All language subtitles for The Mentalist - 2x02 - The Scarlet Letter.720p HDTV.SiTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,990 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 2 00:00:15,040 --> 00:00:18,830 {\a6}****** 3 00:00:17,520 --> 00:00:19,210 What's the fuss? 4 00:00:19,240 --> 00:00:21,360 Slept through lisbon's briefing in the van,didn't you? 5 00:00:23,240 --> 00:00:25,650 - Like a baby. - Yeah,the victim's name is kristin marley. 6 00:00:25,660 --> 00:00:29,050 She worked at the state capitol for some lady senator, went missing three days ago. 7 00:00:29,340 --> 00:00:31,880 Rumor is she was having an affair with the senator's husband. 8 00:00:39,190 --> 00:00:41,820 - My bet--she's a jumper. - I hope not. 9 00:00:41,830 --> 00:00:43,140 If she's a jumper,job's done. 10 00:00:43,180 --> 00:00:46,720 Yeah,the senator's husband dumps her, she wants to make him feel bad, she comes out here... 11 00:00:46,730 --> 00:00:49,230 - Splat. - Don't talk that way. 12 00:00:49,240 --> 00:00:51,940 Okay,not splat. Bam. 13 00:00:52,560 --> 00:00:54,370 There's nothing worse than suicide. 14 00:00:54,380 --> 00:00:57,450 Human life is sacred. When someone takes their own life,it's a tragedy. 15 00:00:58,020 --> 00:01:00,450 Sacramento p.D.'S handing the case over to us. 16 00:01:00,470 --> 00:01:02,360 Let's go talk to the coroner. 17 00:01:04,210 --> 00:01:07,040 Shall i recap the case, sleepyhead? 18 00:01:07,700 --> 00:01:13,580 Kristin marley-- lady senator's aide, rumored romance with the senator's husband. 19 00:01:13,590 --> 00:01:15,000 Very good. 20 00:01:15,020 --> 00:01:19,800 Oh,i trained myself to hear and take in information while asleep. 21 00:01:20,250 --> 00:01:22,700 - The others told you? - Yes,they did. 22 00:01:22,710 --> 00:01:26,240 At this point, there's no way to determine what happened to the victim, agent lisbon. 23 00:01:26,260 --> 00:01:28,040 I-i simply can't help you. 24 00:01:28,050 --> 00:01:29,940 Well,can you tell how long she's been dead? 25 00:01:29,950 --> 00:01:32,380 I couldn't possibly, given the evidence available. 26 00:01:32,390 --> 00:01:34,740 Well,do you think it was a homicide or a suicide? 27 00:01:34,750 --> 00:01:36,630 - Couldn't say. - What's your guess? 28 00:01:37,040 --> 00:01:39,590 I'm not in the habit of--of guessing. 29 00:01:40,610 --> 00:01:42,180 Please don't touch the decedent. 30 00:01:42,210 --> 00:01:45,000 You--you--you detectives always want the instant answers. 31 00:01:45,020 --> 00:01:49,970 What i do is science. Science will uncover the truth, but she will be precise, 32 00:01:49,980 --> 00:01:54,730 methodical and take her time before she renders her decision. 33 00:01:54,760 --> 00:01:57,240 I wonder if science can remove the stick from his butt. 34 00:01:57,260 --> 00:01:59,870 - I heard that. - You're right. We want facts. 35 00:01:59,880 --> 00:02:01,200 Fortunately,we have them. 36 00:02:01,230 --> 00:02:04,140 - Oh,we do? - In abundance. 37 00:02:05,120 --> 00:02:07,900 You're the consultant that pretends to read minds, aren't you? 38 00:02:08,420 --> 00:02:11,740 No. I don't pretend to read minds. I do read minds. 39 00:02:11,750 --> 00:02:14,170 But don't we all? Look at lisbon. You can see what she's thinking. 40 00:02:14,180 --> 00:02:15,750 No kidding. 41 00:02:18,240 --> 00:02:20,050 And i can see what you're thinking right now. 42 00:02:20,070 --> 00:02:23,860 Uh,i-i was thinking that you,sir,are a bumptious fool, 43 00:02:23,880 --> 00:02:27,680 and i was wondering exactly what training in forensic pathology you have. 44 00:02:27,710 --> 00:02:32,220 Ah,but right before that, you were wondering whether you would choose lisbon or van pelt 45 00:02:32,230 --> 00:02:36,000 as your concubine in that little fantasy kingdom you like to go to sometimes. 46 00:02:37,200 --> 00:02:39,130 I... I do not. 47 00:02:39,140 --> 00:02:43,390 Oh,and--and you're right. I-i know nothing of forensic pathology. 48 00:02:43,400 --> 00:02:48,620 But agent van pelt-- she might offer her theory. 49 00:02:48,930 --> 00:02:51,500 - Or i might not. - Look at her feet. 50 00:02:51,900 --> 00:02:54,470 - I did. - And what question presents itself? 51 00:02:58,050 --> 00:02:59,990 - Where's her other shoe? - Exactly. 52 00:03:00,000 --> 00:03:01,920 It wasn't up on the bridge. It could be in her car. 53 00:03:01,930 --> 00:03:05,470 Even if it was,why would she walk to the middle of the bridge with one shoe on? 54 00:03:05,490 --> 00:03:07,230 - Why would she do that? - Bingo! 55 00:03:07,240 --> 00:03:09,260 There's no need to be patronizing. 56 00:03:09,280 --> 00:03:11,410 So she must have been carried. 57 00:03:11,420 --> 00:03:14,010 She didn't kill herself. She was murdered,then dropped over. 58 00:03:14,020 --> 00:03:16,050 Or thrown over still alive. 59 00:03:16,070 --> 00:03:19,570 - Better than suicide. - It's... 60 00:03:20,280 --> 00:03:21,880 A theory. 61 00:03:21,900 --> 00:03:24,970 It's lovely to meet you,doc. You're a horse's ass, but you mean well. 62 00:03:24,980 --> 00:03:27,030 I'll be in the van. 63 00:03:28,270 --> 00:03:33,440 My apologies,sir. Cho,tell the sacramento p.D. That it's a homicide. 64 00:03:33,450 --> 00:03:37,110 Rigsby,van pelt,see what the sheriff's department got in their investigation. 65 00:03:37,810 --> 00:03:39,280 All right. 66 00:03:39,600 --> 00:03:48,120 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������ 67 00:03:48,130 --> 00:03:49,990 The Mentalist Season02 Episode02 The Scarlet Letter 68 00:03:50,130 --> 00:03:54,000 ****** 69 00:03:54,590 --> 00:03:57,580 Kristin had been interning here for about nine months. 70 00:03:57,590 --> 00:04:00,860 She came in at the start of the last session, right out of college. 71 00:04:00,870 --> 00:04:04,360 I liked her. She was sweet, young--in a good way. 72 00:04:04,370 --> 00:04:05,450 Who did she work for? 73 00:04:05,490 --> 00:04:06,870 Senator melinda batson. 74 00:04:06,890 --> 00:04:09,210 She's an up-and-comer from the central valley. 75 00:04:10,640 --> 00:04:12,700 Please put that down. 76 00:04:15,050 --> 00:04:18,490 Anything to the rumor that kristin was having an affair with batson's husband? 77 00:04:18,500 --> 00:04:21,730 Elliott batson-- he's melinda's chief of staff. 78 00:04:21,740 --> 00:04:24,180 We've heard the rumors. Everyone denies it. 79 00:04:24,190 --> 00:04:26,290 There's no evidence anything happened. 80 00:04:26,310 --> 00:04:28,320 The media seem to think there is. 81 00:04:28,330 --> 00:04:30,990 You want to get me started on what they believe? 82 00:04:31,270 --> 00:04:35,840 Frankly,when you've worked here as long as i have, you hear a lot of stories about wild behavior. 83 00:04:36,060 --> 00:04:38,940 - Most of them aren't true. - Except the ones that are. 84 00:04:39,770 --> 00:04:41,660 Sorry. 85 00:04:45,430 --> 00:04:48,880 - Hello? - Hello? Hello? Hello? 86 00:04:51,310 --> 00:04:53,680 I've issued a statement,and i'm not taking any questions. 87 00:04:53,710 --> 00:04:55,730 We're not press. We're cbi. 88 00:04:56,190 --> 00:04:58,550 Agent teresa lisbon, patrick jane. 89 00:04:58,560 --> 00:05:01,410 Right. Sorry. You called. 90 00:05:01,420 --> 00:05:03,660 Melinda batson. 91 00:05:03,920 --> 00:05:06,070 This is my husband elliott. 92 00:05:08,580 --> 00:05:10,480 Tough day around here. 93 00:05:14,520 --> 00:05:16,950 - Is this kristin's desk? - Yes. 94 00:05:18,020 --> 00:05:19,800 Come inside. 95 00:05:24,270 --> 00:05:28,260 - Jane. Care to join us? - I'll be right there. 96 00:05:44,510 --> 00:05:47,730 Anything unusual about kristin's behavior the day she disappeared? 97 00:05:48,320 --> 00:05:50,740 No,she was,uh,cheerful. 98 00:05:50,770 --> 00:05:53,690 Finished work,left at 6:00, i think,uh... 99 00:05:53,700 --> 00:05:55,980 - A little after 6:00. - after 6:00 then. 100 00:05:55,990 --> 00:05:57,770 Did she say where she was going? 101 00:05:58,190 --> 00:06:00,220 - No. - No. 102 00:06:00,230 --> 00:06:03,850 She... Was having trouble with her family. 103 00:06:04,140 --> 00:06:06,480 It was her stepmother, right? 104 00:06:06,520 --> 00:06:10,110 Her natural parents are dead, and for some reason, 105 00:06:10,120 --> 00:06:12,490 her stepmother called a bunch of times that day. 106 00:06:12,990 --> 00:06:14,620 Did kristin tell you what it was about? 107 00:06:15,010 --> 00:06:16,620 - No. - No. 108 00:06:17,820 --> 00:06:21,980 No. I-i was surprised. I-i thought they were estranged. 109 00:06:40,620 --> 00:06:43,270 What was your relationship to kristin,mr. Batson? 110 00:06:43,700 --> 00:06:46,810 Oh,please. Please. We know where you're going with this. 111 00:06:46,820 --> 00:06:49,450 - Melinda,i-- - no,let's just haul the trash out in the open. 112 00:06:50,420 --> 00:06:52,940 You want to know if she and elliott were sleeping together. 113 00:06:52,950 --> 00:06:56,350 - Were you? - Never. It's a rumor. That's all. 114 00:06:56,920 --> 00:06:59,240 Rumors usually happen for a reason. 115 00:06:59,250 --> 00:07:02,430 - Well... - I'll give you the reason-- politics. 116 00:07:02,790 --> 00:07:05,450 You want to take a female politician down a few notches? 117 00:07:05,460 --> 00:07:07,460 Throw mud on her marriage. 118 00:07:22,120 --> 00:07:23,640 Where were you the night kristin was killed? 119 00:07:23,650 --> 00:07:28,020 Here. I was on a conference call with a trade delegation from taiwan. 120 00:07:28,030 --> 00:07:30,250 We talked until after 11:00. 121 00:07:30,260 --> 00:07:32,340 i was with him the whole time. 122 00:07:33,800 --> 00:07:37,120 We'll be married three years this october, and... 123 00:07:37,580 --> 00:07:42,520 Today's news excepted, uh,we've never been happier. 124 00:07:43,780 --> 00:07:46,070 That's hard to believe. 125 00:07:47,870 --> 00:07:48,650 What does that mean? 126 00:07:48,680 --> 00:07:50,870 Well,there's nothing going on between you right now. 127 00:07:51,890 --> 00:07:53,330 Excuse me? What? 128 00:07:53,340 --> 00:07:56,790 I'm sorry. I-i meant sexually, no heat. Right? 129 00:08:00,630 --> 00:08:02,740 I think we're done here. 130 00:08:05,520 --> 00:08:07,590 You'd think a politician would have thicker skin. 131 00:08:07,610 --> 00:08:11,040 You accused them of lying about their sex life, and you're surprised they're upset? 132 00:08:11,060 --> 00:08:14,300 Oh,come on. You're buying that happy talk? Really? 133 00:08:15,410 --> 00:08:17,650 - Agent minelli,sir. - Agent lisbon. 134 00:08:18,240 --> 00:08:21,550 I asked him down. Uh,walter crew, melinda batson's dad. 135 00:08:21,560 --> 00:08:23,940 You're agents,uh, jane and lisbon? 136 00:08:23,960 --> 00:08:25,650 Yeah,we are. 137 00:08:25,660 --> 00:08:27,000 Sorry to track you down like this. 138 00:08:27,030 --> 00:08:31,760 I asked virgil here to introduce me to the team handling the poor marley girl's case. 139 00:08:32,030 --> 00:08:35,390 Walter has been a friend of the cbi for some time. 140 00:08:35,410 --> 00:08:39,060 He was an extremely influential legislator for what,20 years? 141 00:08:39,080 --> 00:08:41,010 26,but who's counting? 142 00:08:41,370 --> 00:08:44,250 Anyway,i'm old news now. 143 00:08:44,260 --> 00:08:46,740 The only thing i lobby for is a good tee time. 144 00:08:47,000 --> 00:08:49,350 Why the interest in the poor marley girl's case? 145 00:08:49,360 --> 00:08:51,300 Interest? I liked her. 146 00:08:51,500 --> 00:08:54,040 Yeah, met her in melinda's office. 147 00:08:54,060 --> 00:08:58,440 She was good people, came from a tough background-- didn't let that stop her. 148 00:08:58,750 --> 00:09:02,280 I know how difficult it is to get straight answers from the people in that building there. 149 00:09:02,550 --> 00:09:05,680 If you have any problems, you just let me know. 150 00:09:05,700 --> 00:09:06,920 I can still knock heads. 151 00:09:06,930 --> 00:09:09,780 - Oh,we'll be fine. - Just let me know. 152 00:09:10,110 --> 00:09:12,170 - Virgil. - Walter. 153 00:09:12,180 --> 00:09:13,660 - Take care. - Sir. 154 00:09:16,570 --> 00:09:19,680 I hate walks,lisbon. I know they're healthy. I don't care. 155 00:09:19,690 --> 00:09:21,630 Put me in a chair, i'm a happy man. 156 00:09:21,650 --> 00:09:24,380 But when walter crew asked me to stroll with him down to the capitol, 157 00:09:24,390 --> 00:09:26,620 i say,"of course,walter." you get my drift? 158 00:09:26,630 --> 00:09:27,640 I do. 159 00:09:27,670 --> 00:09:30,570 Step carefully. I want daily reports. 160 00:09:30,580 --> 00:09:32,650 Oh,and,uh,how did the batson interview go? 161 00:09:32,680 --> 00:09:35,360 - Oh,that was very exciting. - What did he do? 162 00:09:35,370 --> 00:09:37,500 Nothing that can't be repaired. 163 00:09:42,020 --> 00:09:44,750 ****** 164 00:09:56,850 --> 00:09:58,880 Teresa, nice of you to drop by. 165 00:09:58,890 --> 00:10:00,570 I know i'm late. I'm sorry. 166 00:10:00,580 --> 00:10:02,910 "late" is an interesting word in this context. 167 00:10:02,930 --> 00:10:04,900 You were supposed to be here... 168 00:10:04,910 --> 00:10:07,070 42 minutes ago. 169 00:10:07,080 --> 00:10:08,770 I know. The point is, i'm here now. 170 00:10:08,780 --> 00:10:11,120 We're supposed to talk, so let's talk. 171 00:10:11,130 --> 00:10:13,470 I have another patient scheduled in eight minutes. 172 00:10:13,500 --> 00:10:15,440 I can talk fast. 173 00:10:17,310 --> 00:10:19,500 This is the third time you've been late. 174 00:10:19,530 --> 00:10:21,950 What can i say? Lot of people getting killed. 175 00:10:22,850 --> 00:10:24,810 Can i get a coffee? 176 00:10:30,420 --> 00:10:36,220 Do you know why counseling is mandatory for cbi agents who've been involved in a shooting? 177 00:10:36,230 --> 00:10:39,350 Because nobody would come if it was voluntary? 178 00:10:39,650 --> 00:10:45,610 And that's what it remains mandatory until i sign and file this form. 179 00:10:49,500 --> 00:10:50,570 See you next week. 180 00:10:50,600 --> 00:10:54,320 This is unnecessary. I'm fine. I'm not traumatized. 181 00:10:54,330 --> 00:10:58,060 A man pointed a gun at you, a man who intended to kill you. 182 00:10:58,090 --> 00:11:00,910 - Fortunately, jane shot him first. - It doesn't matter. 183 00:11:01,340 --> 00:11:05,950 You went from thinking you were going to be killed to watching a man die-- 184 00:11:05,960 --> 00:11:10,240 two of the most wrenching experiences we can have-- and you went through them in seconds. 185 00:11:10,270 --> 00:11:12,730 - You don't think that affected you? - No. 186 00:11:13,730 --> 00:11:17,060 You really want to keep seeing me,don't you? 187 00:11:17,370 --> 00:11:20,600 Next week,on time. 188 00:11:22,790 --> 00:11:24,580 Fine. 189 00:11:34,010 --> 00:11:37,990 There's a stain on the ceiling that looks like elvis, but today,it looks more like a... 190 00:11:38,000 --> 00:11:39,840 Basset hound. 191 00:11:39,870 --> 00:11:41,600 Someone call the media. It's a miracle. 192 00:11:41,970 --> 00:11:45,090 Or maybe someone's moved my couch. Cho? 193 00:11:46,160 --> 00:11:49,040 - Did you move my couch? - No. Why would i? 194 00:11:50,260 --> 00:11:52,380 Excuse me? 195 00:11:52,390 --> 00:11:54,400 Did you move the couch? 196 00:11:54,670 --> 00:11:57,390 I had to,uh, change a light. Problem? 197 00:11:57,400 --> 00:11:59,950 No,no,no. Can you help me move it back,please? 198 00:12:04,500 --> 00:12:08,110 I got a thing i... Thanks. Just up there. 199 00:12:08,120 --> 00:12:10,240 I think it's this way. 200 00:12:10,610 --> 00:12:12,710 Just a little. 201 00:12:13,520 --> 00:12:16,170 That's it. Let me just try to... 202 00:12:18,150 --> 00:12:21,460 Perfect. Thank you. Elvis is back. 203 00:12:22,150 --> 00:12:24,040 Anything on the stepmom? 204 00:12:24,050 --> 00:12:25,630 Her name's charlotte mcadoo. 205 00:12:25,640 --> 00:12:29,080 She called kristin 11 times in the two days before she disappeared. 206 00:12:29,090 --> 00:12:30,420 Any idea what that was about? 207 00:12:30,440 --> 00:12:33,210 No,but her son harlan had been picked up on a carjacking charge. 208 00:12:33,220 --> 00:12:36,660 He posted bail the day kristin disappeared, claimed he had nothing to do with the carjacking, 209 00:12:36,680 --> 00:12:38,150 said he was with kristin when it happened. 210 00:12:38,160 --> 00:12:40,080 He used kristin as his alibi? 211 00:12:40,100 --> 00:12:41,120 How bad's harlan? 212 00:12:41,140 --> 00:12:43,100 Well,mostly car theft, some assault. 213 00:12:43,120 --> 00:12:44,580 What did charlotte have to say about that? 214 00:12:44,590 --> 00:12:46,130 She won't answer her phone, won't call back. 215 00:12:46,150 --> 00:12:47,950 We're heading out to talk to her. 216 00:12:48,290 --> 00:12:51,020 - Shouldn't we be looking for kristin's lover? - Who? 217 00:12:51,030 --> 00:12:55,050 Elliott batson's alibi checked out, and there's no sign she was seeing someone else. 218 00:12:55,060 --> 00:12:57,330 - We've checked. - Well,not enough. 219 00:12:57,640 --> 00:13:00,830 She was an immature romantic looking for escape and adventure. 220 00:13:01,430 --> 00:13:02,700 She was having an affair. 221 00:13:02,730 --> 00:13:05,050 We searched her place thoroughly. 222 00:13:05,060 --> 00:13:07,890 - She kept the affair well-hidden. - Well,of course. 223 00:13:07,900 --> 00:13:10,460 It's an adventure because it's a secret. 224 00:13:11,660 --> 00:13:14,230 But i expect she'll tell us who it was. 225 00:13:14,810 --> 00:13:16,450 I'll bite. How? 226 00:13:17,430 --> 00:13:19,350 Check this out. 227 00:13:20,020 --> 00:13:21,360 She was a collector. 228 00:13:21,380 --> 00:13:24,220 She kept sand from every beach she ever went to. 229 00:13:24,630 --> 00:13:27,520 She would have kept a memento of her lover, something small-- 230 00:13:27,530 --> 00:13:32,120 i bet she kept it in a fancy jewelry box, the kind with a figurine on the lid. 231 00:13:32,130 --> 00:13:35,230 There was a fancy jewelry box like that in her bedroom-- a ballerina. 232 00:13:35,270 --> 00:13:36,800 Ballerina--she's the type. 233 00:13:36,810 --> 00:13:38,940 But we checked it. There's nothing in it but cheap jewelry. 234 00:13:38,950 --> 00:13:41,600 - Did you check in the secret compartment? - The... 235 00:13:41,610 --> 00:13:45,310 The secret compartment either on the bottom or one of the sides. They usually have one. 236 00:13:46,530 --> 00:13:49,260 - It's worth taking a look. - Fine. 237 00:13:54,630 --> 00:13:57,090 Forget about bosco. 238 00:14:00,240 --> 00:14:01,590 He's got something. 239 00:14:01,620 --> 00:14:03,220 Yeah,he's got red john, and we don't. 240 00:14:03,230 --> 00:14:06,560 No. No,he's got something new on the case--new evidence. 241 00:14:06,570 --> 00:14:08,350 How can you tell? 242 00:14:08,360 --> 00:14:10,190 It's clear as can be. I'll be right back. 243 00:14:10,200 --> 00:14:12,680 Jane,red john belongs to bosco now. 244 00:14:12,710 --> 00:14:15,120 I don't like it either, but you're gonna have to deal with it. 245 00:14:15,140 --> 00:14:17,650 Do you want a coffee? I'm gonna bring you a coffee. 246 00:14:24,480 --> 00:14:27,290 I need copies of each of these sent over to division. 247 00:14:27,850 --> 00:14:29,420 What's he doing in there? 248 00:14:29,430 --> 00:14:31,440 He said you told him to wait in there. 249 00:14:31,890 --> 00:14:34,100 We'll finish later. 250 00:14:35,300 --> 00:14:37,880 - Get away from my desk. - Where'd you go? 251 00:14:37,890 --> 00:14:39,360 I've been here almost half an hour. 252 00:14:39,380 --> 00:14:42,830 And stop hacking my passcodes and stop hustling my people. 253 00:14:42,840 --> 00:14:44,620 It's not doing you any good, you know. 254 00:14:44,660 --> 00:14:46,690 I don't know what you're talking about. 255 00:14:46,700 --> 00:14:48,830 What'd you get on red john? 256 00:14:49,240 --> 00:14:51,140 And what makes you think i got anything? 257 00:14:51,160 --> 00:14:55,390 The folder-- you moved it when you saw me, protected it. 258 00:14:55,410 --> 00:14:58,060 It's the one thing you'd protect from me. 259 00:14:58,070 --> 00:15:01,980 It's the cover-up that gave you away. What is it? 260 00:15:01,990 --> 00:15:05,330 It's none of your business, so go. 261 00:15:06,860 --> 00:15:09,060 You need to understand something. 262 00:15:09,070 --> 00:15:11,750 Red john doesn't make mistakes. He doesn't leave clues. 263 00:15:11,760 --> 00:15:14,520 If you have new evidence,it's because he wants you to have it. 264 00:15:14,560 --> 00:15:16,190 The question isn't "what does it mean?" 265 00:15:16,220 --> 00:15:18,180 it's "why did he give it to you?" 266 00:15:18,190 --> 00:15:21,020 - that's deep. - Tell me what it is. I can help you. 267 00:15:21,680 --> 00:15:24,720 Have you ever seen a crack addict when they're begging for a hit? 268 00:15:24,730 --> 00:15:27,150 You got that same look in your eye that they get. 269 00:15:28,400 --> 00:15:30,710 You've got me all figured out. 270 00:15:31,970 --> 00:15:33,750 Hey,van pelt. Did you get it? 271 00:15:34,030 --> 00:15:36,660 There's a secret compartment, just like you said. 272 00:15:36,680 --> 00:15:38,700 - And what was in it? - Nothing. 273 00:15:39,010 --> 00:15:41,370 It's empty. 274 00:15:41,600 --> 00:15:43,840 All right. 275 00:15:44,700 --> 00:15:47,980 - Bad news,huh? - No,not at all. 276 00:15:48,390 --> 00:15:51,440 It's like you said--it's the cover-up that gave you away. 277 00:15:51,990 --> 00:15:54,740 You're an addict,jane. You need help. 278 00:15:55,330 --> 00:15:58,200 - You're making a mistake. - You can go. 279 00:16:06,760 --> 00:16:09,220 So i got tickets to the kings game tomorrow night. You want to go? 280 00:16:09,230 --> 00:16:11,030 - I'm going out. - Who with? 281 00:16:11,040 --> 00:16:13,320 The niece of the shopkeeper we met on that red john thing. 282 00:16:13,340 --> 00:16:16,890 Oh,finally. It took you long enough. 283 00:16:18,150 --> 00:16:19,630 - 5-b? - Yeah. 284 00:16:19,640 --> 00:16:21,980 Yeah,we talked on the phone. She's nice. We'll see how it goes. 285 00:16:21,990 --> 00:16:24,230 Oh,i expect a full report. 286 00:16:24,240 --> 00:16:26,080 In your dreams. 287 00:16:26,090 --> 00:16:27,930 Hey,i got you that number. You owe me. 288 00:16:27,940 --> 00:16:29,670 No. 289 00:16:30,770 --> 00:16:33,220 - Charlotte mcadoo? - Yeah. 290 00:16:33,230 --> 00:16:35,640 We need to talk to you about your stepdaughter, kristin marley. 291 00:16:42,140 --> 00:16:44,270 You know that kristin's dead,right,charlotte? 292 00:16:44,830 --> 00:16:46,230 What about it? 293 00:16:46,250 --> 00:16:48,160 I guess you're pretty broken up. 294 00:16:48,170 --> 00:16:51,810 She wasn't my kid. I'm not the huggy type. Sue me. 295 00:16:51,820 --> 00:16:55,100 If you didn't like kristin, why'd you make all those calls right before she disappeared? 296 00:16:55,940 --> 00:16:57,450 Don't remember. 297 00:16:57,480 --> 00:16:58,870 It was a week ago. 298 00:16:58,890 --> 00:17:01,260 I'm old. My memory's bad. 299 00:17:01,550 --> 00:17:03,560 Did it have something to do with your son harlan? 300 00:17:03,570 --> 00:17:04,790 What about harlan? 301 00:17:04,810 --> 00:17:07,180 He used kristin as an alibi when he was arrested, 302 00:17:07,190 --> 00:17:10,250 but kristin told sacramento p.D.She hadn't seen harlan for months. 303 00:17:10,810 --> 00:17:13,980 Were you asking kristin to change her story and lie an alibi for her stepbrother? 304 00:17:13,990 --> 00:17:16,820 - No,that's crazy. - Where is harlan? 305 00:17:16,830 --> 00:17:19,010 I don't know. I haven't seen him for days. 306 00:17:19,670 --> 00:17:21,990 Okay. Thanks for your time. 307 00:17:23,170 --> 00:17:26,710 - That's... That's it? - We'll see ourselves out. Thank you. 308 00:17:35,560 --> 00:17:37,410 You think charlotte smokes filtered and unfiltered? 309 00:17:37,420 --> 00:17:39,450 Not if she's got a visitor. Bathroom or closet? 310 00:17:39,460 --> 00:17:41,220 - Bathroom. - I think closet. You want to bet? 311 00:17:41,230 --> 00:17:43,270 - What do i get if i win? - I pay for lunch next week. 312 00:17:43,280 --> 00:17:45,080 I win,you tell me about your date. 313 00:17:45,540 --> 00:17:48,000 That's enough time. 314 00:17:48,690 --> 00:17:51,020 - Hey,harlan. - Oh,crap. 315 00:17:51,030 --> 00:17:53,150 Harlan,were you in the bathroom or the closet? 316 00:17:53,160 --> 00:17:54,980 - Closet.Wh-- - told ya. 317 00:17:54,990 --> 00:17:57,430 - We didn't bet. - Yes,we did. 318 00:18:01,620 --> 00:18:03,890 No law against being in a closet. 319 00:18:04,250 --> 00:18:07,240 No,harlan,but it is kinda suspicious. 320 00:18:09,810 --> 00:18:11,380 You got no right to hold me. 321 00:18:11,410 --> 00:18:13,030 We're just talking. 322 00:18:16,060 --> 00:18:17,610 All right,what do you want to talk about? 323 00:18:17,620 --> 00:18:20,100 Kristin marley-- when did you see her last? 324 00:18:21,200 --> 00:18:23,290 - What happened to her? - You tell us. 325 00:18:23,300 --> 00:18:25,520 I got nothing to say about her. 326 00:18:26,040 --> 00:18:29,020 You must be mad that she didn't back your alibi on the carjacking charge,huh? 327 00:18:29,680 --> 00:18:33,760 First of all, that arrest was completely bogus. 328 00:18:34,060 --> 00:18:37,770 And "b," that stuck-up bitch don't get what the word "family" means,so... 329 00:18:37,780 --> 00:18:38,890 What is that? 330 00:18:38,930 --> 00:18:41,320 Family's supposed to help when you're down. 331 00:18:41,510 --> 00:18:44,710 But she gets a job in the capitol with some big money friends, and pow-- 332 00:18:44,730 --> 00:18:47,390 she's too good for the people she grew up with. 333 00:18:47,400 --> 00:18:50,320 She don't get what the word "family" is all about,you know? 334 00:18:50,330 --> 00:18:53,210 Didn't. She's dead. 335 00:18:54,190 --> 00:18:57,680 Yeah. That's too bad. 336 00:18:59,310 --> 00:19:03,350 - Did you have any contact with kristin after you posted bail,harlan? - No. 337 00:19:03,360 --> 00:19:05,380 - None? - That's what i said. 338 00:19:05,660 --> 00:19:08,170 It's funny, 'cause our tech guys have been going through her cell phone. 339 00:19:08,180 --> 00:19:10,820 There's some deleted texts on it. 340 00:19:10,830 --> 00:19:13,650 Four of them were from you the day she disappeared. 341 00:19:13,660 --> 00:19:18,280 No. That's what you call a-a glitch--computer thing. 342 00:19:18,290 --> 00:19:20,810 You were threatening kristin to get her to lie for you,right? 343 00:19:21,240 --> 00:19:23,590 - Didn't say that. - I could see why you'd do it. 344 00:19:24,790 --> 00:19:26,770 You're facing serious time. 345 00:19:27,980 --> 00:19:30,130 You arresting me? 346 00:19:31,530 --> 00:19:33,320 You got no right to hold me if you ain't. 347 00:19:33,330 --> 00:19:36,230 You're not under arrest, but you are out on bail, 348 00:19:36,250 --> 00:19:39,190 and that can be revoked if the judge thinks you're not being cooperative. 349 00:19:39,610 --> 00:19:41,680 Do you want a soda,harlan? 350 00:19:43,900 --> 00:19:46,270 I want chips. 351 00:19:49,930 --> 00:19:53,370 If he took kristin's body to the bridge, he put her in his trunk. 352 00:19:53,390 --> 00:19:55,360 It's worth taking a look. I'll call the district attorney. 353 00:19:55,370 --> 00:19:58,570 If harlan hears we're looking at his car, he'll be out the door before the warrant comes through. 354 00:20:00,390 --> 00:20:03,360 We're gonna make him want to stay. Van pelt. 355 00:20:06,290 --> 00:20:08,250 You're taking over the mcadoo interview. 356 00:20:08,280 --> 00:20:11,520 I'm totally ready for that. I can get him to confess to this. 357 00:20:11,530 --> 00:20:13,270 Yeah,maybe. 358 00:20:13,280 --> 00:20:17,240 The main thing is, you keep him in there long enough for us to search his car. 359 00:20:17,250 --> 00:20:20,220 Be friendly. He thinks he's a player. He'll eat it up. 360 00:20:20,230 --> 00:20:23,770 - What do you mean, be friendly? - Need a map? 361 00:20:24,780 --> 00:20:26,920 Good luck. 362 00:20:35,780 --> 00:20:37,970 I heard bosco cleaned your clock this morning. 363 00:20:37,980 --> 00:20:40,410 Oh, that's one interpretation. 364 00:20:41,130 --> 00:20:44,120 I get it. It's tough to have red john taken away like that. 365 00:20:44,670 --> 00:20:47,830 Bet you'd give a lot to know what they're saying in bosco's office. 366 00:20:50,600 --> 00:20:56,160 Yeah. Yeah,i would. 367 00:20:56,530 --> 00:20:57,910 You gotta let it go,man. 368 00:20:57,920 --> 00:21:00,710 Forget about the jewelry box. You missed one. So what? 369 00:21:01,410 --> 00:21:05,210 Actually,i didn't.I'm pursuing an independent line of investigation, 370 00:21:05,220 --> 00:21:07,780 gonna crack this case in 24 hours. 371 00:21:08,120 --> 00:21:09,820 I think we might be ahead of you this time. 372 00:21:25,480 --> 00:21:28,570 Hi,harlan. I'm agent van pelt. 373 00:21:28,850 --> 00:21:32,150 Special agent lisbon asked me to take over the interview. 374 00:21:32,750 --> 00:21:36,560 - Why? - She's busy... With something else. 375 00:21:38,500 --> 00:21:44,710 So i've looked through your file, and it's,uh, it's very... 376 00:21:46,390 --> 00:21:49,090 - What? - Well... 377 00:21:49,760 --> 00:21:52,220 I don't think you had anything to do with this crime. 378 00:21:53,680 --> 00:21:56,380 Thank you. That's what i've been saying. 379 00:21:56,390 --> 00:21:58,890 It's just a big misunderstanding,i'm sure. 380 00:21:58,910 --> 00:22:00,960 Yeah. You got that right. 381 00:22:01,290 --> 00:22:04,870 But let's fill out the forms so everyone's happy,okay? 382 00:22:06,250 --> 00:22:08,510 Chips. 383 00:22:12,030 --> 00:22:16,820 So let's make a time line of everywhere you've been since kristin disappeared. 384 00:22:17,180 --> 00:22:18,870 Okay. 385 00:22:20,280 --> 00:22:22,670 You want another? 386 00:22:29,090 --> 00:22:32,920 ****** 387 00:22:51,750 --> 00:22:53,630 These all pictures of your daughter? 388 00:22:53,640 --> 00:22:54,960 Yes,they are. 389 00:22:54,980 --> 00:23:00,240 Oh,it's surprising there's not more pictures of you, given your standing,that is. 390 00:23:00,250 --> 00:23:03,130 What,me talking to a bunch of famous windbags? 391 00:23:03,140 --> 00:23:05,960 Had those,took 'em down. Waste of space. 392 00:23:05,970 --> 00:23:08,560 - Thank you. - No,my days are over. 393 00:23:08,570 --> 00:23:10,720 Melinda has got the future. 394 00:23:11,350 --> 00:23:14,420 She could go far,very far, if she listens to me. 395 00:23:14,720 --> 00:23:17,160 Now what did you want to talk about? 396 00:23:22,610 --> 00:23:25,990 How long were you sleeping with kristin marley before she was killed? 397 00:23:28,520 --> 00:23:30,050 What makes you think i was? 398 00:23:30,070 --> 00:23:34,290 You're a politician-- ambitious,narcissistic, addicted to the love of strangers. 399 00:23:34,300 --> 00:23:38,690 She was beautiful, impressionable, no doubt flattered by your attentions. 400 00:23:38,700 --> 00:23:42,900 And you're not the sort of man to deny yourself an object of desire. 401 00:23:43,710 --> 00:23:46,440 I'm married 38 years, mr. Jane. 402 00:23:47,390 --> 00:23:49,500 As i said. 403 00:23:49,510 --> 00:23:53,640 Uh,even if what you say is true-- and i'm not saying it is-- 404 00:23:55,360 --> 00:23:58,400 what does that have to do with poor kristin's murder? 405 00:23:59,190 --> 00:24:01,740 Blackmail or something like it. 406 00:24:03,320 --> 00:24:06,290 The business adultery leads to. 407 00:24:07,490 --> 00:24:12,420 But even if i am what you say i am-- 408 00:24:12,430 --> 00:24:15,430 and i'm not saying i am-- 409 00:24:15,440 --> 00:24:20,610 wouldn't i have faced a situation like this before and handled it without killing anybody? 410 00:24:21,470 --> 00:24:24,230 It's a good point. I'll think about that. 411 00:24:24,240 --> 00:24:26,500 Please. 412 00:24:28,350 --> 00:24:32,330 - Anything else? - What? Sorry? 413 00:24:32,340 --> 00:24:37,610 Well,whoever it is,i'll have the killer by the morning, so,uh,you should act accordingly. 414 00:24:38,100 --> 00:24:40,170 Thank you for your time. 415 00:24:46,090 --> 00:24:48,190 You think harlan ever cleans out his car? 416 00:24:48,780 --> 00:24:51,040 So where you taking the shopkeeper's niece for dinner? 417 00:24:51,050 --> 00:24:52,880 - I'd rather not talk about it. - Why not? 418 00:24:52,890 --> 00:24:55,350 - It's private. - Oh,come on. 419 00:24:56,160 --> 00:24:58,040 Let's talk about somethin' else. 420 00:24:58,720 --> 00:25:01,500 I'll call technical services. They can pop that lock in 20 seconds. 421 00:25:01,510 --> 00:25:02,830 It'll take 'em 2 hours to get here. 422 00:25:02,870 --> 00:25:06,110 It took you two hours to open the door last time you tried this,and we had to pay for the busted window. 423 00:25:06,120 --> 00:25:07,840 Fluke. 424 00:25:08,450 --> 00:25:10,940 - If i had a date, i'd tell you about it. - Yeah. 425 00:25:11,560 --> 00:25:13,530 I would,tell you anything you wanted to know. 426 00:25:13,540 --> 00:25:16,610 Okay,you ever gonna man up and make a move on van pelt? 427 00:25:17,210 --> 00:25:19,570 - Fine. Don't tell me. - Right. 428 00:25:34,460 --> 00:25:38,020 Check this out. Wasn't the other one of these on kristin marley's foot? 429 00:25:38,270 --> 00:25:40,270 I'll call lisbon. 430 00:25:41,980 --> 00:25:43,990 kristin's shoe was in your trunk. 431 00:25:44,920 --> 00:25:46,650 No. No way. 432 00:25:48,260 --> 00:25:50,320 You want to tell us how it got there,harlan? 433 00:25:50,330 --> 00:25:52,690 I don't know. Maybe you put it there,huh? 434 00:25:53,150 --> 00:25:56,240 You have no alibi for the night of kristin's disappearance. 435 00:25:56,250 --> 00:25:58,400 I told you. I was with my mom. 436 00:25:58,410 --> 00:26:01,460 She was concealing you when we went to pick you up. 437 00:26:01,470 --> 00:26:03,660 - It's not gonna cut it. - You were mad at kristin. 438 00:26:03,670 --> 00:26:05,490 - A little,but-- - you threatened her. 439 00:26:05,500 --> 00:26:07,420 No. 440 00:26:09,150 --> 00:26:13,180 Okay,i mean,a-a little, but come on. I-i wouldn't hurt her for real. 441 00:26:13,790 --> 00:26:16,010 That's not much of a story, harlan. 442 00:26:17,020 --> 00:26:20,060 - I thought you believed me. - You were wrong. 443 00:26:22,970 --> 00:26:24,720 You know what? The hell with this. I'm outta here. 444 00:26:24,730 --> 00:26:25,880 Not quite yet. 445 00:26:25,900 --> 00:26:28,160 - Oh,you're gonna stop me? - Yeah. 446 00:26:29,840 --> 00:26:31,280 - Did you make the arrest? - I did. 447 00:26:31,290 --> 00:26:35,130 - Ah,victory is yours. - Yes,it is. 448 00:26:37,620 --> 00:26:39,910 - What? - Oh,nothing. 449 00:26:39,920 --> 00:26:42,700 - Come on. - No. No. 450 00:26:42,710 --> 00:26:44,510 I'm still waiting. 451 00:26:47,170 --> 00:26:49,550 Throwing the body off the bridge was a smart move-- 452 00:26:49,560 --> 00:26:52,060 good chance the coroner would declare it a suicide. 453 00:26:53,980 --> 00:26:56,810 Do you really think harlan mcadoo would come up with that? 454 00:26:56,820 --> 00:27:01,660 Dumb people can come up with smart ideas, and smart people can come up with dumb ones. 455 00:27:01,670 --> 00:27:04,020 Eh,true. 456 00:27:05,410 --> 00:27:08,000 I'll have the real killer here in 12 hours or so. 457 00:27:08,010 --> 00:27:10,420 - What are you talking about? - You'll see. Bye. 458 00:27:10,430 --> 00:27:11,600 Jane. 459 00:27:11,620 --> 00:27:13,940 Hey,boss,you want me to send mcadoo down to be arraigned? 460 00:27:15,820 --> 00:27:19,870 Not yet. Sit on him. See if he comes up with something useful once he calms down. 461 00:27:24,300 --> 00:27:28,440 Obviously,you've got to get it out of committee before-- mr. Jane? 462 00:27:28,450 --> 00:27:30,690 Don't mind me. 463 00:27:30,700 --> 00:27:32,570 What are you doing? 464 00:27:32,580 --> 00:27:34,990 Hard at work,on the case. 465 00:27:35,470 --> 00:27:38,650 I don't understand.We got a call from agent minelli saying that 466 00:27:38,660 --> 00:27:40,920 an arrest had been made--kristin's stepbrother. 467 00:27:40,950 --> 00:27:43,530 Nope,nope,nope. Wrong guy. 468 00:27:43,540 --> 00:27:45,760 How can that be? 469 00:27:46,130 --> 00:27:49,250 Simple miscarriage of justice, happens all the time. 470 00:27:50,040 --> 00:27:51,040 What does that mean? 471 00:27:51,060 --> 00:27:53,970 It means i have to find the real killer. 472 00:27:53,990 --> 00:27:56,290 The real killer? How? 473 00:27:56,300 --> 00:27:57,900 Oh,kristin was a collector. 474 00:27:57,920 --> 00:28:02,860 Ergo,the identity of kristin's killer will be in her things. 475 00:28:02,870 --> 00:28:04,420 How can you be sure it's there? 476 00:28:04,440 --> 00:28:05,710 Oh,i'm sure. 477 00:28:05,730 --> 00:28:08,570 Mr. Jane,this isn't acceptable.First you accost my father-- 478 00:28:08,580 --> 00:28:10,050 oh,i wouldn't use the word "accost." 479 00:28:10,090 --> 00:28:11,550 now you're ransacking my office. 480 00:28:11,570 --> 00:28:14,810 - Calm down,melinda. - I won't calm down. I thought we put this behind us. 481 00:28:14,820 --> 00:28:16,490 Not much of a campaign slogan-- 482 00:28:16,500 --> 00:28:20,600 "batson--so tough on crime,she puts the innocent behind bars." 483 00:28:24,090 --> 00:28:26,500 do what you have to do. Uh, we'll help in any way we can. 484 00:28:26,510 --> 00:28:29,620 Great. Thank you.There's a couple of boxes right there, 485 00:28:29,630 --> 00:28:34,590 if you could just, uh,grab one each and follow me to my car. 486 00:28:40,220 --> 00:28:43,340 - Lisbon, didn't you arrest mcadoo? - Yeah,we did. 487 00:28:43,350 --> 00:28:45,250 D.A.Says you haven't sent him down to be arraigned. 488 00:28:45,280 --> 00:28:47,760 We have 48 hours to do that. We still have some loose ends. 489 00:28:47,770 --> 00:28:50,750 - What--what loose ends? Him? - No. 490 00:28:51,030 --> 00:28:53,570 What are you doing? No,don't tell me. 491 00:28:53,830 --> 00:28:55,800 I want this off my desk. 492 00:28:55,820 --> 00:28:57,500 Get mcadoo to the d.A.Tonight. 493 00:28:57,520 --> 00:29:00,970 - How hard is crew leaning on you? - He's not. 494 00:29:00,980 --> 00:29:02,730 - Then who's doing it for him? - No one. 495 00:29:02,740 --> 00:29:05,760 - Is this my case,sir? - Yes,but-- 496 00:29:05,770 --> 00:29:09,710 then it's my decision as to when the suspect is handed over to the district attorney,right? 497 00:29:11,240 --> 00:29:16,140 If mcadoo isn't in the d.A.'S office first thing tomorrow morning, this becomes a different conversation. 498 00:29:21,720 --> 00:29:24,660 - You won't regret this. - I already do. 499 00:29:49,880 --> 00:29:52,830 Hey,this is lisbon. Leave a message. I'll call you back. 500 00:29:54,020 --> 00:29:57,750 I found what i was looking for.I don't want to risk taking it out of the office, 501 00:29:57,760 --> 00:30:00,690 so i'm gonna put it in the top right-hand drawer of your desk. 502 00:30:01,020 --> 00:30:03,410 When you get this,call me. 503 00:30:37,750 --> 00:30:39,960 "ah ha"? 504 00:30:42,000 --> 00:30:45,870 You--you startled me. I'll... 505 00:30:46,830 --> 00:30:48,720 I'll just get out of your way. 506 00:30:48,740 --> 00:30:50,960 Stand still. Turn around. 507 00:30:53,300 --> 00:30:54,520 What is this? 508 00:30:54,550 --> 00:30:56,460 Who are you and who are you working for? 509 00:30:56,770 --> 00:31:00,980 I work for the building. I clean. I clean. 510 00:31:00,990 --> 00:31:05,310 Oh,you're not a cleaner. Look at this place. It's a mess. 511 00:31:05,590 --> 00:31:07,160 You're the fixer. 512 00:31:07,170 --> 00:31:09,540 You've been listening in on our conversations. 513 00:31:11,550 --> 00:31:14,110 What's that? That's one of the bugs you placed. 514 00:31:14,120 --> 00:31:16,470 I found it in the overhead light. 515 00:31:16,480 --> 00:31:19,720 When i told van pelt to go and check out the jewelry box, 516 00:31:19,730 --> 00:31:21,860 you overheard and you went there first. 517 00:31:21,870 --> 00:31:24,850 And it was you that placed the shoe in mcadoo's trunk. 518 00:31:24,880 --> 00:31:26,990 I'm on the cleaning crew. 519 00:31:27,000 --> 00:31:30,780 - Oh,really? - I'm new. You can call my supervisor. 520 00:31:30,790 --> 00:31:35,410 Marty,uh, marty,uh,toretta,huh? 521 00:31:36,840 --> 00:31:39,050 - Call him up right now. - No. 522 00:31:39,060 --> 00:31:41,170 Wake him up. 523 00:31:42,810 --> 00:31:46,340 I got no idea what you're talking about here. 524 00:31:46,370 --> 00:31:50,060 We're talking about accessory to murder, conspiracy,obstruction. 525 00:31:50,310 --> 00:31:52,380 Who hired you? 526 00:31:52,390 --> 00:31:57,400 Murder? Oh,i-i don't feel too good. 527 00:31:57,410 --> 00:31:59,660 - Can i sit--can i-- - oh,take a seat. 528 00:31:59,670 --> 00:32:01,620 Thanks. 529 00:32:03,450 --> 00:32:06,550 All right. No,no,no. Calm. 530 00:32:06,930 --> 00:32:08,810 - Are you calm? - Sure. 531 00:32:08,820 --> 00:32:13,700 All right,now i want you to lift your gun out 532 00:32:13,710 --> 00:32:17,620 with two fingers and slide it across the floor. 533 00:32:24,060 --> 00:32:26,010 Now get your cuffs. 534 00:32:26,020 --> 00:32:28,140 This isn't gonna work. 535 00:32:29,280 --> 00:32:32,720 The door-- hook yourself up. 536 00:32:39,970 --> 00:32:42,640 Toss the keys. 537 00:32:45,580 --> 00:32:50,810 - Now you and i are gonna walk out here. - Sure. 538 00:32:51,570 --> 00:32:53,770 It's a little stroll. 539 00:33:06,720 --> 00:33:08,630 Find out where he goes. 540 00:33:08,640 --> 00:33:12,010 - Oh,no,i think-- - go,now!Go! 541 00:33:16,450 --> 00:33:19,340 Keys,please. There. Yeah. 542 00:34:15,660 --> 00:34:19,870 so,agent lisbon,here we are. 543 00:34:20,140 --> 00:34:22,210 What's this about? 544 00:34:22,220 --> 00:34:24,270 This is art cavalleri. 545 00:34:24,290 --> 00:34:29,110 He's the private investigator one of you hired to wiretap and obstruct our investigation. 546 00:34:29,120 --> 00:34:30,090 Really? 547 00:34:30,130 --> 00:34:32,640 He's agreed to talk in exchange for leniency. 548 00:34:32,680 --> 00:34:35,170 I called you down here to offer you the same deal. 549 00:34:35,200 --> 00:34:37,080 Well,that's very nice of you. 550 00:34:37,090 --> 00:34:39,160 You can discuss it with my attorney. Melinda? 551 00:34:39,170 --> 00:34:40,280 I have nothing to say. 552 00:34:40,310 --> 00:34:43,660 Even if you had nothing to do with kristin marley's murder, 553 00:34:43,670 --> 00:34:46,550 with what cavalleri is saying about the conspiracy and the cover-up, 554 00:34:46,560 --> 00:34:48,480 you're all gonna do a lot of time in prison. 555 00:34:48,510 --> 00:34:50,850 - I don't need to hear any more. - W-wait. I-i do. 556 00:34:51,670 --> 00:34:53,540 What kind of leniency are we talking about here? 557 00:34:53,550 --> 00:34:56,750 - Elliott. - Depends,mr. Batson. What do you know? 558 00:34:56,760 --> 00:35:00,440 I need an assurance that any charges related to the murder will be dropped. 559 00:35:00,450 --> 00:35:02,870 Got it, as long as you didn't have anything to do with the murder. 560 00:35:02,900 --> 00:35:06,500 If you'll excuse us,i want some private time with my family right now. 561 00:35:06,540 --> 00:35:09,340 Mr. Crew,stay there. Go on. 562 00:35:10,740 --> 00:35:14,940 Oh,come on. Spit it out,man. The marriage is a sham. She's gay. You're the beard. 563 00:35:15,480 --> 00:35:17,790 It was kind of obvious from the start. 564 00:35:17,800 --> 00:35:21,640 - I had an arrangement with melinda. - Elliott,don't. 565 00:35:21,650 --> 00:35:24,610 I agreed to marry melinda in exchange for... 566 00:35:24,970 --> 00:35:26,890 Certain financial considerations. 567 00:35:26,910 --> 00:35:28,200 Batson,we had a deal. 568 00:35:28,220 --> 00:35:31,080 Did that deal include time in prison? I don't think so. 569 00:35:31,090 --> 00:35:34,720 So it was your own people that started the rumor about you and kristin-- 570 00:35:34,730 --> 00:35:37,350 - to hide her affair with melinda. - Yes. 571 00:35:38,610 --> 00:35:40,800 I'm sorry,melinda. 572 00:35:42,210 --> 00:35:45,010 Kristin broke it off shortly before she disappeared. 573 00:35:45,040 --> 00:35:47,520 Melinda was upset. 574 00:35:47,530 --> 00:35:50,500 And were you with melinda the night kristin disappeared? 575 00:35:54,020 --> 00:35:56,780 No. I didn't see her until late that night. 576 00:35:56,790 --> 00:35:59,760 She was... A mess. 577 00:36:00,250 --> 00:36:01,990 But she wouldn't tell me what had happened. 578 00:36:02,010 --> 00:36:06,220 Kristin had something hidden in her apartment-- a memento,i guess. 579 00:36:06,230 --> 00:36:07,700 Lovers' memento. 580 00:36:07,720 --> 00:36:11,710 Cavalleri had found it, but we took it out of his car. 581 00:36:11,720 --> 00:36:14,590 It could be a "w," but i think it's an "m." 582 00:36:21,950 --> 00:36:24,930 You and your father were both having an affair with kristin. 583 00:36:24,940 --> 00:36:26,420 No. 584 00:36:29,000 --> 00:36:32,310 - No.I-- - melinda. 585 00:36:33,870 --> 00:36:35,990 I had a relationship with kristin. 586 00:36:37,110 --> 00:36:41,060 He seduced her... Took her... 587 00:36:42,320 --> 00:36:44,470 The way he's taken women his whole life. 588 00:36:44,480 --> 00:36:46,770 I was trying to make a point. 589 00:36:46,800 --> 00:36:47,500 You were what? 590 00:36:47,510 --> 00:36:49,310 - I was trying to show you-- - what? 591 00:36:49,320 --> 00:36:52,740 She was just another girl, that she was just another trashy little girl. 592 00:36:52,790 --> 00:36:56,290 You thought you were in love, but she was just having a fling. 593 00:36:57,420 --> 00:37:03,620 He believed that you were giving away a very bright political career because of some strumpet. 594 00:37:03,630 --> 00:37:05,420 What happened that night? 595 00:37:12,470 --> 00:37:16,380 Melinda, every day you don't talk is another day you're on the news. 596 00:37:22,540 --> 00:37:27,000 I knew kristin was seeing someone, but i didn't know who it was. 597 00:37:28,060 --> 00:37:31,310 So i followed her... 598 00:37:33,520 --> 00:37:36,140 And that's when i saw my father. 599 00:37:38,960 --> 00:37:42,960 After he left, i went into her apartment. 600 00:37:47,720 --> 00:37:50,230 She had these stone bookends. 601 00:37:51,530 --> 00:37:54,180 I grabbed one. 602 00:37:56,990 --> 00:38:00,060 Next thing i knew, kristin was on the floor. 603 00:38:01,870 --> 00:38:05,000 It just... Happened. 604 00:38:12,270 --> 00:38:15,710 And then i did what i always do when i'm in trouble. 605 00:38:16,850 --> 00:38:19,330 I called daddy. 606 00:38:20,660 --> 00:38:23,450 He said he knew someone who could fix it. 607 00:38:24,310 --> 00:38:26,520 Ah,the fixer. 608 00:38:28,020 --> 00:38:30,760 You can let cavalleri go now. Watch. 609 00:38:40,700 --> 00:38:43,040 Oh,my god. 610 00:38:46,220 --> 00:38:48,480 He's dead. 611 00:38:50,650 --> 00:38:52,900 Yeah. 612 00:38:59,950 --> 00:39:02,290 You abused a corpse to get a confession. 613 00:39:02,300 --> 00:39:05,460 Used. Used a corpse. There's no "ab." 614 00:39:05,470 --> 00:39:07,940 i'm appalled. I'm... 615 00:39:08,760 --> 00:39:10,590 I don't know what to say. 616 00:39:10,610 --> 00:39:12,540 Sir,it's not like we killed him. 617 00:39:12,550 --> 00:39:14,280 His neck was broken in the crash. 618 00:39:14,290 --> 00:39:17,040 - We got a confession. - Suppose you didn't. 619 00:39:17,520 --> 00:39:19,650 Suppose you'd been wrong. 620 00:39:19,990 --> 00:39:24,150 Have you any idea of the vastness of the crap storm that would follow? 621 00:39:24,580 --> 00:39:26,130 It would blot out the sun. 622 00:39:26,150 --> 00:39:30,150 Sir,crew and batson manipulated us into arresting the wrong person. 623 00:39:30,160 --> 00:39:33,090 They bugged our offices and subverted our case. 624 00:39:33,100 --> 00:39:35,160 I don't think we did anything wrong. 625 00:39:35,170 --> 00:39:36,920 I think we should be commended. 626 00:39:39,130 --> 00:39:42,330 Congratulations. You finally got her to drink the kool-aid. 627 00:39:45,640 --> 00:39:47,990 Check yourself,agent. 628 00:39:49,480 --> 00:39:51,770 All of you. 629 00:39:54,760 --> 00:39:56,200 Well,i thought that went pretty well. 630 00:39:56,220 --> 00:39:57,890 Great,yeah. 631 00:39:57,900 --> 00:39:59,980 Highlight for me was definitely your speech-- 632 00:40:00,660 --> 00:40:04,430 passionate,articulate, strong. 633 00:40:04,770 --> 00:40:06,850 Whatever. 634 00:40:16,780 --> 00:40:19,230 Hey,good work with mcadoo, you know,keeping him here. 635 00:40:19,620 --> 00:40:21,110 Yeah. 636 00:40:21,120 --> 00:40:25,570 You know,if boss had given me a chance, i think i could have gotten him to confess. 637 00:40:25,600 --> 00:40:28,200 Sure,if he wasn't, you know,innocent. 638 00:40:28,220 --> 00:40:31,290 If it wasn't for that small fact, i'm sure you'd have taken him to town. 639 00:40:31,650 --> 00:40:33,300 Thanks. 640 00:40:34,580 --> 00:40:36,620 You have any plans for tonight? 641 00:40:36,630 --> 00:40:38,740 Home,tv. 642 00:40:38,750 --> 00:40:42,720 - Well... Have fun. - You,too. 643 00:40:46,200 --> 00:40:48,200 You're gonna die alone. 644 00:40:53,090 --> 00:40:54,370 - Sir? - Morning. 645 00:40:54,380 --> 00:40:57,310 - Yeah. Sir, you can't go in there. - No,it's okay. I come in peace. 646 00:40:58,120 --> 00:40:59,870 great color on you. 647 00:41:01,490 --> 00:41:03,650 - Go away. - Just give me a minute, please. 648 00:41:04,530 --> 00:41:08,240 I-i want you, and i want your team to know that i got it. 649 00:41:08,250 --> 00:41:11,070 I got the message. I got it. 650 00:41:12,990 --> 00:41:17,190 The red john case... Belongs to you. 651 00:41:17,200 --> 00:41:18,570 You're gonna leave us alone? 652 00:41:18,600 --> 00:41:20,250 Yeah,that's right. 653 00:41:20,260 --> 00:41:21,730 I don't believe that. 654 00:41:21,760 --> 00:41:27,750 I brought you doughnuts-- the international law enforcement symbol of friendship. 655 00:41:29,190 --> 00:41:32,670 I am trusting you to catch red john. 656 00:41:35,230 --> 00:41:37,590 I'm counting on it. 657 00:41:38,160 --> 00:41:40,670 We will catch him. Thanks. 658 00:41:42,890 --> 00:41:45,380 Good hunting. 659 00:41:47,280 --> 00:41:51,460 Hicks,take that away. Take it far away. Take it out of the building. 660 00:41:51,470 --> 00:41:53,820 - God know what he put in there. - You got it. 661 00:41:53,830 --> 00:41:56,420 All right,let's go over the most recent forensics. 662 00:41:56,430 --> 00:42:00,010 There are two short, linear incised wounds that are extremely superficial. 663 00:42:00,030 --> 00:42:05,430 They involve the anterior surface of the right wrist, which measures 0. 8 inches. 664 00:42:11,610 --> 00:42:14,710 Okay,you got it. Don't tell the locals what it's for. 665 00:42:14,720 --> 00:42:16,250 Yeah,no worries. 666 00:42:16,260 --> 00:42:18,120 Just say you're following up on something. 667 00:42:18,130 --> 00:42:20,530 I want to keep this on the down low for now. 668 00:42:20,540 --> 00:42:23,840 Now what else did you get from handwriting analysis? 669 00:42:23,850 --> 00:42:26,550 We've had two guys look at it-- one local,one from d.C., 670 00:42:26,560 --> 00:42:29,260 and of course they agree on pretty much nothing. 671 00:42:30,400 --> 00:42:31,650 Figures. 672 00:42:31,670 --> 00:42:33,590 What did the d.C.Guy say? 673 00:42:33,940 --> 00:42:37,480 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.