempunyai perkara untuk dilakukan. 790 01:20:46,794 --> 01:20:48,797 Tidak, saya ... saya mempunyai masa. 791 01:20:48,798 --> 01:20:51,956 Bukan hari ini, Mary. Anda mempunyai pengunjung. 792 01:21:53,026 --> 01:21:54,622 Jangan ganggu saya! 793 01:22:49,947 --> 01:22:53,806 MARY MUDA: Hello? Hello? 794 01:22:56,186 --> 01:22:57,815 Mary? 795 01:22:57,821 --> 01:22:59,882 Mary, anda perlu menjalankan, faham? 796 01:22:59,890 --> 01:23:02,111 Saya tidak tahu apa yang saya lakukan untuk membuat dia gila. 797 01:23:02,125 --> 01:23:04,721 Adakah dia di sebelah anda? Dia pergi untuk mendapatkan pil beliau. 798 01:23:04,728 --> 01:23:09,155 Dengar kepada saya. wanita ini, dia gila. Ini bukan salah kamu. Tidak apa-apa yang anda lakukan. 799 01:23:09,165 --> 01:23:11,298 Tetapi dia akan cuba untuk menyakiti kamu lagi. 800 01:23:11,303 --> 01:23:13,436 - Saya takut. - Saya tahu, bayi. 801 01:23:13,437 --> 01:23:16,871 Tetapi anda perlu mendapatkan Segi sana, okay? Jadi, anda perlu untuk menjalankan. Pergi, pergi sekarang! 802 01:23:16,872 --> 01:23:19,028 - Tetapi dia mengunci pintu. - Tarik! Tarik lebih kuat! 803 01:23:19,041 --> 01:23:21,176 Dia mengunci mereka! Dia mengunci mereka berdua! 804 01:23:21,177 --> 01:23:23,273 Mary, anda perlu untuk lari! 805 01:24:17,964 --> 01:24:19,787 Saya menunggu, Mary. 806 01:24:19,799 --> 01:24:22,431 Saya menunggu selama ini. 807 01:24:22,437 --> 01:24:26,399 Saya mahu anda tahu mengapa anda akan mati. 808 01:24:26,408 --> 01:24:29,629 Anda tidak sepatutnya cuba untuk membunuh saya. 809 01:24:29,643 --> 01:24:31,636 Mary, adakah anda di sana? 810 01:24:32,179 --> 01:24:33,364 Hello? 811 01:24:33,380 --> 01:24:36,702 Okay, saya mahu anda untuk merebut pisau, Mary, dari dapur. 812 01:24:36,715 --> 01:24:40,143 Baik? Dapatkan pisau yang sangat besar. Beritahu saya apabila anda mempunyai. 813 01:24:40,154 --> 01:24:43,489 Adakah anda mempunyai ia? Saya tidak boleh, dia akan datang. 814 01:24:43,490 --> 01:24:47,060 Anda tidak sepatutnya berbohong kepada saya, Mary. 815 01:24:47,061 --> 01:24:52,784 Mary, almari pakaian itu. Adakah anda melihat almari pakaian? 816 01:24:53,598 --> 01:24:56,354 - Lihat almari pakaian di dalam bilik tidur? - Saya melihatnya. 817 01:24:56,401 --> 01:24:58,533 Saya mahu anda untuk menghancurkan cermin, okay? 818 01:24:58,539 --> 01:25:01,464 Saya mahu anda untuk menendang keras seperti yang anda boleh. 819 01:25:01,473 --> 01:25:04,008 Dia akan datang! Buat sahaja! 820 01:25:08,313 --> 01:25:11,739 Mary? Dapatkan salah satu bahagian, Mary. 821 01:25:11,749 --> 01:25:14,905 - Dapatkan salah satu bahagian. - Dia di dalam bilik! 822 01:25:14,921 --> 01:25:17,347 - Anda tahu apa yang anda perlu lakukan. - Saya tidak boleh! 823 01:25:17,356 --> 01:25:20,008 Melekat dalam dia, Mary, keras seperti yang anda boleh! 824 01:25:20,025 --> 01:25:23,160 - Sila, tidak membuat saya. - Adakah ia, Mary! 825 01:25:23,161 --> 01:25:27,958 - Lakukan sekarang! - Pergi! Jangan ganggu saya! 826 01:26:00,000 --> 01:26:20,000 https://t.me/RickyChannel 827 01:26:05,200 --> 01:26:08,356 Matanya terbuka. 828 01:26:09,006 --> 01:26:12,263 Dan dia berbaring di atas lantai. 829 01:26:13,343 --> 01:26:15,905 Matanya terbuka. 830 01:26:19,315 --> 01:26:21,443 Pulang ke rumah, Mary. 831 01:26:23,384 --> 01:26:25,138 Balik rumah. 832 01:27:11,866 --> 01:27:15,154 - Hey, sayang. - Apa yang kamu mahu? 833 01:27:17,036 --> 01:27:19,964 "Hi, sayang. Hari sukar di tempat kerja?" 834 01:27:20,474 --> 01:27:22,796 No, sayang, ia adalah baik. Itu semua baik. 835 01:27:22,810 --> 01:27:26,806 Oh, hello sana. Hello. 836 01:27:27,314 --> 01:27:29,638 - Dapatkan Segi rumah saya. - Adakah terdapat apa-apa beer? 837 01:27:29,650 --> 01:27:31,710 Saya berkata, keluar. 838 01:27:37,825 --> 01:27:41,148 Baiklah, jika anda meletakkan ia cara itu. 839 01:27:49,034 --> 01:27:50,457 Lihat apa yang anda membuat saya lakukan? 840 01:27:59,345 --> 01:28:01,338 Bagaimana tentang bir itu? 841 01:28:08,886 --> 01:28:12,314 Tolong, jangan buat saya. 842 01:28:14,828 --> 01:28:17,582 peluang terakhir, Steven. 843 01:28:17,896 --> 01:28:19,548 Yeah? 844 01:28:20,165 --> 01:28:21,883 Atau apa? 845 01:28:50,062 --> 01:28:54,785 Bobby, Bobby Shafter 846 01:28:54,799 --> 01:28:58,794 Dia akan kembali dan berkahwin dengan saya 847 01:28:58,802 --> 01:29:03,763 Pretty Bobby Shafto 848 01:29:03,772 --> 01:29:09,135 Bobby Shafto yang tinggi dan adil 64726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.