All language subtitles for The Crown - S02E04 - Beryl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,760 --> 00:00:08,560 [bishop] We are gathered together here in the sight of God 2 00:00:08,640 --> 00:00:10,920 and in the face of this congregation 3 00:00:11,000 --> 00:00:14,520 to join together this man and this woman in holy matrimony. 4 00:00:14,600 --> 00:00:18,560 ♪ Princess ♪ 5 00:00:19,440 --> 00:00:22,440 [bishop] Instituted of God in the time of man's innocency, 6 00:00:23,000 --> 00:00:24,200 signifying unto us 7 00:00:24,960 --> 00:00:28,320 the mystical union that is betwixt Christ and his Church. 8 00:00:28,400 --> 00:00:32,080 Therefore, it is not by any to be enterprised, 9 00:00:32,160 --> 00:00:36,600 nor taken in hand, unadvisedly, lightly or wantonly, 10 00:00:36,960 --> 00:00:40,080 to satisfy men's carnal lusts and appetites, 11 00:00:40,160 --> 00:00:43,080 like brute beasts that understand nothing. 12 00:00:43,840 --> 00:00:47,480 But reverently, discreetly, advisedly, 13 00:00:47,560 --> 00:00:50,360 soberly and in the fear of God. 14 00:00:51,160 --> 00:00:56,280 Duly considering the causes for which matrimony was ordained. 15 00:00:56,360 --> 00:01:01,960 ♪ And now I've crowned you ♪ 16 00:01:02,040 --> 00:01:06,280 ♪ My princess ♪ 17 00:01:06,360 --> 00:01:08,360 [camera winding] 18 00:01:07,440 --> 00:01:10,760 ♪ Though there's nothing in a name ♪ 19 00:01:10,840 --> 00:01:12,880 [camera shutter clicking] 20 00:01:15,280 --> 00:01:20,880 ♪ Others would've sounded ♪ 21 00:01:20,960 --> 00:01:24,720 ♪ Pretty tame ♪ 22 00:01:24,800 --> 00:01:30,200 ♪ If you were poorer... ♪ 23 00:01:30,800 --> 00:01:35,520 ♪ I could be no surer ♪ 24 00:01:35,600 --> 00:01:37,600 [camera shutter clicks] 25 00:01:37,080 --> 00:01:41,560 ♪ That you're a princess ♪ 26 00:01:42,960 --> 00:01:48,280 ♪ May I call you princess? ♪ 27 00:01:49,200 --> 00:01:51,920 ♪ If you say you love me ♪ 28 00:01:52,000 --> 00:01:53,760 [Beaton] That's absolutely charming. Thank you very much. 29 00:01:53,840 --> 00:01:56,600 Very, very fresh. Full of vitality, thank you. 30 00:01:56,680 --> 00:01:59,320 And we're going to do another one when we're ready, and... 31 00:01:59,920 --> 00:02:02,680 Colin, chin down a little bit. Very much down a little bit. 32 00:02:02,760 --> 00:02:06,160 -Thank you. To me, everyone, and flash. -[camera shutter clicks] 33 00:02:06,240 --> 00:02:08,919 -[all] The bride and groom! -[Margaret] The bride and groom. 34 00:02:09,000 --> 00:02:11,360 [guests clapping] 35 00:02:11,440 --> 00:02:13,440 [orchestra playing] 36 00:02:12,400 --> 00:02:14,160 Bloody awful things, weddings. 37 00:02:14,880 --> 00:02:18,800 -Dreadfully upsetting. -Unless it's one's own, of course. 38 00:02:19,480 --> 00:02:20,920 [Billy] Mm. [exhales] 39 00:02:22,200 --> 00:02:24,080 Another couple off to build a castle. 40 00:02:25,000 --> 00:02:27,200 Lower the portcullis. Pull up the drawbridge. 41 00:02:27,680 --> 00:02:30,480 -What? How do you mean? -Couples do that, don't they? 42 00:02:31,280 --> 00:02:34,280 They turn to each other, and all we see is their backs. 43 00:02:36,000 --> 00:02:37,680 So, what am I to do, Billy? 44 00:02:40,720 --> 00:02:43,160 No one wants to take me on, apparently. 45 00:02:45,200 --> 00:02:47,080 I'm too daunting a prospect. 46 00:02:48,600 --> 00:02:49,840 I could give it a go. 47 00:02:51,160 --> 00:02:52,760 Don't be silly, you're a friend. 48 00:02:54,120 --> 00:02:57,160 Yes, but isn't that the first quality one should look for in a husband? 49 00:02:58,040 --> 00:02:59,880 In the olden days, people weren't confused. 50 00:03:00,560 --> 00:03:04,680 People married for sensible reasons. Marriage was a consolidation of assets. 51 00:03:06,040 --> 00:03:07,240 Also of other things. 52 00:03:09,000 --> 00:03:12,400 -Of friendship and values. -[scoffs] 53 00:03:13,520 --> 00:03:15,520 Outlooks. 54 00:03:17,680 --> 00:03:21,560 We'd breed derby winners, have an army of children... 55 00:03:22,160 --> 00:03:24,760 -Billy... -Look, and I'd know the ropes. 56 00:03:25,560 --> 00:03:30,080 I know the rules. Your family all know me, and I think are not averse. 57 00:03:31,840 --> 00:03:33,960 -Oh, they adore you. -And I you. 58 00:03:36,840 --> 00:03:38,840 Always have. 59 00:03:40,280 --> 00:03:42,000 I'm your Old Faithful, after all. 60 00:03:59,680 --> 00:04:01,760 -[music concludes] -[guests clapping] 61 00:04:01,840 --> 00:04:03,320 [chuckles] 62 00:04:07,120 --> 00:04:08,160 [sighs] 63 00:04:13,520 --> 00:04:16,079 [Elizabeth] Mummy said something interesting the other day. 64 00:04:17,120 --> 00:04:19,000 -Oh? -[sighs] 65 00:04:19,720 --> 00:04:23,480 She said that the first ten years of marriage are just an overture. 66 00:04:25,760 --> 00:04:30,920 That there's often a crisis at ten years, but then you work it out and settle in... 67 00:04:33,200 --> 00:04:36,560 and it's only then that it really gets into its stride. 68 00:04:36,880 --> 00:04:38,880 Oh. 69 00:04:40,920 --> 00:04:42,640 Do you suppose that's what's happened to us? 70 00:04:45,120 --> 00:04:47,120 Possibly. 71 00:04:50,640 --> 00:04:55,320 I was thinking, perhaps we should have a big anniversary party this year. 72 00:04:57,320 --> 00:04:58,920 To celebrate hitting our stride. 73 00:05:05,360 --> 00:05:07,360 All right. 74 00:05:08,560 --> 00:05:10,440 [phone rings] 75 00:05:12,840 --> 00:05:14,840 Yes? 76 00:05:15,120 --> 00:05:16,720 All right. [mouths] It's Margaret. 77 00:05:18,720 --> 00:05:20,120 [Elizabeth on phone] So how was it? 78 00:05:21,840 --> 00:05:24,040 It somehow managed to lift the spirits 79 00:05:24,120 --> 00:05:26,760 and make one want to kill oneself in equal measure. 80 00:05:27,600 --> 00:05:29,040 Took forever to get there. 81 00:05:29,120 --> 00:05:31,240 -Mummy was a nightmare. -Was she? 82 00:05:31,320 --> 00:05:34,800 Mercifully, they sent a helicopter to bring us back. [chuckles] 83 00:05:34,880 --> 00:05:36,880 Hmm. 84 00:05:37,400 --> 00:05:42,240 And I have this horrible feeling that somewhere, in the middle of it all... 85 00:05:45,040 --> 00:05:50,000 -I agreed to get married myself. -What? 86 00:05:50,720 --> 00:05:54,080 -To whom? -Billy Wallace. 87 00:05:54,920 --> 00:05:55,960 Goodness! 88 00:05:56,800 --> 00:05:59,120 Congratulations! [mouths] Billy Wallace. 89 00:05:59,640 --> 00:06:01,960 Oh, Christ! 90 00:06:04,040 --> 00:06:10,880 So if I were to accept, it would be a yes from you? 91 00:06:12,360 --> 00:06:13,600 Yes, of course. 92 00:06:13,680 --> 00:06:15,120 An emphatic yes. 93 00:06:15,840 --> 00:06:19,280 And Philip and I were just discussing having a party 94 00:06:19,360 --> 00:06:21,280 for our tenth wedding anniversary, 95 00:06:21,600 --> 00:06:25,000 and you and Billy could use the occasion to announce your engagement, 96 00:06:25,080 --> 00:06:26,120 if you wanted. 97 00:06:28,320 --> 00:06:29,920 That's a nice idea. 98 00:06:30,520 --> 00:06:32,520 Well, that's settled then. [inhales] 99 00:06:32,600 --> 00:06:36,520 -Thank you. -My pleasure. Goodnight, Margaret. 100 00:06:36,600 --> 00:06:38,600 [line clicks] 101 00:06:44,680 --> 00:06:46,680 [exhales deeply] 102 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 [man on television] ...perhaps you'd explain why it is 103 00:08:12,080 --> 00:08:14,480 that the satellite keeps on circling the Earth 104 00:08:14,560 --> 00:08:17,440 instead of either flying off into space or dropping to the ground. 105 00:08:17,520 --> 00:08:21,800 I'm not sure how I feel about a Russian satellite circling the Earth... 106 00:08:22,760 --> 00:08:25,120 just above our heads. What's it doing up there? 107 00:08:25,200 --> 00:08:27,440 Notionally, it's providing information 108 00:08:27,520 --> 00:08:29,920 about the density of the Earth's upper atmosphere. 109 00:08:30,520 --> 00:08:34,240 Of course its darker purpose is to demonstrate to everyone 110 00:08:34,320 --> 00:08:36,440 the extent of Russian military power 111 00:08:36,520 --> 00:08:39,240 -and technical capacity. -Oh. 112 00:08:39,320 --> 00:08:40,800 The same rocket that launched this satellite 113 00:08:40,880 --> 00:08:43,040 is capable of firing a nuclear warhead 114 00:08:43,120 --> 00:08:46,320 into enemy territory with pinpoint accuracy. 115 00:08:47,240 --> 00:08:48,280 -Wow. -[Macmillan] Imagine the effect 116 00:08:48,360 --> 00:08:49,680 this will have on the Americans. 117 00:08:50,560 --> 00:08:53,240 A great crisis of self-doubt, if I'm not very much mistaken. 118 00:08:53,880 --> 00:08:57,440 We must seize this opportunity to help the Americans 119 00:08:57,520 --> 00:09:00,440 and work together in a joint effort to meet the Russian threat. 120 00:09:00,520 --> 00:09:05,280 That is the way to repair Anglo-American relations, which, as you know, 121 00:09:05,360 --> 00:09:10,520 have deteriorated terribly due to the Suez Crisis. 122 00:09:11,880 --> 00:09:13,880 Quite. You know, after the war they said Eisen-- 123 00:09:13,960 --> 00:09:17,680 [Macmillan] I am absolutely determined to restore the special relationship 124 00:09:17,760 --> 00:09:19,480 that exists between our two countries. 125 00:09:19,560 --> 00:09:24,440 We're bound by so much more than just language and shared history. 126 00:09:25,200 --> 00:09:27,120 It's a kind of marriage. 127 00:09:28,080 --> 00:09:30,760 As in any marriage, there'll be ups and downs, 128 00:09:30,840 --> 00:09:34,600 but one must work to get things back on track. 129 00:09:37,640 --> 00:09:39,360 They say that listening's important. 130 00:09:40,840 --> 00:09:42,000 In any marriage. 131 00:09:43,440 --> 00:09:45,800 [man on television] Does that mean that we can learn just as much 132 00:09:45,880 --> 00:09:47,520 from this satellite as the Russians? 133 00:09:47,600 --> 00:09:50,280 [birds chirping] 134 00:09:57,880 --> 00:09:59,240 And how are we going to do this? 135 00:10:00,040 --> 00:10:03,680 I think the driver should drop me first, then take you on to the station. 136 00:10:03,760 --> 00:10:05,120 Or I could wait. 137 00:10:07,040 --> 00:10:08,920 I don't think that would be wise. 138 00:10:10,720 --> 00:10:13,680 Why? How long do you need with him? 139 00:10:15,680 --> 00:10:19,160 A day. Maybe two. 140 00:10:20,080 --> 00:10:23,120 It's the last time, I promise. 141 00:10:23,200 --> 00:10:26,120 -Don't make promises you cannot keep. -[Dorothy] No. 142 00:10:26,680 --> 00:10:29,480 I'm determined to end it. It's time. 143 00:10:30,040 --> 00:10:32,800 -Now that you're Prime Minister. -Yes, it is. 144 00:10:33,400 --> 00:10:36,360 [thunder crashing] 145 00:11:08,040 --> 00:11:10,480 -[Beaton] With a one, two, three, flash. -[camera shutter clicks] 146 00:11:10,560 --> 00:11:12,360 Oh, quite magnificent. 147 00:11:13,680 --> 00:11:15,360 Why does it always have to be Cecil Beaton 148 00:11:15,440 --> 00:11:18,360 -taking my official birthday portrait? -What's wrong with Cecil? 149 00:11:18,720 --> 00:11:22,280 When it came out last year, everyone said how pretty you looked. 150 00:11:22,360 --> 00:11:24,640 No, they said how much I looked like you. 151 00:11:25,280 --> 00:11:27,280 Well, quite. 152 00:11:27,320 --> 00:11:30,440 Cecil does just one thing: fairy tales. 153 00:11:31,360 --> 00:11:33,800 Yes, but he does it so well. 154 00:11:34,520 --> 00:11:35,920 And to me, Your Royal Highness. 155 00:11:36,000 --> 00:11:38,080 A little less chin, and.. 156 00:11:38,760 --> 00:11:40,760 [camera shutter clicks] 157 00:11:40,440 --> 00:11:41,640 What do you think? 158 00:11:42,400 --> 00:11:44,360 I asked my new lady-in-waiting here today... 159 00:11:44,440 --> 00:11:46,440 Your Majesty. 160 00:11:45,520 --> 00:11:47,200 ...to offer her opinion... 161 00:11:48,400 --> 00:11:50,920 having at least one foot in the real world. 162 00:11:51,360 --> 00:11:55,240 I think birthday portraits should evolve and mature with age. 163 00:11:55,320 --> 00:11:59,840 Like the subject. Show change in the character. Complexity. 164 00:12:00,560 --> 00:12:02,560 Reality. 165 00:12:04,000 --> 00:12:07,120 No one wants complexity and reality from us. 166 00:12:07,200 --> 00:12:09,160 -[Beaton laughs] -Do sit down. 167 00:12:10,440 --> 00:12:12,920 People have enough of that in their own lives. 168 00:12:13,880 --> 00:12:17,480 -They want us to help them escape. -Indeed, Your Majesty. 169 00:12:18,040 --> 00:12:19,960 Imagine this, if you will... 170 00:12:20,880 --> 00:12:25,680 a young woman, a commonplace creature. She sits in her drab little scullery. 171 00:12:26,240 --> 00:12:29,560 So much work to do. So much washing-up. 172 00:12:30,200 --> 00:12:33,320 How she longs for comfort, for hope. 173 00:12:33,400 --> 00:12:37,040 -And again. One, two, three and flash. -[camera shutter clicks] 174 00:12:37,560 --> 00:12:42,000 She wants to believe her life has some meaning beyond chores. 175 00:12:42,080 --> 00:12:46,600 She opens a magazine and she sees Her Royal Highness's photograph. 176 00:12:47,160 --> 00:12:53,160 For one glorious, transforming moment, she becomes a princess, too. 177 00:12:53,240 --> 00:12:58,440 She is lifted out of her miserable, pitiful reality into a fantasy. 178 00:13:02,480 --> 00:13:05,840 Later, she will step out of her house 179 00:13:05,920 --> 00:13:11,120 in a new neckerchief, perhaps, for which she has saved. 180 00:13:11,640 --> 00:13:15,160 Oh, she will hold her head up high. She is renewed. 181 00:13:16,120 --> 00:13:18,520 And all thanks to you, Your Royal Highness... 182 00:13:19,600 --> 00:13:23,200 and to the ideal which you represent. 183 00:13:24,680 --> 00:13:27,440 And now, with a one, two, three and flash. 184 00:13:28,520 --> 00:13:30,520 Quite marvelous. 185 00:13:29,600 --> 00:13:32,160 ♪ Ding-dong, the bells are ringing ♪ 186 00:13:32,240 --> 00:13:35,080 [chattering] 187 00:13:35,480 --> 00:13:40,360 ♪ Ding-dong, the bells are ringing For you and I ♪ 188 00:13:40,480 --> 00:13:41,560 [man] It's good news all round. 189 00:13:41,640 --> 00:13:43,360 ♪ Ding-dong, the bells are ringing ♪ 190 00:13:43,440 --> 00:13:45,080 [man laughing] 191 00:13:45,160 --> 00:13:47,160 [chattering] 192 00:13:50,800 --> 00:13:53,960 In the 20 or so years we have known the hapless, misshapen crane 193 00:13:54,040 --> 00:13:58,000 that is Billy Wallace, has any woman ever looked at him as an object of desire? 194 00:13:58,080 --> 00:13:59,280 I mean, even remotely? 195 00:13:59,360 --> 00:14:00,480 [snickers] 196 00:14:00,560 --> 00:14:01,800 Certainly not. 197 00:14:02,680 --> 00:14:04,600 Then how can one begin to explain that? 198 00:14:05,720 --> 00:14:10,560 -[women giggling] -[Billy speaking indistinctly] 199 00:14:33,360 --> 00:14:35,760 Ma'am, Lord Blandford just telephoned to apologize 200 00:14:35,840 --> 00:14:38,480 and say that Mr. Wallace may be indisposed this evening. 201 00:14:38,560 --> 00:14:41,520 He can't be indisposed. We're announcing our engagement. 202 00:14:41,600 --> 00:14:44,800 Something about an injury. Rather a serious injury. 203 00:14:59,480 --> 00:15:00,680 -Where is he? -[man] Your Highness. 204 00:15:01,680 --> 00:15:03,680 Uh... 205 00:15:07,120 --> 00:15:09,200 Her Royal Highness, Princess Margaret. 206 00:15:09,280 --> 00:15:11,320 -[Margaret] Out of my way. -Oh, shit. 207 00:15:11,400 --> 00:15:13,120 [doctor] No, you must keep your leg up, sir. 208 00:15:13,200 --> 00:15:14,440 Billy? 209 00:15:15,000 --> 00:15:16,200 It's all right, Simpson. 210 00:15:26,040 --> 00:15:28,800 Well, what's going on? It's our announcement this evening. 211 00:15:28,880 --> 00:15:30,880 [door closes] 212 00:15:29,800 --> 00:15:33,320 Unforeseen circs, I'm afraid. Rather a dust-up in the early hours. 213 00:15:35,000 --> 00:15:36,040 Are you drunk? 214 00:15:36,120 --> 00:15:39,280 Don't be like that. I had to do something for the pain. 215 00:15:40,000 --> 00:15:41,920 -Well, what happened? -[Billy] Wait till you hear. 216 00:15:42,480 --> 00:15:43,880 You'll laugh till you spit. 217 00:15:44,320 --> 00:15:46,960 Your friend Tennant rather took offense at something I did. 218 00:15:47,040 --> 00:15:48,720 You came to blows with Colin? 219 00:15:48,800 --> 00:15:50,880 I believe the word "duel" was mentioned. 220 00:15:51,800 --> 00:15:53,800 A duel? 221 00:15:54,160 --> 00:15:56,120 [Billy] Tennant issued the challenge. 222 00:15:56,200 --> 00:15:58,360 A little childish in this day and age if you ask me, 223 00:15:58,440 --> 00:16:00,560 but a duel is a duel, so I stepped up to the mark. 224 00:16:00,640 --> 00:16:03,120 [Billy whimpering] 225 00:16:03,200 --> 00:16:04,560 That's what a gentleman does. 226 00:16:05,240 --> 00:16:07,240 No! 227 00:16:09,560 --> 00:16:11,560 [sighs] 228 00:16:10,480 --> 00:16:14,200 [Billy] If I'm completely honest, a little drink had been taken during the night. 229 00:16:15,760 --> 00:16:18,760 But we faced the dawn with clear heads and strong hearts. 230 00:16:19,440 --> 00:16:20,600 [sniveling] 231 00:16:20,680 --> 00:16:24,560 Now, Tennant wanted to motor up to Glen to get his father's old pistols. 232 00:16:24,640 --> 00:16:26,920 It would've been quite ridiculous. Much too far away. 233 00:16:27,000 --> 00:16:28,400 So, Blandford offered his. 234 00:16:29,240 --> 00:16:31,280 [Billy sniveling] It was a bloody stupid mistake. 235 00:16:31,560 --> 00:16:34,240 A duel is not just a test of marksmanship. 236 00:16:35,160 --> 00:16:36,200 It's a test of character. 237 00:16:38,400 --> 00:16:39,640 Ten paces. 238 00:16:40,720 --> 00:16:43,320 One... two... 239 00:16:43,960 --> 00:16:46,080 three... four... 240 00:16:47,080 --> 00:16:49,480 five... six... 241 00:16:50,080 --> 00:16:54,760 seven... eight... nine... 242 00:16:54,840 --> 00:16:56,840 ten. 243 00:16:55,840 --> 00:16:57,080 [guns fire] 244 00:16:58,360 --> 00:17:01,160 Fucker shot me in the leg. Bloody awful thing. 245 00:17:01,240 --> 00:17:04,280 Anyway, I survived with a small flesh wound. 246 00:17:06,800 --> 00:17:08,320 And why was he angry with you? 247 00:17:09,400 --> 00:17:12,920 It's the strangest thing, but ever since word got out about our engagement, 248 00:17:13,000 --> 00:17:15,840 I've found myself quite the center of attention. 249 00:17:16,400 --> 00:17:18,400 It's as though every good-looking girl on Earth 250 00:17:18,480 --> 00:17:21,040 [laughs] has taken the news as a personal challenge. 251 00:17:21,680 --> 00:17:25,640 I'm not used to the idea of being a beau, much less a catch. 252 00:17:26,120 --> 00:17:28,560 Seems to have gone to my head rather. 253 00:17:29,800 --> 00:17:32,160 -Had a bit of a fumble at Blenheim. -[sighs] 254 00:17:32,240 --> 00:17:35,760 She was rather a beauty. She's in pictures, you know. An actress. 255 00:17:36,320 --> 00:17:40,160 Anyway, Tennant got wind of it and got very cross. 256 00:17:46,720 --> 00:17:47,920 Yes, with reason. 257 00:17:50,960 --> 00:17:55,600 You pathetic, weak, contemptible fool. 258 00:17:57,640 --> 00:18:02,640 I never even wanted to marry you. You were only ever an act of charity. 259 00:18:03,200 --> 00:18:04,400 Or desperation. 260 00:18:05,960 --> 00:18:08,000 And now you insult me? You? 261 00:18:08,840 --> 00:18:12,160 People like you don't get to insult people like me. You get to be eternally grateful. 262 00:18:16,280 --> 00:18:17,800 You've quite the way with women. 263 00:18:19,280 --> 00:18:24,160 Take a look at this face. A picture of disappointment and disgust. 264 00:18:26,640 --> 00:18:29,280 This is the look that every woman you ever know will come to share. 265 00:18:30,800 --> 00:18:33,760 This is what the next 40 years of your life will look like. 266 00:18:42,680 --> 00:18:44,680 Margaret... 267 00:18:44,440 --> 00:18:46,440 -[door opens] -Margaret! 268 00:18:45,480 --> 00:18:47,120 -[footsteps] -Shit! 269 00:18:47,200 --> 00:18:49,840 [chattering] 270 00:19:00,160 --> 00:19:01,680 Ma'am, I've been asked to tell you 271 00:19:01,760 --> 00:19:05,560 that Princess Margaret will not be announcing the engagement this evening. 272 00:19:06,520 --> 00:19:08,680 Her Royal Highness said she'll explain everything later. 273 00:19:08,760 --> 00:19:10,480 Yes, I'm sure she will. Thank you, Michael. 274 00:19:10,560 --> 00:19:12,560 [Adeane] Thank you, ma'am. 275 00:19:31,280 --> 00:19:32,920 [guests laughing] 276 00:19:33,000 --> 00:19:34,720 All right, all right, settle down. 277 00:19:35,080 --> 00:19:40,760 So on my recent tour of the Pacific, I was introduced to a man who said to me, 278 00:19:41,480 --> 00:19:45,440 "My wife is a doctor of philosophy and much more important than I am." 279 00:19:45,520 --> 00:19:46,880 [laughs] 280 00:19:47,560 --> 00:19:49,720 To which I could only reply, 281 00:19:49,800 --> 00:19:52,160 "Ah, yes, sir, we have that trouble in our family too." 282 00:19:52,240 --> 00:19:53,360 [all laughing] 283 00:19:56,760 --> 00:19:59,480 You know, when I imagined our marriage in the early days, 284 00:19:59,560 --> 00:20:04,920 I imagined two people welded together into some sort of combined existence. 285 00:20:06,200 --> 00:20:13,120 Ten years. Ten years has taught me the secret of a successful marriage 286 00:20:13,200 --> 00:20:15,680 is actually to have different interests. 287 00:20:15,760 --> 00:20:19,640 Well, different interests, but not entirely different. 288 00:20:19,720 --> 00:20:21,760 [all laughing] 289 00:20:25,120 --> 00:20:26,560 It's a funny business. 290 00:20:28,080 --> 00:20:31,240 One sees the whole of the other person, you see even that part of them 291 00:20:31,320 --> 00:20:32,960 that they don't see themselves, 292 00:20:33,040 --> 00:20:36,840 and presumably... they see that hidden part of you. 293 00:20:39,240 --> 00:20:44,000 One ends up knowing more about one's partner than they know about themselves. 294 00:20:44,920 --> 00:20:49,360 And it can be pretty tough to keep quiet about it. So you have to... 295 00:20:49,920 --> 00:20:52,040 You have to come to an accommodation, 296 00:20:52,320 --> 00:20:56,840 an arrangement, a deal... if you like, 297 00:20:56,920 --> 00:20:58,800 to take the rough with the smooth. 298 00:21:02,840 --> 00:21:04,520 But the extraordinary thing is... 299 00:21:06,160 --> 00:21:07,560 down there in the rough... 300 00:21:08,520 --> 00:21:11,680 in the long reeds of difficulty and pain... 301 00:21:14,640 --> 00:21:16,440 that is where you find the treasure. 302 00:21:19,600 --> 00:21:21,520 So I would like to propose a toast... 303 00:21:23,800 --> 00:21:25,000 in the name of love. 304 00:21:27,440 --> 00:21:29,400 In the name of our beloved country. 305 00:21:30,440 --> 00:21:32,200 In the name of steadfastness. 306 00:21:33,200 --> 00:21:36,560 In the name of another ten marvelous years. 307 00:21:40,440 --> 00:21:44,040 I give you mon petit chou... 308 00:21:49,560 --> 00:21:51,560 Lilibet... 309 00:21:53,000 --> 00:21:55,000 Elizabeth... 310 00:21:56,400 --> 00:21:58,400 the Queen. 311 00:22:01,800 --> 00:22:04,640 [all] The Queen! 312 00:22:05,200 --> 00:22:06,480 [hands thudding] 313 00:22:06,560 --> 00:22:07,920 [clapping] 314 00:22:19,600 --> 00:22:21,440 [Ella Fitzgerald's "Angel Eyes" playing loudly] 315 00:22:21,520 --> 00:22:22,840 [banging] 316 00:22:32,640 --> 00:22:34,000 [woman laughs] 317 00:22:44,600 --> 00:22:47,240 [banging] 318 00:23:05,160 --> 00:23:09,800 ♪ You happy people ♪ 319 00:23:10,240 --> 00:23:17,240 ♪ The laugh's and the joke's on me ♪ 320 00:23:19,520 --> 00:23:24,480 ♪ Pardon me ♪ 321 00:23:24,560 --> 00:23:28,360 ♪ But I've got to run ♪ 322 00:23:29,400 --> 00:23:36,280 ♪ The fact's uncommonly clear ♪ 323 00:23:36,360 --> 00:23:39,520 ♪ Got to find... ♪ 324 00:23:39,600 --> 00:23:40,960 [humming] 325 00:23:41,080 --> 00:23:47,720 ♪ Who's now number one ♪ 326 00:23:49,200 --> 00:23:50,760 -[crashing] -[Margaret grunts] 327 00:23:50,840 --> 00:23:54,720 ♪ And why my angel eyes ♪ 328 00:23:54,800 --> 00:23:57,040 [Margaret grunting] 329 00:23:59,400 --> 00:24:01,600 ♪ Where ♪ 330 00:24:01,680 --> 00:24:03,640 [screams] 331 00:24:04,560 --> 00:24:10,640 ♪ Is my angel eyes? ♪ 332 00:24:10,720 --> 00:24:13,800 [moaning and sobbing] 333 00:24:13,880 --> 00:24:20,440 ♪ Excuse me ♪ 334 00:24:20,520 --> 00:24:27,480 ♪ While I disappear ♪ 335 00:24:31,800 --> 00:24:37,320 ♪ Angel eyes ♪ 336 00:24:38,240 --> 00:24:45,240 ♪ Angel eyes ♪ 337 00:24:49,760 --> 00:24:52,240 [radio tuning] 338 00:24:52,320 --> 00:24:54,800 [man on radio] We're sending you to the newsroom at Alexandra Palace. 339 00:24:55,320 --> 00:24:58,880 President Eisenhower has spoken warmly of the special relationship 340 00:24:58,960 --> 00:25:01,560 that exists between Britain and the United States. 341 00:25:01,640 --> 00:25:05,640 [Eisenhower on radio] Prime Minister Macmillan and I will do everything we can 342 00:25:05,720 --> 00:25:11,680 to strengthen and repair the long-term bonds which have bound together the... 343 00:25:14,680 --> 00:25:17,200 [Dorothy whispering] But I can't. I can't. 344 00:25:18,000 --> 00:25:20,320 I want only you. 345 00:25:21,400 --> 00:25:26,400 I've tried again with Harold. Tried and tried. 346 00:25:27,000 --> 00:25:29,160 I know, I know. 347 00:25:29,240 --> 00:25:34,080 I just can't. I can't have him touch me, be near me. 348 00:25:35,000 --> 00:25:38,720 His weakness repels me. 349 00:25:39,160 --> 00:25:42,920 His love disgusts me. 350 00:25:57,560 --> 00:25:58,840 [exhales] 351 00:26:01,680 --> 00:26:02,960 Good morning! 352 00:26:03,440 --> 00:26:05,520 Oh, darling, what a mess. [laughs] 353 00:26:06,160 --> 00:26:11,280 It is the most beautiful day. 354 00:26:14,200 --> 00:26:16,120 I've brought something to cheer you up. 355 00:26:17,160 --> 00:26:19,640 Cecil's magnificent work. 356 00:26:20,160 --> 00:26:22,480 He's quite outdone himself this time. 357 00:26:24,000 --> 00:26:28,320 I can tell you which one I would choose as the official birthday portrait, 358 00:26:28,840 --> 00:26:31,280 and Cecil immediately agreed. 359 00:26:31,960 --> 00:26:34,840 But of course, it's for you to decide. 360 00:27:06,800 --> 00:27:08,920 And with regards to Billy Wallace-- 361 00:27:09,000 --> 00:27:10,880 Don't mention that name. 362 00:27:10,960 --> 00:27:13,240 I've had him on the telephone to me all morning, 363 00:27:13,320 --> 00:27:14,680 quite distraught. 364 00:27:14,760 --> 00:27:18,240 -Then his mother, then his grandmother-- -I'm never speaking to him again. 365 00:27:18,760 --> 00:27:20,440 Then we will find you someone else. 366 00:27:23,960 --> 00:27:26,480 I don't want you to find me anyone. 367 00:27:26,560 --> 00:27:28,560 Maurice Landgrave of Hesse. 368 00:27:28,640 --> 00:27:30,720 -[Margaret sighs] -He's a distant cousin. 369 00:27:30,800 --> 00:27:34,680 Now his mother was a Catholic, but their lands are still intact, 370 00:27:34,760 --> 00:27:37,480 and he gives a very good show of himself on the polo field-- 371 00:27:37,560 --> 00:27:38,600 No one! 372 00:27:38,680 --> 00:27:42,400 Someone suggested Prince Christian of Hanover, 373 00:27:42,480 --> 00:27:44,480 a descendant of Queen Victoria. 374 00:27:45,280 --> 00:27:48,560 Served in the Luftwaffe, but we won't hold that against him. 375 00:27:49,360 --> 00:27:52,120 I do know what the official duties of a lady-in-waiting are. 376 00:27:52,200 --> 00:27:55,520 Accompanying me on foreign trips, dealing with my mail. 377 00:27:57,440 --> 00:28:01,000 Do you suppose it might also include helping me climb over the wall to escape? 378 00:28:01,920 --> 00:28:03,680 I just can't bear it anymore. 379 00:28:03,760 --> 00:28:06,520 I'm having some people to dinner, tonight. 380 00:28:08,800 --> 00:28:10,040 What, normal people? 381 00:28:10,760 --> 00:28:12,160 [Cavendish] Yes, they're all normal. 382 00:28:13,200 --> 00:28:15,960 But in their own way, they're all quite exceptional, too. 383 00:28:16,400 --> 00:28:18,400 [Margaret] You can go. 384 00:28:17,400 --> 00:28:18,920 [Cavendish] And possibly not deferential. 385 00:28:21,400 --> 00:28:24,800 [Margaret] That's fine. As long as they still meet the main requirements. 386 00:28:25,440 --> 00:28:27,440 Which are? 387 00:28:28,000 --> 00:28:33,640 That none of them breeds horses, owns land... or knows my mother. 388 00:28:33,720 --> 00:28:36,280 [guests chattering] 389 00:28:46,080 --> 00:28:48,640 [jazz music playing] 390 00:28:54,880 --> 00:28:56,000 All right, all of you. 391 00:28:57,560 --> 00:28:59,280 -Hello. -[tapping glass] 392 00:28:59,360 --> 00:29:01,360 Everyone. 393 00:29:00,920 --> 00:29:03,680 I'd like you to say hello to our guest of honor, 394 00:29:03,760 --> 00:29:06,520 Her Royal Highness, the Princess Margaret. 395 00:29:08,680 --> 00:29:10,520 [all] Hello. 396 00:29:12,240 --> 00:29:15,880 Are you ready, ma'am? Here come the introductions. 397 00:29:15,960 --> 00:29:17,560 Here we have Dudley on the piano. 398 00:29:17,640 --> 00:29:20,480 -[Dudley plays piano] -[guests laughing] 399 00:29:20,560 --> 00:29:22,080 And this here is Shilpa. 400 00:29:22,160 --> 00:29:23,720 [guests chattering] 401 00:29:59,120 --> 00:30:05,440 [man] Feeling a little left out... and you're thinking to yourself, [sighs] 402 00:30:05,520 --> 00:30:08,280 "These dabblers and freaks seem to know one another very well." 403 00:30:09,440 --> 00:30:11,440 Hmm? 404 00:30:15,320 --> 00:30:17,480 Then you'd be absolutely right. 405 00:30:19,240 --> 00:30:21,240 Now, be honest. 406 00:30:21,680 --> 00:30:24,600 Can you remember any of the names? 407 00:30:27,440 --> 00:30:28,600 No, not really. 408 00:30:28,680 --> 00:30:30,240 Can't remember me either? 409 00:30:30,880 --> 00:30:32,000 What, we've met? 410 00:30:32,080 --> 00:30:34,080 We have. 411 00:30:34,480 --> 00:30:36,120 Where have we met? 412 00:30:36,680 --> 00:30:38,000 Perhaps it'll come to you. 413 00:30:38,520 --> 00:30:40,360 Now, where to begin... 414 00:30:41,400 --> 00:30:43,040 Ah. Far corner. 415 00:30:43,640 --> 00:30:46,600 The irresistible so-and-so with the mustard-colored polo neck. 416 00:30:46,680 --> 00:30:50,760 -Irresistible? -Oh, come on, a nine, surely? 417 00:30:50,840 --> 00:30:51,880 Seven. 418 00:30:52,480 --> 00:30:54,760 He's called Jeremy, he's heir to a chocolate fortune. 419 00:30:54,840 --> 00:30:58,080 Married to the blonde beauty opposite. 420 00:30:59,160 --> 00:31:01,400 -Oh, she's an eight. -Isn't she? 421 00:31:02,080 --> 00:31:04,080 Yes, they dazzle in public, those two. 422 00:31:05,320 --> 00:31:09,160 They don't disappoint in private either. More of that another time, I think. 423 00:31:09,240 --> 00:31:10,360 Who's next? 424 00:31:11,040 --> 00:31:14,120 Ah, yes. Our flushed and fleshy friend in paisley. 425 00:31:14,800 --> 00:31:17,480 His name's Ken Russell, makes documentaries for the BBC. 426 00:31:17,560 --> 00:31:19,320 Travels everywhere on a bus. 427 00:31:22,160 --> 00:31:25,640 You've probably never been on a bus, have you? 428 00:31:27,280 --> 00:31:29,560 -No. -Pity. 429 00:31:30,120 --> 00:31:31,560 You really do meet the best people. 430 00:31:34,760 --> 00:31:38,480 Tell me about the woman with the... extraordinary eyes. 431 00:31:40,840 --> 00:31:42,200 Baroness Frankenstein. 432 00:31:43,600 --> 00:31:47,280 She played opposite Boris Karloff in that movie, you know. Actress. 433 00:31:47,360 --> 00:31:48,840 -Oh. -No one can quite make out 434 00:31:48,960 --> 00:31:51,200 why she left a rather brilliant film producer 435 00:31:51,280 --> 00:31:53,000 for a dreary politician. 436 00:31:55,680 --> 00:31:57,600 -Oh. -His name's John Profumo. 437 00:31:58,080 --> 00:31:59,800 -Fucking dull. -[Margaret laughs] 438 00:31:59,880 --> 00:32:02,280 -It's true, it's true. But... -[Margaret laughs] 439 00:32:02,960 --> 00:32:04,720 the older gentleman beside him... 440 00:32:04,800 --> 00:32:07,920 Oh, no, no, no. I know who that one is. That's John Betjeman, the poet. 441 00:32:08,640 --> 00:32:10,640 Um... 442 00:32:11,240 --> 00:32:15,600 "Books from Boots' and country lanes, Free speech, free passes... 443 00:32:15,680 --> 00:32:17,360 -[both] Class distinction. -[Margaret laughs] 444 00:32:17,960 --> 00:32:19,960 Distinction. 445 00:32:21,040 --> 00:32:22,520 -Democracy... -Democracy... 446 00:32:22,600 --> 00:32:25,280 [both] and proper drains." 447 00:32:26,680 --> 00:32:28,680 Just so. 448 00:32:31,440 --> 00:32:34,880 Is it really true he has two wives? [laughs] 449 00:32:35,560 --> 00:32:37,560 I hope so. 450 00:32:37,600 --> 00:32:38,920 Better if he has three. 451 00:32:40,680 --> 00:32:42,880 We don't want anyone conventional around here. 452 00:32:47,320 --> 00:32:49,520 [women laughing and chattering] 453 00:32:50,200 --> 00:32:52,080 Now, tell me about you. 454 00:32:52,160 --> 00:32:54,280 -Oh, God, you really don't remember. -No. 455 00:32:54,360 --> 00:32:56,520 Hm. I'm a photographer. 456 00:32:58,320 --> 00:32:59,920 Oh, the wedding photographer? 457 00:33:00,000 --> 00:33:02,440 Ah, that was a favor. That's not my normal line of work. 458 00:33:03,440 --> 00:33:05,440 What is? 459 00:33:05,600 --> 00:33:07,600 This. 460 00:33:10,040 --> 00:33:12,040 Ah. 461 00:33:11,120 --> 00:33:14,960 -What, these are yours? -Yes. [exhales] 462 00:33:15,040 --> 00:33:16,200 Portraits? 463 00:33:16,280 --> 00:33:20,200 Mm, I don't like that word. It's so stuffy and traditional. 464 00:33:20,280 --> 00:33:23,200 Oh, sorry. What are they, then? 465 00:33:24,080 --> 00:33:28,920 Mm, people, faces. They're the most interesting subject I've found so far. 466 00:33:30,840 --> 00:33:33,840 If you can think of anything more interesting, do let me know. 467 00:33:35,840 --> 00:33:37,040 Oh, I like them. 468 00:33:38,760 --> 00:33:42,680 It's as if there's no camera at all. You've caught them off guard. 469 00:33:42,760 --> 00:33:46,760 -Ah, it's all luck, really. -You've made the ugliness beautiful. 470 00:33:47,160 --> 00:33:50,360 I despise posturing and pretentiousness and humbug. 471 00:33:51,880 --> 00:33:53,880 Don't you? 472 00:33:54,680 --> 00:33:56,920 Is that why you took up photography? 473 00:33:58,120 --> 00:34:00,120 Maybe. 474 00:34:00,560 --> 00:34:02,760 Maybe it's just a good way to get behind closed doors. 475 00:34:03,320 --> 00:34:05,920 -[Margaret] Somebody's door in particular? -Just doors generally. 476 00:34:06,000 --> 00:34:08,400 A facade is only useful as a marker 477 00:34:08,480 --> 00:34:10,639 for something one has to get behind or beyond. 478 00:34:10,720 --> 00:34:14,600 The surface is so dreary, don't you think? What people want to show of themselves, 479 00:34:14,680 --> 00:34:17,080 the idealized version, is of no interest to me. 480 00:34:18,040 --> 00:34:21,960 What people hide... that interests me. 481 00:34:25,800 --> 00:34:27,560 But you get so close. 482 00:34:28,960 --> 00:34:30,640 Isn't it rather an intrusion? 483 00:34:31,520 --> 00:34:35,000 It's very much an intrusion, yes. That's exactly what photography is. 484 00:34:36,199 --> 00:34:38,360 I use a small Leica, nothing fancy, 485 00:34:38,440 --> 00:34:41,400 and natural light, which means that I can prowl around. 486 00:34:42,280 --> 00:34:44,320 All the while I'm getting closer and closer, 487 00:34:44,400 --> 00:34:45,960 and in the end, it's kind of like... 488 00:34:46,680 --> 00:34:49,080 -Well, it's, uh... -Intrusion. 489 00:34:52,560 --> 00:34:54,560 Intimacy. 490 00:35:03,280 --> 00:35:06,240 [jazz music playing] 491 00:35:12,640 --> 00:35:14,680 [Margaret] How would you feel about taking my photograph? 492 00:35:14,760 --> 00:35:16,040 [Tony] Well, I'd consider it. 493 00:35:17,400 --> 00:35:18,640 On one condition. 494 00:35:20,760 --> 00:35:23,760 -Go on. -When you come to my slum studio, 495 00:35:23,840 --> 00:35:26,320 you leave the titles and princess outside. 496 00:35:26,400 --> 00:35:29,400 -[scoffs] I'd be happy to. -And for the duration of the session, 497 00:35:30,240 --> 00:35:31,800 you do everything I say. 498 00:35:33,920 --> 00:35:35,160 Don't look like that. 499 00:35:36,200 --> 00:35:37,920 You're dying to, admit it. 500 00:35:39,920 --> 00:35:41,080 Dying to what? 501 00:35:42,240 --> 00:35:43,400 Be a supplicant. 502 00:35:46,600 --> 00:35:48,600 I can tell. 503 00:35:51,640 --> 00:35:54,600 [Margaret] It was the first room I've ever been to where nobody got up, 504 00:35:55,000 --> 00:35:56,920 bowed, curtsied. 505 00:35:57,440 --> 00:36:00,400 Some just carried on having conversations, as if I wasn't there at all. 506 00:36:00,960 --> 00:36:04,200 Those that did talk to me did with such indifference 507 00:36:04,280 --> 00:36:09,600 or nonchalance, it verged on impertinence. 508 00:36:10,560 --> 00:36:12,360 There was this one in particular. 509 00:36:13,280 --> 00:36:14,920 -Tony. -Anthony, surely? 510 00:36:15,000 --> 00:36:16,360 [Margaret] No, he insisted. 511 00:36:16,440 --> 00:36:20,720 Tony. Armstrong-Jones. He's this photographer. 512 00:36:20,800 --> 00:36:23,400 -Like Cecil? -Oh, no, nothing like Cecil. 513 00:36:23,480 --> 00:36:25,040 Couldn't be less like Cecil. 514 00:36:25,600 --> 00:36:28,040 Well, maybe a bit like Cecil, in that he's obviously queer. 515 00:36:28,760 --> 00:36:30,960 Though interestingly, Elizabeth denies it. 516 00:36:31,040 --> 00:36:32,200 Elizabeth who? 517 00:36:32,640 --> 00:36:36,120 Cavendish. I called her when I got home last night and interrogated her. 518 00:36:36,200 --> 00:36:39,680 "What are the five most important things I need to know about that man?" 519 00:36:39,760 --> 00:36:42,880 -Why five? -I don't know. Felt like the right number. 520 00:36:42,960 --> 00:36:46,440 -[Elizabeth] Why not three? -He's more interesting than three. 521 00:36:47,480 --> 00:36:48,880 [Elizabeth] So, what did she say? 522 00:36:49,520 --> 00:36:50,880 One, that he's Welsh. 523 00:36:50,960 --> 00:36:53,480 -Is that interesting? -[Margaret] No, not particularly. 524 00:36:54,680 --> 00:36:56,480 That he had polio as a child. 525 00:36:57,160 --> 00:36:59,800 That he has a passion for inventing things. 526 00:37:00,320 --> 00:37:02,960 And he would never dream of being anything as straightforward 527 00:37:03,040 --> 00:37:04,320 as "simply queer." 528 00:37:04,400 --> 00:37:05,880 What on earth does that mean? 529 00:37:06,360 --> 00:37:07,760 I'm not altogether sure. 530 00:37:08,680 --> 00:37:12,240 But I'm also not incurious to find out. 531 00:37:12,320 --> 00:37:14,000 [Elizabeth] What was number five? 532 00:37:14,080 --> 00:37:16,080 [Margaret] You can go. 533 00:37:15,040 --> 00:37:17,800 - That was five. -[Elizabeth] No, Margaret, that was four. 534 00:37:17,880 --> 00:37:19,320 [Margaret] All right. Five is... 535 00:37:21,320 --> 00:37:22,440 I liked him. 536 00:37:23,000 --> 00:37:25,240 Yes, I can tell that. 537 00:37:26,760 --> 00:37:29,920 -There's a contempt in him. -What for? 538 00:37:32,440 --> 00:37:34,880 For me. For us. 539 00:37:36,280 --> 00:37:38,440 For everything we represent. 540 00:37:41,960 --> 00:37:43,640 I actually think you'd like him. 541 00:37:45,040 --> 00:37:47,000 That's what's so dangerous about him. 542 00:37:48,400 --> 00:37:49,600 [Tony] Upstairs. 543 00:38:03,160 --> 00:38:05,480 [footsteps approaching] 544 00:38:22,720 --> 00:38:24,200 [exhales] 545 00:38:27,360 --> 00:38:29,360 [Tony] Right. 546 00:38:32,680 --> 00:38:34,680 Wait there. 547 00:38:34,720 --> 00:38:36,760 [Tony whistling] 548 00:38:38,520 --> 00:38:40,520 Back in a minute. 549 00:38:52,600 --> 00:38:54,240 [banging] 550 00:39:02,000 --> 00:39:04,080 [floorboards creaking] 551 00:39:07,840 --> 00:39:09,360 [banging] 552 00:39:13,360 --> 00:39:15,920 [footsteps] 553 00:39:27,960 --> 00:39:29,080 [exhales] 554 00:39:36,640 --> 00:39:38,840 [wheels rattling] 555 00:39:52,480 --> 00:39:56,560 [loud banging] 556 00:40:20,480 --> 00:40:22,480 [sighs] 557 00:40:47,520 --> 00:40:49,160 [camera winding] 558 00:40:51,000 --> 00:40:53,000 [Margaret exhales] 559 00:40:55,160 --> 00:40:56,960 [camera clicking, winding] 560 00:41:05,600 --> 00:41:07,600 [camera shutter clicks] 561 00:41:10,960 --> 00:41:12,200 Don't smile like that. 562 00:41:13,080 --> 00:41:15,000 It's lovely, but don't. 563 00:41:16,000 --> 00:41:17,960 -Too lovely? -[camera winding] 564 00:41:19,720 --> 00:41:22,240 -For my taste, yes. -Oh, I see. 565 00:41:22,320 --> 00:41:25,320 -[camera shutter clicks] -You'd prefer me to be unlovely? 566 00:41:25,400 --> 00:41:27,400 [camera winding] 567 00:41:26,480 --> 00:41:30,240 I'd prefer you to be yourself. Though I realize that's asking the impossible. 568 00:41:30,680 --> 00:41:31,760 Why? 569 00:41:32,920 --> 00:41:34,720 Because I'm uncooperative? 570 00:41:35,280 --> 00:41:37,280 -Because you have no idea who you are. -[camera shutter clicks] 571 00:41:37,360 --> 00:41:38,840 -Look to the window. -[camera winding] 572 00:41:38,920 --> 00:41:41,960 -I know perfectly well. -No, not the faintest idea. 573 00:41:43,640 --> 00:41:45,640 Window. 574 00:41:48,760 --> 00:41:50,760 [camera shutter clicks] 575 00:41:56,520 --> 00:41:57,840 We don't know who you are, either. 576 00:42:00,000 --> 00:42:02,160 The rest of us, outside the palace gates. 577 00:42:02,720 --> 00:42:05,480 That's because we keep feeding you the fairy tale. 578 00:42:06,000 --> 00:42:08,000 [camera shutter clicks] 579 00:42:07,000 --> 00:42:08,240 [camera winding] 580 00:42:12,800 --> 00:42:14,800 Like this. 581 00:42:20,680 --> 00:42:22,680 Ah. 582 00:42:24,840 --> 00:42:26,120 Jesus. 583 00:42:26,200 --> 00:42:27,760 I'm sorry, but, uh... 584 00:42:28,400 --> 00:42:30,400 [photo falls] 585 00:42:29,760 --> 00:42:31,440 Cecil is a disgrace. 586 00:42:34,280 --> 00:42:36,120 Well, he's been good to the family. 587 00:42:37,400 --> 00:42:39,320 Why would you care about the family? 588 00:42:41,040 --> 00:42:42,800 Have they been good to you? 589 00:42:46,080 --> 00:42:47,200 They're my family. 590 00:42:49,080 --> 00:42:51,080 Yes. 591 00:42:53,400 --> 00:42:55,400 [camera shutter clicks] 592 00:42:54,920 --> 00:42:56,120 [camera winding] 593 00:42:56,200 --> 00:42:58,320 But that business with Peter Townsend. 594 00:43:01,200 --> 00:43:03,200 Cruel. 595 00:43:08,680 --> 00:43:10,640 Was he really as dreary as he seemed? 596 00:43:12,120 --> 00:43:14,120 [camera shutter clicks] 597 00:43:14,880 --> 00:43:18,240 -[camera winding] -He was decent and old-fashioned. 598 00:43:21,840 --> 00:43:23,280 Easy qualities to mock. 599 00:43:23,360 --> 00:43:25,360 [camera shutter clicks] 600 00:43:26,920 --> 00:43:28,400 [camera winding] 601 00:43:30,920 --> 00:43:32,520 Easy to miss, too. 602 00:44:13,920 --> 00:44:15,920 Do you miss him? 603 00:44:25,200 --> 00:44:27,200 Sometimes. 604 00:44:27,320 --> 00:44:29,320 [camera shutter clicks] 605 00:44:29,520 --> 00:44:33,320 [Tony] Got it. Right. Back to my place for a drink? 606 00:44:33,400 --> 00:44:35,400 [Margaret exhales] 607 00:44:35,040 --> 00:44:39,880 -Your place? Where's that? -Well, get dressed and I'll show you. 608 00:44:44,120 --> 00:44:46,120 [sighs] 609 00:44:45,040 --> 00:44:46,880 [Tony whistling] 610 00:44:53,880 --> 00:44:55,880 [footsteps approaching] 611 00:44:59,200 --> 00:45:03,200 So, this is... home. 612 00:45:05,400 --> 00:45:07,560 Oh, it's marvelous. 613 00:45:13,200 --> 00:45:17,520 -[Tony] Whiskey or Cinzano? -Whiskey, please. 614 00:45:18,120 --> 00:45:19,400 [glasses clink] 615 00:45:22,200 --> 00:45:24,280 [whiskey pouring] 616 00:45:26,920 --> 00:45:28,920 Who's she? 617 00:45:30,960 --> 00:45:33,920 -[Tony] A friend. -What kind of friend? 618 00:45:34,720 --> 00:45:36,720 A friend. 619 00:45:37,560 --> 00:45:40,920 And this one? Ooh. Couldn't you have cheered her up a little? 620 00:45:41,000 --> 00:45:43,600 That's Sarah Macmillan, the Prime Minister's daughter. 621 00:45:44,160 --> 00:45:46,160 Or is she? 622 00:45:46,040 --> 00:45:47,320 Word is not. 623 00:45:48,880 --> 00:45:51,720 -That she's Bob Boothby's love child. -No. 624 00:45:51,800 --> 00:45:54,680 Mm. Thirty years they say the affair's been going on, 625 00:45:54,760 --> 00:45:56,720 right under the PM's nose. Can you imagine? 626 00:45:59,680 --> 00:46:01,720 I don't think I'm ever going to get married. 627 00:46:03,240 --> 00:46:05,240 Quite right. 628 00:46:05,400 --> 00:46:06,560 Ghastly business. 629 00:46:08,520 --> 00:46:10,320 It makes being happy so very difficult. 630 00:46:16,760 --> 00:46:18,760 Oh, what's this? 631 00:46:18,920 --> 00:46:21,400 Oh, it's something I'm working on. A design. 632 00:46:22,080 --> 00:46:23,600 It's fragile, get off. 633 00:46:25,680 --> 00:46:27,040 Mm, sorry. 634 00:46:28,320 --> 00:46:30,320 [Tony chuckles] 635 00:46:29,800 --> 00:46:32,960 Here, come and have a look at this. This might amuse you. 636 00:46:41,080 --> 00:46:44,600 -What, people have signed their names? -Well, their nicknames, yes. 637 00:46:45,360 --> 00:46:48,160 -Who's Tigger? -Cleo Laine. 638 00:46:51,160 --> 00:46:53,600 -Snitch? -Dirk Bogarde. 639 00:46:57,240 --> 00:46:59,200 [gasps] Oh, look. You already have a princess. 640 00:46:59,280 --> 00:47:01,280 [Tony] Mm. 641 00:47:00,400 --> 00:47:01,560 That's Tony Richardson. 642 00:47:03,200 --> 00:47:05,200 Will you sign? 643 00:47:05,640 --> 00:47:07,320 I keep a diamond for the purpose. 644 00:47:08,600 --> 00:47:10,600 Go on. 645 00:47:10,440 --> 00:47:12,480 I'm not sure I've ever had a nickname. 646 00:47:13,640 --> 00:47:15,640 What shall I put? 647 00:47:15,760 --> 00:47:17,960 Something that'll throw them off the scent. 648 00:47:19,040 --> 00:47:21,040 Beryl. 649 00:47:21,200 --> 00:47:23,200 -Beryl? -Mm. 650 00:47:23,720 --> 00:47:25,720 All right. 651 00:47:41,360 --> 00:47:42,560 It rhymes with peril. 652 00:47:48,960 --> 00:47:50,960 Put it back. 653 00:47:54,360 --> 00:47:56,360 Right. 654 00:47:56,840 --> 00:47:59,680 -Shall we look at the photograph? -Yes. 655 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 [clicks] 656 00:48:55,840 --> 00:48:57,840 Right. 657 00:49:10,920 --> 00:49:12,920 First... 658 00:49:14,280 --> 00:49:16,280 the chemicals. 659 00:49:28,120 --> 00:49:30,320 -[Margaret] You know, when we first met... -Mm? 660 00:49:31,960 --> 00:49:33,760 ...I was sure you were queer. 661 00:49:41,840 --> 00:49:43,840 Why? 662 00:49:44,240 --> 00:49:45,960 Just the way you talked to women. 663 00:49:46,440 --> 00:49:47,760 Understood women. 664 00:49:59,760 --> 00:50:02,920 Then you put it into the water. 665 00:50:06,160 --> 00:50:07,840 -Here? -Mm-hmm. 666 00:50:11,360 --> 00:50:15,920 Not to mention your tidy little hips, your vanity and fastidiousness. 667 00:50:17,320 --> 00:50:19,320 I'm not vain. 668 00:50:20,400 --> 00:50:21,960 You're insufferably vain. 669 00:50:25,320 --> 00:50:26,840 But now I see you're not queer. 670 00:50:29,960 --> 00:50:33,040 Then you put it into the fixer. 671 00:50:38,960 --> 00:50:42,440 This whole routine is far too practiced and well oiled. 672 00:50:44,320 --> 00:50:46,720 Woman after woman has been here before me. 673 00:50:49,440 --> 00:50:50,880 Beautiful women. 674 00:50:52,040 --> 00:50:54,040 [Tony] Mm-hmm. 675 00:50:54,000 --> 00:50:56,000 Then... 676 00:51:01,520 --> 00:51:03,520 we hang her up. 677 00:51:14,760 --> 00:51:16,760 What do you think? 678 00:51:20,080 --> 00:51:22,040 It's a Margaret I've never seen before. 679 00:51:24,360 --> 00:51:27,960 -No one's ever seen before. -No. 680 00:51:30,840 --> 00:51:33,160 Because in this photo, you're not a princess anymore. 681 00:51:38,560 --> 00:51:40,440 There's someone I would like you to send it to. 682 00:51:42,560 --> 00:51:43,880 Can I give you an address? 683 00:51:46,320 --> 00:51:48,320 Sure. 684 00:51:49,360 --> 00:51:51,120 -Then I must go. -Mm. 685 00:51:54,640 --> 00:51:55,680 You, um... 686 00:51:57,280 --> 00:51:58,840 You won't stay a little longer? 687 00:52:00,360 --> 00:52:01,560 No. 688 00:52:02,280 --> 00:52:03,920 This is where the routine ends. 689 00:52:06,320 --> 00:52:08,320 For now. 690 00:52:09,120 --> 00:52:11,120 All right. 691 00:52:11,680 --> 00:52:12,800 Did you come with a driver? 692 00:52:13,720 --> 00:52:15,840 [Margaret] Yes, he's waiting outside. 693 00:52:16,560 --> 00:52:17,960 Good. Then he can follow us. 694 00:52:30,440 --> 00:52:33,400 [speaking Malaysian] 695 00:52:36,640 --> 00:52:39,040 [interpreter] We are most honored to have been guests 696 00:52:39,120 --> 00:52:41,600 -in Your Majesty's beautiful home. -Ah. 697 00:52:41,920 --> 00:52:45,000 [speaking Malaysian] 698 00:52:49,880 --> 00:52:52,720 [motorcycle revving] 699 00:52:53,320 --> 00:52:55,320 Hold tight. 700 00:52:56,360 --> 00:52:58,080 -[tires screeching] -[horn honks] 701 00:53:10,800 --> 00:53:13,680 -[Elizabeth] Thank you so much for coming. -[Philip] It's been a pleasure. 702 00:53:14,480 --> 00:53:15,720 Thank you very much. 703 00:53:18,080 --> 00:53:21,200 -God, I thought that would never end. -Yes, it did go on rather. 704 00:53:21,280 --> 00:53:25,440 -On and on and on and on. -[Elizabeth] Mm. 705 00:53:53,560 --> 00:53:55,120 Definitely not queer. 706 00:53:59,720 --> 00:54:01,720 Keep it. 707 00:54:14,720 --> 00:54:16,800 [The Flamingos' "I Only Have Eyes For You" playing] 708 00:54:16,880 --> 00:54:18,880 [exhales] 709 00:54:20,320 --> 00:54:24,720 ♪ My love must be a kind of blind love ♪ 710 00:54:28,160 --> 00:54:32,040 ♪ I can't see anyone but you ♪ 711 00:54:34,760 --> 00:54:35,920 ♪ Sha bop, sha bop ♪ 712 00:54:38,880 --> 00:54:39,920 ♪ Sha bop, sha bop ♪ 713 00:54:42,840 --> 00:54:44,840 ♪ Sha bop, sha bop ♪ 714 00:54:47,000 --> 00:54:48,160 ♪ Sha bop, sha bop ♪ 715 00:54:48,240 --> 00:54:50,240 [exhales] 716 00:54:50,880 --> 00:54:52,880 ♪ Sha bop, sha bop ♪ 717 00:54:51,800 --> 00:54:56,480 -♪ Are the stars out tonight? ♪ -♪ Sha bop, sha bop ♪ 718 00:54:58,560 --> 00:54:59,880 ♪ Sha bop, sha bop ♪ 719 00:55:00,240 --> 00:55:05,240 -♪ I don't know if it's cloudy or bright ♪ -♪ Sha bop, sha bop ♪ 720 00:55:05,960 --> 00:55:12,440 ♪ I only have eyes ♪ 721 00:55:13,440 --> 00:55:18,200 ♪ For you ♪ 722 00:55:19,080 --> 00:55:22,200 ♪ Dear ♪ 723 00:55:23,040 --> 00:55:25,040 ♪ Sha bop, sha bop ♪ 724 00:55:24,080 --> 00:55:30,440 -♪ The moon may be high ♪ -♪ Sha bop, sha bop ♪ 725 00:55:31,040 --> 00:55:32,080 [sighs deeply] 726 00:55:32,160 --> 00:55:38,200 -♪ But I can't see a thing in the sky ♪ -♪ Sha bop, sha bop ♪ 727 00:55:38,280 --> 00:55:44,480 ♪ I only have eyes ♪ 728 00:55:45,080 --> 00:55:51,200 ♪ For you ♪ 729 00:55:57,080 --> 00:56:01,040 ♪ I don't know if ♪ 730 00:56:02,040 --> 00:56:08,240 ♪ We're in a garden ♪ 731 00:56:13,640 --> 00:56:19,000 ♪ Or on a crowded ♪ 732 00:56:19,720 --> 00:56:22,280 ♪ Avenue ♪ 733 00:56:28,440 --> 00:56:29,720 ♪ Sha bop, sha bop ♪ 734 00:56:29,800 --> 00:56:31,880 ♪ You are here ♪ 735 00:56:31,960 --> 00:56:33,960 Night. 736 00:56:33,360 --> 00:56:35,360 Goodnight. 737 00:56:34,280 --> 00:56:35,880 ♪ And so am I ♪ 738 00:56:36,680 --> 00:56:37,880 ♪ Sha bop, sha bop ♪ 739 00:56:38,360 --> 00:56:43,240 -♪ Maybe millions of people go by ♪ -♪ Sha bop, sha bop ♪ 740 00:56:43,960 --> 00:56:49,040 ♪ But they all disappear ♪ 741 00:56:51,200 --> 00:56:55,360 ♪ From view ♪ 742 00:56:59,840 --> 00:57:06,640 ♪ And I only have eyes ♪ 743 00:57:06,720 --> 00:57:08,720 [exhales] 744 00:57:07,800 --> 00:57:11,800 -♪ For you ♪ -♪ Sha bop, sha bop ♪ 745 00:57:11,880 --> 00:57:13,440 [Macmillan] Good gracious! 746 00:57:14,160 --> 00:57:16,160 ♪ Sha bop, sha bop ♪ 747 00:57:18,160 --> 00:57:19,360 ♪ Sha bop, sha bop ♪ 748 00:57:26,360 --> 00:57:28,000 Oh là là! 749 00:57:28,800 --> 00:57:29,960 [chuckling] 750 00:57:30,560 --> 00:57:32,560 Mm-mm. 751 00:57:39,200 --> 00:57:41,200 [typewriter pings] 752 00:57:42,160 --> 00:57:44,200 [typewriter clicking] 753 00:57:45,800 --> 00:57:46,920 [groans] 754 00:57:48,960 --> 00:57:50,040 [curtains opening] 755 00:57:59,960 --> 00:58:02,160 -There you are. -Finally. 756 00:58:12,160 --> 00:58:14,080 -Oh, I say. -What is it? 757 00:58:30,440 --> 00:58:32,440 It appears she's-- 758 00:58:31,360 --> 00:58:33,360 Naked. 759 00:58:34,800 --> 00:58:36,800 Yes. 760 00:58:46,040 --> 00:58:48,040 [Philip chuckles] 53197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.