All language subtitles for The Mentalist - 3x13 - Red Alert.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,673 --> 00:00:14,241 Absolutely. Sir, I'll let you know as soon as I know anything. 2 00:00:14,765 --> 00:00:17,196 Not at all. It's my pleasure. 3 00:00:17,884 --> 00:00:18,511 Crap. 4 00:00:18,512 --> 00:00:19,520 Director? 5 00:00:19,739 --> 00:00:21,086 Bertram wants regular updates. 6 00:00:21,087 --> 00:00:23,627 Somebody involved in this case must be connected. 7 00:00:23,839 --> 00:00:25,657 Well, maybe we'll get lucky, catch a dunk. 8 00:00:25,658 --> 00:00:28,361 We're due an easy one. Ugh, you shouldn't have said that. 9 00:00:28,362 --> 00:00:32,393 Said what? "We're due an easy one". Now we're jinxed. 10 00:00:32,460 --> 00:00:33,475 Sorry. 11 00:00:36,467 --> 00:00:38,519 Amber Sutherland, documentary filmmaker. 12 00:00:38,520 --> 00:00:39,540 The house is a rental. 13 00:00:39,541 --> 00:00:41,170 She's been in Crane Creek for about two months 14 00:00:41,171 --> 00:00:43,388 making a campaign video for mayor Kenyon Bagshaw. 15 00:00:43,389 --> 00:00:44,616 Isn't a campaign video overkill 16 00:00:44,617 --> 00:00:46,684 for a small town mayor? Well, Bagshaw's moving up. 17 00:00:46,750 --> 00:00:48,080 He's running in a special election 18 00:00:48,081 --> 00:00:50,496 for the house of representatives. Surprise. Connected. 19 00:00:50,497 --> 00:00:53,218 Agent Lisbon? Chief Arnold Nail, Crane Creek P.D. 20 00:00:53,494 --> 00:00:55,789 My men responded to a shots-fired call last night, 21 00:00:55,790 --> 00:00:58,212 found the body. Agent Cho, Agent Rigsby. 22 00:00:58,213 --> 00:00:59,973 Your men search the area? 23 00:00:59,974 --> 00:01:02,639 We found a .38 in a trash can down the street. 24 00:01:02,655 --> 00:01:05,842 Serial number shows it reported stolen from a man one town over, 25 00:01:05,843 --> 00:01:07,475 about a year ago. We're gonna need that. 26 00:01:07,694 --> 00:01:10,266 Got it. And just so you know, 27 00:01:10,395 --> 00:01:13,432 I get it. CBI's in charge. We're here to assist. 28 00:01:13,433 --> 00:01:15,432 Thanks, chief. We don't always get a welcome. 29 00:01:15,433 --> 00:01:18,154 Well, I said I get it. I didn't say I liked it. 30 00:01:18,155 --> 00:01:20,396 Looks like the killer tossed the place. Anything missing? 31 00:01:20,436 --> 00:01:22,812 Apparently, Amber had a lot of high-end video equipment. 32 00:01:22,813 --> 00:01:23,970 There's no sign of it, so 33 00:01:23,971 --> 00:01:26,714 we figure the killer took it. Robbery gone bad? 34 00:01:26,715 --> 00:01:28,619 No, there's a lot of other valuables left behind. 35 00:01:29,038 --> 00:01:30,388 Okay, get a list of what's missing 36 00:01:30,389 --> 00:01:32,997 and call Jane and ask him why he isn't here already. 37 00:01:41,578 --> 00:01:44,649 Patrick Jane, CBI. I'm on the way to a crime scene. 38 00:01:45,379 --> 00:01:46,987 Do you know how fast you were going, sir? 39 00:01:47,186 --> 00:01:49,138 Do I get a prize if I guess correctly? 40 00:01:49,139 --> 00:01:52,292 - 13 miles per hour over the posted speed limit. - Oh. 41 00:01:52,331 --> 00:01:54,303 I need your license and proof of insurance. 42 00:01:54,304 --> 00:01:57,187 I'd love to, but, uh, we got a murder to solve. 43 00:01:57,188 --> 00:01:59,592 Evidence degrading, killers perfecting their alibis. 44 00:01:59,593 --> 00:02:01,368 First 48 hours... You know that, right? 45 00:02:01,369 --> 00:02:03,310 License and proof of insurance. 46 00:02:04,565 --> 00:02:06,183 I mean, is this really necessary? 47 00:02:07,024 --> 00:02:08,854 Aren't we all part of the Justice League? 48 00:02:08,855 --> 00:02:11,150 Do you think Aquaman would give Batman a ticket? 49 00:02:13,272 --> 00:02:14,457 Just consider that. 50 00:02:16,030 --> 00:02:17,163 Step out of the car. 51 00:02:21,805 --> 00:02:24,766 There's no sign of a struggle. She probably knew the killer. 52 00:02:24,825 --> 00:02:26,970 But if it was personal, why take her video equipment? 53 00:02:27,327 --> 00:02:29,343 Agent Lisbon, we might have something. 54 00:02:29,664 --> 00:02:32,655 One of my officers is engaged in a pursuit off a traffic stop. 55 00:02:32,738 --> 00:02:35,922 Driver was acting crazy. Could be our guy. 56 00:02:36,036 --> 00:02:37,460 Don't say a word. 57 00:02:38,514 --> 00:02:42,209 Vehicle is a blue Citroen, about 30 years old, 58 00:02:42,400 --> 00:02:43,711 California plates. 59 00:02:43,957 --> 00:02:45,237 See what you did? 60 00:02:50,852 --> 00:02:52,608 Pull over right now. 61 00:02:58,453 --> 00:02:59,445 Morning, Lisbon. 62 00:02:59,508 --> 00:03:01,765 Let me see your hands! 63 00:03:02,886 --> 00:03:03,974 Did I miss anything? 64 00:03:16,918 --> 00:03:20,601 Agent, I'm not opposed to extending professional courtesy, 65 00:03:21,055 --> 00:03:23,008 but your man ignored a reasonable request 66 00:03:23,009 --> 00:03:24,610 from my officer and fled. 67 00:03:24,611 --> 00:03:28,502 He will pay the ticket. Meh. Speed traps. Legalized extortion. 68 00:03:28,503 --> 00:03:29,864 You want people to slow down? 69 00:03:29,944 --> 00:03:31,866 Park out in the open, where they can see you. 70 00:03:31,867 --> 00:03:33,447 But no, you lay in wait, 71 00:03:33,448 --> 00:03:35,826 like thieves in the night. He will pay the ticket today. 72 00:03:35,827 --> 00:03:37,408 I'm not gonna pay it. Jane! 73 00:03:37,409 --> 00:03:39,072 I won't pay it. I'm not paying it. Stop... stop that. 74 00:03:39,073 --> 00:03:40,097 Extortionist. 75 00:03:40,669 --> 00:03:43,522 If Mr. Jane will go to City Hall 76 00:03:43,523 --> 00:03:46,580 and settle this today, we can move on. Thank you. 77 00:03:46,821 --> 00:03:47,928 I'd like an apology. 78 00:03:47,929 --> 00:03:48,889 Oh, really? 79 00:03:48,921 --> 00:03:51,129 Dream bigger, pal. You're not gonna get one from me. 80 00:03:51,684 --> 00:03:53,586 I said we'd move on. 81 00:03:56,174 --> 00:03:57,565 Yes, we're moving on. 82 00:03:58,753 --> 00:04:01,041 Don't know why you were in such an all-fired hurry to get here. 83 00:04:03,081 --> 00:04:04,489 I'll tell you who killed that woman. 84 00:04:04,753 --> 00:04:05,752 Who's that? 85 00:04:05,753 --> 00:04:08,058 Local scumbag named Ronald Crosswhite. 86 00:04:08,512 --> 00:04:10,126 Killed his wife two years ago. 87 00:04:10,148 --> 00:04:12,424 He was indicted for murdering his wife. 88 00:04:12,425 --> 00:04:14,457 Oh, he did it, all right. Sergeant Rowley. 89 00:04:15,725 --> 00:04:16,990 Why isn't he in prison? 90 00:04:19,226 --> 00:04:21,417 There was a... screw-up. 91 00:04:21,435 --> 00:04:23,867 Evidentiary paperwork got filed late. 92 00:04:24,201 --> 00:04:26,523 Judge excluded some security footage. 93 00:04:26,633 --> 00:04:29,657 Critical evidence. Crosswhite walked. 94 00:04:30,999 --> 00:04:32,053 Aha. 95 00:04:33,975 --> 00:04:35,502 And you're the one that screwed up. 96 00:04:36,594 --> 00:04:38,190 That's why you can't stop looking 97 00:04:38,191 --> 00:04:40,511 at that poor woman's body... Because you feel responsible. 98 00:04:42,710 --> 00:04:44,662 Also explains why when there's a murder in town, 99 00:04:44,663 --> 00:04:46,439 you're out working the speed trap. 100 00:04:47,586 --> 00:04:49,746 You smart-ass. Stand down. Now. 101 00:04:52,319 --> 00:04:54,828 Yeah. Looks like we both have 102 00:04:54,829 --> 00:04:56,592 a little problem controlling our underlings. 103 00:04:56,593 --> 00:04:57,257 Underling? 104 00:04:57,258 --> 00:04:59,429 Even if Crosswhite did kill his wife, 105 00:04:59,430 --> 00:05:01,749 what does that have to do with Amber Sutherland? 106 00:05:03,514 --> 00:05:06,105 Saw the two of 'em together day before yesterday. 107 00:05:06,819 --> 00:05:07,875 Now she's dead. 108 00:05:08,613 --> 00:05:10,085 No way that's a coincidence. 109 00:05:11,596 --> 00:05:13,022 Underling? Really? 110 00:05:13,023 --> 00:05:14,922 - Lisbon, would you explain to this man I'm... - You need to stop. 111 00:05:14,923 --> 00:05:16,594 I'm a consultant. He's a consultant. 112 00:05:16,595 --> 00:05:18,299 I'm not below or above. Shh... shh. 113 00:05:18,300 --> 00:05:20,248 I am to the side. That's enough. 114 00:05:24,568 --> 00:05:28,525 Ginger Crosswhite was 31. Worked at City Hall, DMV clerk. 115 00:05:28,526 --> 00:05:31,070 Shot and killed in their living room two years ago. 116 00:05:31,271 --> 00:05:34,198 The D.A. claimed Crosswhite did it for insurance money. 117 00:05:34,386 --> 00:05:36,737 He had an upholstery shop that was struggling. 118 00:05:37,413 --> 00:05:39,557 And he walked? Well, Crosswhite claimed 119 00:05:39,558 --> 00:05:41,494 he came home from a drive and found the body. 120 00:05:41,614 --> 00:05:43,716 A security camera image showed him arriving home 121 00:05:43,717 --> 00:05:46,785 an hour before he said he got there. Destroyed his alibi. 122 00:05:46,786 --> 00:05:48,623 But sergeant Rowley missed the deadline 123 00:05:48,624 --> 00:05:50,030 to file the search warrant, 124 00:05:50,112 --> 00:05:53,472 - the judge excluded it, and the case collapsed. - Good work. 125 00:05:53,586 --> 00:05:55,795 The mayor's wife is coming in to the office. 126 00:05:55,796 --> 00:05:57,640 Her name's Jessica Bagshaw. 127 00:05:57,786 --> 00:06:00,506 She was supervising Amber Sutherland's video work. 128 00:06:00,646 --> 00:06:02,962 I'll get her statement. Okay. Be careful. 129 00:06:02,963 --> 00:06:04,259 They have a lot of pull. 130 00:06:04,459 --> 00:06:06,625 Teresa Lisbon, toughest gal west of the Pecos, 131 00:06:06,626 --> 00:06:09,538 and you're scared of a small town mayor and his wife. 132 00:06:17,506 --> 00:06:18,380 Yeah? 133 00:06:18,630 --> 00:06:20,219 Mr. Crosswhite, we're with the CBI. 134 00:06:20,220 --> 00:06:22,748 I'm Agent Teresa Lisbon. And I'm Patrick Jane. 135 00:06:22,957 --> 00:06:23,983 We want to ask you some questions 136 00:06:23,984 --> 00:06:27,006 about Amber Sutherland. Tom Rowley tell you about me? 137 00:06:27,496 --> 00:06:28,446 Yes, he did. 138 00:06:28,874 --> 00:06:30,154 That's my buddy Tom. 139 00:06:32,335 --> 00:06:33,279 Can we come in? 140 00:06:35,956 --> 00:06:37,252 How did you know Amber? 141 00:06:38,998 --> 00:06:40,406 She, um... 142 00:06:42,380 --> 00:06:45,692 She was filming me for a documentary. 143 00:06:45,940 --> 00:06:47,237 The one about the mayor? 144 00:06:47,313 --> 00:06:49,552 No, this was about my wife's death. 145 00:06:51,342 --> 00:06:52,397 What are you doing? 146 00:06:52,578 --> 00:06:55,618 Your wife looked lovely. She had a very gentle face. 147 00:06:55,774 --> 00:06:56,866 Put that down. 148 00:06:57,402 --> 00:06:58,362 Why? 149 00:06:58,475 --> 00:06:59,594 Just put it down. 150 00:07:00,345 --> 00:07:01,288 Fair enough. 151 00:07:04,086 --> 00:07:07,366 So Amber was making a documentary about you? 152 00:07:10,086 --> 00:07:13,893 Yeah. She... she did a couple interviews. 153 00:07:15,008 --> 00:07:17,584 She said she'd need to... to raise money to finish it. 154 00:07:17,676 --> 00:07:21,574 That must have been nice for you... Tell your side to Amber. 155 00:07:21,737 --> 00:07:22,953 Mm. 156 00:07:23,341 --> 00:07:24,748 You have no idea. 157 00:07:26,370 --> 00:07:29,606 The man who killed my wife is still out there. 158 00:07:31,405 --> 00:07:33,436 But everyone in town thinks I'm the killer. 159 00:07:34,271 --> 00:07:36,260 It's... it's around me all the time... 160 00:07:36,588 --> 00:07:38,573 It's like being underwater. 161 00:07:40,092 --> 00:07:41,661 Feels like I can't breathe. 162 00:07:42,492 --> 00:07:44,396 Well, if you didn't kill your wife, what'd you do to her? 163 00:07:47,044 --> 00:07:47,940 What? 164 00:07:48,308 --> 00:07:50,502 You're the guiltiest-looking man I've ever seen... 165 00:07:50,503 --> 00:07:51,693 the theatrical squalor, 166 00:07:51,694 --> 00:07:54,414 forcing yourself to live with the hatred of your neighbors. 167 00:07:54,556 --> 00:07:57,644 If you didn't kill your wife, then why the self-punishment? 168 00:07:59,401 --> 00:08:00,648 You need to get out of here. 169 00:08:02,026 --> 00:08:02,959 Now. 170 00:08:02,960 --> 00:08:04,035 I have to agree. 171 00:08:04,036 --> 00:08:05,809 Well, it's just an honest opinion, 172 00:08:05,810 --> 00:08:08,002 a legit question. I'm doing my job. 173 00:08:08,236 --> 00:08:09,820 Okay. Have a nice day. 174 00:08:13,007 --> 00:08:16,510 It just seems insane... Amber, gone. 175 00:08:18,140 --> 00:08:19,500 She worked closely with you. 176 00:08:19,580 --> 00:08:21,223 She was with us pretty much every day, 177 00:08:21,224 --> 00:08:22,419 the last couple of weeks. 178 00:08:22,420 --> 00:08:24,786 We'll need to speak with your husband, mayor Bagshaw. 179 00:08:25,128 --> 00:08:28,873 Of course. He's forging away on the campaign trail. 180 00:08:29,422 --> 00:08:31,262 Elks clubs and coffee klatches. 181 00:08:31,962 --> 00:08:35,434 Do you have any idea why someone would want to hurt Amber? 182 00:08:36,643 --> 00:08:37,875 I can't imagine. 183 00:08:39,320 --> 00:08:41,512 I mean, she was just... 184 00:08:41,618 --> 00:08:43,394 Such a gentle soul. 185 00:08:43,489 --> 00:08:46,825 You know anything about her personal life? 186 00:08:46,826 --> 00:08:47,962 She seeing anybody? 187 00:08:48,350 --> 00:08:52,216 Um, she had been on a few dates with Zach Gladden. 188 00:08:52,994 --> 00:08:54,178 He works at City Hall. 189 00:08:54,755 --> 00:08:56,339 Was she close with anyone else? 190 00:08:57,296 --> 00:08:58,929 Maybe someone with the campaign? 191 00:09:01,266 --> 00:09:02,706 What is it that you're suggesting? 192 00:09:03,710 --> 00:09:05,933 Nothing. Just... 193 00:09:06,222 --> 00:09:07,054 She was pretty and... 194 00:09:07,055 --> 00:09:11,392 And my husband is attractive and charming and powerful. 195 00:09:11,402 --> 00:09:12,442 Right? 196 00:09:12,660 --> 00:09:15,092 Um, that's not what I was suggesting. 197 00:09:15,164 --> 00:09:17,420 It's how rumors get started. Um... 198 00:09:18,330 --> 00:09:20,147 We have no interest 199 00:09:20,148 --> 00:09:23,027 in having a pretty dead woman attached to the campaign, 200 00:09:24,061 --> 00:09:26,537 if you get my drift, agent? 201 00:09:27,676 --> 00:09:28,668 Jessica. 202 00:09:29,400 --> 00:09:30,440 Director Bertram. 203 00:09:30,866 --> 00:09:33,173 Gale. I was gonna come and see you, 204 00:09:33,174 --> 00:09:36,149 soon as Agent van Pelt was done with me. Agent, is she done? 205 00:09:37,293 --> 00:09:38,654 Yes, sir. 206 00:09:39,062 --> 00:09:40,358 Let's grab a cup of coffee. 207 00:09:57,325 --> 00:09:58,592 Zach Gladden? 208 00:09:59,878 --> 00:10:01,235 Tell us about Amber. 209 00:10:01,575 --> 00:10:04,380 I don't know what to say. She was cool. 210 00:10:05,054 --> 00:10:06,627 God, that's lame. 211 00:10:07,252 --> 00:10:10,287 She was from Los Angeles. She was funny. 212 00:10:10,680 --> 00:10:13,244 Really hard-working. Tenacious. 213 00:10:13,245 --> 00:10:14,421 We hear she was spending some time with a man 214 00:10:14,422 --> 00:10:16,778 named Ronald Crosswhite, making a documentary? 215 00:10:16,779 --> 00:10:19,242 He had been bugging her since she got into town. 216 00:10:19,243 --> 00:10:20,819 Someone new to listen to his garbage. 217 00:10:20,820 --> 00:10:22,209 Garbage... Is that how Amber saw it? 218 00:10:22,210 --> 00:10:25,480 She said she was maintaining her journalistic objectivity. 219 00:10:26,454 --> 00:10:29,019 Least until a couple of days ago. What happened? 220 00:10:29,375 --> 00:10:32,125 She had an interview with him and she said Crosswhite... 221 00:10:32,153 --> 00:10:33,497 Freaked out. 222 00:10:37,477 --> 00:10:38,732 You okay? 223 00:10:38,828 --> 00:10:41,750 Yeah, I guess I'm just... nervous, you know? 224 00:10:41,751 --> 00:10:43,159 Let's start the questions. 225 00:10:43,160 --> 00:10:45,135 Amber e-mailed this video of the Crosswhite interview 226 00:10:45,136 --> 00:10:46,885 to a producer friend in L.A. four days ago. 227 00:10:46,886 --> 00:10:49,520 Uh, just gotta jump right in, huh? 228 00:10:49,521 --> 00:10:52,434 That's right. Your upholstery shop was still open then. 229 00:10:52,435 --> 00:10:54,487 This the scary part? Wait. 230 00:10:56,296 --> 00:10:57,783 There's a discrepancy about the time... 231 00:10:57,784 --> 00:10:59,656 There... there's no discrepancy. 232 00:10:59,792 --> 00:11:01,457 I've been looking at the security camera footage... 233 00:11:01,458 --> 00:11:04,760 D-d-don't tell me about s-security footage. 234 00:11:04,790 --> 00:11:06,714 I was there when I said I was there. 235 00:11:07,132 --> 00:11:10,665 I came home, and my wife was dead. I mean, don't you get it? 236 00:11:10,666 --> 00:11:13,182 - There's... there's a real killer out there somewhere. - Okay. 237 00:11:13,183 --> 00:11:14,995 You said you believed me. Calm down. 238 00:11:14,996 --> 00:11:17,873 Were you lying? Were you lying, too? Are you one of them? 239 00:11:17,874 --> 00:11:19,050 Please calm down. You one of the... I mean, 240 00:11:19,051 --> 00:11:21,238 what is... Don't tell me to calm down! 241 00:11:21,281 --> 00:11:23,546 What is this? What is this, a set-up? I just... 242 00:11:23,547 --> 00:11:26,069 Turn that off! Turn that off! Please... 243 00:11:26,113 --> 00:11:28,297 I'll get a warrant first thing in the morning. Get a list 244 00:11:28,298 --> 00:11:31,291 - of Amber's missing equipment and the serial numbers. - On it. 245 00:11:37,245 --> 00:11:38,871 We're serving a warrant on Crosswhite 246 00:11:38,872 --> 00:11:41,147 first thing in the morning, and you're coming with. 247 00:11:41,582 --> 00:11:42,742 Oh, sounds like fun. 248 00:11:42,797 --> 00:11:43,783 Don't worry. We're dropping you 249 00:11:43,784 --> 00:11:46,205 at City Hall so you can pay that speeding ticket. 250 00:11:47,647 --> 00:11:50,861 I thought I made my feelings very, uh, clear 251 00:11:50,904 --> 00:11:52,064 on that particular subject... 252 00:11:52,065 --> 00:11:54,086 Which is why I told chief Nail 253 00:11:54,087 --> 00:11:55,511 if you don't pay it by noon tomorrow, 254 00:11:55,512 --> 00:11:58,361 he's free to get a bench warrant for your arrest. 255 00:11:58,411 --> 00:12:00,734 We're citizens, too. We're not above the law. 256 00:12:00,778 --> 00:12:03,513 Oh, well, thanks for that, Gandhi. 257 00:12:03,956 --> 00:12:08,273 What I don't appreciate is this cheap police state tactics. 258 00:12:09,553 --> 00:12:11,087 Whatever works. 259 00:12:14,400 --> 00:12:15,783 He's not here. 260 00:12:16,286 --> 00:12:19,411 Warrant's good either way, so, Cho, open the door. 261 00:12:29,682 --> 00:12:30,979 Boss. 262 00:12:32,594 --> 00:12:34,201 Found this in the garage. 263 00:12:38,347 --> 00:12:40,590 The serial number matches Amber's video equipment. 264 00:12:40,591 --> 00:12:43,047 Call van Pelt. Have her put a bolo out on Crosswhite. 265 00:12:43,048 --> 00:12:44,520 We need to bring him in. 266 00:12:52,730 --> 00:12:53,818 Thank you. 267 00:12:57,248 --> 00:12:59,335 Uh, excuse me, ma'am? Um, I have a... I have a ticket. 268 00:12:59,336 --> 00:13:01,009 Yes, see that clerk. 269 00:13:05,861 --> 00:13:08,340 So... you're the bagman. 270 00:13:08,341 --> 00:13:09,606 I guess. 271 00:13:10,060 --> 00:13:13,372 Well, I would like to pay this ticket... 272 00:13:13,951 --> 00:13:17,202 But under protest. Nobody pays any other way. 273 00:13:17,838 --> 00:13:19,666 Everybody stay where they are! 274 00:13:28,708 --> 00:13:30,564 Everybody just stay right were they are. 275 00:13:30,565 --> 00:13:34,682 Now, you... you get out there and lock those front doors. 276 00:13:34,724 --> 00:13:36,846 Try running, you'll have blood on your hands. Go. 277 00:13:37,697 --> 00:13:40,745 Okay. Okay, ev... everybody over there. 278 00:13:40,906 --> 00:13:42,396 Over there by the window! 279 00:13:44,309 --> 00:13:45,792 Get over there! 280 00:13:48,352 --> 00:13:49,843 Get over there! 281 00:13:54,920 --> 00:13:56,229 Stay there. 282 00:13:56,230 --> 00:13:58,835 Guard, get over here. 283 00:14:00,702 --> 00:14:02,191 Nobody moves! 284 00:14:06,472 --> 00:14:08,755 Oh, good. More guns. 285 00:14:15,738 --> 00:14:17,901 Chief. What's going on? 286 00:14:18,444 --> 00:14:20,782 Got a report Crosswhite's in there with a gun. 287 00:14:20,832 --> 00:14:22,920 He's got hostages. We should secure the perimeter 288 00:14:22,921 --> 00:14:25,967 and make contact with Crosswhite. Well, thanks for the advice. 289 00:14:25,968 --> 00:14:27,522 My people and I are gonna handle this. 290 00:14:27,523 --> 00:14:30,371 You don't want to start a gunfight unless you need to. 291 00:14:30,372 --> 00:14:33,468 We should get the information first. If I'm hearing right, 292 00:14:33,523 --> 00:14:36,145 got a group of citizens in there being threatened by a nut 293 00:14:36,146 --> 00:14:38,885 with a gun. I don't need to know more than that. 294 00:14:42,999 --> 00:14:44,276 Get over there! 295 00:14:44,337 --> 00:14:46,180 Other... other side! Move! 296 00:14:46,615 --> 00:14:47,900 Move! 297 00:14:48,969 --> 00:14:50,107 I said move! 298 00:14:51,692 --> 00:14:52,873 Shut up! 299 00:14:52,874 --> 00:14:54,764 Okay. Three with me through the front door. 300 00:14:54,765 --> 00:14:56,556 The rest of you, hit the fire exit round back. 301 00:14:56,557 --> 00:14:59,402 You start a shooting gallery in there, and people are gonna get killed. 302 00:14:59,571 --> 00:15:03,237 See you when we're done. CBI has authority here. 303 00:15:03,613 --> 00:15:05,937 I will start arresting your men and putting them in cuffs 304 00:15:05,938 --> 00:15:08,180 if you don't stand down right now. 305 00:15:08,665 --> 00:15:10,652 Chief, this is ridiculous. 306 00:15:11,415 --> 00:15:13,818 No, she's right. 307 00:15:14,238 --> 00:15:16,460 CBI has jurisdiction... 308 00:15:16,521 --> 00:15:18,032 For now. 309 00:15:21,778 --> 00:15:22,886 You. 310 00:15:23,404 --> 00:15:25,523 What's your name? Donna. 311 00:15:25,575 --> 00:15:28,695 Donna? You look familiar. You a D.A.? 312 00:15:28,763 --> 00:15:30,354 I'm a paralegal. 313 00:15:32,455 --> 00:15:35,777 Jane, right? CBI? What are you doing here? 314 00:15:35,847 --> 00:15:38,804 Nothing. In fact, I was just... I was just leaving. 315 00:15:39,280 --> 00:15:40,240 I just heard on my police scanner 316 00:15:40,241 --> 00:15:41,791 that you guys were looking to arrest me. 317 00:15:41,838 --> 00:15:43,940 You people thought all along that I killed Amber, didn't you? 318 00:15:43,941 --> 00:15:46,801 What I thought is irrelevant now, but how exactly 319 00:15:46,802 --> 00:15:50,021 is this gun-waving supposed to establish your innocence? 320 00:15:50,066 --> 00:15:53,321 Oh, I tried talking. It doesn't work. Nobody listens. 321 00:15:54,572 --> 00:15:56,073 Mind if I get that? 322 00:16:00,511 --> 00:16:01,619 Hello? 323 00:16:02,016 --> 00:16:04,017 Jane? Are you in City Hall? 324 00:16:04,073 --> 00:16:05,878 Yes, unfortunately. 325 00:16:05,921 --> 00:16:07,395 Is anybody hurt? 326 00:16:07,449 --> 00:16:09,044 Not mortally, yet. 327 00:16:09,087 --> 00:16:10,470 What's going on? 328 00:16:10,527 --> 00:16:12,549 I'd love to chat with you, Lisbon, but there's a man here 329 00:16:12,550 --> 00:16:14,501 with a large gun, who wants to talk to you. 330 00:16:16,653 --> 00:16:17,955 Who's this? 331 00:16:18,010 --> 00:16:19,594 Mr. Crosswhite, this is Agent Lisbon. 332 00:16:19,595 --> 00:16:21,329 Let's just take it easy, okay? 333 00:16:21,330 --> 00:16:23,522 You tell all those cops to stay out of here. 334 00:16:23,564 --> 00:16:26,887 I will. Why are you doing this, Mr. Crosswhite? 335 00:16:26,932 --> 00:16:29,107 Why... why am I doing this? Why are you doing this? 336 00:16:29,134 --> 00:16:31,751 I'm not doing anything but talking to you. 337 00:16:32,326 --> 00:16:35,794 What do you want? I want a guarantee from the governor 338 00:16:35,936 --> 00:16:38,649 and the State Attorney General that I will not be prosecuted 339 00:16:38,838 --> 00:16:41,967 for the death of Amber Sutherland. We can talk about that. 340 00:16:42,089 --> 00:16:43,366 And I want... 341 00:16:43,420 --> 00:16:46,250 I want a new investigation into my wife's death, 342 00:16:46,389 --> 00:16:48,206 and I want the real killer found. 343 00:16:48,795 --> 00:16:50,318 Do it now. 344 00:16:52,099 --> 00:16:54,073 I had two months left on that plan. 345 00:16:55,831 --> 00:16:57,462 May have found a way to hear what's going on in there. 346 00:16:57,529 --> 00:16:59,597 If we can patch into the main switchboard for City Hall, 347 00:16:59,647 --> 00:17:01,043 we can turn any phone with a speaker on it 348 00:17:01,044 --> 00:17:02,839 into a microphone. Do it. Where's Nail? 349 00:17:02,905 --> 00:17:05,258 He's taken over the cafe on the corner for a command center. 350 00:17:10,366 --> 00:17:12,665 Nail's tapped into the cameras around City Hall. 351 00:17:18,318 --> 00:17:20,860 It's clever. Well, just trying to keep up. 352 00:17:20,861 --> 00:17:22,476 It's the rear entrance to City Hall. 353 00:17:22,477 --> 00:17:24,707 It's alarmed, but we can disarm it from here. 354 00:17:24,812 --> 00:17:27,691 We create a distraction in front, send men in that way, 355 00:17:27,692 --> 00:17:29,343 and we'll minimize casualties. 356 00:17:29,344 --> 00:17:31,429 It's procedure to try and talk the person 357 00:17:31,430 --> 00:17:34,802 who's taken the hostages out. That's what we're gonna do. 358 00:17:34,843 --> 00:17:37,167 Work with me, Lisbon. We need a plan "b." 359 00:17:37,168 --> 00:17:38,365 Hell with that. Let's go. 360 00:17:38,366 --> 00:17:41,305 We are not going in unless Crosswhite fires first. 361 00:17:41,306 --> 00:17:43,132 It's the safest path. 362 00:17:43,179 --> 00:17:46,247 Unless you're the first hostage Crosswhite decides to shoot. 363 00:17:48,339 --> 00:17:50,252 Someone want to tell me what's going on? 364 00:17:50,705 --> 00:17:53,291 Mayor Bagshaw, I'm Agent Lisbon with the CBI. 365 00:17:53,355 --> 00:17:54,389 Glad to hear it. 366 00:17:54,419 --> 00:17:57,505 Nail, what's the plan? Flashbangs through the side window, 367 00:17:57,506 --> 00:17:59,678 move in through the back, take Crosswhite out. 368 00:18:00,152 --> 00:18:00,780 Get started on it. 369 00:18:00,781 --> 00:18:04,356 An assault like that should be the last resort, not the first. 370 00:18:05,230 --> 00:18:08,739 A half-dozen people, including my wife, are in that building 371 00:18:08,740 --> 00:18:11,172 with an armed lunatic. I want them out. 372 00:18:11,227 --> 00:18:14,504 I won't allow it. CBI has the authority here. 373 00:18:15,249 --> 00:18:17,295 No. Not anymore. You're to work with us now. 374 00:18:17,762 --> 00:18:21,576 If you don't believe me, talk to your boss. I already did. 375 00:18:29,257 --> 00:18:30,609 Lisbon, it's a matter 376 00:18:30,610 --> 00:18:34,093 of taking the feelings of the locals into account. 377 00:18:34,138 --> 00:18:36,755 Sir, this is a matter of people not getting killed. 378 00:18:36,802 --> 00:18:39,259 You'll do your best to prevent that, I trust. 379 00:18:39,295 --> 00:18:41,225 I can't if I don't have the authority. 380 00:18:41,278 --> 00:18:43,650 Now I know mayor Bagshaw has a lot of influence, but... 381 00:18:43,651 --> 00:18:48,164 No, there's no "but." All right? Influence has influence. 382 00:18:48,165 --> 00:18:50,788 I don't have to explain the politics of this to you, do I? 383 00:18:50,844 --> 00:18:52,965 Sir, this isn't about politics. 384 00:18:53,007 --> 00:18:55,220 Everything's politics, Lisbon... 385 00:18:55,647 --> 00:18:57,148 One way or another. 386 00:18:57,624 --> 00:19:00,623 Try persuasion. Works wonders. 387 00:19:09,073 --> 00:19:11,517 What's the word? We're on our own. 388 00:19:11,568 --> 00:19:13,277 No, you don't want them going in. We better do something. 389 00:19:13,278 --> 00:19:15,877 They're saddling up. Teresa, I know you're busy, 390 00:19:15,878 --> 00:19:17,580 but I'm babysitting a bunch of reporters out there who'll 391 00:19:17,581 --> 00:19:19,913 - take a minute whenever you've got one. - Not now, Brenda. 392 00:19:19,914 --> 00:19:22,116 Fine. Uh, let me know when you can. 393 00:19:23,015 --> 00:19:26,223 Wait a minute. One. Now. 394 00:19:26,374 --> 00:19:28,183 Great. Uh, anyone in particular? 395 00:19:28,184 --> 00:19:29,668 Or should I just pick somebody? 396 00:19:29,716 --> 00:19:32,656 Who do you think has the best access to director Bertram? 397 00:19:40,351 --> 00:19:43,445 We're human beings. We have a right to use the bathroom. 398 00:19:44,769 --> 00:19:46,262 There's one in the mayor's office, 399 00:19:46,263 --> 00:19:47,913 just right around that corner. 400 00:19:55,121 --> 00:19:57,687 Hey, you're one of those cops from out of town, right? 401 00:20:00,654 --> 00:20:03,053 Uh, something like that, yeah. 402 00:20:04,210 --> 00:20:06,399 Are you, like, working on a plan to get us out of this? 403 00:20:06,400 --> 00:20:10,010 Yes. Of course I am. What are you doing? 404 00:20:11,983 --> 00:20:14,983 Well, I'm... I'm thinking. And waiting. 405 00:20:17,401 --> 00:20:19,999 What are you, like, 5? A little patience here. 406 00:20:37,279 --> 00:20:39,020 They're gonna come in, you know. 407 00:20:39,060 --> 00:20:40,872 And it's gonna get all shooty. 408 00:20:41,086 --> 00:20:42,674 What's that gonna prove? 409 00:20:44,789 --> 00:20:46,435 You know what? Don't put this on me. 410 00:20:48,178 --> 00:20:49,676 You're like all the rest of them. 411 00:20:50,121 --> 00:20:53,549 You just decided I killed Amber. S-same way they just decided 412 00:20:53,550 --> 00:20:56,035 I killed my wife. Well, more times than not, 413 00:20:56,036 --> 00:20:57,242 it is the husband that did it. 414 00:20:57,243 --> 00:20:59,637 Yeah, well, I didn't. There were break-ins 415 00:20:59,638 --> 00:21:03,189 all around the neighborhood. This was a robbery gone wrong. 416 00:21:03,696 --> 00:21:05,992 I mean, just because some camera says I was someplace 417 00:21:05,993 --> 00:21:07,932 when I wasn't. No, they didn't even bother to... to... 418 00:21:07,933 --> 00:21:10,742 To look into the robberies. That's not true. 419 00:21:12,729 --> 00:21:13,877 What did you say? 420 00:21:13,932 --> 00:21:17,608 We looked into those break-ins. It was just kids. 421 00:21:18,053 --> 00:21:20,240 They turned on each other the moment they got arrested. 422 00:21:20,339 --> 00:21:22,244 They're not killers. Donna... 423 00:21:23,085 --> 00:21:24,822 You said you weren't in the D.A.'s office. 424 00:21:24,856 --> 00:21:28,600 No, I-I just said I was a paralegal. Somebody killed my wife, 425 00:21:28,647 --> 00:21:30,376 and you were too busy blaming me to catch them. 426 00:21:30,377 --> 00:21:33,357 I-I-I'm sorry I said anything. Please... 427 00:21:33,358 --> 00:21:36,063 Please don't shoot me. I'm not gonna shoot you. I... 428 00:21:36,122 --> 00:21:38,250 Well, waving the gun in her face is not a great idea. 429 00:21:38,321 --> 00:21:39,993 Everybody just needs to shut up! 430 00:21:43,252 --> 00:21:46,796 Look, I'm sorry, all right? I'm sorry. Just please... 431 00:21:47,902 --> 00:21:49,355 Just stop it. 432 00:21:53,580 --> 00:21:57,093 I can help her. Yeah, please. 433 00:22:00,663 --> 00:22:04,861 It's okay. It's okay. 434 00:22:04,900 --> 00:22:08,048 Just stand up. Breathe. 435 00:22:09,571 --> 00:22:11,615 Just come over here and take a seat. 436 00:22:15,026 --> 00:22:16,547 You know the breath is the switch 437 00:22:16,548 --> 00:22:19,332 between the conscious and the subconscious mind? 438 00:22:19,855 --> 00:22:21,823 It's how one controls the other. 439 00:22:21,947 --> 00:22:23,478 Just breathe. 440 00:22:26,157 --> 00:22:28,707 Just breathe and relax. 441 00:22:30,318 --> 00:22:32,370 Boss, we've tapped into the phones at City Hall. 442 00:22:32,411 --> 00:22:33,711 You're gonna wanna hear this. 443 00:22:36,602 --> 00:22:38,471 Lisbon. Agent Lisbon. 444 00:22:39,217 --> 00:22:42,906 I just had a conversation with a reporter from the "Examiner." 445 00:22:42,907 --> 00:22:46,995 He seemed to know a lot about the situation in Crane Creek. 446 00:22:48,163 --> 00:22:49,805 Now, I told him 447 00:22:50,000 --> 00:22:54,331 that no matter what any unnamed source might say, 448 00:22:54,372 --> 00:22:56,631 CBI puts civilian safety first 449 00:22:56,632 --> 00:22:58,863 and that we were not bowing 450 00:22:58,906 --> 00:23:01,185 to local pressure to do otherwise. 451 00:23:01,736 --> 00:23:04,875 I also told him that authority in Crane Creek 452 00:23:04,876 --> 00:23:08,741 resides with our head agent in the field. You. 453 00:23:09,249 --> 00:23:12,859 I've let Bagshaw and his chief know that you're in charge. 454 00:23:12,905 --> 00:23:14,126 Thank you, sir. 455 00:23:14,896 --> 00:23:16,790 We'll discuss this again. 456 00:23:17,933 --> 00:23:19,619 Good luck, agent. 457 00:23:23,858 --> 00:23:25,425 In... 458 00:23:27,682 --> 00:23:29,993 Out. That's good. 459 00:23:29,994 --> 00:23:34,409 In... letting yourself relax. 460 00:23:34,813 --> 00:23:38,179 In and out. Just relaxing. What's he playing at? 461 00:23:38,614 --> 00:23:41,076 Sound like he's hypnotizing someone. ...All the way. 462 00:23:41,429 --> 00:23:45,437 Breathing in and out. Sir, we're ready to go. 463 00:23:46,382 --> 00:23:50,532 Stand down. No assault unless Crosswhite starts shooting. 464 00:23:50,905 --> 00:23:52,624 Agent Lisbon is in charge. 465 00:23:52,680 --> 00:23:54,089 This is ridiculous. 466 00:23:54,152 --> 00:23:55,693 It's done. 467 00:23:56,144 --> 00:23:57,759 Get back to your post. 468 00:23:58,344 --> 00:24:00,976 Relaxing your body... 469 00:24:01,130 --> 00:24:02,603 In... 470 00:24:03,165 --> 00:24:04,939 And out. 471 00:24:05,358 --> 00:24:07,912 Relaxing your body. 472 00:24:08,075 --> 00:24:10,591 Let your eyes close. 473 00:24:11,470 --> 00:24:14,761 That's good. That's good. 474 00:24:16,471 --> 00:24:19,541 Your mind is in fight-or-flight mode. 475 00:24:19,666 --> 00:24:21,261 There's nothing you can do about that now, 476 00:24:21,262 --> 00:24:23,562 so just breathe in... 477 00:24:24,473 --> 00:24:28,599 And out. Let it all fall away... 478 00:24:29,440 --> 00:24:31,831 Fall into the floor. 479 00:24:33,238 --> 00:24:35,094 Now, see yourself... 480 00:24:36,212 --> 00:24:38,627 In a warm, safe place. 481 00:25:02,019 --> 00:25:05,791 In... and out. 482 00:25:08,634 --> 00:25:10,418 Now you're drifting. 483 00:25:16,486 --> 00:25:18,749 Just drifting away. 484 00:25:28,050 --> 00:25:32,004 They tried to kill me. They tried to kill me. 485 00:25:37,920 --> 00:25:41,700 The sons of bitches. They tried to kill me. 486 00:25:42,493 --> 00:25:43,915 They tried to kill me. 487 00:25:44,710 --> 00:25:47,491 Close the blinds! Go! 488 00:25:58,419 --> 00:26:00,826 Stand down! Do not fire! 489 00:26:00,851 --> 00:26:02,509 Do not fire! 490 00:26:04,229 --> 00:26:06,749 There he is. 491 00:26:09,403 --> 00:26:10,488 Stop! 492 00:26:10,489 --> 00:26:12,151 On the ground! Get on the ground! 493 00:26:12,152 --> 00:26:14,261 Face down! Do it now! 494 00:26:18,024 --> 00:26:19,374 Gimme your hands. 495 00:26:27,162 --> 00:26:28,614 Well, what now? 496 00:26:28,995 --> 00:26:30,350 You got me. 497 00:26:35,051 --> 00:26:36,671 You could answer the phone. 498 00:26:47,351 --> 00:26:49,800 Well, that's gonna make it a little tricky to talk to 'em. 499 00:26:55,512 --> 00:26:57,236 You're gonna talk to them. 500 00:26:58,682 --> 00:27:00,372 I'll tell you what to say. 501 00:27:04,667 --> 00:27:06,385 Okay. 502 00:27:09,213 --> 00:27:12,301 - I wanna take Donna with me. She's hurt. She needs he... - No. 503 00:27:15,592 --> 00:27:17,113 We're gonna book you for attempted murder. 504 00:27:17,114 --> 00:27:19,685 Call your lawyer, your union rep, I don't care. 505 00:27:21,581 --> 00:27:23,777 I'm the reason that Sutherland girl's dead. 506 00:27:24,450 --> 00:27:27,017 I wanted to make it right. Cho, get him out of here. 507 00:27:27,847 --> 00:27:30,030 Boss... Yeah, I know. We lost the phones inside. 508 00:27:30,031 --> 00:27:33,475 No, no, no. It's Jane. 509 00:27:37,450 --> 00:27:39,012 Don't shoot me. 510 00:27:45,733 --> 00:27:48,553 Oh, Lisbon. Nice of you to show up. 511 00:27:48,595 --> 00:27:49,701 Jane? 512 00:27:49,747 --> 00:27:52,273 You know, you people ought to be ashamed of yourselves. 513 00:27:52,315 --> 00:27:55,041 Crosswhite hasn't shot anyone, and you've shot Donna. 514 00:27:55,088 --> 00:27:56,421 Is she all right? 515 00:27:57,108 --> 00:28:00,512 Uh, for a shot person, yeah. She's fine. It's just a graze. 516 00:28:00,553 --> 00:28:03,012 Well, that was sergeant Rowley, acting on his own. 517 00:28:03,134 --> 00:28:04,433 Says you. 518 00:28:04,496 --> 00:28:06,877 Look, Rowley's screwups have cost me enough. 519 00:28:06,919 --> 00:28:09,105 If it wasn't for him, none of us would be here. 520 00:28:09,523 --> 00:28:11,654 You're angry? How do you think he feels? 521 00:28:11,709 --> 00:28:13,363 Don't start to sympathize with him. 522 00:28:13,418 --> 00:28:16,149 Who is Ronald Crosswhite? He's a man that no one 523 00:28:16,150 --> 00:28:18,844 has listened to, a man that has been abused and pushed around. 524 00:28:18,845 --> 00:28:22,608 It's hard not to sympathize with the man. I do. I feel for him. 525 00:28:22,655 --> 00:28:24,991 Damn it! This isn't a therapy session! 526 00:28:25,047 --> 00:28:27,017 No, it's not. He says you got one hour 527 00:28:27,018 --> 00:28:28,373 to put him in touch with the governor 528 00:28:28,374 --> 00:28:30,699 and the Attorney General, or he starts shooting hostages. 529 00:28:30,746 --> 00:28:32,584 We'll get on that. In the meantime, 530 00:28:32,585 --> 00:28:35,466 could you ask him to please release the injured woman? 531 00:28:36,578 --> 00:28:39,820 I never thought of that. That's a great idea. 532 00:28:49,333 --> 00:28:50,887 Not bad, CBI. 533 00:28:56,999 --> 00:28:58,665 Tell me you didn't kill your wife. 534 00:29:00,262 --> 00:29:02,036 I didn't kill my wife. 535 00:29:02,734 --> 00:29:04,015 Hmm. You cheat on her? 536 00:29:04,077 --> 00:29:05,275 No. 537 00:29:06,314 --> 00:29:08,127 You kept some secret from her. 538 00:29:08,311 --> 00:29:09,565 No. 539 00:29:09,744 --> 00:29:11,669 Yes. There's something. 540 00:29:11,976 --> 00:29:14,066 You just thought about it. What was it? 541 00:29:16,663 --> 00:29:18,156 I... 542 00:29:19,385 --> 00:29:21,427 I-I was a smoker. 543 00:29:21,489 --> 00:29:25,164 She hated it. You told her you quit, but you hadn't. 544 00:29:27,485 --> 00:29:29,085 What did you do? 545 00:29:29,757 --> 00:29:31,068 I... 546 00:29:31,319 --> 00:29:34,437 Went for long drives, uh, clear my head... 547 00:29:34,856 --> 00:29:37,606 Snuck a smoke, figured what's the big deal, right? 548 00:29:37,661 --> 00:29:39,817 That's what you were doing the night she died. 549 00:29:41,574 --> 00:29:44,523 Uh, I went for a drive, I listened to some music, 550 00:29:44,566 --> 00:29:46,319 had a few smokes. 551 00:29:48,879 --> 00:29:50,934 Came home, she was on the ground. 552 00:29:51,396 --> 00:29:52,887 There was blood. 553 00:29:55,343 --> 00:29:58,957 Put my hands to my face, smelled the smoke on my fingers. 554 00:30:06,060 --> 00:30:08,557 The last thing I told her was a lie. 555 00:30:10,067 --> 00:30:12,680 And that's the guilt you carry around. 556 00:30:12,728 --> 00:30:14,573 I should have been there. 557 00:30:15,474 --> 00:30:18,042 I should have been there with her. 558 00:30:18,142 --> 00:30:19,272 Have you ever considered 559 00:30:19,273 --> 00:30:21,845 that the killer was waiting for you to leave? 560 00:30:23,910 --> 00:30:25,724 Does that mean you believe me? 561 00:30:25,770 --> 00:30:27,608 Sure, I guess. 562 00:30:28,501 --> 00:30:30,321 But taking us hostage to prove it 563 00:30:30,322 --> 00:30:32,991 is the dumbest idea you've ever had. 564 00:30:33,217 --> 00:30:34,516 Donna... 565 00:30:34,544 --> 00:30:36,253 The security camera footage... 566 00:30:36,254 --> 00:30:39,071 The big evidence against Mr. Crosswhite... Who owned it? 567 00:30:39,072 --> 00:30:41,369 Uh, the el-electric company. 568 00:30:41,399 --> 00:30:44,495 Perfect. And Rowley's mistake... the one that got it thrown out... 569 00:30:45,176 --> 00:30:47,487 Pretty stupid? Hard to anticipate? 570 00:30:47,914 --> 00:30:50,097 Of all the paperwork to forget, 571 00:30:50,140 --> 00:30:52,011 Rowley picked the worst. 572 00:30:52,250 --> 00:30:53,755 That'll do. 573 00:30:53,927 --> 00:30:56,328 Crosswhite, forget about the deadline. 574 00:30:56,518 --> 00:30:58,726 I will tell you who murdered your wife in 20 minutes. 575 00:30:58,727 --> 00:31:01,356 I just need three things. What? 576 00:31:01,426 --> 00:31:03,751 First, Donna here is injured. 577 00:31:03,752 --> 00:31:05,534 Let her go so she can be taken care of. 578 00:31:05,535 --> 00:31:06,744 There's plenty of us here to shoot 579 00:31:06,745 --> 00:31:09,045 if that's what you feel like doing. Hey, wha... 580 00:31:09,071 --> 00:31:11,211 Second... I need to go to the bathroom. 581 00:31:11,212 --> 00:31:13,002 Oh, me, too. And me. 582 00:31:13,570 --> 00:31:16,243 Fine. We all get to go to the bathroom. 583 00:31:16,244 --> 00:31:19,011 And third, I need a pen and some paper. 584 00:31:19,142 --> 00:31:21,282 That's all you need to find my wife's killer? 585 00:31:21,890 --> 00:31:24,298 Yeah. You think the governor can say that? 586 00:31:24,353 --> 00:31:25,623 I doubt it. 587 00:31:25,677 --> 00:31:26,986 Okay. 588 00:31:47,916 --> 00:31:50,600 You okay to walk? Oh, I'm fine. Fine. 589 00:31:50,638 --> 00:31:51,882 Tell Kenyon that I'm okay. Tell him... 590 00:31:51,883 --> 00:31:55,038 No messages. Go ahead. Open her up. 591 00:31:59,236 --> 00:32:00,662 Donna. 592 00:32:00,803 --> 00:32:03,361 Donna. So brave. Oh, so... 593 00:32:04,364 --> 00:32:06,357 Ow! Ooh! Ooh. Ooh. Oh! Sorry.Forgot about your... 594 00:32:09,043 --> 00:32:10,629 My bad. 595 00:32:13,065 --> 00:32:15,443 Did Jane tell you to say anything? Give you a message? 596 00:32:15,484 --> 00:32:18,164 No. He just gave me a hug. 597 00:32:18,640 --> 00:32:19,800 A hug? 598 00:32:21,111 --> 00:32:22,550 Excuse me. 599 00:32:26,673 --> 00:32:28,752 James sent us a note. 600 00:32:32,494 --> 00:32:33,584 What's it say? 601 00:32:33,634 --> 00:32:35,311 "Hey, everybody. Solved the case. 602 00:32:35,312 --> 00:32:37,863 "Saw envelope on mayor's desk left by Amber. 603 00:32:37,864 --> 00:32:39,862 "Must be what the killer was looking for. 604 00:32:39,917 --> 00:32:42,679 "Can't get to it right now. Yours truly, Jane. 605 00:32:43,284 --> 00:32:46,534 P.S.... Lisbon, I'm not paying the ticket." 606 00:32:47,321 --> 00:32:49,281 I don't know what the hell that means, 607 00:32:49,320 --> 00:32:51,493 but in ten minutes, the deadline's up. 608 00:32:51,539 --> 00:32:53,864 Crosswhite said he's gonna start shooting people. 609 00:32:54,491 --> 00:32:56,687 Now, I don't care what you have on Bertram. 610 00:32:56,741 --> 00:32:59,024 If that psycho hurts my wife, 611 00:32:59,070 --> 00:33:00,365 I will break you. 612 00:33:01,619 --> 00:33:03,529 Your ball game, Lisbon. 613 00:33:09,299 --> 00:33:10,803 So what happens now? 614 00:33:13,162 --> 00:33:16,569 Well, what happens now is, you and I take a walk outside. 615 00:33:16,639 --> 00:33:19,163 Are you crazy? Easy as pie. 616 00:33:19,212 --> 00:33:21,621 Uh, they'll shoot me. Not if I'm standing next to you. 617 00:33:21,675 --> 00:33:23,345 I won't take that chance. 618 00:33:23,676 --> 00:33:25,674 Well, you can take the walk outside, 619 00:33:25,922 --> 00:33:28,296 or you can stay in here and wait for them to come in shooting. 620 00:33:28,297 --> 00:33:30,621 Personally, I like your chances out there. 621 00:33:30,622 --> 00:33:33,792 I won't do it. I don't even know why I'm listening to you. 622 00:33:33,839 --> 00:33:35,334 Because I know what I'm talking about. 623 00:33:35,335 --> 00:33:36,893 You're on the edge, and I've been there. 624 00:33:36,894 --> 00:33:39,343 It's a dark and lonely place, and I'm telling you, 625 00:33:39,388 --> 00:33:41,137 this is the way back. 626 00:33:41,581 --> 00:33:43,736 And more than anything else, I'm offering you what you want... 627 00:33:43,737 --> 00:33:46,685 Your wife's killer standing in front of you in chains. 628 00:33:46,747 --> 00:33:48,049 Now, if you go out there, 629 00:33:48,095 --> 00:33:49,344 there's a chance that you will see that, 630 00:33:49,345 --> 00:33:50,278 but if you stay in here, 631 00:33:50,321 --> 00:33:52,902 you will probably die. This is just a trick. 632 00:33:52,933 --> 00:33:56,643 Oh, I wish. If this was a trick, I'd be a lot more confident. 633 00:33:56,698 --> 00:33:59,257 This is 60/40 at best. 634 00:33:59,420 --> 00:34:01,888 But what's plan "b," huh? 635 00:34:01,931 --> 00:34:03,141 You coming? 636 00:34:27,764 --> 00:34:29,518 Oh, that's a lot of guns. 637 00:34:35,690 --> 00:34:38,369 Drop your weapon now! 638 00:34:42,369 --> 00:34:44,904 You get Crosswhite. We'll get the hostages out. 639 00:34:44,950 --> 00:34:47,267 On your belly! Hands by your sides! 640 00:34:47,268 --> 00:34:49,706 Spread your legs and don't move! 641 00:34:57,815 --> 00:34:59,546 You all right? Right as rain. 642 00:34:59,600 --> 00:35:01,976 Get your hands back on the back. Now! 643 00:35:02,014 --> 00:35:05,179 Easy, Rigsby. Easy. 644 00:35:12,280 --> 00:35:13,534 Jessica! 645 00:35:30,978 --> 00:35:33,021 Well, looks like you had it wrong. 646 00:35:33,235 --> 00:35:35,718 There was no envelope on the mayor's desk. 647 00:35:35,900 --> 00:35:37,648 You're gonna wanna see this. 648 00:35:37,861 --> 00:35:40,520 There's nothing there because you have it stuffed 649 00:35:40,521 --> 00:35:43,058 inside your bulletproof vest. 650 00:35:44,006 --> 00:35:45,038 Excuse me? 651 00:35:45,093 --> 00:35:46,471 He killed Ginger Crosswhite, 652 00:35:46,510 --> 00:35:48,387 and he killed Amber Sutherland. 653 00:35:51,026 --> 00:35:52,224 Arnold? 654 00:35:52,441 --> 00:35:55,468 What possible reason could I have to hurt those women? 655 00:35:55,511 --> 00:35:58,185 Well, Ginger, I'm not so sure about yet, but Amber... 656 00:35:58,388 --> 00:36:01,721 She found out, didn't she? You got your killer right there. 657 00:36:01,722 --> 00:36:04,671 Yeah, and you were terrified I was starting to believe him. 658 00:36:04,718 --> 00:36:05,712 If he was telling the truth 659 00:36:05,713 --> 00:36:07,683 about what time he came home that night... 660 00:36:07,737 --> 00:36:10,326 Then the security footage doesn't make sense. 661 00:36:11,223 --> 00:36:12,451 What do you mean? 662 00:36:12,513 --> 00:36:15,111 Well, it's unlikely the electric company meddled with it. 663 00:36:15,157 --> 00:36:18,080 You had access to the evidence and you changed it. 664 00:36:18,081 --> 00:36:20,815 Amber, the video expert, figured it out. 665 00:36:21,387 --> 00:36:24,163 And then you killed her. But what you didn't know 666 00:36:24,164 --> 00:36:27,758 is she left a message about what she found on the mayor's desk. 667 00:36:28,035 --> 00:36:29,639 There was no envelope. 668 00:36:30,782 --> 00:36:34,660 Yes, there was... 'Cause I put it there. 669 00:36:36,241 --> 00:36:37,678 Now let's see it. 670 00:36:42,945 --> 00:36:45,717 Chief Nail, take off your vest. 671 00:36:59,256 --> 00:37:00,637 Open it. 672 00:37:06,067 --> 00:37:07,343 Read it out. 673 00:37:10,693 --> 00:37:12,298 "Arrest me." 674 00:37:14,649 --> 00:37:16,126 Okay. 675 00:37:17,579 --> 00:37:18,725 Look at that, huh? 676 00:37:18,771 --> 00:37:20,641 You don't have to say that twice. 677 00:37:22,166 --> 00:37:23,124 I'm not going to jail! 678 00:37:23,125 --> 00:37:24,433 Don't do it! 679 00:37:29,090 --> 00:37:30,440 That was close. 680 00:37:31,650 --> 00:37:34,927 We have people looking at the security footage right now. 681 00:37:34,965 --> 00:37:35,962 It's only a matter of time 682 00:37:35,963 --> 00:37:37,862 before they figure out what you did. 683 00:37:38,348 --> 00:37:40,603 Now you're a cop about to go into the system. 684 00:37:40,604 --> 00:37:42,085 You do the math. 685 00:37:45,018 --> 00:37:47,819 Ginger Crosswhite got herself killed. 686 00:37:48,987 --> 00:37:51,409 I want you to understand that. 687 00:37:53,332 --> 00:37:56,850 We'd talked at City Hall. She was not an innocent. 688 00:37:56,968 --> 00:37:59,321 She married down. Anybody could see that... 689 00:37:59,322 --> 00:38:00,946 I certainly could. 690 00:38:00,991 --> 00:38:03,401 It was clear as day that she was unhappy. 691 00:38:03,471 --> 00:38:06,125 There was a connection between us. 692 00:38:06,197 --> 00:38:09,354 Very powerful one. At least, I felt there was. 693 00:38:11,646 --> 00:38:13,814 But she was gonna tell the world... 694 00:38:14,911 --> 00:38:16,805 Like I assaulted her. 695 00:38:20,378 --> 00:38:21,992 Defiled... 696 00:38:23,761 --> 00:38:25,248 Like I was some 697 00:38:25,295 --> 00:38:26,828 disgusting... 698 00:38:27,969 --> 00:38:29,497 Thing. 699 00:38:31,007 --> 00:38:33,338 Where'd you get the video of Crosswhite? 700 00:38:35,306 --> 00:38:38,191 I hacked into the security footage, 701 00:38:38,237 --> 00:38:40,130 changed the time stamp. 702 00:38:40,908 --> 00:38:42,854 I had Crosswhite cold. 703 00:38:43,422 --> 00:38:47,236 And that idiot Rowley forgot to file the warrant. 704 00:38:47,282 --> 00:38:49,286 So Crosswhite walked... 705 00:38:50,025 --> 00:38:52,241 And lived in a purgatory you created for him 706 00:38:52,242 --> 00:38:54,999 until he met Amber, and she figured out 707 00:38:55,000 --> 00:38:57,415 that there was something wrong with the footage? 708 00:38:57,457 --> 00:39:01,766 Said the "meta-dat" didn't match. 709 00:39:01,813 --> 00:39:04,315 She had no idea I was involved. 710 00:39:04,919 --> 00:39:09,355 And she said that she hadn't told anyone else, so... 711 00:39:10,206 --> 00:39:12,169 I met her at her home. 712 00:39:30,479 --> 00:39:31,754 And you took her cameras, 713 00:39:31,755 --> 00:39:34,386 and you planted one at Crosswhite's. 714 00:39:35,545 --> 00:39:37,315 In for a penny. 715 00:39:40,893 --> 00:39:42,531 I thought that... 716 00:39:44,067 --> 00:39:47,678 When I confessed, I would feel a weight lift. 717 00:39:50,893 --> 00:39:52,803 I don't feel anything. 718 00:39:57,302 --> 00:39:59,313 Crosswhite. It's time. 719 00:40:04,109 --> 00:40:06,500 Sorry about the whole jail thing, 720 00:40:06,567 --> 00:40:08,855 but you did take a bunch of people hostage. 721 00:40:09,112 --> 00:40:10,803 I don't care. 722 00:40:10,954 --> 00:40:13,530 Jail doesn't mean anything to me now. 723 00:40:13,805 --> 00:40:17,425 Yeah, well, see how you feel about that in a couple years. 724 00:40:18,001 --> 00:40:19,713 I'll be fine. 725 00:40:20,523 --> 00:40:22,489 I can breathe again. 726 00:40:23,435 --> 00:40:24,801 Thank you. 727 00:40:39,059 --> 00:40:41,133 Are you familiar with the regulations 728 00:40:41,134 --> 00:40:45,003 regarding agents giving anonymous statements to the press? 729 00:40:46,138 --> 00:40:48,780 CBI employees shall not give 730 00:40:48,781 --> 00:40:51,501 anonymous or "off the record" statements 731 00:40:51,502 --> 00:40:53,258 to members of the media. 732 00:40:53,297 --> 00:40:56,509 And what are the repercussions of said violation? 733 00:40:56,678 --> 00:40:58,345 Suspension or termination. 734 00:40:58,346 --> 00:40:59,656 Yes. 735 00:41:01,603 --> 00:41:05,338 However, both the Bagshaws are happy. Everyone's alive. 736 00:41:05,377 --> 00:41:06,974 We caught the killer. 737 00:41:08,602 --> 00:41:10,029 Yes, sir. 738 00:41:11,437 --> 00:41:13,921 See, you... you find the right lever, 739 00:41:13,959 --> 00:41:16,957 Agent, you can move the world. 740 00:41:17,774 --> 00:41:20,092 You found the right lever. 741 00:41:20,684 --> 00:41:23,027 That was a smart play. 742 00:41:25,404 --> 00:41:27,231 I hope you stay smart. 743 00:41:34,296 --> 00:41:35,628 What was that about? 744 00:41:35,669 --> 00:41:38,312 Oh, it was just business. What's that? 745 00:41:38,351 --> 00:41:41,465 This... this is my speeding ticket that I refuse to pay. 746 00:41:41,466 --> 00:41:42,920 Well, I'm not paying it. 747 00:41:43,975 --> 00:41:45,351 Well, then I guess no one's gonna pay. 748 00:41:45,397 --> 00:41:47,291 I'll get Bertram to pay it. 749 00:41:47,336 --> 00:41:49,486 How are you gonna do that? I have my ways. 750 00:41:59,255 --> 00:42:00,948 It's on your desk! 751 00:42:01,148 --> 00:42:11,348 Sync by YYeTs.net Corrected by Addic7ed.com www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.