All language subtitles for The Mentalist - 3x22 - Rhapsody in Red.720p HDTV.ctu.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:07,066 Jane. 2 00:00:09,351 --> 00:00:11,441 Jane? Care to join us? 3 00:00:12,396 --> 00:00:13,827 The Moon's at perigee, 4 00:00:14,423 --> 00:00:15,947 closest to the Earth. 5 00:00:16,223 --> 00:00:17,350 It's beautiful, isn't it? 6 00:00:17,351 --> 00:00:20,759 Yes, it is, but the victim is over here. 7 00:00:20,760 --> 00:00:21,746 I know. 8 00:00:24,786 --> 00:00:25,743 Work. 9 00:00:31,459 --> 00:00:33,616 Victim's name's Eleanor Artega, shot in the chest. 10 00:00:33,617 --> 00:00:35,248 There were reports of gunshots around 11:00. 11 00:00:35,249 --> 00:00:36,196 Is she from the neighborhood? 12 00:00:36,197 --> 00:00:38,017 ID gives an address across town, but one 13 00:00:38,018 --> 00:00:40,350 of the Sac PD officers said she grew up in the neighborhood. 14 00:00:40,351 --> 00:00:42,058 Her mother runs a grocery a few blocks away. 15 00:00:42,059 --> 00:00:45,851 Pretty dress. Maybe she was coming from some kind of event. Wedding? 16 00:00:45,852 --> 00:00:47,859 Performance, more like it. She's a musician. 17 00:00:47,860 --> 00:00:50,181 - Some kind of stringed instrument. - Because? 18 00:00:50,182 --> 00:00:52,350 Because of the calluses on her fingertips 19 00:00:52,351 --> 00:00:55,350 and the faint piney scent of rosin on her dress. 20 00:00:55,351 --> 00:00:57,449 Been a couple of gang initiation killings in the area. 21 00:00:57,450 --> 00:00:59,816 Could be another one. I'll talk to the Sac PD Gang Unit, 22 00:00:59,817 --> 00:01:02,081 - see who's active. - We'll canvass the looky loos. 23 00:01:03,103 --> 00:01:04,568 Hydrangea petal. 24 00:01:06,339 --> 00:01:08,133 Interesting decoration for a gang slaying, 25 00:01:08,134 --> 00:01:10,816 unless the crips have taken up flower arranging, 26 00:01:10,854 --> 00:01:13,710 which I can definitely see the therapeutic benefits of. 27 00:01:15,034 --> 00:01:15,653 Thank you. 28 00:01:15,654 --> 00:01:17,006 Evidence, I believe. 29 00:01:18,985 --> 00:01:19,875 Come on. 30 00:01:23,847 --> 00:01:24,874 And I'm looking for current information 31 00:01:24,875 --> 00:01:26,279 on Norte� gangs in the northeast. 32 00:01:26,280 --> 00:01:28,406 Call me back as soon as possible. Thanks. 33 00:01:29,249 --> 00:01:29,916 Hey. 34 00:01:29,917 --> 00:01:31,888 Damn, man. You see I'm walking here, right? 35 00:01:31,889 --> 00:01:33,202 You walked into me. 36 00:01:33,203 --> 00:01:34,681 Hell I did. 37 00:01:34,682 --> 00:01:37,638 You need to get behind the line. Police only here. 38 00:01:37,784 --> 00:01:39,383 Trying to find out who killed that lady? 39 00:01:39,384 --> 00:01:40,619 You know somethin' about it? 40 00:01:40,652 --> 00:01:44,288 - Do I look like a snitch to you? - Keep walkin'. 41 00:01:46,163 --> 00:01:47,094 Go on. 42 00:01:50,461 --> 00:01:52,142 Anything would be useful, so if you wouldn't mind, just... 43 00:01:52,143 --> 00:01:55,166 Just give us a call and, uh, thank you very much for your time. 44 00:01:56,116 --> 00:01:58,200 I know it's slow, but it's how the work is done. 45 00:01:58,201 --> 00:02:00,335 Yeah, I could point out someone that knows something useful 46 00:02:00,336 --> 00:02:03,470 - with 25 words or less. - Oh, really? 47 00:02:03,638 --> 00:02:04,676 Count 'em. 48 00:02:06,329 --> 00:02:07,296 Evening. 49 00:02:07,297 --> 00:02:10,704 I have $100 for information about the victim. 50 00:02:10,705 --> 00:02:12,410 $100. 51 00:02:14,219 --> 00:02:17,418 Oops. It's not $100. 52 00:02:18,049 --> 00:02:19,424 Just $1... 53 00:02:21,908 --> 00:02:23,045 for information. 54 00:02:23,986 --> 00:02:25,154 Any takers? 55 00:02:29,676 --> 00:02:30,689 25. 56 00:02:31,195 --> 00:02:32,241 The point being... 57 00:02:32,242 --> 00:02:34,802 The gentleman in the plaid shirt with the beanie 58 00:02:34,803 --> 00:02:36,151 didn't even consider raising his hand. 59 00:02:36,152 --> 00:02:37,415 That means he has information that 60 00:02:37,416 --> 00:02:40,875 - not even $100 can buy. - Sir? Uh, you in the plaid, 61 00:02:40,876 --> 00:02:42,919 we're gonna have to ask you some questions. 62 00:02:43,564 --> 00:02:45,275 Cho, we got a runner! Get the car! 63 00:02:45,276 --> 00:02:47,019 Head off around the block! 64 00:02:49,272 --> 00:02:50,487 Someone took my keys. 65 00:02:51,235 --> 00:02:54,159 Hey! Hey! Hey! Hey! Stop the car! 66 00:02:54,231 --> 00:02:56,059 Thanks for the ride, sucka! 67 00:02:59,968 --> 00:03:03,210 Come on, Starsky, let's go get him. I'll drive. 68 00:03:11,789 --> 00:03:12,846 Gonna walk home? 69 00:03:15,224 --> 00:03:20,224 Corrected by 4be1 www.addic7ed.com 70 00:03:28,440 --> 00:03:30,597 Ms. Artega, we're very sorry for your loss, 71 00:03:30,598 --> 00:03:33,421 but we need to ask you some questions about your daughter. 72 00:03:33,422 --> 00:03:34,809 I have work to do. 73 00:03:35,527 --> 00:03:37,841 Ma'am, what did Eleanor do for living? 74 00:03:37,847 --> 00:03:40,955 She was a concert violinist with the orchestra. 75 00:03:40,956 --> 00:03:44,526 Dawn, I sad the first shelf for these. 76 00:03:44,622 --> 00:03:46,087 Sorry, Ms. Artega. 77 00:03:48,083 --> 00:03:49,484 First chair violin, 78 00:03:50,745 --> 00:03:52,183 the concertmaster, 79 00:03:52,672 --> 00:03:55,102 second to the conductor himself. 80 00:03:55,996 --> 00:03:57,981 Youngest in symphony history. 81 00:03:58,927 --> 00:03:59,995 You must have been very proud. 82 00:03:59,996 --> 00:04:01,250 Proud, yes. 83 00:04:02,038 --> 00:04:04,636 I was her manager. We were a team. 84 00:04:06,694 --> 00:04:09,107 Do you know why Eleanor was in the neighborhood last night? 85 00:04:10,149 --> 00:04:11,344 She came here. 86 00:04:11,857 --> 00:04:13,857 She had given a solo performance, 87 00:04:14,053 --> 00:04:16,547 a special event. She wanted to tell me about it. 88 00:04:18,320 --> 00:04:20,317 Can you think of anyone who may have wanted to harm her? 89 00:04:20,318 --> 00:04:21,898 A boyfriend maybe? 90 00:04:22,077 --> 00:04:24,245 She wasn't seeing anyone. No time. 91 00:04:25,600 --> 00:04:27,410 She used to have a boyfriend. 92 00:04:28,236 --> 00:04:29,871 Orlando Yglesias. 93 00:04:30,590 --> 00:04:31,856 Gangbanger. 94 00:04:32,089 --> 00:04:34,133 They dated about a year or so. 95 00:04:34,459 --> 00:04:35,895 Why would he want to hurt her? 96 00:04:37,500 --> 00:04:39,685 Eleanor broke it off six months ago. 97 00:04:39,972 --> 00:04:41,303 He wouldn't leave her alone. 98 00:04:41,880 --> 00:04:44,135 He called, came to the apartment. 99 00:04:44,136 --> 00:04:46,477 We had to get a restraining order! Ay! 100 00:04:47,509 --> 00:04:48,574 Dawn! 101 00:04:49,151 --> 00:04:50,141 Mop! 102 00:04:52,676 --> 00:04:54,422 How am I gonna clean this up? 103 00:04:55,249 --> 00:04:56,320 How am I gonna... 104 00:04:57,613 --> 00:04:59,063 Oh, my Ellie! 105 00:05:00,113 --> 00:05:02,057 Oh, my baby. 106 00:05:04,087 --> 00:05:06,206 Why did they do this to you? 107 00:05:07,575 --> 00:05:08,647 Why?! 108 00:05:15,235 --> 00:05:16,202 Hey, boss. 109 00:05:16,692 --> 00:05:18,276 So I confirmed that Eleanor Artega 110 00:05:18,277 --> 00:05:20,320 played a private event the night that she was murdered, 111 00:05:20,321 --> 00:05:22,270 apparently celebrating the, uh, recent purchase 112 00:05:22,271 --> 00:05:24,094 by a collector of a, uh... Wait for it... 113 00:05:24,095 --> 00:05:27,251 "A Brescian Stradivarius violin." 114 00:05:27,252 --> 00:05:29,497 I'm assuming that's a good one. What about the boyfriend? 115 00:05:29,498 --> 00:05:32,478 Orlando Yglesias... He's got a sheet, some low-level stuff. 116 00:05:32,479 --> 00:05:34,025 He runs with a Norte� gang... 117 00:05:34,026 --> 00:05:37,515 the, uh, Lincoln Avenue Hermanos. 118 00:05:37,516 --> 00:05:39,779 Eleanor did have a restraining order on him. 119 00:05:40,934 --> 00:05:43,022 This is the guy that fled the scene last night, 120 00:05:43,023 --> 00:05:44,890 the one that Jane picked out from the crowd. 121 00:05:44,891 --> 00:05:47,388 Call Sac PD Gang Unit. Tell them we need any help 122 00:05:47,389 --> 00:05:49,867 - they can give finding this guy. - Okay, you got it. 123 00:05:57,691 --> 00:05:58,649 Jane? 124 00:06:00,240 --> 00:06:01,170 Jane. 125 00:06:03,231 --> 00:06:04,161 Jane. 126 00:06:07,063 --> 00:06:09,414 We've got a little homicide investigation going on here. 127 00:06:09,415 --> 00:06:10,793 You care to join us? 128 00:06:10,794 --> 00:06:12,171 Yeah, I'm... I'm a little busy right now. 129 00:06:12,172 --> 00:06:15,008 Brahms' "Concerto in D Major". Eleanor's the soloist. 130 00:06:15,009 --> 00:06:18,097 She's very good, very elegant, uh, rubato. 131 00:06:21,070 --> 00:06:22,107 Music later. 132 00:06:22,108 --> 00:06:25,051 We have a viable suspect... The victim's ex-boyfriend. 133 00:06:25,052 --> 00:06:27,554 Meh. Wild goose chase, I hope. 134 00:06:27,627 --> 00:06:29,183 You hope? Why? 135 00:06:29,184 --> 00:06:31,519 Well, because if it is, the boyfriend is boring, 136 00:06:31,520 --> 00:06:33,438 tragic, but dull, 137 00:06:33,439 --> 00:06:35,976 which is to be avoided at all costs. 138 00:06:39,822 --> 00:06:40,912 Where you going? 139 00:06:44,055 --> 00:06:45,028 Jane? 140 00:06:51,697 --> 00:06:53,913 You Cho? That's right. 141 00:06:53,914 --> 00:06:55,604 Beller, Sac PD. 142 00:06:55,605 --> 00:06:58,546 Anthony Rome. I picked him up on Bellwood in the northwest. 143 00:06:58,547 --> 00:07:01,105 - Got your car, too. It's on its way. - Thanks. 144 00:07:01,106 --> 00:07:02,825 Juvenile services is sending someone to take him in? 145 00:07:02,826 --> 00:07:04,752 They're backed up. They can't process him 146 00:07:04,753 --> 00:07:06,924 for 48 hours at the least. 147 00:07:07,024 --> 00:07:09,295 Social worker says his mother passed away. 148 00:07:09,296 --> 00:07:11,795 His father's in jail. She thinks we should release him 149 00:07:11,796 --> 00:07:15,232 back to his foster family. What gang put you up to this? 150 00:07:15,533 --> 00:07:16,929 I don't belong to a gang. 151 00:07:16,930 --> 00:07:19,030 Stealing a cop car... That's an initiation. 152 00:07:19,031 --> 00:07:20,856 You're jumping in with somebody. Who? 153 00:07:21,345 --> 00:07:23,049 Beasty mob? True heights villains? 154 00:07:23,050 --> 00:07:25,370 Sir, I don't know what you're talking about. 155 00:07:25,430 --> 00:07:27,142 Hang on to him. Juvenile services'll 156 00:07:27,143 --> 00:07:28,528 get to him eventually. 157 00:07:28,529 --> 00:07:29,913 Yeah. No, I have a court appearance today. 158 00:07:29,914 --> 00:07:31,916 I gotta unload him. He's all yours. 159 00:07:31,917 --> 00:07:34,770 - I okayed it with your boss already. - You're joking. 160 00:07:34,863 --> 00:07:38,378 No joke. Thanks for your help, Officer Beller. 161 00:07:38,379 --> 00:07:40,662 - We appreciate the assist. - No problem. 162 00:07:41,771 --> 00:07:44,639 - Boss... - Sac PD are not babysitters. 163 00:07:44,640 --> 00:07:46,795 He stole your keys. He's your problem. 164 00:07:46,933 --> 00:07:48,807 Make sure he doesn't take anything else. 165 00:07:50,475 --> 00:07:52,614 Sir, you gotta believe me when I say how sorry I am. 166 00:07:52,615 --> 00:07:53,684 Don't talk. 167 00:07:53,878 --> 00:07:56,015 - No, really, I'm sorry. - Not buying it. 168 00:07:56,315 --> 00:07:57,301 Come on. 169 00:07:57,847 --> 00:07:58,903 Whatever, punk. 170 00:07:58,904 --> 00:08:00,197 That's more like it. 171 00:08:10,249 --> 00:08:11,279 Mr. Jane? 172 00:08:11,280 --> 00:08:12,570 Hi. I'm Kieran Carruthers, 173 00:08:12,571 --> 00:08:14,409 the company's outreach assistant. 174 00:08:14,443 --> 00:08:16,112 Front office said I might find you here. 175 00:08:16,159 --> 00:08:18,264 You're no bureaucrat. You're a musician. 176 00:08:18,323 --> 00:08:20,494 Yes, I'm the principal oboist. 177 00:08:20,575 --> 00:08:22,332 Definitely oboe-esque. 178 00:08:23,982 --> 00:08:26,632 Concertmaster sits, uh, here, yes? 179 00:08:26,633 --> 00:08:27,627 Yes. 180 00:08:31,497 --> 00:08:32,881 Interesting bookmark. 181 00:08:32,882 --> 00:08:35,213 - Yeah, looks like an expensive one. - Really? 182 00:08:35,291 --> 00:08:36,248 Yeah. 183 00:08:39,834 --> 00:08:40,722 You know, if you tell me what you're looking for, 184 00:08:40,723 --> 00:08:43,545 - I might be able to help. - I'm looking for a killer. 185 00:08:46,021 --> 00:08:48,235 But... I'm sorry. Eleanor's killer? Here? 186 00:08:48,236 --> 00:08:50,822 You're musicians, professional obsessors. 187 00:08:50,823 --> 00:08:52,621 Most kids spend their teen years having fun. 188 00:08:52,622 --> 00:08:54,954 You spent them practicing scales. It's a noble pursuit, 189 00:08:54,955 --> 00:08:57,210 but as a result, you're all a little nutty. 190 00:08:57,211 --> 00:08:59,565 Well, uh, okay, I don't know if I'd say that. 191 00:08:59,567 --> 00:09:01,655 There's a definite air of unrest in the room. 192 00:09:01,656 --> 00:09:02,924 - What is that about? - Right. 193 00:09:02,925 --> 00:09:05,620 We're supposed to start our season a day after tomorrow. 194 00:09:05,621 --> 00:09:08,409 Opening night, big fund-raising meet and greet with our donors. 195 00:09:08,410 --> 00:09:11,868 Some of us thought we should postpone because of Eleanor, 196 00:09:11,869 --> 00:09:14,186 but the, uh, maestro didn't agree. 197 00:09:14,431 --> 00:09:16,419 Your conductor... A tyrant? 198 00:09:16,675 --> 00:09:17,899 Vincent Manheiser. 199 00:09:17,900 --> 00:09:18,895 I wouldn't say he's a tyrant. 200 00:09:18,896 --> 00:09:21,789 He's just... not nice. 201 00:09:22,186 --> 00:09:23,951 All right, let's get to work. 202 00:09:23,952 --> 00:09:25,213 See for yourself. 203 00:09:25,214 --> 00:09:27,244 Come on, people. Let's go. 204 00:09:27,507 --> 00:09:30,337 Haven't got all day. Up, up, up. Come on. 205 00:09:30,877 --> 00:09:31,850 All right. 206 00:09:34,867 --> 00:09:37,047 - Constance. - Yes, maestro? 207 00:09:37,048 --> 00:09:39,655 You will take Eleanor's seat as concertmaster. 208 00:09:41,292 --> 00:09:43,169 You've not shown any of her natural gifts of leadership, 209 00:09:43,170 --> 00:09:47,343 but under the circumstances, we shall have to make do, yes? 210 00:09:49,049 --> 00:09:50,407 I'll... I'll do my best. 211 00:09:50,408 --> 00:09:51,489 Ariel. 212 00:09:52,688 --> 00:09:55,657 Your keen lust for advancement will be gratified. 213 00:09:56,044 --> 00:09:57,489 Second seat for you. 214 00:09:57,490 --> 00:09:58,667 Yes, maestro. 215 00:10:00,518 --> 00:10:01,628 All right everyone. 216 00:10:01,936 --> 00:10:03,014 Ready. 217 00:10:03,763 --> 00:10:04,887 From the top. 218 00:10:05,267 --> 00:10:06,264 And... 219 00:10:08,419 --> 00:10:09,770 Attention. 220 00:10:10,603 --> 00:10:11,723 Forte. 221 00:10:19,136 --> 00:10:21,352 Yep. Orlando Yglesias. 222 00:10:21,456 --> 00:10:22,953 Okay. Thanks. 223 00:10:23,903 --> 00:10:25,135 Gang Unit's gonna ask around, 224 00:10:25,136 --> 00:10:26,815 check out where the victim's ex-boyfriend hangs. 225 00:10:26,816 --> 00:10:27,735 Good. 226 00:10:34,842 --> 00:10:35,797 There you go. 227 00:10:37,329 --> 00:10:38,464 I can't eat this. 228 00:10:39,403 --> 00:10:41,833 - Why not? - I'm a vegetarian. 229 00:10:50,338 --> 00:10:51,603 Now it's vegetarian. 230 00:10:57,534 --> 00:10:59,573 Hey. Pick that up. 231 00:10:59,682 --> 00:11:01,119 You better not mess with Cho, man. 232 00:11:01,120 --> 00:11:03,662 - He used to be an Avon Park Playboy. - You were a playboy? 233 00:11:03,663 --> 00:11:05,125 Oh, yeah. That's right. 234 00:11:06,174 --> 00:11:08,585 Then you should know my dad... Lawrence Rome. 235 00:11:08,829 --> 00:11:10,964 Runs with the South Side Mafia. 236 00:11:11,055 --> 00:11:12,357 Never heard of him. I'll be right back. 237 00:11:12,358 --> 00:11:13,291 Yeah. 238 00:11:17,743 --> 00:11:19,663 Wayne, I'm getting coffee. Want some? 239 00:11:19,664 --> 00:11:20,805 Uh, no, thanks. 240 00:11:36,014 --> 00:11:36,921 Hey. 241 00:12:17,232 --> 00:12:18,157 Hey. 242 00:12:18,772 --> 00:12:20,293 What is this? What? 243 00:12:20,294 --> 00:12:22,358 "I want you, baby. Come to me"? 244 00:12:22,942 --> 00:12:24,989 - Is this some kind of a joke? - I didn't send that. 245 00:12:24,990 --> 00:12:27,590 - Well, it's on your phone. - Well, my phone is on my desk. 246 00:12:28,523 --> 00:12:29,481 Hey. 247 00:12:30,091 --> 00:12:31,322 Who's watching the kid? 248 00:12:35,687 --> 00:12:36,613 Hey! 249 00:12:41,575 --> 00:12:42,591 Nice try. 250 00:12:46,043 --> 00:12:47,046 Let's go. 251 00:12:48,940 --> 00:12:49,903 I had him. 252 00:12:49,904 --> 00:12:50,841 Yeah. 253 00:12:55,556 --> 00:12:58,407 - You can't do this. I'm a minor. - Too bad. 254 00:13:00,551 --> 00:13:02,355 I know I shouldn't have messed with you. 255 00:13:02,685 --> 00:13:03,937 I can't be here. 256 00:13:04,304 --> 00:13:06,202 I gotta go, for real. 257 00:13:06,986 --> 00:13:08,503 Gang Unit just called back. 258 00:13:08,504 --> 00:13:09,393 They say Orlando's crew hangs 259 00:13:09,394 --> 00:13:11,968 - at 8th and Market. - We should go sit on it. 260 00:13:12,332 --> 00:13:14,448 You're looking for Orlando Yglesias, right? 261 00:13:15,072 --> 00:13:17,648 I know him. He's from the neighborhood. 262 00:13:17,649 --> 00:13:19,755 You ain't gonna find him at 8th and Market. 263 00:13:19,756 --> 00:13:20,458 Why not? 264 00:13:20,467 --> 00:13:22,210 'Cause that's where the hermanos hang. 265 00:13:22,363 --> 00:13:25,715 - Orlando's not with them no more. - Gang Unit says different. 266 00:13:25,716 --> 00:13:28,673 They don't know. Jumped into a new gang a couple months ago. 267 00:13:28,674 --> 00:13:29,832 Yeah? Which one? 268 00:13:30,786 --> 00:13:32,347 Cut me loose, and I'll tell you. 269 00:13:35,552 --> 00:13:36,752 The Loco Pimps. 270 00:13:37,812 --> 00:13:40,731 House on Lex and Tremont... That's their spot. 271 00:13:40,895 --> 00:13:43,310 Gang Unit says the information's six months old. 272 00:13:43,638 --> 00:13:46,899 Kid could be right. Wouldn't hurt to check it out. 273 00:13:46,900 --> 00:13:49,236 Lex and Tremont's close. If Orlando doesn't show up, 274 00:13:49,237 --> 00:13:50,858 we'll swing by the other location. 275 00:13:50,973 --> 00:13:53,350 If you get him, you'll let me out, right? 276 00:13:54,288 --> 00:13:55,276 Let's go. 277 00:14:07,993 --> 00:14:09,719 You're dragging, people! 278 00:14:12,734 --> 00:14:14,372 Stay in tempo! 279 00:14:15,892 --> 00:14:17,030 Off the string. 280 00:14:18,410 --> 00:14:19,564 Off the string. 281 00:14:20,535 --> 00:14:21,336 Stop! 282 00:14:21,337 --> 00:14:22,883 Stop. Stop. 283 00:14:23,793 --> 00:14:24,833 Ariel. 284 00:14:25,848 --> 00:14:28,621 B-flat? It's ridiculous, even for you. 285 00:14:29,381 --> 00:14:31,899 While we're on the subject, Ann, Carol, you're dragging. 286 00:14:33,089 --> 00:14:34,700 Trumpets, measure 37... 287 00:14:34,701 --> 00:14:35,851 Soggy. 288 00:14:36,741 --> 00:14:39,355 I thought it sounded perfectly lovely. Bravo. 289 00:14:40,011 --> 00:14:41,302 You're awfully picky, aren't you? 290 00:14:41,303 --> 00:14:42,331 Who are you? 291 00:14:42,690 --> 00:14:45,490 Never mind. Go. Leave. Now. 292 00:14:45,504 --> 00:14:48,462 I'm with the CBI. I'm here about the murder. 293 00:14:48,810 --> 00:14:51,077 Uh, if you'll please wait outside.... 294 00:14:51,119 --> 00:14:54,299 - You hate being interrupted, don't you? - As a matter of fact, I do. 295 00:14:54,300 --> 00:14:55,092 Interesting. 296 00:14:55,093 --> 00:14:57,200 I have one question, then I'll leave. 297 00:14:57,561 --> 00:14:59,455 I know it was you that murdered Eleanor Artega. 298 00:14:59,456 --> 00:15:03,676 I just need to know why, Vincent. Why did you kill her? 299 00:15:06,380 --> 00:15:07,586 You are crazy. 300 00:15:09,790 --> 00:15:13,237 That is exactly... exactly what I thought you would say, 301 00:15:13,586 --> 00:15:15,083 now I know for sure. 302 00:15:16,390 --> 00:15:17,523 Yes. 303 00:15:17,959 --> 00:15:19,102 You, sir, 304 00:15:19,343 --> 00:15:21,879 are a cold-blooded murderer... 305 00:15:23,244 --> 00:15:25,049 And you will get what you deserve. 306 00:15:25,050 --> 00:15:28,084 I did not kill Eleanor Artega. 307 00:15:28,085 --> 00:15:30,929 - Are you sure of that? - Very sure. 308 00:15:31,777 --> 00:15:33,448 Meh. Well, it's worth a try. 309 00:15:33,449 --> 00:15:36,491 - Worth a try? - Yeah, the old "It was you" gambit. 310 00:15:36,806 --> 00:15:39,280 Guilty people often fold up at that point... 311 00:15:39,281 --> 00:15:41,197 Guilty people with a conscience, that is, 312 00:15:41,198 --> 00:15:43,339 which means you're either innocent, 313 00:15:43,732 --> 00:15:48,758 or you're a cold, heartless monster... or both. 314 00:15:48,892 --> 00:15:50,508 This is an outrageous abuse of authority. 315 00:15:50,509 --> 00:15:53,261 Yes, yes, I know. Don't go getting on your high horse. 316 00:15:53,262 --> 00:15:55,513 It still might be you, and if it is... 317 00:15:59,160 --> 00:16:00,941 Justice will find you. 318 00:16:21,000 --> 00:16:21,895 What? 319 00:16:22,227 --> 00:16:24,998 We're wasting our time. Orlando's not gonna show up. 320 00:16:24,999 --> 00:16:25,888 The kid played us. 321 00:16:25,889 --> 00:16:27,778 Sounded like he knew what he was talking about. 322 00:16:27,779 --> 00:16:31,238 - He knows how to sell it. - Ah, he doesn't seem that bad to me. 323 00:16:31,825 --> 00:16:33,148 I used to be that kid. 324 00:16:33,851 --> 00:16:35,906 Any chance to mess with a cop, I'd do it. 325 00:16:36,351 --> 00:16:37,468 Hey, check it out. 326 00:16:47,472 --> 00:16:49,763 - That's Orlando, isn't it? - Yeah. Go. Go. 327 00:16:57,442 --> 00:16:58,451 CBI. 328 00:16:58,578 --> 00:17:00,436 Let me see your hands. Do it. 329 00:17:04,776 --> 00:17:06,307 Tell me about Eleanor. 330 00:17:13,876 --> 00:17:16,323 Orlando, you want to talk after spending the night 331 00:17:16,324 --> 00:17:18,402 in a holding cell, that's your right, 332 00:17:18,923 --> 00:17:19,811 but tomorrow morning, 333 00:17:19,812 --> 00:17:23,352 I am still gonna be asking you the same questions. 334 00:17:24,048 --> 00:17:25,234 What you want to know? 335 00:17:26,333 --> 00:17:28,049 You were an unlikely couple. 336 00:17:28,257 --> 00:17:30,447 Eleanor was in the orchestra. She was moving her way up. 337 00:17:30,448 --> 00:17:33,207 You weren't. Then she dumps you. 338 00:17:33,341 --> 00:17:36,101 Must have been stressful. Did it make you angry? 339 00:17:36,102 --> 00:17:38,121 Yeah, here we go, jamming me up for this. 340 00:17:38,122 --> 00:17:40,141 I'm just askin'. 341 00:17:40,501 --> 00:17:41,793 I wasn't angry. 342 00:17:42,942 --> 00:17:45,143 Eleanor was all about music, always. 343 00:17:45,731 --> 00:17:48,212 Wasn't gonna let me or anyone else get in the way of that. 344 00:17:48,693 --> 00:17:49,659 I respected that. 345 00:17:49,660 --> 00:17:53,054 Then why'd you keep calling, going over to her apartment? 346 00:17:54,449 --> 00:17:57,499 We were cool. There was no reason not to hang. 347 00:17:57,547 --> 00:17:59,632 Except a restraining order. 348 00:17:59,633 --> 00:18:01,953 Her mother made her do that. She told me. 349 00:18:02,041 --> 00:18:03,718 Her mom thought I was mong in again 'cause I came by 350 00:18:03,719 --> 00:18:06,174 - a couple times. - If you're such a stand-up guy, 351 00:18:06,175 --> 00:18:08,189 why did you run from the crime scene? 352 00:18:08,280 --> 00:18:10,236 A cop calls me out, what I'm gonna do? 353 00:18:13,061 --> 00:18:14,343 I wouldn't hurt El. 354 00:18:15,089 --> 00:18:16,749 Didn't want nothin' but good for her. 355 00:18:18,383 --> 00:18:19,693 Believe it, don't... 356 00:18:20,205 --> 00:18:21,573 I don't control you. 357 00:18:23,775 --> 00:18:24,457 I talked to the clerk 358 00:18:24,458 --> 00:18:27,069 of the judge who issued the restraining order. 359 00:18:27,139 --> 00:18:29,430 Orlando's right. Eleanor did ask for it, 360 00:18:29,431 --> 00:18:31,047 but her mother was the driving force. 361 00:18:31,048 --> 00:18:32,300 That's not what Isabella said. 362 00:18:32,301 --> 00:18:34,297 Also, I checked Eleanor's e-mails. 363 00:18:34,298 --> 00:18:36,233 Eleanor fired Isabella as her manager 364 00:18:36,234 --> 00:18:37,807 and hired a new one just a couple weeks ago. 365 00:18:37,808 --> 00:18:39,851 I bet that didn't go over well with the mom. 366 00:18:39,852 --> 00:18:43,051 New manager says Eleanor and her mother weren't speaking. 367 00:18:43,052 --> 00:18:46,049 They spoke before she died. Go talk to Isabella again. 368 00:18:46,050 --> 00:18:48,650 - Find out what they really said. - Okay, I'm on it. 369 00:18:52,273 --> 00:18:53,365 You sleep here. 370 00:18:54,956 --> 00:18:55,515 The door will be locked, 371 00:18:55,516 --> 00:18:56,431 but there's someone down the hall. 372 00:18:56,432 --> 00:18:58,449 You need anything, just bang on the door, okay? 373 00:18:59,004 --> 00:19:00,407 But I'm leaving tomorrow, right? 374 00:19:00,408 --> 00:19:02,445 Depends on when juvenile services gets here. 375 00:19:02,446 --> 00:19:04,613 Juvenile services? You said you'd let me go 376 00:19:04,614 --> 00:19:08,123 - if I gave you Orlando. We had a deal. - There was no deal. 377 00:19:08,360 --> 00:19:10,349 Come on, man. Don't punk out on me. 378 00:19:11,008 --> 00:19:12,601 I'm not kidding. I need to get out of here. 379 00:19:12,602 --> 00:19:13,245 Well, you should have thought of that 380 00:19:13,246 --> 00:19:15,496 - before you stole a car. - No, I've got business. 381 00:19:15,497 --> 00:19:17,536 It'll have to wait. 382 00:19:17,537 --> 00:19:19,215 - Hey. - Let me go! 383 00:19:19,216 --> 00:19:20,840 Get off me! 384 00:19:21,084 --> 00:19:22,347 Get off of me, man! 385 00:19:22,348 --> 00:19:23,498 Let me go! 386 00:19:23,499 --> 00:19:26,054 Hey. Stop. Stop. 387 00:19:26,539 --> 00:19:28,654 - Easy. - Get off of me! 388 00:19:35,539 --> 00:19:37,407 Look at me. Look at me. 389 00:19:41,036 --> 00:19:42,316 What's this really about? 390 00:19:46,127 --> 00:19:47,665 I'm not leaving until you tell me. 391 00:19:48,662 --> 00:19:50,198 My dad got arrested. 392 00:19:51,449 --> 00:19:53,207 They say he robbed a liquor store, 393 00:19:53,940 --> 00:19:55,094 but he didn't. 394 00:19:57,829 --> 00:19:58,780 All right. 395 00:19:59,211 --> 00:19:59,742 He didn't. 396 00:20:01,216 --> 00:20:02,381 He's got an alibi... 397 00:20:03,420 --> 00:20:05,091 Dude named Jayden Stephens. 398 00:20:06,382 --> 00:20:07,812 But Jayden won't come forward. 399 00:20:08,144 --> 00:20:10,136 He's got warrants out on him, so he's hiding. 400 00:20:11,142 --> 00:20:13,062 But my dad's going on trial next week. 401 00:20:15,210 --> 00:20:16,459 I can't find Jayden, 402 00:20:17,501 --> 00:20:18,926 my dad's going to prison. 403 00:20:22,241 --> 00:20:23,516 That's why I stole your car. 404 00:20:24,452 --> 00:20:26,423 Jayden's running with the true heights villains. 405 00:20:27,319 --> 00:20:29,409 I was thinking if I can jump in with them, 406 00:20:30,937 --> 00:20:32,233 they'd tell me where he's hiding. 407 00:20:33,797 --> 00:20:34,822 Figured they'd know. 408 00:20:39,458 --> 00:20:41,440 You were joining a gang to get your father out of prison. 409 00:20:43,080 --> 00:20:43,661 Yeah. 410 00:20:47,867 --> 00:20:48,862 Try to get some sleep. 411 00:21:06,594 --> 00:21:08,306 We know Eleanor fired you as her manager. 412 00:21:08,366 --> 00:21:11,545 - Why didn't you tell us that? - I didn't think it was important. 413 00:21:11,606 --> 00:21:12,935 Well, you must've talked about it 414 00:21:12,985 --> 00:21:14,957 the night Eleanor came here and she was killed. 415 00:21:16,822 --> 00:21:17,466 We did. 416 00:21:19,174 --> 00:21:21,105 She wanted to make up. I didn't. 417 00:21:22,623 --> 00:21:24,081 I should've, but I didn't. 418 00:21:24,550 --> 00:21:26,671 So the last time you spoke, you fought? 419 00:21:29,738 --> 00:21:32,664 Are you asking if I killed my daughter? 420 00:21:32,908 --> 00:21:33,723 No, ma'am, I'm just trying 421 00:21:33,772 --> 00:21:35,674 - to get the facts straight. - Yes, she is. 422 00:21:39,113 --> 00:21:40,309 I mean, come on, you are. 423 00:21:43,768 --> 00:21:46,190 Most kids never make it out of this neighborhood. 424 00:21:47,316 --> 00:21:48,241 Eleanor did, 425 00:21:49,538 --> 00:21:50,948 because I gave her everything 426 00:21:51,008 --> 00:21:52,418 so she could have a better life. 427 00:21:53,900 --> 00:21:56,665 - Why would I hurt her? - Grace, it's clear as day. 428 00:21:56,895 --> 00:21:58,983 Isabella had nothing to do with her daughter's death. 429 00:21:59,073 --> 00:22:01,154 More importantly, was Eleanor into cats? 430 00:22:02,570 --> 00:22:03,864 Cats? No. 431 00:22:04,288 --> 00:22:07,469 What about ancient Egypt, pyramids? Mummies? 432 00:22:08,373 --> 00:22:11,380 No. She never talked to me about Egypt. 433 00:22:12,402 --> 00:22:13,023 Okay. 434 00:22:13,428 --> 00:22:15,045 Thanks. Let's roll. 435 00:22:16,817 --> 00:22:18,668 And I look forward to seeing all of you 436 00:22:18,718 --> 00:22:21,826 tomorrow night as our 73rd season begins. 437 00:22:22,034 --> 00:22:24,933 So to all our donors, our board members, 438 00:22:25,170 --> 00:22:26,940 our most loyal supporters, 439 00:22:27,187 --> 00:22:29,115 I say thank you. 440 00:22:39,528 --> 00:22:42,837 Is that for Ariel? More of a red wine girl, I would think. 441 00:22:43,361 --> 00:22:44,640 How'd you know this was for her? 442 00:22:44,675 --> 00:22:47,066 Well, clearly, you've got a thing for her. 443 00:22:47,491 --> 00:22:49,962 Word to the wise... She likes the bad boys. 444 00:22:51,927 --> 00:22:54,088 - Oh, you're back. - Mm. 445 00:22:54,148 --> 00:22:56,672 - Don't let Vincent see you. - I think I can take him. 446 00:22:56,677 --> 00:22:58,848 So can I watch? That was fun last time. 447 00:22:58,861 --> 00:23:00,154 This is not a joke, Ariel. 448 00:23:00,203 --> 00:23:02,164 I'm following up on an important clue. 449 00:23:02,643 --> 00:23:04,344 It could very well break the case. 450 00:23:07,480 --> 00:23:08,295 Well, come on. 451 00:23:10,718 --> 00:23:12,004 You're gonna tell us, right? 452 00:23:13,695 --> 00:23:16,421 - He can't, Ariel. - Oh, we won't say anything. 453 00:23:16,814 --> 00:23:18,331 Promise. I'd like to know. 454 00:23:19,981 --> 00:23:22,163 Well, I suppose you're gonna hear soon enough. 455 00:23:26,284 --> 00:23:29,660 Eleanor was in a relationship with someone from the orchestra. 456 00:23:31,035 --> 00:23:32,292 I suspected as much. 457 00:23:32,824 --> 00:23:35,120 - Who was it? - Uh, I can't. 458 00:23:35,181 --> 00:23:37,331 It couldn't be Douglas, could it? 459 00:23:38,200 --> 00:23:41,670 - Or Howard? - Think bigger. That's all I'm saying. 460 00:23:45,601 --> 00:23:46,506 It wasn't... 461 00:23:49,534 --> 00:23:50,269 No. 462 00:23:50,285 --> 00:23:51,861 - Are you serious? - Deadly. 463 00:23:52,616 --> 00:23:53,258 Mm. 464 00:23:54,799 --> 00:23:56,250 And he was abusing her... 465 00:23:57,587 --> 00:23:58,382 sexually. 466 00:23:59,186 --> 00:24:00,232 That's awful. 467 00:24:00,238 --> 00:24:01,961 Yes. Shh. 468 00:24:03,811 --> 00:24:05,712 - Oh, my... - I don't see it. 469 00:24:18,897 --> 00:24:19,642 ID please. 470 00:24:20,413 --> 00:24:22,534 Mr. Rome, I'm kimball Cho with the CBI. 471 00:24:23,401 --> 00:24:24,913 Your son Anthony tells me you're innocent 472 00:24:24,973 --> 00:24:26,547 of the charge you're facing. Is that true? 473 00:24:26,548 --> 00:24:28,122 Anthony told you that? 474 00:24:28,182 --> 00:24:29,971 Yeah. How you know my son? 475 00:24:30,464 --> 00:24:31,679 That's not important right now. 476 00:24:32,241 --> 00:24:34,343 Why the hell do you care about any of this? 477 00:24:34,532 --> 00:24:36,124 I'm giving you a chance to say you didn't do the crime. 478 00:24:36,205 --> 00:24:38,705 - You're not gonna take it? - No. No, I didn't do it. 479 00:24:38,776 --> 00:24:39,885 DA says you did. 480 00:24:39,886 --> 00:24:42,105 Yeah, a store owner picked me out of a lineup. 481 00:24:42,185 --> 00:24:44,251 Bad witness ID that's all. But you know how hard 482 00:24:44,309 --> 00:24:45,296 that is to beat, right? 483 00:24:45,418 --> 00:24:47,147 And you've robbed a lot of stores, haven't you? 484 00:24:48,101 --> 00:24:50,937 - Not anymore. That is all behind me. - Since when? 485 00:24:53,298 --> 00:24:55,639 Since Anthony's mother passed about a year ago. 486 00:24:55,958 --> 00:24:57,708 I've been trying to step up, do better. 487 00:24:58,382 --> 00:25:00,203 Look, I even got a new construction job. 488 00:25:00,629 --> 00:25:02,116 And you run with the South Side Mafia. 489 00:25:03,771 --> 00:25:05,217 How do they feel about you stepping up? 490 00:25:06,917 --> 00:25:09,359 I'm jumping out as soon as I put all this behind me. 491 00:25:09,479 --> 00:25:10,502 You've had a year to jump out. 492 00:25:10,561 --> 00:25:12,667 - What are you waiting for? - Man, the hell with you! 493 00:25:13,436 --> 00:25:14,661 You don't know me! 494 00:25:16,436 --> 00:25:19,802 DA offered you two years. You could do that much time easily. 495 00:25:20,381 --> 00:25:22,077 - Why'd you turn it down? - Two years 496 00:25:22,136 --> 00:25:24,656 of my boy in foster care, out there on the streets? 497 00:25:24,716 --> 00:25:26,537 He would be dead or in a cell with me. 498 00:25:26,804 --> 00:25:29,125 No. I been gone too long. 499 00:25:29,807 --> 00:25:31,559 I have got to get outta here. 500 00:25:35,980 --> 00:25:37,695 Tell me about Jayden Stephens. 501 00:25:44,492 --> 00:25:45,679 I got your message. 502 00:25:45,819 --> 00:25:48,626 - Just in time. The fun will soon begin. - What's going on? 503 00:25:48,826 --> 00:25:50,871 Ahem. It's just horrible, isn't it? 504 00:25:51,229 --> 00:25:53,968 - What is, ma'am? - Our conductor... 505 00:25:55,348 --> 00:25:57,506 has been having an illicit relationship 506 00:25:57,575 --> 00:26:00,238 - with our poor, dear Eleanor. - No. 507 00:26:00,654 --> 00:26:01,509 Yes. 508 00:26:02,063 --> 00:26:04,265 And he hit her. 509 00:26:06,277 --> 00:26:08,040 Allison! Excuse me. 510 00:26:08,199 --> 00:26:09,042 You're excused. 511 00:26:10,983 --> 00:26:12,635 You. Why? 512 00:26:13,026 --> 00:26:14,333 Lure out the real lover. 513 00:26:15,979 --> 00:26:17,125 Oops. Gotta go. 514 00:26:22,530 --> 00:26:23,922 Someone in the orchestra had 515 00:26:23,994 --> 00:26:26,193 a passionate and unrequited crush on Eleanor. 516 00:26:26,263 --> 00:26:27,344 And you know this because? 517 00:26:27,414 --> 00:26:30,159 Cats and Egypt... Eleanor wasn't into them. 518 00:26:30,281 --> 00:26:32,002 The bookmark... She didn't buy it for herself, 519 00:26:32,003 --> 00:26:34,070 and it's too expensive for a casual gift. 520 00:26:34,071 --> 00:26:37,240 Someone was trying very hard to impress her. 521 00:26:37,241 --> 00:26:39,909 Now thanks to the rumor mill, that person thinks 522 00:26:39,910 --> 00:26:41,556 that Vincent was sleeping with Eleanor. 523 00:26:41,628 --> 00:26:43,128 Add in a couple of glasses of champagne, 524 00:26:43,208 --> 00:26:44,341 and if I haven't missed the mark... 525 00:26:44,421 --> 00:26:47,551 You son of a bitch. How could you do that to Eleanor? 526 00:26:47,634 --> 00:26:49,192 I have no idea what you're talking about. 527 00:26:49,193 --> 00:26:50,751 Don't lie to me. 528 00:26:50,799 --> 00:26:51,832 - Here we go. - Go home and sober up. 529 00:26:52,008 --> 00:26:52,749 - Aah! - Ooh. 530 00:26:55,741 --> 00:26:58,448 That's enough! Get off of him! Come on! 531 00:26:58,498 --> 00:27:00,375 Now. Break it up! Break it up now! 532 00:27:00,455 --> 00:27:01,281 Break it up. 533 00:27:03,910 --> 00:27:07,971 Oh! Break it up! Enough! Enough! 534 00:27:08,021 --> 00:27:10,033 Let me know if you need me to call for backup. 535 00:27:11,422 --> 00:27:13,299 Oh! Hey! I said, get your hands off! 536 00:27:17,680 --> 00:27:20,770 Constance, we know you bought Eleanor that bookmark. 537 00:27:21,651 --> 00:27:23,746 We found the charge on your credit card records. 538 00:27:24,940 --> 00:27:26,630 You were in love with her, weren't you? 539 00:27:27,890 --> 00:27:30,395 Yes, I was. 540 00:27:30,883 --> 00:27:31,998 When did you tell her? 541 00:27:34,281 --> 00:27:35,366 A few weeks ago. 542 00:27:36,626 --> 00:27:40,128 She was really, really nice, but... 543 00:27:41,520 --> 00:27:42,968 she wasn't interested. 544 00:27:43,115 --> 00:27:44,141 Did that upset you? 545 00:27:46,000 --> 00:27:47,378 I suppose a little. 546 00:27:47,845 --> 00:27:50,387 Mm. You have a temper, don't you? 547 00:27:51,201 --> 00:27:53,291 No. Hardly at all. 548 00:27:53,416 --> 00:27:55,497 Oh, you got pretty angry at Vincent. 549 00:27:55,863 --> 00:27:57,241 That was different. 550 00:27:57,735 --> 00:27:58,670 I... I thought... 551 00:27:59,537 --> 00:28:01,314 I heard vinct hurt Eleanor. 552 00:28:01,364 --> 00:28:04,429 I... I didn't think that was right. 553 00:28:04,627 --> 00:28:06,730 And what about the night Eleanor died? 554 00:28:07,374 --> 00:28:08,603 Did you have a temper then? 555 00:28:10,716 --> 00:28:12,478 You knew she was playing that night. 556 00:28:12,548 --> 00:28:13,169 It wouldn't have been that 557 00:28:13,229 --> 00:28:15,322 - hard to follow her. - You can't be serious. 558 00:28:16,359 --> 00:28:18,902 I don't think the fact that Vincent had abused Eleanor 559 00:28:18,953 --> 00:28:20,131 is what upset you. 560 00:28:21,016 --> 00:28:23,613 I think you couldn't stand her being with somebody else. 561 00:28:23,824 --> 00:28:25,198 No. 562 00:28:25,199 --> 00:28:26,572 All right, then explain this for me then. 563 00:28:34,121 --> 00:28:36,826 Why was the gun that killed Eleanor in your car? 564 00:28:37,558 --> 00:28:38,293 What? 565 00:28:39,015 --> 00:28:41,842 A few hours ago, we found it in your trunk. 566 00:28:43,710 --> 00:28:45,097 That isn't mine. 567 00:28:45,554 --> 00:28:46,297 It's... 568 00:28:46,538 --> 00:28:49,025 Th... that's not mine. It isn't. 569 00:28:49,096 --> 00:28:51,548 That's not really an explanation of how it got there. 570 00:28:54,526 --> 00:28:55,088 I... 571 00:28:55,503 --> 00:28:56,769 I... I want a lawyer. 572 00:28:57,485 --> 00:28:58,159 Please. 573 00:29:13,064 --> 00:29:14,910 So... Constance. 574 00:29:15,349 --> 00:29:16,324 We're charging her. 575 00:29:17,126 --> 00:29:18,622 Then we can all rest easy. 576 00:29:19,025 --> 00:29:19,800 Mm. 577 00:29:22,864 --> 00:29:23,547 Say it. 578 00:29:25,014 --> 00:29:25,918 She didn't do it. 579 00:29:26,379 --> 00:29:28,239 We found the weapon in her car. 580 00:29:28,624 --> 00:29:30,151 Didn't do it. 581 00:29:30,377 --> 00:29:33,302 Unless you have actual evidence that exonerates her, 582 00:29:33,355 --> 00:29:35,739 - we have to charge her. - If she were the killer, 583 00:29:35,798 --> 00:29:38,070 she would have exhibited some measure of guilt. 584 00:29:38,127 --> 00:29:40,541 All I observed was sincere grief. 585 00:29:43,418 --> 00:29:44,716 Actual evidence. 586 00:29:46,336 --> 00:29:49,211 Okay. The gauntlet's been thrown down. 587 00:29:51,913 --> 00:29:54,505 When you searched Constance's car, did you notice any flowers? 588 00:29:54,862 --> 00:29:55,947 No. Why? 589 00:29:57,094 --> 00:29:58,723 She's all yours. 590 00:30:01,276 --> 00:30:02,918 Hey, Osvaldo. 591 00:30:03,315 --> 00:30:05,090 How's it going in the DA's office? 592 00:30:05,168 --> 00:30:08,341 Not so good. We need to talk about Agent Cho. 593 00:30:08,747 --> 00:30:11,278 Ardiles is prosecuting Rome. 594 00:30:12,373 --> 00:30:14,561 I'm told you visited Rome in jail. Is that true? 595 00:30:14,624 --> 00:30:16,749 - Why do you wanna know? - Why... 596 00:30:19,528 --> 00:30:21,791 Uh, because Mr. Rome's lawyer has sent me 597 00:30:21,791 --> 00:30:22,965 an updated witness list 598 00:30:22,965 --> 00:30:26,016 with the name Jayden Stephens on, which is interesting, 599 00:30:26,016 --> 00:30:28,448 because as far as I can tell, Jayden Stephens 600 00:30:28,448 --> 00:30:31,100 is a convenient figment of Mr. Rome's imagination. 601 00:30:31,100 --> 00:30:32,814 But now according to Mr. Rome's lawyer, 602 00:30:32,814 --> 00:30:35,551 even though you have nothing to do with this, 603 00:30:35,551 --> 00:30:37,623 you said you'd track down this Mr. Stephens, 604 00:30:37,623 --> 00:30:39,625 thereby providing Mr. Rome with an alibi, 605 00:30:39,625 --> 00:30:42,268 potentially screwing my case. 606 00:30:44,514 --> 00:30:46,650 That's why I need to know, Agent Cho. 607 00:30:46,857 --> 00:30:48,456 Answer him. 608 00:30:51,229 --> 00:30:53,049 Yes, I did that. 609 00:30:55,419 --> 00:30:56,614 Agent, do you know who, uh, 610 00:30:56,614 --> 00:31:00,185 - Asante James and Rodrick Pierce are? - No. 611 00:31:01,398 --> 00:31:04,560 Well, they're only the, uh, top two lieutenants in the South Side Mafia. 612 00:31:04,560 --> 00:31:06,729 Probably a dozen bodies on each. 613 00:31:07,364 --> 00:31:09,370 Lawrence Rome worked with them. 614 00:31:09,675 --> 00:31:11,360 You want Lawrence to flip? 615 00:31:11,390 --> 00:31:13,368 - Well, that's the idea. - Lawrence won't flip. 616 00:31:13,407 --> 00:31:15,331 - Really? Why not? - He knows they'd kill him. 617 00:31:15,378 --> 00:31:17,036 Right. And you know so much about that? 618 00:31:17,037 --> 00:31:18,694 More than you, I guess. 619 00:31:20,401 --> 00:31:21,778 Agent, do I have to take this upstairs? 620 00:31:21,778 --> 00:31:23,903 - Because I'm ready. - No, you don't. 621 00:31:23,903 --> 00:31:26,697 Hey, this is not our case. Rome's attorney 622 00:31:26,697 --> 00:31:29,759 or the DA'S office can look for Jayden Stephens. 623 00:31:29,802 --> 00:31:31,985 We should not get involved. 624 00:31:34,002 --> 00:31:35,433 Good. 625 00:31:36,488 --> 00:31:38,119 Then we're in agreement. 626 00:31:39,020 --> 00:31:40,845 We shouldn't get involved. 627 00:31:41,209 --> 00:31:42,728 Got it. 628 00:31:55,606 --> 00:31:56,505 Where's the kid? 629 00:31:56,528 --> 00:31:58,309 Juvenile services just took him. 630 00:31:59,882 --> 00:32:03,050 - Let go of me, man. Man, let go of me! - Listen, zip your mouth. 631 00:32:03,050 --> 00:32:05,109 - Let go of me! - Hey! Hold on. 632 00:32:05,109 --> 00:32:09,144 Listen to me, pal. Easy, son, easy. What's up? 633 00:32:09,189 --> 00:32:10,554 I'm Agent Cho. I'll take the kid off your hands. 634 00:32:10,555 --> 00:32:11,920 What? 635 00:32:11,966 --> 00:32:14,132 I made a mistake. Let's just forget I filed a report, okay? 636 00:32:14,132 --> 00:32:15,975 Too late. Paperwork's been filed. 637 00:32:15,975 --> 00:32:18,878 It's my case now. Besides, it took me an hour to get here. 638 00:32:18,878 --> 00:32:22,768 I'm not going back empty-handed. Now do you mind? 639 00:32:25,509 --> 00:32:26,089 - Hey, hey. - Give him to me. 640 00:32:26,089 --> 00:32:27,618 Sorry. Can't do that. 641 00:32:27,981 --> 00:32:30,639 - He hit you. That's battery. - Are you kidding me? 642 00:32:30,677 --> 00:32:33,737 - I have to process him now. Paperwork. - Hold on. 643 00:32:33,792 --> 00:32:35,650 - Bye. - Hey. This is bull! 644 00:32:35,651 --> 00:32:36,890 What are you doing, man? 645 00:32:36,952 --> 00:32:38,661 Be quiet or I'll give you back. 646 00:32:59,660 --> 00:33:01,189 I thought the police work was over. 647 00:33:01,568 --> 00:33:04,061 Oh, I just stopped by to congratulate you. 648 00:33:04,456 --> 00:33:05,870 I'm sorry. Me? 649 00:33:06,452 --> 00:33:09,192 You are the new concertmaster, aren't you? 650 00:33:09,238 --> 00:33:11,338 Now that Constance is in the pokey. 651 00:33:11,376 --> 00:33:12,678 Thanks. 652 00:33:13,837 --> 00:33:16,850 It's not exactly something that deserves congratulations. 653 00:33:17,548 --> 00:33:18,725 When you heard about the promotion, 654 00:33:18,725 --> 00:33:21,948 what was the first thought that popped into your head? 655 00:33:22,335 --> 00:33:25,526 Sadness... relief. 656 00:33:25,579 --> 00:33:27,530 You know, just last week I was thinking of leaving here 657 00:33:27,530 --> 00:33:29,137 and trying my luck elsewhere. 658 00:33:30,557 --> 00:33:34,132 - Now... - Mm. Well, yougot what you wanted. 659 00:33:35,616 --> 00:33:38,767 You're pleased and... yet you feel guilty. 660 00:33:38,797 --> 00:33:40,964 It's perfectly understandable. 661 00:33:41,987 --> 00:33:44,126 I need to get back to rehearsing. 662 00:33:44,282 --> 00:33:45,819 Don't mind me. 663 00:34:02,073 --> 00:34:03,631 Excuse me. 664 00:34:04,174 --> 00:34:06,797 Do you know if there's a good florist nearby? 665 00:34:21,229 --> 00:34:24,710 - Jayden Stephens? - Who wants to know? 666 00:34:25,089 --> 00:34:27,064 Hey, CBI. Let me see your hands. 667 00:34:27,178 --> 00:34:28,418 All right. 668 00:34:29,210 --> 00:34:30,812 We're gonna talk about Lawrence Rome. 669 00:34:30,851 --> 00:34:33,497 We can talk. Let's talk. 670 00:34:44,320 --> 00:34:46,633 Give me your arms! Give me your arms! 671 00:34:53,864 --> 00:34:55,047 Get up. 672 00:34:57,238 --> 00:34:58,877 What the hell's going on here? 673 00:34:58,924 --> 00:35:00,769 - Get outta the way. - Or what? 674 00:35:02,601 --> 00:35:05,154 Keep breathing. You'll be fine. 675 00:35:12,249 --> 00:35:13,853 For you. 676 00:35:15,323 --> 00:35:16,697 Does it squirt water? 677 00:35:16,742 --> 00:35:18,900 No. No trick. 678 00:35:20,046 --> 00:35:22,170 Maybe just a little trick. Catch the killer. 679 00:35:22,170 --> 00:35:23,999 - With a hydrangea? - Yeah. 680 00:35:24,362 --> 00:35:25,574 How? 681 00:35:25,575 --> 00:35:26,786 Well, wouldn't that be spoiling the fun? 682 00:35:26,824 --> 00:35:28,892 For you. Spoiling the fun for you. 683 00:35:28,946 --> 00:35:30,806 That's the fun that matters. 684 00:35:41,400 --> 00:35:43,911 We're dropping charges against Lawrence Rome. 685 00:35:46,786 --> 00:35:47,953 I see. 686 00:35:48,698 --> 00:35:50,734 Personally, I think the alibi is bogus, 687 00:35:50,734 --> 00:35:52,944 but we had to interview the store owner again. 688 00:35:53,347 --> 00:35:55,418 Now he says, uh, maybe his ID was wrong. 689 00:35:55,418 --> 00:35:57,323 Maybe it wasn't Lawrence Rome. 690 00:35:58,036 --> 00:36:00,178 Whole thing's gone down the toilet. 691 00:36:01,356 --> 00:36:02,670 We had an agreement. 692 00:36:02,725 --> 00:36:04,906 I agreed I shouldn't help. Didn't say I wouldn't. 693 00:36:05,437 --> 00:36:09,374 From now on, you get nothing from the DA's office. 694 00:36:09,413 --> 00:36:10,970 No favors, no help... 695 00:36:10,970 --> 00:36:13,583 Not just you, but every agent in this unit. 696 00:36:14,181 --> 00:36:16,933 You have screwed things for your people, my friend. 697 00:36:17,281 --> 00:36:18,976 Six months from now, Lawrence Rome will be 698 00:36:18,976 --> 00:36:21,240 back inside for ripping off another liquor store, 699 00:36:21,240 --> 00:36:22,942 his kid'll be back in foster care, 700 00:36:22,942 --> 00:36:24,591 and the South Side Mafia 701 00:36:24,637 --> 00:36:27,716 - will be stronger than ever. - You're wrong. 702 00:36:29,033 --> 00:36:30,498 You wanna bet on that? 703 00:36:59,776 --> 00:37:00,693 On the stage, 704 00:37:00,693 --> 00:37:02,546 on the other side of the stairs. 705 00:37:16,063 --> 00:37:18,333 Oh, no, no, no, no! 706 00:37:18,388 --> 00:37:20,267 Stop! Stop! Stop! 707 00:37:20,312 --> 00:37:21,662 Kieran! 708 00:37:22,009 --> 00:37:25,147 You're my rock! Never a wrong note. What is going on?! 709 00:37:25,171 --> 00:37:28,127 I'm sorry, maestro, just... I'm not feeling very well. 710 00:37:28,164 --> 00:37:29,617 What is the matter? 711 00:37:30,256 --> 00:37:34,025 - I can answer that. - What's he doing here? 712 00:37:34,072 --> 00:37:35,593 Fabulous suit, by the way. 713 00:37:35,650 --> 00:37:38,311 Kieran's not so much feeling sick as he is feeling guilty... 714 00:37:38,311 --> 00:37:41,843 Sick with guilt because it was him that killed Eleanor. 715 00:37:44,161 --> 00:37:45,557 Come on. 716 00:37:45,591 --> 00:37:47,417 Hydrangeas don't lie. 717 00:37:50,087 --> 00:37:52,612 Well, if they could speak, they wouldn't lie. 718 00:37:52,674 --> 00:37:54,079 What are you talking about? 719 00:37:54,126 --> 00:37:56,500 Somebody gave Eleanor a bouquet of hydrangeas 720 00:37:56,500 --> 00:37:58,065 the night of the murder. 721 00:38:00,951 --> 00:38:04,150 After you shot Eleanor, you swiped them, 722 00:38:05,395 --> 00:38:07,705 leaving behind a single petal. 723 00:38:09,544 --> 00:38:10,462 And when you saw them, 724 00:38:10,462 --> 00:38:12,514 you couldn't help remembering that night. 725 00:38:12,569 --> 00:38:16,303 You felt guilty. It killed your concentration. 726 00:38:16,833 --> 00:38:19,514 Come on. Constance killed her. You found the gun in her car. 727 00:38:19,577 --> 00:38:21,235 Because you framed her. 728 00:38:21,271 --> 00:38:23,479 Precisely. The question remains... 729 00:38:23,479 --> 00:38:26,693 why would a man kill the first chair violinist 730 00:38:26,741 --> 00:38:28,884 and then frame the second chair? 731 00:38:29,530 --> 00:38:31,294 Because with the first and second chair 732 00:38:31,294 --> 00:38:33,959 out of the picture, the third takes first. 733 00:38:34,021 --> 00:38:36,986 Ariel. Kieran here has a little crush on you. 734 00:38:36,986 --> 00:38:39,853 Well, let's not beat around the bush here, Kieran. 735 00:38:39,853 --> 00:38:43,037 It's more of an obsession. He'd heard that you'd been thinking 736 00:38:43,037 --> 00:38:46,400 about leaving the orchestra. Then he would lose you. 737 00:38:46,473 --> 00:38:49,921 - So he had to shake things up. - Kieran? 738 00:38:49,976 --> 00:38:51,674 It's not true. Okay, this is because 739 00:38:51,674 --> 00:38:53,438 I played a few wrong notes? This is crazy! 740 00:38:53,501 --> 00:38:56,460 He told you that you'd eventually become first chair, didn't he? 741 00:38:56,521 --> 00:38:59,519 It was just a feeling that he had, a little hunch. 742 00:38:59,874 --> 00:39:01,896 He always had faith in you. 743 00:39:03,126 --> 00:39:05,031 - Ariel. - You stay away from me. 744 00:39:05,031 --> 00:39:06,137 No, Ariel. Wait, Ariel, wait. No, no. Wait. Wait. 745 00:39:06,137 --> 00:39:08,784 - Ariel, listen. No, Ariel. Ariel! Ariel, wait! - No! Calm down. 746 00:39:08,784 --> 00:39:11,383 - I just want to make you happy! - That's enough. 747 00:39:11,436 --> 00:39:13,834 - Maestro, take five. - Okay. 748 00:39:13,834 --> 00:39:15,114 Break, everyone. 749 00:39:15,795 --> 00:39:18,071 Eleanor was nothing compared to Ariel. 750 00:39:18,071 --> 00:39:19,668 She didn't have the technique. 751 00:39:20,587 --> 00:39:23,290 So after rehearsal that night, I followed Eleanor 752 00:39:23,290 --> 00:39:24,680 to her performance. 753 00:39:44,429 --> 00:39:46,320 Why'd you take the flowers? 754 00:39:46,464 --> 00:39:49,905 He didn't think Eleanor deserved them. Isn't that right? 755 00:39:49,952 --> 00:39:51,946 Ariel is ten times the player. 756 00:39:51,946 --> 00:39:54,711 She deserved the recognition. 757 00:39:56,228 --> 00:39:58,203 If I had to give it to her, 758 00:39:59,096 --> 00:40:00,542 so be it. 759 00:40:01,134 --> 00:40:02,571 Very gallant. 760 00:40:02,932 --> 00:40:05,768 Still, I wouldn't expect a conjugal. 761 00:40:10,630 --> 00:40:11,869 Dad! 762 00:40:15,861 --> 00:40:17,538 Oh, what's up, man? 763 00:40:19,247 --> 00:40:21,413 I missed you so much. 764 00:40:21,688 --> 00:40:24,563 Oh! Look at you. God, look at you. 765 00:40:24,602 --> 00:40:25,945 Come on. 766 00:40:27,150 --> 00:40:28,862 I missed you. 767 00:40:30,896 --> 00:40:32,215 Lawrence. 768 00:40:34,239 --> 00:40:36,746 All right. Give me a minute. 769 00:40:36,792 --> 00:40:38,055 Okay. 770 00:40:41,452 --> 00:40:42,717 I talked to the Gang Unit. 771 00:40:42,788 --> 00:40:43,718 If you haven't jumped out in a month, 772 00:40:43,718 --> 00:40:46,484 - they'll let me know. - I said I would. 773 00:40:49,022 --> 00:40:50,888 You have a chance. Don't mess it up. 774 00:40:51,920 --> 00:40:53,852 What's this punk saying to you, dad? 775 00:40:53,890 --> 00:40:56,501 Easy. Easy, little man. We just... we just talking. 776 00:40:56,956 --> 00:40:59,491 Hey, Cho. We got a new one. We're heading out in a minute. 777 00:41:01,561 --> 00:41:03,129 Thanks, Mr. Rigsby. 778 00:41:03,167 --> 00:41:04,623 I really appreciate everything. 779 00:41:04,685 --> 00:41:07,114 Uh, yeah. Um, no problem. 780 00:41:12,847 --> 00:41:16,068 That was weird. I barely talked to the kid. 781 00:41:16,488 --> 00:41:18,108 Check your pockets. 782 00:41:19,911 --> 00:41:22,000 My wallet. Damn it! 783 00:41:23,292 --> 00:41:24,798 Hold the elevator! 784 00:41:30,053 --> 00:41:31,638 Mind if I... 785 00:42:14,386 --> 00:42:19,386 Corrected by 4be1 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.