All language subtitles for The Mentalist - 4x03 - Pretty Red Balloon.720p HDTV.The.Mentalist.S04E03.720p.HDTV.x264-TLA.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,883 --> 00:00:07,625 You all set for tomorrow? 2 00:00:07,656 --> 00:00:09,093 12 o'clock sharp, we're ready. 3 00:00:09,148 --> 00:00:10,933 You're talking about lunch? That sounds civilized. 4 00:00:10,965 --> 00:00:11,895 You got the memo. 5 00:00:11,949 --> 00:00:14,824 We're talking about the mandatory seminar on budget protocols. 6 00:00:14,949 --> 00:00:17,503 - Oh, have fun with that. - You're coming too, Jane. 7 00:00:17,566 --> 00:00:20,332 You're joking, of course. I don't do seminars. 8 00:00:20,363 --> 00:00:23,441 - Oh, you do when they're mandatory. - No, I'm a consultant. 9 00:00:23,534 --> 00:00:24,784 Too bad. 10 00:00:24,786 --> 00:00:26,620 They're checking attendance. You have to sign in. 11 00:00:26,622 --> 00:00:28,788 Oh. Okay then. Um... 12 00:00:28,790 --> 00:00:32,158 "Patrick Jane." 13 00:00:32,160 --> 00:00:35,278 Just, uh, copy that down for me. 14 00:00:35,280 --> 00:00:37,947 Forge your signature? That's against the rules. 15 00:00:37,949 --> 00:00:40,283 Is it? I'm not gonna tell anyone. 16 00:00:40,285 --> 00:00:41,618 - Jane. - Lisbon. 17 00:00:41,620 --> 00:00:44,387 I understand your precarious emotional state, 18 00:00:44,389 --> 00:00:45,672 given you've just gotten your job back, 19 00:00:45,674 --> 00:00:48,058 and your sensitivity to the bureaucrats that 20 00:00:48,060 --> 00:00:49,438 are watching your every move. 21 00:00:49,478 --> 00:00:51,895 - They are. - Yes, but that's your thing. 22 00:00:51,897 --> 00:00:54,180 I gotta be me. I can't change who I am. 23 00:00:54,182 --> 00:00:56,633 No, but you can change where you are tomorrow at 12:00. 24 00:00:56,635 --> 00:00:58,268 It's not gonna happen. 25 00:00:58,270 --> 00:00:59,519 You think this is funny? 26 00:00:59,521 --> 00:01:01,471 We got a missing child-- Marin County. 27 00:01:01,473 --> 00:01:03,823 Snatched from a school bus stop two hours ago. 28 00:01:03,825 --> 00:01:05,075 The mother asked for us specifically. 29 00:01:05,077 --> 00:01:07,110 Rigsby is gonna meet us downstairs. 30 00:01:07,112 --> 00:01:08,612 Van Pelt, set up a command post here. 31 00:01:08,614 --> 00:01:11,481 Liaise with the marin sheriff. Tell him we're on our way. 32 00:01:13,751 --> 00:01:15,001 It's good to have her back. 33 00:01:15,003 --> 00:01:18,705 Mm. Yes, it is. 34 00:01:25,296 --> 00:01:27,847 Our missing boy-- 9 years old, only child. 35 00:01:27,849 --> 00:01:29,666 Another kid was walking to the bus stop, 36 00:01:29,668 --> 00:01:31,217 and he saw a vehicle peeling out 37 00:01:31,219 --> 00:01:34,104 with our boy Conner Flint in it. 38 00:01:34,106 --> 00:01:36,640 The man behind the wheel was wearing a hoodie. 39 00:01:36,642 --> 00:01:37,899 Description on the vehicle? 40 00:01:37,938 --> 00:01:41,165 Big and dark. The kid's only 8 years old. 41 00:01:41,212 --> 00:01:42,852 Could it be a custody kidnapping? 42 00:01:42,985 --> 00:01:44,337 The woman was widowed two years ago. 43 00:01:44,384 --> 00:01:45,954 Her husband died of cancer. 44 00:01:46,007 --> 00:01:47,457 Looks like there's family money, 45 00:01:47,498 --> 00:01:49,331 but there's no ransom demand yet. 46 00:01:50,000 --> 00:01:51,500 Start with the bus stop? 47 00:01:51,641 --> 00:01:53,073 Yeah, you and Cho. 48 00:01:53,075 --> 00:01:55,625 Jane and I will question the family. 49 00:02:01,827 --> 00:02:03,374 What's the mother's name? 50 00:02:03,839 --> 00:02:05,389 Elizabeth Flint. 51 00:02:27,859 --> 00:02:31,179 Patrick! Ohh. Thank God you're here. 52 00:02:31,290 --> 00:02:33,857 Hello, Beth. 53 00:02:36,951 --> 00:02:39,002 I have everything ready for the reading. 54 00:02:39,004 --> 00:02:41,571 I'm gonna do everything I can to help, Beth, I promise, 55 00:02:41,573 --> 00:02:45,208 but, uh, I need to you know, I'm--I'm not a psychic anymore. 56 00:02:45,210 --> 00:02:48,077 What? Wh-what do you mean? 57 00:02:48,079 --> 00:02:50,597 Well, I mean, I'm not... 58 00:02:50,599 --> 00:02:52,458 Well, I-I never really was a psychic. 59 00:02:52,505 --> 00:02:53,419 No, I'm not--wh-- 60 00:02:53,458 --> 00:02:54,554 no, what are you-- what are you saying? 61 00:02:54,587 --> 00:02:57,321 No, I-I know that--that you--you are. 62 00:02:57,487 --> 00:02:58,692 Look, you... 63 00:02:58,763 --> 00:03:01,057 Please. Please help me find Connor. 64 00:03:01,059 --> 00:03:02,350 You--you have a connection with him... 65 00:03:02,382 --> 00:03:03,382 - Beth. - So let's-- 66 00:03:03,421 --> 00:03:05,612 can we get started? Um, I have this locket, 67 00:03:05,614 --> 00:03:07,113 - and it--it has his picture in it. - Excuse me, ma'am. I'm sorry. 68 00:03:07,115 --> 00:03:08,948 - Patrick, I'm so happy you're here. - Ma'am. 69 00:03:08,950 --> 00:03:10,784 - Would you excuse u for a moment? - I'm glad you're here. 70 00:03:10,786 --> 00:03:12,769 I-I'm sorry. 71 00:03:25,050 --> 00:03:26,449 She's an old client. 72 00:03:26,451 --> 00:03:28,635 Uh, yeah. 73 00:03:28,637 --> 00:03:30,286 This is a mess we don't have time for. 74 00:03:30,288 --> 00:03:32,121 That boy is out there somewhere, 75 00:03:32,123 --> 00:03:35,725 and this psychic stuff is a distraction. 76 00:03:35,727 --> 00:03:37,126 I think you'd better leave. 77 00:03:37,128 --> 00:03:40,096 Can't say I disagree. 78 00:03:40,098 --> 00:03:42,849 Hello. Is Beth inside? 79 00:03:42,851 --> 00:03:45,018 And you are... 80 00:03:45,020 --> 00:03:47,237 I'm agent Lisbon. We're with the CBI. 81 00:03:47,239 --> 00:03:48,238 Oh. 82 00:03:48,240 --> 00:03:49,639 Nathan Glass. 83 00:03:49,641 --> 00:03:51,658 When Beth called me and told me about Connor, 84 00:03:51,660 --> 00:03:53,526 I came over right away to see what I could sense. 85 00:03:53,528 --> 00:03:54,611 Sense? 86 00:03:54,613 --> 00:03:55,978 I'm Beth's spiritual advisor. 87 00:03:55,980 --> 00:03:57,163 A psychic? 88 00:03:57,165 --> 00:03:59,816 Yeah. She's expecting me. Excuse me. 89 00:04:04,171 --> 00:04:06,206 Second thought... 90 00:04:11,178 --> 00:04:14,264 โ™ช 91 00:04:14,266 --> 00:04:18,051 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 92 00:04:47,865 --> 00:04:50,167 Forensics found the kid's phone in the bushes over there. 93 00:04:51,720 --> 00:04:53,203 Has the amber alert gone live? 94 00:04:53,205 --> 00:04:55,038 Yep. No tips yet. 95 00:04:55,040 --> 00:04:56,056 Deputies shut down the surrounding streets 96 00:04:56,058 --> 00:04:57,724 right after Connor went missing. 97 00:04:57,726 --> 00:04:58,875 There's some unpaved trails in the woods 98 00:04:58,877 --> 00:05:00,644 that maybe a vehicle could get through. 99 00:05:00,646 --> 00:05:02,479 We got checkpoints up, but... 100 00:05:06,067 --> 00:05:08,018 Hey, Van Pelt, we get a ransom demand yet? 101 00:05:08,020 --> 00:05:10,237 No, and I don't think we're going to. 102 00:05:10,239 --> 00:05:11,271 There have been two other abductions 103 00:05:11,273 --> 00:05:13,406 in the bay area with a similar M.O.-- 104 00:05:13,408 --> 00:05:16,059 young boys snatched while waiting for the bus-- 105 00:05:16,061 --> 00:05:18,995 but there were balloon animals found at those scenes, 106 00:05:18,997 --> 00:05:21,364 and they think that's how the guy lured the kids. 107 00:05:21,366 --> 00:05:22,916 What happened to those boys? 108 00:05:22,918 --> 00:05:24,567 ME estimates both boys were strangled 109 00:05:24,569 --> 00:05:27,337 approximately 12 hours after they vanished. 110 00:05:29,540 --> 00:05:32,876 Which means Connor has only about eight hours. 111 00:05:39,467 --> 00:05:43,270 I talked with Connor about safety all the time. 112 00:05:43,272 --> 00:05:45,689 You know, i-if a stranger grabs you, 113 00:05:45,691 --> 00:05:48,275 just kick, punch, scream, anything to get away. 114 00:05:48,277 --> 00:05:51,094 You know, I-I... I told him. 115 00:05:51,096 --> 00:05:54,864 Shh. It's not your fault. You taught him well. 116 00:05:54,866 --> 00:05:58,768 Everyone who knows you knows that you're a perfect mom. 117 00:05:58,770 --> 00:06:00,103 How well did you know Connor? 118 00:06:00,105 --> 00:06:02,289 Beth and I have been working together for two years, 119 00:06:02,291 --> 00:06:04,991 since her husband passed over. 120 00:06:04,993 --> 00:06:07,327 I feel like I've watched him grow up. 121 00:06:07,329 --> 00:06:11,047 Connor's such a great kid. He's kind and funny and smart. 122 00:06:11,049 --> 00:06:13,814 Beth, uh, did Connor always take the bus to school? 123 00:06:13,845 --> 00:06:16,286 It--it was Deke's idea-- uh, my brother. 124 00:06:16,288 --> 00:06:20,557 Um, he thought it would do Connor good. 125 00:06:20,559 --> 00:06:22,259 Deke Hutton. He lives here. 126 00:06:22,261 --> 00:06:25,478 Um, yes, ever since James died, 127 00:06:25,480 --> 00:06:29,399 and--and I-I agreed with him about the bus. 128 00:06:29,401 --> 00:06:33,937 You know, I-I didn't want Connor to grow up sheltered, 129 00:06:33,939 --> 00:06:35,322 and Jonathan supported it, too. 130 00:06:35,324 --> 00:06:38,358 Jonathan is my, um, my grown stepson. 131 00:06:38,360 --> 00:06:40,193 He's, um, Connor's brother. 132 00:06:40,195 --> 00:06:42,912 You know, he-- actually, he owns this house. 133 00:06:42,914 --> 00:06:46,116 He's letting Connor and me stay as long as we want. 134 00:06:46,118 --> 00:06:47,217 Nice guy. 135 00:06:47,219 --> 00:06:49,703 And where are Deke and Jonathan now? 136 00:06:49,705 --> 00:06:53,673 Um, they're with our--our bankers. 137 00:06:53,675 --> 00:06:55,375 If-- 138 00:06:55,377 --> 00:06:59,212 if this is, uh, a-a ransom-type thing, I-- 139 00:06:59,214 --> 00:07:01,264 we would need to have a lot of cash. 140 00:07:01,266 --> 00:07:02,682 Yes, if it is. 141 00:07:02,684 --> 00:07:04,467 You-- 142 00:07:04,469 --> 00:07:06,720 you--you-- you can find him. 143 00:07:06,722 --> 00:07:09,272 You--you and Nate, you can work together. 144 00:07:09,274 --> 00:07:10,640 I know that you can-- 145 00:07:10,642 --> 00:07:13,643 I know you can see where he is, so... 146 00:07:13,645 --> 00:07:15,895 So--so that we--we can bring him home. 147 00:07:15,897 --> 00:07:17,680 Mr. Glass, would you excuse us? 148 00:07:17,682 --> 00:07:19,983 Beth, don't worry. I'll be outside, okay? 149 00:07:19,985 --> 00:07:22,902 Okay. 150 00:07:23,821 --> 00:07:26,873 Beth, please have a seat. 151 00:07:27,826 --> 00:07:29,292 Okay. Just breathe and relax. 152 00:07:29,294 --> 00:07:32,195 I need you to hear this, okay? 153 00:07:32,197 --> 00:07:34,664 I'm not a psychic. 154 00:07:34,666 --> 00:07:36,416 I never was. 155 00:07:36,418 --> 00:07:38,134 I was a con artist. 156 00:07:38,136 --> 00:07:41,371 I took your money, and I told you lies. 157 00:07:41,373 --> 00:07:42,672 No, they--they weren't lies. 158 00:07:42,674 --> 00:07:43,453 Yes. 159 00:07:43,601 --> 00:07:45,765 No. No. You-- you know they weren't. 160 00:07:46,311 --> 00:07:48,144 No, i-if you're-- if you're not a psychic, 161 00:07:48,146 --> 00:07:51,765 then--then why are you working with the police? 162 00:07:51,767 --> 00:07:54,017 Ma'am, Mr. Jane is working with us 163 00:07:54,019 --> 00:07:56,236 because he is an excellent investigator. 164 00:07:56,238 --> 00:07:57,553 He is gonna be very helpful in this. 165 00:07:57,555 --> 00:07:59,022 I promise. 166 00:08:00,608 --> 00:08:03,076 I understand. 167 00:08:03,078 --> 00:08:07,163 I-it must be a terrible burden-- the gift you have. 168 00:08:07,165 --> 00:08:10,450 Of course you have to deny it. 169 00:08:10,452 --> 00:08:12,085 I mean... 170 00:08:12,087 --> 00:08:14,170 Even St. Peter denied who he was three times. 171 00:08:14,172 --> 00:08:16,072 Beth, there are no such thing as psychics. 172 00:08:16,074 --> 00:08:17,874 - This man Glass... - It must be awful... 173 00:08:17,876 --> 00:08:19,426 - He's a fraud, too. - Knowing what's gonna happen. 174 00:08:19,428 --> 00:08:22,629 I mean, if--who's gonna live and who's gonna die, 175 00:08:22,631 --> 00:08:25,598 but please, please... 176 00:08:25,600 --> 00:08:27,750 Please don't deny your gift. 177 00:08:27,752 --> 00:08:29,936 Not now. No. You have-- you have to help me. 178 00:08:29,938 --> 00:08:31,638 You have to help me find Connor. 179 00:08:31,640 --> 00:08:32,806 Here, look. I have this locket, 180 00:08:32,808 --> 00:08:35,425 and it has his-- his first haircut. 181 00:08:35,427 --> 00:08:37,727 Look at this. Touch this. See if you can get a sense. 182 00:08:37,729 --> 00:08:38,928 - If this is from his-- - No, Beth. 183 00:08:38,930 --> 00:08:40,196 This is from his first haircut... 184 00:08:40,198 --> 00:08:41,815 And... touch this. 185 00:08:41,817 --> 00:08:42,782 No. 186 00:08:42,784 --> 00:08:44,033 - Mrs. Flint. - Please--no! My--no! 187 00:08:44,035 --> 00:08:48,104 My son--no! My son is missing. My son is missing! 188 00:08:48,106 --> 00:08:50,073 You have to-- you--you have to find him! 189 00:08:50,075 --> 00:08:51,791 - You have to. - Mrs. Flint, please just-- 190 00:08:51,793 --> 00:08:54,160 let's just sit down for a minute, please. Here. 191 00:08:54,162 --> 00:08:55,578 Calm down, okay? 192 00:08:55,580 --> 00:08:56,963 - N... - It's okay. 193 00:08:56,965 --> 00:08:59,466 Patrick, I don't... 194 00:09:04,722 --> 00:09:06,890 Why? 195 00:09:06,892 --> 00:09:10,226 Sources inside the Marin County sheriff's department confirm 196 00:09:10,228 --> 00:09:13,379 that Connor Flint, age 9, was snatched 197 00:09:13,381 --> 00:09:15,565 from his school bus stop this morning. 198 00:09:15,567 --> 00:09:18,151 No ransom demand has yet been made. 199 00:09:18,153 --> 00:09:20,403 A CBI spokesman told this reporter 200 00:09:20,405 --> 00:09:23,139 that all leads and tips are being pursued 201 00:09:23,141 --> 00:09:26,693 and that police are looking for a possible suspect. 202 00:09:26,695 --> 00:09:29,028 However, when we asked them to give further information 203 00:09:29,030 --> 00:09:31,781 about who that suspect might be, 204 00:09:31,783 --> 00:09:33,333 they refused. 205 00:09:33,335 --> 00:09:35,084 After a stealthy investigation... 206 00:09:35,086 --> 00:09:36,652 Yeah, because they'd go nuts if we told them 207 00:09:36,654 --> 00:09:38,821 we suspected a guy who's murdered two other boys. 208 00:09:38,823 --> 00:09:40,957 You know they're calling this guy the "Balloon Man"? 209 00:09:40,959 --> 00:09:43,042 Media. Vultures. 210 00:09:43,044 --> 00:09:44,827 Hey, I'm checking into pedophiles released 211 00:09:44,829 --> 00:09:45,795 before the first killing, 212 00:09:45,797 --> 00:09:47,263 looking for any escalating violence. 213 00:09:47,265 --> 00:09:48,664 Nothing so far. 214 00:09:48,666 --> 00:09:51,834 Good. Anything from forensics yet on trace from the bus stop? 215 00:09:51,836 --> 00:09:53,269 Yeah, they said it's gonna take at least 24 hours. 216 00:09:53,271 --> 00:09:56,473 Okay. A serial offender. 217 00:09:56,475 --> 00:09:57,840 This changes our whole play. 218 00:09:57,842 --> 00:09:59,526 We've got to work all three cases to find this guy. 219 00:09:59,528 --> 00:10:00,693 I can check everything the local cops did 220 00:10:00,695 --> 00:10:02,395 in the first two. Maybe they missed something. 221 00:10:02,397 --> 00:10:04,514 Work fast. 222 00:10:08,068 --> 00:10:09,619 Mr. Flint, when was the last time you saw 223 00:10:09,621 --> 00:10:11,037 your little brother? 224 00:10:11,039 --> 00:10:13,823 Uh, this morning at breakfast. 225 00:10:13,825 --> 00:10:15,191 We like to have breakfast together-- 226 00:10:15,193 --> 00:10:16,859 Beth, Connor, Deke, and me. 227 00:10:16,861 --> 00:10:20,363 Connor had--had French toast. Everything was fine. 228 00:10:20,365 --> 00:10:23,416 I-I... I can't believe this. 229 00:10:23,418 --> 00:10:26,469 How's--how's Beth doing? 230 00:10:26,471 --> 00:10:28,588 Mm. Not great. 231 00:10:28,590 --> 00:10:30,507 How long ago did she marry your father? 232 00:10:30,509 --> 00:10:32,976 Um, 12 years ago. 233 00:10:32,978 --> 00:10:34,377 How did you feel about that? 234 00:10:34,379 --> 00:10:36,763 I like and respect Beth, 235 00:10:36,765 --> 00:10:39,098 if that's what you're getting at. 236 00:10:39,100 --> 00:10:40,683 She's no wicked stepmother. 237 00:10:40,685 --> 00:10:42,819 I care deeply for her and Connor. 238 00:10:42,821 --> 00:10:44,354 Well, if you care so much, how come you let her 239 00:10:44,356 --> 00:10:46,906 throw her money away on this, uh, psychic? 240 00:10:46,908 --> 00:10:49,526 Never bothered you when it was you, Mr. Jane. 241 00:10:49,528 --> 00:10:51,661 Yeah, I heard about you. 242 00:10:51,663 --> 00:10:53,896 You nearly squeezed Beth dry. 243 00:10:53,898 --> 00:10:55,114 And you are... 244 00:10:55,116 --> 00:10:56,866 Connor's uncle, Deke Hutton. 245 00:10:56,868 --> 00:10:57,951 Mm. And you should have gone to jail, 246 00:10:57,953 --> 00:10:59,419 you miserable sleazebag. 247 00:10:59,421 --> 00:11:01,788 Well, nice to meet you, too. 248 00:11:01,790 --> 00:11:03,456 I'm not sure that I'm a sleazebag. 249 00:11:03,458 --> 00:11:04,574 - That's enough. - Miserable-- 250 00:11:04,576 --> 00:11:06,509 we're here to find Connor, got it? 251 00:11:06,511 --> 00:11:09,596 Yeah. Sorry. 252 00:11:09,598 --> 00:11:11,097 We're trying to put together Connor's morning. 253 00:11:11,099 --> 00:11:12,465 From what we understand, you dropped him off 254 00:11:12,467 --> 00:11:13,800 at his school bus stop, right? 255 00:11:13,802 --> 00:11:15,751 Yeah. 256 00:11:15,753 --> 00:11:17,186 And you left him there alone? 257 00:11:17,188 --> 00:11:20,306 Yeah. 258 00:11:20,308 --> 00:11:22,191 He wanted it that way. 259 00:11:22,193 --> 00:11:24,093 He wanted to show his independence. 260 00:11:24,095 --> 00:11:26,029 The other kids on the bus would make fun of him 261 00:11:26,031 --> 00:11:28,781 if he had somebody waiting with him. 262 00:11:28,783 --> 00:11:31,367 It's such a safe neighborhood. He's always been fine. 263 00:11:31,369 --> 00:11:32,935 So it was routine for you 264 00:11:32,937 --> 00:11:36,122 to, uh, leave him alone there? 265 00:11:36,124 --> 00:11:39,158 Yeah. I told you. He wanted it that way. 266 00:11:39,160 --> 00:11:40,376 Beth agreed. 267 00:11:40,378 --> 00:11:42,211 If you think you're gonna pin this on me, 268 00:11:42,213 --> 00:11:43,997 then you are very much mistaken! 269 00:11:43,999 --> 00:11:44,964 Typical addict-- 270 00:11:44,966 --> 00:11:47,383 misdirected anger, persecution complex. 271 00:11:47,385 --> 00:11:49,052 Excuse me. I'm not an addict. 272 00:11:49,054 --> 00:11:51,087 Uh, yes, you are. You both are. 273 00:11:51,089 --> 00:11:52,088 You--gambling, 274 00:11:52,090 --> 00:11:53,923 hence the purple smudge on your thumb 275 00:11:53,925 --> 00:11:55,458 from the ticket stubs at the track 276 00:11:55,460 --> 00:11:57,477 and your need to live off your sister's money, 277 00:11:57,479 --> 00:12:01,564 and you--antidepressants-- the shiny skin, the dyspepsia. 278 00:12:01,566 --> 00:12:05,818 Some deep emotional need not being fulfilled, I would guess. 279 00:12:05,820 --> 00:12:06,986 Are we done here? 280 00:12:06,988 --> 00:12:07,987 Just getting started. 281 00:12:07,989 --> 00:12:10,490 Thank you. We are. 282 00:12:14,362 --> 00:12:16,479 Jerk. 283 00:12:17,615 --> 00:12:19,332 Nice work. 284 00:12:19,334 --> 00:12:20,650 So I dug up a few possible witnesses 285 00:12:20,652 --> 00:12:21,951 in the first two cases. 286 00:12:21,953 --> 00:12:24,320 We got a power company guy on a job near the first killing, 287 00:12:24,322 --> 00:12:26,422 a teacher whose car broke down on the second, 288 00:12:26,424 --> 00:12:29,008 and the neighbor of the second kid, like that. 289 00:12:29,010 --> 00:12:31,494 Long shots. We'd do better using that psychic. 290 00:12:31,496 --> 00:12:32,845 I thought you liked all that spiritual stuff. 291 00:12:32,847 --> 00:12:34,514 What about your psychic cousin Yolanda? 292 00:12:34,516 --> 00:12:36,215 Yolanda's real. That guy's a fake. 293 00:12:36,217 --> 00:12:37,183 Good luck. 294 00:12:37,185 --> 00:12:39,519 You, too. 295 00:12:39,521 --> 00:12:42,004 Mr. Walton, we understand the day the first boy vanished, 296 00:12:42,006 --> 00:12:43,306 you were checking a downed power line 297 00:12:43,308 --> 00:12:44,507 on Martindale Road. 298 00:12:44,509 --> 00:12:46,275 Yep. That's what my records say. 299 00:12:46,277 --> 00:12:47,510 You know, funny story about that. 300 00:12:47,512 --> 00:12:50,179 They told me it was a damaged overhead conductor. 301 00:12:50,181 --> 00:12:52,815 Turns out it was a blown transformer. 302 00:12:52,817 --> 00:12:53,983 Can you imagine? 303 00:12:53,985 --> 00:12:55,785 I mean, I could have taken out the entire grid. 304 00:12:55,787 --> 00:12:59,188 Think back. Did you happen to notice anything 305 00:12:59,190 --> 00:13:01,023 on your way to or from that job 306 00:13:01,025 --> 00:13:02,959 or maybe this child? 307 00:13:02,961 --> 00:13:05,044 I'm not sure. What's the kid's name? 308 00:13:07,532 --> 00:13:09,699 Reggie Miranda. 309 00:13:09,701 --> 00:13:11,250 He was the second victim. 310 00:13:11,252 --> 00:13:13,136 Your car got a flat tire on Teer's Hill. 311 00:13:13,138 --> 00:13:14,870 You remember seeing him at the bus stop? 312 00:13:14,872 --> 00:13:19,142 Well, that wasn't a flat tire per se. 313 00:13:19,144 --> 00:13:20,710 More like, uh, 314 00:13:20,712 --> 00:13:23,479 I told my girlfriend that, so we'd be stranded, 315 00:13:23,481 --> 00:13:25,214 she could get a little friendlier, 316 00:13:25,216 --> 00:13:27,817 which she did, if you know what I mean. 317 00:13:27,819 --> 00:13:29,435 High five. 318 00:13:29,437 --> 00:13:31,320 Come on. Give it up. 319 00:13:32,506 --> 00:13:34,824 As I was leaving, there was this black SUV, 320 00:13:34,826 --> 00:13:36,225 nearly ran me off the road, 321 00:13:36,227 --> 00:13:38,778 which reminds me of another funny story... 322 00:13:40,731 --> 00:13:42,331 Black SUV. 323 00:13:42,333 --> 00:13:44,701 Power company guy says there was a ding in the front bumper. 324 00:13:44,703 --> 00:13:47,236 Great. That narrows it down. 325 00:13:53,794 --> 00:13:56,179 Well, I think I can help you. 326 00:13:56,181 --> 00:13:58,514 Take my hand. 327 00:13:58,516 --> 00:14:00,016 I want a baby more than anything. 328 00:14:00,018 --> 00:14:03,136 Shh. I know. Just... 329 00:14:03,138 --> 00:14:05,688 Listen. 330 00:14:12,781 --> 00:14:16,365 In the beyond, Beth, I see your baby. 331 00:14:18,101 --> 00:14:20,153 He's the light of your life. 332 00:14:20,155 --> 00:14:21,937 He? It's a boy. 333 00:14:21,939 --> 00:14:24,207 Yes, a boy. 334 00:14:28,329 --> 00:14:30,446 His name is Connor. 335 00:14:30,448 --> 00:14:32,882 Connor? That-- that's my father's name. 336 00:14:42,760 --> 00:14:45,728 A beautiful baby boy. 337 00:15:07,317 --> 00:15:09,819 That was Connor's favorite when he was a baby. 338 00:15:09,821 --> 00:15:11,304 You know, he doesn't play with it anymore, 339 00:15:11,306 --> 00:15:13,756 but I just-- I can't throw it out now. 340 00:15:13,758 --> 00:15:14,757 You understand. 341 00:15:14,759 --> 00:15:16,492 Yeah. Here. 342 00:15:19,631 --> 00:15:22,131 You know, Deke thinks I'm an idiot about you. 343 00:15:22,133 --> 00:15:23,549 I mean, Jonathan probably does, too, 344 00:15:23,551 --> 00:15:25,718 but he's too nice to say so. 345 00:15:25,720 --> 00:15:27,136 You know, but they weren't there. 346 00:15:27,138 --> 00:15:30,807 They didn't--they didn't see your powers at work. 347 00:15:30,809 --> 00:15:32,859 There was nothing to see. 348 00:15:34,010 --> 00:15:37,196 Women that are trying hard to have babies often succeed, 349 00:15:37,198 --> 00:15:38,948 and when they do, 350 00:15:38,950 --> 00:15:42,869 there's a 50/50 chance that it's a boy. 351 00:15:42,871 --> 00:15:44,821 It was just a good guess. 352 00:15:44,823 --> 00:15:46,539 No, you knew. 353 00:15:46,541 --> 00:15:47,523 And what was I to say, 354 00:15:47,525 --> 00:15:49,792 you were never gonna have a child? 355 00:15:49,794 --> 00:15:53,045 Nobody wants a gloomy psychic. 356 00:15:57,751 --> 00:16:00,386 You had a child. You lost her. 357 00:16:00,388 --> 00:16:02,755 I-I read about it in the papers. 358 00:16:02,757 --> 00:16:03,890 Murdered? 359 00:16:03,892 --> 00:16:06,425 Yeah. 360 00:16:06,427 --> 00:16:07,927 I'm sorry. 361 00:16:07,929 --> 00:16:09,262 Yeah. 362 00:16:09,264 --> 00:16:10,546 Is that why you deny your gift? 363 00:16:10,548 --> 00:16:12,598 No. 364 00:16:12,600 --> 00:16:14,267 Look, is Connor dead, too? Please. I'm sorry. 365 00:16:14,269 --> 00:16:16,152 I'm sorry about before, but please just tell me. 366 00:16:16,154 --> 00:16:17,904 It's just us right now, but--now just-- Beth, I-I can't tell you. 367 00:16:17,906 --> 00:16:18,771 You have to tell me. We're just-- 368 00:16:18,773 --> 00:16:20,606 Beth. Oh, thank God. 369 00:16:20,608 --> 00:16:22,224 I had a flash, and, uh... 370 00:16:22,226 --> 00:16:24,777 Mr. Glass, I told you to stay downstairs. 371 00:16:24,779 --> 00:16:26,896 Beth, I think I saw Connor. 372 00:16:26,898 --> 00:16:28,698 It was just a flash, but, um... 373 00:16:28,700 --> 00:16:31,250 Oh, please, Beth, don't listen to this nonsense. 374 00:16:31,252 --> 00:16:32,368 No, where is he? Where--where is he? 375 00:16:32,370 --> 00:16:33,753 Is--is he alive? 376 00:16:33,755 --> 00:16:36,255 I don't know. It was just a split second. 377 00:16:36,257 --> 00:16:38,741 I need a vessel or... 378 00:16:38,743 --> 00:16:41,344 Connor's favorite. 379 00:16:41,346 --> 00:16:43,429 From when he was a baby, of course. 380 00:16:43,431 --> 00:16:45,882 Of course. Nice read. 381 00:16:45,884 --> 00:16:46,849 Mr. Glass, let's go. 382 00:16:46,851 --> 00:16:48,267 No, please, agent Lisbon. Please just-- 383 00:16:48,269 --> 00:16:49,802 No, Nate, tell me. Tell me. Go ahead. 384 00:16:49,804 --> 00:16:50,853 Beth, it's all right. 385 00:16:50,855 --> 00:16:51,888 I'm here. Mm. 386 00:16:51,890 --> 00:16:54,256 I need you to think with me, okay? 387 00:16:54,258 --> 00:16:56,525 I need you to think of Connor. 388 00:16:56,527 --> 00:16:58,611 He's filling your heart. 389 00:16:58,613 --> 00:17:01,564 He's filling your mind, okay? 390 00:17:04,569 --> 00:17:06,319 Yes. 391 00:17:07,321 --> 00:17:08,571 Yes, I see him. 392 00:17:10,791 --> 00:17:13,075 He's very still. 393 00:17:13,077 --> 00:17:14,377 He's dead? 394 00:17:14,379 --> 00:17:16,829 No. 395 00:17:16,831 --> 00:17:18,714 He's alive. 396 00:17:18,716 --> 00:17:19,916 Sleeping. 397 00:17:21,418 --> 00:17:23,118 Connor, wake up! 398 00:17:23,120 --> 00:17:25,888 Can you hear me?! Your mother's here! 399 00:17:29,726 --> 00:17:31,310 He's saying... 400 00:17:31,312 --> 00:17:32,929 "I love you, mo mo." 401 00:17:32,931 --> 00:17:34,263 "Mo mo." "Mo mo." That's what he calls me. 402 00:17:34,265 --> 00:17:35,765 - What? - He calls me-- he calls me "mo mo." 403 00:17:35,767 --> 00:17:36,983 - Ohh. - Oh, God. 404 00:17:36,985 --> 00:17:38,133 - I can't believe he's alive. - Ohh. 405 00:17:38,135 --> 00:17:40,269 Thank you. 406 00:17:40,271 --> 00:17:42,655 Yeah. 407 00:17:42,657 --> 00:17:43,906 Hallelujah. 408 00:17:43,908 --> 00:17:45,877 Mm. Amen. 409 00:17:49,874 --> 00:17:52,259 Jonathan! Jonathan. 410 00:17:52,261 --> 00:17:54,728 Jonathan, he's alive. Connor's alive. Nate sensed him. 411 00:17:54,730 --> 00:17:57,681 Oh, Nate sensed something all right--money. 412 00:17:57,683 --> 00:17:59,349 What, you think Glass was faking? 413 00:17:59,351 --> 00:18:00,434 Of course he was. 414 00:18:00,436 --> 00:18:01,852 Money-grubbin' bastard. 415 00:18:01,854 --> 00:18:04,771 No, no, no. It was Connor. He--he called me "mo mo." 416 00:18:04,773 --> 00:18:06,022 That--that's his nickname for me. 417 00:18:06,024 --> 00:18:07,974 N-nobody knew that. 418 00:18:07,976 --> 00:18:10,694 That's exactly how the trick works, Beth. 419 00:18:10,696 --> 00:18:14,231 You use a detail that no one could possibly know, 420 00:18:14,233 --> 00:18:15,949 except Nate Glass did know. 421 00:18:15,951 --> 00:18:19,403 He's been in and out of this house for two years. 422 00:18:19,405 --> 00:18:22,289 No, no, I--no, I don't think he knew that name. No, I-I-- 423 00:18:22,291 --> 00:18:24,741 How much money have you paid him since your husband died? 424 00:18:24,743 --> 00:18:25,842 And how much more will you give him 425 00:18:25,844 --> 00:18:27,944 now that he can sense your son? 426 00:18:27,946 --> 00:18:29,796 And then if Connor dies 427 00:18:29,798 --> 00:18:32,449 and Glass can contact his spirit, 428 00:18:32,451 --> 00:18:33,583 what won't you give? 429 00:18:33,585 --> 00:18:35,669 Hey, don't say that. Don't you dare. 430 00:18:35,671 --> 00:18:38,505 You're sick. Nate would never do that. 431 00:18:38,507 --> 00:18:40,290 Of course he would. Believe me. 432 00:18:40,292 --> 00:18:41,391 He would. 433 00:18:41,393 --> 00:18:42,843 No, you don't know, Patrick. 434 00:18:42,845 --> 00:18:44,728 Apparently you don't know anything. 435 00:18:44,730 --> 00:18:46,096 My son called out for me. 436 00:18:46,098 --> 00:18:47,764 He's alive, but you won't believe it, 437 00:18:47,766 --> 00:18:49,733 because you can't stand what you are, 438 00:18:49,735 --> 00:18:50,967 so you just run away from yourself, 439 00:18:50,969 --> 00:18:52,486 and you hate anybody like you, 440 00:18:52,488 --> 00:18:54,488 and you hurt anybody who cares for you. 441 00:18:54,490 --> 00:18:55,805 That doesn't mean I'm psychic. 442 00:18:55,807 --> 00:18:57,908 It just means that you're gullible and desperate. 443 00:18:57,910 --> 00:19:00,810 What is wrong with you that you treat people like that? 444 00:19:00,812 --> 00:19:03,413 Oh, you should have seen me ten years ago. 445 00:19:13,508 --> 00:19:16,259 It's beautiful, huh? 446 00:19:16,261 --> 00:19:18,661 It's all state forests that way. 447 00:19:18,663 --> 00:19:22,265 Nothing but bears and deer and elk. 448 00:19:22,267 --> 00:19:24,801 Hmm. 449 00:19:24,803 --> 00:19:28,355 You're pretty good. I'll give you that. 450 00:19:28,357 --> 00:19:32,175 Not great. Just... pretty good. 451 00:19:32,177 --> 00:19:34,194 What can I say? It's a gift. 452 00:19:34,196 --> 00:19:35,845 Yeah. 453 00:19:35,847 --> 00:19:37,230 See, here's the thing, Glass. 454 00:19:37,232 --> 00:19:38,782 I played the same game myself, 455 00:19:38,784 --> 00:19:41,818 so normally I wouldn't tell you not to run your little scam. 456 00:19:41,820 --> 00:19:43,203 - Well, it's not a scam. - Hush. It's a scam. 457 00:19:43,205 --> 00:19:46,573 We both know it's a scam, but you stepped over a line. 458 00:19:46,575 --> 00:19:47,857 This is police business. 459 00:19:47,859 --> 00:19:49,859 There's a child's life at stake here. 460 00:19:49,861 --> 00:19:51,528 Yeah, that's why I'm here. 461 00:19:51,530 --> 00:19:54,197 You don't want to push me. 462 00:19:54,199 --> 00:19:56,800 Back off this woman. 463 00:19:56,802 --> 00:19:59,920 Get out of here right now, or you're gonna regret it. 464 00:19:59,922 --> 00:20:04,374 Yeah. I can understand your frustration. 465 00:20:04,376 --> 00:20:06,092 You had the vision, and you lost it, 466 00:20:06,094 --> 00:20:09,429 and I... I can't think of anything more horrible. 467 00:20:09,431 --> 00:20:12,215 You got a lot of nerve. 468 00:20:12,217 --> 00:20:14,017 Maybe I've got you pegged all wrong. 469 00:20:14,019 --> 00:20:16,870 Maybe you're a kidnapper, too. 470 00:20:16,872 --> 00:20:18,154 Yeah. 471 00:20:18,156 --> 00:20:20,657 No, he's not the Balloon Man. I talked to Van Pelt. 472 00:20:20,659 --> 00:20:23,409 During the first two abductions, he was in New York and Atlanta 473 00:20:23,432 --> 00:20:25,635 giving the presentation in front of 100 people. 474 00:20:25,682 --> 00:20:27,247 Actually, it was 200. 475 00:20:27,249 --> 00:20:28,949 Yeah. 476 00:20:28,951 --> 00:20:30,834 Excuse me. 477 00:20:32,736 --> 00:20:36,339 Jane, we don't have time for you to have a feud with this guy. 478 00:20:36,341 --> 00:20:38,875 I-it's like your conscience is battling your old self. 479 00:20:38,877 --> 00:20:40,594 There's no upside. 480 00:20:40,596 --> 00:20:42,846 You think that's why I'm here? 481 00:20:42,848 --> 00:20:44,014 That's intriguing. 482 00:20:44,016 --> 00:20:46,082 Well, we have to go. A boy's life is on the line, 483 00:20:46,084 --> 00:20:48,418 and this man could take another kid and kill him. 484 00:20:48,420 --> 00:20:50,937 Yeah. Let's go then. 485 00:20:52,023 --> 00:20:54,057 So I'veeen trolling pedophile chat rooms. 486 00:20:54,059 --> 00:20:55,976 There's this one guy, Charlie95-- 487 00:20:55,978 --> 00:20:57,360 something's up with him. 488 00:20:57,362 --> 00:20:59,479 He's a little too eager to chat about the first two boys. 489 00:20:59,481 --> 00:21:00,397 Are you tracking him? 490 00:21:00,399 --> 00:21:02,932 Yep. IT says any minute now. 491 00:21:02,934 --> 00:21:04,568 Tell me you've got something better. 492 00:21:04,570 --> 00:21:06,036 Been looking into this black SUV. 493 00:21:06,038 --> 00:21:08,204 The power company guy saw, cross-checking to see 494 00:21:08,206 --> 00:21:11,124 if any registered pedophiles own one. 495 00:21:11,126 --> 00:21:12,826 - It's thin. - Yeah, it's thin. 496 00:21:12,828 --> 00:21:14,377 We're not gonna make it, are we? 497 00:21:14,379 --> 00:21:17,280 Jane, feel free to jump in any time. 498 00:21:17,282 --> 00:21:18,415 I'm thinking. 499 00:21:21,003 --> 00:21:23,420 The second boy, Reggie-- it's bothering me. 500 00:21:23,422 --> 00:21:24,554 If he'd have gotten to the bus stop 501 00:21:24,556 --> 00:21:26,423 just three minutes later, 502 00:21:26,425 --> 00:21:28,892 he would have arrived at the same time as his classmate, 503 00:21:28,894 --> 00:21:31,428 and Reggie would still be alive today. 504 00:21:31,430 --> 00:21:33,229 - Is that bad luck? - Or planning. 505 00:21:33,231 --> 00:21:35,765 Maybe the killer was watching for the perfect moment. 506 00:21:35,767 --> 00:21:37,300 But how could anyone have watched the first kid? 507 00:21:37,302 --> 00:21:38,485 His bus stop was in a cul-de-sac. 508 00:21:38,487 --> 00:21:39,853 It's not visible from the main road. 509 00:21:39,855 --> 00:21:41,655 I've got a picture of the first crime scene 510 00:21:41,657 --> 00:21:43,156 somewhere here. 511 00:21:43,158 --> 00:21:45,025 Charlie95 is Brady Walton, 512 00:21:45,027 --> 00:21:46,910 the power company guy we questioned. 513 00:21:46,912 --> 00:21:48,278 It can't be a coincidence. 514 00:21:48,280 --> 00:21:49,663 It isn't. 515 00:21:49,665 --> 00:21:52,982 The killer was watching from above. 516 00:21:54,785 --> 00:21:56,419 Walton is the Balloon Man. 517 00:21:56,421 --> 00:21:57,504 Oh, my God. He was right here. 518 00:21:57,506 --> 00:21:59,255 - We had him. - Get Cho on the phone. 519 00:21:59,257 --> 00:22:02,092 Tell him we're moving in immediately. Let's go. 520 00:22:11,102 --> 00:22:12,268 Walton's registered four guns, 521 00:22:12,270 --> 00:22:13,436 including an AK. 522 00:22:13,438 --> 00:22:15,138 No telling how many he's really got. 523 00:22:15,140 --> 00:22:16,640 Good to know. Here's how it's gonna work. 524 00:22:16,642 --> 00:22:18,808 Van Pelt and I are gonna take the three-four corner. 525 00:22:18,810 --> 00:22:21,111 You and Cho are gonna take the one-two. 526 00:22:21,113 --> 00:22:24,564 Now be careful. The kid could still be in there. 527 00:22:49,006 --> 00:22:51,057 You ain't gettin' me! 528 00:22:51,059 --> 00:22:52,709 Not gonna happen! 529 00:23:02,236 --> 00:23:04,487 Lisbon, we're pinned. 530 00:23:04,489 --> 00:23:05,522 We're pinned on the two side. 531 00:23:05,524 --> 00:23:06,906 Take the three corner. 532 00:23:06,908 --> 00:23:08,891 Let me know when you're in position. 533 00:23:19,070 --> 00:23:21,671 Rigs, I got a clear path to the front door. 534 00:23:21,673 --> 00:23:23,039 Stand by. 535 00:23:27,846 --> 00:23:28,962 It may be too late for me, 536 00:23:28,964 --> 00:23:31,414 but I ain't going to prison! 537 00:23:31,416 --> 00:23:33,466 I ain't going quiet! 538 00:23:38,055 --> 00:23:41,775 Van Pelt, are you in position? 539 00:23:41,777 --> 00:23:43,059 Van Pelt? 540 00:23:44,945 --> 00:23:47,030 Van Pelt? 541 00:23:49,734 --> 00:23:51,768 Van Pelt? 542 00:23:53,437 --> 00:23:55,455 Screw you, bi-- 543 00:23:55,457 --> 00:23:56,956 Ohh! 544 00:24:07,835 --> 00:24:08,951 Everybody okay? 545 00:24:08,953 --> 00:24:11,221 Find the kid. 546 00:24:13,007 --> 00:24:15,124 Lisbon! 547 00:24:15,126 --> 00:24:17,761 I'm all right. Walton's down. 548 00:24:19,598 --> 00:24:20,980 Walton, stay with us. 549 00:24:22,234 --> 00:24:26,636 Where's the kid? Tell us. Where's Connor? 550 00:24:26,638 --> 00:24:29,072 How would I know? 551 00:24:29,074 --> 00:24:30,273 He's lying. Gotta be. 552 00:24:31,576 --> 00:24:33,693 Boss, the house is clear. The kid's not in there. 553 00:24:38,499 --> 00:24:41,668 Hey, Jane. 554 00:24:41,670 --> 00:24:43,036 We got Walton. 555 00:24:43,038 --> 00:24:44,838 The kid's nowhere to be seen. 556 00:24:44,840 --> 00:24:46,322 Tell Rigsby to look in his left pocket. 557 00:24:46,324 --> 00:24:47,674 There should be a note. 558 00:24:50,994 --> 00:24:54,497 Rigs, is there a note in your left pants pocket? 559 00:24:58,552 --> 00:25:01,604 "The Balloon Man didn't take Connor." 560 00:25:01,606 --> 00:25:03,311 Okay, so how did he do that? 561 00:25:07,315 --> 00:25:08,649 Hey. 562 00:25:08,651 --> 00:25:11,652 So videotape puts Brady Walton at a 7-Eleven across town 563 00:25:11,654 --> 00:25:13,003 while Connor was being snatched. 564 00:25:13,005 --> 00:25:14,038 Damn it. 565 00:25:14,040 --> 00:25:16,090 Yeah, Walton killed those other two boys, 566 00:25:16,092 --> 00:25:17,157 but he didn't take Connor. 567 00:25:17,159 --> 00:25:18,475 We've got a copycat. 568 00:25:18,477 --> 00:25:19,543 So Jane was right. 569 00:25:19,545 --> 00:25:21,262 Jane was right. 570 00:25:21,264 --> 00:25:23,664 I gotta find Lisbon. She's not in her office. 571 00:25:23,666 --> 00:25:25,999 Hey, Grace, well done anyway. 572 00:25:26,001 --> 00:25:27,801 You took down a seriously bad guy. 573 00:25:27,803 --> 00:25:30,221 Another day, another dollar. 574 00:25:30,223 --> 00:25:32,339 Hey. 575 00:25:32,341 --> 00:25:33,524 You okay? 576 00:25:33,526 --> 00:25:36,527 Yeah. I feel pretty good actually. 577 00:25:36,529 --> 00:25:39,563 I'm starting to enjoy shooting people. 578 00:25:41,367 --> 00:25:44,017 Gotcha. 579 00:25:44,019 --> 00:25:45,536 No, you didn't. 580 00:25:45,538 --> 00:25:46,687 Yes, I did. 581 00:25:46,689 --> 00:25:48,038 You didn't get me. 582 00:25:48,040 --> 00:25:49,657 I did. 583 00:25:55,330 --> 00:25:58,132 Walton has an alibi for Connor's abduction. 584 00:25:58,134 --> 00:25:59,500 Mm. How did you know? 585 00:25:59,502 --> 00:26:01,835 Well, something was just, uh, a little off. 586 00:26:01,837 --> 00:26:03,887 The other kids Walton killed were older. 587 00:26:03,889 --> 00:26:05,472 They had dark hair. 588 00:26:05,474 --> 00:26:07,207 That's it? 589 00:26:07,209 --> 00:26:08,475 Just a good guess. 590 00:26:08,477 --> 00:26:09,560 Why the hell didn't you tell me? 591 00:26:09,562 --> 00:26:11,378 Would you have done anything differently? 592 00:26:11,380 --> 00:26:12,563 Probably not. 593 00:26:12,565 --> 00:26:13,731 Walton was bad. 594 00:26:15,101 --> 00:26:17,268 Then there's no need to be cranky. 595 00:26:17,270 --> 00:26:19,553 So who took Connor? 596 00:26:19,555 --> 00:26:21,572 Don't know. I'm still working on that. 597 00:26:21,574 --> 00:26:22,573 Is he alive? 598 00:26:22,575 --> 00:26:24,074 I hope so. 599 00:26:24,076 --> 00:26:26,744 So we're back to square one on this one. 600 00:26:26,746 --> 00:26:28,495 First principle--motive. 601 00:26:28,497 --> 00:26:31,198 Why would somebody vanish a 9-year-old boy? 602 00:26:31,200 --> 00:26:33,117 To hide evidence he was beaten, maybe? 603 00:26:33,119 --> 00:26:35,336 Abuse? Meh. No. 604 00:26:35,338 --> 00:26:37,871 This has the whiff of something more tangled, 605 00:26:37,873 --> 00:26:40,040 more interesting. 606 00:26:40,042 --> 00:26:41,241 Money? 607 00:26:41,243 --> 00:26:43,093 We dismissed it because there was no ransom demand, 608 00:26:43,095 --> 00:26:45,512 but there's other ways to get money. 609 00:26:45,514 --> 00:26:47,765 Connor inherited half of your husband's estate, 610 00:26:47,767 --> 00:26:50,517 isn't that right, Mrs. Flint--$20 million? 611 00:26:50,519 --> 00:26:51,802 Uh, y--uh, yes. 612 00:26:51,804 --> 00:26:54,021 It's being held in a trust until he turns 30. 613 00:26:54,023 --> 00:26:54,972 Why? 614 00:26:54,974 --> 00:26:57,808 And, uh, who inherits if Connor dies? 615 00:26:57,810 --> 00:26:59,310 He's--no, he's just a little boy. 616 00:26:59,312 --> 00:27:00,761 He's not supposed to die at all. 617 00:27:00,763 --> 00:27:02,429 Wh... 618 00:27:02,431 --> 00:27:04,365 According to the terms of the trust, 619 00:27:04,367 --> 00:27:06,099 you get everything. 620 00:27:06,101 --> 00:27:08,268 Are you saying that I-- that I killed my son? 621 00:27:08,270 --> 00:27:09,570 The thing is, 622 00:27:09,572 --> 00:27:12,105 we looked into everybody in the family's financials. 623 00:27:12,107 --> 00:27:15,459 Jonathan's worth $30 million, 624 00:27:15,461 --> 00:27:18,078 but you need money, don't you, Mrs. Flint? 625 00:27:18,080 --> 00:27:19,880 I-I don't-- I don't know what you mean. 626 00:27:19,882 --> 00:27:22,616 I-I don't know what I'm doing in this room. 627 00:27:22,618 --> 00:27:23,584 According to the bank, 628 00:27:23,586 --> 00:27:27,338 you have $100,000 in credit card debt. 629 00:27:27,340 --> 00:27:29,423 You've spent everything your husband left you 630 00:27:29,425 --> 00:27:31,675 and then some. 631 00:27:31,677 --> 00:27:34,678 I've made some-- some bad investments, 632 00:27:34,680 --> 00:27:36,480 and I-I'm just not very good with numbers. 633 00:27:36,482 --> 00:27:39,066 I always relied on James for that. 634 00:27:39,068 --> 00:27:41,018 Could you please sit down? 635 00:27:46,024 --> 00:27:48,192 Thank you. 636 00:27:49,310 --> 00:27:51,245 That must have been really stressful for you, 637 00:27:51,247 --> 00:27:53,247 your financial situation. 638 00:27:53,249 --> 00:27:55,366 It's--it's very embarrassing. 639 00:27:55,368 --> 00:27:57,317 I mean, I couldn't even tell Deke. 640 00:27:59,288 --> 00:28:02,823 Uh, could you excuse me? 641 00:28:05,927 --> 00:28:07,828 Her family's here with a lawyer. 642 00:28:07,830 --> 00:28:11,181 We gotta charge her or kick her. 643 00:28:15,387 --> 00:28:17,671 Maybe you snapped. 644 00:28:17,673 --> 00:28:19,556 It's understandable. 645 00:28:19,558 --> 00:28:22,276 One weak moment, and you saw a way out. 646 00:28:22,278 --> 00:28:23,677 If something were to happen to Connor, 647 00:28:23,679 --> 00:28:25,679 all your problems would be over. 648 00:28:25,681 --> 00:28:28,065 If something happens to Connor, 649 00:28:28,067 --> 00:28:30,534 my life will be over. 650 00:28:30,536 --> 00:28:34,488 Please, please just help me find my boy. 651 00:28:41,029 --> 00:28:42,129 Are you okay? 652 00:28:42,131 --> 00:28:44,031 I'm fine. I'm fine. 653 00:28:45,217 --> 00:28:46,583 What did they want? 654 00:28:46,585 --> 00:28:48,752 Well, they a-asked me a lot of questions about money. 655 00:28:48,754 --> 00:28:50,704 It was just stupid. 656 00:28:50,706 --> 00:28:52,506 I think mom's clean. What are you thinking? 657 00:28:52,508 --> 00:28:54,975 What was I thinking? 658 00:28:54,977 --> 00:28:57,711 I was thinking, uh... 659 00:28:57,713 --> 00:28:59,480 love is strange, 660 00:28:59,482 --> 00:29:03,817 and I was thinking about a sandwich. 661 00:29:03,819 --> 00:29:05,569 Uh, you know who else is profiting 662 00:29:05,571 --> 00:29:07,196 from Connor's abduction? 663 00:29:07,251 --> 00:29:09,156 - Who? - Nathan Glass. 664 00:29:09,158 --> 00:29:11,275 Uh, he alibied out for the first two kids, 665 00:29:11,277 --> 00:29:13,744 but not Connor, and maybe he took him 666 00:29:13,746 --> 00:29:15,846 to cement his relationship with Beth. 667 00:29:15,848 --> 00:29:17,948 Well, he's certainly heartless enough. 668 00:29:17,950 --> 00:29:19,232 We'll get him in a room. 669 00:29:19,234 --> 00:29:20,417 No, he'll just clam up. 670 00:29:20,419 --> 00:29:22,836 What if we can get him to lead us to Connor? 671 00:29:22,838 --> 00:29:23,904 That would be nice. 672 00:29:23,906 --> 00:29:26,457 Boss, forensics came back with the labs 673 00:29:26,459 --> 00:29:28,008 on Connor's school bus stop. 674 00:29:28,010 --> 00:29:29,009 Nothing? 675 00:29:29,011 --> 00:29:30,961 Nope. The only weird thing is, 676 00:29:30,963 --> 00:29:32,763 there were traces of white fir pollen 677 00:29:32,765 --> 00:29:34,548 in the spot where they think that Connor was grabbed. 678 00:29:34,550 --> 00:29:36,350 There are no white firs there. Just pines. 679 00:29:36,352 --> 00:29:37,384 All right. Thanks. 680 00:29:37,386 --> 00:29:39,085 Okay. 681 00:29:40,572 --> 00:29:44,024 Yes. Got it. 682 00:29:48,396 --> 00:29:50,063 Thank you, Caroline. 683 00:29:51,066 --> 00:29:53,266 Let's get out of here. 684 00:29:53,268 --> 00:29:55,035 Any news? 685 00:29:55,037 --> 00:29:57,037 No, uh, listen, I just wanted to say 686 00:29:57,039 --> 00:29:59,406 I'm sorry for everything that's happened. 687 00:29:59,408 --> 00:30:01,124 What's the matter? 688 00:30:01,126 --> 00:30:02,793 Nothing. 689 00:30:02,795 --> 00:30:03,794 Uh...W-- 690 00:30:03,796 --> 00:30:04,912 - Bye. - Wait. 691 00:30:04,914 --> 00:30:06,296 - Beth. - Wait, wait. No, Patrick. 692 00:30:06,298 --> 00:30:07,581 When--when you--you grabbed my hand, you--something-- 693 00:30:07,583 --> 00:30:08,799 - Uh, n-nothing happened at all. - Something happened. 694 00:30:08,801 --> 00:30:09,883 Are you... 695 00:30:09,885 --> 00:30:11,785 - No! No, no. - Are you sensing something? 696 00:30:11,787 --> 00:30:12,753 No. No. 697 00:30:12,755 --> 00:30:14,555 Liar. Liar. 698 00:30:17,258 --> 00:30:19,977 I see... 699 00:30:19,979 --> 00:30:22,128 There's a face. 700 00:30:23,598 --> 00:30:25,816 What's wrong? 701 00:30:25,818 --> 00:30:26,817 It's Connor. 702 00:30:26,819 --> 00:30:28,268 - It is? - Oh, my God. 703 00:30:28,270 --> 00:30:29,853 Jane, what are you doing? 704 00:30:29,855 --> 00:30:31,522 I don't understand. 705 00:30:31,524 --> 00:30:33,657 He's standing right there in front of me. 706 00:30:33,659 --> 00:30:37,327 Lisbon. 707 00:30:37,329 --> 00:30:38,662 What is it? 708 00:30:38,664 --> 00:30:41,248 Lisbon, I don't like this. I don't like this. 709 00:30:41,250 --> 00:30:42,950 What's going on? 710 00:30:42,952 --> 00:30:45,619 No. There's someone there. I see someone. 711 00:30:45,621 --> 00:30:48,789 Oh, wait. Wait. There's someone. 712 00:30:48,791 --> 00:30:51,041 Are--they're following. 713 00:30:51,043 --> 00:30:53,260 They're gonna catch me. 714 00:30:53,262 --> 00:30:54,344 Sweating. 715 00:30:54,346 --> 00:30:55,379 His abductor? 716 00:30:55,381 --> 00:30:56,763 Oh, come on. This is crap. 717 00:30:56,765 --> 00:30:57,714 Shh. 718 00:31:01,470 --> 00:31:03,554 I can't do it. 719 00:31:03,556 --> 00:31:05,806 I can't do it. He's just a little boy. 720 00:31:05,808 --> 00:31:08,225 I-I... 721 00:31:08,227 --> 00:31:10,844 Connor. Connor. 722 00:31:10,846 --> 00:31:13,447 Yes, yes. Connor. Connor. Where is Connor? 723 00:31:13,449 --> 00:31:17,234 There's a--there's a light, and it dances. 724 00:31:17,236 --> 00:31:19,486 It just dance-- it dances on the water. 725 00:31:19,488 --> 00:31:21,071 - It's dancing on the water. - Oh, God. 726 00:31:21,073 --> 00:31:23,323 - It's so beautiful. - Connor. Connor's near water. 727 00:31:23,325 --> 00:31:27,327 It's a--it's a strong smell, like, uh... spicy, 728 00:31:27,329 --> 00:31:29,713 - like Christmas, uh, trees. - Pine trees? 729 00:31:29,715 --> 00:31:32,549 It's like pine trees, but different. 730 00:31:32,551 --> 00:31:33,800 Oh, and the bad-- 731 00:31:33,802 --> 00:31:37,304 there's a bad smell, a bad taste. 732 00:31:37,306 --> 00:31:39,056 Pungent. 733 00:31:39,058 --> 00:31:41,374 Gunpowder. Yeah, it's gunpowder. 734 00:31:41,376 --> 00:31:43,176 It's bad. 735 00:31:46,649 --> 00:31:49,099 And you can almost see the house. 736 00:31:49,101 --> 00:31:50,550 He's just surrounded. 737 00:31:50,552 --> 00:31:54,721 There's wood, wood and trees, and--and--and... 738 00:31:56,025 --> 00:31:59,326 Uh, he's in a cabin. 739 00:31:59,328 --> 00:32:01,111 It's not a cabin. It's a... 740 00:32:01,113 --> 00:32:05,248 No, it's like a, uh, it's smaller, like a sh-- 741 00:32:05,250 --> 00:32:06,917 Ohh. I'm tired. 742 00:32:06,919 --> 00:32:09,736 Jane. Wake up. 743 00:32:09,738 --> 00:32:11,838 Jane, wake up! 744 00:32:11,840 --> 00:32:13,173 What happened? 745 00:32:13,175 --> 00:32:14,508 I don't know. 746 00:32:14,510 --> 00:32:16,910 I was gonna ask you that. That was weird. 747 00:32:16,912 --> 00:32:18,211 - No, I-I knew you could sense him. - Please don't touch me. 748 00:32:18,213 --> 00:32:19,212 - I knew you could sense him. - Don't touch me. 749 00:32:19,214 --> 00:32:20,797 Get all of your neighbors... 750 00:32:20,799 --> 00:32:22,182 and volunteers. 751 00:32:22,184 --> 00:32:23,583 Karl, I want you to call the sheriff's department. 752 00:32:23,585 --> 00:32:26,687 Cho will lead the search of the state forest. 753 00:32:26,689 --> 00:32:28,088 We'll start at the Flint property line. 754 00:32:28,090 --> 00:32:31,091 One hour. Let's go. 755 00:32:31,093 --> 00:32:33,259 Come on! 756 00:32:37,432 --> 00:32:39,783 See, that's how you do a psychic reading, huh? 757 00:32:42,871 --> 00:32:45,622 Whew. 758 00:33:17,564 --> 00:33:18,795 Drop the knife! Do it now! 759 00:33:20,015 --> 00:33:22,275 Are you deaf? Drop it, Flint! 760 00:33:22,658 --> 00:33:25,018 I wasn't gonna hurt him, I swear. 761 00:33:25,020 --> 00:33:26,887 Get on your knees. Put your hands on your head. 762 00:33:37,815 --> 00:33:39,399 Connor? 763 00:33:43,237 --> 00:33:45,655 Connor. 764 00:33:45,657 --> 00:33:48,325 Connor, I'm agent Van Pelt. I'm from the CBI. 765 00:33:48,327 --> 00:33:49,743 I'm here to help you. 766 00:33:49,745 --> 00:33:50,710 Are you okay? 767 00:33:50,712 --> 00:33:51,912 Yeah. 768 00:33:53,331 --> 00:33:55,132 Ohh. 769 00:33:55,134 --> 00:33:57,050 I was just there looking for Connor. 770 00:33:57,052 --> 00:33:59,920 This is all a big misunderstanding. 771 00:33:59,922 --> 00:34:01,871 You wanted Connor dead. 772 00:34:01,873 --> 00:34:03,089 You grabbed him and then made it look like 773 00:34:03,091 --> 00:34:05,559 a child murderer did it. 774 00:34:05,561 --> 00:34:07,093 Which part are we misunderstanding? 775 00:34:07,095 --> 00:34:08,311 But you couldn't bring yourself 776 00:34:08,313 --> 00:34:10,397 to kill your baby brother face-to-face, 777 00:34:10,399 --> 00:34:13,733 so you left him in that duck blind-- 778 00:34:13,735 --> 00:34:15,635 no food, no water, no chance. 779 00:34:15,637 --> 00:34:17,154 No, that's not true. 780 00:34:17,156 --> 00:34:19,722 Why would I want Connor dead? I don't need his money. 781 00:34:19,724 --> 00:34:23,527 Love. You are in love with Beth. 782 00:34:24,929 --> 00:34:26,897 What are you thinking? 783 00:34:26,899 --> 00:34:29,366 Uh, I was thinking... 784 00:34:29,368 --> 00:34:31,084 love is strange. 785 00:34:33,321 --> 00:34:35,672 Jane called this one right. 786 00:34:35,674 --> 00:34:37,073 He was in love with Beth, 787 00:34:37,075 --> 00:34:38,458 only she didn't see him that way, 788 00:34:38,460 --> 00:34:39,626 so how was he gonna change that? 789 00:34:39,628 --> 00:34:41,845 Kill her kid and then be there to comfort her, 790 00:34:41,847 --> 00:34:42,829 pick up the broken pieces. 791 00:34:42,831 --> 00:34:44,247 No! I always planned on g-- 792 00:34:44,249 --> 00:34:47,750 Always planned what, Jonathan? What did you plan? 793 00:34:54,726 --> 00:34:57,060 I had always planned to go get him 794 00:34:57,062 --> 00:34:58,562 and bring him back. 795 00:34:58,564 --> 00:35:00,430 Play the hero. 796 00:35:01,566 --> 00:35:04,767 Put on a mask, kidnap Connor, 797 00:35:04,769 --> 00:35:07,554 then go find him later, rescue him. 798 00:35:07,556 --> 00:35:09,873 And then Beth is filled with gratitude 799 00:35:09,875 --> 00:35:12,275 and falls into your manly arms. 800 00:35:12,277 --> 00:35:13,276 Bingo. 801 00:35:13,278 --> 00:35:14,294 That's a dumb plan. 802 00:35:14,296 --> 00:35:18,281 I was going to bring him back! 803 00:35:19,250 --> 00:35:21,835 So what was the knife for? 804 00:35:21,837 --> 00:35:24,454 I... 805 00:35:24,456 --> 00:35:26,122 I didn't... 806 00:35:30,261 --> 00:35:33,847 Planning is easy. Reality's a bit harder. 807 00:35:33,849 --> 00:35:37,133 What if Connor recognized you? What if Jane is psychic? 808 00:35:37,135 --> 00:35:39,319 Better just to make a clean break 809 00:35:39,321 --> 00:35:40,654 and kill the kid, right? 810 00:35:40,656 --> 00:35:44,107 He is. 811 00:35:44,109 --> 00:35:46,910 Jane's psychic... 812 00:35:46,912 --> 00:35:48,078 Isn't he? 813 00:35:48,080 --> 00:35:49,446 Nah. 814 00:35:49,448 --> 00:35:52,532 We followed you. You led us to Connor. 815 00:35:52,534 --> 00:35:54,534 No. 816 00:35:54,536 --> 00:35:56,152 No, no, no. That's impossible. 817 00:35:56,154 --> 00:35:58,438 The stuff Mr. Jane said, that he saw Connor, 818 00:35:58,440 --> 00:36:01,141 the--the trees, the smell of gunpowder, 819 00:36:01,143 --> 00:36:03,960 near a-a body of water-- it was all accurate. 820 00:36:03,962 --> 00:36:07,430 How the hell did he do it?! 821 00:36:15,222 --> 00:36:16,923 Mom. Mommy! 822 00:36:16,925 --> 00:36:18,024 Hi. 823 00:36:18,026 --> 00:36:21,778 Hi, baby. Oh, baby, you're home. 824 00:36:21,780 --> 00:36:23,980 You're home. You're safe. 825 00:36:23,982 --> 00:36:26,116 - Yeah, welcome home, buddy. - Ohh. 826 00:36:26,118 --> 00:36:28,818 Ohh. Mm. 827 00:36:28,820 --> 00:36:31,905 Look at you. Oh, my God. 828 00:36:31,907 --> 00:36:33,573 Ohh. I'm just happy, okay? 829 00:36:33,575 --> 00:36:35,875 You want some French toast? I made you some French toast. 830 00:36:35,877 --> 00:36:37,360 French toast is for breakfast. 831 00:36:37,362 --> 00:36:39,696 It's a special occasion. 832 00:36:39,698 --> 00:36:41,464 Come on. 833 00:36:41,466 --> 00:36:44,000 Come on. 834 00:36:44,002 --> 00:36:46,536 Congratulations, Mr. Jane. 835 00:36:46,538 --> 00:36:49,306 Oh. Yes, yes. Uh... 836 00:36:49,308 --> 00:36:52,642 You son of a bitch. You trying to steal my action? 837 00:36:52,644 --> 00:36:55,562 Mr. Glass, nice to finally meet you, 838 00:36:55,564 --> 00:36:56,563 and you got no action. 839 00:36:56,565 --> 00:36:58,648 You're a disgrace to the profession. 840 00:36:58,650 --> 00:37:01,151 That contact you faked with Connor-- 841 00:37:01,153 --> 00:37:03,737 weak, weak. 842 00:37:03,739 --> 00:37:05,855 Bite me. That gag was seamless. 843 00:37:05,857 --> 00:37:07,557 You see how she fell for it? 844 00:37:07,559 --> 00:37:11,060 "Ohh. Mo mo. Mo mo." 845 00:37:14,416 --> 00:37:16,166 Thanks. That should do it. 846 00:37:16,168 --> 00:37:18,284 Excuse me? 847 00:37:18,286 --> 00:37:21,204 And, uh, stop. 848 00:37:22,407 --> 00:37:24,841 "Ohh. Mo mo." 849 00:37:24,843 --> 00:37:28,011 "Mo mo." 850 00:37:28,013 --> 00:37:29,512 Bye. 851 00:37:39,089 --> 00:37:40,690 Don't leave. 852 00:37:40,692 --> 00:37:43,526 I won't. We'll be right over there. 853 00:37:48,032 --> 00:37:50,650 So... 854 00:37:50,652 --> 00:37:52,786 You gonna tell me how you did it? 855 00:37:52,788 --> 00:37:55,321 Everything you said came true, 856 00:37:55,323 --> 00:37:57,841 but it was a trick, wasn't it? 857 00:37:59,243 --> 00:38:00,943 Yeah. 858 00:38:02,046 --> 00:38:03,496 How? 859 00:38:05,916 --> 00:38:08,585 Well, um... 860 00:38:09,670 --> 00:38:11,671 being held not far from home. 861 00:38:11,673 --> 00:38:14,391 Uh, the police shut down the roads 862 00:38:14,393 --> 00:38:16,760 immediately after Connor's abduction. 863 00:38:16,762 --> 00:38:18,728 The lake-- 864 00:38:18,730 --> 00:38:21,765 there's always a body of water nearby, always. 865 00:38:21,767 --> 00:38:24,184 Trees, leaves, earth-- 866 00:38:24,186 --> 00:38:26,236 there was, uh, white fir pollen 867 00:38:26,238 --> 00:38:29,689 found at, uh, at the bus stop, 868 00:38:29,691 --> 00:38:32,475 and where could you hide anyone in a forest? 869 00:38:32,477 --> 00:38:35,779 Hunting blind, hence the gunpowder, 870 00:38:35,781 --> 00:38:39,082 and I was watching Jonathan's face the whole time. 871 00:38:39,084 --> 00:38:43,670 I could see whenever my guesses landed. 872 00:38:43,672 --> 00:38:47,540 Of course. 873 00:38:48,542 --> 00:38:51,377 Elegant. 874 00:38:55,499 --> 00:38:58,351 You know, all those years ago, 875 00:38:58,353 --> 00:39:00,053 when you were a psychic 876 00:39:00,055 --> 00:39:03,857 and... you were lying to me, 877 00:39:03,859 --> 00:39:05,241 telling me about my future-- 878 00:39:05,243 --> 00:39:07,610 Yeah, I'm--I'm very sorry about that. 879 00:39:07,612 --> 00:39:09,145 Don't apologize. 880 00:39:09,147 --> 00:39:12,582 You tried to tell me. 881 00:39:12,584 --> 00:39:15,535 You deceived me, sure... 882 00:39:17,873 --> 00:39:20,240 But you gave me hope. 883 00:39:23,878 --> 00:39:26,496 Thank you for that. 884 00:39:31,886 --> 00:39:34,087 Good-bye, Patrick. 885 00:39:35,038 --> 00:39:36,923 Bye, Beth. 886 00:39:59,114 --> 00:40:00,113 Cheer up. 887 00:40:00,115 --> 00:40:01,998 Oh, I'm cheery. 888 00:40:02,000 --> 00:40:04,284 You heard her. You gave her hope. 889 00:40:04,286 --> 00:40:06,202 I didn't give her hope. 890 00:40:06,204 --> 00:40:08,538 I sold her hope. 891 00:40:08,540 --> 00:40:11,174 I think hope is worth it at any price. 892 00:40:11,176 --> 00:40:13,293 What, are you running for office now? 893 00:40:13,295 --> 00:40:14,677 Okay, you know what? 894 00:40:14,679 --> 00:40:16,095 Uh, you're a wicked charlatan... 895 00:40:16,097 --> 00:40:17,213 and you're going to hell then. 896 00:40:17,215 --> 00:40:18,298 That's more like it. 897 00:40:18,300 --> 00:40:19,799 I'll save you a seat by the fire. 898 00:40:19,801 --> 00:40:21,885 Oh, I'm not going to hell. 899 00:40:21,887 --> 00:40:23,269 - Oh, you're not? - No. 900 00:40:23,271 --> 00:40:24,921 You've made other arrangements, huh? 901 00:40:24,923 --> 00:40:26,272 Mm-hmm. 902 00:40:26,274 --> 00:40:27,857 Yeah, where are you going? 903 00:40:27,859 --> 00:40:29,425 Do you really want to have this conversation? 904 00:40:29,427 --> 00:40:31,594 You ready for some, uh, theological talk here? 905 00:40:31,596 --> 00:40:35,097 I don't really want to have that conversation. 906 00:40:35,099 --> 00:40:37,116 I thought you wanted to feel better and not worse. 907 00:40:37,118 --> 00:40:39,268 Yeah, I'm gonna recline and have a little sleep. 908 00:40:39,270 --> 00:40:40,203 Okay. 909 00:40:43,446 --> 00:40:49,188 Sync by Alex1969 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 64077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.