All language subtitles for The Mentalist - 4x08 - Pink Tops.720p HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,247 --> 00:00:32,529 Omar. 2 00:00:35,710 --> 00:00:36,759 Hey. 3 00:01:06,038 --> 00:01:07,208 Excuse... 4 00:01:15,028 --> 00:01:16,729 Hey. Muevete, idiota! 5 00:01:16,730 --> 00:01:18,065 Let me go! 6 00:01:32,032 --> 00:01:34,136 What are you, blind? I'm sorry. 7 00:02:16,452 --> 00:02:19,512 You look, uh, marginally rested. 8 00:02:19,513 --> 00:02:22,489 I was hoping I'd actually get to REM sleep tonight. 9 00:02:22,490 --> 00:02:23,727 Look--there's another detective here. 10 00:02:23,728 --> 00:02:25,106 Maybe you can go back to bed. 11 00:02:25,107 --> 00:02:27,725 That's weird. Sac PD called for help on this. 12 00:02:27,726 --> 00:02:28,732 You two CBI? 13 00:02:28,733 --> 00:02:31,634 Yeah, I'm Teresa Lisbon. This is Patrick Jane. 14 00:02:31,691 --> 00:02:34,425 Sergeant Henderson. Just holding down the scene till you arrived. 15 00:02:34,426 --> 00:02:35,986 I was in the neighborhood. 16 00:02:36,794 --> 00:02:39,600 Two shots to the head. No purse or ID on the victim. 17 00:02:39,601 --> 00:02:41,888 The car's registered to a Yolanda Herrera. 18 00:02:41,889 --> 00:02:42,723 Any witnesses? 19 00:02:42,724 --> 00:02:45,134 No, but these officers responded to an anonymous tip, 20 00:02:45,135 --> 00:02:47,212 so somebody had to see something. 21 00:02:47,719 --> 00:02:51,318 It's from, uh, Luxure. It's a, uh, club down the street. 22 00:02:52,031 --> 00:02:53,297 She wouldn't be the first club head 23 00:02:53,298 --> 00:02:54,888 I've seen done in by her dealer. 24 00:02:54,889 --> 00:02:57,021 Mm. I applaud your certainty, 25 00:02:57,022 --> 00:02:58,889 but I don't think it's that cut and dried. 26 00:02:58,893 --> 00:03:01,102 She got the clothes right, but look at her hands. 27 00:03:01,103 --> 00:03:02,343 Short nails... 28 00:03:03,024 --> 00:03:04,884 very sloppy paint job. 29 00:03:04,885 --> 00:03:06,331 Maybe she was in a rush. 30 00:03:06,388 --> 00:03:08,409 Doubtful. Free pass to the champagne room 31 00:03:08,410 --> 00:03:12,098 requires very careful attention to detail. 32 00:03:12,175 --> 00:03:13,676 You gotta be joking, huh? 33 00:03:13,967 --> 00:03:16,480 I work these streets. I know a club girl when I see one. 34 00:03:16,481 --> 00:03:18,575 Apparently not, because you missed a small bruise 35 00:03:18,576 --> 00:03:21,339 on her left ankle. I'm guessing she turned her ankle 36 00:03:21,340 --> 00:03:23,155 trying to walk in these shoes. 37 00:03:23,156 --> 00:03:24,696 And her arms are very well muscled. 38 00:03:24,697 --> 00:03:26,816 Lisbon, correct me if I'm wrong-- 39 00:03:27,646 --> 00:03:31,735 that appears to be a sports bra she's wearing. 40 00:03:31,736 --> 00:03:33,834 I don't know. Probably. What are you getting at? 41 00:03:33,835 --> 00:03:36,390 Well, your club girl here was in a disguise-- 42 00:03:36,391 --> 00:03:38,756 a tomboy trying to blend in. 43 00:03:38,864 --> 00:03:41,301 The question is why? 44 00:03:41,351 --> 00:03:42,694 And what was her game? 45 00:03:42,950 --> 00:03:44,278 Is this really productive? 46 00:03:45,298 --> 00:03:46,473 You knew her. 47 00:03:46,728 --> 00:03:47,865 No, I didn't. 48 00:03:48,892 --> 00:03:50,340 Your voice just pitched a little higher, 49 00:03:50,341 --> 00:03:51,889 just like when you said you happened to be 50 00:03:51,890 --> 00:03:53,981 - in the neighborhood. - Is he right? 51 00:03:54,090 --> 00:03:55,310 Did you know the victim? 52 00:03:55,311 --> 00:03:56,739 Of course not. That's ridiculous. 53 00:03:56,740 --> 00:03:59,502 Aha! I know who this woman-- this--this woman here-- 54 00:04:00,651 --> 00:04:01,583 Okay. I'm here. 55 00:04:01,584 --> 00:04:03,459 Hey, what the hell is going on? 56 00:04:03,670 --> 00:04:05,487 Yolanda Herrera is an undercover cop. 57 00:04:05,488 --> 00:04:07,100 That's exactly what I was gonna say. 58 00:04:07,101 --> 00:04:09,225 Yeah, big whoop for you, smart ass. 59 00:04:09,226 --> 00:04:10,384 No one can know that. 60 00:04:10,385 --> 00:04:11,244 It'll only make it more dangerous 61 00:04:11,245 --> 00:04:12,637 for the next cop we put out there. 62 00:04:12,638 --> 00:04:14,756 You're not known for your management skills, are you? 63 00:04:14,757 --> 00:04:17,288 Work the case. I'll help you where I can. 64 00:04:17,289 --> 00:04:19,772 But Yoli's identity must remain confidential. 65 00:04:20,413 --> 00:04:23,009 And keep this circus act under control, got it? 66 00:04:23,010 --> 00:04:24,450 Got it. Yeah. 67 00:04:24,481 --> 00:04:25,619 Wha-- 68 00:04:26,783 --> 00:04:27,612 Disappointing, Lisbon. 69 00:04:27,613 --> 00:04:29,055 I thought you might push back a little. 70 00:04:29,056 --> 00:04:31,073 Guy called me a "circus act". 71 00:04:31,498 --> 00:04:34,253 Hey. The man is grieving. You push back. 72 00:04:34,406 --> 00:04:35,723 - Okay, I will. - Don't you dare. 73 00:04:35,724 --> 00:04:37,374 Okay. Said that I could. 74 00:04:37,375 --> 00:04:38,230 I take it back. 75 00:04:38,231 --> 00:04:39,593 - All right. - Okay? 76 00:04:41,588 --> 00:04:42,952 I need a little rest. 77 00:04:44,798 --> 00:04:51,665 The Mentalis 4x08 Pink Tops Sync & Corrected By Ali's Ultimately 78 00:04:52,622 --> 00:04:54,151 Yolanda Concepcion was her real name, 79 00:04:54,152 --> 00:04:55,938 but everyone called her "Yoli." 80 00:04:56,177 --> 00:04:58,816 She leaves behind a family-- husband, two young children. 81 00:04:58,817 --> 00:05:02,517 She's a valuable member of my Narcotics Task Force. 82 00:05:02,518 --> 00:05:04,042 What was she doing out here tonight? 83 00:05:04,043 --> 00:05:05,218 Well, she's supposed to be at the club, 84 00:05:05,219 --> 00:05:07,679 getting friendly with a dealer named Omar Vega. 85 00:05:07,680 --> 00:05:09,827 He's a major player here in South Sac. 86 00:05:10,058 --> 00:05:11,204 We think his crew is behind 87 00:05:11,205 --> 00:05:14,126 a recent rise in crime around here. 88 00:05:14,127 --> 00:05:15,925 You think Vega made her cover? 89 00:05:16,255 --> 00:05:17,430 Too early to tell. 90 00:05:17,680 --> 00:05:20,456 But he's popped people for a lot less than being undercover cops. 91 00:05:20,488 --> 00:05:23,098 Okay. We'll start at the club. Thanks. 92 00:05:23,986 --> 00:05:26,337 Jane, meet me at Luxure. 93 00:05:28,414 --> 00:05:29,488 What? 94 00:05:29,937 --> 00:05:31,319 I can't hear you! 95 00:05:32,936 --> 00:05:34,430 Still can't hear you! 96 00:05:35,278 --> 00:05:36,429 Bye! 97 00:05:49,078 --> 00:05:50,080 Jane! 98 00:05:50,081 --> 00:05:51,255 Oh, hey, Lisbon! 99 00:05:51,256 --> 00:05:53,393 Meet Vince Candide. He's our host. 100 00:05:53,394 --> 00:05:54,684 He's a womanizing buffoon, 101 00:05:54,685 --> 00:05:56,808 but I think you'll be amused by his presumption. 102 00:05:56,809 --> 00:05:58,222 - What? - Huh? 103 00:05:58,838 --> 00:06:00,063 He... 104 00:06:00,064 --> 00:06:01,507 This is... he... 105 00:06:02,102 --> 00:06:03,914 Have you seen this woman? 106 00:06:05,933 --> 00:06:07,868 What about Omar Vega? 107 00:06:08,037 --> 00:06:08,818 Who? 108 00:06:08,819 --> 00:06:10,524 Omar Vega! 109 00:06:11,435 --> 00:06:13,807 Sorry. I gotta go run the place. 110 00:06:13,808 --> 00:06:14,999 He can't hear! 111 00:06:16,285 --> 00:06:17,616 Thanks, Vince! 112 00:06:23,346 --> 00:06:25,867 If Vega's here, he's over there. 113 00:06:28,895 --> 00:06:30,017 Thank you. 114 00:06:33,359 --> 00:06:35,288 Ah, that's more like it. 115 00:06:35,458 --> 00:06:37,649 Pardon me, have you seen Omar Vega? 116 00:06:37,998 --> 00:06:39,747 You're never gonna find him like that. 117 00:06:42,149 --> 00:06:43,262 What do we got here? 118 00:06:46,442 --> 00:06:48,692 Ladies and gentlemen, thank you for your attention. 119 00:06:48,966 --> 00:06:51,195 My colleague over there 120 00:06:51,196 --> 00:06:53,566 in her not-here-to-party clothes 121 00:06:53,764 --> 00:06:55,079 is five-o. 122 00:06:55,214 --> 00:06:56,403 Yeah, CBI. 123 00:06:56,404 --> 00:06:58,765 She's looking for Omar Vega. 124 00:06:58,766 --> 00:07:02,489 I have $500 in this pocket for whoever can point him out. 125 00:07:02,490 --> 00:07:06,228 That's 500 big ones just to use your pointy finger. 126 00:07:06,229 --> 00:07:08,018 And then we'll take it from there. 127 00:07:09,336 --> 00:07:11,104 Thank you. Party on. 128 00:07:11,877 --> 00:07:12,507 Subtle. 129 00:07:12,508 --> 00:07:14,684 But effective. He's over by the bar. 130 00:07:18,263 --> 00:07:19,580 You're the man no one wants to look at, 131 00:07:19,581 --> 00:07:21,614 so I'm guessing you're Mr. Vega. 132 00:07:22,458 --> 00:07:23,543 I like your swagger. 133 00:07:23,544 --> 00:07:24,802 Well, thank you. 134 00:07:26,190 --> 00:07:27,521 We're investigating a murder. 135 00:07:27,522 --> 00:07:29,787 No need. I know what Yoli looks like. 136 00:07:29,788 --> 00:07:32,387 I hear she got popped. Shame. 137 00:07:32,388 --> 00:07:34,174 Was Yoli at the club tonight? 138 00:07:34,175 --> 00:07:36,526 You know the answer to that, or you wouldn't be here. 139 00:07:37,562 --> 00:07:38,978 Did you talk to her? 140 00:07:39,201 --> 00:07:40,695 Yeah. Maybe. 141 00:07:40,696 --> 00:07:42,060 What did you talk about? 142 00:07:42,061 --> 00:07:43,362 Foolishness. 143 00:07:43,363 --> 00:07:45,077 She's just another haina from the neighborhood 144 00:07:45,078 --> 00:07:47,608 trying to get my attention. 145 00:07:47,823 --> 00:07:50,677 - Hmm. - And did she get your attention? 146 00:07:50,697 --> 00:07:51,804 Did you take her outside? 147 00:07:51,805 --> 00:07:53,502 No, ma'am, I did not. 148 00:07:53,604 --> 00:07:57,511 I've been here all night. Please, ask around. 149 00:07:57,512 --> 00:07:59,421 No need. He's telling the truth. 150 00:08:00,452 --> 00:08:01,637 Mm. I've got nothing to hide. 151 00:08:01,638 --> 00:08:04,176 Well, that's not entirely true. 152 00:08:04,438 --> 00:08:06,379 You're hiding profound anger. 153 00:08:06,792 --> 00:08:08,087 Is that right? 154 00:08:08,213 --> 00:08:10,593 Mm. Mm-hmm. 155 00:08:12,246 --> 00:08:15,254 The tension in your jawline gives it away. 156 00:08:16,076 --> 00:08:17,921 What is it that's bothering you? 157 00:08:18,411 --> 00:08:20,585 It's not a woman. I don't think you care enough. 158 00:08:20,586 --> 00:08:24,015 Not global warming. What is it you covet most? 159 00:08:24,016 --> 00:08:26,100 Money? No. 160 00:08:26,653 --> 00:08:28,179 Respect. 161 00:08:28,469 --> 00:08:31,922 This is a question of respect. 162 00:08:32,285 --> 00:08:34,250 Someone disrespected you, didn't they? 163 00:08:34,251 --> 00:08:35,724 How? What did they do to you? 164 00:08:36,366 --> 00:08:38,677 Keep guessing, Pinstripes. 165 00:08:39,534 --> 00:08:41,053 - Pinstripes. - Ma'am... 166 00:08:41,194 --> 00:08:42,545 Are we done? 167 00:08:42,546 --> 00:08:44,786 Yes, we're done... sir. 168 00:08:52,357 --> 00:08:53,601 Interesting. 169 00:08:53,602 --> 00:08:54,787 Yeah. 170 00:08:55,463 --> 00:08:57,376 I like the "Pinstripes." 171 00:08:57,725 --> 00:09:00,721 Vega took control of South Sac in less than a year. 172 00:09:01,042 --> 00:09:03,192 His competitors didn't agree to work with him. 173 00:09:03,738 --> 00:09:04,629 They ended up like this. 174 00:09:04,630 --> 00:09:06,492 Yeah, I could see how that could be persuasive. 175 00:09:06,493 --> 00:09:08,046 No criminal record? 176 00:09:08,047 --> 00:09:10,169 Vega's brutal and smart. 177 00:09:10,170 --> 00:09:11,871 Always one step ahead of us. 178 00:09:12,104 --> 00:09:14,466 Ran his organization like a terror cell. 179 00:09:14,628 --> 00:09:16,958 Everyone knows just what they need to get the job done. 180 00:09:16,959 --> 00:09:18,426 So his hands stay clean. 181 00:09:18,427 --> 00:09:19,707 What was Yoli's assignment? 182 00:09:19,708 --> 00:09:21,579 To find Vega's current base of operation. 183 00:09:21,580 --> 00:09:22,906 It's always changing. 184 00:09:22,907 --> 00:09:24,616 So we've got our work cut out for us. 185 00:09:24,617 --> 00:09:26,087 Rigsby, where are we at with suspects? 186 00:09:26,088 --> 00:09:27,055 None that we can find. 187 00:09:27,056 --> 00:09:29,592 I got a copy of the 9-1-1 call. Tip came from a pay phone 188 00:09:29,593 --> 00:09:31,587 three blocks away from the crime scene. 189 00:09:32,360 --> 00:09:34,302 9-1-1, what's your emergency? 190 00:09:34,356 --> 00:09:36,563 Um, yeah, there's a dead chick 191 00:09:36,564 --> 00:09:39,339 on Kennon near 4th in case you're interested. 192 00:09:39,529 --> 00:09:40,612 Are there cameras near that phone? 193 00:09:40,613 --> 00:09:41,761 None. 194 00:09:42,318 --> 00:09:44,282 Got a hit on one of the victims' missing credit cards. 195 00:09:44,283 --> 00:09:46,567 A room charge was made this morning at a downtown hotel. 196 00:09:46,568 --> 00:09:49,852 Take Rigsby. Yoli's cell phone was missing, too, right? 197 00:09:50,225 --> 00:09:52,978 Yeah, but the carrier hasn't received a signal since last night. 198 00:09:52,979 --> 00:09:55,631 Whoever took the phone powered it down or pulled the battery. 199 00:09:55,632 --> 00:09:56,817 Stay on it. 200 00:09:58,875 --> 00:10:00,308 Have you talked to the family yet? 201 00:10:00,491 --> 00:10:01,249 I'm headed there now. 202 00:10:01,250 --> 00:10:03,176 What do they know about Yoli's assignment? 203 00:10:03,177 --> 00:10:06,205 Nothing. It's an ongoing investigation, so they can't. 204 00:10:06,206 --> 00:10:07,379 Understood. 205 00:10:10,002 --> 00:10:13,545 I told her not to get involved in this undercover crap. 206 00:10:13,798 --> 00:10:16,493 Desk jobs have benefits. They pay good enough. 207 00:10:17,506 --> 00:10:19,591 It was one of these drug dealers, wasn't it? 208 00:10:19,731 --> 00:10:22,173 I'm afraid I can't talk about that now. 209 00:10:22,355 --> 00:10:25,331 Still? Are you kidding me? What does it matter now? 210 00:10:25,332 --> 00:10:27,810 - My wife's al-- - She's the greatest mother in the world. 211 00:10:36,278 --> 00:10:37,702 Hello there. 212 00:10:37,703 --> 00:10:40,538 Who is it? Hi. 213 00:10:41,385 --> 00:10:42,589 Rafi? 214 00:10:42,590 --> 00:10:45,343 Rafi? Rafi? 215 00:10:45,934 --> 00:10:49,261 Oh, there you are. I got him. Sorry about that, Lalo. 216 00:10:49,429 --> 00:10:51,757 This is Elvia, Yoli's cousin. 217 00:10:51,758 --> 00:10:54,181 She moved in a couple months ago to help out with the kids. 218 00:10:54,693 --> 00:10:56,329 He's a beautiful boy. 219 00:10:58,935 --> 00:11:00,269 He doesn't know yet. 220 00:11:02,622 --> 00:11:03,521 How do you tell a little kid 221 00:11:03,522 --> 00:11:05,611 that he's not gonna see his mom again? 222 00:11:06,073 --> 00:11:07,800 Did she talk to you about her work? 223 00:11:07,885 --> 00:11:12,567 No. But I barely knew what Yoli was doing on a daily basis. 224 00:11:14,037 --> 00:11:16,050 I'm sorry. Why are we doing this? 225 00:11:16,285 --> 00:11:18,784 To bring your wife's murder to justice 226 00:11:18,785 --> 00:11:20,593 for you and your family. 227 00:11:20,733 --> 00:11:21,936 Justice? 228 00:11:23,179 --> 00:11:24,786 You really think that my kids are gonna care 229 00:11:24,787 --> 00:11:27,073 when some crack dealer goes down for this? 230 00:11:28,076 --> 00:11:31,854 They lost their mother. I lost my wife. 231 00:11:32,396 --> 00:11:33,547 For what? 232 00:11:34,405 --> 00:11:35,596 War on drugs? 233 00:11:39,501 --> 00:11:40,743 Give me a break. 234 00:11:51,513 --> 00:11:53,987 - That's a nice tune. - Oh! Ooh. 235 00:11:54,034 --> 00:11:55,458 Didn't mean to startle you. I'm sorry. 236 00:11:55,459 --> 00:11:56,852 What--what's cooking? 237 00:11:57,035 --> 00:11:59,326 Spaghetti. It's for the kids' lunch. 238 00:12:01,138 --> 00:12:02,811 You and Yoli must have been very close 239 00:12:02,812 --> 00:12:04,961 to help out with the family like this. 240 00:12:06,409 --> 00:12:08,381 Yeah. We were like sisters. 241 00:12:08,652 --> 00:12:11,014 Really? I don't think so. 242 00:12:11,581 --> 00:12:12,675 What? 243 00:12:12,676 --> 00:12:13,935 The humming. 244 00:12:14,072 --> 00:12:15,933 I hum. So what? 245 00:12:15,934 --> 00:12:18,819 Well, humming-- it's like comfort food. 246 00:12:19,089 --> 00:12:20,720 Takes us back to the breast. 247 00:12:20,742 --> 00:12:23,850 And you are the mom of the family now, aren't you? 248 00:12:25,611 --> 00:12:27,180 Deep down, you're glad she's dead. 249 00:12:27,181 --> 00:12:28,916 What the hell kind of cop are you?! 250 00:12:30,513 --> 00:12:32,279 Jane? What's going on? 251 00:12:32,280 --> 00:12:34,660 I was just about to ask Elvia what she was doing 252 00:12:34,661 --> 00:12:36,563 at Luxure last night. 253 00:12:38,105 --> 00:12:41,676 The faded stamp on your wrist. I have one just like it. 254 00:12:42,598 --> 00:12:44,179 You followed Yoli while she was working? 255 00:12:44,180 --> 00:12:45,737 - It's-- - Elvia, what were you thinking? 256 00:12:45,738 --> 00:12:47,707 I swear to God, if you did anything to get her killed... 257 00:12:47,708 --> 00:12:49,039 Why did you follow her? 258 00:12:49,040 --> 00:12:52,540 Uh, she has a little thing for Lalo. 259 00:12:53,446 --> 00:12:55,003 What--what are you talking about? 260 00:12:55,699 --> 00:12:57,345 I think she should explain. 261 00:13:01,203 --> 00:13:03,111 Yoli didn't deserve you. 262 00:13:03,538 --> 00:13:05,121 Look, I-I... 263 00:13:06,157 --> 00:13:08,465 What I found in her jeans when I was doing the wash 264 00:13:08,466 --> 00:13:09,872 more than once. 265 00:13:09,969 --> 00:13:11,989 Condoms. Yoli was on the pill. 266 00:13:11,990 --> 00:13:13,382 That's why I went to the club last night-- 267 00:13:13,383 --> 00:13:14,895 to see who she was sleeping with. 268 00:13:14,896 --> 00:13:16,435 - What did you see? - Nothing. 269 00:13:16,436 --> 00:13:18,685 I--she was in a rush to get out of there, 270 00:13:18,686 --> 00:13:20,779 and texting somebody, but I lost her. 271 00:13:20,780 --> 00:13:22,451 We're gonna need you to come down to the office, 272 00:13:22,452 --> 00:13:24,032 make a full statement. 273 00:13:25,023 --> 00:13:27,172 Might as well pack your things before you go. 274 00:13:27,173 --> 00:13:28,395 What? 275 00:13:28,634 --> 00:13:30,365 You're not coming back in this house. 276 00:13:30,366 --> 00:13:31,570 B-but... 277 00:13:32,496 --> 00:13:34,211 I went there for you, Lalo! 278 00:13:37,929 --> 00:13:39,049 Whoa. 279 00:13:39,841 --> 00:13:42,338 A little more salt, but that's pretty good. 280 00:13:42,339 --> 00:13:43,837 Kids are gonna love that. 281 00:13:47,103 --> 00:13:48,036 A charge was made here this morning 282 00:13:48,037 --> 00:13:49,384 from a stolen credit card. 283 00:13:49,385 --> 00:13:51,269 Let me guess-- husband on the prowl? 284 00:13:51,270 --> 00:13:52,614 Killer on the run. 285 00:13:53,359 --> 00:13:54,410 Oh. 286 00:13:55,335 --> 00:13:56,838 Uh, here we go. 287 00:13:56,839 --> 00:13:58,905 One american breakfast, three Bloody Marys 288 00:13:58,906 --> 00:14:01,275 delivered to room 618. 289 00:14:01,276 --> 00:14:02,540 Thank you. 290 00:14:08,730 --> 00:14:09,503 Who's there? 291 00:14:09,504 --> 00:14:10,941 Police. Open the door. 292 00:14:11,168 --> 00:14:12,637 Just a minute! 293 00:14:16,502 --> 00:14:17,986 Please don't shoot. 294 00:14:19,427 --> 00:14:20,816 It's okay. I got it. 295 00:14:21,304 --> 00:14:22,636 Get up. Come on. 296 00:14:24,075 --> 00:14:25,909 Can you pass me a hand towel? 297 00:14:27,244 --> 00:14:28,313 Step out of the bathroom, please. 298 00:14:28,314 --> 00:14:30,770 I swear to God, I've never seen that woman before in my life. 299 00:14:30,771 --> 00:14:31,976 Oh, shush. 300 00:14:32,443 --> 00:14:33,890 Put that thing away. What are you, a maniac? 301 00:14:33,891 --> 00:14:35,314 You could hurt someone. 302 00:14:40,573 --> 00:14:41,901 So, Summer, 303 00:14:41,941 --> 00:14:43,455 I need you to tell me why you were making charges 304 00:14:43,456 --> 00:14:45,257 on a murder victim's credit card 305 00:14:45,563 --> 00:14:46,994 hours after her death. 306 00:14:47,286 --> 00:14:48,508 Cho... 307 00:14:48,960 --> 00:14:50,568 that's Korean, right? 308 00:14:51,379 --> 00:14:52,346 I also need you to explain 309 00:14:52,347 --> 00:14:53,778 how you came into possession of that card. 310 00:14:53,779 --> 00:14:55,411 Bad back, huh? 311 00:14:56,739 --> 00:14:57,714 Yeah. 312 00:14:57,715 --> 00:14:58,849 I can tell. 313 00:14:59,390 --> 00:15:01,778 Is there anything I can do to make it any better? 314 00:15:02,709 --> 00:15:03,900 No. 315 00:15:04,359 --> 00:15:06,135 - Are you sure? - Yes. 316 00:15:07,271 --> 00:15:10,831 Look, I don't know anything about any dead chick. 317 00:15:14,401 --> 00:15:16,434 Um, yeah, there's a dead chick 318 00:15:16,435 --> 00:15:19,780 on Kennon near 4th in case you're interested. 319 00:15:21,705 --> 00:15:23,605 Wow. You're way more slick 320 00:15:23,606 --> 00:15:25,390 than the trolls that usually bust my butt. 321 00:15:25,391 --> 00:15:26,817 - Did you shoot the victim? - No! 322 00:15:26,818 --> 00:15:27,904 Did you see who did? 323 00:15:28,635 --> 00:15:31,404 I heard shots. I ran to help. She was already dead. 324 00:15:31,405 --> 00:15:32,840 At least I called it in. 325 00:15:32,841 --> 00:15:34,166 You ran to help? 326 00:15:34,475 --> 00:15:36,624 Why wouldn't I? Poor thing. 327 00:15:36,771 --> 00:15:38,494 You took the victim's credit cards. 328 00:15:41,844 --> 00:15:44,120 This is about Omar Vega, isn't it? 329 00:15:46,593 --> 00:15:48,025 What do you know about Vega? 330 00:15:50,125 --> 00:15:52,251 I know that your dead girl was hanging with him. 331 00:15:52,652 --> 00:15:54,657 I also know that I have an 18-hour window 332 00:15:54,658 --> 00:15:55,826 with a stolen card, 333 00:15:55,827 --> 00:15:58,243 but you made it there in record time. 334 00:15:58,737 --> 00:16:00,510 You're after someone big. 335 00:16:01,623 --> 00:16:04,570 Look, I know things. 336 00:16:05,487 --> 00:16:06,861 Maybe we could make a deal. 337 00:16:06,862 --> 00:16:08,895 - What do you got? - What's your deal? 338 00:16:12,545 --> 00:16:15,109 You give me something useful, I'll drop the theft charge. 339 00:16:15,969 --> 00:16:17,194 Pinkie swear? 340 00:16:19,051 --> 00:16:20,204 Fine. 341 00:16:21,245 --> 00:16:23,430 Vega just got his ass handed to him. 342 00:16:23,563 --> 00:16:25,337 The Perry boys raided one of his stash houses 343 00:16:25,338 --> 00:16:27,340 a couple days ago. Cleaned out all his coke. 344 00:16:27,341 --> 00:16:28,188 How much? 345 00:16:28,189 --> 00:16:30,387 Like ten keys, maybe more. 346 00:16:32,521 --> 00:16:33,778 The Perry boys. 347 00:16:34,234 --> 00:16:36,102 Yeah. The Perry boys. 348 00:16:36,775 --> 00:16:39,933 Vega needs more product and revenge fast, 349 00:16:39,934 --> 00:16:42,248 or else his customers are gonna be lost 350 00:16:42,249 --> 00:16:44,601 and, uh, he'll lose respect. 351 00:16:45,001 --> 00:16:47,902 I bet you just doodle in that thing, don't you? 352 00:16:51,886 --> 00:16:55,493 So... that's enough to get me out of here, right? 353 00:16:56,429 --> 00:16:57,609 I'll let you know. 354 00:17:07,016 --> 00:17:09,238 So? Do you like her for the murder? 355 00:17:09,679 --> 00:17:12,193 No, but I like her. 356 00:17:12,438 --> 00:17:13,634 What do you got? 357 00:17:13,635 --> 00:17:16,119 Uh, text messages from the victim's cell phone. 358 00:17:16,120 --> 00:17:17,795 Yoli's cousin said she was sending a text 359 00:17:17,796 --> 00:17:18,824 when she was leaving the club. 360 00:17:18,825 --> 00:17:21,780 What was the last text she sent before she was murdered? 361 00:17:22,143 --> 00:17:24,024 Uh, "On my way. Open the champagne. 362 00:17:24,025 --> 00:17:26,893 Our favorite hotel?" Sounds personal. 363 00:17:26,894 --> 00:17:28,724 Very personal. Who's it to? 364 00:17:28,725 --> 00:17:31,618 Uh, prepaid phone. No record of the owner. 365 00:17:31,942 --> 00:17:34,533 Her cousin might have been mad about this affair business. 366 00:17:34,698 --> 00:17:36,729 I think we should talk to the boss again. 367 00:17:44,003 --> 00:17:47,516 Excuse me. We're looking for sergeant Henderson's office. 368 00:17:47,517 --> 00:17:48,681 Towards the back on the left. 369 00:17:48,682 --> 00:17:49,613 Thanks. 370 00:17:49,614 --> 00:17:51,049 That Yoli's desk there? 371 00:17:51,050 --> 00:17:52,663 Yeah, that's where she sat. 372 00:17:52,664 --> 00:17:54,143 Oh. Thank you. 373 00:17:55,495 --> 00:17:57,061 I'll catch up with you. 374 00:17:57,062 --> 00:17:58,711 All right. Don't wander off. 375 00:17:58,772 --> 00:18:00,132 Wouldn't dream of it. 376 00:18:16,743 --> 00:18:18,480 The text messages started two weeks ago. 377 00:18:18,481 --> 00:18:21,023 They paint a picture of a pretty wild affair. 378 00:18:21,369 --> 00:18:23,630 Did you know if Yoli was romantically involved 379 00:18:23,631 --> 00:18:25,186 with anyone on the job? 380 00:18:25,747 --> 00:18:26,959 I can assure you, agent Lisbon, 381 00:18:26,960 --> 00:18:29,604 I keep a tight rein over my undercover officers. 382 00:18:29,605 --> 00:18:31,384 Then how do you explain those texts? 383 00:18:31,385 --> 00:18:32,304 There's pages of them. 384 00:18:32,305 --> 00:18:34,427 These aren't love tweets. These are gang codes. 385 00:18:34,691 --> 00:18:36,619 Yoli picked this up when she was surveilling a gang 386 00:18:36,620 --> 00:18:38,186 a couple months back. Look-- 387 00:18:38,218 --> 00:18:40,818 see that? "Champagne" is cocaine, 388 00:18:40,819 --> 00:18:43,632 uh, "on her way" is someone's in trouble. 389 00:18:44,020 --> 00:18:45,344 Who uses that code? 390 00:18:45,345 --> 00:18:47,462 Nobody you ever heard of. The Perry boys. 391 00:18:47,463 --> 00:18:50,453 A renegade stick-up outfit. Two brothers and a cousin? 392 00:18:50,454 --> 00:18:51,388 How do you know about them? 393 00:18:51,389 --> 00:18:52,752 I did some research on the Perrys 394 00:18:52,753 --> 00:18:55,779 when I found out that they hit Vega's stash house. 395 00:18:55,780 --> 00:18:56,876 Vega was robbed? 396 00:18:56,877 --> 00:18:59,776 Two days before Yoli's murder. She didn't tell you about it? 397 00:19:00,326 --> 00:19:02,671 I thought you kept a tight rein on your people. 398 00:19:03,069 --> 00:19:05,992 Look, nothing in Yoli's surveillance reports 399 00:19:05,993 --> 00:19:07,476 ever mention the Perrys. 400 00:19:07,477 --> 00:19:09,361 Is it possible that she was working with them-- 401 00:19:09,362 --> 00:19:11,245 that that's why she didn't tell you about the robbery? 402 00:19:11,246 --> 00:19:13,484 She wouldn't compromise her team that way. 403 00:19:13,667 --> 00:19:15,397 Yoli wasn't dirty. 404 00:19:16,045 --> 00:19:16,860 - You sure about that? - Yeah. 405 00:19:16,861 --> 00:19:18,751 'Cause I've got one of my people at her house right now 406 00:19:18,752 --> 00:19:20,592 looking for evidence of an affair. 407 00:19:22,382 --> 00:19:24,084 Van Pelt, new marching orders-- 408 00:19:24,085 --> 00:19:25,671 I need you to find out if Yoli was on the take 409 00:19:25,672 --> 00:19:28,695 or in contact with a gang called the Perry boys. 410 00:19:37,687 --> 00:19:38,771 Can I help you? 411 00:19:39,098 --> 00:19:41,114 Oh, I'm sorry. I was trying not to bother you. 412 00:19:41,115 --> 00:19:43,751 But, uh, but since you asked, yes. 413 00:19:46,408 --> 00:19:47,310 Who's that guy? 414 00:19:48,043 --> 00:19:52,238 - That's Trey. - Trey. Is--uh, a fellow officer? 415 00:19:52,669 --> 00:19:54,336 Yeah, we all came in the same year. 416 00:19:55,309 --> 00:19:57,498 So you and Yoli must have been close? 417 00:19:58,591 --> 00:20:01,189 That girl was my heart. She was always there for me. 418 00:20:02,933 --> 00:20:05,354 My partner seems to believe that, um, 419 00:20:06,604 --> 00:20:09,226 that Yoli was having an affair. 420 00:20:09,588 --> 00:20:12,357 Nah. Yoli would never cheat on Lalo. 421 00:20:12,767 --> 00:20:15,405 Her family found condoms in her pockets more than once. 422 00:20:16,434 --> 00:20:17,553 We all carry 'em. 423 00:20:18,626 --> 00:20:20,455 Never know when you have to waterproof drug samples 424 00:20:20,456 --> 00:20:21,562 when you're in the field. 425 00:20:22,855 --> 00:20:23,920 Handy to know. 426 00:20:34,324 --> 00:20:36,950 All right, mama. Nap time is now. 427 00:20:38,394 --> 00:20:39,246 Get in bed. 428 00:20:42,939 --> 00:20:44,336 How much longer is this gonna take? 429 00:20:45,811 --> 00:20:46,615 I don't know. 430 00:20:47,586 --> 00:20:48,958 Just tell me what you're looking for. 431 00:20:48,959 --> 00:20:50,584 Maybe I can speed this up. My kids-- 432 00:20:50,585 --> 00:20:52,161 they're not gonna go to sleep with you here. 433 00:20:52,562 --> 00:20:54,480 I'm sorry, sir, but I can't discuss the case. 434 00:20:55,644 --> 00:20:58,443 Another robocop. Where do they find you people? 435 00:21:01,574 --> 00:21:03,330 These are all family files. 436 00:21:03,692 --> 00:21:05,670 Did Yoli keep any private records? 437 00:21:06,954 --> 00:21:10,317 A personal journal or diary, maybe? 438 00:21:10,318 --> 00:21:11,690 You can check her computer. 439 00:21:12,071 --> 00:21:14,512 We already did, at work and the laptop at home. 440 00:21:14,902 --> 00:21:16,819 She didn't keep anything important on those. 441 00:21:17,852 --> 00:21:18,775 Too paranoid. 442 00:21:20,081 --> 00:21:21,305 What computer did she use? 443 00:21:26,873 --> 00:21:27,858 Right there. 444 00:21:28,850 --> 00:21:29,986 Excuse me. 445 00:21:31,180 --> 00:21:32,154 It's okay, Rafi. 446 00:21:32,998 --> 00:21:34,684 The lady needs to look at the computer. 447 00:21:35,145 --> 00:21:36,389 She won't be here long. 448 00:21:49,869 --> 00:21:52,516 She'll be gone in a few minutes. Come on, it's okay. 449 00:22:08,623 --> 00:22:09,781 - Van Pelt. - Hey, boss. 450 00:22:10,243 --> 00:22:11,436 Did you find anything? 451 00:22:11,437 --> 00:22:14,276 Yoli uploaded photos of a house onto her kids' computer 452 00:22:14,277 --> 00:22:15,912 the day before the crime. 453 00:22:16,274 --> 00:22:18,132 The photos link to a foreclosure site 454 00:22:18,133 --> 00:22:20,830 that shows the house has been vacant for six months. 455 00:22:21,231 --> 00:22:23,450 The perfect place for the Perrys to hide out. 456 00:22:24,112 --> 00:22:25,547 We're gonna need that address. 457 00:22:26,500 --> 00:22:27,574 Daddy's home. 458 00:22:28,959 --> 00:22:30,475 Hey! You must be Trey. 459 00:22:30,887 --> 00:22:33,755 Hey. I must be. Who am I waving at? 460 00:22:34,039 --> 00:22:36,987 I'm one of the CBI people investigating Yoli's murder. 461 00:22:38,291 --> 00:22:39,050 Yeah? On our couch? 462 00:22:39,051 --> 00:22:40,890 Well, you'd be surprised what you can learn. 463 00:22:41,272 --> 00:22:43,749 Really? Like what? 464 00:22:44,190 --> 00:22:45,434 Well, this particular couch, 465 00:22:45,435 --> 00:22:47,061 it's very comfortable on the first sit, 466 00:22:47,062 --> 00:22:48,466 but, uh, after time, 467 00:22:48,467 --> 00:22:50,219 gonna give your back a lot of grief. 468 00:22:50,220 --> 00:22:51,416 Hey, are you ready to go? 469 00:22:51,417 --> 00:22:53,373 - Where we going? - Tracking down the Perry boys. 470 00:22:53,374 --> 00:22:54,649 They may have killed Yoli. 471 00:22:54,921 --> 00:22:56,040 You want me to come with you? 472 00:22:56,041 --> 00:22:57,095 We got extra vests. 473 00:22:57,096 --> 00:22:58,972 Yeah, probably not my size. 474 00:22:58,973 --> 00:23:01,039 - Why don't you wait here for me? - That's a great--I'll wait here. 475 00:23:01,733 --> 00:23:03,550 Hold down the fort. Good luck. 476 00:23:07,812 --> 00:23:09,168 It's a whole new you. 477 00:23:09,659 --> 00:23:12,670 Yeah. Be happy I wasn't out there as a crackhead today. 478 00:23:14,045 --> 00:23:15,891 Props include urine-soaked pants. 479 00:23:15,892 --> 00:23:16,837 Charming. 480 00:23:18,953 --> 00:23:22,199 Uh, are those props, too? 481 00:23:22,794 --> 00:23:24,780 No. These are the real deal. 482 00:23:24,781 --> 00:23:26,487 I was out doing hand-to-hands today. 483 00:23:26,488 --> 00:23:28,096 You know, making buys in different areas, 484 00:23:28,097 --> 00:23:29,402 see who the current sellers are. 485 00:23:29,855 --> 00:23:32,109 That's quite a haul. Colorful. 486 00:23:32,110 --> 00:23:33,877 What--what do you do with the goods? 487 00:23:36,631 --> 00:23:37,933 Everything goes into the property room. 488 00:23:39,155 --> 00:23:40,520 Investigation unit catches you 489 00:23:40,521 --> 00:23:42,272 with as much as a crack pipe in your car, 490 00:23:42,273 --> 00:23:43,587 they come down pretty hard. 491 00:23:46,448 --> 00:23:48,375 Must be difficult living two lives. 492 00:23:49,620 --> 00:23:52,642 Well, you learn to compartmentalize. 493 00:23:53,404 --> 00:23:54,648 Mm. How was Yoli with that? 494 00:23:55,722 --> 00:23:57,588 Yoli. God bless her. 495 00:23:57,959 --> 00:23:59,474 She was one of the best, actually. 496 00:23:59,475 --> 00:24:01,170 She had to be. You met her family, right? 497 00:24:01,194 --> 00:24:02,007 Mm-hmm. 498 00:24:02,499 --> 00:24:04,484 Yeah, she was putting that husband of hers through school. 499 00:24:04,856 --> 00:24:08,158 So Yoli was good, but, uh, you're better? 500 00:24:09,975 --> 00:24:13,789 So why is it that Yoli got the, uh, Vega case and not you? 501 00:24:13,790 --> 00:24:15,303 That's-- that's the big case, right? 502 00:24:15,304 --> 00:24:16,757 Well, let's just say the short dresses 503 00:24:16,758 --> 00:24:17,955 didn't hurt Yoli at all. 504 00:24:19,279 --> 00:24:20,424 Tell you one thing, though, 505 00:24:20,425 --> 00:24:22,509 I wouldn't have let Vega's men do me like that. 506 00:24:22,891 --> 00:24:24,356 You think Vega had her killed? 507 00:24:24,739 --> 00:24:26,385 Aw, come on. She's an undercover cop. 508 00:24:26,915 --> 00:24:28,481 This guy's a notorious gangster. 509 00:24:28,952 --> 00:24:30,107 How far have you really gotta look? 510 00:24:31,722 --> 00:24:33,558 - What's up, Trey? - You got it. 511 00:24:34,029 --> 00:24:35,368 Oh. Oh, I am so sorry. 512 00:24:35,369 --> 00:24:37,481 I'm sorry. Trey-- oh, that's embarrassing. 513 00:24:37,482 --> 00:24:39,649 Mike, you got a towel, a napkin or something? Come on. 514 00:24:41,073 --> 00:24:43,122 That's terrible. My bad. 515 00:24:44,476 --> 00:24:47,257 Wipe that there. Uh, gonna need another one of these, Mike. 516 00:24:47,628 --> 00:24:49,906 Okay, great. Thank you. 517 00:24:50,669 --> 00:24:53,047 So clumsy. I-I'm sorry. 518 00:24:55,320 --> 00:24:57,743 We're looking for Warren, Dwayne, and Russell Perry. 519 00:24:57,744 --> 00:24:59,047 Expect them to be armed. 520 00:24:59,048 --> 00:25:01,044 They're erratic and extremely dangerous. 521 00:25:06,987 --> 00:25:09,174 Van Pelt, you take the side. Yes, ma'am. 522 00:25:28,262 --> 00:25:29,189 Police! 523 00:25:35,469 --> 00:25:36,943 We didn't come here to work out. 524 00:25:36,944 --> 00:25:38,271 Don't move, kid. 525 00:25:38,803 --> 00:25:40,459 Put your hands in the air! 526 00:25:40,824 --> 00:25:42,145 Upstairs clear. 527 00:25:42,638 --> 00:25:43,792 Front room clear. 528 00:25:44,379 --> 00:25:45,508 Kitchen clear. 529 00:25:52,191 --> 00:25:54,108 I couldn't let this place beat me. 530 00:25:54,109 --> 00:25:55,763 I did what I had to do... 531 00:25:55,764 --> 00:25:56,650 Clear. 532 00:25:56,651 --> 00:25:58,145 It's definitely the Perrys. 533 00:25:58,757 --> 00:25:59,690 I fought. 534 00:26:02,520 --> 00:26:04,417 Hey, boss, I got one down back here! 535 00:26:11,333 --> 00:26:12,634 Nobody can help me. 536 00:26:22,493 --> 00:26:23,107 Where'd all this come from? 537 00:26:24,808 --> 00:26:26,561 Your friend Wayne is so sweet. 538 00:26:26,943 --> 00:26:28,599 Now there's a man who knows how to smile. 539 00:26:29,090 --> 00:26:30,345 Was he in a boy band? 540 00:26:31,345 --> 00:26:32,600 You were right about Vega. 541 00:26:33,030 --> 00:26:34,826 So my information was helpful? 542 00:26:34,827 --> 00:26:36,473 No, but it was accurate. 543 00:26:36,904 --> 00:26:38,731 You're free to go. All charges are dropped. 544 00:26:42,001 --> 00:26:44,361 Thank you, agent Cho. 545 00:26:45,726 --> 00:26:46,598 Kimball. 546 00:26:47,061 --> 00:26:47,921 You're welcome. 547 00:26:54,337 --> 00:26:57,070 You know, you really should do something 548 00:26:57,071 --> 00:26:58,787 about that back of yours. 549 00:26:58,821 --> 00:27:00,515 - It's nothing. - You're very invested 550 00:27:00,516 --> 00:27:03,046 in this man-in-an-iron-face routine, aren't you? 551 00:27:03,888 --> 00:27:05,593 I bet I could make you cry like a baby. 552 00:27:08,868 --> 00:27:09,791 I'll bet. 553 00:27:11,627 --> 00:27:12,850 There may be hope for you yet. 554 00:27:19,142 --> 00:27:22,188 Sac PD Narco Unit just got finished searching the Perry's house. 555 00:27:22,189 --> 00:27:25,412 They found baggies, scales, drug residue, but no drugs. 556 00:27:25,413 --> 00:27:26,727 Looks like Vega stole his coke back. 557 00:27:27,025 --> 00:27:29,166 No. The Perrys let the killer in the house. 558 00:27:29,167 --> 00:27:30,334 It was someone they trusted. 559 00:27:30,335 --> 00:27:32,770 Otherwise, Dwayne here would have died with a gun in his hand 560 00:27:32,771 --> 00:27:34,866 instead of a video game controller. 561 00:27:35,115 --> 00:27:36,149 Did ballistics come back? 562 00:27:36,150 --> 00:27:38,308 Yeah, the .380 casings found at the Perry house 563 00:27:38,309 --> 00:27:39,811 match the ones from Yoli's crime scene, 564 00:27:39,812 --> 00:27:40,977 all from the same gun. 565 00:27:40,978 --> 00:27:43,074 And the ME puts the Perrys' time of death 566 00:27:43,075 --> 00:27:44,158 the same night as Yoli's. 567 00:27:44,159 --> 00:27:46,155 So whoever killed the Perrys killed Yoli. 568 00:27:46,156 --> 00:27:49,035 Great. We've got no suspects. We're back to square one. 569 00:27:49,576 --> 00:27:50,498 Well... 570 00:27:51,322 --> 00:27:53,829 I wouldn't say square one exactly. 571 00:27:53,830 --> 00:27:54,660 No? 572 00:27:55,978 --> 00:27:56,793 No. 573 00:28:07,062 --> 00:28:09,249 Hey, Candide, we're ready. 574 00:28:35,006 --> 00:28:37,113 That's quite an impressive pile you have there. 575 00:28:37,701 --> 00:28:38,865 What are you, uh, doing here? 576 00:28:38,866 --> 00:28:40,190 I'm looking for you. 577 00:28:40,191 --> 00:28:41,898 Well, you can't be back here. 578 00:28:42,388 --> 00:28:43,964 I can be wherever I wanna be. 579 00:28:45,078 --> 00:28:46,422 Oh. Who says? 580 00:28:46,845 --> 00:28:47,959 The law. 581 00:28:48,298 --> 00:28:49,884 It knows no bounds. 582 00:28:51,599 --> 00:28:52,371 What do you want? 583 00:28:53,777 --> 00:28:54,879 I'm not sure yet. 584 00:28:55,713 --> 00:28:57,819 Glad to see you're having such a good week. 585 00:29:00,278 --> 00:29:01,331 How much do you want? 586 00:29:03,375 --> 00:29:04,178 Mm... 20. 587 00:29:04,970 --> 00:29:06,445 - Grand? - Percent. 588 00:29:07,408 --> 00:29:08,582 That--that's insane. 589 00:29:09,153 --> 00:29:11,169 Okay, then. Make it 25. 590 00:29:12,017 --> 00:29:12,930 Get out. 591 00:29:13,442 --> 00:29:14,377 I tell you what-- 592 00:29:14,680 --> 00:29:16,748 you tell Omar Vega I got a deal to make, 593 00:29:17,911 --> 00:29:19,296 and we'll call it square. 594 00:29:19,748 --> 00:29:21,835 I told you I don't know any Vega. 595 00:29:22,186 --> 00:29:23,020 No? 596 00:29:24,022 --> 00:29:25,536 Then why are you counting his money? 597 00:29:26,579 --> 00:29:28,903 Vega uses this club to launder his drug money. 598 00:29:28,904 --> 00:29:30,721 It's his club, that's obvious. 599 00:29:31,182 --> 00:29:31,955 Look at you. 600 00:29:32,979 --> 00:29:34,364 You're not a big time club owner. 601 00:29:35,956 --> 00:29:38,102 You tell Vega there's more where that came from. 602 00:29:50,965 --> 00:29:53,072 That pro seemed like a piece of work, huh? 603 00:29:54,850 --> 00:29:55,537 Who, Summer? 604 00:29:55,538 --> 00:29:57,296 Oh, she's "Summer" now. 605 00:29:57,545 --> 00:29:59,473 She is Summer. That's her name. 606 00:29:59,945 --> 00:30:01,397 Just like she knows your name is Wayne. 607 00:30:01,398 --> 00:30:03,067 Look, it was just some potato chips. 608 00:30:03,068 --> 00:30:04,349 You emptied out the entire vending machine. 609 00:30:04,350 --> 00:30:05,616 Yeah. She was hungry. 610 00:30:08,249 --> 00:30:08,963 Copy that. 611 00:30:11,682 --> 00:30:13,516 Hi. I was just leaving. 612 00:30:13,517 --> 00:30:15,083 No. You're not. 613 00:30:15,084 --> 00:30:16,649 No? I guess I'm not. 614 00:30:20,201 --> 00:30:21,045 We're up. 615 00:30:29,674 --> 00:30:31,431 You mind turning the bass down a little? 616 00:30:32,581 --> 00:30:33,896 Makes me wanna go to the bathroom! 617 00:30:37,919 --> 00:30:38,704 You got a signal? 618 00:30:39,316 --> 00:30:40,060 Yeah. 619 00:30:42,538 --> 00:30:43,984 Just give 'em a lead before you go. 620 00:31:04,246 --> 00:31:05,190 Straight ahead. 621 00:31:11,192 --> 00:31:12,026 Turn right here. 622 00:31:19,461 --> 00:31:20,414 I know this neighborhood. 623 00:31:21,236 --> 00:31:22,110 It's derelict. 624 00:31:22,111 --> 00:31:24,146 It's a perfect place to set up a drug operation. 625 00:31:26,447 --> 00:31:27,760 Okay, they stopped. Slow down. 626 00:31:27,761 --> 00:31:29,496 They're just a few hundred feet up ahead. 627 00:31:29,497 --> 00:31:30,484 Let's park here. 628 00:31:33,948 --> 00:31:35,616 How many months has Sac PD's Narco team 629 00:31:35,617 --> 00:31:36,790 been looking for Vega's hideout? 630 00:31:36,791 --> 00:31:38,026 We found it in one day. 631 00:31:46,042 --> 00:31:47,256 I don't see the SUV. 632 00:31:49,082 --> 00:31:50,858 They must have pulled into one of these warehouses. 633 00:31:51,931 --> 00:31:52,936 Yeah, but where? 634 00:31:54,109 --> 00:31:56,619 Wait a second. Where'd you hide Jane's tracking device? 635 00:31:57,051 --> 00:31:58,466 His jacket lining. 636 00:32:00,847 --> 00:32:02,363 Jane's jacket and shoes. 637 00:32:03,270 --> 00:32:04,144 We're screwed. 638 00:32:04,584 --> 00:32:05,628 We're fine. 639 00:32:07,234 --> 00:32:08,317 Jane's screwed. 640 00:32:13,663 --> 00:32:15,338 So I was thinking 641 00:32:15,339 --> 00:32:17,044 it's getting a little crowded in here. 642 00:32:17,308 --> 00:32:18,118 Walk away. 643 00:32:18,853 --> 00:32:19,826 Right now. 644 00:32:24,127 --> 00:32:26,627 If you wanted a date, all you had to do was ask. 645 00:32:27,079 --> 00:32:28,178 Where can I find Omar Vega? 646 00:32:28,179 --> 00:32:30,024 - Why? - He's got one of our people. 647 00:32:30,025 --> 00:32:31,605 What makes you think I know where he is? 648 00:32:31,606 --> 00:32:33,682 You're a hooker. You had intel on Vega. 649 00:32:33,683 --> 00:32:34,868 You must sleep with his men. 650 00:32:35,941 --> 00:32:37,424 You don't mince your words, do you? 651 00:32:37,425 --> 00:32:38,760 I don't have time for this, Summer. 652 00:32:38,761 --> 00:32:39,994 Neither do I. 653 00:32:39,995 --> 00:32:41,907 I just spent an hour talking to him. 654 00:32:41,908 --> 00:32:43,163 You chased off big money. 655 00:32:43,164 --> 00:32:44,822 Now I have to start from the beginning. 656 00:32:46,486 --> 00:32:47,701 What the hell are you doing? 657 00:32:47,702 --> 00:32:49,169 I'm arresting you for solicitation. 658 00:32:50,604 --> 00:32:52,315 Make sure you make it nice and tight. 659 00:32:52,316 --> 00:32:54,741 I know how you love to assert your authority. 660 00:32:55,172 --> 00:32:57,371 What is the matter with you? A life's at stake. 661 00:32:57,833 --> 00:32:59,207 What is wrong with you? 662 00:32:59,208 --> 00:33:00,295 You think you can just come up here 663 00:33:00,296 --> 00:33:02,284 and take whatever you want from me whenever you want it? 664 00:33:03,479 --> 00:33:05,235 You're used to getting paid. Fine. 665 00:33:05,686 --> 00:33:06,549 How much do you want? 666 00:33:07,412 --> 00:33:09,098 I don't want your money, Cho. 667 00:33:09,628 --> 00:33:11,676 I was just looking for a little common courtesy. 668 00:33:17,526 --> 00:33:20,024 Vega's held up at an abandoned garage on Tenth Street. 669 00:33:20,025 --> 00:33:23,949 Now take these off of me and leave me the hell alone. 670 00:33:42,777 --> 00:33:45,214 A little disappointed about my shoes. 671 00:33:49,069 --> 00:33:50,767 Is this how you treat all your guests? 672 00:33:52,232 --> 00:33:53,506 What do you want to sell me? 673 00:33:53,507 --> 00:33:54,808 Drugs, of course. 674 00:33:54,809 --> 00:33:55,887 You need a new supplier, 675 00:33:55,888 --> 00:33:58,035 or you might end up shoeless yourself. 676 00:33:58,838 --> 00:34:01,297 Este cabron thinks he's on one, yes? 677 00:34:01,768 --> 00:34:03,935 So, um, this supply-- 678 00:34:04,447 --> 00:34:06,004 where exactly does it come from? 679 00:34:06,976 --> 00:34:09,483 The Narcotics Task Force collects information 680 00:34:09,484 --> 00:34:10,879 on every dealer in this city-- 681 00:34:10,880 --> 00:34:13,520 where they operate, where their stash houses are. 682 00:34:14,701 --> 00:34:17,099 I give you that information-- for a fee-- 683 00:34:17,100 --> 00:34:19,409 and you can re-stock your supply at will. 684 00:34:22,620 --> 00:34:23,905 How is that amusing? 685 00:34:23,906 --> 00:34:26,292 Oh, it's, um, it's not funny "ha ha." 686 00:34:26,293 --> 00:34:28,077 It's more funny crazy. 687 00:34:28,630 --> 00:34:32,272 You see, I just got the exact same offer yesterday. 688 00:34:35,515 --> 00:34:37,777 Interesting negotiating tactic. 689 00:34:38,760 --> 00:34:40,225 I'm gonna call your bluff. 690 00:34:41,821 --> 00:34:43,275 You think I'm lying? 691 00:34:43,276 --> 00:34:44,832 There's only one rainmaker. 692 00:34:49,508 --> 00:34:50,250 Bring her in. 693 00:34:52,513 --> 00:34:53,972 - What are you doing? - Hey. 694 00:34:54,310 --> 00:34:56,221 Get your hands off me! 695 00:34:56,968 --> 00:34:58,031 Yo! Where's Vega? 696 00:34:58,522 --> 00:35:00,892 I demand to speak to him! We're business partners! 697 00:35:04,727 --> 00:35:06,012 What's he doing here? 698 00:35:06,543 --> 00:35:08,078 Vega, what are you doing to me? 699 00:35:08,639 --> 00:35:09,756 I hate to break the news, 700 00:35:09,757 --> 00:35:11,340 but this woman is an undercover cop. 701 00:35:11,341 --> 00:35:12,717 Yes, I know exactly what she is. 702 00:35:13,239 --> 00:35:16,190 Actually, she's part of the same Narcotics Task Force 703 00:35:16,191 --> 00:35:17,848 that you claim to have access to. 704 00:35:18,762 --> 00:35:19,876 Oh, you're good. 705 00:35:20,336 --> 00:35:21,623 You're very good. She's good. 706 00:35:22,123 --> 00:35:22,901 And you're being set up 707 00:35:22,902 --> 00:35:25,097 for a one-way trip to the Gray Bar Hotel. 708 00:35:25,098 --> 00:35:27,016 You patted her down for a wire yet? 709 00:35:27,269 --> 00:35:29,638 Vega, you can't be taking this guy seriously. 710 00:35:29,639 --> 00:35:31,485 Uh, no, to be honest with you, 711 00:35:31,486 --> 00:35:33,122 I don't know what to make of you two. 712 00:35:33,123 --> 00:35:35,561 I mean, it's not every week that two dirty cops 713 00:35:35,562 --> 00:35:38,783 show up on my doorstep, both offering me the same deal. 714 00:35:38,784 --> 00:35:40,532 I mean, what are the odds, hmm? 715 00:35:40,533 --> 00:35:43,228 Oh, the odds? The odds are someone's lying. 716 00:35:43,229 --> 00:35:44,352 Shoot her now. 717 00:35:45,175 --> 00:35:46,880 - And then we'll talk some business. - Yo, like hell! 718 00:35:46,881 --> 00:35:49,579 He's not even a real cop! This guy's a consultant! 719 00:35:49,580 --> 00:35:52,032 No, you know, I think that maybe my safest option 720 00:35:52,033 --> 00:35:54,106 is to shoot you both! 721 00:35:54,698 --> 00:35:55,669 Wait a minute. 722 00:35:55,670 --> 00:35:57,433 Just wait a minute. Let's be cool here. 723 00:35:57,434 --> 00:35:58,641 You can't shoot me. 724 00:35:59,585 --> 00:36:01,560 I took out the Perry boys for you. 725 00:36:04,260 --> 00:36:05,323 Explain. 726 00:36:05,787 --> 00:36:07,018 I knew they hit your stash house. 727 00:36:07,019 --> 00:36:08,216 I knew where they were hiding out, 728 00:36:08,217 --> 00:36:09,317 so I fixed it... 729 00:36:10,179 --> 00:36:11,858 as a gesture of goodwill. 730 00:36:11,879 --> 00:36:12,910 He is lying. 731 00:36:12,925 --> 00:36:14,389 How would you know? You weren't there. 732 00:36:14,390 --> 00:36:16,834 Yes, I was. I shot them. 733 00:36:16,835 --> 00:36:18,517 That's impossible. The gun that was used 734 00:36:18,519 --> 00:36:20,936 to kill the Perry boys was the same gun 735 00:36:20,937 --> 00:36:23,050 that was used to shoot Yoli Concepcion. 736 00:36:23,051 --> 00:36:24,195 And I know you didn't kill her 737 00:36:24,196 --> 00:36:26,414 - because she was your best friend. - Yes, she was. 738 00:36:27,808 --> 00:36:28,993 I loved Yoli. 739 00:36:30,138 --> 00:36:31,157 But she was starting to suspect 740 00:36:31,158 --> 00:36:32,746 that someone in our unit was dirty. 741 00:36:32,747 --> 00:36:33,908 It was just a matter of time 742 00:36:33,909 --> 00:36:35,495 before she figured out it was me. 743 00:36:36,017 --> 00:36:37,613 Yoli was five-o? 744 00:36:39,247 --> 00:36:40,250 Damn. 745 00:36:40,251 --> 00:36:41,836 That's a touching story. 746 00:36:43,020 --> 00:36:44,837 There's just one problem with it. 747 00:36:45,810 --> 00:36:49,064 I killed Yoli, and I killed the Perry boys. 748 00:36:50,798 --> 00:36:52,132 I did 'em all. 749 00:36:54,646 --> 00:36:58,457 Eenie meenie miney mo, hmm? 750 00:36:59,112 --> 00:37:00,676 Catch a liar by the toe. 751 00:37:01,237 --> 00:37:03,223 If they holler, let them go. 752 00:37:04,216 --> 00:37:07,819 Eenie meenie miney... 753 00:37:11,023 --> 00:37:13,351 - Mo. - CBI! Drop the weapon now! 754 00:37:13,420 --> 00:37:14,398 Let's go, get down! 755 00:37:14,399 --> 00:37:16,008 Everybody face down on the ground now! 756 00:37:16,009 --> 00:37:17,445 Don't even think about it. 757 00:37:20,272 --> 00:37:21,496 Don't move! 758 00:37:22,754 --> 00:37:24,492 Anyone happen to see my shoes? 759 00:37:26,692 --> 00:37:31,307 So... you're the one who helped the Perrys steal Vega's cocaine. 760 00:37:31,787 --> 00:37:32,790 That's right. 761 00:37:33,323 --> 00:37:35,348 When Yoli suspected a dirty cop was behind it, 762 00:37:35,349 --> 00:37:36,553 why didn't she come to me? 763 00:37:37,004 --> 00:37:38,219 You're a bureaucrat. 764 00:37:38,729 --> 00:37:40,203 Me and Yoli, we came up together. 765 00:37:40,204 --> 00:37:41,309 I was the one that sh-- 766 00:37:43,095 --> 00:37:44,671 I was the one she trusted most. 767 00:37:44,672 --> 00:37:45,846 Look what it got her. 768 00:37:46,394 --> 00:37:49,476 And you framed the Perry boys for Yoli's murder. 769 00:37:49,966 --> 00:37:52,895 That's why you sent her the text messages in code. 770 00:37:53,366 --> 00:37:55,123 It was easy to get Yoli to bite on that. 771 00:37:55,595 --> 00:37:57,482 I told her if there was a dirty cop on our team, 772 00:37:57,483 --> 00:37:59,799 we needed to use code so we didn't tip 'em off. 773 00:38:01,595 --> 00:38:03,701 The champagne text meant that I was in trouble. 774 00:38:04,524 --> 00:38:05,839 Once I sent it, all I had to do 775 00:38:05,840 --> 00:38:07,356 was wait for her to show up at her car. 776 00:38:15,249 --> 00:38:18,376 You worked so hard to frame them for Yoli's murder, 777 00:38:18,377 --> 00:38:20,425 and then you killed them with the same gun? 778 00:38:21,563 --> 00:38:23,447 Yeah, that part wasn't planned. 779 00:38:23,937 --> 00:38:25,793 I went to the Perry's to split our take. 780 00:38:26,235 --> 00:38:27,804 They wanted to revise the deal. 781 00:38:27,805 --> 00:38:29,911 Told me I had to take a reduced cut. 782 00:38:29,912 --> 00:38:32,513 Told me they'd drop dime on me if I didn't give in. 783 00:38:35,364 --> 00:38:36,465 I didn't give in. 784 00:38:37,339 --> 00:38:38,452 I guess you showed them. 785 00:38:39,069 --> 00:38:40,260 You don't get it. 786 00:38:40,801 --> 00:38:41,985 Suits never do. 787 00:38:41,986 --> 00:38:43,410 Try me. 788 00:38:46,259 --> 00:38:48,196 I been in Narcotics my whole career... 789 00:38:49,399 --> 00:38:50,742 bustin' punks like the Perrys 790 00:38:50,743 --> 00:38:52,142 that got more money in their pockets 791 00:38:52,143 --> 00:38:53,509 than I make in a year. 792 00:38:54,671 --> 00:38:55,997 It never ends. 793 00:38:57,159 --> 00:39:00,380 So why try to beat 'em when you can just join 'em? 794 00:39:01,385 --> 00:39:03,295 Well, now you can join 'em in prison. 795 00:39:12,338 --> 00:39:13,241 Thank you. 796 00:39:14,997 --> 00:39:15,920 Hey. 797 00:39:18,582 --> 00:39:19,405 What do you want? 798 00:39:20,099 --> 00:39:21,309 Feeling bad now? 799 00:39:21,310 --> 00:39:23,237 Roughed up the down-on-her-luck call girl? 800 00:39:23,799 --> 00:39:25,225 Don't worry about me. I'm fine. 801 00:39:28,896 --> 00:39:30,020 I wanna use you. 802 00:39:30,501 --> 00:39:32,416 Oh, be still my beating heart. 803 00:39:32,417 --> 00:39:33,339 Yes or no? 804 00:39:35,368 --> 00:39:36,220 Okay. 805 00:39:36,774 --> 00:39:38,275 But don't expect just because you're a cop, 806 00:39:38,276 --> 00:39:39,578 you get a discount. 807 00:39:40,461 --> 00:39:41,685 Standard rates apply. 808 00:39:41,686 --> 00:39:42,810 Not for sex. 809 00:39:43,410 --> 00:39:44,513 For information. 810 00:39:45,458 --> 00:39:46,993 I can use a good confidential informant. 811 00:39:51,701 --> 00:39:53,155 Cash money, right? 812 00:39:54,499 --> 00:39:55,442 Right. 813 00:39:56,518 --> 00:39:58,966 You know, Cho, I like you. 814 00:40:00,072 --> 00:40:02,870 You got a mysterious, feline vibe. 815 00:40:02,871 --> 00:40:03,976 Is that a "yes"? 816 00:40:05,760 --> 00:40:06,794 Kimball... 817 00:40:08,339 --> 00:40:09,853 for cash money, I'd snitch on my mom. 818 00:40:15,985 --> 00:40:16,867 What'd she do? 819 00:40:21,219 --> 00:40:23,196 You got paper to sign, or what? 820 00:40:35,912 --> 00:40:37,326 You don't look any worse for wear 821 00:40:37,327 --> 00:40:38,745 after your showdown with Vega. 822 00:40:38,746 --> 00:40:39,826 Oh, I'm fine, 823 00:40:39,827 --> 00:40:43,007 apart from a couple of holes in my socks from tap dancing. 824 00:40:43,008 --> 00:40:43,768 You were right. 825 00:40:43,769 --> 00:40:46,109 Your offer to Vega helped flush out the real killer. 826 00:40:46,680 --> 00:40:47,765 How'd you know it was Bianca? 827 00:40:47,766 --> 00:40:48,937 Well, unlike her co-workers, 828 00:40:48,938 --> 00:40:51,175 Bianca never took off her criminal disguise. 829 00:40:51,646 --> 00:40:52,761 So it was a guess. 830 00:40:52,762 --> 00:40:54,427 Ah, you make it sound so artless. 831 00:40:55,289 --> 00:40:56,593 - It's time. - For what? 832 00:40:57,066 --> 00:40:58,760 We need to talk about Red John. 833 00:40:58,761 --> 00:41:01,542 Oh. Grieving widower at my 12:00. 834 00:41:03,345 --> 00:41:04,880 Your 6:30. 835 00:41:05,989 --> 00:41:06,705 Agent Lisbon? 836 00:41:06,706 --> 00:41:08,048 Hi. Can I help you? 837 00:41:08,049 --> 00:41:09,653 I'm looking for the evidence room. 838 00:41:09,654 --> 00:41:11,330 They're releasing Yoli's things. 839 00:41:11,850 --> 00:41:13,236 It's downstairs two levels. 840 00:41:15,352 --> 00:41:16,325 Sir? 841 00:41:19,189 --> 00:41:21,204 Your wife's undercover assignment 842 00:41:21,205 --> 00:41:23,265 was to help take down Omar Vega, 843 00:41:23,266 --> 00:41:26,108 a drug dealer wanted in connection with multiple murders. 844 00:41:27,442 --> 00:41:29,671 With what we learned from Yoli, 845 00:41:30,112 --> 00:41:32,312 we found Vega's operation last night 846 00:41:32,313 --> 00:41:34,582 and we arrested him with 20 pounds of cocaine. 847 00:41:35,145 --> 00:41:37,642 I doubt he'll ever set foot on the streets again. 848 00:41:39,560 --> 00:41:41,628 Yoli saved a lot of lives. 849 00:41:42,129 --> 00:41:43,072 Thank you... 850 00:41:43,844 --> 00:41:44,767 I guess. 851 00:41:50,016 --> 00:41:53,969 Sync & Corrected By Ali's Ultimately 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.