All language subtitles for The Mentalist - 2x06 - Black Gold and Red Blood.HDTV.NoTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:02,200 Sutter Valley Meadow, California 2 00:00:02,250 --> 00:00:05,501 We got Kirby Hines, 29-year-old local boy, welder. 3 00:00:05,501 --> 00:00:07,455 That's pretty much all we got. 4 00:00:07,692 --> 00:00:09,860 Local P.D. has stomped all over the crime scene, 5 00:00:09,860 --> 00:00:11,529 So I don't think forensics will be any use. 6 00:00:11,529 --> 00:00:12,890 It's like they don't even watch tv. 7 00:00:12,890 --> 00:00:14,498 Every toddler knows this stuff. 8 00:00:14,499 --> 00:00:16,644 Hey, Lisbon. How you doing? 9 00:00:16,645 --> 00:00:19,412 Hey, Pat. Long time. What's the deal? 10 00:00:19,413 --> 00:00:22,800 T.O.D. looks to be yesterday afternoon, give or take. 11 00:00:22,800 --> 00:00:25,455 Your standard blunt-force trauma to the back of the head-- 12 00:00:26,549 --> 00:00:29,058 Maybe one strike followed by a couple of real widow makers. 13 00:00:29,474 --> 00:00:30,630 Length of wood, I'm guessing. 14 00:00:30,631 --> 00:00:32,266 What's that on his face, likes glighter 15 00:00:33,624 --> 00:00:34,429 Yep. 16 00:00:34,429 --> 00:00:36,254 Riding that disco farm boy tip. 17 00:00:39,490 --> 00:00:42,058 His family's here. 18 00:00:42,059 --> 00:00:45,161 Gonna get ugly, I expect. 19 00:00:45,162 --> 00:00:48,398 I'll see you later. 20 00:00:48,399 --> 00:00:51,067 Rigsby, Van Pelt, work the body. Cho. 21 00:01:05,949 --> 00:01:08,184 Interesting. 22 00:01:08,185 --> 00:01:10,249 I feel like Jane knows about us. 23 00:01:10,250 --> 00:01:12,442 No, he doesn't. How would he know? 24 00:01:12,442 --> 00:01:13,778 I know we've been cool. 25 00:01:13,780 --> 00:01:16,849 - It's just it feels like he knows. - You're being paranoid. 26 00:01:16,850 --> 00:01:18,851 Just because I'm being paranoid 27 00:01:18,852 --> 00:01:22,655 Doesn't mean that Jane doesn't know. 28 00:01:22,656 --> 00:01:24,735 Don't tell me you didn't kill him, 29 00:01:24,735 --> 00:01:25,735 I got nothing against him 30 00:01:25,736 --> 00:01:26,692 That poor boy is lying there. 31 00:01:26,693 --> 00:01:27,927 He's just fool enough to marry your daughter. 32 00:01:27,928 --> 00:01:29,286 You are going down 33 00:01:29,286 --> 00:01:29,862 You're dead. 34 00:01:29,863 --> 00:01:32,064 - Bring it right ahead, Dooley! Here I stand. - You're dead! 35 00:01:32,065 --> 00:01:33,426 That's enough. That's enough. 36 00:01:33,427 --> 00:01:34,929 You step out of my room 37 00:01:34,929 --> 00:01:35,868 Here I am, Dooley! 38 00:01:35,869 --> 00:01:38,337 Back off, man! We're grieving, you clown! 39 00:01:38,338 --> 00:01:41,240 - Why don't you back up?! - You make me, pissant. 40 00:01:44,240 --> 00:01:45,240 How is that feel? 41 00:01:45,612 --> 00:01:49,448 - Nicely done. - You're under arrest. Let's go. 42 00:01:56,653 --> 00:01:58,199 Sir, let me get this straight. 43 00:01:58,199 --> 00:02:00,869 The victim's wife is Donna Hines, 44 00:02:00,869 --> 00:02:02,519 And it was her brother Rod Gerber 45 00:02:02,519 --> 00:02:04,585 That told you to step back. Is that right? 46 00:02:04,890 --> 00:02:06,824 My name is Theodore Luscom. 47 00:02:06,825 --> 00:02:09,193 I am a citizen of free California. 48 00:02:09,194 --> 00:02:12,697 The so-called federal and state authorities you work for 49 00:02:12,698 --> 00:02:14,665 Are not legitimate. 50 00:02:14,666 --> 00:02:16,651 Therefore, I do not recognize your right 51 00:02:16,652 --> 00:02:18,636 To arrest or question me. 52 00:02:18,637 --> 00:02:21,139 - Oh, please. - You don't know it, 53 00:02:21,140 --> 00:02:23,574 But you people are just tools of the United Nations. 54 00:02:23,575 --> 00:02:24,837 We know it. 55 00:02:24,837 --> 00:02:28,250 -They told us last June, laid it all out. - Say what? 56 00:02:28,250 --> 00:02:30,767 There was a change of policy. Had a big secretive meeting, 57 00:02:30,767 --> 00:02:32,156 Told us exactly who we're working for. 58 00:02:32,348 --> 00:02:34,343 That, my friend, was an eye-opener, 59 00:02:34,344 --> 00:02:36,397 - I tell you. - Are you mocking me? 60 00:02:36,397 --> 00:02:39,852 I'm serious. They told us... the whole grand plan. 61 00:02:39,852 --> 00:02:43,213 Hush. Ignore him, Mr. Luscom. 62 00:02:43,395 --> 00:02:45,396 Good stuff. 63 00:02:47,366 --> 00:02:49,734 Just ignore me. 64 00:02:55,641 --> 00:02:57,564 - Lisbon? - Bosco. What's up? 65 00:02:57,564 --> 00:02:59,053 You're not gonna like what I'm about to do, 66 00:02:59,053 --> 00:03:00,810 - But you're gonna have to deal with it. - What? 67 00:03:00,810 --> 00:03:03,570 - Bosco. - Jane. You're under arrest. 68 00:03:04,433 --> 00:03:05,380 What the hell? 69 00:03:06,649 --> 00:03:07,783 What are you doing, Bosco? 70 00:03:08,733 --> 00:03:10,279 Popping up 71 00:03:19,140 --> 00:03:20,466 It's a microphone transmitter 72 00:03:20,466 --> 00:03:23,153 Located during an electronic sweep of our offices. 73 00:03:23,640 --> 00:03:25,694 That is a dedicated receiver to the unit 74 00:03:26,627 --> 00:03:28,122 Which I found in Jane's desk. 75 00:03:28,320 --> 00:03:31,518 Is this true, Jane? You were spying on Bosco and his team? 76 00:03:31,519 --> 00:03:33,887 "Spying" is such an ugly word. 77 00:03:33,888 --> 00:03:37,472 More just keeping a friendly eye on things. 78 00:03:37,472 --> 00:03:39,190 - Did you know about this? - Of course not. 79 00:03:39,191 --> 00:03:40,600 I would have never allowed it 80 00:03:40,600 --> 00:03:41,790 She would never. 81 00:03:42,083 --> 00:03:44,073 You understand this is a serious criminal offense? 82 00:03:44,429 --> 00:03:45,131 Come on. 83 00:03:45,807 --> 00:03:47,391 Eavesdropping is a felony 84 00:03:47,635 --> 00:03:49,477 Under section 632 of the penal code, 85 00:03:49,845 --> 00:03:51,859 Punishable by up to one year in prison. 86 00:03:51,860 --> 00:03:53,254 How could you be so stupid? 87 00:03:56,256 --> 00:03:57,438 He has the red john case. 88 00:03:57,439 --> 00:03:58,728 He won't keep me informed. 89 00:03:59,034 --> 00:04:00,971 So I have to keep myself informed. 90 00:04:01,833 --> 00:04:03,198 I was low-key about it. 91 00:04:03,199 --> 00:04:04,476 I could have turned on his agents 92 00:04:04,923 --> 00:04:08,205 Or used blackmail or bribery. I didn't. 93 00:04:08,794 --> 00:04:12,014 Thanks for your restraint. We can resolve this easily. 94 00:04:12,355 --> 00:04:13,138 It's your choice. 95 00:04:13,484 --> 00:04:14,097 How's that? 96 00:04:16,594 --> 00:04:18,455 If Jane resigns immediately 97 00:04:18,805 --> 00:04:21,675 And agrees to never return to the CBI, 98 00:04:22,776 --> 00:04:25,177 I will ask the A.G. not to file charges. 99 00:04:25,613 --> 00:04:26,181 Boss. 100 00:04:26,612 --> 00:04:28,579 You know Bosco has the right of it. Nothing I can do. 101 00:04:29,300 --> 00:04:32,009 Nothing I want to do, frankly. He crossed a line. 102 00:04:33,681 --> 00:04:34,726 What's it gonna be, Jane? 103 00:04:37,968 --> 00:04:38,745 Charge me. 104 00:04:40,143 --> 00:04:41,260 I'll see you in court. 105 00:04:42,274 --> 00:04:44,865 I'm not gonna leave the CBI just 'cause you tell me to. 106 00:04:45,142 --> 00:04:48,162 If I charge you, you'll go to jail now--today-- 107 00:04:48,776 --> 00:04:50,621 And you can't apply for bail till Tuesday. 108 00:04:50,852 --> 00:04:52,400 So that's three days and nights in jail 109 00:04:52,401 --> 00:04:54,841 This is a new experience. I welcome it. 110 00:04:54,841 --> 00:04:57,176 Don't be stupid. This is serious. 111 00:04:57,177 --> 00:04:59,778 Come on, Sam. you really want to do this? 112 00:04:59,779 --> 00:05:01,680 I just did. Malloy! 113 00:05:01,681 --> 00:05:04,249 He's ready to go. 114 00:05:18,932 --> 00:05:20,966 Open two. 115 00:05:32,212 --> 00:05:34,113 Guys. 116 00:05:35,678 --> 00:05:36,368 Pete. 117 00:05:36,750 --> 00:05:39,651 - Did you see any vermin out in the corridor there? - Vermin? 118 00:05:39,652 --> 00:05:40,819 Mice. 119 00:05:42,322 --> 00:05:44,556 See? told you. you're paranoid, man. 120 00:05:44,557 --> 00:05:46,267 I know what I saw. 121 00:05:46,268 --> 00:05:47,693 I know what I saw. 122 00:05:47,694 --> 00:05:50,929 The arresting officer advises protective custody. 123 00:05:50,930 --> 00:05:53,332 Are you a cop or a child rapist? 124 00:05:53,333 --> 00:05:55,567 Neither. 125 00:05:55,568 --> 00:05:58,237 What do you need protective custody for, then? 126 00:05:58,238 --> 00:06:01,240 Well, I guess I don't. 127 00:06:01,241 --> 00:06:03,142 Your funeral. 128 00:06:28,808 --> 00:06:30,315 They're just playing with you. 129 00:06:34,607 --> 00:06:36,375 Stop. 130 00:06:36,376 --> 00:06:38,343 Open up number eight. 131 00:06:58,665 --> 00:07:00,833 Hi. nice to meet you. 132 00:07:02,969 --> 00:07:05,404 What you in for? 133 00:07:05,405 --> 00:07:09,808 Oh, me? Uh, eavesdropping on a state agent. 134 00:07:09,809 --> 00:07:12,110 Hmm. You? 135 00:07:12,111 --> 00:07:15,749 They say I raped and murdered a guy, 136 00:07:15,750 --> 00:07:17,149 Stabbed him to death. 137 00:07:18,351 --> 00:07:21,019 - But it's not true. - Oh, that's good. 138 00:07:21,020 --> 00:07:25,657 We had consensual sex. Then I stabbed him to death. 139 00:07:25,658 --> 00:07:26,959 Okay. 140 00:07:26,960 --> 00:07:29,161 You get the top bunk. 141 00:07:30,897 --> 00:07:32,898 I like the top bunk. 142 00:07:35,167 --> 00:07:37,063 I know. I know. It's sad and it's stupid, 143 00:07:37,063 --> 00:07:38,803 But jane was bound to self-destruct eventually. 144 00:07:38,956 --> 00:07:39,559 We all knew that. 145 00:07:39,560 --> 00:07:40,615 But, boss, come on. There must be something-- 146 00:07:40,615 --> 00:07:42,200 Let's get back to the case, shall we? 147 00:07:43,227 --> 00:07:44,548 Is that the book we found on the victim? 148 00:07:44,908 --> 00:07:47,687 Yeah, Kirby wouldn't win any penmanship awards. 149 00:07:47,873 --> 00:07:51,073 - It's mostly illegible. - Lots of numbers. times, maybe? 150 00:07:51,479 --> 00:07:53,097 Map coordinates. Bible citations. 151 00:07:53,472 --> 00:07:57,300 There's a few names I can make out--Jay, Martin. 152 00:07:57,920 --> 00:07:59,172 And then on this page... 153 00:08:00,611 --> 00:08:01,480 "Vultures!!!"? 154 00:08:01,787 --> 00:08:03,747 Somebody's preying on him, waiting for him to die? 155 00:08:04,230 --> 00:08:06,298 Preying on him for what, though? He wasn't a rich man. 156 00:08:06,641 --> 00:08:08,152 Cho, get to work on Ted Luscom. 157 00:08:08,153 --> 00:08:08,967 Van Pelt and I are gonna go 158 00:08:09,146 --> 00:08:10,581 Talk to Kirby's family in the morning. 159 00:08:10,912 --> 00:08:13,551 - Rigsby, get on the Hineses. - Okay, you got it. 160 00:08:21,157 --> 00:08:22,752 So, Ted, tell us about your beef 161 00:08:22,905 --> 00:08:23,982 With Kirby Hines and the Gerbers. 162 00:08:25,325 --> 00:08:27,384 I get to call you by your first name, too? 163 00:08:28,059 --> 00:08:29,254 If you like. I'm Kimball. 164 00:08:30,215 --> 00:08:31,880 Ain't you smooth and easygoing. 165 00:08:36,782 --> 00:08:39,128 That 10 acres where Kirby died-- 166 00:08:40,446 --> 00:08:42,760 That was my grandfather's land. 167 00:08:44,156 --> 00:08:47,281 20 years back, my father's brother Roy stole it 168 00:08:47,763 --> 00:08:49,055 From us rightful progeny 169 00:08:49,651 --> 00:08:52,524 And fraudulently sold it to the Gerbers, who knew. 170 00:08:53,402 --> 00:08:55,115 The Gerbers knew he stole it. 171 00:08:55,465 --> 00:08:57,330 And how much is 10 acres of land worth around there? 172 00:08:58,230 --> 00:08:59,758 Oh, hell, man. It ain't the land. 173 00:08:59,942 --> 00:09:01,950 It's what's under it-- oil sands. 174 00:09:02,880 --> 00:09:05,183 It used to be worthless. Cost too much to pump out. 175 00:09:05,424 --> 00:09:06,733 But with the price of oil sky-high, 176 00:09:07,236 --> 00:09:08,601 Oil sands are worth workin'. 177 00:09:10,379 --> 00:09:14,675 We're talking $50 million, $60 million to the landowners. 178 00:09:14,993 --> 00:09:16,146 So you took the Gerbers to court. 179 00:09:18,295 --> 00:09:18,940 Yeah... 180 00:09:19,429 --> 00:09:20,104 Last year. 181 00:09:21,016 --> 00:09:23,123 And what do you think happened? 182 00:09:23,298 --> 00:09:23,850 You got nothing. 183 00:09:24,133 --> 00:09:25,188 Zero. 184 00:09:26,840 --> 00:09:29,174 I knew I shouldn't have wasted my time, 185 00:09:29,175 --> 00:09:32,678 But the deceit and dishonesty has made me mad. 186 00:09:32,679 --> 00:09:34,847 Where were you yesterday, Ted? 187 00:09:34,848 --> 00:09:39,351 Well, I was several places, Kimball. 188 00:09:39,352 --> 00:09:41,253 We're gonna need a list. 189 00:09:41,254 --> 00:09:43,722 "we"? I only see one of you. 190 00:09:43,723 --> 00:09:45,345 I and the state machinery oppression's 191 00:09:45,345 --> 00:09:46,251 Gonna need a list. 192 00:09:48,795 --> 00:09:51,730 Well, I will think it over. 193 00:09:51,731 --> 00:09:54,533 Some people just don't have that facility. 194 00:09:54,534 --> 00:09:57,002 I'm sure your father loved you in his way. 195 00:09:57,003 --> 00:10:01,807 He just didn't have the tools to express that love. 196 00:10:01,808 --> 00:10:03,809 you know what, man? 197 00:10:03,810 --> 00:10:06,345 I really appreciate you listening to me, man. 198 00:10:06,346 --> 00:10:10,148 Please, boo. What are cellmates for? 199 00:10:27,634 --> 00:10:29,134 So listen. 200 00:10:29,135 --> 00:10:30,869 Listening. 201 00:10:30,870 --> 00:10:33,705 About the, uh, 202 00:10:33,706 --> 00:10:36,942 Unfortunate situation with Jane, 203 00:10:38,112 --> 00:10:39,033 I want you to know 204 00:10:39,825 --> 00:10:42,156 That my beef is only with him. 205 00:10:43,250 --> 00:10:45,284 I got no problem with you or your people. 206 00:10:46,986 --> 00:10:50,822 It was a big mistake bringing in a whack job like him, 207 00:10:50,823 --> 00:10:53,859 But that's in the past now. 208 00:10:55,395 --> 00:10:57,996 You and me... 209 00:10:57,997 --> 00:11:01,333 You and me always had a good working relationship, 210 00:11:01,334 --> 00:11:03,502 And I hope that can continue. 211 00:11:03,503 --> 00:11:05,904 Okay. 212 00:11:05,905 --> 00:11:07,172 I listened. 213 00:11:08,878 --> 00:11:09,817 So we're cool? 214 00:11:11,366 --> 00:11:12,801 You did what you thought was right. 215 00:11:14,067 --> 00:11:16,533 I need to think about it before I know whether we're cool. 216 00:11:18,803 --> 00:11:19,281 Okay. 217 00:11:21,022 --> 00:11:22,178 Okay, fair enough. 218 00:11:31,731 --> 00:11:33,932 Good night, jane. 219 00:11:36,069 --> 00:11:38,203 Good night, pal. 220 00:11:38,204 --> 00:11:41,139 And don't worry about tomorrow morning. 221 00:11:42,875 --> 00:11:45,377 Why would I need to worry about tomorrow morning? 222 00:11:45,378 --> 00:11:47,412 There are some scary people here. 223 00:11:47,413 --> 00:11:49,381 They all know you're a cop. 224 00:11:49,382 --> 00:11:54,086 How would they know that? I'm not--i'm not really a cop. 225 00:11:54,087 --> 00:11:56,488 Well, then you'll be fine. 226 00:11:57,790 --> 00:12:03,261 Besides, they got real excellent medical facilities here. 227 00:12:15,280 --> 00:12:18,814 **** 228 00:12:33,280 --> 00:12:34,814 Grace? 229 00:12:34,815 --> 00:12:36,315 Sorry. 230 00:12:36,316 --> 00:12:38,517 Is something wrong? 231 00:12:38,518 --> 00:12:43,022 No. I was--i was thinking about jane. I hope he's all right. 232 00:12:43,023 --> 00:12:46,058 He'll be fine. maybe he'll learn something. 233 00:12:46,059 --> 00:12:49,128 Hi. are you gail? 234 00:12:49,129 --> 00:12:51,230 Yes. 235 00:12:51,231 --> 00:12:52,832 Is your mom here? 236 00:12:52,833 --> 00:12:56,068 Yes. 237 00:12:56,069 --> 00:12:57,736 Are you from the police? 238 00:12:57,737 --> 00:13:01,006 Yes, we are. can you take us to your mom? 239 00:13:01,007 --> 00:13:03,909 Are you gonna bring my daddy home? 240 00:13:03,910 --> 00:13:07,546 No, seetie, I'm sorry. we can't do that. 241 00:13:20,293 --> 00:13:23,062 What? 242 00:13:32,973 --> 00:13:35,307 Good morning, everybody. 243 00:13:35,308 --> 00:13:37,076 Morning, pig. 244 00:13:40,780 --> 00:13:42,848 Thank you for raising that issue. 245 00:13:42,849 --> 00:13:44,683 Let me address that. 246 00:13:44,684 --> 00:13:48,053 You believe me to be a policeman of some kind. that is not true. 247 00:13:48,054 --> 00:13:50,289 I am not a policeman, nor have I ever been one. 248 00:13:50,290 --> 00:13:54,261 I do work with the police. I use my skills to catch murderers, 249 00:13:54,261 --> 00:13:55,611 Though rarely do I deal. 250 00:13:55,822 --> 00:13:57,929 With professionals such as yourselves. 251 00:13:58,199 --> 00:13:58,839 What skills? 252 00:14:00,536 --> 00:14:02,661 Mm. people skills. 253 00:14:03,203 --> 00:14:06,639 You show me your skills, little brother. 254 00:14:06,640 --> 00:14:07,806 You... 255 00:14:07,807 --> 00:14:09,408 You... 256 00:14:09,409 --> 00:14:12,511 Are the shot-caller in here. 257 00:14:14,381 --> 00:14:15,489 You come from the bay area. 258 00:14:15,489 --> 00:14:18,637 You like to sniff some kind of glue or solvent to get high. 259 00:14:18,637 --> 00:14:20,866 You wish you could quit, because you think it makes you 260 00:14:20,866 --> 00:14:23,880 Look weak in front of your peers. is that right? 261 00:14:24,212 --> 00:14:26,378 Yes, but you needn't worry, 262 00:14:26,673 --> 00:14:28,189 Because the way you are when you get high 263 00:14:28,447 --> 00:14:31,252 Makes everybody even more scared of you, right? 264 00:14:32,070 --> 00:14:34,733 Hell yeah, man. yeah. 265 00:14:38,471 --> 00:14:40,973 I don't think I like you much. 266 00:14:40,974 --> 00:14:43,381 If you stop seeing the world in terms of what you like 267 00:14:43,381 --> 00:14:45,258 And what you dislike and saw things 268 00:14:45,258 --> 00:14:46,917 For what they truly are in themselves, 269 00:14:47,181 --> 00:14:49,865 You would find a great deal more peace in your life. 270 00:14:50,035 --> 00:14:53,457 And I can help you with that if you want. i, uh-- 271 00:14:53,457 --> 00:14:54,994 Think about it. where's the phone in here? 272 00:14:54,994 --> 00:14:57,876 - I need to make a call. - Over there. 273 00:14:57,876 --> 00:14:58,958 Thanks. 274 00:15:01,795 --> 00:15:04,363 This is nice. thank you. 275 00:15:04,364 --> 00:15:06,498 Mm. did you make these? 276 00:15:06,499 --> 00:15:08,601 We both did. mmm. 277 00:15:08,602 --> 00:15:10,569 - We're keeping ourselves busy. - Delicious. 278 00:15:10,570 --> 00:15:13,739 Your show's in the vcr, baby, if you want to watch it a while 279 00:15:13,740 --> 00:15:15,941 Okay. 280 00:15:18,845 --> 00:15:21,513 We're sorry for your loss, donna. 281 00:15:21,514 --> 00:15:23,549 It's hard. 282 00:15:23,550 --> 00:15:25,718 It's hard. 283 00:15:25,719 --> 00:15:27,786 Just when things were getting better. 284 00:15:27,787 --> 00:15:29,688 Things were going badly? 285 00:15:31,691 --> 00:15:33,726 Marriage stuff. 286 00:15:33,727 --> 00:15:36,428 Me and Kobe have been together since junior high. 287 00:15:36,429 --> 00:15:39,832 - People change when they grow up. - How so? 288 00:15:39,833 --> 00:15:43,435 Um, we kind of drifted, I guess. 289 00:15:43,436 --> 00:15:47,239 My family, the gerbers-- we're very close. 290 00:15:47,240 --> 00:15:50,709 It can be too much what with us living here together and all. 291 00:15:50,710 --> 00:15:54,947 Kobe got to feeling kind of squashed up against them. 292 00:15:54,948 --> 00:15:57,349 He was a lone wolf type. 293 00:15:57,350 --> 00:16:01,053 Liked to be in the woods on his own, you know? 294 00:16:01,054 --> 00:16:03,756 Was there anyone in particular he had a problem with 295 00:16:03,757 --> 00:16:04,690 Or who had a problem with him? 296 00:16:05,549 --> 00:16:08,740 No.No. Just me 297 00:16:09,451 --> 00:16:11,914 Like i say we have been doing better recently 298 00:16:12,891 --> 00:16:16,061 He's been more honesty with me, opening up about his feelings. 299 00:16:17,775 --> 00:16:20,340 - You know men can be. - Yes, we do. 300 00:16:23,804 --> 00:16:27,809 - Money problems? - No, mam, Kirby was a skilled father. 301 00:16:29,265 --> 00:16:31,712 Always a good provider and I'm proud of it. 302 00:16:32,399 --> 00:16:34,562 And you have the oil money coming in. 303 00:16:37,583 --> 00:16:38,514 Yes Mam 304 00:16:38,879 --> 00:16:41,247 How much do your cousins get? 305 00:16:41,814 --> 00:16:46,415 They say each of single cousins will get 80,000 dollars 306 00:16:48,125 --> 00:16:50,267 I have to point this out, Donna 307 00:16:50,689 --> 00:16:52,212 I get a strong motive here. 308 00:16:52,543 --> 00:16:55,833 Kirby is entitled half of your money, if your marriage is in trouble 309 00:16:56,369 --> 00:16:57,866 That would make you pretty unhappy, wouldn't it? 310 00:16:59,207 --> 00:17:01,057 Our marriage isn't in trouble. 311 00:17:01,564 --> 00:17:05,106 Connor tells us there are many unhealed brushes on his body. 312 00:17:05,616 --> 00:17:09,175 Which suggests three weeks before his death, he was pretty badly beaten up. 313 00:17:10,088 --> 00:17:11,906 I don't know anything about that. 314 00:17:15,550 --> 00:17:17,969 Next time you feel the urge to get high, 315 00:17:19,129 --> 00:17:22,108 Maybe you will see your mother's smiling face. 316 00:17:23,510 --> 00:17:28,264 Maybe you will feel more safe and happy. 317 00:17:28,864 --> 00:17:32,299 Maybe you will realise that your feeling get from drugs, 318 00:17:32,521 --> 00:17:37,612 is illusion. Nothing more than chemicals swaying around your brain. 319 00:17:38,187 --> 00:17:43,217 Jane you may change to the visiting room. 320 00:17:45,752 --> 00:17:49,159 More later, you are doing great. 321 00:18:09,330 --> 00:18:11,076 That's case paper work so far. 322 00:18:11,466 --> 00:18:12,666 That's the copy of the victim's notebook. 323 00:18:13,348 --> 00:18:15,272 Nothing than Sudoku puzzles. 324 00:18:18,585 --> 00:18:21,699 - Still like losting for us? - He's got attitude and motive. 325 00:18:22,443 --> 00:18:25,152 The connors' said Kirby was badly beaten up a month ago, at which time 326 00:18:25,681 --> 00:18:28,780 he was in custody on a DY and resisting-arrest beef. 327 00:18:29,330 --> 00:18:32,980 - Could've been one of the lost friends there. - Only hans never reported beating, 328 00:18:33,291 --> 00:18:35,434 didn't go to hospital neither wife had acknowledge of it. 329 00:18:36,451 --> 00:18:39,729 And I think Kirby's wife might keep the beating quiet cos it's a family matter. 330 00:18:40,032 --> 00:18:41,772 That's what's with the father in law now. 331 00:18:43,391 --> 00:18:46,136 Kirby was beaten list month? I don't recall that. 332 00:18:46,691 --> 00:18:50,486 Judging by the react I asked about her, seems like a family matter. 333 00:18:50,868 --> 00:18:54,071 Maybe you and you son donny got in their marrital problem? 334 00:18:54,416 --> 00:18:56,302 No, mam, that's way off. 335 00:18:56,451 --> 00:18:59,019 - Well, hey, baby cakes. - Hi. 336 00:18:59,956 --> 00:19:02,636 - You okay? Are you sick or something? - Do I look sick? 337 00:19:03,092 --> 00:19:04,909 Well, it's not like you walking around in sweats, 338 00:19:05,188 --> 00:19:07,368 - No makeup, your hair all up like that. - Well, excuse me. 339 00:19:07,614 --> 00:19:09,070 My stepdaughter's husband just died. 340 00:19:09,355 --> 00:19:12,384 - I'm grieving. - That's cool. that's cool. 341 00:19:12,554 --> 00:19:13,912 - Who's your friend? - Oh, this is agent 342 00:19:14,200 --> 00:19:16,597 Lisbon from CBI, cooming for poor Kirby. 343 00:19:16,734 --> 00:19:18,591 My wife Sandrine. 344 00:19:19,159 --> 00:19:20,425 Hmm. I need to go to the mall. 345 00:19:20,919 --> 00:19:22,119 What's your theory, Sandrine? 346 00:19:22,525 --> 00:19:23,583 Who killed Kirby? 347 00:19:24,121 --> 00:19:27,145 Well, I don't know. Do I have to have an answer? 348 00:19:27,435 --> 00:19:29,548 - I thought that was you guys' job. - Worth asking. 349 00:19:30,279 --> 00:19:33,063 I'll be honest. I'm sorry Kirby's dead, But I'm not sorry 350 00:19:33,179 --> 00:19:35,766 My daughter isn't married to a loser anymore. 351 00:19:36,091 --> 00:19:37,239 And why was he a loser? 352 00:19:37,447 --> 00:19:39,015 He was a buzzkill. 353 00:19:39,016 --> 00:19:41,984 The Gerber family's moving on up, and Kirby didn't like that. 354 00:19:41,985 --> 00:19:43,986 He liked being poor and whatever. 355 00:19:43,987 --> 00:19:47,290 No vision. Donna deserves more than that. right, Sand? 356 00:19:47,291 --> 00:19:49,258 Mm-hmm. She's a treasure. 357 00:19:53,030 --> 00:19:56,565 Agent Bosco, a word? 358 00:19:56,566 --> 00:19:57,800 Sure. 359 00:19:57,801 --> 00:19:59,472 I know you're busy, so I won't take up your time 360 00:19:59,472 --> 00:20:01,208 Shooting the breeze, beating around the bush and all. 361 00:20:01,211 --> 00:20:02,000 That's what you're doing. 362 00:20:02,001 --> 00:20:03,057 We want to talk about Jane. 363 00:20:04,009 --> 00:20:05,854 Look, we know that Jane crossed the line. 364 00:20:05,855 --> 00:20:07,823 But you help us out here and, uh, 365 00:20:07,824 --> 00:20:10,092 We'll be extremely grateful. we'll owe you big-time. 366 00:20:12,328 --> 00:20:15,864 Oh, okay. I see. 367 00:20:15,865 --> 00:20:21,536 So let's say I, uh, reach out for you to do some stuff. 368 00:20:22,638 --> 00:20:24,673 What kind of stuff? 369 00:20:24,674 --> 00:20:27,242 Well, the kind of stuff that needs to get done sometimes, 370 00:20:27,243 --> 00:20:28,377 You know, to take the bad guys down, 371 00:20:28,454 --> 00:20:30,522 Keep the good guys walking around. 372 00:20:30,666 --> 00:20:32,819 Nothing illegal. maybe a little 373 00:20:32,820 --> 00:20:34,135 rule bending on the download. 374 00:20:34,223 --> 00:20:36,825 That's no problem. 375 00:20:38,007 --> 00:20:40,675 See, that's my exact point. 376 00:20:40,676 --> 00:20:42,611 There is a problem. 377 00:20:42,712 --> 00:20:45,881 There's no rule bending in the CBI. 378 00:20:45,882 --> 00:20:48,238 You two guys are good agents, but Jane'scorrupted you. 379 00:20:48,239 --> 00:20:50,285 No, he hasn't. 380 00:20:50,286 --> 00:20:54,410 So you were ready to bend the rules before he got here? 381 00:20:54,426 --> 00:20:57,929 - Thanks for your time. - Nice talking to you. 382 00:20:59,464 --> 00:21:02,400 "Vultures!!" "vultures!!"" 383 00:21:02,401 --> 00:21:04,302 What does that mean? 384 00:21:04,303 --> 00:21:06,437 Who are Jay and Martin? 385 00:21:06,438 --> 00:21:09,407 You know, vultures pee on their legs to cool themselves. 386 00:21:09,408 --> 00:21:12,009 Hmm. is that right? 387 00:21:13,779 --> 00:21:17,448 Yes, of course. 388 00:21:17,449 --> 00:21:20,952 - What does "vultures!!!" mean? - Vultures are birds. 389 00:21:20,953 --> 00:21:22,253 No kidding. 390 00:21:22,254 --> 00:21:23,921 Hines was a bird-watcher. 391 00:21:23,922 --> 00:21:25,923 That's why he had binoculars. 392 00:21:25,924 --> 00:21:28,225 He saw Jays and Martins 393 00:21:28,226 --> 00:21:30,428 And vultures. 394 00:21:30,429 --> 00:21:31,986 Got it. good. so that's a dead-end. no, 395 00:21:31,987 --> 00:21:33,464 on the contrary, it's a breakthrough. 396 00:21:33,465 --> 00:21:35,333 I need to speak with Roddy Gerber. 397 00:21:35,334 --> 00:21:36,745 I gotta ask him some questions. 398 00:21:36,746 --> 00:21:37,702 Well, Rigsby's gone there in the meaing. 399 00:21:37,703 --> 00:21:39,104 Tell me, and i'll tell rigsby what to ask him. 400 00:21:39,111 --> 00:21:40,972 Oh, now where is the funny for me. 401 00:21:40,973 --> 00:21:43,274 - Can't you bring Gerber in here? - No. 402 00:21:43,275 --> 00:21:45,877 Okay, no problem. I'll sort it out. 403 00:21:45,878 --> 00:21:49,114 - I'll call you back. - Wait. You... 404 00:21:56,882 --> 00:21:58,718 Hey, jaily. 405 00:21:58,889 --> 00:22:01,223 Uh, listen, I just want to give you the heads-up. 406 00:22:01,224 --> 00:22:02,512 I have a very strong feeling Roddy Gerber is gonna be 407 00:22:02,518 --> 00:22:04,519 Hostile and aggressive towards you, 408 00:22:04,520 --> 00:22:07,489 So you should probably be very careful with him. 409 00:22:07,490 --> 00:22:10,092 Don't worry. I think I can handle roddy gerber. 410 00:22:11,275 --> 00:22:13,109 Well, I'm just warning you. 411 00:22:13,110 --> 00:22:14,527 Apparently, he's a very tough guy. yeah, 412 00:22:14,528 --> 00:22:15,745 well, i'd like to see or try something 413 00:22:15,817 --> 00:22:17,785 We'll see how tough he is. 414 00:22:17,786 --> 00:22:20,454 Whatever. 415 00:22:25,232 --> 00:22:27,300 Roddy gerber? 416 00:22:27,301 --> 00:22:28,335 Yeah, who wants to know? 417 00:22:28,412 --> 00:22:31,004 Agent rigsby, cbi. 418 00:22:31,005 --> 00:22:32,115 i'm on my way to your location. 419 00:22:32,116 --> 00:22:34,817 I have a couple of questions i'd like to ask you first... 420 00:22:34,818 --> 00:22:36,186 - Discreetly. - Yeah? 421 00:22:36,187 --> 00:22:38,955 I've heard from a couple of reliable sources 422 00:22:38,956 --> 00:22:41,424 That you and kirby hines were having an affair, 423 00:22:41,425 --> 00:22:45,261 Uh, some kind of sexual relationship. 424 00:22:45,262 --> 00:22:48,498 - That's a damn lie. - Are you sure, roddy? 425 00:22:48,499 --> 00:22:51,768 Lying to a cbi agent is a very serious offense. 426 00:22:51,769 --> 00:22:54,103 I was in the marine corps. 427 00:22:54,104 --> 00:22:57,040 Oh, really? well, that says it all. i'm ex-army. 428 00:22:57,041 --> 00:22:58,841 Marine corps suck eggs. 429 00:22:58,842 --> 00:23:01,678 But, hey, no point in arguing over the phone. 430 00:23:01,679 --> 00:23:03,347 We'll sort this out when i get out to your location. 431 00:23:03,348 --> 00:23:07,850 Semper fi, sissy britches. 432 00:23:16,427 --> 00:23:20,463 Roddy gerber? agent rigsby, cbi. 433 00:23:36,045 --> 00:23:37,981 Roddy. 434 00:23:37,982 --> 00:23:40,883 Hey, thank you so much for coming. 435 00:23:46,482 --> 00:23:48,948 So, roddy, tell me about the vultures. 436 00:23:50,289 --> 00:23:51,428 I don't know what you're talking about. 437 00:23:51,497 --> 00:23:53,291 Sure you do. 438 00:23:54,512 --> 00:23:56,746 I don't like your tone. 439 00:23:56,747 --> 00:24:00,116 Man, we talking or we playing? come on. 440 00:24:00,117 --> 00:24:03,153 Kirby found turkey vultures nesting on your land, didn't he? 441 00:24:03,154 --> 00:24:04,988 No, he didn't. 442 00:24:04,989 --> 00:24:09,092 Turkey vultures are dying out because of a loss of habitat. 443 00:24:09,093 --> 00:24:11,094 They're a protected species. 444 00:24:11,095 --> 00:24:12,629 Is that right? 445 00:24:12,630 --> 00:24:13,232 Yeah, it is. 446 00:24:13,233 --> 00:24:14,798 seriously now, you're disrespecting the game. 447 00:24:16,100 --> 00:24:16,953 Thank you. 448 00:24:16,954 --> 00:24:19,002 one moment. they're protected, 449 00:24:19,003 --> 00:24:21,371 Which means if they're nesting on your land, 450 00:24:21,372 --> 00:24:25,141 You can't drill for the oil, and you don't get rich. 451 00:24:25,142 --> 00:24:26,810 That right? 452 00:24:26,811 --> 00:24:28,345 Yes, it is. 453 00:24:28,346 --> 00:24:30,246 So when kirby tells you about the nest, 454 00:24:30,247 --> 00:24:32,449 You tell kirby to show you where the nest is 455 00:24:32,450 --> 00:24:34,484 - So that you can destroy it. - No. 456 00:24:34,485 --> 00:24:36,787 Only kirby doesn't want to tell you, so you beat hi 457 00:24:36,788 --> 00:24:39,290 Until he does tell you. then you go and you shoot 458 00:24:39,291 --> 00:24:41,492 - The vultures, and you destroy the nest. - No. 459 00:24:41,538 --> 00:24:44,322 Bad luck to kill large birds unless you eat 'em. 460 00:24:44,322 --> 00:24:47,232 - You didn't eat 'em, did you? - Hell no! 461 00:24:47,233 --> 00:24:49,086 Ha! but you admit you shot 'em though, 462 00:24:49,440 --> 00:24:51,294 they're vultures, man 463 00:24:51,295 --> 00:24:53,463 You think i'm gonna give up a million bucks 464 00:24:53,464 --> 00:24:56,132 Over a couple ugly mothers who eat dead people? 465 00:24:56,133 --> 00:24:58,067 No frickin' way. 466 00:24:58,068 --> 00:24:59,503 So you shot 'em. 467 00:24:59,604 --> 00:25:01,905 Yeah, i did. 468 00:25:01,906 --> 00:25:03,740 Anybody would. 469 00:25:03,741 --> 00:25:05,408 I can't disagree. 470 00:25:05,409 --> 00:25:07,044 And kirby? 471 00:25:07,045 --> 00:25:08,445 No, not me. 472 00:25:08,817 --> 00:25:12,854 I kicked his ass, yeah. i didn't kill him. 473 00:25:12,855 --> 00:25:15,957 No need. what the hell's he gonna do to me? 474 00:25:15,958 --> 00:25:18,993 You swear on your mother's grave you didn't kill kirby? 475 00:25:18,994 --> 00:25:23,990 I swear on my mom's grave i didn't kill kirby. 476 00:25:25,601 --> 00:25:28,603 Interesting. 477 00:25:28,604 --> 00:25:30,162 No, no, no. i think you should take lead. 478 00:25:30,163 --> 00:25:31,772 it's a female thing. 479 00:25:31,773 --> 00:25:34,542 No, it's not. she's female, that's all. he's not. 480 00:25:34,543 --> 00:25:37,211 - You should take lead. - Why me? 481 00:25:37,212 --> 00:25:39,380 You're always being, you know, too direct. 482 00:25:39,381 --> 00:25:42,216 She won't be offended. who won't be offended? 483 00:25:42,217 --> 00:25:44,619 Nothing. well... 484 00:25:44,620 --> 00:25:48,422 Uh, we were thinking... 485 00:25:49,601 --> 00:25:51,470 Thinking's good. 486 00:25:51,594 --> 00:25:52,615 About? 487 00:25:52,616 --> 00:25:54,829 we went to bosco and asked him to give jane a break, 488 00:25:54,830 --> 00:25:56,965 But he wouldn't. 489 00:25:56,966 --> 00:25:59,367 So we were thinking maybe if you went and asked bosco 490 00:25:59,368 --> 00:26:00,703 To let jane go as a personal favor to you, 491 00:26:00,976 --> 00:26:02,343 Between friends, he'd do it. 492 00:26:02,344 --> 00:26:03,711 Why would you say that? 493 00:26:03,712 --> 00:26:05,847 Well, you know... it's obvious. 494 00:26:05,848 --> 00:26:07,161 He has a thing for you-- sexual thing. 495 00:26:07,162 --> 00:26:08,416 we're not saying you had an affair with him 496 00:26:08,417 --> 00:26:11,518 It's just that-- he likes you a lot, it seems-- 497 00:26:11,619 --> 00:26:14,354 The way he looks at you sometimes. 498 00:26:14,355 --> 00:26:17,824 You're mistaken. Bosco has no particular liking for me, 499 00:26:17,825 --> 00:26:20,861 And even if he did, i wouldn't use it as leverage for jane. 500 00:26:20,862 --> 00:26:23,964 - Why not? - Because the law is the law. 501 00:26:23,965 --> 00:26:27,434 Jane broke the law, and now he's got to pay the consequences. 502 00:26:31,506 --> 00:26:35,041 Oh, hi, jane. 503 00:26:35,042 --> 00:26:37,244 I need you to come visit me. 504 00:26:37,245 --> 00:26:38,845 Why? we're busy. 505 00:26:38,846 --> 00:26:41,181 Please, Lisbon? It's really important. 506 00:26:41,182 --> 00:26:44,684 I need to see you. Also a blueberry muffin. 507 00:27:04,606 --> 00:27:06,108 Looks like cranberry. 508 00:27:06,171 --> 00:27:10,241 They didn't have any blueberry. what's up? 509 00:27:12,544 --> 00:27:15,179 Roddy Gerber's innocent. 510 00:27:15,180 --> 00:27:17,014 That's it? 511 00:27:17,015 --> 00:27:19,016 Pretty much. well, no. 512 00:27:19,017 --> 00:27:21,819 Roddy beat up Kirby so he'd tell him 513 00:27:21,820 --> 00:27:23,921 Where the protected vultures were nesting 514 00:27:23,922 --> 00:27:26,857 So Roddy could kill them, but he says he didn't kill kirby, 515 00:27:26,858 --> 00:27:29,594 And I believe him. he swore on his mother's grave. 516 00:27:29,595 --> 00:27:30,928 That's interesting, 517 00:27:30,929 --> 00:27:32,697 But you could have told me that on the phone. 518 00:27:32,698 --> 00:27:36,101 I needed a visitor so i could get into the visitors room. 519 00:27:36,812 --> 00:27:39,247 How I wish I had my gun. 520 00:27:39,248 --> 00:27:41,883 Hey, crime-fighting's hard. Suck it up. 521 00:27:41,884 --> 00:27:44,285 Look, that's why we're here. 522 00:27:44,286 --> 00:27:46,118 Dooley gerber? I need to ask him a question. 523 00:27:46,130 --> 00:27:48,531 - What question? - Any question. It doesn't matter. 524 00:27:48,532 --> 00:27:50,967 Can you keep the guard off me? could you, please? 525 00:27:50,968 --> 00:27:52,101 Hey. 526 00:27:52,102 --> 00:27:54,804 It's okay. 527 00:27:56,340 --> 00:27:58,107 Dooley, you can tell me. 528 00:27:58,108 --> 00:28:01,144 The truth is you killed your son-in-law. Isn't that true? 529 00:28:02,860 --> 00:28:05,661 And who are you now? 530 00:28:05,662 --> 00:28:07,113 That's a very good answer. 531 00:28:07,126 --> 00:28:09,327 Thank you. 532 00:28:14,111 --> 00:28:16,180 So? What'd you learn? 533 00:28:16,233 --> 00:28:18,134 Well, that was just a control question. 534 00:28:18,135 --> 00:28:19,791 The next question I ask him is the critical one. 535 00:28:19,792 --> 00:28:21,448 You know what? I don't need my gun. 536 00:28:21,449 --> 00:28:22,773 I can just hit you with my chair. 537 00:28:22,878 --> 00:28:25,883 I think you'll find it's bolted to the floor. 538 00:28:25,896 --> 00:28:27,897 Do you understand what's happening to you? 539 00:28:27,898 --> 00:28:29,866 You could get a prison sentence. 540 00:28:30,625 --> 00:28:32,926 I understand that you're keeping me in jail 541 00:28:32,927 --> 00:28:35,162 In the hopes that you will teach me a lesson. 542 00:28:35,163 --> 00:28:36,597 It's not gonna work. 543 00:28:36,598 --> 00:28:38,193 I am not keeping you in jail. 544 00:28:38,194 --> 00:28:39,900 the law is keeping you in jail. 545 00:28:39,901 --> 00:28:41,936 The law, as played by Sam Bosco, 546 00:28:41,937 --> 00:28:45,424 And you can make Sam Bosco do anything whenever you like. 547 00:28:45,439 --> 00:28:48,742 Right. Because he's so in love with me, 548 00:28:48,743 --> 00:28:50,744 I can make him do whatever he could. 549 00:28:50,745 --> 00:28:52,246 Yes. 550 00:28:52,247 --> 00:28:54,849 No. no, I was only saying that because that's what Rigsby 551 00:28:54,850 --> 00:28:57,451 And the guys were just saying. 552 00:28:57,884 --> 00:28:58,614 It's total nonsense. 553 00:28:58,615 --> 00:29:01,720 Sam Bosco is a happily married man. 554 00:29:01,721 --> 00:29:04,423 He hasn't the faintest interest in me that way. 555 00:29:04,424 --> 00:29:06,358 I have no influence over him whatsoever. 556 00:29:06,359 --> 00:29:09,194 The guys noticed it, too? I'm impressed. 557 00:29:09,195 --> 00:29:11,863 He's very recessive in his passions. 558 00:29:11,864 --> 00:29:14,599 Hard to spot that he'd kill and die for you. 559 00:29:14,600 --> 00:29:16,868 Trust me, you are way off. 560 00:29:16,869 --> 00:29:18,904 Interesting puzzle you present. 561 00:29:18,905 --> 00:29:22,941 Lies and truth all mixed together. 562 00:29:22,942 --> 00:29:26,812 Look, I hope we can get you out of this mess. 563 00:29:26,813 --> 00:29:30,449 But it's also true that I do hope that 564 00:29:30,450 --> 00:29:32,051 You learn a lesson from this. 565 00:29:32,057 --> 00:29:34,091 There are real boundaries in life. 566 00:29:34,092 --> 00:29:35,993 These are real prison walls. 567 00:29:35,994 --> 00:29:39,997 Only in your mind, Lisbon. only in your mind. 568 00:31:54,038 --> 00:31:56,477 Hey, help! Hey, help! Hey, deputy! 569 00:31:56,629 --> 00:31:58,664 Hey, hey, man, we got a man down, man! 570 00:31:58,665 --> 00:32:00,733 He ain't moving! Deputy, 571 00:32:00,734 --> 00:32:02,801 I got a man down! Help me! 572 00:32:03,304 --> 00:32:06,414 Oh, crap. We have an inmate down, level nine. 573 00:32:06,539 --> 00:32:08,507 Number eight out like a light. 574 00:32:08,508 --> 00:32:11,260 - Did you do this? No, man, I didn't touch him, man! 575 00:32:11,260 --> 00:32:12,578 He just ain't movin', man! 576 00:32:28,557 --> 00:32:29,657 'Sup with him? 577 00:32:30,029 --> 00:32:31,859 Damned if I know. He was like this when I got there. 578 00:32:31,859 --> 00:32:34,500 Okay, leave him here. I'll call the medic. 579 00:32:34,500 --> 00:32:36,573 You guys go get back on post. 580 00:32:41,641 --> 00:32:42,938 Got a customer for you. 581 00:32:44,577 --> 00:32:45,483 No. 582 00:32:46,546 --> 00:32:47,105 Okay. 583 00:32:57,424 --> 00:32:58,627 What are you saying? 584 00:32:59,826 --> 00:33:01,555 My hand. 585 00:33:03,596 --> 00:33:04,266 Hand? 586 00:33:11,204 --> 00:33:12,375 Steve, come quick. 587 00:33:14,269 --> 00:33:16,654 We got a problem, Steve. I need help. 588 00:33:17,243 --> 00:33:18,008 I need help! 589 00:33:21,152 --> 00:33:24,216 Hey! Someone! Someone! 590 00:33:24,217 --> 00:33:27,419 Prisoner loose! There's a prisoner loose! 591 00:33:27,420 --> 00:33:28,520 Help! 592 00:33:28,521 --> 00:33:30,556 Help! 593 00:33:30,557 --> 00:33:32,491 Help, someone! 594 00:33:35,187 --> 00:33:35,856 After you 595 00:33:41,334 --> 00:33:44,269 Help! Somebody! 596 00:34:02,043 --> 00:34:03,751 Lisbon, I had a horrible dream. 597 00:34:03,751 --> 00:34:06,453 I dreamt that Jane escaped the county jail. 598 00:34:06,454 --> 00:34:09,323 I dreamt that the sheriff, the A.G. and the district super 599 00:34:09,324 --> 00:34:11,224 All called to yell at me. 600 00:34:11,225 --> 00:34:14,795 Now you're gonna wake me up, yes? 601 00:34:14,796 --> 00:34:17,631 I'm sorry, sir. I have no excuse for him. 602 00:34:17,632 --> 00:34:19,633 He is beyond out of line. 603 00:34:19,634 --> 00:34:21,635 He's blown it, all right. 604 00:34:21,636 --> 00:34:23,570 We have an A.P.B. out, 605 00:34:23,571 --> 00:34:24,942 But maybe you can contact him, 606 00:34:24,943 --> 00:34:26,406 Persuade him to coming quiet. 607 00:34:26,407 --> 00:34:28,741 Nobody wants him to get hurt. 608 00:34:28,742 --> 00:34:31,478 Contact him how? Persuade him how? 609 00:34:31,479 --> 00:34:33,580 You two are close. He'll listen to you. 610 00:34:33,581 --> 00:34:35,824 - That's very funny. - Why is it funny? 611 00:34:35,824 --> 00:34:36,635 It just is. 612 00:34:38,820 --> 00:34:39,958 Hi, Sam. 613 00:34:40,445 --> 00:34:41,455 It's me. 614 00:34:41,456 --> 00:34:42,783 Where are you? 615 00:34:44,169 --> 00:34:45,610 Dooley Gerber's house. 616 00:34:45,627 --> 00:34:47,181 If you send the sheriff over, 617 00:34:47,182 --> 00:34:49,957 I'll have Kirby's killer in ten minutes or so. 618 00:34:49,958 --> 00:34:52,733 Jane, you damn fool! 619 00:34:52,734 --> 00:34:53,967 Thank you. 620 00:34:53,968 --> 00:34:56,003 What the hell are you talking about? 621 00:34:56,004 --> 00:34:57,431 You said you had Kirby's killer. 622 00:34:58,673 --> 00:35:00,641 Not yet, but I like to be an optimist. 623 00:35:00,642 --> 00:35:03,577 You wouldn't have the makings of a cup of tea, would you? 624 00:35:05,058 --> 00:35:06,013 Thank you. 625 00:35:06,014 --> 00:35:07,147 You're welcome. 626 00:35:09,684 --> 00:35:13,286 So listen, uh, Roddy told me about the vultures 627 00:35:13,287 --> 00:35:15,205 And what he did to Kirby. 628 00:35:15,206 --> 00:35:17,257 How did you cope with that Donna? 629 00:35:17,258 --> 00:35:20,193 Your husband being beaten by your brother? 630 00:35:20,194 --> 00:35:22,362 How did you feel about that? 631 00:35:22,363 --> 00:35:23,424 Angry. 632 00:35:23,424 --> 00:35:24,247 With who? 633 00:35:24,247 --> 00:35:26,921 Myself, my family. 634 00:35:27,068 --> 00:35:30,137 Kirby was a good man, and I let him down. 635 00:35:30,138 --> 00:35:32,773 No. No, daddy, it's true. I let the money blind me. 636 00:35:32,774 --> 00:35:34,207 We all did. 637 00:35:34,208 --> 00:35:37,911 - Excuse me. I got stuff to do. - Oh, please don't go, Sandrine. 638 00:35:37,912 --> 00:35:40,068 I was just gonna say how funny it is 639 00:35:40,068 --> 00:35:42,610 When you have a big family fight, it can clarify a situation. 640 00:35:42,980 --> 00:35:45,343 - Do you think that happened at all? - I wish. 641 00:35:45,343 --> 00:35:47,655 Maybe Kirby found clarity. 642 00:35:48,389 --> 00:35:51,458 Maybe kirby realized how, uh, important it was 643 00:35:51,459 --> 00:35:52,916 For him to be truthful. 644 00:35:54,488 --> 00:35:56,396 When we found poor Kirby, 645 00:35:56,397 --> 00:35:58,799 He had some flecks of glitter on his face. 646 00:35:58,800 --> 00:36:01,501 And when I saw you, Dooley, at the prison, 647 00:36:01,502 --> 00:36:03,134 You had some glitter on your face, too, 648 00:36:03,923 --> 00:36:07,507 Which means you and Kirby were in close contact 649 00:36:07,508 --> 00:36:10,698 To the same woman 650 00:36:10,699 --> 00:36:11,944 A woman who likes to wear glitter. 651 00:36:11,945 --> 00:36:13,580 That would be you, Sandrine. 652 00:36:16,086 --> 00:36:17,207 You're stupid. 653 00:36:17,207 --> 00:36:17,948 Often. 654 00:36:18,786 --> 00:36:23,590 But I now also see that neither Dooley nor Donna 655 00:36:23,591 --> 00:36:27,594 Had any notion of this connection between you and he, 656 00:36:27,595 --> 00:36:30,897 Which means Kirby was very considerate... 657 00:36:30,898 --> 00:36:33,639 Considerate enough to warn you before he came clean 658 00:36:33,639 --> 00:36:34,576 About your affair. 659 00:36:34,805 --> 00:36:38,905 Oh, baby, I swear on my life there was no affair. 660 00:36:38,906 --> 00:36:41,508 Sure there was. You were bored and frustrated. 661 00:36:41,509 --> 00:36:44,444 - He was available. - No, no, no. 662 00:36:44,445 --> 00:36:46,643 Kirby soon found out what kind of woman you are, 663 00:36:46,644 --> 00:36:48,578 And he broke it off, yes? 664 00:36:48,579 --> 00:36:50,417 He wanted to get out Of Sutter Valley. 665 00:36:50,418 --> 00:36:53,386 He wanted to start a new life with his wife. 666 00:36:53,387 --> 00:36:54,688 The woman that he actually did love. 667 00:36:54,689 --> 00:36:56,556 But first he felt compelled 668 00:36:56,557 --> 00:37:00,360 To have to tell everybody the truth, the fool. 669 00:37:00,361 --> 00:37:03,864 He was gonna ruin your life over what--some birds? 670 00:37:03,865 --> 00:37:06,199 For a beating that he possibly deserved? 671 00:37:06,200 --> 00:37:08,835 Why would he do that? You begged him not to tell. 672 00:37:08,836 --> 00:37:11,905 You begged him, and he just wouldn't listen. 673 00:37:13,242 --> 00:37:14,875 This is all a lie. 674 00:37:14,876 --> 00:37:16,560 That never happened. 675 00:37:16,560 --> 00:37:19,986 Yeah, you had to kill him right there and then. 676 00:37:19,987 --> 00:37:22,582 No! no! It's a lie. It's a lie. 677 00:37:22,583 --> 00:37:24,415 I'm sorry, Sandrine, but we have 678 00:37:24,416 --> 00:37:26,019 conclusive for forensic evidence 679 00:37:26,020 --> 00:37:28,221 From our boys at the crime lab. 680 00:37:28,222 --> 00:37:32,192 The glitter on Kirby's face covered in your D.N.A.--covered. 681 00:37:32,812 --> 00:37:34,928 And D.N.A. doesn't lie. 682 00:37:36,524 --> 00:37:38,799 I don't know where that came from, 683 00:37:38,800 --> 00:37:40,200 'Cause it wasn't me. 684 00:37:40,201 --> 00:37:42,135 Police are on their way, Sandrine. 685 00:37:42,136 --> 00:37:43,393 I would be honest with your family, 686 00:37:43,393 --> 00:37:44,737 'Cause you may not see them for a while. 687 00:37:50,694 --> 00:37:51,378 Sandrine. 688 00:37:51,379 --> 00:37:53,313 Sandrine. Sandrine! 689 00:37:53,314 --> 00:37:56,249 Oh, please! Tell me that it isn't true. Just tell me. 690 00:37:56,250 --> 00:37:59,052 He made me do it. 691 00:37:59,053 --> 00:38:01,922 - He made you do it, huh? - No, he--he made me do it! 692 00:38:01,923 --> 00:38:04,424 - She'll-- she'll have her punishment. - Not enough! 693 00:38:12,452 --> 00:38:14,668 Patrick Jane, we know you're in there. 694 00:38:14,669 --> 00:38:16,145 Come out with your hands up. 695 00:38:19,907 --> 00:38:23,191 Uh, yes, it's me they're after, not you. 696 00:38:23,191 --> 00:38:25,812 And there is no D.N.A. evidence either. 697 00:38:25,813 --> 00:38:27,586 That scientific, forensic stuff, 698 00:38:27,587 --> 00:38:29,249 It's--it's all overrated 699 00:38:29,250 --> 00:38:30,517 Thank you for the tea. but we-- 700 00:38:30,517 --> 00:38:32,018 - No take-backs. - But you just-- 701 00:38:32,018 --> 00:38:33,095 Ah, ah. No whoop. 702 00:38:38,972 --> 00:38:42,002 I'm coming now! Don't shoot. 703 00:38:50,595 --> 00:38:51,189 Bye. 704 00:38:53,808 --> 00:38:54,327 Thank you. 705 00:39:04,196 --> 00:39:04,946 So... 706 00:39:06,344 --> 00:39:07,408 So... 707 00:39:07,755 --> 00:39:11,091 Jane got a confession from Sandrine Gerber. 708 00:39:11,092 --> 00:39:12,792 Case closed. 709 00:39:12,793 --> 00:39:15,195 Yeah, the A.G. likely won't make it stick, 710 00:39:15,196 --> 00:39:19,432 What with his key witness being in jail himself-- 711 00:39:19,433 --> 00:39:21,668 In for a good, long spell once 712 00:39:21,669 --> 00:39:23,904 Added in the skip charges 713 00:39:23,905 --> 00:39:26,806 That's what I wanted to talk to you about. 714 00:39:26,807 --> 00:39:29,109 I thought this would teach jane a lesson. 715 00:39:29,110 --> 00:39:32,445 I thought he'd back down or apologize, but he didn't, 716 00:39:32,446 --> 00:39:35,815 And now it's gone too far. You gotta let him go. 717 00:39:35,816 --> 00:39:38,752 If you drop the charges, the A.G. won't chase it. 718 00:39:40,681 --> 00:39:42,634 What if I don't want to do that? 719 00:39:45,499 --> 00:39:47,192 Don't make me go there, Sam. 720 00:39:50,798 --> 00:39:53,566 What are you saying, exactly? 721 00:39:53,567 --> 00:39:56,036 You know what I'm saying. 722 00:39:56,037 --> 00:39:58,918 I'll talk about what happened eight years ago. 723 00:40:03,277 --> 00:40:04,208 You'd go there? 724 00:40:05,646 --> 00:40:06,980 Really? 725 00:40:07,481 --> 00:40:09,449 I don't believe you. 726 00:40:09,450 --> 00:40:12,786 Believe me. Here I am. 727 00:40:17,294 --> 00:40:19,280 You would ruin our lives, 728 00:40:19,627 --> 00:40:21,628 Our careers, 729 00:40:21,629 --> 00:40:22,829 Over Jane? 730 00:40:24,386 --> 00:40:26,032 Does he mean that much to you? 731 00:40:26,033 --> 00:40:28,234 He closes cases. 732 00:40:28,235 --> 00:40:30,037 "He closes cases." 733 00:40:31,272 --> 00:40:33,440 Is that all it is? 734 00:40:38,412 --> 00:40:41,614 I'm telling you if you don't let Jane go, I'll talk. 735 00:40:41,615 --> 00:40:42,343 That's all. 736 00:40:46,499 --> 00:40:47,707 What are you gonna do? 737 00:40:55,997 --> 00:40:57,897 Yeah, okay, you did good. 738 00:40:57,898 --> 00:41:00,433 - But there's two things puzzling me. - Yeah? 739 00:41:00,434 --> 00:41:01,132 How did you get out of jail, 740 00:41:01,132 --> 00:41:02,402 And how did you get a change of clothes? 741 00:41:02,447 --> 00:41:04,503 Ah, well, I'm glad you asked that question. 742 00:41:04,503 --> 00:41:07,085 -It was very... hey, Lisbon. - Hey. 743 00:41:07,085 --> 00:41:08,934 - Simple. - So they let you out, then? 744 00:41:08,934 --> 00:41:12,022 Yes, uh, they did. Thank you very much. 745 00:41:12,471 --> 00:41:13,604 Nothing do with me. 746 00:41:14,754 --> 00:41:15,673 So modest. 747 00:41:16,486 --> 00:41:19,306 Ah, right. Bosco's so in love with me, 748 00:41:19,306 --> 00:41:20,359 He'll do whatever I say. 749 00:41:20,359 --> 00:41:24,453 Yes. yeah, it's a little far-fetched. 750 00:41:24,453 --> 00:41:27,635 He does love you. How could he not? 751 00:41:27,635 --> 00:41:31,542 But he's not the type to bend his principles over love. 752 00:41:31,542 --> 00:41:34,410 So I figure it's something more concrete. 753 00:41:34,411 --> 00:41:36,846 - You must have something on him. - You think? 754 00:41:36,847 --> 00:41:40,984 Yes, something he did wrong, 755 00:41:40,985 --> 00:41:43,253 Something very bad that you know about. 756 00:41:43,254 --> 00:41:45,889 Now he's not the type to steal or do drugs, 757 00:41:45,890 --> 00:41:49,125 So my guess--he hurt someone. 758 00:41:50,561 --> 00:41:52,395 He killed him. 759 00:41:52,396 --> 00:41:55,131 He killed a bad guy that he couldn't catch any other way. 760 00:41:55,132 --> 00:41:55,984 No. 761 00:41:55,984 --> 00:41:58,568 Yes, and you helped him do it. 762 00:41:58,569 --> 00:42:02,323 No--you found out after the fact, 763 00:42:02,323 --> 00:42:05,900 And you... let him off the hook 764 00:42:05,900 --> 00:42:07,595 Because the bad guy deserved it. 765 00:42:08,679 --> 00:42:09,370 No. 766 00:42:10,281 --> 00:42:13,783 I'm touched that you would risk your career over me. 767 00:42:13,784 --> 00:42:15,752 That means a lot to me. 768 00:42:16,454 --> 00:42:19,032 If you're right, and I'm not saying you are, 769 00:42:19,056 --> 00:42:21,642 It would mean I broke the trust of somebody 770 00:42:21,642 --> 00:42:24,402 I respect and admire for your sake. 771 00:42:25,677 --> 00:42:27,197 If it is true, I would hope in the future 772 00:42:27,198 --> 00:42:30,233 You'd be a little bit more mature and responsible 773 00:42:30,234 --> 00:42:31,634 In your behavior. 774 00:42:32,292 --> 00:42:34,938 I'm grateful and all that, but let's not go crazy here. 775 00:42:35,724 --> 00:42:37,296 I should have let you rot in jail. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.