All language subtitles for The Mentalist - 2x04 - Red Menace.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,034 --> 00:00:05,801 (patrick) oh, it's lovely. (teresa) it's a crime scene. 2 00:00:06,867 --> 00:00:09,801 It's a lovely crime scene. (wayne) hey. couple joggers found our john doe 3 00:00:09,867 --> 00:00:12,333 On their morning run. body's still pretty fresh, 4 00:00:12,400 --> 00:00:13,834 So it must've happened last night. 5 00:00:13,901 --> 00:00:17,101 No signs of an entry or exit wound means cause was probably 6 00:00:17,134 --> 00:00:19,567 A blunt force trauma to the head. and they brought in the grown-ups 7 00:00:19,600 --> 00:00:22,801 Because they couldn't decide whose sandbox it was? right. body's right on the city line. 8 00:00:22,834 --> 00:00:25,600 the only thing they can agree on 9 00:00:25,634 --> 00:00:27,433 Is that it was a carjacking gone wrong. 10 00:00:27,467 --> 00:00:30,367 Wallet, watch, wedding band-- everything gone. 11 00:00:30,433 --> 00:00:32,600 Oh, not everything. killer would have been 12 00:00:32,634 --> 00:00:35,433 Very frustrated to not be able to take this. 13 00:00:35,467 --> 00:00:38,467 Looks like a wheel. motorcycle wheel. 14 00:00:38,500 --> 00:00:41,101 I don't buy it as a carjacking. maybe the murderer was 15 00:00:41,134 --> 00:00:43,034 Covering it up as one, but if you're after 16 00:00:43,101 --> 00:00:45,567 Someone's car and valuables, you grab and bolt. 17 00:00:45,634 --> 00:00:48,300 You don't waste time taking off a cuff link. right. 18 00:00:48,333 --> 00:00:50,467 Carjacking-- a gunshot or a stab wound 19 00:00:50,500 --> 00:00:52,967 Is more likely than a beating. beating like this takes time. 20 00:00:53,001 --> 00:00:55,300 The murder was personal. no surprise there. 21 00:00:55,333 --> 00:00:57,300 The haircut, the suit, the cologne-- 22 00:00:57,333 --> 00:00:59,934 This man had enemies. his cologne tells you he had enemies? 23 00:00:59,967 --> 00:01:02,400 Sure. okay, confrontional. 24 00:01:02,433 --> 00:01:04,901 Finishing touch on a wardrobe that says, 25 00:01:04,934 --> 00:01:07,734 "pay attention. show respect." 26 00:01:07,767 --> 00:01:10,234 This was an extrovert tough guy, a professional, 27 00:01:10,268 --> 00:01:12,834 A backroom politician or a lawyer, a fixer, 28 00:01:12,867 --> 00:01:14,867 The type that's good with people, 29 00:01:14,901 --> 00:01:17,801 Making people do things they maybe don't want to do. 30 00:01:17,867 --> 00:01:21,534 uh, what he is, is useless until we know who he is. 31 00:01:21,567 --> 00:01:25,134 Well, i can do that, too. 32 00:01:25,201 --> 00:01:28,134 Oh, no, jane. i, uh, i checked. the phone's not on him. 33 00:01:28,201 --> 00:01:30,234 The signal light's still on. phone's in range. 34 00:01:30,268 --> 00:01:33,234 His assailant probably threw it in the trees. 35 00:01:33,268 --> 00:01:36,600 What are you doing? i'm making a call. 36 00:01:36,634 --> 00:01:39,168 But you don't have the phone. i have my voice. 37 00:01:39,234 --> 00:01:42,234 You still need the phone. want to use the voice activation? 38 00:01:42,268 --> 00:01:45,600 You need its names and numbers. there is one name programmed into every phone, 39 00:01:45,634 --> 00:01:47,400 Particularly into one belonging to a middle-aged man 40 00:01:47,433 --> 00:01:50,700 That was wearing a wedding band. 41 00:01:50,734 --> 00:01:53,767 Home. 42 00:01:54,834 --> 00:01:57,634 (cell phone rings) 43 00:01:57,667 --> 00:01:59,067 (woman) hello? 44 00:01:59,101 --> 00:02:01,134 Hello. this is patrick jane 45 00:02:01,168 --> 00:02:03,134 From the california bureau of investigation. 46 00:02:03,168 --> 00:02:06,600 I was wondering if you knew a man 6-feet tall, mid 40s, 47 00:02:06,634 --> 00:02:08,567 Salt and pepper hair, gray custom-made suit, 48 00:02:08,600 --> 00:02:11,700 Weighing about 192, give or take? 49 00:02:11,767 --> 00:02:15,534 That's my husband gordon hodge. gordon hodge, hmm. 50 00:02:15,600 --> 00:02:18,034 You said you're from cbi? is something wrong? 51 00:02:18,101 --> 00:02:20,067 Uh, just a sec. 52 00:02:20,101 --> 00:02:22,134 It's for you. 53 00:02:22,168 --> 00:02:24,567 (indistinct police radio chatter) 54 00:02:27,801 --> 00:02:29,967 Hello? 55 00:03:01,634 --> 00:03:04,101 (woman) i knew something like this would happen, 56 00:03:04,134 --> 00:03:05,600 Sooner or later. 57 00:03:05,634 --> 00:03:06,600 (teresa) well, was your husband 58 00:03:06,634 --> 00:03:08,734 Having some sort of trouble lately? 59 00:03:08,767 --> 00:03:11,734 Gordon was a criminal attorney with a very special practice. 60 00:03:11,767 --> 00:03:16,201 He had only one client-- the sinner saints. 61 00:03:16,268 --> 00:03:17,734 Bikers, are they? 62 00:03:17,767 --> 00:03:20,433 Yeah, they're one of the top biker gangs in the state. 63 00:03:20,467 --> 00:03:23,268 They run some legit businesses, but mostly they're into 64 00:03:23,300 --> 00:03:25,001 Drugs and prostitution, low-rent protection rackets, 65 00:03:25,034 --> 00:03:26,867 That kind of thing. 66 00:03:28,300 --> 00:03:32,201 For years, i begged him to get out, but gordon said that 67 00:03:32,268 --> 00:03:37,400 A lawyer never abandons his client. it's unethical. 68 00:03:37,467 --> 00:03:39,967 It's what he always called them-- 69 00:03:40,001 --> 00:03:42,834 Never "the gang," always "the client." 70 00:03:42,867 --> 00:03:45,433 When was the last time you saw him? 71 00:03:45,467 --> 00:03:47,001 Yesterday morning, before work. 72 00:03:47,034 --> 00:03:49,500 Gordon used to meet these people at all hours-- 73 00:03:49,534 --> 00:03:52,001 That's how they are. so we didn't get worried 74 00:03:52,034 --> 00:03:54,001 When he didn't come home last night. 75 00:03:54,034 --> 00:03:56,201 Had he been acting differently lately? 76 00:03:56,234 --> 00:03:59,134 He'd been more on edge the last week or so. 77 00:03:59,168 --> 00:04:02,600 I think something happened at work, but i'm not sure what. 78 00:04:02,667 --> 00:04:04,934 Did you ask him about it? 79 00:04:05,001 --> 00:04:08,168 No, never. work was off-limits. 80 00:04:09,734 --> 00:04:12,001 He said it was boring. 81 00:04:12,034 --> 00:04:14,801 What was the real reason? 82 00:04:14,834 --> 00:04:18,634 Do you think he was ashamed, or he sensed your shame? 83 00:04:18,667 --> 00:04:20,634 He wanted to protect us. 84 00:04:23,201 --> 00:04:25,201 Would his colleagues at the office 85 00:04:25,234 --> 00:04:27,967 Have known what was going on? no. he was a one-man shop. 86 00:04:28,034 --> 00:04:29,967 Didn't even have a secretary. 87 00:04:30,034 --> 00:04:32,967 Gordon didn't trust anyone with his business. 88 00:04:33,034 --> 00:04:36,234 (teresa) any idea who might have wanted to kill him? 89 00:04:36,268 --> 00:04:38,901 Well, you might want to ask his client. 90 00:04:38,934 --> 00:04:41,534 He knew all their secrets. 91 00:04:41,567 --> 00:04:43,901 He probably learned something that he shouldn't have. 92 00:04:43,934 --> 00:04:46,767 Either of you ever meet any of those scumbags? 93 00:04:46,867 --> 00:04:48,801 No. 94 00:04:48,867 --> 00:04:52,333 You two must be very torn-- living in such a beautiful home, 95 00:04:52,367 --> 00:04:55,634 Driving nice cars, going to good schools, 96 00:04:55,700 --> 00:04:58,067 All paid for by dangerous criminals, 97 00:04:58,101 --> 00:05:01,201 Or, uh, "scumbags," as my colleague says. 98 00:05:01,234 --> 00:05:04,734 Do i wish that gordon would've defended civil rights leaders? 99 00:05:04,767 --> 00:05:07,001 Yes, of course! 100 00:05:07,067 --> 00:05:10,101 But he believed that everyone had a constitutional right 101 00:05:10,134 --> 00:05:13,201 To have a good defense. he had his principles. 102 00:05:17,067 --> 00:05:19,467 Thank you for your time. 103 00:05:23,967 --> 00:05:26,934 Did you go to some interview school i've never heard of? 104 00:05:26,967 --> 00:05:29,934 Next time, get the facts, save the editorial. yes, ma'am. 105 00:05:29,967 --> 00:05:32,967 I know.jane did it, too. he's not a cbi agent. 106 00:05:33,034 --> 00:05:35,467 From you, i expect professional standards. yes, boss. 107 00:05:35,500 --> 00:05:37,634 That was the captain of the local c.h.i.p.s. 108 00:05:37,667 --> 00:05:40,300 Hodge's car was just fished out of a lake about a mile from 109 00:05:40,333 --> 00:05:41,634 The murder scene-- no good for prints. 110 00:05:41,667 --> 00:05:43,934 He said that two weeks back, they busted hodge 111 00:05:43,967 --> 00:05:46,400 At a highway rest stop, walking to his car with 112 00:05:46,433 --> 00:05:49,201 2 ounces of coke and 2 ounces of meth in his pockets. 113 00:05:49,268 --> 00:05:51,201 Nailed him with felony possession... nice. 114 00:05:51,268 --> 00:05:53,268 Only the d.a. dropped the charges. 115 00:05:53,300 --> 00:05:56,801 There was some unlawful search technicality. either hodge is a great lawyer... 116 00:05:56,834 --> 00:05:59,634 Or the d.a. turned him in exchange for dropping 117 00:05:59,667 --> 00:06:01,867 The charges--planned to use him as an informant. well, if the saints found out-- 118 00:06:01,934 --> 00:06:04,367 yeah, they'd kill him. they did know about the charges. 119 00:06:04,433 --> 00:06:07,101 Their boss, von mcbride, posted hodge's bail. well, talk to your friends at the d.a. 120 00:06:07,134 --> 00:06:08,967 Find out what the story is there. 121 00:06:09,001 --> 00:06:11,268 Jane and i will go talk to the sinner saints. okay, be careful. 122 00:06:11,300 --> 00:06:15,101 (rigsby) you want me to come for backup? uh, no. talk to forensics about the car. 123 00:06:15,134 --> 00:06:17,967 Jane, let's go. now, please? 124 00:06:18,001 --> 00:06:20,001 Come on. 125 00:06:35,967 --> 00:06:38,967 (engines revving) 126 00:06:44,001 --> 00:06:45,934 (birds chirping) 127 00:06:46,001 --> 00:06:47,433 Beautiful, huh? 128 00:06:47,500 --> 00:06:50,268 No, not really. i fail to see the charm. 129 00:06:50,333 --> 00:06:52,268 It's the glamour of mobility. 130 00:06:52,333 --> 00:06:54,967 That's why the girls went for cain and not abel. 131 00:06:55,001 --> 00:06:57,734 Is that right? yeah. nomads-- sexier than farmers. 132 00:06:57,801 --> 00:06:59,734 They have romance. 133 00:06:59,801 --> 00:07:01,234 (cell phone rings) 134 00:07:01,300 --> 00:07:02,567 (ring) 135 00:07:02,634 --> 00:07:03,834 Lisbon. 136 00:07:03,867 --> 00:07:05,767 I spoke to my friend in the d.a.'s office. 137 00:07:05,834 --> 00:07:07,767 They didn't make a deal with hodge. 138 00:07:07,834 --> 00:07:09,300 They let him go 'cause the case was less than ironclad, 139 00:07:09,333 --> 00:07:11,268 And they've already lost too many to hodge and the saints. 140 00:07:11,333 --> 00:07:13,801 Last 10 years, they've beaten the rap in over 50 cases-- 141 00:07:13,867 --> 00:07:15,700 Murder, rape, drug-trafficking. they're bulletproof. 142 00:07:15,734 --> 00:07:17,001 Nobody's bulletproof. 143 00:07:17,034 --> 00:07:20,367 Well, my friend says to stay away from them, 144 00:07:20,400 --> 00:07:21,867 That they're bad news. 145 00:07:21,901 --> 00:07:23,367 Good, sound lawyerly advice. 146 00:07:23,400 --> 00:07:27,001 I'll take that under advisement. 147 00:07:27,034 --> 00:07:29,001 You ready? 148 00:07:29,034 --> 00:07:32,001 Whew! 149 00:07:32,034 --> 00:07:34,600 (heavy metal music playing) 150 00:07:40,201 --> 00:07:42,034 There's romance for you. 151 00:07:44,034 --> 00:07:47,367 We're with the cbi. 152 00:07:47,400 --> 00:07:49,500 We're looking for von mcbride. 153 00:07:49,567 --> 00:07:52,767 (sets glass down) not here, which is where you need to be. 154 00:07:52,801 --> 00:07:54,834 Well, can you tell us where he is? 155 00:07:54,901 --> 00:07:58,300 No. i cannot. 156 00:07:59,901 --> 00:08:02,934 Listen, we're here for information, 157 00:08:02,967 --> 00:08:05,667 Not trouble, boys. 158 00:08:05,734 --> 00:08:07,667 Well, we've got nothing to say. 159 00:08:07,734 --> 00:08:09,667 (teresa) i can take you in if you want me to. 160 00:08:09,734 --> 00:08:13,667 I prefer to talk here. (man) like i said, there's nothing to talk about. 161 00:08:13,734 --> 00:08:15,934 We're not doing anything illegal. 162 00:08:15,967 --> 00:08:17,500 Mr. mcbride? (teresa) it was nice talking to you. 163 00:08:17,567 --> 00:08:20,034 Your focus on this pressing matter 164 00:08:20,101 --> 00:08:24,067 Suggests you're the man in charge here. yeah, well, keep on walking, blondie. 165 00:08:24,101 --> 00:08:26,801 We just have a few questions for you. it won't take long. 166 00:08:26,834 --> 00:08:29,801 Yeah, well, i'm sorry. i don't, uh, talk to police officers 167 00:08:29,834 --> 00:08:33,101 On the advice of my lawyer. 168 00:08:33,134 --> 00:08:34,433 Your lawyer's dead. 169 00:08:34,467 --> 00:08:38,534 Yeah, i heard that. but his advice is still good. 170 00:08:38,600 --> 00:08:40,534 (pool balls click) means your business here is done. 171 00:08:40,600 --> 00:08:45,400 Oh. you don't want to know who the informant is, then? 172 00:08:45,433 --> 00:08:48,400 What informant? oh, i'm sorry. forget i spoke. 173 00:08:48,433 --> 00:08:50,168 (patrick) oh, i'm so sorry. 174 00:08:50,234 --> 00:08:53,600 You messing with me? yeah, i'm messing with you. there's no informant. 175 00:08:53,634 --> 00:08:57,001 Come here. 176 00:08:57,034 --> 00:08:59,467 You touch him, and i'll arrest you. 177 00:08:59,500 --> 00:09:02,433 i would love to see you try and do that. 178 00:09:02,467 --> 00:09:03,734 What's your name? 179 00:09:03,801 --> 00:09:05,834 Xander. 180 00:09:05,867 --> 00:09:08,600 Xander, your threats are empty. 181 00:09:08,634 --> 00:09:10,500 She's a state agent. 182 00:09:10,534 --> 00:09:12,567 You're not gonna lay a finger on her, 183 00:09:12,634 --> 00:09:14,567 And you know that, so why play tough? 184 00:09:14,634 --> 00:09:16,901 W-where's that come from, this need to intimidate? 185 00:09:16,967 --> 00:09:20,001 I'm a sadist, and i bore easily. 186 00:09:20,034 --> 00:09:22,001 Oh. me, i see a difficult childhood-- 187 00:09:22,034 --> 00:09:24,600 Bad parenting, a lot of torment. 188 00:09:24,634 --> 00:09:27,101 But i also see how that suffering gave you 189 00:09:27,168 --> 00:09:30,101 Great powers of empathy and a strong creative side, 190 00:09:30,168 --> 00:09:32,101 And those are the qualities 191 00:09:32,168 --> 00:09:34,600 You should try and nurture in yourself. 192 00:09:34,667 --> 00:09:37,634 Not this brutish character you try to hide behind. 193 00:09:37,667 --> 00:09:40,867 Oh, that's xander, all right. 194 00:09:40,901 --> 00:09:42,567 Full of empathy. 195 00:09:45,067 --> 00:09:47,300 You guys want a drink? 196 00:09:47,333 --> 00:09:50,367 Sure. 197 00:09:50,400 --> 00:09:53,367 So what's this crap about an informant? 198 00:09:53,400 --> 00:09:57,367 How long have you know about hodge's taste for coke and meth? 199 00:09:57,400 --> 00:10:00,168 Couple years. 200 00:10:00,201 --> 00:10:03,201 Guy liked to party, but he could still do his job. 201 00:10:03,234 --> 00:10:05,567 Couldn't have been too thrilled when he got busted. 202 00:10:05,600 --> 00:10:07,834 Case got dropped. 203 00:10:07,867 --> 00:10:09,467 Must've wondered why. 204 00:10:09,534 --> 00:10:11,700 Illegal search. 205 00:10:11,734 --> 00:10:12,967 Yeah. 206 00:10:13,034 --> 00:10:17,201 Either that or hodge, uh, flipped on you. 207 00:10:17,234 --> 00:10:20,834 That son of a-- hold on a second, diamond. he didn't flip. 208 00:10:20,867 --> 00:10:22,500 There is no informant. 209 00:10:22,534 --> 00:10:25,001 Where were you last night? 210 00:10:25,034 --> 00:10:26,534 Right here. 211 00:10:26,567 --> 00:10:28,534 And i got 30 other brothers 212 00:10:28,567 --> 00:10:30,867 Who will vouch for me and each other. 213 00:10:30,901 --> 00:10:33,934 Look, man, none of my guys did this. 214 00:10:33,967 --> 00:10:37,234 We loved gordon, man. he was like a member of the club. 215 00:10:37,268 --> 00:10:40,234 You know, he couldn't ride worth a damn. no, he couldn't, huh? 216 00:10:40,268 --> 00:10:41,667 He tried, though. 217 00:10:41,734 --> 00:10:43,201 Who killed him? 218 00:10:43,234 --> 00:10:45,101 My guess? 219 00:10:45,134 --> 00:10:47,101 Probably some other motorcycle club 220 00:10:47,134 --> 00:10:51,201 Looking to put us out of business-- 221 00:10:51,234 --> 00:10:54,001 Chaos brigade, bolos plata. 222 00:10:54,067 --> 00:10:57,600 (woman) get your hands off of me! get off me! 223 00:10:57,634 --> 00:11:01,034 Help! get your hands off of me! 224 00:11:01,067 --> 00:11:03,333 Get off of me! 225 00:11:03,400 --> 00:11:06,268 Get off of me! let her go, and back away! 226 00:11:06,333 --> 00:11:07,433 Back away now! get your hands off me! 227 00:11:07,467 --> 00:11:10,234 (gasping) 228 00:11:10,268 --> 00:11:12,534 You're murderers! 229 00:11:12,600 --> 00:11:13,934 All of you! 230 00:11:13,967 --> 00:11:16,634 Ma'am, take it easy. i'm cbi. 231 00:11:16,667 --> 00:11:18,634 Ma'am! 232 00:11:18,667 --> 00:11:20,967 (engine revving) 233 00:11:21,001 --> 00:11:23,234 (engine starts) 234 00:11:23,268 --> 00:11:26,433 (tires peal) 235 00:11:28,767 --> 00:11:31,734 Who was that? she a friend of yours? 236 00:11:31,767 --> 00:11:33,734 Never seen her before. 237 00:11:33,767 --> 00:11:36,734 Mentally deranged, seems like. poor thing. 238 00:11:36,767 --> 00:11:39,767 You know, you're a very good liar. 239 00:11:39,801 --> 00:11:41,767 Most people subconsciously signal dishonesty, 240 00:11:41,801 --> 00:11:44,268 But you? there's nothing. no inner conflict. 241 00:11:44,300 --> 00:11:45,767 Usually, that's the mark 242 00:11:45,801 --> 00:11:49,268 Of what shrinks like to call a sociopath. 243 00:11:49,300 --> 00:11:52,268 Well, if by "sociopath," you mean that if you cross me, 244 00:11:52,300 --> 00:11:56,333 I would enjoy watching you suffer pain before i kill you... 245 00:11:56,367 --> 00:11:59,268 Then, yeah, i'm a sociopath. 246 00:11:59,300 --> 00:12:01,300 See ya. 247 00:12:04,301 --> 00:12:05,301 Bye. 248 00:12:14,801 --> 00:12:16,734 (wayne) so we talked to the gang unit. 249 00:12:16,801 --> 00:12:18,734 There's no other biker gang would cross the saints 250 00:12:18,801 --> 00:12:20,734 And run the risk of starting a war that they couldn't win. 251 00:12:20,801 --> 00:12:22,901 This is incredible. you should see this. 252 00:12:22,967 --> 00:12:24,600 Hold on. anything on the woman in the parking lot? 253 00:12:24,667 --> 00:12:26,101 Sinner saints have their own web site. 254 00:12:26,134 --> 00:12:27,834 Really? yeah. 255 00:12:27,867 --> 00:12:29,834 We cross-checked registrations of the truck model and color 256 00:12:29,867 --> 00:12:32,600 With driver's license photos fitting her description. 257 00:12:32,667 --> 00:12:35,168 No hits. truck must be registered to her husband 258 00:12:35,201 --> 00:12:38,134 Or other family member. mcbride's clamming up about her means he's hiding something. 259 00:12:38,168 --> 00:12:40,067 He's merged two other gangs into the saints in the last 260 00:12:40,134 --> 00:12:43,300 Five years. it's the fastest growing gang in the nation. go to hodge's office. 261 00:12:43,333 --> 00:12:46,934 See if you can find anything on the gang's operation that pops. 262 00:12:47,001 --> 00:12:48,467 And have the deerfield p.d. 263 00:12:48,500 --> 00:12:50,967 Issue a bolo on the woman's pickup truck. okay. 264 00:12:51,001 --> 00:12:53,600 You can buy logo merchandise-- sinner saints coffee mugs, 265 00:12:53,667 --> 00:12:56,600 Decals, beach towels. whoa! (telephone ringing) 266 00:12:56,667 --> 00:13:00,001 And some various other interesting little knickknacks. nice. 267 00:13:00,034 --> 00:13:03,001 Yeah. well, if they do it, we should do it. 268 00:13:03,034 --> 00:13:04,967 A range of casual wear, maybe? 269 00:13:05,034 --> 00:13:06,268 Sensible shoes? 270 00:13:08,367 --> 00:13:10,300 I'll get right on that. 271 00:13:10,367 --> 00:13:12,634 Okay. lisbon loafers. 272 00:13:12,700 --> 00:13:14,634 (computer beeps) found something, boss. 273 00:13:14,700 --> 00:13:16,801 These are gordon hodge's cell phone calls 274 00:13:16,867 --> 00:13:18,801 From the night of the murder. 275 00:13:18,867 --> 00:13:20,801 All were routine business calls-- 276 00:13:20,867 --> 00:13:23,400 Von mcbride, other lawyers, court officials. 277 00:13:23,433 --> 00:13:26,333 But it's the last call that bumps. 278 00:13:26,367 --> 00:13:29,333 (computer beeps) 7:23, incoming from a constance hoyt. 279 00:13:29,367 --> 00:13:32,134 "current address unknown." must not want people finding her. 280 00:13:32,201 --> 00:13:33,867 Well, i went back three months-- 281 00:13:33,901 --> 00:13:35,867 A lot of calls between her and hodge. 282 00:13:35,901 --> 00:13:39,500 Did you try the number? twice. got one of those computer voice mail messages. 283 00:13:39,567 --> 00:13:42,001 Plus, i ran her name through the d.m.v. 284 00:13:42,067 --> 00:13:43,901 For registration of a black pickup truck. 285 00:13:43,934 --> 00:13:46,901 She's not your parking lot woman. check von mcbride's cell phone records. 286 00:13:46,934 --> 00:13:50,667 See if he had any contact with this constance hoyt. (typing on keyboard) 287 00:13:50,734 --> 00:13:52,667 (computer beeps) 288 00:13:52,734 --> 00:13:57,101 Bingo. couple of chatty cathys. talking three or four times a day. 289 00:13:57,134 --> 00:14:00,534 Either she's his mom, or... his girlfriend. 290 00:14:00,567 --> 00:14:03,034 (typing on keyboard) 291 00:14:03,067 --> 00:14:05,567 (heavy metal music playing) 292 00:14:05,600 --> 00:14:07,634 (sets bottle down) (sighs) 293 00:14:14,600 --> 00:14:17,867 (birds chirping, tires crunch, door opens) 294 00:14:17,934 --> 00:14:19,567 Constance? 295 00:14:19,600 --> 00:14:23,101 (engine starts) we just have a couple questions for you. 296 00:14:26,300 --> 00:14:27,767 I'll drive! no time! 297 00:14:27,801 --> 00:14:29,101 (door slams) 298 00:14:30,134 --> 00:14:33,268 Boss, seat belt. go! 299 00:14:45,168 --> 00:14:47,300 (tires screech) 300 00:14:53,467 --> 00:14:55,634 (engines revving) 301 00:14:57,667 --> 00:15:00,333 Bike's got too much muscle. you're gonna have to-- 302 00:15:00,367 --> 00:15:03,001 (tires squeal) 303 00:15:03,034 --> 00:15:04,001 (thudding) 304 00:15:04,034 --> 00:15:05,534 (tires rumbling) 305 00:15:26,333 --> 00:15:27,834 (brakes squeal) 306 00:15:35,001 --> 00:15:37,967 Do not even think of moving. 307 00:15:38,001 --> 00:15:40,400 I gotta get you out of the office more. 308 00:15:44,834 --> 00:15:46,834 (car door opens) 309 00:15:49,333 --> 00:15:52,134 Got hodge's office key? (keys jangle) 310 00:15:52,201 --> 00:15:54,067 So what's your problem with bikers? 311 00:15:54,101 --> 00:15:55,567 I hate bikers. 312 00:15:55,600 --> 00:15:57,067 Why's that? 313 00:15:57,101 --> 00:15:59,067 My dad was a biker. 314 00:15:59,101 --> 00:16:00,634 Really? i didn't know that. 315 00:16:00,700 --> 00:16:04,634 (keys jangle) no? i thought you read my file. 316 00:16:04,700 --> 00:16:06,867 Well, it says he was a big-time criminal. 317 00:16:06,901 --> 00:16:09,567 Didn't specify any affiliations. 318 00:16:09,600 --> 00:16:12,567 Jimmy marks on the doorknob. 319 00:16:12,600 --> 00:16:15,667 Doubt that was part of the original decor. 320 00:16:25,268 --> 00:16:27,034 Door clear. 321 00:16:27,067 --> 00:16:28,168 Clear. 322 00:16:28,234 --> 00:16:29,901 Desk clear. 323 00:16:33,901 --> 00:16:36,534 (sighs) 324 00:16:36,567 --> 00:16:40,168 Cracks are on the outside of the window. 325 00:16:40,234 --> 00:16:42,201 Means a previous break-in attempt. 326 00:16:42,234 --> 00:16:44,201 Think they were looking for something, 327 00:16:44,234 --> 00:16:46,367 Or just trying to send a message? (sighs) 328 00:16:46,400 --> 00:16:50,300 Message was definitely a part of it. 329 00:16:53,801 --> 00:16:57,767 Do you prefer "constance," or "diamond"? 330 00:16:57,801 --> 00:17:01,268 (sighs) i prefer to get the hell out of here. 331 00:17:01,300 --> 00:17:03,567 You ran from the police, endangered the lives 332 00:17:03,600 --> 00:17:07,734 Of two agents. you could be here a couple of days. i don't think that's right. 333 00:17:07,767 --> 00:17:11,867 why'd you run? i ran because i'm dead if anyone sees me talking to cops. 334 00:17:11,934 --> 00:17:14,867 The saints are all paranoid about informants now, 335 00:17:14,934 --> 00:17:18,834 Which is why i'm not saying a word. tell us about your affair with gordon hodge. 336 00:17:21,001 --> 00:17:24,500 (scoffs) i wasn't sleeping with gordon. 337 00:17:26,101 --> 00:17:27,168 Oh. 338 00:17:31,467 --> 00:17:34,300 Uh... yes, you were. 339 00:17:40,967 --> 00:17:43,834 It was only a few months. we were just having fun. 340 00:17:43,867 --> 00:17:47,067 It's not like von doesn't sleep around on me and... 341 00:17:47,134 --> 00:17:49,433 Gordon treated me nice. 342 00:17:49,467 --> 00:17:51,134 You had genuine feelings for him. 343 00:17:51,168 --> 00:17:53,134 He was decent. 344 00:17:53,168 --> 00:17:55,901 He never looked down on you. 345 00:17:55,967 --> 00:17:58,767 Just got sucked in too deep with the saints. 346 00:17:58,801 --> 00:18:01,234 Did you know he was arrested for possession? 347 00:18:01,300 --> 00:18:04,234 Told him a hundred times to be careful, 348 00:18:04,333 --> 00:18:06,034 But he got dumb about it. 349 00:18:06,067 --> 00:18:08,534 Ah, well, drugs simply make people careless. 350 00:18:08,567 --> 00:18:11,367 You had to be a little concerned about mcbride finding out. 351 00:18:11,400 --> 00:18:13,467 It would've made things complicated. 352 00:18:13,500 --> 00:18:16,634 "complicated" is one way to put it. 353 00:18:16,667 --> 00:18:19,101 So you called him that night. then what happened? 354 00:18:19,168 --> 00:18:21,101 Did you go and see him? 355 00:18:21,168 --> 00:18:22,767 No! no. 356 00:18:22,834 --> 00:18:26,667 I called to break it off. i heard him answer the phone, 357 00:18:26,700 --> 00:18:29,500 And i'd tried to talk to him, but the line went dead. 358 00:18:29,534 --> 00:18:32,300 What about the woman in the parking lot? i don't know. 359 00:18:32,333 --> 00:18:34,333 Von doesn't talk gang business with me. 360 00:18:34,367 --> 00:18:37,667 Had you seen her before? she's come around a few times 361 00:18:37,700 --> 00:18:39,834 Last couple of weeks, same thing-- 362 00:18:39,867 --> 00:18:42,234 Lots of crazy yelling, then taking off. 363 00:18:42,268 --> 00:18:43,734 Look... 364 00:18:43,767 --> 00:18:45,300 You, um... 365 00:18:45,367 --> 00:18:46,901 You gotta promise 366 00:18:46,934 --> 00:18:49,667 That von doesn't find out about me and gordon. 367 00:18:49,700 --> 00:18:51,667 He keeps his cards close. 368 00:18:51,700 --> 00:18:54,234 He could already know-- 369 00:18:54,268 --> 00:18:56,201 Killed hodge out of jealousy. 370 00:18:56,234 --> 00:18:58,667 (sighs) trust me. 371 00:18:58,700 --> 00:19:03,867 If von knew, gordon's wouldn't be the only dead body. 372 00:19:03,901 --> 00:19:06,867 Only one other person knew. 373 00:19:06,901 --> 00:19:09,234 And that was bad enough. 374 00:19:09,268 --> 00:19:12,734 Who was that other person? (sighs) 375 00:19:12,767 --> 00:19:14,734 We have information that suggests 376 00:19:14,767 --> 00:19:19,300 You knew about gordon and another woman. 377 00:19:21,400 --> 00:19:23,367 Yes, i did. 378 00:19:23,400 --> 00:19:25,934 How? 379 00:19:25,967 --> 00:19:28,934 About four months ago, i found a valet stub 380 00:19:28,967 --> 00:19:31,934 On the driveway from the deerfield inn. 381 00:19:31,967 --> 00:19:34,934 So one night, i followed him 382 00:19:34,967 --> 00:19:37,834 And saw him go in with that biker girl. 383 00:19:37,901 --> 00:19:39,901 Did you confront him? 384 00:19:39,934 --> 00:19:42,901 (slicing) more like yell and hit him. 385 00:19:42,934 --> 00:19:45,934 He promised he'd stop seeing her. 386 00:19:45,967 --> 00:19:47,867 I took him at his word, 387 00:19:47,934 --> 00:19:50,734 And i never asked him about it again. why not? 388 00:19:50,767 --> 00:19:54,433 Because i didn't want to hear him lie to me. 389 00:19:54,467 --> 00:19:56,433 Mrs. hodge... (whispers) what? 390 00:19:56,467 --> 00:19:58,934 If you picked up on your husband's affair, 391 00:19:58,967 --> 00:20:01,734 You must've suspected about his other illicit activities. 392 00:20:01,767 --> 00:20:04,734 I knew about the drugs and the partying. 393 00:20:04,767 --> 00:20:07,500 He was surrounded by it. 394 00:20:07,567 --> 00:20:09,567 Why didn't you tell us about this earlier? 395 00:20:09,600 --> 00:20:11,567 Because gordon is dead. 396 00:20:11,600 --> 00:20:14,567 Anything that i said or did would not bring him back. 397 00:20:14,600 --> 00:20:17,901 My son draws stares and whispers 398 00:20:17,934 --> 00:20:20,101 Because of his father, agent lisbon. 399 00:20:20,134 --> 00:20:23,600 Both of us-- we deserve to grieve 400 00:20:23,634 --> 00:20:25,867 Without shame and scandal, don't we? 401 00:20:25,934 --> 00:20:28,867 Yes, you do. 402 00:20:28,934 --> 00:20:31,367 And if she'd followed her husband once before, 403 00:20:31,433 --> 00:20:34,734 She could've tailed him again and killed him. no, she didn't do it. she loved him. 404 00:20:34,767 --> 00:20:36,567 She was a prisoner of her husband's life. 405 00:20:36,600 --> 00:20:39,034 She gets rid of him, gets a fresh start. 406 00:20:39,101 --> 00:20:40,767 People trapped in miserable lives 407 00:20:40,801 --> 00:20:43,467 Always talk about escaping. few actually do it. 408 00:20:43,500 --> 00:20:45,201 It's easier just to close your eyes 409 00:20:45,268 --> 00:20:47,400 And pretend the misery doesn't exist. 410 00:20:47,433 --> 00:20:49,600 Boss, you might want to see this. 411 00:20:53,300 --> 00:20:55,667 This is from a security camera across the street. 412 00:20:55,700 --> 00:20:57,667 It was the third incident in two weeks. 413 00:20:57,700 --> 00:20:59,300 Building owner said hodge didn't want to report the earlier ones 414 00:20:59,333 --> 00:21:01,467 Because he didn't want deerfield p.d. combing through 415 00:21:01,500 --> 00:21:03,901 His office and accidentally finding something 416 00:21:03,967 --> 00:21:05,467 In his sinner saints file. there. 417 00:21:05,500 --> 00:21:08,767 Magnify. 418 00:21:08,801 --> 00:21:11,234 (teresa) the woman from the parking lot. 419 00:21:12,235 --> 00:21:14,235 *** 420 00:21:23,333 --> 00:21:25,268 (von) chaos brigade controls distribution 421 00:21:25,333 --> 00:21:27,467 Over in rancho rosa, but i figure if we move 422 00:21:27,534 --> 00:21:29,467 Right now, we can move into stratton. 423 00:21:29,534 --> 00:21:32,534 What's up, my brothers? 424 00:21:34,201 --> 00:21:37,367 We just have one quick follow-up question for you. 425 00:21:37,400 --> 00:21:38,867 (sighs) 426 00:21:38,901 --> 00:21:42,134 I've exceeded my quota of answering cops' questions. 427 00:21:42,201 --> 00:21:45,268 And my quota of crazy. (laughs) 428 00:21:45,300 --> 00:21:48,834 The woman in the parking lot. 429 00:21:48,901 --> 00:21:51,934 Uh, like i said, she must've mistaken me-- 430 00:21:51,967 --> 00:21:54,067 She was seen vandalizing hodge's office. 431 00:21:57,734 --> 00:22:00,234 She find anything she shouldn't have? 432 00:22:00,300 --> 00:22:02,834 His files were intact. she got nothing. 433 00:22:02,901 --> 00:22:04,934 We have nothing further to talk about, then. 434 00:22:05,001 --> 00:22:07,934 The sooner this case is closed, the sooner we're gone 435 00:22:08,001 --> 00:22:11,367 And you're back to business as usual. 436 00:22:16,934 --> 00:22:19,268 Last name is guthrie. 437 00:22:19,300 --> 00:22:23,201 She's the sister of a gentleman i was accused of killing. 438 00:22:23,268 --> 00:22:24,801 Falsely, of course. 439 00:22:24,834 --> 00:22:27,867 Trial was a couple of weeks ago, 440 00:22:27,934 --> 00:22:31,134 Gordon hit a home run. got me off. 441 00:22:31,168 --> 00:22:33,134 And you weren't eager to i.d. her 442 00:22:33,168 --> 00:22:35,634 Because you didn't want us poking around your case? 443 00:22:35,667 --> 00:22:38,634 Hey, all i know is that she's been coming around 444 00:22:38,667 --> 00:22:42,433 From time to time, saying some very offensive things. 445 00:22:42,467 --> 00:22:44,767 Thanks for your cooperation. 446 00:22:44,801 --> 00:22:47,600 You think she killed gordon? 447 00:22:47,634 --> 00:22:52,567 Like i said, thanks for your cooperation. 448 00:22:52,634 --> 00:22:55,734 I've got one last question. 449 00:22:55,801 --> 00:22:58,433 If hodge wasn't the informant in your gang, 450 00:22:58,467 --> 00:23:00,101 Who do you think it is? 451 00:23:00,134 --> 00:23:02,101 I mean, i tried asking the d.a., 452 00:23:02,134 --> 00:23:04,667 But he's kind of a secretive bastard, huh? 453 00:23:04,700 --> 00:23:07,500 What do you think? 454 00:23:07,534 --> 00:23:10,234 Mr. jane, we're a motorcycle club, 455 00:23:10,300 --> 00:23:12,734 Not a gang. 456 00:23:12,801 --> 00:23:15,734 And i can assure you there is no informant. 457 00:23:15,801 --> 00:23:18,300 Well, you'd know best. 458 00:23:24,667 --> 00:23:27,367 Why does he keep going on about this informant? 459 00:23:27,400 --> 00:23:30,433 He's just talking. 460 00:23:30,500 --> 00:23:32,834 Let's get down to business. 461 00:23:37,001 --> 00:23:40,467 Von mcbride should be sitting here, not me. 462 00:23:40,500 --> 00:23:43,134 Court docs say your brother rick was an auto mechanic. 463 00:23:43,168 --> 00:23:45,634 Mcbride blamed him for screwing up a repair, 464 00:23:45,667 --> 00:23:47,634 And your brother refused to redo it. 465 00:23:47,667 --> 00:23:50,067 Mcbride allegedly got angry and killed him. 466 00:23:50,134 --> 00:23:52,934 Not "allegedly." he killed him. 467 00:23:53,001 --> 00:23:55,467 He beat him to death with a crowbar. 468 00:23:55,534 --> 00:23:58,700 He murdered him. and the jury disagreed. 469 00:23:58,734 --> 00:24:01,201 Mcbride acted in self-defense, right? 470 00:24:01,234 --> 00:24:03,201 That's because that lawyer hodge 471 00:24:03,234 --> 00:24:05,567 Made it look like it was my brother's fault. 472 00:24:05,600 --> 00:24:08,168 He started throwing around all these lies about my brother, 473 00:24:08,201 --> 00:24:10,034 Saying that my brother was a druggie, 474 00:24:10,067 --> 00:24:13,234 That he was aggressive, that he was mentally unstable. 475 00:24:13,268 --> 00:24:15,867 So you get all worked up, harass the gang, 476 00:24:15,901 --> 00:24:17,867 Trash hodge's office, right? (scoffs) 477 00:24:17,901 --> 00:24:20,867 You want to arrest me for that, go ahead. 478 00:24:20,901 --> 00:24:24,234 I'm not gonna fight you. i'm too tired. you ever try hodge's home? 479 00:24:24,268 --> 00:24:26,067 Once. 480 00:24:26,101 --> 00:24:28,067 But his kid came outside. 481 00:24:28,101 --> 00:24:30,600 I don't have a beef with him, 482 00:24:30,634 --> 00:24:33,234 So i took off before i could do anything. 483 00:24:33,268 --> 00:24:36,234 And what were you gonna do? i don't know. 484 00:24:36,268 --> 00:24:40,001 I was... 485 00:24:40,067 --> 00:24:43,567 I don't know. 486 00:24:43,600 --> 00:24:45,567 I wanted hodge to understand 487 00:24:45,600 --> 00:24:48,700 What he had done to me and to my family. when was this? 488 00:24:48,734 --> 00:24:52,367 Two days ago. 489 00:24:52,400 --> 00:24:55,600 The day of the murder. where were you that night? home. 490 00:24:55,634 --> 00:24:58,734 Can anyone verify it? i live alone, but i didn't-- 491 00:24:58,767 --> 00:25:00,400 Now six months ago, 492 00:25:00,433 --> 00:25:02,934 You were arrested in a road rage incident. 493 00:25:02,967 --> 00:25:04,834 Got out of your car at a red light, 494 00:25:04,901 --> 00:25:06,767 Attacked a man in an s.u.v. 495 00:25:06,801 --> 00:25:08,934 What does this have to do with anything? 496 00:25:08,967 --> 00:25:11,834 You're an angry person and you express it physically. 497 00:25:11,901 --> 00:25:14,333 (sighs) i'm not angry, i am sad. 498 00:25:14,400 --> 00:25:16,901 My brother was a good man. 499 00:25:19,834 --> 00:25:21,801 The only crime he committed 500 00:25:21,834 --> 00:25:24,367 Was standing up to that bastard mcbride. 501 00:25:24,433 --> 00:25:26,734 Hodge blackens the name of your dead brother 502 00:25:26,767 --> 00:25:29,734 And gets von mcbride off. now maybe trashing his office 503 00:25:29,767 --> 00:25:31,734 Didn't give you enough satisfaction-- 504 00:25:31,767 --> 00:25:34,600 Perfectly understandable if your frustration boils over. 505 00:25:34,634 --> 00:25:37,634 And you can't touch von mcbride. he's got 20 bikers around him 506 00:25:37,667 --> 00:25:40,634 All the time, so maybe you go for the easier target. 507 00:25:40,667 --> 00:25:42,634 I didn't kill gordon hodge, 508 00:25:42,667 --> 00:25:45,967 But i'm sure as hell glad that he's dead. 509 00:25:48,801 --> 00:25:51,101 She'd been to his house that day. 510 00:25:51,134 --> 00:25:53,634 Could've laid in wait and followed him later. 511 00:25:53,667 --> 00:25:56,567 Plus, she was out for revenge-- no more powerful motive. we don't have nearly enough to charge her. 512 00:25:56,634 --> 00:25:58,634 I say we hold her on the vandalism. 513 00:25:58,667 --> 00:26:01,634 Try to dig up something that puts her at the murder scene. 514 00:26:01,667 --> 00:26:04,300 Or you could release her. she's obviously impulsive 515 00:26:04,333 --> 00:26:07,134 And sloppy enough to get caught on camera. 516 00:26:07,168 --> 00:26:09,667 She'll think she's bought herself some time. 517 00:26:09,700 --> 00:26:11,834 And she'd try something to cover her tracks 518 00:26:11,867 --> 00:26:14,067 And implicate herself. 519 00:26:14,134 --> 00:26:17,367 Cut her loose, then let's shadow her. 520 00:26:17,400 --> 00:26:19,400 Yes, boss. 521 00:26:19,467 --> 00:26:21,400 (groans) 522 00:26:21,467 --> 00:26:23,400 Where are you going? 523 00:26:23,467 --> 00:26:24,901 Fresh air. 524 00:26:24,967 --> 00:26:27,400 All this murder talk... "is rank. 525 00:26:27,467 --> 00:26:29,901 "it stinks to heaven. 526 00:26:29,967 --> 00:26:33,901 (british accent) it hath the primal eldest curse upon't." 527 00:26:33,967 --> 00:26:35,967 Shakespeare. 528 00:26:47,901 --> 00:26:50,901 (brakes squeal) 529 00:26:53,901 --> 00:26:56,901 (brakes squeal) 530 00:26:59,201 --> 00:27:01,834 Little less pressure on the brake pedal. (chuckles) 531 00:27:01,867 --> 00:27:03,834 Is your mom here? 532 00:27:03,867 --> 00:27:06,967 Market. that's why i'm confined to the driveway. 533 00:27:07,034 --> 00:27:09,367 Ah. you want me to have her call you? 534 00:27:09,400 --> 00:27:12,168 We know felicia guthrie trespassed on the property 535 00:27:12,201 --> 00:27:14,834 The day your dad was killed. 536 00:27:14,867 --> 00:27:17,333 I-i just need to hear what happened. 537 00:27:17,400 --> 00:27:19,333 Uh, i was leaving for school. 538 00:27:19,400 --> 00:27:22,567 I saw her hop the gate and come running up the driveway, 539 00:27:22,600 --> 00:27:25,034 So i ran out to try to stop her. 540 00:27:25,067 --> 00:27:27,534 She was yelling all this stuff about my dad 541 00:27:27,567 --> 00:27:29,734 Lying about her brother and getting von mcbride off. 542 00:27:29,767 --> 00:27:33,067 Then she just ran away. did your parents see her? 543 00:27:33,101 --> 00:27:36,101 No. dad was already at work, and mom was in the shower. 544 00:27:36,134 --> 00:27:38,734 Huh. any reason you didn't bring this up earlier? 545 00:27:38,767 --> 00:27:40,234 I don't know. 546 00:27:40,268 --> 00:27:43,001 I felt bad for her, i guess. 547 00:27:43,067 --> 00:27:45,001 Didn't want her to get in trouble. 548 00:27:45,067 --> 00:27:47,400 Well, just needed to confirm. thanks. 549 00:27:47,433 --> 00:27:49,234 (engine grinds) 550 00:27:49,268 --> 00:27:51,734 Whoa! (sighs) aw, god! 551 00:27:51,767 --> 00:27:53,801 You need to relax. 552 00:27:53,834 --> 00:27:56,600 It's not gonna help. i'm never gonna get the hang of this. 553 00:27:56,634 --> 00:27:58,967 That's an easy fix. you need the right instructor. 554 00:27:59,001 --> 00:28:02,734 All right. so now you can speed up a little. 555 00:28:02,767 --> 00:28:06,067 Excellent. i like how you're keeping your distance. 556 00:28:06,101 --> 00:28:08,367 Just trust your instincts. they're always right. 557 00:28:08,433 --> 00:28:10,700 You're a good instructor. 558 00:28:10,767 --> 00:28:13,201 Yeah, i am, probably because i have 559 00:28:13,268 --> 00:28:15,700 Zero emotional investment in how you do-- 560 00:28:15,767 --> 00:28:17,934 Unlike your father, 561 00:28:17,967 --> 00:28:20,967 Who i'm guessing got annoyed with every mistake you made. 562 00:28:21,001 --> 00:28:23,168 He wasn't the most patient guy. 563 00:28:23,201 --> 00:28:26,101 Probably didn't help that he was always on his cell phone. 564 00:28:26,134 --> 00:28:28,767 Been living with his job my whole life. 565 00:28:28,801 --> 00:28:31,001 You get used to it. 566 00:28:31,034 --> 00:28:33,500 You also get used to the drugs 567 00:28:33,534 --> 00:28:36,067 And the cheating on your mother? 568 00:28:36,134 --> 00:28:38,067 He promised he'd stop. 569 00:28:38,134 --> 00:28:39,834 Yeah. 570 00:28:39,867 --> 00:28:42,333 Can't be easy going through life 571 00:28:42,367 --> 00:28:44,433 Being labeled the gang lawyer's son. 572 00:28:44,467 --> 00:28:46,433 It wasn't really that bad. 573 00:28:46,467 --> 00:28:49,268 I mean, girls would come up to me all the time, 574 00:28:49,300 --> 00:28:52,201 Talk to me about dad and the gang, like i'm cool... 575 00:28:52,268 --> 00:28:55,600 (chuckles) instead of a geek, which i basically am. everybody is. 576 00:28:57,534 --> 00:29:00,934 I am. 577 00:29:01,001 --> 00:29:04,201 If he was my father, i tell ya, i-i... 578 00:29:04,234 --> 00:29:06,834 I'd be mad at him. 579 00:29:06,867 --> 00:29:08,934 Dad didn't mean to hurt anyone. 580 00:29:09,001 --> 00:29:10,834 He was just doing his job. 581 00:29:10,867 --> 00:29:12,333 Right. 582 00:29:12,367 --> 00:29:15,333 Well, i guess i'd still love him if he was my father. 583 00:29:15,367 --> 00:29:17,700 Can't say i'd cut him the same kind of slack 584 00:29:17,734 --> 00:29:19,700 If i was married to him. 585 00:29:19,734 --> 00:29:22,300 Are you trying to blame my mom? 586 00:29:22,333 --> 00:29:24,333 'cause if you are... what? 587 00:29:24,367 --> 00:29:26,333 You're wrong, that's all. 588 00:29:26,367 --> 00:29:28,700 She loved him, too. 589 00:29:28,734 --> 00:29:31,333 Well, that brings us back to felicia guthrie, 590 00:29:31,367 --> 00:29:33,333 Who didn't love him at all. 591 00:29:33,367 --> 00:29:36,001 What exactly did she say to you when you saw her? 592 00:29:36,034 --> 00:29:38,001 It was hard to tell. 593 00:29:38,034 --> 00:29:40,367 She was just, you know, ranting, basically. 594 00:29:40,400 --> 00:29:42,400 Didn't make much sense. 595 00:29:54,067 --> 00:29:56,534 Very nicely done. 596 00:29:56,567 --> 00:29:59,534 You'll be out cruising on saturday nights in no time. 597 00:29:59,567 --> 00:30:02,433 Just remember, trust your instincts. 598 00:30:02,467 --> 00:30:04,433 They're always right. thank you. 599 00:30:04,467 --> 00:30:07,034 And thanks for the driving lesson. (whispers) yeah. 600 00:30:11,467 --> 00:30:13,433 (dog barking in distance) 601 00:30:13,467 --> 00:30:15,433 Still no movement. 602 00:30:15,467 --> 00:30:17,967 Looks like she's in for the night. 603 00:30:20,067 --> 00:30:21,467 Talk to van pelt recently? 604 00:30:21,567 --> 00:30:24,467 Yep. 605 00:30:24,534 --> 00:30:26,467 Any progress? nope. 606 00:30:29,300 --> 00:30:31,600 (engines rumbling in distance) you hear that? 607 00:30:31,634 --> 00:30:33,634 Yeah. 608 00:30:45,634 --> 00:30:48,433 They're gonna go after felicia. 609 00:30:48,467 --> 00:30:50,367 Mcbride thinks she killed hodge, 610 00:30:50,433 --> 00:30:51,867 Wants payback. 611 00:30:51,934 --> 00:30:53,867 Officers on hampton, north of lexington, 612 00:30:53,934 --> 00:30:55,433 Request immediate assistance. 613 00:31:03,001 --> 00:31:04,801 What the hell's going on? 614 00:31:04,834 --> 00:31:09,467 Go back in your house and stay down! 615 00:31:26,467 --> 00:31:30,300 Do the smart thing and get out of here right now! 616 00:31:30,333 --> 00:31:33,001 We're not doing anything illegal. 617 00:31:33,034 --> 00:31:36,067 (loudly) disorderly conduct, 618 00:31:36,134 --> 00:31:38,734 Concealed weapons, blown exhaust pipes, 619 00:31:38,801 --> 00:31:41,333 Probably a couple of outstanding warrants in there! 620 00:31:41,367 --> 00:31:43,400 (man) screw you, pig! 621 00:31:45,367 --> 00:31:48,500 We could bust half you clowns right now! 622 00:31:51,333 --> 00:31:54,500 So what's it gonna be? 623 00:32:01,333 --> 00:32:04,801 We'll be seeing you around. 624 00:32:09,834 --> 00:32:12,667 (engines revving) 625 00:32:27,468 --> 00:32:28,468 *** 626 00:32:37,600 --> 00:32:40,467 (felicia) if they think they can intimidate me, they're wrong. 627 00:32:40,500 --> 00:32:42,801 Felicia, temperatures are running hot, 628 00:32:42,834 --> 00:32:45,967 So i need you to stay away from the gang's bar from now on. 629 00:32:46,001 --> 00:32:49,034 (felicia) yeah. i'll stay away when you arrest von mcbride. 630 00:32:49,067 --> 00:32:50,867 And what were you people doing out here, anyway? 631 00:32:50,901 --> 00:32:52,867 Oh, we think you killed, uh, gordon hodge, 632 00:32:52,901 --> 00:32:56,901 So agent cho and rigsby are watching you. 633 00:32:56,934 --> 00:32:59,400 Oh, come on. she was never gonna buy, 634 00:32:59,433 --> 00:33:01,801 "we just happened to be in the neighborhood." 635 00:33:01,867 --> 00:33:04,834 I told you i had nothing to do with that. 636 00:33:04,867 --> 00:33:07,400 And who told you that you could go in my house? 637 00:33:07,433 --> 00:33:09,967 Oh, this? i just needed some tea. cut through the chill. 638 00:33:10,034 --> 00:33:12,667 Chill, my ass. you were looking for evidence. 639 00:33:12,700 --> 00:33:15,667 Felicia, take it easy. don't tell me to take it easy, when this guy's 640 00:33:15,700 --> 00:33:18,867 Rifling through my underwear drawer, looking for a weapon. 641 00:33:18,901 --> 00:33:21,001 It was your closet, actually. i was looking for 642 00:33:21,034 --> 00:33:23,567 Blood-splattered shoes. get off my property. 643 00:33:23,600 --> 00:33:25,767 you're very touchy. go. 644 00:33:25,801 --> 00:33:28,801 (indistinct chatter over police radio) 645 00:33:30,567 --> 00:33:32,534 You really looked through her closet? laundry,too. 646 00:33:32,567 --> 00:33:35,034 She's been angry and emotional about her brother, 647 00:33:35,067 --> 00:33:38,700 Which means that she was sloppy about hodge's murder-- 648 00:33:38,734 --> 00:33:40,067 Dragged evidence home with her. 649 00:33:40,101 --> 00:33:42,333 It's just not inside. 650 00:33:42,400 --> 00:33:44,333 Well, there's no garage or toolshed. 651 00:33:44,400 --> 00:33:46,034 Well, i looked everywhere. 652 00:33:46,067 --> 00:33:48,467 Well, everywhere except the garbage. 653 00:33:48,534 --> 00:33:49,967 Why not? 654 00:33:50,034 --> 00:33:51,534 Well, it's garbage. 655 00:33:51,567 --> 00:33:53,934 (sighs) you done with that? 656 00:33:53,967 --> 00:33:55,600 Almost. 657 00:33:55,634 --> 00:33:57,667 (tea splashes) 658 00:34:00,500 --> 00:34:02,901 Yes, the case is still ongoing, 659 00:34:02,934 --> 00:34:04,967 And you are a person of interest. 660 00:34:05,001 --> 00:34:07,967 I'd advise you not to leave town. 661 00:34:08,001 --> 00:34:09,634 Boss? 662 00:34:09,667 --> 00:34:11,268 Excuse me. 663 00:34:12,767 --> 00:34:15,134 Do you see that? 664 00:34:15,168 --> 00:34:17,567 What's goin' on? 665 00:34:17,600 --> 00:34:20,433 Stay there. don't move. 666 00:34:29,268 --> 00:34:32,234 (felicia) i didn't do anything wrong. 667 00:34:32,300 --> 00:34:34,234 Mcbride must've set me up. 668 00:34:34,300 --> 00:34:36,234 Rigsby, put her in interview one. 669 00:34:36,300 --> 00:34:38,433 Boss, nina and lucas hodge are here to see you. 670 00:34:38,467 --> 00:34:41,268 She say why? because i asked them down here. 671 00:34:41,300 --> 00:34:43,767 Rigsby, could you bring her through here, please? 672 00:34:43,801 --> 00:34:46,700 It'll just take a minute. thank you. are you gonna tell me what this is about? 673 00:34:46,767 --> 00:34:49,934 I'm just closing your case. 674 00:34:51,934 --> 00:34:54,268 (patrick) thanks for coming down, mrs. hodge. 675 00:34:54,300 --> 00:34:56,934 This woman's name is felicia guthrie. 676 00:34:56,967 --> 00:34:59,901 She murdered your husband out of revenge for getting 677 00:34:59,967 --> 00:35:02,268 Von mcbride off a charge for killing her brother. oh, my god! 678 00:35:02,300 --> 00:35:04,201 No, i did not kill anyone. 679 00:35:04,234 --> 00:35:06,367 Uh, we have evidence. 680 00:35:06,400 --> 00:35:08,801 We just need your permission for, uh, 681 00:35:08,834 --> 00:35:10,834 Lucas to make a formal statement, saying that 682 00:35:10,867 --> 00:35:12,934 He saw her at your house the day of the murder. 683 00:35:13,001 --> 00:35:15,867 You saw her? well, he can fill you in later. 684 00:35:15,901 --> 00:35:18,168 His statement will give us a better chance at a conviction. 685 00:35:18,201 --> 00:35:21,001 Absolutely. anything you need. great. thank you. 686 00:35:21,034 --> 00:35:24,500 Lucas, if you can confirm that this is who you saw, 687 00:35:24,534 --> 00:35:27,034 Then you'll be on your way. 688 00:35:27,067 --> 00:35:28,834 What's gonna happen to her? 689 00:35:28,867 --> 00:35:31,333 Well, probably life in prison. 690 00:35:31,367 --> 00:35:36,268 Uh, if she's lucky, she might get paroled in 25 years. 691 00:35:36,367 --> 00:35:38,367 I swear, i didn't-- i didn't touch him! 692 00:35:38,400 --> 00:35:41,367 Shut up! you took everything from us. 693 00:35:41,400 --> 00:35:45,867 Lucas, we need to book her now, so could you identify her? no, she wasn't the one. 694 00:35:45,901 --> 00:35:49,034 I mean, yeah, she came to the house-- great. thanks. that's all we need. 695 00:35:49,067 --> 00:35:51,067 Take her away, guys. thank you. thank you. (felicia) no, i didn't do anything! 696 00:35:51,101 --> 00:35:54,867 I didn't do anything wrong! trust your instincts, lucas. they're always right. 697 00:35:54,901 --> 00:35:58,201 (breathing heavily) let's go. 698 00:35:58,234 --> 00:36:00,734 (sighing) she couldn't have done it. what makes you say that? 699 00:36:00,767 --> 00:36:03,400 I just know. lucas, they have evidence. 700 00:36:03,433 --> 00:36:07,300 This bitch killed your father! don't call her that! it wasn't her. 701 00:36:07,367 --> 00:36:09,201 The only way we can know for certain is if you tell us 702 00:36:09,234 --> 00:36:12,067 Who did it. okay, stop talking to my son. you've got your statement. 703 00:36:12,101 --> 00:36:15,034 Lucas, let's go. come on! let's go! no! 704 00:36:15,067 --> 00:36:16,534 Lucas! stop! 705 00:36:25,268 --> 00:36:28,034 (sighs) it was me. 706 00:36:28,067 --> 00:36:31,034 (sighs) we were out for a driving lesson. 707 00:36:31,067 --> 00:36:33,534 I was driving badly that night, 708 00:36:33,567 --> 00:36:36,534 And my dad was on the phone the whole time, 709 00:36:36,567 --> 00:36:39,500 Like he always was. 710 00:36:39,567 --> 00:36:42,001 (cell phone rings) he'd get mad every time i'd make a mistake, 711 00:36:42,067 --> 00:36:44,400 but i just couldn't seem to concentrate. 712 00:36:44,433 --> 00:36:47,300 Because of your run-in with felicia guthrie that day. 713 00:36:47,333 --> 00:36:50,234 You didn't talk about her until i asked, 714 00:36:50,268 --> 00:36:52,801 'cause you felt sorry for her. 715 00:36:52,834 --> 00:36:54,934 You didn't want to draw suspicion to her, 716 00:36:54,967 --> 00:36:57,934 Because you knew she didn't do it. 717 00:36:57,967 --> 00:37:00,201 You were trying to do the right thing. 718 00:37:00,268 --> 00:37:02,767 I just kept seeing her in the driveway, 719 00:37:02,801 --> 00:37:08,067 Crying, yelling about how my dad lied about her brother. 720 00:37:08,101 --> 00:37:11,034 his phone just kept ringing... (cell phone rings) 721 00:37:11,101 --> 00:37:13,967 and he'd get mad at me and i'd screw up worse, 722 00:37:14,001 --> 00:37:16,634 and i just... i couldn't take it anymore. 723 00:37:16,667 --> 00:37:19,433 next time his phone rang... (cell phone rings) 724 00:37:19,467 --> 00:37:22,667 i grabbed it from him. i heard her voice. 725 00:37:22,700 --> 00:37:26,168 (constance) hey, gordon baby, it's me. can you talk? 726 00:37:26,201 --> 00:37:29,467 That biker bitch-- diamond. 727 00:37:29,500 --> 00:37:31,934 She kept calling him "gordon baby." 728 00:37:31,967 --> 00:37:33,934 Said she really wanted to see him. 729 00:37:33,967 --> 00:37:36,634 Felicia guthrie was right. he was a liar. 730 00:37:40,467 --> 00:37:42,967 i threw the phone into the woods, and he got mad. 731 00:37:43,001 --> 00:37:45,901 he promised me he'd stop 732 00:37:45,967 --> 00:37:49,101 doing drugs and cheating on my mom. 733 00:37:49,134 --> 00:37:53,168 and like an idiot, i believed him. 734 00:38:02,567 --> 00:38:04,367 I called my mom. 735 00:38:04,400 --> 00:38:06,333 she told me what to do. 736 00:38:06,367 --> 00:38:10,333 I grabbed all the stuff to make it look like a robbery, 737 00:38:10,367 --> 00:38:13,534 But i couldn't get that damn cuff link out. 738 00:38:13,567 --> 00:38:15,367 So i ditched his car in the lake. 739 00:38:15,400 --> 00:38:17,367 She drove me home. 740 00:38:17,400 --> 00:38:21,268 The lie gets heavy fast, doesn't it? 741 00:38:21,333 --> 00:38:23,268 I expect after a while, 742 00:38:23,367 --> 00:38:26,500 You wanted to go to the police and tell them the truth. 743 00:38:26,534 --> 00:38:28,168 sometimes i wanted to. 744 00:38:28,201 --> 00:38:31,034 mom said no. 745 00:38:31,067 --> 00:38:34,034 She promised it would be okay. 746 00:38:34,067 --> 00:38:36,034 Well, it might be... 747 00:38:36,067 --> 00:38:37,867 Someday. 748 00:38:42,534 --> 00:38:46,034 Let's go. (handcuffs jangle) 749 00:38:46,067 --> 00:38:49,067 yeah, there we go. (sighs) (handcuffs clicking) 750 00:38:52,367 --> 00:38:54,333 (voice breaking) i'm sorry, mom. 751 00:39:03,734 --> 00:39:07,001 You know, i have to wonder how that cuff link rigsby found 752 00:39:07,067 --> 00:39:09,500 Made its way to felicia guthrie's house. 753 00:39:09,567 --> 00:39:11,500 That is a conundrum. 754 00:39:11,567 --> 00:39:13,500 Because i'll bet a year's salary 755 00:39:13,567 --> 00:39:15,700 That if i look in the evidence locker, 756 00:39:15,734 --> 00:39:18,700 The cuff link we found on hodge will have mysteriously vanished. 757 00:39:18,734 --> 00:39:20,700 Okay. 758 00:39:20,734 --> 00:39:23,700 I needed lucas to see felicia get arrested. 759 00:39:23,734 --> 00:39:25,168 You needed hard evidence to charge felicia. 760 00:39:25,234 --> 00:39:27,901 So... 761 00:39:27,934 --> 00:39:30,268 I made it happen. 762 00:39:30,300 --> 00:39:32,268 By making an innocent woman think 763 00:39:32,300 --> 00:39:34,300 She was gonna go to prison? 764 00:39:34,333 --> 00:39:36,300 As if her life wasn't hard enough already. 765 00:39:36,333 --> 00:39:38,268 yes, you're right. she does deserve some justice. 766 00:39:38,300 --> 00:39:40,967 It's good to see you care. 767 00:39:41,001 --> 00:39:44,268 You know, sarcasm is the lowest form of wit. 768 00:39:48,967 --> 00:39:51,433 (heavy metal music playing) 769 00:39:51,467 --> 00:39:54,467 (speaking indistinctly) 770 00:39:56,101 --> 00:39:58,268 (cell phone ringing) 771 00:40:03,801 --> 00:40:05,801 Yeah? 772 00:40:09,168 --> 00:40:10,567 All right. 773 00:40:10,634 --> 00:40:13,134 I'll be back in a minute. 774 00:40:21,134 --> 00:40:24,300 (man whispers) hey, psst. 775 00:40:24,333 --> 00:40:27,101 Over here. 776 00:40:36,667 --> 00:40:38,667 What's up? 777 00:40:38,700 --> 00:40:41,667 Uh, well, i thought you might want to know 778 00:40:41,700 --> 00:40:43,667 We caught gordon hodge's killer. 779 00:40:43,700 --> 00:40:45,801 It was his son. 780 00:40:45,834 --> 00:40:48,034 Lot of issues between 'em. 781 00:40:48,067 --> 00:40:51,867 And you felt the need to tell me this from the shadows, 782 00:40:51,901 --> 00:40:53,867 Dressed in this getup? 783 00:40:53,901 --> 00:40:55,367 Self-preservation. 784 00:40:55,400 --> 00:40:58,367 I figured i'd worn out my welcome with your friends. 785 00:40:58,400 --> 00:40:59,867 That's it? 786 00:40:59,901 --> 00:41:02,467 This is what you had to tell me? 787 00:41:02,500 --> 00:41:05,867 Well, no. there's another reason. 788 00:41:07,067 --> 00:41:10,901 You open that envelope, 789 00:41:10,934 --> 00:41:13,400 And the rat in your gang will be revealed. 790 00:41:13,433 --> 00:41:15,767 oh, the rat. 791 00:41:17,700 --> 00:41:21,201 Now turn around and try not to look too guilty. 792 00:41:25,901 --> 00:41:28,134 What was that about? 793 00:41:28,201 --> 00:41:31,034 What, this? this is, uh... (chuckles) 794 00:41:31,067 --> 00:41:33,767 It's kind of funny, actually. yeah, funny? 795 00:41:37,367 --> 00:41:39,300 Selling us out is funny?! 796 00:41:39,367 --> 00:41:40,567 Hey, man. you got it wrong, bro! 797 00:41:40,600 --> 00:41:42,567 Come on! get over here! hey! hey! 798 00:41:42,600 --> 00:41:45,634 (scuffling) 799 00:41:49,400 --> 00:41:51,567 (grunting) 800 00:41:55,067 --> 00:41:57,067 (engine starts) 801 00:41:57,068 --> 00:42:00,068 Sync by honeybunny 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 61972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.