All language subtitles for The Mentalist - 2x10 - Throwing Fire.HDTV.NoTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,549 --> 00:00:15,175 Nice place! 2 00:00:15,242 --> 00:00:17,292 Where does a baseball scout get this kind of money? 3 00:00:17,348 --> 00:00:20,237 Barney Sloop? He's got 15 players in the Majors right now 4 00:00:20,304 --> 00:00:21,927 and a piece of everything they make. 5 00:00:22,195 --> 00:00:24,117 A million-dollar eye for talent. He spots 'em young 6 00:00:24,185 --> 00:00:26,347 all over the world, brings 'em here, trains 'em, 7 00:00:26,348 --> 00:00:28,039 Gets 'em fat pro contracts. 8 00:00:28,040 --> 00:00:30,240 Hmm. So you played. 9 00:00:31,007 --> 00:00:32,601 I played a little. 10 00:00:33,669 --> 00:00:36,497 Pitcher? Controlling the action? 11 00:00:36,765 --> 00:00:39,458 - Man with the ball. - Ah, I stopped. 12 00:00:40,525 --> 00:00:43,218 Which you still have unresolved bad feelings about. 13 00:00:45,417 --> 00:00:47,881 Yeah, now I see it. 14 00:00:47,948 --> 00:00:49,780 That's why you joined the gang. 15 00:00:50,348 --> 00:00:52,012 Your parents thought you were wasting your time, 16 00:00:52,079 --> 00:00:55,253 so they made you quit baseball, crushed your dream. 17 00:00:55,288 --> 00:00:57,998 You were angry about it, but you couldn't express that directly, 18 00:00:58,033 --> 00:01:00,675 so you joined a gang as an outlet for all that anger. 19 00:01:01,142 --> 00:01:03,676 Actually, I tore my ACL. Nice try. 20 00:01:03,778 --> 00:01:06,544 Eh. 21 00:01:06,611 --> 00:01:09,008 Eh. Parents. 22 00:01:09,276 --> 00:01:10,872 It's funny, isn't it... 23 00:01:11,740 --> 00:01:14,406 Big regrets in life people keep to themselves? 24 00:01:14,473 --> 00:01:16,739 I don't know. I tell people about you. 25 00:01:16,806 --> 00:01:18,672 - Nice one. A zinger. - Mm. 26 00:01:18,740 --> 00:01:20,306 High and tight. 27 00:01:21,074 --> 00:01:22,307 Yeah, as close as we can tell, 28 00:01:22,375 --> 00:01:25,141 The murder occurred around 10:30 pm. 29 00:01:25,208 --> 00:01:27,808 - Thanks. - Um huh. 30 00:01:27,876 --> 00:01:29,808 No big mysteries, weapon-wise. 31 00:01:30,276 --> 00:01:31,807 Looks like three or four blows. 32 00:01:31,875 --> 00:01:32,908 Rage killing. 33 00:01:33,009 --> 00:01:35,309 The coroner estimates TOD around 10:30 last night. 34 00:01:36,675 --> 00:01:38,608 You're here, finally. 35 00:01:39,676 --> 00:01:41,643 Freddy Fitch, Barney's partner. 36 00:01:41,711 --> 00:01:43,511 I want to know who did this, quickly. 37 00:01:43,579 --> 00:01:47,146 Agent Lisbon. This is Agent Cho. Jane. 38 00:01:47,214 --> 00:01:50,613 Anything you need, it's yours. I can't believe it. 39 00:01:50,681 --> 00:01:51,848 This was his garden? 40 00:01:52,049 --> 00:01:53,849 His peace garden, he called it. 41 00:01:54,816 --> 00:01:57,817 A year or so ago he got into all this Zen malarkey. 42 00:01:57,984 --> 00:01:59,484 Who had access to this area? 43 00:01:59,652 --> 00:02:02,452 Everyone at the Academy... six players in residence, 44 00:02:02,520 --> 00:02:04,686 family members, staff. 45 00:02:04,987 --> 00:02:05,987 We'll need a list. 46 00:02:06,254 --> 00:02:09,723 Sure, sure. But trust me, no one here w-would hurt Barney. 47 00:02:09,791 --> 00:02:11,158 You discovered the body? 48 00:02:11,159 --> 00:02:12,459 I was out of town yesterday... 49 00:02:12,626 --> 00:02:14,459 A high school clinic in Portland. 50 00:02:14,526 --> 00:02:16,460 Flew back early this morning, came straight here, 51 00:02:16,527 --> 00:02:18,561 found him like this. My God. 52 00:02:20,129 --> 00:02:23,295 Come on! Work it, Scotty, work it! 53 00:02:23,363 --> 00:02:25,897 His body's still warm, and they're training? 54 00:02:26,565 --> 00:02:29,399 I said they could skip the workout. They wouldn't. 55 00:02:29,967 --> 00:02:32,833 "Hold on to the dream." that's what he told them. 56 00:02:33,901 --> 00:02:36,302 Barney was like a father to these kids. 57 00:02:36,469 --> 00:02:38,003 Pitching is legs! 58 00:02:38,071 --> 00:02:39,738 Look, dad, I'm ahead of you! 59 00:02:40,339 --> 00:02:42,539 Seems they have their own fathers. 60 00:02:42,906 --> 00:02:44,573 Ah, these kids are minors. 61 00:02:44,940 --> 00:02:47,274 We bring the dads out to sign off on deals, 62 00:02:47,341 --> 00:02:49,241 moral support. 63 00:02:51,309 --> 00:02:53,644 Scotty Sinclair and Snake Gallidos. 64 00:02:54,211 --> 00:02:57,079 Five drooling scouts coming today. 65 00:02:57,246 --> 00:02:58,646 Maybe now isn't the best time. 66 00:02:58,714 --> 00:03:02,382 Barney set this up... his last showcase. 67 00:03:03,050 --> 00:03:04,284 I'm gonna honor that. 68 00:03:04,585 --> 00:03:06,185 It's what Barney would want. 69 00:03:07,586 --> 00:03:09,654 I know you gotta talk to them. It's your job, 70 00:03:09,921 --> 00:03:11,056 but please. 71 00:03:11,257 --> 00:03:12,957 Hey, we can let the kids finish their practice. 72 00:03:13,024 --> 00:03:14,059 Let's take a look at his house. 73 00:03:14,160 --> 00:03:15,260 How do you know where it's at? 74 00:03:15,326 --> 00:03:19,028 'Cause this thing is a map of his whole life... 75 00:03:19,995 --> 00:03:23,430 Work, garden, home. 76 00:03:23,998 --> 00:03:24,932 Zen malarkey. 77 00:03:28,501 --> 00:03:29,935 I don't expect it's much to look at... 78 00:03:30,003 --> 00:03:32,437 a simple bed or a thing or... ooh! 79 00:03:34,473 --> 00:03:39,274 Fine subtitiles by Brainquake. 80 00:03:43,177 --> 00:03:45,845 Jane? Jane! 81 00:03:45,913 --> 00:03:48,514 Hey. You all right? Jane? 82 00:03:52,284 --> 00:03:53,518 A cigarette case. 83 00:03:53,586 --> 00:03:56,754 A cigarette case. Yes! Yes! 84 00:03:56,821 --> 00:03:58,989 Very good. But... 85 00:04:00,257 --> 00:04:02,324 What's it made of, son? 86 00:04:02,492 --> 00:04:06,962 What kind of cigarette case, Patrick? 87 00:04:08,130 --> 00:04:09,531 What would you say? 88 00:04:10,198 --> 00:04:12,566 What's it made of? 89 00:04:13,734 --> 00:04:14,768 Sterling silver. 90 00:04:18,805 --> 00:04:22,741 Your sterling silver cigarette case back, ma'am. 91 00:04:23,709 --> 00:04:25,143 Next object would be... 92 00:04:25,144 --> 00:04:26,678 The cigarette case... 93 00:04:28,846 --> 00:04:32,584 It once belonged to someone very, very close to you. 94 00:04:33,851 --> 00:04:35,119 That's right. 95 00:04:35,387 --> 00:04:38,588 Yes! The boy wonder sees all. 96 00:04:38,956 --> 00:04:40,590 The next object, Patrick... 97 00:04:41,659 --> 00:04:43,427 Someone who's passed on... 98 00:04:44,995 --> 00:04:46,528 Quite recently. 99 00:04:48,096 --> 00:04:49,431 Last month. 100 00:04:49,499 --> 00:04:50,866 Your grandfather. 101 00:04:51,834 --> 00:04:54,869 No. Your grandmother. 102 00:04:57,905 --> 00:04:59,106 She loved you... 103 00:05:00,174 --> 00:05:01,841 Very much... 104 00:05:03,009 --> 00:05:04,777 More than she may have expressed. 105 00:05:08,480 --> 00:05:09,814 What the hell was that? 106 00:05:10,382 --> 00:05:12,692 "Your grandmother loves you very much"? 107 00:05:12,759 --> 00:05:14,428 Well, did you see her face? 108 00:05:15,095 --> 00:05:16,062 It was beautiful. 109 00:05:16,063 --> 00:05:18,163 No, it was a needless risk. 110 00:05:18,429 --> 00:05:20,263 An heirloom she carries with her... 111 00:05:20,531 --> 00:05:23,700 That's a recent death, and she's too young for dead parents. 112 00:05:24,067 --> 00:05:25,568 So... a grandparent. 113 00:05:25,635 --> 00:05:29,771 So what? I'd moved on. It's a double act, kid. 114 00:05:30,038 --> 00:05:31,372 You don't fly solo. 115 00:05:31,739 --> 00:05:33,574 You know, you're always saying, when you're working strong, 116 00:05:33,642 --> 00:05:35,077 work strong, be brave. Well, 117 00:05:35,145 --> 00:05:37,679 I was working strong, and I was right. 118 00:05:37,746 --> 00:05:41,815 No, there is no "right" if there's no payoff. 119 00:05:42,083 --> 00:05:44,751 This is show business, not show art. 120 00:05:48,691 --> 00:05:50,626 Your stage clothes are walking by themselves. 121 00:05:51,294 --> 00:05:52,596 Wash 'em good. 122 00:05:57,969 --> 00:05:58,970 Hey! 123 00:06:01,373 --> 00:06:03,208 That private reading... 124 00:06:06,977 --> 00:06:08,311 It came through. 125 00:06:09,378 --> 00:06:11,247 You got it? When? 126 00:06:11,514 --> 00:06:14,149 Tomorrow. This is a big score, Patty... 127 00:06:14,217 --> 00:06:16,284 Big enough for us to blow off this outfit, 128 00:06:16,452 --> 00:06:20,687 step up in class and get ourselves some new wheels, even. 129 00:06:20,754 --> 00:06:21,621 Hmm? 130 00:06:22,689 --> 00:06:24,190 Only one thing worries me. 131 00:06:27,660 --> 00:06:30,462 It's you, my boy. Are you up to it? 132 00:06:31,230 --> 00:06:32,631 Oh, you know I am. 133 00:06:34,998 --> 00:06:36,500 Of course you are. 134 00:06:37,667 --> 00:06:40,133 The boy wonder sees all. 135 00:06:43,801 --> 00:06:45,636 Can you stand up? 136 00:06:49,372 --> 00:06:50,338 Can you talk? 137 00:06:50,407 --> 00:06:51,041 Ouch. 138 00:06:52,408 --> 00:06:53,642 Now that was talking. 139 00:06:54,210 --> 00:06:55,577 - He needs to see a doctor. - Yeah. 140 00:06:57,345 --> 00:06:58,414 Wow. 141 00:06:58,882 --> 00:07:00,684 I've never caught a foul ball before. 142 00:07:00,752 --> 00:07:02,486 Technically, you still haven't. 143 00:07:02,987 --> 00:07:03,887 - Cho, you take him. - Yeah. 144 00:07:03,954 --> 00:07:05,621 Oh, no, no, no, no. I'm fine. 145 00:07:06,489 --> 00:07:07,457 How many fingers? 146 00:07:07,458 --> 00:07:09,158 Six. Haven't we got a murder to solve? 147 00:07:09,224 --> 00:07:10,624 - You were unconscious. - No, I wasn't. 148 00:07:10,692 --> 00:07:11,993 - Jane, you were. - Was not. 149 00:07:13,094 --> 00:07:14,594 Your turn. 150 00:07:14,595 --> 00:07:16,129 Okay, I'll see a doctor. 151 00:07:16,197 --> 00:07:18,231 - Uh, excuse me, doctor? - Umm 152 00:07:21,600 --> 00:07:23,769 I know. Real, live patient. I'm excited, too. 153 00:07:26,338 --> 00:07:27,709 Barney lived simple... 154 00:07:27,744 --> 00:07:30,264 All work, all the time, 24/7. 155 00:07:30,299 --> 00:07:32,636 Left his wife, gave her the big house. 156 00:07:32,671 --> 00:07:36,220 A clean, simple life... that's all he wanted. 157 00:07:36,255 --> 00:07:37,450 Barney was married? 158 00:07:37,451 --> 00:07:39,568 Still is... Leslie. A piece of work. 159 00:07:39,603 --> 00:07:41,686 Like I said, he moved out a year ago. 160 00:07:42,854 --> 00:07:44,255 After their son died. 161 00:07:48,258 --> 00:07:49,560 He was 3, 162 00:07:49,627 --> 00:07:50,561 Choked on a balloon. 163 00:07:50,629 --> 00:07:53,963 Leslie just fell apart... angry at Barney, 164 00:07:54,031 --> 00:07:56,234 the whole world, couldn't get past it. 165 00:07:56,301 --> 00:07:59,204 I called her this morning after I called you. 166 00:07:59,272 --> 00:08:01,074 She wouldn't even pick up the phone. 167 00:08:01,475 --> 00:08:02,775 The way I see it... 168 00:08:03,344 --> 00:08:06,744 bad things happen, and you deal with 'em. 169 00:08:07,211 --> 00:08:08,348 And Barney did? 170 00:08:08,349 --> 00:08:10,814 Eh, he put his head down, went to work. 171 00:08:10,815 --> 00:08:14,118 Found Snake in the Dominican and Scotty somewhere 172 00:08:14,185 --> 00:08:15,953 in... in Kansas. 173 00:08:16,021 --> 00:08:18,756 Meanwhile, Leslie is stuck 174 00:08:18,757 --> 00:08:21,058 living in a... in a world of hurt. 175 00:08:22,626 --> 00:08:23,726 Hmm. 176 00:08:25,429 --> 00:08:26,296 I feel it. 177 00:08:27,864 --> 00:08:29,532 Let's check out the wife... Leslie Sloop. 178 00:08:34,837 --> 00:08:36,339 Working. 179 00:08:36,906 --> 00:08:38,141 Okay. 180 00:08:42,878 --> 00:08:46,348 Drinking like a fish, picking up strangers, 181 00:08:47,416 --> 00:08:50,252 calling Barney at all hours, screaming... 182 00:08:50,919 --> 00:08:54,156 I don't get that kind of anger. 183 00:08:54,157 --> 00:08:57,560 Okay, her kid died. Is that gonna bring him back? 184 00:08:57,627 --> 00:08:59,127 You don't have kids. 185 00:08:59,195 --> 00:09:00,962 No, I don't. 186 00:09:02,030 --> 00:09:04,332 Uh, the ballplayers should be heading in. 187 00:09:05,200 --> 00:09:07,068 With Barney dead, I'm assuming that you get 188 00:09:07,136 --> 00:09:09,837 the, uh, controlling interest in the Academy. 189 00:09:10,405 --> 00:09:11,772 What's that got to do with it? 190 00:09:11,773 --> 00:09:14,673 Money... traditionally a very popular motive. 191 00:09:15,840 --> 00:09:16,708 Excuse me? 192 00:09:16,875 --> 00:09:18,110 I imagine these two had their differences... 193 00:09:18,178 --> 00:09:19,660 the gold watch, the italian suit... 194 00:09:19,695 --> 00:09:22,748 Oh, I'm sorry... the Taiwanese suit made to look Italian. 195 00:09:24,016 --> 00:09:25,086 I don't have to listen to this. 196 00:09:25,087 --> 00:09:28,103 Not exactly emblems of the clean, simple life. 197 00:09:28,154 --> 00:09:30,121 - There was a culture clash, yeah? - No. 198 00:09:30,122 --> 00:09:30,622 Jane. 199 00:09:30,689 --> 00:09:33,290 Plus what is it exactly you bring to the table? 200 00:09:33,558 --> 00:09:36,369 Barney was the brains, the real scout, the star... 201 00:09:36,404 --> 00:09:39,160 I mean, the Sloop Academy. 202 00:09:40,428 --> 00:09:42,762 Jealousy... motive number two. 203 00:09:43,030 --> 00:09:45,664 - I killed him. I-I murdered my best friend. - Did you? 204 00:09:45,732 --> 00:09:46,400 Jane, come on. 205 00:09:46,501 --> 00:09:48,001 Get this jerk away from me. 206 00:09:48,067 --> 00:09:49,202 Seriously, get it off your chest. 207 00:09:49,269 --> 00:09:51,570 - You'll feel a lot better. - He was my friend! 208 00:09:51,638 --> 00:09:53,805 How did that feel, crushing your friend's skull with that bat? 209 00:09:53,973 --> 00:09:57,041 - How did that feel, huh? - Hey, hey. Hey. 210 00:09:57,109 --> 00:09:58,809 - Back off now. - I'm just checking him out. 211 00:09:58,877 --> 00:09:59,945 And? 212 00:10:00,446 --> 00:10:02,646 Well, ambivalent reading, to be honest. 213 00:10:03,442 --> 00:10:04,880 Maybe he did it. Maybe he didn't. 214 00:10:05,448 --> 00:10:08,283 But one thing he does understand... that's anger. 215 00:10:10,686 --> 00:10:12,187 No offense. 216 00:10:13,188 --> 00:10:14,800 None taken, jerk. 217 00:10:17,826 --> 00:10:19,526 You think I can skip these interviews? 218 00:10:19,593 --> 00:10:20,559 Please. 219 00:10:20,627 --> 00:10:21,828 Thanks. 220 00:10:29,901 --> 00:10:31,336 Scotty Sinclair? 221 00:10:32,204 --> 00:10:33,506 Doc Sinclair. 222 00:10:33,574 --> 00:10:35,878 He's 17. You're talkin' to him, you're talkin' to me. 223 00:10:50,528 --> 00:10:52,930 Two, maybe three months ago, 224 00:10:53,486 --> 00:10:57,268 I was having control trouble... my slider. 225 00:10:57,842 --> 00:11:01,405 Mr. Sloop said I needed to "quiet my brain." 226 00:11:02,473 --> 00:11:04,374 We raked together in his garden. 227 00:11:04,442 --> 00:11:07,845 And it worked. 228 00:11:09,312 --> 00:11:11,848 I would never hurt Mr. Sloop. 229 00:11:11,916 --> 00:11:13,584 He gave me everything. 230 00:11:14,181 --> 00:11:17,453 He brought me here. He hooked me up with great coaches, 231 00:11:17,521 --> 00:11:19,221 regular school. 232 00:11:19,789 --> 00:11:20,823 And money to live on... 233 00:11:20,991 --> 00:11:23,426 An advance, some kind of endorsement deal? 234 00:11:24,494 --> 00:11:26,129 Got, like, ten free pairs. 235 00:11:29,197 --> 00:11:30,261 Which we're gonna have to pay back 236 00:11:30,296 --> 00:11:33,095 - if he blows this showcase. - Barney cared. 237 00:11:34,002 --> 00:11:34,903 Okay? 238 00:11:35,071 --> 00:11:37,973 He taught us how to handle money, invest it. 239 00:11:39,341 --> 00:11:41,243 He taught us how to handle life. 240 00:11:41,311 --> 00:11:42,879 Are we done yet? 241 00:11:43,903 --> 00:11:45,748 He's supposed to be throwing right now. 242 00:11:46,216 --> 00:11:48,183 Right, yeah. Got it. 243 00:11:48,251 --> 00:11:49,819 Thanks, Frank. 244 00:11:51,309 --> 00:11:53,688 Whew. Barney's life insurance payout... 245 00:11:53,756 --> 00:11:55,242 $20 million. 246 00:11:55,277 --> 00:11:58,272 Let me guess... sole beneficiary Leslie Sloop. 247 00:11:58,307 --> 00:12:00,860 20 millions. I's a pretty good motive. 248 00:12:00,896 --> 00:12:02,497 For $20 million, I'd kill you. 249 00:12:03,765 --> 00:12:04,929 Oh, really? 250 00:12:04,964 --> 00:12:08,603 No, I mean, um, kidding. It was a... joke. 251 00:12:08,671 --> 00:12:09,972 Huh. 252 00:12:11,493 --> 00:12:12,788 Still the machine. 253 00:12:13,518 --> 00:12:14,865 Let's go see her. 254 00:12:18,081 --> 00:12:20,682 Someone needs parking lessons. 255 00:12:24,766 --> 00:12:25,619 Who are you? 256 00:12:25,654 --> 00:12:27,513 We're looking for Leslie Sloop. 257 00:12:27,852 --> 00:12:30,725 Bitch ain't here, man, and I called the real cops. 258 00:12:31,293 --> 00:12:32,438 Hey, man, what took you? 259 00:12:32,473 --> 00:12:34,845 - Hey, Narcisco! - Wait. You know him? 260 00:12:34,880 --> 00:12:37,859 You don't? Narcisco Rubrero... 261 00:12:38,607 --> 00:12:40,471 Walk-off homer, game one, world series? 262 00:12:40,506 --> 00:12:41,335 Huh. Wow. 263 00:12:41,403 --> 00:12:43,555 Help us out, Narcisco. Where is she? 264 00:12:43,590 --> 00:12:45,707 Let's go downtown and get a statement. 265 00:12:46,127 --> 00:12:48,376 Hold on, you guys. We got dibs here. 266 00:12:48,444 --> 00:12:51,278 She scratched my face. I think I'm bleedin'. 267 00:12:52,165 --> 00:12:54,681 Look, she smashes her car, so she steals mine... 268 00:12:55,171 --> 00:12:58,054 - My Lamborghini. - Where did she go? 269 00:12:59,400 --> 00:13:00,795 I got a gun in that car. 270 00:13:00,830 --> 00:13:03,984 It's all legal. I got, like, a... got, like, a permit. 271 00:13:04,019 --> 00:13:06,726 - Narcisco, where is she? - I don't know, man. 272 00:13:06,761 --> 00:13:08,664 She kept screaming about her little angel. 273 00:13:08,732 --> 00:13:10,166 You know, she had to see her little angel. 274 00:13:11,005 --> 00:13:12,618 The son... Michael. 275 00:13:14,645 --> 00:13:17,087 Hey. Hey! She stole my car! 276 00:13:17,122 --> 00:13:18,942 So take it up with the real cops. 277 00:13:23,971 --> 00:13:24,767 Jane? 278 00:13:24,802 --> 00:13:26,550 Lisbon wants us back at the office. 279 00:13:35,431 --> 00:13:35,951 Jane? 280 00:13:35,986 --> 00:13:37,860 Wrong way. 281 00:13:38,398 --> 00:13:39,695 Jane! 282 00:13:54,240 --> 00:13:55,708 What are you doing? 283 00:14:08,879 --> 00:14:10,989 They say there's no seasons in California, 284 00:14:11,056 --> 00:14:13,391 but that looks like fall. 285 00:14:16,620 --> 00:14:18,256 No, looks like you need a doctor. 286 00:14:18,629 --> 00:14:20,664 I am kind of dizzy. 287 00:14:32,644 --> 00:14:34,945 Okay, hotshot. 288 00:14:36,180 --> 00:14:38,615 Female, third in line. 289 00:14:39,199 --> 00:14:40,617 Okay. 290 00:14:42,558 --> 00:14:44,523 New mom, recently married. 291 00:14:44,558 --> 00:14:46,489 One of her first days out. 292 00:14:49,725 --> 00:14:51,929 He is gonna get her a better ring. 293 00:14:51,997 --> 00:14:54,498 - Who is? - Members only. 294 00:14:59,158 --> 00:15:01,631 They had to get married. 295 00:15:04,143 --> 00:15:06,189 Yeah, that's my boy. 296 00:15:07,151 --> 00:15:09,034 You have X-ray eyes. 297 00:15:09,069 --> 00:15:10,917 No doubt about it. 298 00:15:18,129 --> 00:15:19,723 Jane? 299 00:15:21,074 --> 00:15:22,299 Hey. 300 00:15:22,803 --> 00:15:24,106 I'm okay. 301 00:15:28,147 --> 00:15:29,994 Whew. 302 00:15:32,496 --> 00:15:35,465 Snake and Scotty are about to pitch. We can't miss that. 303 00:15:36,414 --> 00:15:38,435 Oh, Michael, I'm so sorry. 304 00:15:38,862 --> 00:15:40,835 What did I do? 305 00:15:47,549 --> 00:15:49,053 Mrs. Sloop? 306 00:15:50,598 --> 00:15:52,078 I'm with my son. 307 00:15:53,998 --> 00:15:54,920 Mrs. Sloop, I'm sorry. 308 00:15:54,955 --> 00:15:57,083 We need to talk to you about your husband. 309 00:15:57,546 --> 00:16:00,000 No, no. You need to go. 310 00:16:00,641 --> 00:16:02,155 Really, you do. 311 00:16:05,058 --> 00:16:06,927 Don't you see? This is private. 312 00:16:13,980 --> 00:16:16,381 I don't want to talk. I just... 313 00:16:16,897 --> 00:16:19,893 I just... I want to end this. 314 00:16:19,928 --> 00:16:24,221 - Please just leave me alone. - I'm sorry. We can't do that. 315 00:16:24,289 --> 00:16:26,158 You have to. Please. 316 00:16:28,327 --> 00:16:31,564 Because I... 317 00:16:31,632 --> 00:16:34,033 I don't know what else to do. 318 00:16:34,100 --> 00:16:34,964 Mrs. Sloop. 319 00:16:34,999 --> 00:16:39,700 - Oh, my God. I'm so sorry. - I've never had children. 320 00:16:39,768 --> 00:16:42,902 I... I can't even begin to imagine your loss. 321 00:16:42,970 --> 00:16:44,936 No. No, you can't. So just stop. 322 00:16:47,270 --> 00:16:49,739 Please just leave me alone. 323 00:16:49,807 --> 00:16:52,274 Just stop talking. 324 00:16:54,010 --> 00:16:56,210 I'm not going to stop. I can't. 325 00:16:58,890 --> 00:17:01,720 My sister... she was just like you. 326 00:17:01,755 --> 00:17:04,551 I don't... I don't want to hear this. 327 00:17:04,619 --> 00:17:08,621 She wanted it to be over... for her. 328 00:17:11,124 --> 00:17:15,027 It was always about her. She couldn't talk to me. 329 00:17:15,094 --> 00:17:16,528 About what? 330 00:17:16,596 --> 00:17:18,196 About anything. 331 00:17:18,264 --> 00:17:20,632 I'm her sister. 332 00:17:20,700 --> 00:17:24,035 But she didn't... not to me, not to anybody. 333 00:17:26,372 --> 00:17:29,140 She just ended it for her. 334 00:17:29,208 --> 00:17:32,777 I don't know what else to do. 335 00:17:35,047 --> 00:17:36,881 Give me the gun. 336 00:17:40,286 --> 00:17:43,288 Put it down. 337 00:17:43,356 --> 00:17:45,490 You don't want to do this. Not here. 338 00:17:45,558 --> 00:17:48,626 Give me the gun. 339 00:17:51,228 --> 00:17:53,070 I'm so sorry, Michael. 340 00:17:53,105 --> 00:17:55,500 It's okay. Come on. It's okay. 341 00:17:55,568 --> 00:17:57,168 It's okay. 342 00:18:00,873 --> 00:18:03,975 Not now. You know that. 343 00:18:06,845 --> 00:18:08,880 Look, I'm busy here. 344 00:18:08,948 --> 00:18:10,949 Your brother's tryout is today. 345 00:18:11,536 --> 00:18:12,617 No. 346 00:18:12,685 --> 00:18:14,719 No way. 347 00:18:16,555 --> 00:18:18,556 Bye. 348 00:18:21,750 --> 00:18:22,159 Hey. 349 00:18:22,227 --> 00:18:24,662 That's my older boy. 350 00:18:24,730 --> 00:18:27,320 He's a pitcher, just like Snake. 351 00:18:28,276 --> 00:18:31,501 He's just as good, too. But he's 22. 352 00:18:31,904 --> 00:18:34,638 In baseball years, he's an old man. 353 00:18:35,048 --> 00:18:37,540 Yeah, these pro teams, they like 'em young these days. 354 00:18:37,607 --> 00:18:40,844 Like Snake... plenty of time for improvement. 355 00:18:46,744 --> 00:18:48,718 We caught a break. The wife looks good for it. 356 00:18:51,555 --> 00:18:52,713 What was that? 357 00:18:52,748 --> 00:18:55,296 Was that a fork... did he just throw a forkball? 358 00:18:55,331 --> 00:18:57,153 It was a slider. We gotta go. 359 00:18:57,188 --> 00:19:00,132 Lisbon wants you to take a look at the wife. 360 00:19:00,167 --> 00:19:03,076 Slider? You know, I'm still a little dizzy. 361 00:19:03,111 --> 00:19:05,854 You go. Really, I... I'll get a ride. 362 00:19:06,349 --> 00:19:08,138 People love driving with me. 363 00:19:11,645 --> 00:19:13,844 Couldn't find sunflowers. 364 00:19:13,911 --> 00:19:16,646 Not quite the same. 365 00:19:16,714 --> 00:19:19,266 Leslie, where were you last night? 366 00:19:19,301 --> 00:19:21,818 We went to the movies. I don't... 367 00:19:21,886 --> 00:19:24,086 I don't remember which one. 368 00:19:24,566 --> 00:19:26,989 You're not supposed to take these when you're drinking. 369 00:19:27,057 --> 00:19:30,926 It was so loud... there were guns and helicopters 370 00:19:30,994 --> 00:19:32,995 and people screaming. 371 00:19:33,062 --> 00:19:35,864 Ugh, there was so much screaming. 372 00:19:35,931 --> 00:19:38,433 Darn. These are supposed to keep me calm. 373 00:19:39,435 --> 00:19:40,936 Just one a day. 374 00:19:41,003 --> 00:19:43,205 That's what the doctor said. That'll do the trick. 375 00:19:43,206 --> 00:19:45,407 Leslie, did you go see Barney last night? 376 00:19:45,475 --> 00:19:47,409 To see Barney? 377 00:19:48,294 --> 00:19:49,878 Mr. Zen? 378 00:19:50,365 --> 00:19:52,180 Mr. Acceptance? 379 00:19:54,677 --> 00:19:56,684 Why would I do that? 380 00:19:59,254 --> 00:20:01,021 Tell us about Narcisco. 381 00:20:01,089 --> 00:20:03,056 Narcisco? 382 00:20:04,059 --> 00:20:05,890 Oh, yeah. 383 00:20:07,903 --> 00:20:10,094 He's one of Barney's players. 384 00:20:10,162 --> 00:20:12,096 I sometimes slept with those guys. 385 00:20:12,164 --> 00:20:14,098 Did you know that? 386 00:20:14,166 --> 00:20:17,735 I did that sometimes to make him mad. 387 00:20:19,638 --> 00:20:22,073 He didn't even care. 388 00:20:23,379 --> 00:20:25,375 She's going around and around, 389 00:20:25,443 --> 00:20:28,178 but I think she's gonna give it up. 390 00:20:28,612 --> 00:20:32,042 I thought you were amazing out there today. 391 00:20:32,077 --> 00:20:35,488 I just wanted to tell you that. 392 00:20:35,556 --> 00:20:38,161 Thank you, I guess. 393 00:20:38,229 --> 00:20:40,632 Can I ask you something? 394 00:20:40,699 --> 00:20:43,186 I don't have a sister. 395 00:20:43,221 --> 00:20:45,673 No. I didn't remember one. 396 00:20:45,741 --> 00:20:49,244 It just... came out. 397 00:20:53,349 --> 00:20:54,778 Come on. 398 00:21:00,095 --> 00:21:03,431 Come on. Come on! Awh! 399 00:21:04,053 --> 00:21:05,994 What was that? 400 00:21:06,457 --> 00:21:09,531 Come on, Scotty! What are you thinkin'? 401 00:21:10,193 --> 00:21:12,699 He gets down on him too much. 402 00:21:12,766 --> 00:21:14,699 The boy can throw. 403 00:21:14,767 --> 00:21:16,934 Mm. He can hit, too. Last night in the cage, 404 00:21:17,002 --> 00:21:20,203 he dinged me three times off my slider. 405 00:21:20,271 --> 00:21:23,874 - Nobody touches my slider. - That man is gonna kill the golden goose. 406 00:21:23,941 --> 00:21:25,027 Scotty plays like this now, 407 00:21:25,062 --> 00:21:28,644 imagine when he's 18 or 20 years old. 408 00:21:28,712 --> 00:21:30,646 He's only gonna get better. 409 00:21:30,714 --> 00:21:33,148 It's amazing, huh? 410 00:21:48,386 --> 00:21:49,129 Ah! 411 00:21:49,658 --> 00:21:51,298 There. 412 00:21:53,046 --> 00:21:53,533 Mm. 413 00:21:54,495 --> 00:21:59,088 I spent three long days at that crummy hospital 414 00:21:59,123 --> 00:22:00,973 finding the mark, 415 00:22:01,041 --> 00:22:03,943 setting up the play. 416 00:22:04,010 --> 00:22:05,376 And now... 417 00:22:05,942 --> 00:22:08,479 It's time to get paid. 418 00:22:36,778 --> 00:22:39,366 Hey! We've been waiting for you. 419 00:22:39,434 --> 00:22:41,668 How you doing? 420 00:22:42,747 --> 00:22:43,670 Whoo! Go, Cho! 421 00:22:43,737 --> 00:22:45,921 Hey! CBI! Stop! 422 00:22:45,956 --> 00:22:50,608 Get back here! Hey! Hey! Police! 423 00:23:07,975 --> 00:23:08,975 Leslie. 424 00:23:08,976 --> 00:23:11,677 We talked to five bars near the beach. 425 00:23:11,745 --> 00:23:14,279 Nothing. 426 00:23:16,800 --> 00:23:19,947 After the movies, I had an argument with Narcisco, 427 00:23:19,982 --> 00:23:23,353 and I went to Barney's. 428 00:23:23,421 --> 00:23:25,615 He was sleeping... 429 00:23:25,650 --> 00:23:27,775 in his garden. 430 00:23:27,810 --> 00:23:29,856 He wouldn't even talk to me. 431 00:23:29,891 --> 00:23:30,426 Leslie... 432 00:23:30,461 --> 00:23:34,487 I'm his wife! I'm the mother of his child. 433 00:23:34,522 --> 00:23:36,964 Shouldn't he talk to me? 434 00:23:43,689 --> 00:23:46,067 She was there that night, but he was already dead? 435 00:23:46,102 --> 00:23:47,978 If they were at a 10:00 movie, it adds up. 436 00:23:48,013 --> 00:23:51,118 She knew he was dead. That's what pushed her over the edge. 437 00:23:51,557 --> 00:23:53,407 I didn't... I didn't kill him. 438 00:23:53,852 --> 00:23:56,602 I couldn't, even if I wanted to. 439 00:23:56,637 --> 00:23:59,352 What would I tell Michael? 440 00:24:00,692 --> 00:24:02,647 Mm, you should let her go. 441 00:24:02,682 --> 00:24:06,225 Where? Even if she didn't kill him, she needs help. 442 00:24:07,955 --> 00:24:09,015 Your pants are ripped. 443 00:24:09,050 --> 00:24:12,294 We found a witness with immigration problems. 444 00:24:12,329 --> 00:24:15,474 A baseball player... He was very angry with Mr. Sloop. 445 00:24:15,509 --> 00:24:18,649 - Yesterday afternoon? - He was yelling... loud. 446 00:24:18,684 --> 00:24:20,627 He say Mr. Sloop was stealing. 447 00:24:20,662 --> 00:24:22,600 And Mr. Sloop... he was very quiet. 448 00:24:22,635 --> 00:24:24,749 He was trying to walk away, but the baseball player... 449 00:24:24,784 --> 00:24:28,840 - he followed him, very angry. - That's it? 450 00:24:30,654 --> 00:24:32,962 Um, Mr. Sloop, he went into his trailer. 451 00:24:32,997 --> 00:24:34,870 Then he come out, and he show him some papers. 452 00:24:34,880 --> 00:24:37,339 And then the baseball player, he got quiet. 453 00:24:37,350 --> 00:24:38,387 And that's when I left. 454 00:24:38,422 --> 00:24:41,468 But he'd recognize the player if he saw him again. 455 00:24:42,682 --> 00:24:45,458 - Yes. - Mm? 456 00:24:47,892 --> 00:24:48,671 All right, 457 00:24:48,706 --> 00:24:51,072 line up facing the mirror. 458 00:24:55,298 --> 00:24:57,227 It's the biggest day of their lives. Don't you get that? 459 00:24:57,262 --> 00:25:00,498 Barney Sloop had his head bashed in, Mr. Gallidos. 460 00:25:00,533 --> 00:25:03,402 Big day for him, too. 461 00:25:19,308 --> 00:25:22,185 - Him. - You sure? 462 00:25:22,253 --> 00:25:24,193 Him at the end. 463 00:25:24,228 --> 00:25:26,099 It's just not true. 464 00:25:26,134 --> 00:25:28,944 - Dad... hey. - I've got this. 465 00:25:31,128 --> 00:25:32,579 My boy doesn't lie. 466 00:25:32,614 --> 00:25:34,031 If he said he didn't... 467 00:25:34,066 --> 00:25:36,779 I did. 468 00:25:36,814 --> 00:25:40,093 I went to see him, all right? But, I mean, I didn't kill him. 469 00:25:40,128 --> 00:25:41,081 What were you arguing about? 470 00:25:41,116 --> 00:25:43,170 I don't believe it. 471 00:25:43,205 --> 00:25:46,425 - You lied to me? - Mr. Sinclair, please. 472 00:25:46,460 --> 00:25:49,646 Yeah. I'm sorry to disappoint you, dad. 473 00:25:50,047 --> 00:25:52,993 What were you arguing about? What did Barney steal? 474 00:25:53,028 --> 00:25:55,940 He's not saying one word, because we're leaving now. 475 00:25:55,975 --> 00:25:56,839 Mr. Fitch... 476 00:25:56,874 --> 00:26:01,346 Scotty had an argument with Barney hours before the murder. 477 00:26:01,414 --> 00:26:03,520 You got nothing to hold him on. 478 00:26:03,555 --> 00:26:05,757 Not yet. 479 00:26:14,957 --> 00:26:19,301 He had an argument with Barney. He was angry. He lied about it. 480 00:26:19,369 --> 00:26:21,745 Who's to say Scotty didn't go back that night 481 00:26:21,780 --> 00:26:22,732 and kill the guy? 482 00:26:22,767 --> 00:26:23,650 The kid didn't do it. 483 00:26:23,685 --> 00:26:25,844 He was angry with his dad, not with Sloop. 484 00:26:25,879 --> 00:26:28,899 If you think he did it, then check the cameras. 485 00:26:28,934 --> 00:26:30,267 What camera? 486 00:26:30,302 --> 00:26:32,643 The baseball field cameras. 487 00:26:32,678 --> 00:26:34,170 Snake let slip that he and Scotty 488 00:26:34,205 --> 00:26:35,173 were out there last night. 489 00:26:35,208 --> 00:26:40,288 Apparently, Scotty handled Snake's slider very well. 490 00:26:40,323 --> 00:26:42,601 You sure you're all right? 491 00:26:42,636 --> 00:26:45,153 Yeah, fine. Security cam. 492 00:26:45,188 --> 00:26:47,636 Should be time-stamped. 493 00:26:47,671 --> 00:26:50,187 The guy who manages the Multiplex in Castine City... 494 00:26:50,222 --> 00:26:52,668 he remembers a drunk couple fighting in the lobby. 495 00:26:52,703 --> 00:26:54,853 The woman was screaming about the movie being too loud. 496 00:26:54,888 --> 00:26:57,080 10:00 show. Sound familiar? 497 00:26:57,115 --> 00:26:59,272 Go and show him a picture of Leslie and Narcisco. 498 00:26:59,307 --> 00:27:01,820 If he IDs them, that lets them out, too. 499 00:27:01,855 --> 00:27:04,611 We're clearing people. We're supposed to be catching them. 500 00:27:04,646 --> 00:27:06,070 Mm. 501 00:27:15,944 --> 00:27:18,608 We've tried everything. 502 00:27:18,643 --> 00:27:23,397 She finished her fourth course of chemo last week. 503 00:27:23,655 --> 00:27:28,454 And then the, uh, tumors in her lungs are growing. 504 00:27:28,489 --> 00:27:30,537 Cool shirt. 505 00:27:30,605 --> 00:27:32,839 Thank you. 506 00:27:40,897 --> 00:27:43,265 Now the doctors say there's nothing they can do, 507 00:27:43,300 --> 00:27:46,194 just make her comfortable. 508 00:27:46,229 --> 00:27:49,833 I know it... 509 00:27:49,868 --> 00:27:51,547 must be difficult. 510 00:27:51,582 --> 00:27:53,875 So when I heard about the crystal... 511 00:27:53,910 --> 00:27:59,266 Ah, yes. The crystal. 512 00:28:18,319 --> 00:28:20,619 Does it really work? 513 00:28:23,002 --> 00:28:25,888 Will it shrink the tumors? 514 00:28:27,112 --> 00:28:29,458 Observe. 515 00:28:29,526 --> 00:28:31,793 Decide for yourself. 516 00:28:39,131 --> 00:28:41,235 Patrick? 517 00:28:52,981 --> 00:28:54,417 Son? 518 00:28:59,998 --> 00:29:03,146 I'm sorry. 519 00:29:03,181 --> 00:29:06,294 Patrick! 520 00:29:06,362 --> 00:29:08,263 What's wrong? 521 00:29:08,330 --> 00:29:13,334 Oh, he... It's a stressful process. 522 00:29:13,851 --> 00:29:16,238 He... he just needs some air. 523 00:29:17,469 --> 00:29:19,806 Won't be long. 524 00:29:21,706 --> 00:29:23,446 It's all right. It's all right. 525 00:29:27,132 --> 00:29:28,936 Get up and get back in there. 526 00:29:28,971 --> 00:29:30,741 - I can't do it. - Get up now. 527 00:29:30,776 --> 00:29:31,477 I can't. 528 00:29:31,512 --> 00:29:35,337 What part? Hmm? What part can't you do? 529 00:29:35,372 --> 00:29:39,162 The gag? That's easy. I did the hard part. 530 00:29:39,230 --> 00:29:40,574 I put the money in the tent. 531 00:29:40,609 --> 00:29:43,733 - All you gotta do is pick it up. - She's dying. 532 00:29:43,768 --> 00:29:46,735 Okay, we're stealing from a dying girl. 533 00:29:46,770 --> 00:29:48,811 Okay. Yeah, we're all dying, kid. 534 00:29:48,846 --> 00:29:51,462 Okay? We're all dying. But what we're giving her... 535 00:29:51,497 --> 00:29:54,389 because yeah, she'll be dead by Tuesday 536 00:29:54,424 --> 00:29:57,282 and needs it more than most... is hope. 537 00:29:57,349 --> 00:29:58,696 Huh? Do you get that? 538 00:29:58,731 --> 00:30:02,287 I can't do it. 539 00:30:02,355 --> 00:30:04,356 Okay. 540 00:30:04,423 --> 00:30:08,557 All right. You're either with the show, or you're not. 541 00:30:08,592 --> 00:30:10,398 You're a loser, 542 00:30:10,433 --> 00:30:13,296 or you're someone who plays the losers. 543 00:30:13,331 --> 00:30:15,486 And you can't just back out when you feel like it, 544 00:30:15,521 --> 00:30:19,063 when it's morally convenient, when you don't have the guts. 545 00:30:19,098 --> 00:30:22,606 I've never backed out. I've been carrying you for a long time, 546 00:30:22,641 --> 00:30:24,848 and it's not gettin' any easier, son. 547 00:30:24,883 --> 00:30:27,021 No one like an aging boy psychic. 548 00:30:27,056 --> 00:30:30,654 Short pants don't look so good on a kid that needs a shave. 549 00:30:31,208 --> 00:30:33,657 Now... 550 00:30:34,696 --> 00:30:37,395 You're gonna need a new act. 551 00:30:37,463 --> 00:30:37,905 Hmm? 552 00:30:37,940 --> 00:30:40,748 You're gonna work that out all by yourself? 553 00:30:40,783 --> 00:30:44,103 Hmm? You going solo? 554 00:30:46,573 --> 00:30:48,828 Yes or no, boy? 555 00:30:48,863 --> 00:30:51,405 Are you with it? Are you with me? 556 00:30:51,440 --> 00:30:53,948 Right now. You gotta say. Come on. 557 00:31:09,152 --> 00:31:11,914 7:21... that's the last time we see 'em. 558 00:31:11,914 --> 00:31:14,637 Either one of them could have gone back to Barney's. 559 00:31:15,491 --> 00:31:16,998 Where you going? 560 00:31:16,998 --> 00:31:19,155 Baseball Academy, I was thinking. 561 00:31:19,155 --> 00:31:20,522 Don't we have to solve this thing? 562 00:31:20,522 --> 00:31:22,774 Rigsby and Van Pelt are talking to the theater manager now. 563 00:31:22,774 --> 00:31:25,095 The wife? No, no. It wasn't her. 564 00:31:25,095 --> 00:31:26,629 The murder weapon was a baseball bat. 565 00:31:26,629 --> 00:31:31,503 Baseball bat, Baseball Academy... Common sense. 566 00:31:31,503 --> 00:31:33,887 - Do you know who the killer is? - What do you think? 567 00:31:33,887 --> 00:31:35,962 I think you said, "what do you think?" to make me think 568 00:31:35,962 --> 00:31:39,678 you do so I'll go with you, but really you don't. 569 00:31:39,679 --> 00:31:40,773 Cho? 570 00:31:40,773 --> 00:31:43,352 Baseball bat, Baseball Academy... That's not common sense. 571 00:31:43,352 --> 00:31:45,732 Great. We'll all go. 572 00:31:51,948 --> 00:31:54,883 All right, fellas, fellas, listen up here a minute, please. 573 00:31:54,951 --> 00:31:56,885 Before we start, 574 00:31:56,953 --> 00:32:00,088 I just want to say a few words about Barney Sloop. 575 00:32:01,944 --> 00:32:04,539 He was a great partner, 576 00:32:04,539 --> 00:32:06,026 a great friend to all of us 577 00:32:06,093 --> 00:32:08,027 and most of all, 578 00:32:08,095 --> 00:32:12,598 a great friend to the game of baseball itself. 579 00:32:13,411 --> 00:32:15,834 Let us bow our heads. 580 00:32:20,179 --> 00:32:21,324 Okay then. 581 00:32:21,771 --> 00:32:25,256 That brings us to Snake Gallidos and Scotty Sinclair... 582 00:32:25,256 --> 00:32:28,397 Barney's last and maybe his greatest discoveries... 583 00:32:28,397 --> 00:32:31,078 Two pitchers with huge franchise potential. 584 00:32:31,078 --> 00:32:35,402 In a few minutes, guys, you're gonna see the future. 585 00:32:35,402 --> 00:32:40,099 Meanwhile, grab some food and a beer 586 00:32:40,099 --> 00:32:42,389 and make sure you've brought your checkbooks. 587 00:32:46,511 --> 00:32:48,528 What are you doing here? 588 00:32:48,972 --> 00:32:50,982 Well, we thought you might be relieved to know 589 00:32:50,982 --> 00:32:54,668 that we know you're innocent, so you can relax. 590 00:32:54,735 --> 00:32:58,337 Go out there and be great. You're gonna be superstars. 591 00:32:58,405 --> 00:33:00,206 That's right, baby. 592 00:33:00,274 --> 00:33:05,010 Women, cars, adulation, buckets of money all there for you. 593 00:33:05,078 --> 00:33:08,648 So who cares if your dad steals a little here and there, huh? 594 00:33:10,499 --> 00:33:12,063 Hey, he didn't steal. 595 00:33:12,063 --> 00:33:13,419 Really? 596 00:33:14,422 --> 00:33:16,314 Yeah. He just set up a new bank account. 597 00:33:16,314 --> 00:33:18,960 Oh. Huh. 598 00:33:19,418 --> 00:33:21,159 And that's what Barney told you when you went over there 599 00:33:21,226 --> 00:33:23,494 and argued, to accuse him of stealing... 600 00:33:23,562 --> 00:33:26,279 That your dad opened a new account without telling you. 601 00:33:26,279 --> 00:33:30,675 - I don't think you're helping here, man. - Yes, you two, you have the gift. 602 00:33:30,675 --> 00:33:35,574 The question is this... What are you gonna do with that gift? 603 00:33:36,543 --> 00:33:39,222 - Play baseball? - That's right. You're gonna play baseball. 604 00:33:39,222 --> 00:33:41,914 You're gonna sell soap. You're gonna be part of the big machine. 605 00:33:41,914 --> 00:33:43,308 No, no, no. Not soap, man. 606 00:33:43,308 --> 00:33:46,619 My own cologne... "Snake for men". 607 00:33:46,687 --> 00:33:48,350 That sounds good. 608 00:33:48,350 --> 00:33:51,404 So we sell ourselves. I mean, what else are we gonna do? 609 00:33:51,404 --> 00:33:54,195 Well, I'm just saying be careful that you sell your talent 610 00:33:54,195 --> 00:33:56,129 and not your soul. 611 00:33:56,197 --> 00:33:58,537 Don't let other people run your lives, not even your dads. 612 00:33:58,537 --> 00:34:00,651 And trust me, I know what I'm talking about. 613 00:34:00,651 --> 00:34:04,959 Oh, yeah? What's your talent, old man? 614 00:34:04,959 --> 00:34:08,206 Me? Uh... 615 00:34:09,230 --> 00:34:10,541 I read minds, 616 00:34:10,609 --> 00:34:12,760 and there's been plenty of times that I've misused that. 617 00:34:12,761 --> 00:34:14,912 Read minds, man? Get real. 618 00:34:15,413 --> 00:34:16,781 I am real. 619 00:34:16,848 --> 00:34:21,694 Just like most people read books, I read minds. 620 00:34:21,694 --> 00:34:22,953 Okay, what am I thinking? 621 00:34:22,953 --> 00:34:24,988 You're thinking, "Holy crap, I hope he can't really read minds." 622 00:34:25,056 --> 00:34:27,624 "Otherwise I'd be in deep trouble right now." 623 00:34:28,202 --> 00:34:29,459 Right? 624 00:34:31,662 --> 00:34:35,197 Okay. Cho, could you hand me that pencil, please? 625 00:34:37,603 --> 00:34:38,767 Scotty, concentrate. 626 00:34:39,326 --> 00:34:41,072 Think of your birthday. Don't tell me. 627 00:34:41,072 --> 00:34:43,004 Month, day, year. 628 00:34:43,510 --> 00:34:45,005 Concentrate. 629 00:34:45,545 --> 00:34:48,361 - All right, I'm doing it. - He's messing with us, man. 630 00:34:48,774 --> 00:34:51,246 - Come on, we need to go out there. - Shh! 631 00:34:51,314 --> 00:34:54,016 I'm reading his mind. 632 00:35:03,293 --> 00:35:05,995 Okay, got it. 633 00:35:12,640 --> 00:35:13,870 What's your birthday, Scotty? 634 00:35:14,806 --> 00:35:16,606 April 10, '92. 635 00:35:16,673 --> 00:35:19,308 April 10, '92. 636 00:35:20,243 --> 00:35:22,722 Now how much money you want to bet that I can't read minds? 637 00:35:22,722 --> 00:35:25,328 You're gonna be a big shot baseball player, 638 00:35:25,328 --> 00:35:27,816 make a lot of money. 639 00:35:27,884 --> 00:35:29,991 How much of that money are you willing to bet 640 00:35:29,991 --> 00:35:32,594 - that I can't read minds? - No way. 641 00:35:33,070 --> 00:35:34,889 Snake, you want in on the action? 642 00:35:34,957 --> 00:35:36,914 Cho's not going near it. He knows better. 643 00:35:37,418 --> 00:35:37,893 Show it to me. 644 00:35:37,960 --> 00:35:41,630 No way. Come on. Show it. 645 00:35:46,212 --> 00:35:47,836 Okay, that's sick. 646 00:35:48,314 --> 00:35:49,871 Maybe he read it somewhere. 647 00:35:49,939 --> 00:35:53,664 Snake, it's my talent. You want to try? 648 00:35:55,094 --> 00:35:57,545 Your birthday. Just think of it. It's okay. 649 00:36:00,112 --> 00:36:01,449 I got to warm up, man. 650 00:36:02,019 --> 00:36:03,418 Let's go. 651 00:36:03,486 --> 00:36:06,254 All right. Maybe another time. Good luck. 652 00:36:06,845 --> 00:36:08,356 - Thanks. - You, too. 653 00:36:08,424 --> 00:36:10,426 Thanks. 654 00:36:12,486 --> 00:36:16,360 - What was that about? - Just confirming a hunch. 655 00:36:25,739 --> 00:36:26,905 You okay? 656 00:36:27,469 --> 00:36:30,543 Yeah, I'm fine. Just give me a minute, I'll close this thing. 657 00:36:30,611 --> 00:36:33,613 - My dad hated baseball. - You gotta get over that. 658 00:36:33,681 --> 00:36:36,382 Probably never would have made the big leagues anyway. 659 00:36:44,293 --> 00:36:46,527 This crystal is from Ancient Egypt. 660 00:36:47,034 --> 00:36:49,968 Its healing powers are legendary. 661 00:36:50,631 --> 00:36:53,208 Where there is sickness, 662 00:36:53,208 --> 00:36:56,032 it brings health. 663 00:36:56,100 --> 00:36:59,935 This may be hard to watch. 664 00:37:07,812 --> 00:37:10,110 And when the crystal is applied... 665 00:37:11,721 --> 00:37:16,616 the burn is healed. 666 00:37:19,350 --> 00:37:21,780 The same thing happens with the tumors. 667 00:37:21,780 --> 00:37:23,695 They just disappear. 668 00:37:23,695 --> 00:37:24,877 I want it. 669 00:37:25,318 --> 00:37:27,925 Ma'am, we are here for the next three days. 670 00:37:27,925 --> 00:37:29,888 You can have as many appointments as you like. 671 00:37:29,888 --> 00:37:31,363 No. 672 00:37:31,887 --> 00:37:34,767 I want the crystal. I want to buy it. 673 00:37:35,232 --> 00:37:37,503 Oh, that's not possible, ma'am. 674 00:37:38,094 --> 00:37:39,772 I brought cash. 675 00:37:40,355 --> 00:37:42,522 Ma'am, I'm sorry. It's been in our family 676 00:37:42,522 --> 00:37:44,910 for the past six generations. I can't. 677 00:37:44,978 --> 00:37:47,110 Please! 678 00:37:47,178 --> 00:37:51,732 - I'm truly sorry, ma'am. - Dad, she needs it. 679 00:37:56,574 --> 00:37:57,686 Just give it to her! 680 00:37:58,889 --> 00:38:01,625 Please! 681 00:38:02,181 --> 00:38:04,587 I'm begging you. 682 00:38:11,885 --> 00:38:14,164 10 grand, my son. Huh? 683 00:38:14,164 --> 00:38:15,698 You were great in there. 684 00:38:15,698 --> 00:38:18,176 The crying, oh, that was fantastic. 685 00:38:18,244 --> 00:38:22,213 I almost bought it myself. 686 00:38:23,040 --> 00:38:27,352 You earned this... Every penny. 687 00:38:29,250 --> 00:38:31,182 I'm gonna be a little late tonight. 688 00:38:31,182 --> 00:38:33,191 The sideshow boys got a little poker going. 689 00:38:33,258 --> 00:38:34,892 So, uh... 690 00:38:35,427 --> 00:38:37,562 Wish me luck, hmm? 691 00:38:53,599 --> 00:38:57,415 Snake, you left before I got to read your mind. 692 00:38:57,415 --> 00:38:59,706 What are you talking about? Go away now. We got to focus. 693 00:38:59,706 --> 00:39:01,752 Oh, I was just trying to get his date of birth. 694 00:39:01,820 --> 00:39:04,252 March 5, '92. Okay? 695 00:39:04,252 --> 00:39:05,223 You happy? 696 00:39:06,172 --> 00:39:08,260 March 5, '92. That's weird. 697 00:39:08,260 --> 00:39:12,063 I got the March 5th bit right, but I got the, uh, year wrong. 698 00:39:12,548 --> 00:39:15,497 I'm never off by that much. Ooh. Five years. 699 00:39:16,988 --> 00:39:18,096 What are you doing? 700 00:39:18,096 --> 00:39:21,747 That would make you 22... 22 years old. 701 00:39:21,747 --> 00:39:22,603 Get out of here. 702 00:39:22,671 --> 00:39:24,732 That's the same age as your brother... uh, Carlos. 703 00:39:24,732 --> 00:39:26,962 - That's his name, isn't it? - Shut your mouth, man! Get outta here! 704 00:39:27,504 --> 00:39:31,078 - Take it easy. - Barney found out, didn't he? Yeah? 705 00:39:31,146 --> 00:39:34,448 He found out that Snake was 22. He was gonna send him home. 706 00:39:34,884 --> 00:39:37,377 - Shut your mouth, man. - What the hell's going on here? 707 00:39:37,690 --> 00:39:40,886 Jupiter killed Barney to conceal Snake's real age. 708 00:39:41,338 --> 00:39:43,390 Holy crap. Is this true? 709 00:39:46,188 --> 00:39:47,694 I tried to reason with him, 710 00:39:48,241 --> 00:39:50,063 but he just walked away. 711 00:39:55,260 --> 00:39:56,380 Papa? 712 00:39:56,380 --> 00:39:57,330 Don't say a word, Snake. 713 00:39:59,749 --> 00:40:01,908 - He doesn't know nothing. - Nothing about what? 714 00:40:01,975 --> 00:40:04,060 Holy crap. 715 00:40:04,061 --> 00:40:06,145 I... I didn't do nothing. I'm not saying nothing. 716 00:40:06,212 --> 00:40:08,103 Oh, come on, Jupiter. Let's be honest here. 717 00:40:08,103 --> 00:40:11,907 We'll let your kid throw. Right, Mr. Fitch? Yeah? 718 00:40:13,841 --> 00:40:15,839 How old are you really, kid? 719 00:40:15,839 --> 00:40:17,191 On the Bible. 720 00:40:19,810 --> 00:40:21,617 22. 721 00:40:21,617 --> 00:40:23,596 You might have a shot... 722 00:40:24,156 --> 00:40:26,999 Middle reliever maybe. 723 00:40:27,694 --> 00:40:31,135 If you double my cut, he can throw. 724 00:40:32,574 --> 00:40:33,940 Deal. 725 00:40:33,940 --> 00:40:35,703 Put your hands behind your back. 726 00:40:35,703 --> 00:40:38,175 You're under arrest for the murder of Barney Sloop. 727 00:40:41,340 --> 00:40:41,957 Dad. 728 00:40:41,957 --> 00:40:45,182 Man up, kid. Remember to keep the ball low. 729 00:40:45,182 --> 00:40:48,252 - You get in trouble, throw 'em the slider. - Come on. 730 00:40:56,240 --> 00:40:57,732 I just feel a little bit dizzy. 731 00:41:00,670 --> 00:41:03,305 I'm just gonna take a knee. 732 00:41:04,007 --> 00:41:05,208 I'm good. 733 00:41:12,084 --> 00:41:14,385 Strike three. You're out. 734 00:41:18,805 --> 00:41:20,205 You got lucky on that one. 735 00:41:20,205 --> 00:41:22,699 - I struck him out. - You set him up with the heater. 736 00:41:22,699 --> 00:41:25,829 You don't use it for an out, not in that situation. 737 00:41:26,339 --> 00:41:30,264 - I struck him out. - We'll talk about this later. 738 00:41:31,792 --> 00:41:32,866 I'm gonna make our deal. 739 00:41:32,934 --> 00:41:36,502 No, you won't. 740 00:41:36,570 --> 00:41:38,571 I hired an agent. 741 00:41:49,799 --> 00:41:51,119 Let's go see a doctor. 742 00:41:52,158 --> 00:41:53,999 Why? Are you feeling unwell? 743 00:41:53,999 --> 00:41:57,019 No, you are. Cho said you almost fainted. 744 00:41:57,019 --> 00:41:58,927 Oh, I was just pretending. 745 00:41:58,995 --> 00:42:01,463 I hate these kind of dramatic scenes. Poor kid. 746 00:42:01,564 --> 00:42:03,685 Liar. You just don't want to go to the doctor. 747 00:42:03,686 --> 00:42:05,100 Well, what's a doctor gonna say? 748 00:42:05,168 --> 00:42:08,203 - "You banged your head. Be careful." - You might need an MRI. 749 00:42:08,271 --> 00:42:11,673 Oh. Now you're really selling it. Sounds great. 750 00:42:12,244 --> 00:42:13,842 Are you okay? 751 00:42:15,310 --> 00:42:16,745 Just kidding. 752 00:42:19,453 --> 00:42:21,080 Subtitles by Brainquake 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.