All language subtitles for The Mentalist - 3x18 - The Red Mile.720p HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,199 --> 00:00:19,591 Where have you been? 2 00:00:19,878 --> 00:00:21,371 Hunting and gathering. 3 00:00:21,413 --> 00:00:23,555 Ah. The victim's name is Timothy Hartley. 4 00:00:23,556 --> 00:00:25,143 He was killed sometime last night. 5 00:00:25,144 --> 00:00:28,020 He was shot in the chest, and then his throat was slit. Charming. 6 00:00:28,021 --> 00:00:29,996 His I.D. says he's from about a hundred miles away 7 00:00:29,997 --> 00:00:31,540 from here... Hillsborough. 8 00:00:31,602 --> 00:00:32,999 No sign of what he was doing up here. 9 00:00:33,041 --> 00:00:34,304 Sheriff says Hartley's car's down the road. 10 00:00:34,305 --> 00:00:35,761 I'll check it out. All right. 11 00:00:36,189 --> 00:00:37,995 You tell him? Tell him what? 12 00:00:38,428 --> 00:00:41,279 Coroner's office sent Steiner. Dr. Steiner? 13 00:00:41,280 --> 00:00:45,041 And we all know how much you like to make fun of Dr. Steiner, 14 00:00:45,042 --> 00:00:46,314 So don't, okay? 15 00:00:46,315 --> 00:00:47,355 I don't know what you're talking about. 16 00:00:47,356 --> 00:00:50,151 No humoring yourself at his expense. Is he that way? 17 00:00:51,982 --> 00:00:53,879 Top of the morning to you, Steiner. 18 00:00:55,242 --> 00:00:56,568 You're looking trim. 19 00:00:56,673 --> 00:00:58,031 Jane. 20 00:01:01,162 --> 00:01:04,608 Curiously considerate killer. 21 00:01:04,673 --> 00:01:07,530 Slit his throat after the shots to put him out of his misery. 22 00:01:07,574 --> 00:01:09,486 Three steps back, please. 23 00:01:09,972 --> 00:01:11,018 What? 24 00:01:11,082 --> 00:01:12,265 Please maintain a distance 25 00:01:12,266 --> 00:01:15,673 Of at least three steps from the body. Why? 26 00:01:15,738 --> 00:01:18,490 Because this body is a no-Jane zone. 27 00:01:18,562 --> 00:01:20,727 It will not be a playground for you. 28 00:01:20,778 --> 00:01:23,903 You will not touch it or sniff it or place playing cards on it 29 00:01:23,904 --> 00:01:25,732 Or borrow it for an interrogation. 30 00:01:25,733 --> 00:01:29,623 If you do, a deputy will remove you. Clear? 31 00:01:31,825 --> 00:01:33,614 That's a little harsh, no? 32 00:01:33,658 --> 00:01:36,182 You have driven me to desperate measures. 33 00:01:36,737 --> 00:01:38,467 Well, I'm nothing if I'm not respectful 34 00:01:38,468 --> 00:01:40,216 Of my fellow crime-fighters. 35 00:01:40,270 --> 00:01:42,549 But I can see everything I need to from here anyway. 36 00:01:43,708 --> 00:01:45,614 Really? W... 37 00:01:45,814 --> 00:01:47,967 What exactly do you see? 38 00:01:48,008 --> 00:01:50,223 He's in money, but not a banker, 39 00:01:50,224 --> 00:01:54,177 Something more aggressive... stocks or such, social drinker, 40 00:01:54,218 --> 00:01:55,893 Increased his intake lately, 41 00:01:55,894 --> 00:01:57,501 So under some pressure. 42 00:01:57,563 --> 00:02:00,870 A registered, uh, independent, though always votes republican, 43 00:02:00,871 --> 00:02:04,283 And as much money as he has, his wife has more. 44 00:02:04,494 --> 00:02:07,808 Ridiculous. He chose the tasteless tasseled loafers. 45 00:02:07,860 --> 00:02:11,346 She bought the opal-enlaced sterling silver cuff links. 46 00:02:11,671 --> 00:02:12,996 Guesses. 47 00:02:13,062 --> 00:02:16,239 You might as well say he's going to meet a tall, dark stranger. 48 00:02:16,374 --> 00:02:18,356 That's very unlikely, doctor. 49 00:02:18,416 --> 00:02:19,783 He's dead. 50 00:02:20,894 --> 00:02:22,072 And by the way, it looks like there's something 51 00:02:22,073 --> 00:02:24,153 In his left-front pant pocket. 52 00:02:32,513 --> 00:02:35,727 You are about to think, "What the hell"? "How did Jane..." 53 00:02:36,255 --> 00:02:37,356 "Do that?" 54 00:02:41,585 --> 00:02:43,140 How did you do that? 55 00:02:44,653 --> 00:02:48,036 "There are more things in heaven and earth, Horatio, 56 00:02:48,078 --> 00:02:50,926 "Than dreamt of in your philosophy." 57 00:02:54,244 --> 00:02:55,795 Okay. You planned ahead. 58 00:02:55,844 --> 00:02:57,724 You asked one of the sheriff's deputies to call you 59 00:02:57,725 --> 00:02:59,679 The next time Steiner was on a case 60 00:02:59,754 --> 00:03:01,803 And then you asked them to plant the note. 61 00:03:01,804 --> 00:03:03,579 That is an absurd theory. 62 00:03:03,615 --> 00:03:05,697 You know this means another apology at the coroner's office. 63 00:03:05,698 --> 00:03:07,094 No, it doesn't. 64 00:03:07,095 --> 00:03:09,945 Steiner loves the attention. Lisbon. 65 00:03:11,804 --> 00:03:12,930 What happened? 66 00:03:12,931 --> 00:03:14,230 Where are they? 67 00:03:19,614 --> 00:03:22,512 Robbery. Two guys in a pickup pulled the coroner's van over 68 00:03:22,513 --> 00:03:23,673 And held it up. What'd they steal? 69 00:03:23,674 --> 00:03:25,956 Huh. Get this... your vic's body. Hartley's corpse? 70 00:03:25,957 --> 00:03:27,634 That's right. Steiner tried to stop them, 71 00:03:27,635 --> 00:03:29,674 believe it or not. Dr. Steiner. 72 00:03:30,746 --> 00:03:32,016 Agent Lisbon. 73 00:03:32,825 --> 00:03:34,322 It's not as bad as it looks. 74 00:03:34,385 --> 00:03:37,326 Go get yourself checked out and then come talk to us. 75 00:03:37,413 --> 00:03:39,121 Jane, was this you? 76 00:03:39,192 --> 00:03:40,449 W... another trick? 77 00:03:40,508 --> 00:03:44,244 Oh. Jane had nothing to do with this, nothing at all. 78 00:03:46,608 --> 00:03:48,609 You didn't, did you? Of course not. 79 00:03:48,674 --> 00:03:51,482 Swear on your life? On your life, even. 80 00:03:51,542 --> 00:03:53,081 Damn it. Who steals a body? 81 00:03:53,082 --> 00:03:54,476 Interesting. 82 00:03:57,037 --> 00:04:02,037 Sync by YYeTs Corrected by ThreeSixes www.addic7ed.com 83 00:04:07,763 --> 00:04:10,483 The pickup was... pulled over. 84 00:04:10,641 --> 00:04:13,376 There were two men, apparently working on the engine. 85 00:04:13,572 --> 00:04:15,136 They flagged us down, 86 00:04:15,205 --> 00:04:18,615 For help, we thought, and then they pulled out guns. 87 00:04:18,667 --> 00:04:20,316 Can you describe them? 88 00:04:20,468 --> 00:04:22,688 They were both white, 89 00:04:22,738 --> 00:04:24,436 A little under 6 feet, I think. 90 00:04:24,437 --> 00:04:26,273 I can't really say much more. 91 00:04:26,274 --> 00:04:29,417 They wore hooded s... jackets and sunglasses. 92 00:04:29,455 --> 00:04:32,397 One went to the van and dragged the body bag out. 93 00:04:33,215 --> 00:04:35,608 The one guarding us went to help him, and... 94 00:04:36,076 --> 00:04:37,409 That's when I... 95 00:04:37,957 --> 00:04:39,291 Intervened. 96 00:04:39,328 --> 00:04:40,372 Foolish. 97 00:04:40,420 --> 00:04:42,055 For once, I agree with you. Mnh. 98 00:04:43,063 --> 00:04:46,089 They put the body into the truck and they... they took off. 99 00:04:46,090 --> 00:04:49,148 Why would anyone do this? We don't know yet. It's early. 100 00:04:51,637 --> 00:04:53,267 I have to take this. I'm sorry. 101 00:04:53,268 --> 00:04:55,327 Thank you for your time, Dr. Steiner. 102 00:04:55,373 --> 00:04:56,531 Of course. 103 00:05:00,553 --> 00:05:02,271 Good-bye again, mr. Jane. 104 00:05:02,628 --> 00:05:03,876 It wasn't your fault. 105 00:05:03,903 --> 00:05:05,102 Excuse me? 106 00:05:05,889 --> 00:05:07,240 They had guns. 107 00:05:07,294 --> 00:05:09,963 Big, scary guns. There's nothing you could do. 108 00:05:11,067 --> 00:05:14,631 The body is my responsibility, my reason for being here. 109 00:05:14,793 --> 00:05:16,746 Now I have no reason or responsibility. 110 00:05:16,747 --> 00:05:19,463 There's nothing for me to do. I don't expect you to understand 111 00:05:19,464 --> 00:05:20,896 Why that feels like failure to me, 112 00:05:20,897 --> 00:05:23,817 but it does. Want a cup of tea? 113 00:05:23,917 --> 00:05:25,615 I don't think so. 114 00:05:27,350 --> 00:05:28,892 Suit yourself. 115 00:05:29,230 --> 00:05:31,038 I like the chapel in Yountville. 116 00:05:31,092 --> 00:05:34,097 It's just a long way for the guests to go. 117 00:05:34,144 --> 00:05:36,376 What did you find out about Vandermeer State Park? 118 00:05:36,443 --> 00:05:38,308 I love that place. 119 00:05:41,169 --> 00:05:42,510 I see. 120 00:05:42,917 --> 00:05:44,955 Well, I guess we'll just keep looking. 121 00:05:45,361 --> 00:05:47,715 I love you. Bye. 122 00:05:48,607 --> 00:05:49,988 Vandermeer State Park... 123 00:05:50,037 --> 00:05:52,328 Beautiful for a wedding. I've hiked there. 124 00:05:52,376 --> 00:05:54,075 There's an old quaker meeting house. 125 00:05:54,135 --> 00:05:55,999 Oh, it would be perfect, 126 00:05:56,050 --> 00:05:57,812 But I guess they don't allow weddings. 127 00:05:57,813 --> 00:05:59,527 It's too hard on the ground vegetation. 128 00:05:59,580 --> 00:06:01,237 What do we have on Hartley? 129 00:06:01,275 --> 00:06:03,429 Jane was right. He was in finance. 130 00:06:03,430 --> 00:06:06,338 Ran a hedge fund called the H.V. Wilder Fund. 131 00:06:06,396 --> 00:06:09,868 But his wife's family has the real money. Name's Cook. The Cooks? 132 00:06:09,902 --> 00:06:12,083 Yeah, I guess. Wife's name is Peregrine. 133 00:06:12,129 --> 00:06:13,210 I'll deal with the family. 134 00:06:13,211 --> 00:06:15,486 You go and talk to the people he worked with. 135 00:06:15,905 --> 00:06:17,236 Anything on the missing corpse? 136 00:06:17,258 --> 00:06:19,110 Forensics found no usable prints on the van 137 00:06:19,111 --> 00:06:20,890 And nothing from the tire tracks at the scene. 138 00:06:20,891 --> 00:06:23,121 Why steal a dead body? What can they use it for? 139 00:06:23,180 --> 00:06:24,433 Got me. 140 00:06:24,472 --> 00:06:27,203 Go and have another talk with the two guys that were with Steiner. 141 00:06:27,204 --> 00:06:29,643 Get any details on the thieves or the truck. 142 00:06:29,680 --> 00:06:32,247 Van Pelt, look for any similar crimes, 143 00:06:32,248 --> 00:06:34,124 Bodies that were stolen from hospitals, 144 00:06:34,125 --> 00:06:36,519 ambulances, anything. Good luck with the Cooks. 145 00:06:36,715 --> 00:06:38,241 Yeah, nothing like telling people 146 00:06:38,242 --> 00:06:39,268 Their loved ones are dead, 147 00:06:39,269 --> 00:06:42,161 And oh, by the way, we lost the corpse. 148 00:06:45,678 --> 00:06:48,544 None of this makes any sense. 149 00:06:50,197 --> 00:06:51,590 The last time I-I spoke to Tim, 150 00:06:51,591 --> 00:06:54,640 He was telling me some stupid joke he heard at work, 151 00:06:55,014 --> 00:06:56,473 Happy as can be. 152 00:06:57,293 --> 00:06:58,965 Who's responsible, agent? 153 00:06:59,025 --> 00:07:00,633 My son-in-law didn't just disappear. 154 00:07:00,634 --> 00:07:02,512 Someone is accountable. Who? 155 00:07:02,568 --> 00:07:05,018 Ma'am, we don't know yet. We're doing the best we can. 156 00:07:05,080 --> 00:07:07,132 Not good enough. Mother! 157 00:07:07,472 --> 00:07:09,551 My dear, when they tell you they're doing their very best, 158 00:07:09,552 --> 00:07:11,081 That's exactly what they aren't doing. 159 00:07:11,082 --> 00:07:12,992 Hell of a place you've got here. 160 00:07:13,042 --> 00:07:15,497 Where'd you get the money for it? Excuse me? 161 00:07:15,605 --> 00:07:18,966 The moolah. The scratch. The shekels. The dollarinis. 162 00:07:19,006 --> 00:07:20,616 What does that have to do with anything? 163 00:07:20,656 --> 00:07:23,346 Obviously something you're embarrassed about. 164 00:07:24,817 --> 00:07:27,111 Sugar beets. Sugar beets? 165 00:07:27,170 --> 00:07:28,891 My, uh, my grandfather grew them. 166 00:07:28,944 --> 00:07:30,440 I love sugar beets. 167 00:07:30,490 --> 00:07:32,916 There's no shame in sugar beets, Elspeth. 168 00:07:33,414 --> 00:07:35,854 Mrs. Hartley, we found your husband's body 169 00:07:35,855 --> 00:07:36,922 A hundred miles from here. 170 00:07:36,923 --> 00:07:41,068 Any idea what he was doing out there? Uh, no, none at all. 171 00:07:41,252 --> 00:07:42,874 Was there anything out of the ordinary 172 00:07:42,875 --> 00:07:44,434 going on in his life? Troubles at work? 173 00:07:44,435 --> 00:07:49,318 Changes in his schedule? No. We started... 174 00:07:49,513 --> 00:07:51,533 Talking about having... 175 00:07:52,262 --> 00:07:53,762 A family... 176 00:07:53,870 --> 00:07:55,736 A while back. 177 00:07:58,573 --> 00:08:00,379 There, there, dear. 178 00:08:00,957 --> 00:08:02,464 If there are no more questions... 179 00:08:02,531 --> 00:08:04,559 You didn't like your son-in-law, did you? 180 00:08:05,012 --> 00:08:08,822 You found him vulgar despite his highfalutin job. 181 00:08:08,880 --> 00:08:12,241 And you... you're frightened. 182 00:08:12,663 --> 00:08:15,989 The body's disappearance alarms you in a very specific way. 183 00:08:15,990 --> 00:08:17,229 What is that? 184 00:08:17,272 --> 00:08:21,013 Harrison, please show our visitors out. 185 00:08:24,930 --> 00:08:27,206 Thank you. I'm good. 186 00:08:29,470 --> 00:08:30,993 Oh, God. 187 00:08:31,104 --> 00:08:32,986 Why do these things happen? 188 00:08:34,496 --> 00:08:36,173 How long have you and Mr. Hartley been partners? 189 00:08:36,242 --> 00:08:38,976 Oh, uh, five years or so. 190 00:08:39,618 --> 00:08:41,046 We were both interested in a fund 191 00:08:41,047 --> 00:08:43,895 That offered slightly esoteric financial instruments. 192 00:08:43,928 --> 00:08:46,377 A hedge fund. What we do is pretty complicated. 193 00:08:46,378 --> 00:08:47,841 I don't want to bore you with the details. 194 00:08:47,842 --> 00:08:49,418 As I understand it, you rely on a strategy 195 00:08:49,419 --> 00:08:50,944 That exploits mean reversion tendencies 196 00:08:50,945 --> 00:08:54,389 Of crosscurrent far forward rates. Is that right? Yes. 197 00:08:55,195 --> 00:08:57,061 What did Mr. Hartley do for the fund? 198 00:08:57,140 --> 00:08:59,307 Built it. Designed the strategy. 199 00:08:59,389 --> 00:09:01,730 Certifiable genius. The best. 200 00:09:01,785 --> 00:09:03,957 A fund like yours can lose people a lot of money. 201 00:09:04,859 --> 00:09:07,145 Any angry investors? No, no, no. 202 00:09:07,330 --> 00:09:09,513 Recently, we've had excellent returns. 203 00:09:09,551 --> 00:09:12,851 What about work? Did hartley have problems here? 204 00:09:13,264 --> 00:09:14,685 "Loved" Is the word. 205 00:09:14,766 --> 00:09:17,655 How about trouble at home? No. Tim adored Peregrine. 206 00:09:17,656 --> 00:09:19,560 He... he... he was a boy scout. 207 00:09:19,561 --> 00:09:21,643 He would never play around, wouldn't even think of it. 208 00:09:21,644 --> 00:09:25,159 He's a straight... straight arrow. 209 00:09:25,180 --> 00:09:26,216 I see. 210 00:09:26,270 --> 00:09:27,687 The straightest. 211 00:09:30,012 --> 00:09:31,711 So nothing new from the guys with Steiner, 212 00:09:31,712 --> 00:09:34,963 But it wasn't an entirely wasted journey. I got scones. 213 00:09:35,437 --> 00:09:36,640 I found something. 214 00:09:36,688 --> 00:09:38,350 Three other corpses have been stolen 215 00:09:38,351 --> 00:09:39,662 From vehicles leaving crime scenes 216 00:09:39,663 --> 00:09:42,107 over the past six months. Huh. Who caught the cases? 217 00:09:42,157 --> 00:09:46,022 We did. Rigsby. O'Laughlin. Why is the FBI on this? 218 00:09:46,082 --> 00:09:48,147 It's interstate. One of the corpses was taken in Nevada. 219 00:09:48,148 --> 00:09:49,499 You guys have a theory? Yeah. 220 00:09:49,500 --> 00:09:51,259 We think the bodies are being sold at tissue banks. 221 00:09:51,260 --> 00:09:54,139 Tissue banks? They harvest bone and tissue from the corpses, 222 00:09:54,140 --> 00:09:55,755 Then sell them to medical supply houses. 223 00:09:55,756 --> 00:09:57,604 You're supposed to get permission from the family 224 00:09:57,605 --> 00:09:59,663 To sell the corpse, but these guys are skipping that part. 225 00:09:59,708 --> 00:10:00,792 And tissue banks are regulated, 226 00:10:00,793 --> 00:10:02,893 So more likely the thieves are working with the Funeral Home. 227 00:10:02,937 --> 00:10:04,514 They provide the bodies to tissue banks. 228 00:10:04,584 --> 00:10:06,297 I put together a list of Funeral Homes in the area. 229 00:10:06,356 --> 00:10:08,331 We can start with that. Great, yeah. 230 00:10:09,028 --> 00:10:12,186 Hey, Rigsby, my boss asked me to come, 231 00:10:12,249 --> 00:10:14,349 You know, since I've worked with CBI before. Hmm. 232 00:10:14,955 --> 00:10:16,983 I'm not trying to get in your face is all I'm saying. 233 00:10:17,022 --> 00:10:18,198 Didn't think you were. 234 00:10:18,248 --> 00:10:20,144 Okay, good. Okay. 235 00:10:27,590 --> 00:10:29,250 Dr. Steiner, I presume. 236 00:10:30,426 --> 00:10:31,848 What brings you back? 237 00:10:33,044 --> 00:10:34,595 Good news, actually. 238 00:10:34,660 --> 00:10:36,438 A small amount of blood was recovered 239 00:10:36,439 --> 00:10:39,225 From the dirt under the body at the crime scene. 240 00:10:39,621 --> 00:10:42,402 It contains two distinct DNA signatures. 241 00:10:42,456 --> 00:10:43,981 The killer got cut, too. 242 00:10:44,030 --> 00:10:47,480 Yes, probably while using a knife on the victim. 243 00:10:47,868 --> 00:10:49,102 There's not enough blood for an I.D., 244 00:10:49,103 --> 00:10:51,599 But there could be more on the corpse. 245 00:10:51,651 --> 00:10:54,547 Interesting. Why did you come and tell me that in person 246 00:10:54,548 --> 00:10:56,406 Instead of calling? 247 00:10:56,458 --> 00:10:59,456 I would like to assist in some small way, if that's all right. 248 00:11:01,696 --> 00:11:04,546 Okay. Let's go get you a gun, shall we? 249 00:11:07,416 --> 00:11:09,565 Kidding. Welcome. Come on. 250 00:11:11,391 --> 00:11:13,922 Look sharp, Lisbon. We have a visitor. 251 00:11:17,375 --> 00:11:19,707 Dr. Steiner? Can I help you? 252 00:11:19,745 --> 00:11:20,932 Well, actually, I... 253 00:11:20,933 --> 00:11:23,031 Steiner's gonna be joining us for a while. 254 00:11:23,157 --> 00:11:25,382 Um... okay. 255 00:11:25,383 --> 00:11:29,403 What is all this mess? It's Hartley's calendar and phone records. 256 00:11:29,473 --> 00:11:31,655 We're making a list of people he saw before he died. 257 00:11:31,703 --> 00:11:33,796 Meh. Clerical work. 258 00:11:33,840 --> 00:11:37,384 We need to figure out what the big secret is. What big secret? 259 00:11:37,431 --> 00:11:38,770 Yeah, what big secret? 260 00:11:38,829 --> 00:11:41,706 The big, weird secret that the widow and the partner 261 00:11:41,707 --> 00:11:43,353 And everyone won't tell us about 262 00:11:43,354 --> 00:11:45,066 Because it's too shameful to mention. 263 00:11:45,104 --> 00:11:46,602 It's funny you should mention that. 264 00:11:46,603 --> 00:11:49,708 He... he did have an appointment every week with no description. 265 00:11:49,748 --> 00:11:53,028 Thursdays, 2:15 to 3:30. No name, no address. Interesting. 266 00:11:53,087 --> 00:11:54,835 Clerical work, huh? Touch? 267 00:11:54,900 --> 00:11:58,654 If I may, his car's GPS might have an address. 268 00:11:58,713 --> 00:11:59,717 Yes, it might. 269 00:11:59,771 --> 00:12:02,576 See? Useful already. 270 00:12:05,191 --> 00:12:07,218 2729 Hillview Avenue. 271 00:12:07,590 --> 00:12:09,499 This is the address in Hartley's GPS. 272 00:12:10,498 --> 00:12:13,076 Okay, what's the game with Steiner? 273 00:12:13,134 --> 00:12:15,306 No game. What's he doing here, then? 274 00:12:15,371 --> 00:12:16,389 What are any of us doing here? 275 00:12:16,421 --> 00:12:18,505 We don't bring guests on investigations. 276 00:12:18,506 --> 00:12:20,808 Maybe we should. A different mystery sleuth for each case. 277 00:12:20,809 --> 00:12:21,914 Well, if this is some gag you're pulling... 278 00:12:21,915 --> 00:12:23,355 It's not. He asked if he could come along, 279 00:12:23,356 --> 00:12:25,135 And I said he could. All right? That's it. 280 00:12:25,173 --> 00:12:28,617 We're building bridges, mending fences... okay. 281 00:12:28,667 --> 00:12:30,482 Planting seeds... uh-huh. 282 00:12:30,656 --> 00:12:32,495 Laying foundations. Okay. 283 00:12:32,532 --> 00:12:36,193 It's a medical building, G.P.'s, dentists, but mostly shrinks 284 00:12:36,246 --> 00:12:37,634 How do you know who to talk to? 285 00:12:37,685 --> 00:12:39,985 Any calls from his phone records to this address? 286 00:12:39,986 --> 00:12:41,930 No, but we can check his bank records for payments. 287 00:12:41,931 --> 00:12:43,272 Oh, we'd need a warrant for that. 288 00:12:43,273 --> 00:12:45,054 I'd rather just start knocking on doors. 289 00:12:45,055 --> 00:12:46,030 Then we're gonna need more people. 290 00:12:46,031 --> 00:12:47,510 You'll have to clear that with admin. 291 00:12:50,731 --> 00:12:52,871 Okay, everybody, outside! Outside! 292 00:12:52,910 --> 00:12:55,356 Come on! It's not a drill! Whoo! 293 00:12:55,454 --> 00:12:57,521 Oh, God, Jane. Why do you do things like this? 294 00:12:57,522 --> 00:12:59,138 Hustle it out. Hustle it out. That's the way. Okay, come on. 295 00:13:01,621 --> 00:13:03,158 All of you. 296 00:13:05,978 --> 00:13:06,861 Hello, ladies and gentlemen. 297 00:13:06,862 --> 00:13:09,331 My name is Patrick Jane. I'm with the CBI. 298 00:13:09,332 --> 00:13:12,516 We are looking for the doctor who treated Timothy Hartley. 299 00:13:12,551 --> 00:13:15,518 I know you have a doctor/patient confidentiality thing. 300 00:13:15,584 --> 00:13:18,102 Let's not worry about that right now. 301 00:13:18,297 --> 00:13:22,676 Would Timothy Hartley's doctor please raise his or her hand? 302 00:13:22,745 --> 00:13:24,233 Raise it on up. 303 00:13:25,750 --> 00:13:27,907 I know it's one of you. Maybe to your right, 304 00:13:27,908 --> 00:13:31,706 Maybe to your left. Up, up, up, up with your hand. Bring it up. 305 00:13:32,243 --> 00:13:33,870 Okay, so no one has raised their hand. 306 00:13:33,871 --> 00:13:38,058 That doesn't matter because I know that you, ma'am, 307 00:13:38,225 --> 00:13:40,888 Are the person who we seek. Please come forward. 308 00:13:40,889 --> 00:13:43,602 Everyone else, thank you, and back to your quackery. 309 00:13:46,123 --> 00:13:47,460 What's your name, ma'am? 310 00:13:47,858 --> 00:13:49,959 Dr. Wendelyne McCormick. 311 00:13:50,149 --> 00:13:52,072 And I won't discuss my patients 312 00:13:52,258 --> 00:13:54,156 Of the fact that someone is my patient. 313 00:13:54,223 --> 00:13:56,618 We're investigating the murder of Timothy Hartley. 314 00:13:56,689 --> 00:13:58,451 He was killed last night. 315 00:13:59,324 --> 00:14:00,681 Oh, god. 316 00:14:02,523 --> 00:14:03,892 All right. 317 00:14:05,342 --> 00:14:06,450 How did you know it was me? 318 00:14:06,524 --> 00:14:08,883 Everyone else was looking around to see who it was, 319 00:14:08,919 --> 00:14:11,269 But you weren't, because you knew. 320 00:14:13,155 --> 00:14:16,283 Great. The fire department. I'll go talk to 'em. 321 00:14:17,418 --> 00:14:19,891 Tim had been in therapy for about four months. 322 00:14:19,928 --> 00:14:21,656 He'd had a traumatizing experience 323 00:14:21,657 --> 00:14:24,235 That he wanted to work through. What kind of an experience? 324 00:14:25,698 --> 00:14:28,658 Agent, can I get some assurance of discretion from you? 325 00:14:28,732 --> 00:14:31,525 It's a sensitive matter to the people around him. 326 00:14:31,603 --> 00:14:33,040 We can't promise anything. 327 00:14:33,464 --> 00:14:34,913 Very well. 328 00:14:35,603 --> 00:14:37,392 About five months ago, 329 00:14:37,449 --> 00:14:40,740 He had an abduction experience. Excuse me? 330 00:14:40,777 --> 00:14:44,267 He believed he was abducted by extraterrestrial beings... 331 00:14:46,765 --> 00:14:49,237 Taken to their ship, examined, 332 00:14:49,302 --> 00:14:51,238 And released. 333 00:14:54,809 --> 00:14:56,543 Kidnapped by aliens. 334 00:14:57,552 --> 00:14:58,584 Cool. 335 00:15:01,651 --> 00:15:03,887 I was being lifted by the light, up and away. 336 00:15:03,888 --> 00:15:07,274 I-I couldn't... couldn't do anything. 337 00:15:07,275 --> 00:15:10,401 I was just being... taken right to the ship. 338 00:15:10,437 --> 00:15:11,751 It happened when Hartley was driving home 339 00:15:11,752 --> 00:15:13,026 From a trip to Reno. 340 00:15:13,364 --> 00:15:15,422 We found a couple of these videos on his personal laptop, 341 00:15:15,423 --> 00:15:17,484 Some kind of diary of the event. 342 00:15:17,639 --> 00:15:19,383 And once on the ship, there were... 343 00:15:20,828 --> 00:15:22,902 There were beings all around me, 344 00:15:23,631 --> 00:15:24,954 Small... 345 00:15:25,348 --> 00:15:26,598 Small... 346 00:15:26,668 --> 00:15:28,681 Just ash gray. 347 00:15:29,149 --> 00:15:30,428 And there were a little taller ones too... 348 00:15:30,429 --> 00:15:31,937 They're the same color. 349 00:15:31,996 --> 00:15:33,847 They were leaders, I think. 350 00:15:34,050 --> 00:15:36,014 It just all feels so... 351 00:15:38,374 --> 00:15:40,489 It feels so concrete, 352 00:15:40,553 --> 00:15:42,468 So real. 353 00:15:42,606 --> 00:15:46,212 Crazy. He sounds sincere to me. 354 00:15:46,254 --> 00:15:49,129 Sincerely cuckoo. I don't see any sign he's lying. 355 00:15:49,212 --> 00:15:50,996 It could be a dream that he experienced 356 00:15:50,997 --> 00:15:53,620 During a hypnagogic state. That would make it true for him, 357 00:15:53,621 --> 00:15:56,878 But not objectively real. Exactly. I agree with him completely. 358 00:15:56,939 --> 00:15:58,558 Thousands of people say it's happened to them. 359 00:15:58,559 --> 00:16:00,986 They can't all be crazy or lying. Hmm. 360 00:16:01,190 --> 00:16:03,850 I'm just saying you should keep an open mind. 361 00:16:03,926 --> 00:16:05,566 You can't prove there aren't aliens. 362 00:16:05,603 --> 00:16:07,972 That's true. Okay, the point is, 363 00:16:07,973 --> 00:16:09,980 the wife had to have known about this. 364 00:16:10,030 --> 00:16:11,526 We need to talk to her again. Yeah. 365 00:16:11,578 --> 00:16:13,152 Where are we with the body hunt? 366 00:16:13,193 --> 00:16:15,122 We've identified eight funeral parlors 367 00:16:15,123 --> 00:16:17,721 That had extensive legitimate dealings with tissue banks. 368 00:16:17,793 --> 00:16:19,446 We're gonna start with them. We're splitting the interviews 369 00:16:19,447 --> 00:16:21,502 with O'Laughlin. All right, let me know what you find. 370 00:16:21,503 --> 00:16:24,918 Okay. Watch the skies, Grace. 371 00:16:27,636 --> 00:16:30,746 Tim told me as soon as it happened. 372 00:16:30,799 --> 00:16:33,877 He said he met them in a field outside Auburn. 373 00:16:33,920 --> 00:16:35,849 Where we found his body? Mm-hmm. 374 00:16:37,661 --> 00:16:40,254 He kept going back. He couldn't tell me why. 375 00:16:40,255 --> 00:16:42,971 I mean, he knew it wasn't rational. 376 00:16:43,017 --> 00:16:44,914 Why didn't you tell us this before? 377 00:16:44,993 --> 00:16:47,830 I got a call from Art Vella, 378 00:16:48,828 --> 00:16:50,128 Tim's partner. 379 00:16:50,180 --> 00:16:53,065 He told me not to mention it, begged me. 380 00:16:53,066 --> 00:16:55,942 He said it would be devastating for the business. 381 00:16:56,040 --> 00:16:57,871 You believed your husband's story, didn't you? 382 00:16:58,235 --> 00:17:00,870 That's why you were so scared when the body disappeared. 383 00:17:02,418 --> 00:17:03,610 Okay, okay. 384 00:17:04,400 --> 00:17:05,988 Listen to me. 385 00:17:06,654 --> 00:17:09,567 My husband wasn't crazy. 386 00:17:10,011 --> 00:17:11,387 Okay? 387 00:17:11,453 --> 00:17:13,946 He wouldn't lie to me about something like that. 388 00:17:13,977 --> 00:17:17,494 Rubbish! When someone tells you something contrary to fact, 389 00:17:17,495 --> 00:17:19,357 They are lying, full stop. 390 00:17:19,358 --> 00:17:21,549 Don't start, mother. 391 00:17:21,596 --> 00:17:25,968 Agents, my son-in-law was drunk or drug-addled or both. 392 00:17:26,005 --> 00:17:29,122 As for this tabloid trash about men from Mars... 393 00:17:29,179 --> 00:17:29,959 Ladies. How can you say that? 394 00:17:29,960 --> 00:17:31,842 Ridiculous. Just ridiculous! This is so like you, mother... 395 00:17:31,843 --> 00:17:33,568 I've never heard such twaddle in my life... 396 00:17:33,569 --> 00:17:35,770 so closed off and close-minded. And he said it with a straight face. 397 00:17:35,771 --> 00:17:37,114 You honestly think... 398 00:17:37,579 --> 00:17:39,269 Ladies. Ladies, that's enough. 399 00:17:39,943 --> 00:17:41,571 Wait. What are you looking for? 400 00:17:42,494 --> 00:17:44,466 Ah, yes. 401 00:17:46,365 --> 00:17:48,143 You're a scotch man, right? 402 00:17:51,052 --> 00:17:53,388 Uh, yes. I... 403 00:18:01,040 --> 00:18:03,256 Oh, no, no. I-I shouldn't. 404 00:18:04,602 --> 00:18:06,261 You really should. 405 00:18:08,901 --> 00:18:09,982 Cheers. 406 00:18:16,468 --> 00:18:18,300 You know, don't you? 407 00:18:18,750 --> 00:18:19,921 Excuse me? 408 00:18:19,987 --> 00:18:21,606 You know that I'm sick. 409 00:18:22,613 --> 00:18:25,113 Why would Patrick Jane, of all people, 410 00:18:25,323 --> 00:18:27,449 Invite me to a fancy house 411 00:18:27,969 --> 00:18:30,971 And put a first-rate scotch in my hand if he didn't know? 412 00:18:31,021 --> 00:18:33,531 You've lost some weight... 8 pounds. 413 00:18:33,564 --> 00:18:34,888 Yes. 414 00:18:36,055 --> 00:18:37,853 Your face is looking drawn. 415 00:18:37,893 --> 00:18:39,548 You're taking some powerful medication. 416 00:18:39,549 --> 00:18:41,626 I can see it in the pallor of your skin. 417 00:18:41,677 --> 00:18:43,085 Yes. 418 00:18:45,039 --> 00:18:46,737 I'm dying. 419 00:18:47,499 --> 00:18:49,217 I have a month... 420 00:18:49,358 --> 00:18:51,566 Most likely, maybe less. 421 00:18:54,522 --> 00:18:56,169 I'm sorry. 422 00:19:03,719 --> 00:19:05,739 Thank you for the distraction. 423 00:19:07,709 --> 00:19:09,545 Well, it's always good to... 424 00:19:09,709 --> 00:19:11,381 Keep busy. 425 00:19:12,126 --> 00:19:16,147 There's probably some, uh, Havana cigars in that box there. 426 00:19:16,249 --> 00:19:18,340 No. No, no. I... 427 00:19:18,686 --> 00:19:19,989 I couldn't. 428 00:19:20,846 --> 00:19:22,256 Could I? 429 00:19:24,434 --> 00:19:26,628 Well, you're right. 430 00:19:28,923 --> 00:19:30,834 This is a good cigar. 431 00:19:38,903 --> 00:19:40,603 The only other time 432 00:19:40,661 --> 00:19:42,773 That I had been in a room like this 433 00:19:43,479 --> 00:19:46,504 Was to examine a man who died accidentally 434 00:19:46,547 --> 00:19:49,446 In the middle of an autoerotic ritual. 435 00:19:49,496 --> 00:19:52,078 Well, I bet he died with a smile on his face. 436 00:19:58,483 --> 00:20:00,130 Excuse me. 437 00:20:00,919 --> 00:20:02,280 Can I help you? Ahem. 438 00:20:10,979 --> 00:20:13,317 Why did you tell Peregrine Hartley to lie to us, sir? 439 00:20:14,695 --> 00:20:16,496 I didn't tell her to lie. 440 00:20:16,639 --> 00:20:20,213 I asked Peregrine not to raise certain relevant information. 441 00:20:22,827 --> 00:20:24,246 Why'd you do that? 442 00:20:25,247 --> 00:20:28,215 Tim was the brain. I handled clients, administration. 443 00:20:28,216 --> 00:20:31,829 Tim was the brain. It's all about confidence. 444 00:20:31,877 --> 00:20:34,427 If the investors hear about alien probes and whatnot, 445 00:20:34,428 --> 00:20:36,259 Confidence goes right out the window. 446 00:20:36,302 --> 00:20:39,446 Then I assume you asked him not to talk about this. Constantly. 447 00:20:39,509 --> 00:20:40,648 But Mr. Hartley was growing certain 448 00:20:40,649 --> 00:20:42,231 His experiences were real. 449 00:20:42,602 --> 00:20:44,222 He must've wanted to talk about it. 450 00:20:45,349 --> 00:20:47,628 We had some arguments about it. Bad arguments? 451 00:20:47,683 --> 00:20:49,418 I didn't kill tim because he wanted 452 00:20:49,419 --> 00:20:51,893 To go public with his cuckoo story. 453 00:20:52,202 --> 00:20:55,397 You need to talk to that UFO fruitcake that Tim met. 454 00:20:55,457 --> 00:20:56,258 They're friends about a week, 455 00:20:56,259 --> 00:20:58,023 And then tim wanted nothing more to do with him. 456 00:20:58,024 --> 00:20:58,800 I think he was trying to 457 00:20:58,801 --> 00:21:01,067 squeeze some money out of Tim. What's his name? 458 00:21:01,437 --> 00:21:04,683 Kirk. Can you believe that? 459 00:21:05,230 --> 00:21:07,390 Newsom Kirk. 460 00:21:08,320 --> 00:21:10,910 Is there any way you can keep this quiet? 461 00:21:10,982 --> 00:21:14,576 I doubt it. $2.8 billion in assets. 462 00:21:14,651 --> 00:21:18,114 We're going down because my partner thought he was 463 00:21:18,168 --> 00:21:20,158 kidnapped by little green men. 464 00:21:20,212 --> 00:21:21,649 Gray. 465 00:21:22,482 --> 00:21:23,522 What? 466 00:21:23,539 --> 00:21:25,615 The little men. They're gray. 467 00:21:26,064 --> 00:21:27,848 Thanks for your time. Appreciate it. 468 00:21:28,740 --> 00:21:31,204 Two down, two to go. Wanna grab some food? 469 00:21:31,205 --> 00:21:32,394 Oh, there's an errand I wanna run. 470 00:21:32,395 --> 00:21:33,524 Give me half an hour. I'll catch up. 471 00:21:33,525 --> 00:21:34,571 Where you going? I'll take you. 472 00:21:34,572 --> 00:21:36,870 You don't need to do that. Oh, come on. How far is it? 473 00:21:36,871 --> 00:21:38,876 It's a little ways. It's okay. 474 00:21:38,928 --> 00:21:41,898 It's a wedding thing. Oh, I see. 475 00:21:42,068 --> 00:21:43,987 Why don't I drop you off? I'll grab something to eat, 476 00:21:43,988 --> 00:21:46,066 And then stay in the car, okay? 477 00:21:47,319 --> 00:21:48,389 Sure. 478 00:22:09,593 --> 00:22:10,214 Hello. 479 00:22:10,215 --> 00:22:12,880 O'Laughlin. I tried Grace. She didn't answer. 480 00:22:12,881 --> 00:22:15,620 She's busy. I've got something. 481 00:22:15,787 --> 00:22:18,042 Gary Wineman, funeral director. 482 00:22:18,142 --> 00:22:20,822 Mentioned tissue banks, and he got very nervous. 483 00:22:21,512 --> 00:22:23,982 Mr. Wineman, these are my colleagues from CBI, 484 00:22:23,983 --> 00:22:25,714 Agents Rigsby and Van Pelt. 485 00:22:26,006 --> 00:22:28,363 Did agent O'Laughlin mention what this was about, sir? 486 00:22:28,743 --> 00:22:32,103 Uh, some... bodies have been stolen 487 00:22:32,104 --> 00:22:33,700 That might have gone to a tissue bank? 488 00:22:33,751 --> 00:22:35,338 No, that's the FBI's investigation. 489 00:22:35,339 --> 00:22:36,990 We're investigating a murder. 490 00:22:37,632 --> 00:22:41,036 Oh. You didn't say anything about that. 491 00:22:43,105 --> 00:22:46,680 I certainly don't know anything about it. Well, I hope so, sir. 492 00:22:46,723 --> 00:22:48,114 A case like this, anyone connected to it... 493 00:22:48,115 --> 00:22:50,403 Even remotely connected... is in big trouble. 494 00:22:50,467 --> 00:22:52,071 Best thing to protect yourself... 495 00:22:52,137 --> 00:22:54,667 Be very clear about what you know and what you've done. 496 00:22:56,558 --> 00:22:58,496 Oh, god. Uh, look... 497 00:23:00,625 --> 00:23:01,662 W-we... 498 00:23:01,697 --> 00:23:04,601 My wife had a baby girl, 499 00:23:04,669 --> 00:23:06,599 And we needed a little extra cash, 500 00:23:06,628 --> 00:23:11,149 So I started selling bodies to tissue banks... 501 00:23:11,187 --> 00:23:12,590 A-all... all legitimate. 502 00:23:12,591 --> 00:23:14,252 I got permission every time. 503 00:23:15,467 --> 00:23:18,249 But the banks always want more bodies, 504 00:23:18,250 --> 00:23:20,182 And my wife got pregnant again. 505 00:23:20,183 --> 00:23:21,786 Look, who came to you? 506 00:23:21,832 --> 00:23:25,033 My cousin. Not a good person. 507 00:23:25,034 --> 00:23:27,177 He said that if we split the fee, 508 00:23:27,549 --> 00:23:31,192 He could provide bodies, no permission necessary. 509 00:23:31,284 --> 00:23:32,910 All I have to do was dummy up paperwork, 510 00:23:32,911 --> 00:23:35,482 Giving them false names. Did he bring you a corpse today? 511 00:23:35,554 --> 00:23:38,271 No, no, no, no. But I... he has done this before 512 00:23:38,272 --> 00:23:41,722 With other funeral homes. His name is Owen Melling. 513 00:23:41,763 --> 00:23:43,830 I-I-I had no I... where is he now, sir? 514 00:23:45,272 --> 00:23:47,310 Melling's done time for assault, armed robbery, 515 00:23:47,311 --> 00:23:48,616 And truck hijacking. 516 00:23:48,651 --> 00:23:50,992 Did the truck jobs with a buddy named Jim Matthews. 517 00:23:50,993 --> 00:23:54,198 Both are on parole. Melling owes 15 years, Matthews... 12. 518 00:23:54,199 --> 00:23:55,122 And they know if they get picked up, 519 00:23:55,123 --> 00:23:57,562 They're violated back in. It's good times. 520 00:24:01,071 --> 00:24:04,475 Owen Melling? CBI. 521 00:24:04,974 --> 00:24:07,149 We need to talk to you about a robbery this morning. 522 00:24:07,561 --> 00:24:09,144 Just wanna get some facts straight. 523 00:24:09,192 --> 00:24:10,934 Come down to the office, and we can explain. 524 00:24:10,993 --> 00:24:13,353 Jim. Cops. 525 00:24:15,341 --> 00:24:17,227 Jim Matthews? Yeah. What's up? 526 00:24:17,276 --> 00:24:19,645 Says it's about some robbery this morning. 527 00:24:20,358 --> 00:24:21,504 So what? 528 00:24:21,566 --> 00:24:24,382 We were right here. That's right. Been here all day. 529 00:24:24,462 --> 00:24:25,958 Yeah, well, we still need to talk to you. 530 00:24:26,012 --> 00:24:27,252 Now get your hands out of your pocket. 531 00:24:27,298 --> 00:24:30,279 Hands where we can see 'em. You heard him. Now. 532 00:24:31,072 --> 00:24:33,210 Don't hassle my boy! He ain't done nothin'! 533 00:24:33,263 --> 00:24:34,554 Put the weapon down, ma'am. 534 00:24:34,618 --> 00:24:37,645 You just wanna make more trouble for him. I won't have it. 535 00:24:37,777 --> 00:24:40,667 We just wanna talk to your son. Everything's gonna be fine. 536 00:24:40,827 --> 00:24:42,414 Just put down the gun, ma'am. 537 00:24:48,944 --> 00:24:49,839 Gun! 538 00:25:15,984 --> 00:25:18,668 O'Llaughlin, Grace is in trouble. Cover me. 539 00:25:23,124 --> 00:25:23,811 O'Laughlin! 540 00:25:26,094 --> 00:25:27,518 Grace, get down! 541 00:25:32,601 --> 00:25:35,244 On the ground! Face down! Now! 542 00:25:37,305 --> 00:25:38,235 Get on the ground! 543 00:25:46,291 --> 00:25:47,556 How'd the interview with Matthews go? 544 00:25:47,647 --> 00:25:49,120 Didn't. He asked for a lawyer. 545 00:25:49,719 --> 00:25:52,455 What'd you find in Melling's house? No sign of Hartley's body. 546 00:25:52,598 --> 00:25:54,181 Forensics is checking the pickup for DNA. 547 00:25:54,182 --> 00:25:56,699 I got something. According to his cell phone records, 548 00:25:56,749 --> 00:25:59,502 Melling made a call yesterday to a Wellview Funeral Home. 549 00:25:59,583 --> 00:26:00,955 Could be where they dropped off Hartley's body. 550 00:26:01,016 --> 00:26:03,611 Get Steiner and go and check it out. If the body's there, 551 00:26:03,653 --> 00:26:04,566 He's the one to I.D. It. Sure. 552 00:26:04,625 --> 00:26:06,288 Tracked down an address for Newsom Kirk, 553 00:26:06,324 --> 00:26:07,928 the guy Hartley had a falling-out with. 554 00:26:07,978 --> 00:26:09,427 He runs an organization for abductees 555 00:26:09,469 --> 00:26:10,916 Called the Fourth Kind Foundation. 556 00:26:11,022 --> 00:26:12,845 Office is downtown. Does he have a sheet? 557 00:26:13,036 --> 00:26:14,336 Running it now. 558 00:26:14,353 --> 00:26:16,783 We'll go talk to him. Call if anything pops. Okay. 559 00:26:21,794 --> 00:26:24,169 Newsom Kirk, I'm agent Lisbon. 560 00:26:24,212 --> 00:26:25,953 This is agent Cho. We're with the CBI. 561 00:26:25,982 --> 00:26:28,085 Yes, yes. You called. Welcome. 562 00:26:28,985 --> 00:26:29,606 Welcome. 563 00:26:30,755 --> 00:26:33,225 Agent Cho, you... you've... you've been, haven't you? 564 00:26:33,670 --> 00:26:34,464 Excuse me? 565 00:26:34,873 --> 00:26:37,453 Up. Taken, with them. 566 00:26:38,314 --> 00:26:39,019 No. 567 00:26:39,702 --> 00:26:41,812 Well, I'm getting a... I'm getting a definite sense. 568 00:26:43,188 --> 00:26:45,208 It sometimes takes a person years 569 00:26:45,269 --> 00:26:47,379 To realize they've had the experience. 570 00:26:47,413 --> 00:26:50,461 Timothy Hartley. Of course. Sorry. 571 00:26:51,006 --> 00:26:52,917 You met him through the foundation, right? 572 00:26:53,038 --> 00:26:55,104 Yeah. We're here to serve abductees, 573 00:26:55,295 --> 00:26:59,339 Um, help them come to terms with their experience. 574 00:26:59,400 --> 00:27:00,832 Oh. Spread the word. 575 00:27:01,113 --> 00:27:03,307 Uh, Tim wanted to talk about what he'd been going through. 576 00:27:03,377 --> 00:27:05,816 He asked us to keep it in confidence, and... and we did. 577 00:27:06,082 --> 00:27:08,628 And that's all you did... talk about his experience? 578 00:27:08,668 --> 00:27:11,742 No. As a matter of fact, Tim had a lot of money. 579 00:27:12,482 --> 00:27:15,729 And frankly, we... we need money, 580 00:27:15,927 --> 00:27:18,507 We had... we had several quite serious discussions 581 00:27:18,557 --> 00:27:20,800 About funding this... this place. 582 00:27:21,234 --> 00:27:22,353 As a child... 583 00:27:23,281 --> 00:27:25,447 Did... did you have, um, dreams 584 00:27:25,507 --> 00:27:27,384 Where you were floating through the house 585 00:27:27,424 --> 00:27:29,676 As though pulled by an unseen force? 586 00:27:30,088 --> 00:27:30,944 No. 587 00:27:32,610 --> 00:27:35,107 Uh, we heard that the, uh, two of you 588 00:27:35,157 --> 00:27:37,049 Had some sort of a falling-out? 589 00:27:37,222 --> 00:27:39,354 He decided that he wanted to start his own foundation. 590 00:27:39,415 --> 00:27:42,191 Uh, his right, I say. It never got angry? 591 00:27:42,232 --> 00:27:44,978 No, no. Uh, if you're looking 592 00:27:45,008 --> 00:27:46,709 For someone Tim had a fight with, 593 00:27:47,035 --> 00:27:48,719 You should talk to that shrink of his. 594 00:27:49,068 --> 00:27:51,620 Uh, McCormick. 595 00:27:52,092 --> 00:27:53,730 She wanted to write a book about him. 596 00:27:53,897 --> 00:27:56,396 He said no. She was angry. 597 00:27:56,453 --> 00:27:58,574 Okay. Boss, from Rigsby. 598 00:27:59,753 --> 00:28:02,871 Uh, Mr. Newsom, is your real name Garrett Rosten? 599 00:28:03,182 --> 00:28:05,838 And did you spend a year in Chino prison for fraud? 600 00:28:06,337 --> 00:28:08,167 Because your arrest record says you did. 601 00:28:09,895 --> 00:28:13,051 In my previous life, I was Garrett Rosten, yes. 602 00:28:13,440 --> 00:28:15,354 Mr. Hartley seems like the kind of guy 603 00:28:15,394 --> 00:28:16,585 Who would research somebody 604 00:28:16,637 --> 00:28:18,247 If he was considering funding them. 605 00:28:18,418 --> 00:28:22,442 Did he find out about this? I never hid Garrett. 606 00:28:22,884 --> 00:28:26,062 I'm simply a different person now. Not that different. 607 00:28:26,206 --> 00:28:29,493 There's a bench warrant out for your arrest for kiting checks. 608 00:28:30,093 --> 00:28:31,913 We're gonna have to take you in. Turn around, please. 609 00:28:33,657 --> 00:28:35,318 It's... it's okay. It's... 610 00:28:35,690 --> 00:28:36,846 Just a misunderstanding. 611 00:28:38,592 --> 00:28:39,697 Hey, agent. 612 00:28:39,791 --> 00:28:42,773 The important thing is that you take a look inside yourself 613 00:28:43,302 --> 00:28:45,461 And start questioning those experiences... 614 00:28:45,983 --> 00:28:47,442 That you can't explain. 615 00:28:47,659 --> 00:28:48,603 Never happened. 616 00:28:49,642 --> 00:28:50,559 I believe you. 617 00:28:53,760 --> 00:28:54,481 Wake up. 618 00:28:57,999 --> 00:29:00,867 Newsom Kirk posted bail. He's gonna be gone in an hour. 619 00:29:01,009 --> 00:29:03,655 Just in time for the 6:10 to Alpha Centauri. 620 00:29:03,881 --> 00:29:06,148 He was right about Hartley's psychiatrist. 621 00:29:06,185 --> 00:29:08,541 She did propose a book, but she withdrew it. 622 00:29:08,809 --> 00:29:10,518 So she had motive. Kinda. 623 00:29:10,746 --> 00:29:13,088 Who do you think did it? Jabba the Hutt. 624 00:29:13,093 --> 00:29:15,245 Seriously. Ming the merciless. 625 00:29:15,476 --> 00:29:16,826 Okay. Alf? 626 00:29:17,422 --> 00:29:20,230 When the aliens do come, I hope they eat you. Mm. 627 00:29:24,459 --> 00:29:25,192 Lisbon. 628 00:29:25,265 --> 00:29:26,508 Theresa, Brenda Shettrick. 629 00:29:26,812 --> 00:29:29,901 A local news crew is about to interview Dr. Steiner 630 00:29:29,941 --> 00:29:32,375 About the Hartley case. Just thought you'd like to know. 631 00:29:32,754 --> 00:29:35,195 He's supposed to be looking for Hartley's body. 632 00:29:35,346 --> 00:29:37,156 No, he's here. 633 00:29:37,182 --> 00:29:38,348 What interview? 634 00:29:38,409 --> 00:29:40,694 Some background on tissue banks and the corpse trade. 635 00:29:40,742 --> 00:29:42,916 There's a lot of interest. He offered to do it. 636 00:29:42,986 --> 00:29:44,243 You didn't know anything? 637 00:29:44,477 --> 00:29:45,494 I'll be right there. 638 00:29:48,362 --> 00:29:49,556 Bye, Lisbon. Oh. 639 00:29:53,449 --> 00:29:56,268 The legitimate trade in tissue is a valuable source 640 00:29:56,318 --> 00:29:58,319 Of biological material for medical use. 641 00:29:58,769 --> 00:30:00,362 Unfortunately, this illegal trade 642 00:30:00,401 --> 00:30:01,902 Has halted the investigation 643 00:30:01,943 --> 00:30:04,173 Into the death of Timothy Hartley. How's that? 644 00:30:04,368 --> 00:30:06,741 Well, I-I just came from a funeral home 645 00:30:06,941 --> 00:30:08,981 Where we had hoped to find mr. Hartley's body, 646 00:30:09,031 --> 00:30:10,795 And it's... it's... it's not there. 647 00:30:10,986 --> 00:30:12,302 The thieves have hidden it somewhere. 648 00:30:12,899 --> 00:30:14,818 And there is crucial evidence... blood evidence... 649 00:30:14,881 --> 00:30:18,013 On Mr. Hartley's body that will identify the killers. 650 00:30:18,314 --> 00:30:20,548 Brenda. If we don't find that evidence... 651 00:30:20,599 --> 00:30:23,014 Now. Guys, that's it. Thanks very much. 652 00:30:23,399 --> 00:30:24,738 Did I do something wrong? 653 00:30:25,125 --> 00:30:27,068 We don't talk to the press about evidence. 654 00:30:27,119 --> 00:30:29,108 It kinda tells the killer what we're looking for. 655 00:30:29,412 --> 00:30:31,123 Oh. Sorry. 656 00:30:31,888 --> 00:30:33,998 How did I do otherwise? Oh, good. 657 00:30:37,479 --> 00:30:38,172 Hey, Cho. 658 00:30:38,306 --> 00:30:38,927 Yeah. 659 00:30:39,645 --> 00:30:41,759 I think O'Laughlin flaked on Van Pelt yesterday. 660 00:30:43,500 --> 00:30:44,207 What do you mean? 661 00:30:44,776 --> 00:30:46,816 Well, he saw she was in trouble and he didn't do anything. 662 00:30:47,190 --> 00:30:49,060 Guess he was scared. It happens. 663 00:30:49,102 --> 00:30:51,919 Yeah. Van Pelt doesn't know this? 664 00:30:52,336 --> 00:30:53,072 No. 665 00:30:53,764 --> 00:30:54,516 I don't know. 666 00:30:55,772 --> 00:30:57,095 The question is, does she need to know? 667 00:30:58,019 --> 00:31:00,543 Yeah, it's tough. Your call. 668 00:31:08,116 --> 00:31:10,286 You saw the news story on Hartley's body? 669 00:31:11,400 --> 00:31:14,403 Well, I lied. I did find the body. 670 00:31:14,968 --> 00:31:16,586 There is evidence on it, 671 00:31:17,396 --> 00:31:19,243 And it will convict you of murder. 672 00:31:20,271 --> 00:31:22,533 But I haven't given the police the body. 673 00:31:22,584 --> 00:31:25,641 I've kept it, and I'm willing to sell it, 674 00:31:25,729 --> 00:31:28,525 Along with my silence, for $50,000. 675 00:31:29,783 --> 00:31:31,259 Because I'm a dying man. 676 00:31:32,203 --> 00:31:34,641 All I want is a few days of real comfort before I'm gone. 677 00:31:36,656 --> 00:31:39,322 Think about it. You know how to reach me. 678 00:31:43,299 --> 00:31:44,599 How was that? 679 00:31:45,219 --> 00:31:46,024 Not bad. 680 00:31:46,723 --> 00:31:47,718 Little over-the-top, 681 00:31:47,961 --> 00:31:50,259 But, you know, credible, nonetheless. 682 00:31:50,877 --> 00:31:51,590 Sorry. 683 00:31:53,070 --> 00:31:54,861 Still getting used to all this deception. 684 00:31:55,079 --> 00:31:55,864 What deception? 685 00:31:56,799 --> 00:31:58,860 You did find Hartley's body at a funeral home. 686 00:31:59,041 --> 00:32:00,952 Yes, but there was no blood evidence on it. 687 00:32:01,028 --> 00:32:04,269 You can't catch a fish without bait. 688 00:32:04,552 --> 00:32:07,062 We will tell agent Lisbon what's going on, yes? 689 00:32:07,178 --> 00:32:10,307 Oh, yeah, eventually. Agent Lisbon's a good person. 690 00:32:11,026 --> 00:32:12,040 She reminds me of... 691 00:32:14,058 --> 00:32:14,659 Never mind. 692 00:32:15,426 --> 00:32:18,302 Showtime. Huh? Let's go. 693 00:32:18,958 --> 00:32:19,921 Whoo! Whoo! 694 00:32:20,704 --> 00:32:21,471 Yes? 695 00:32:28,209 --> 00:32:29,611 Testing one, two. 696 00:32:29,792 --> 00:32:30,777 Testing two. 697 00:32:33,014 --> 00:32:36,512 Yes, Dr. Steiner, We can hear you, just like before. 698 00:32:36,751 --> 00:32:37,861 I'm a little nervous. 699 00:32:37,901 --> 00:32:39,845 You're doing a great job. You look the part. 700 00:32:40,688 --> 00:32:41,696 Are you sure about this? 701 00:32:41,757 --> 00:32:45,018 Are you ever gonna tire of asking me that? No. 702 00:32:48,763 --> 00:32:49,525 Someone's coming. 703 00:33:08,894 --> 00:33:09,673 Go. 704 00:33:12,120 --> 00:33:14,502 Dr. Steiner? Put your hands where I can see 'em! 705 00:33:14,550 --> 00:33:15,335 Hands! Hands in the air! I'm not armed. 706 00:33:15,393 --> 00:33:17,722 I'm... I'm not armed. I'm not armed. 707 00:33:17,822 --> 00:33:18,971 It's the butler! It's the butler! It's the butler! 708 00:33:19,021 --> 00:33:21,531 It's the but... the butler did it! I always wanted to say that. 709 00:33:21,571 --> 00:33:24,691 But wait. It gets better. 710 00:33:25,996 --> 00:33:26,731 Ms. Cook. 711 00:33:27,022 --> 00:33:30,585 Good evening. Remember me? I can't hear anything with this. 712 00:33:30,624 --> 00:33:33,647 The good doctor here told us that Timothy Hartley's murder 713 00:33:33,975 --> 00:33:35,791 cut himself whilst doing the killing. 714 00:33:36,002 --> 00:33:38,446 Yeah. Would you mind terribly showing me your hand? 715 00:33:44,939 --> 00:33:45,727 Oh. 716 00:33:47,540 --> 00:33:49,311 You must let Harrison go. 717 00:33:49,695 --> 00:33:52,219 He has done nothing but serve me faithfully and well. 718 00:33:52,355 --> 00:33:53,736 As I explained, ma'am, 719 00:33:53,794 --> 00:33:56,500 Our D.A. Will drop the charges against your Butler, 720 00:33:56,913 --> 00:33:58,878 If you answer our questions honestly. 721 00:33:58,917 --> 00:34:01,615 I feel like I'm haggling in a bazaar over the cost of a rug. 722 00:34:03,462 --> 00:34:08,148 But if you will release Harrison, then I will speak. 723 00:34:08,365 --> 00:34:09,879 Your son-in-law was about to go public 724 00:34:09,930 --> 00:34:13,471 With the whole alien adventure thing, wasn't he? More than that. 725 00:34:13,981 --> 00:34:16,847 He wanted to start a global foundation for abductees, 726 00:34:17,248 --> 00:34:19,722 To see to their needs and promote their cause. 727 00:34:20,092 --> 00:34:22,507 He was gonna call it The Cook Family Foundation. 728 00:34:23,554 --> 00:34:25,736 Well, that wasn't going to happen. 729 00:34:26,943 --> 00:34:29,064 No, you cannot do this. 730 00:34:29,159 --> 00:34:32,026 I won't allow it. It's not something you can stop. 731 00:34:32,074 --> 00:34:35,135 Try me. I am not without resources, young man. 732 00:34:35,206 --> 00:34:37,256 But he said he was going to use his own money for it. 733 00:34:38,565 --> 00:34:41,128 And then he said... time's on my side, Elspeth. 734 00:34:42,110 --> 00:34:43,978 What do you mean, Timothy?! 735 00:34:45,337 --> 00:34:46,998 Timothy, come back here! 736 00:34:47,589 --> 00:34:49,568 I knew what he meant. Hartley was going to wait 737 00:34:49,627 --> 00:34:52,007 Until I was dead, and then use my money 738 00:34:52,068 --> 00:34:53,747 And my daughter to turn the Cook name 739 00:34:53,795 --> 00:34:55,512 Into an international joke. 740 00:34:56,746 --> 00:34:59,097 So the next time he went to that place he was always visiting, 741 00:35:00,580 --> 00:35:01,414 We followed. 742 00:35:09,536 --> 00:35:10,873 Why slit Hartley's throat? 743 00:35:10,938 --> 00:35:12,968 That was the telltale sign... 744 00:35:13,490 --> 00:35:16,195 A hunter's humanity, if you will. 745 00:35:17,088 --> 00:35:19,296 You learned how to hunt and kill at a young age, 746 00:35:19,352 --> 00:35:20,267 Didn't you, Elspeth? 747 00:35:22,014 --> 00:35:23,170 Your father taught you. 748 00:35:24,603 --> 00:35:26,716 Yes. He was very firm on that point. 749 00:35:27,648 --> 00:35:29,216 "Never let the animal suffer." 750 00:35:30,960 --> 00:35:33,876 I got awfully cross with Consuela for mislaying this. 751 00:35:35,782 --> 00:35:37,333 I shall have to apologize. 752 00:35:38,242 --> 00:35:38,866 Mm. 753 00:35:49,638 --> 00:35:51,428 Hey. What's up? 754 00:35:51,613 --> 00:35:53,713 There's something I have to talk to you about. What's that? 755 00:35:55,447 --> 00:35:56,029 Wayne? 756 00:35:57,882 --> 00:35:58,597 What is it? 757 00:36:04,489 --> 00:36:07,428 A friend of mine is a ranger at Vandermeer State Park, 758 00:36:07,783 --> 00:36:10,461 And maybe I can get him to give you a waiver to get married 759 00:36:10,510 --> 00:36:12,230 At that quaker meeting house. Really? 760 00:36:12,606 --> 00:36:15,149 Yeah. I think. I can try. 761 00:36:15,994 --> 00:36:18,187 Wayne, that's fantastic. Mwah. 762 00:36:18,629 --> 00:36:19,826 Thank you so much. Yeah. 763 00:36:20,457 --> 00:36:22,952 I'm gonna call Craig. Yeah, okay. 764 00:36:33,888 --> 00:36:34,405 Please. 765 00:36:35,182 --> 00:36:36,658 Thank you for coming by. 766 00:36:36,748 --> 00:36:37,874 Oh, it's no problem. 767 00:36:39,138 --> 00:36:41,270 Nice place. Tidy. 768 00:36:41,730 --> 00:36:42,491 Thank you. 769 00:36:43,090 --> 00:36:43,763 Please. 770 00:36:44,612 --> 00:36:47,240 I wanted to tell you how much I appreciated 771 00:36:47,273 --> 00:36:50,836 Your letting me come along on your investigation. 772 00:36:50,840 --> 00:36:52,566 It was fun. 773 00:36:52,697 --> 00:36:54,610 Hmm, it was fun, wasn't it? 774 00:36:55,038 --> 00:36:56,172 That was my pleasure. 775 00:36:57,457 --> 00:36:57,993 Thank you. 776 00:36:58,090 --> 00:36:59,951 Um, look... ahh. 777 00:37:01,303 --> 00:37:02,721 Won't beat around the bush. 778 00:37:03,882 --> 00:37:05,448 About me dying, 779 00:37:06,505 --> 00:37:09,040 I-I know what's going to happen now. 780 00:37:09,089 --> 00:37:10,638 I've seen it. 781 00:37:10,820 --> 00:37:11,920 There are no mysteries. 782 00:37:12,906 --> 00:37:14,357 It's going to get bad... 783 00:37:15,361 --> 00:37:16,236 Very soon, 784 00:37:17,267 --> 00:37:18,322 And then worse. 785 00:37:19,297 --> 00:37:20,656 And I have no interest 786 00:37:20,706 --> 00:37:22,750 In letting nature take its course. 787 00:37:23,376 --> 00:37:24,522 You understand? 788 00:37:25,526 --> 00:37:26,472 Uh, yes. 789 00:37:26,720 --> 00:37:28,981 You, uh, you want to kill yourself. 790 00:37:29,427 --> 00:37:30,432 In a nutshell. 791 00:37:32,650 --> 00:37:34,731 I have pills I can take. 792 00:37:35,376 --> 00:37:36,682 The problem is, 793 00:37:38,072 --> 00:37:40,848 If there is an unexplained death, 794 00:37:40,898 --> 00:37:44,074 If a body is found in an apartment, 795 00:37:44,386 --> 00:37:47,472 There is an investigation, an autopsy. 796 00:37:47,692 --> 00:37:48,206 Mm. 797 00:37:48,866 --> 00:37:51,227 And the idea of being examined, 798 00:37:51,817 --> 00:37:52,999 Of being a body on the... 799 00:37:53,228 --> 00:37:54,315 On the table... 800 00:37:58,552 --> 00:38:02,530 But if the death is witnessed by a law enforcement officer, 801 00:38:02,600 --> 00:38:04,771 No investigation is required. 802 00:38:06,702 --> 00:38:09,193 I'm not a law enforcement officer. 803 00:38:11,019 --> 00:38:12,406 You're close enough, I think. 804 00:38:14,256 --> 00:38:17,455 I don't know that I can do it, that I can witness that. 805 00:38:21,262 --> 00:38:23,918 I'm not even sure that killing yourself is the best idea. 806 00:38:26,734 --> 00:38:28,062 It's what I'm going to do. 807 00:38:31,606 --> 00:38:32,709 Well, that's your choice. 808 00:38:34,976 --> 00:38:36,036 But, uh... 809 00:38:41,682 --> 00:38:42,755 I understand. I... 810 00:38:43,951 --> 00:38:44,895 I'm sorry. 811 00:38:45,419 --> 00:38:47,409 This was a t... 812 00:38:47,922 --> 00:38:49,091 Terrible imposition. 813 00:38:49,171 --> 00:38:50,857 I-I shouldn't have. 814 00:38:51,292 --> 00:38:53,433 Please. Forget I said anything. 815 00:38:54,562 --> 00:38:55,514 I'm sorry. 816 00:38:58,462 --> 00:38:59,620 Do you have any tea? 817 00:39:02,236 --> 00:39:03,271 Yes, I do. 818 00:39:03,704 --> 00:39:05,200 I could really use a cup of tea. 819 00:39:06,741 --> 00:39:07,623 Okay. 820 00:39:09,443 --> 00:39:10,290 Sure. 821 00:39:13,214 --> 00:39:14,060 Uh... 822 00:39:14,382 --> 00:39:16,695 There's cookies in the cupboard. Yeah. 823 00:39:17,418 --> 00:39:18,925 Uh... uh, would you like a cup? 824 00:39:19,654 --> 00:39:20,756 Thank you. Yeah. 825 00:39:21,626 --> 00:39:24,912 Well, uh, I'm going in the other room now. 826 00:39:26,668 --> 00:39:27,526 I'll be a few minutes. 827 00:39:27,576 --> 00:39:29,286 Yeah. Take your time. 828 00:39:51,519 --> 00:39:52,480 Here. 829 00:39:56,123 --> 00:39:57,227 Mmm. 830 00:40:08,069 --> 00:40:11,214 The note in the dead man's... pocket... 831 00:40:11,772 --> 00:40:13,386 You... you had an arrangement 832 00:40:14,175 --> 00:40:15,537 With the deputy, didn't you? 833 00:40:18,443 --> 00:40:19,109 Yes, I did. 834 00:40:22,114 --> 00:40:22,800 I knew it. 835 00:40:23,484 --> 00:40:24,192 Yeah. 836 00:40:24,675 --> 00:40:26,075 It's an old carny magic trick. 837 00:40:28,255 --> 00:40:29,624 You did magic? 838 00:40:30,057 --> 00:40:30,614 Oh, yeah. 839 00:40:32,126 --> 00:40:34,856 I first started out, uh, working close-up 840 00:40:34,915 --> 00:40:37,668 With, uh, cards and coins. 841 00:40:38,965 --> 00:40:39,568 Really? 842 00:40:39,630 --> 00:40:41,297 Yeah. I'll show you. 843 00:40:43,152 --> 00:40:44,216 Got a coin in here. 844 00:40:44,748 --> 00:40:46,310 Yeah. Okay. 845 00:40:47,665 --> 00:40:48,621 See that coin? 846 00:40:49,425 --> 00:40:51,065 It's there, right? 847 00:40:54,071 --> 00:40:54,875 And it's gone. 848 00:40:55,435 --> 00:40:56,735 It's there... 849 00:40:59,452 --> 00:41:00,317 Then it's gone. 850 00:41:02,423 --> 00:41:03,163 Amazing. 851 00:41:03,307 --> 00:41:04,700 It's really quite simple. 852 00:41:05,492 --> 00:41:06,215 It's there... 853 00:41:08,753 --> 00:41:09,649 And then it's gone. 854 00:41:10,340 --> 00:41:11,124 Patrick... 855 00:41:14,570 --> 00:41:15,354 Thank you. 856 00:41:15,889 --> 00:41:17,025 Just watch the coin. 857 00:41:18,433 --> 00:41:19,338 And it's gone. 858 00:41:23,236 --> 00:41:23,948 It's there... 859 00:41:27,887 --> 00:41:28,895 And then it's gone. 860 00:42:00,000 --> 00:42:08,000 Sync by YYeTs Corrected by ThreeSixes www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 63743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.