All language subtitles for The Centimeter of Love EP24 [____-____ Idol & Romance]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,480 --> 00:01:33,600 Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance 2 00:01:38,520 --> 00:01:39,280 Dad drink water 3 00:01:50,920 --> 00:01:51,480 Lei Lei 4 00:01:52,560 --> 00:01:53,760 Didn't I tell you 5 00:01:54,360 --> 00:01:55,640 Let you drink my wolfberry water 6 00:01:55,720 --> 00:01:57,480 You said you don't spend money on buying water 7 00:02:00,080 --> 00:02:01,640 Dad, you don't understand 8 00:02:02,400 --> 00:02:03,480 Nongfu Spring 9 00:02:03,640 --> 00:02:04,960 Contains natural minerals 10 00:02:05,120 --> 00:02:06,160 Drink it to our body 11 00:02:06,240 --> 00:02:06,920 Good 12 00:02:07,080 --> 00:02:08,520 Where is your wolfberry water 13 00:02:08,639 --> 00:02:10,279 Can a wolfberry water compare? 14 00:02:10,600 --> 00:02:11,360 I'll give it to our family from now on 15 00:02:11,520 --> 00:02:12,200 Order this kind of water 16 00:02:12,320 --> 00:02:13,480 You said you drive all morning 17 00:02:13,640 --> 00:02:15,480 Your net profit is 56 yuan 18 00:02:16,280 --> 00:02:17,160 Your box of lunch 19 00:02:17,320 --> 00:02:18,760 At least forty or fifty 20 00:02:18,920 --> 00:02:20,240 Plus you spend money on water 21 00:02:20,640 --> 00:02:22,280 You lived luxuriously enough, you 22 00:02:22,520 --> 00:02:23,400 Don't worry, dad 23 00:02:24,520 --> 00:02:25,280 I spent 24 00:02:25,480 --> 00:02:26,640 Not for the money 25 00:02:27,880 --> 00:02:29,320 You have other money 26 00:02:32,480 --> 00:02:33,520 I will give you insight 27 00:02:48,360 --> 00:02:48,800 dad 28 00:02:49,640 --> 00:02:50,120 Take a look 29 00:02:52,520 --> 00:02:53,160 Take away 30 00:02:53,320 --> 00:02:54,680 Are you dirty? Put your shoes on the table 31 00:02:54,800 --> 00:02:55,600 new shoes 32 00:02:56,080 --> 00:02:57,280 You look, are you handsome? 33 00:02:57,440 --> 00:02:58,320 Do you know how much 34 00:02:58,480 --> 00:02:59,560 Limited edition 35 00:02:59,680 --> 00:03:00,720 Official guide price 36 00:03:00,880 --> 00:03:02,040 One thousand two hundred and ninety-nine 37 00:03:04,920 --> 00:03:06,720 Did your kid win the lottery? 38 00:03:06,920 --> 00:03:08,400 My money is not for nothing 39 00:03:08,840 --> 00:03:09,840 Three months later 40 00:03:09,840 --> 00:03:11,560 I sold it for 5,000 yuan 41 00:03:12,240 --> 00:03:13,480 You count among me 42 00:03:13,480 --> 00:03:14,400 How much doubled 43 00:03:15,120 --> 00:03:15,800 impossible 44 00:03:15,920 --> 00:03:17,520 That stock doesn¡¯t have this way 45 00:03:18,480 --> 00:03:19,600 You got it right 46 00:03:20,000 --> 00:03:21,440 Middle-aged stocks 47 00:03:21,560 --> 00:03:24,400 Young people fry shoes 48 00:03:24,720 --> 00:03:25,240 You don't even know 49 00:03:25,320 --> 00:03:26,200 It¡¯s not easy for me to buy these shoes 50 00:03:26,320 --> 00:03:27,480 I queued for five hours 51 00:03:27,640 --> 00:03:28,960 It's less than five thousand 52 00:03:29,120 --> 00:03:29,800 what does it mean 53 00:03:30,040 --> 00:03:31,600 Let me tell you 54 00:03:32,560 --> 00:03:33,040 look 55 00:03:33,680 --> 00:03:34,640 Shoes like this 56 00:03:35,080 --> 00:03:36,440 Very hard to buy 57 00:03:36,880 --> 00:03:38,760 Either you can only be online 58 00:03:38,960 --> 00:03:39,560 Registration lottery 59 00:03:39,680 --> 00:03:41,520 Either you line up offline to draw 60 00:03:41,640 --> 00:03:42,880 You only won the lottery 61 00:03:43,000 --> 00:03:44,200 You are qualified to buy it 62 00:03:44,360 --> 00:03:45,120 You think 63 00:03:45,200 --> 00:03:46,240 Limited edition shoes 64 00:03:46,360 --> 00:03:46,880 worldwide 65 00:03:47,000 --> 00:03:48,280 There are only tens of thousands of pairs in total 66 00:03:48,440 --> 00:03:50,040 People who want it are everywhere 67 00:03:50,200 --> 00:03:51,200 In short supply 68 00:03:51,360 --> 00:03:52,560 Isn't it expensive? 69 00:03:53,480 --> 00:03:54,800 Not so much 70 00:03:54,960 --> 00:03:56,520 Just a pair of shoes 71 00:03:56,960 --> 00:03:57,720 Do you believe it 72 00:03:57,720 --> 00:03:58,240 Come come 73 00:03:58,280 --> 00:04:00,120 I'll see you again 74 00:04:02,160 --> 00:04:02,680 You see 75 00:04:04,160 --> 00:04:04,920 This double 76 00:04:05,680 --> 00:04:07,520 Brand owners and well-known designers 77 00:04:07,640 --> 00:04:08,440 Joint cooperation 78 00:04:08,560 --> 00:04:10,480 Original price one thousand nine hundred and ninety-nine 79 00:04:10,600 --> 00:04:11,200 Look at the listing 80 00:04:11,360 --> 00:04:12,360 Four hours later 81 00:04:12,520 --> 00:04:14,120 Four thousand nine hundred and ninety nine 82 00:04:14,960 --> 00:04:16,200 Look at this pair 83 00:04:16,839 --> 00:04:18,399 Will be on sale next month 84 00:04:18,560 --> 00:04:19,920 Has been fired to tens of thousands 85 00:04:21,120 --> 00:04:22,160 Really 86 00:04:22,560 --> 00:04:23,080 dad 87 00:04:23,240 --> 00:04:24,520 After my buddy fries his shoes 88 00:04:24,640 --> 00:04:25,720 One year 89 00:04:26,440 --> 00:04:27,640 Earn at least this amount 90 00:04:27,800 --> 00:04:28,400 Fifty thousand 91 00:04:28,520 --> 00:04:29,640 Add another zero 92 00:04:30,200 --> 00:04:31,080 Five hundred thousand 93 00:04:33,200 --> 00:04:34,680 I opened my eyes today 94 00:04:36,280 --> 00:04:36,880 dad 95 00:04:38,040 --> 00:04:39,480 How about I take you to the store 96 00:04:39,600 --> 00:04:40,560 Open your eyes again 97 00:04:40,760 --> 00:04:42,240 Let's go now 98 00:04:42,400 --> 00:04:43,520 Not in a hurry 99 00:04:44,040 --> 00:04:45,400 Go after the chicken drumsticks 100 00:04:46,440 --> 00:04:47,080 Come, dad 101 00:04:49,560 --> 00:04:50,840 I eat your leg 102 00:04:51,000 --> 00:04:52,120 I'm welcome 103 00:05:09,360 --> 00:05:09,880 Lei Lei 104 00:05:10,160 --> 00:05:11,680 How long will this team have to wait in line? 105 00:05:11,800 --> 00:05:12,440 I'll squat for a while 106 00:05:13,280 --> 00:05:13,960 Almost, dad 107 00:05:14,160 --> 00:05:14,840 Hold on for a while 108 00:05:14,920 --> 00:05:16,160 There will be another two and a half hours 109 00:05:16,240 --> 00:05:16,640 what 110 00:05:16,800 --> 00:05:17,720 More than two hours in line 111 00:05:18,640 --> 00:05:19,120 Is not 112 00:05:19,320 --> 00:05:20,720 Let's line up so hard 113 00:05:20,880 --> 00:05:21,560 Your last thing 114 00:05:21,720 --> 00:05:22,640 It won't hit your hand 115 00:05:23,960 --> 00:05:25,680 Dad, don't worry 116 00:05:25,840 --> 00:05:27,000 Come on, I'll show you a look 117 00:05:28,960 --> 00:05:30,280 Dad, look at this 118 00:05:32,680 --> 00:05:34,520 This is the pair we want to line up 119 00:05:35,240 --> 00:05:36,520 Now it's 5,000 120 00:05:37,920 --> 00:05:38,840 You count 121 00:05:39,160 --> 00:05:40,800 Each of us can buy two pairs 122 00:05:44,400 --> 00:05:45,480 Dead 123 00:05:45,680 --> 00:05:46,680 Go to death row 124 00:05:46,720 --> 00:05:47,200 row 125 00:05:49,080 --> 00:05:49,840 Go for dinner 126 00:05:51,440 --> 00:05:52,280 what are we eating 127 00:05:52,480 --> 00:05:53,320 I can't eat 128 00:05:53,680 --> 00:05:54,600 Do not eat 129 00:05:55,440 --> 00:05:56,080 I will answer the call first 130 00:05:56,200 --> 00:05:56,760 You guys withdraw first 131 00:05:57,280 --> 00:05:58,040 Goodbye captain 132 00:05:58,040 --> 00:05:58,720 Then we withdraw first 133 00:05:58,720 --> 00:05:59,280 Bye bye 134 00:06:01,560 --> 00:06:02,840 Hello, mom, what's the matter? 135 00:06:02,960 --> 00:06:03,560 Yuqing 136 00:06:03,680 --> 00:06:05,440 Your dad and I miss your sister 137 00:06:06,480 --> 00:06:07,400 I am here 138 00:06:14,840 --> 00:06:16,000 This is it 139 00:06:16,600 --> 00:06:17,200 This this 140 00:06:17,360 --> 00:06:18,800 Why are they all over the wall? 141 00:06:18,800 --> 00:06:20,320 It's all small ads 142 00:06:20,440 --> 00:06:21,200 What's this, sister 143 00:06:21,360 --> 00:06:21,920 coming 144 00:06:21,960 --> 00:06:23,160 Don't it's dirty here 145 00:06:23,720 --> 00:06:24,360 coming 146 00:06:25,240 --> 00:06:26,600 You say this kid 147 00:06:26,720 --> 00:06:27,360 Yuqing 148 00:06:27,960 --> 00:06:28,440 Really 149 00:06:28,440 --> 00:06:28,920 partly cloudy 150 00:06:28,960 --> 00:06:29,680 Mom dad 151 00:06:29,800 --> 00:06:30,720 Why are you here 152 00:06:30,880 --> 00:06:31,680 Come see you 153 00:06:32,520 --> 00:06:33,840 How can I bring my parents here? 154 00:06:33,960 --> 00:06:35,040 What should I do? 155 00:06:35,240 --> 00:06:35,760 partly cloudy 156 00:06:36,520 --> 00:06:38,520 Is your house 157 00:06:38,640 --> 00:06:39,440 Haven't packed up yet 158 00:06:39,440 --> 00:06:40,880 Yes yes yes i just moved here 159 00:06:40,880 --> 00:06:41,720 Haven't organized things yet 160 00:06:41,840 --> 00:06:42,360 A bit messy 161 00:06:42,680 --> 00:06:43,880 Mom, sit down 162 00:06:44,040 --> 00:06:44,760 Dad, sit down, sit down 163 00:06:44,760 --> 00:06:45,400 Good good 164 00:06:45,520 --> 00:06:47,400 Why did you move so far? 165 00:06:50,080 --> 00:06:50,440 what happened 166 00:06:50,440 --> 00:06:50,920 mom 167 00:06:51,080 --> 00:06:51,760 Come on, are you okay 168 00:06:51,920 --> 00:06:52,480 Why fell 169 00:06:52,600 --> 00:06:53,080 This 170 00:06:53,160 --> 00:06:54,000 What is this 171 00:06:54,560 --> 00:06:55,960 It's all broken, this sofa is 172 00:06:56,080 --> 00:06:56,760 Don't fall 173 00:06:56,880 --> 00:06:58,120 Can this live? 174 00:07:00,160 --> 00:07:01,000 No, I said sister 175 00:07:01,120 --> 00:07:02,040 You rented this house 176 00:07:02,200 --> 00:07:03,800 A bit too hasty 177 00:07:03,800 --> 00:07:05,000 Can't pick one 178 00:07:05,160 --> 00:07:06,160 Transition period 179 00:07:06,280 --> 00:07:06,840 It's ok 180 00:07:06,840 --> 00:07:07,360 partly cloudy 181 00:07:08,000 --> 00:07:08,760 Before this 182 00:07:08,840 --> 00:07:10,360 Who lives? This is 183 00:07:10,760 --> 00:07:11,560 Look at this wall 184 00:07:11,680 --> 00:07:13,040 What's it like 185 00:07:13,200 --> 00:07:14,440 This refrigerator does not cool 186 00:07:14,440 --> 00:07:15,480 do not know yet 187 00:07:16,040 --> 00:07:16,640 There are 188 00:07:16,760 --> 00:07:17,640 sofa 189 00:07:17,840 --> 00:07:18,760 Leg is lame 190 00:07:18,880 --> 00:07:19,560 dome light 191 00:07:19,800 --> 00:07:21,400 Half of this is holding back 192 00:07:21,600 --> 00:07:22,560 Look all broken 193 00:07:22,680 --> 00:07:23,440 The environment around you 194 00:07:23,440 --> 00:07:24,280 I also took a look 195 00:07:24,560 --> 00:07:25,800 Here is the station, subway station 196 00:07:25,960 --> 00:07:26,680 Jun Yuan 197 00:07:26,880 --> 00:07:27,720 Go shopping at the supermarket 198 00:07:27,720 --> 00:07:28,840 You go out of Erli 199 00:07:29,200 --> 00:07:29,800 No way 200 00:07:30,000 --> 00:07:30,640 Can't live here 201 00:07:30,800 --> 00:07:31,520 dad 202 00:07:32,000 --> 00:07:33,560 The condition of this house is a bit worse 203 00:07:33,720 --> 00:07:34,840 But in my current 204 00:07:35,000 --> 00:07:35,800 Within ability 205 00:07:35,960 --> 00:07:37,240 This is the best 206 00:07:37,560 --> 00:07:38,400 partly cloudy 207 00:07:38,560 --> 00:07:39,480 Before you move out 208 00:07:39,680 --> 00:07:41,240 Zhijun didn't give you any money 209 00:07:43,000 --> 00:07:43,640 When i go 210 00:07:43,640 --> 00:07:44,480 Put his savings card 211 00:07:44,640 --> 00:07:45,840 All the salary cards left 212 00:07:46,040 --> 00:07:46,720 In the future 213 00:07:47,160 --> 00:07:48,840 I won't ask him for a penny 214 00:07:49,160 --> 00:07:50,160 You say this kid 215 00:07:50,720 --> 00:07:51,640 I said sister 216 00:07:52,240 --> 00:07:53,040 Returned this room 217 00:07:53,160 --> 00:07:54,280 I will give you another one 218 00:07:54,360 --> 00:07:55,840 This can't live 219 00:07:56,560 --> 00:07:57,760 nothing 220 00:07:58,280 --> 00:07:59,440 Since I decided to divorce 221 00:07:59,560 --> 00:08:01,240 I am mentally prepared 222 00:08:01,440 --> 00:08:02,400 The difficulties faced since then 223 00:08:02,520 --> 00:08:03,320 There is more 224 00:08:03,480 --> 00:08:04,360 Rely on you now 225 00:08:04,520 --> 00:08:05,400 What should I do from now on 226 00:08:06,200 --> 00:08:07,080 I can stand it 227 00:08:07,120 --> 00:08:07,880 Sit down 228 00:08:07,960 --> 00:08:08,840 I'm going to boil some water 229 00:08:26,480 --> 00:08:27,640 good good good good 230 00:08:27,800 --> 00:08:28,240 I know 231 00:08:28,360 --> 00:08:29,000 I know Mr. Wang 232 00:08:29,160 --> 00:08:29,680 Goodbye 233 00:08:31,040 --> 00:08:32,200 Brother Zhijun is back 234 00:08:32,880 --> 00:08:34,080 Manager Chen is back 235 00:08:35,919 --> 00:08:36,599 you're back 236 00:08:36,760 --> 00:08:38,160 Boss, you are finally discharged 237 00:08:38,880 --> 00:08:40,280 We almost miss you 238 00:08:42,320 --> 00:08:43,160 It's nothing 239 00:08:43,559 --> 00:08:44,640 Stayed in the hospital for a few days 240 00:08:44,960 --> 00:08:45,800 continue working 241 00:08:45,920 --> 00:08:46,520 Have a meeting later 242 00:08:46,960 --> 00:08:47,360 Come on, boss 243 00:08:47,520 --> 00:08:47,960 Dear 244 00:09:07,800 --> 00:09:08,360 Advance 245 00:09:17,040 --> 00:09:17,840 Brother Zhijun 246 00:09:18,680 --> 00:09:19,760 do you feel better now 247 00:09:21,720 --> 00:09:23,320 I wanted to visit you at home 248 00:09:23,640 --> 00:09:24,800 But I'm afraid my sister-in-law is upset 249 00:09:25,000 --> 00:09:25,840 What's your business 250 00:09:40,800 --> 00:09:41,720 What do you mean 251 00:09:42,120 --> 00:09:42,840 Brother Zhijun 252 00:09:44,240 --> 00:09:46,120 These things happened during this time 253 00:09:46,760 --> 00:09:47,320 I feel in my heart 254 00:09:47,520 --> 00:09:48,520 I'm sorry 255 00:09:48,920 --> 00:09:50,440 I have been thinking a lot these days 256 00:09:50,680 --> 00:09:52,240 I think it might be just me 257 00:09:52,480 --> 00:09:53,520 Voluntarily resign 258 00:09:53,720 --> 00:09:54,240 So that sister-in-law 259 00:09:54,440 --> 00:09:55,320 Feel better 260 00:09:55,600 --> 00:09:56,160 Can be lifted 261 00:09:56,160 --> 00:09:57,640 Misunderstanding between your husband and wife 262 00:09:59,160 --> 00:10:00,680 HR has already approved 263 00:10:01,800 --> 00:10:03,040 I'm handing over the work too 264 00:10:04,360 --> 00:10:05,120 Brother Zhijun 265 00:10:05,480 --> 00:10:06,240 Thank you for this time 266 00:10:06,440 --> 00:10:07,400 Caring for me 267 00:10:08,040 --> 00:10:09,080 From you 268 00:10:09,560 --> 00:10:11,000 I also learned a lot 269 00:10:12,600 --> 00:10:13,120 Thank you 270 00:10:15,720 --> 00:10:16,480 wait 271 00:10:20,840 --> 00:10:22,560 Resign so suddenly 272 00:10:23,880 --> 00:10:25,480 Must be looking for the next home 273 00:10:27,680 --> 00:10:28,720 Where are you going 274 00:10:29,520 --> 00:10:31,520 Mr. Wang wants me to be his assistant 275 00:10:31,720 --> 00:10:33,400 The salary is twice the current 276 00:10:35,640 --> 00:10:36,520 I agreed 277 00:10:40,960 --> 00:10:41,640 President Wang 278 00:10:44,920 --> 00:10:45,680 Wang Tao 279 00:10:46,200 --> 00:10:47,800 It's you in the middle of the night 280 00:10:48,440 --> 00:10:49,560 In the middle of the night 281 00:10:49,760 --> 00:10:50,760 I blocked him in the karaoke hall 282 00:10:50,760 --> 00:10:51,480 That Mr. Wang 283 00:10:51,680 --> 00:10:52,280 Wang Tao 284 00:10:53,320 --> 00:10:54,400 I am very grateful to him 285 00:10:54,720 --> 00:10:56,000 Not only ignorant 286 00:10:56,200 --> 00:10:57,480 Still willing to hire me 287 00:10:58,200 --> 00:10:58,760 of course 288 00:10:59,360 --> 00:11:00,320 I should thank you even more 289 00:11:00,520 --> 00:11:02,400 Don't don't don't don't do 290 00:11:03,480 --> 00:11:04,680 I can't afford it 291 00:11:07,360 --> 00:11:08,200 that 292 00:11:08,400 --> 00:11:09,880 Trouble me to ask 293 00:11:11,400 --> 00:11:12,920 That one hundred thousand dollars 294 00:11:14,120 --> 00:11:15,680 In my most difficult time 295 00:11:16,600 --> 00:11:17,840 You not only take care of me 296 00:11:18,040 --> 00:11:19,440 And gave my dad a medical bill 297 00:11:19,640 --> 00:11:20,920 Don't don't don't you wait 298 00:11:21,400 --> 00:11:22,080 give away 299 00:11:22,400 --> 00:11:23,880 What did i say to send 300 00:11:24,080 --> 00:11:25,440 I borrowed it, OK? 301 00:11:25,640 --> 00:11:26,520 Is there an IOU 302 00:11:26,840 --> 00:11:29,080 If there is no IOU, is it just a gift? 303 00:11:29,800 --> 00:11:30,680 Moreover 304 00:11:30,960 --> 00:11:32,160 Didn't you also say 305 00:11:32,400 --> 00:11:35,240 This little money is not for you 306 00:11:37,160 --> 00:11:37,920 Thank you 307 00:12:19,760 --> 00:12:21,560 Boss, let's order something else 308 00:12:21,880 --> 00:12:23,520 Can't just eat chicken hearts 309 00:12:25,440 --> 00:12:26,480 Just eat this 310 00:12:27,520 --> 00:12:28,440 Ate all 311 00:12:28,840 --> 00:12:30,160 Where to eat 312 00:12:30,920 --> 00:12:32,320 This lack of mind 313 00:12:42,440 --> 00:12:43,560 Boss, it's up to now 314 00:12:43,600 --> 00:12:44,880 I won't hide from you 315 00:12:45,560 --> 00:12:46,440 That blue and pretty 316 00:12:46,680 --> 00:12:48,040 From me all the way back and forth 317 00:12:48,080 --> 00:12:49,240 Took away more than 100,000 yuan 318 00:12:50,120 --> 00:12:52,200 Now she doesn't even say hello 319 00:12:52,400 --> 00:12:53,520 Just leave 320 00:12:54,360 --> 00:12:55,440 Is it a bit too much 321 00:12:58,720 --> 00:13:00,000 Did you let her call you an IOU? 322 00:13:00,200 --> 00:13:00,760 No 323 00:13:00,840 --> 00:13:01,160 and so 324 00:13:01,240 --> 00:13:02,440 That's why I'm so depressed 325 00:13:03,280 --> 00:13:04,840 You say you stupid boy 326 00:13:05,040 --> 00:13:07,200 This is also a lot of money 327 00:13:07,360 --> 00:13:08,160 How do you connect an IOU 328 00:13:08,360 --> 00:13:10,120 You won't let her call you 329 00:13:10,360 --> 00:13:12,120 She said she said her dad was sick 330 00:13:13,200 --> 00:13:14,360 Eat frugally 331 00:13:14,560 --> 00:13:15,160 Take care of her dad 332 00:13:15,400 --> 00:13:16,440 Xiaogan World 333 00:13:16,680 --> 00:13:17,280 Besides 334 00:13:17,280 --> 00:13:18,720 Besides, I went to the hospital to see 335 00:13:19,200 --> 00:13:20,720 Her dad is indeed in the hospital 336 00:13:21,400 --> 00:13:22,880 I help her in total 337 00:13:23,160 --> 00:13:23,560 Yes 338 00:13:23,560 --> 00:13:25,160 I gave her this money voluntarily 339 00:13:26,160 --> 00:13:27,320 Didn't let her make an IOU 340 00:13:27,560 --> 00:13:28,760 I can't say she was a lie 341 00:13:29,880 --> 00:13:30,760 Unlucky 342 00:13:43,720 --> 00:13:44,400 Eat 343 00:13:46,160 --> 00:13:47,160 Make up 344 00:13:51,520 --> 00:13:53,320 Heartless 345 00:14:05,320 --> 00:14:06,080 coming 346 00:14:08,080 --> 00:14:08,800 coming 347 00:14:12,240 --> 00:14:12,800 dad 348 00:14:13,960 --> 00:14:14,680 What is this 349 00:14:14,880 --> 00:14:15,440 Come come 350 00:14:15,640 --> 00:14:16,200 I come in 351 00:14:16,600 --> 00:14:17,160 dad 352 00:14:17,720 --> 00:14:18,960 Why are you here again 353 00:14:21,240 --> 00:14:22,080 This room 354 00:14:22,480 --> 00:14:24,120 You can't live without relocation 355 00:14:24,880 --> 00:14:25,520 dad 356 00:14:26,040 --> 00:14:27,160 Just leave it alone 357 00:14:27,160 --> 00:14:28,280 I can just clean up by myself 358 00:14:28,480 --> 00:14:30,240 You still came here so far 359 00:14:30,440 --> 00:14:31,880 Your health is not good 360 00:14:32,480 --> 00:14:33,560 I'm your father 361 00:14:33,760 --> 00:14:35,240 I don't care who cares about you 362 00:14:36,400 --> 00:14:36,960 Come 363 00:14:37,520 --> 00:14:38,080 okay 364 00:14:38,520 --> 00:14:39,600 You don't care about me 365 00:14:39,760 --> 00:14:40,800 Why should you go 366 00:14:41,720 --> 00:14:42,440 You this 367 00:14:42,520 --> 00:14:44,080 I will clean up this light first 368 00:14:45,480 --> 00:14:46,560 Dad, wait a moment, wait a moment 369 00:14:46,760 --> 00:14:47,120 Wait 370 00:14:47,280 --> 00:14:48,440 I pulled the gate down 371 00:14:48,640 --> 00:14:49,840 Don't call you again 372 00:15:31,040 --> 00:15:32,800 Dad, wipe your face 373 00:15:36,120 --> 00:15:37,000 Let me wipe 374 00:15:37,200 --> 00:15:37,960 Look at your face 375 00:15:38,160 --> 00:15:39,040 Wait, don't don't 376 00:15:39,080 --> 00:15:39,680 Wait 377 00:15:42,000 --> 00:15:42,400 Gone 378 00:15:42,600 --> 00:15:43,520 Don't don't 379 00:15:43,760 --> 00:15:44,280 Here 380 00:15:44,520 --> 00:15:45,320 OK, don't care 381 00:15:45,520 --> 00:15:46,200 Wash it yourself 382 00:15:46,280 --> 00:15:46,640 okay 383 00:15:46,840 --> 00:15:47,480 Tomorrow my mother and I 384 00:15:47,560 --> 00:15:48,160 Come here again 385 00:15:48,360 --> 00:15:49,440 See what else is missing 386 00:15:49,680 --> 00:15:50,320 Bring you here 387 00:15:50,960 --> 00:15:51,440 okay 388 00:15:51,680 --> 00:15:52,200 I'll give it to you 389 00:15:52,320 --> 00:15:53,040 no, I'm fine 390 00:15:53,240 --> 00:15:54,120 It's black outside 391 00:15:54,360 --> 00:15:54,640 I go out by myself 392 00:15:54,880 --> 00:15:55,480 Took a taxi and left 393 00:15:55,920 --> 00:15:56,640 Pay attention to safety 394 00:15:56,720 --> 00:15:58,160 You go home and send me a message 395 00:15:58,240 --> 00:15:58,720 Row 396 00:15:59,360 --> 00:16:01,240 After I leave, remember to lock the door 397 00:16:01,960 --> 00:16:02,880 To lock 398 00:16:03,560 --> 00:16:04,880 Never open the door to strangers 399 00:16:05,120 --> 00:16:06,400 I see. Don't worry 400 00:16:06,640 --> 00:16:07,040 gone 401 00:16:07,440 --> 00:16:07,840 Bye bye 402 00:17:46,120 --> 00:17:46,960 Please come in 403 00:17:50,800 --> 00:17:51,800 Teacher Xu 404 00:17:53,560 --> 00:17:54,440 Why are you 405 00:17:55,520 --> 00:17:56,520 What's up 406 00:18:08,680 --> 00:18:09,720 I resigned 407 00:18:12,960 --> 00:18:14,720 This is my labor contract 408 00:18:14,920 --> 00:18:16,560 Five social insurance and one housing fund are also transferred out 409 00:18:18,000 --> 00:18:18,920 Take a look 410 00:18:24,360 --> 00:18:25,480 Let me see why 411 00:18:28,440 --> 00:18:29,560 I do 412 00:18:30,000 --> 00:18:31,960 To avoid Chen Zhijun 413 00:18:32,440 --> 00:18:33,840 In order to hide from home 414 00:18:34,560 --> 00:18:35,400 Manager Chen and I 415 00:18:35,640 --> 00:18:37,440 It's really just a subordinate relationship 416 00:18:37,640 --> 00:18:38,560 It's him 417 00:18:39,880 --> 00:18:41,280 By reason of work 418 00:18:41,560 --> 00:18:43,360 Keep moving to me 419 00:18:44,400 --> 00:18:45,440 Chen Zhijun 420 00:18:45,640 --> 00:18:47,760 Have been sexually harassing my workplace 421 00:18:51,200 --> 00:18:52,240 I am a foreigner 422 00:18:52,360 --> 00:18:53,880 Finding a job is not easy 423 00:18:54,800 --> 00:18:56,280 I am afraid of losing my job 424 00:18:57,080 --> 00:18:59,400 So I dare not say anything 425 00:18:59,600 --> 00:19:01,120 Can only swallow 426 00:19:01,360 --> 00:19:02,480 There is such a thing 427 00:19:03,120 --> 00:19:05,600 Guan's family now recognizes 428 00:19:05,800 --> 00:19:07,640 I seduce Chen Zhijun 429 00:19:08,280 --> 00:19:09,440 I am innocent 430 00:19:09,480 --> 00:19:10,360 Girl 431 00:19:10,640 --> 00:19:12,720 Has something to do with this scandal 432 00:19:15,040 --> 00:19:16,800 What can i do in the future 433 00:19:17,920 --> 00:19:19,800 And their family is terrible 434 00:19:20,360 --> 00:19:21,760 I really can't afford it 435 00:19:22,200 --> 00:19:23,840 So i can only hide 436 00:19:27,000 --> 00:19:28,120 By now 437 00:19:29,240 --> 00:19:30,560 I would rather lose my job 438 00:19:31,320 --> 00:19:33,080 I have to separate from him 439 00:19:34,800 --> 00:19:35,720 That's it, you 440 00:19:35,960 --> 00:19:37,720 Sit down and talk sit down and talk 441 00:19:45,400 --> 00:19:46,120 Thank you 442 00:19:49,800 --> 00:19:52,080 Fortunately, I was lucky 443 00:19:52,680 --> 00:19:54,720 A company I worked with before 444 00:19:55,080 --> 00:19:57,040 Allow me to go to work there 445 00:19:58,800 --> 00:19:59,440 but 446 00:19:59,680 --> 00:20:01,680 But the circle is too small 447 00:20:02,080 --> 00:20:04,480 I'm afraid Chen Zhijun won't let me go 448 00:20:05,440 --> 00:20:08,240 If he keeps harassing me 449 00:20:08,480 --> 00:20:09,400 or it could be 450 00:20:09,880 --> 00:20:12,040 Discourage again and discredit 451 00:20:12,360 --> 00:20:14,600 I was completely destroyed in his hands 452 00:20:17,960 --> 00:20:19,200 Teacher Xu 453 00:20:19,800 --> 00:20:21,240 I am really 454 00:20:21,720 --> 00:20:23,400 Especially scared 455 00:20:26,080 --> 00:20:27,120 in case 456 00:20:27,560 --> 00:20:29,080 If what you said is true 457 00:20:29,440 --> 00:20:30,400 You can totally request 458 00:20:30,520 --> 00:20:31,600 Legal aid 459 00:20:35,680 --> 00:20:38,160 Actually i'm online 460 00:20:38,200 --> 00:20:39,400 Checked your information 461 00:20:40,640 --> 00:20:41,960 Don't get me wrong 462 00:20:42,440 --> 00:20:45,400 I see you have handled several 463 00:20:45,400 --> 00:20:47,280 Disputes over workplace sexual harassment 464 00:20:47,680 --> 00:20:49,520 I also see that you have always been 465 00:20:49,640 --> 00:20:50,920 Standing in the defense of women's rights 466 00:20:50,960 --> 00:20:51,800 This side 467 00:20:52,600 --> 00:20:54,160 What do you mean 468 00:20:54,840 --> 00:20:55,560 What do you mean 469 00:20:58,360 --> 00:20:59,640 Not afraid of your jokes 470 00:21:00,560 --> 00:21:01,440 I now 471 00:21:02,520 --> 00:21:03,640 Has no financial capacity 472 00:21:03,880 --> 00:21:05,080 Go get a lawyer again 473 00:21:07,040 --> 00:21:09,960 I want to have a dispute 474 00:21:10,360 --> 00:21:11,840 Can you please 475 00:21:12,880 --> 00:21:15,400 Free legal aid for me 476 00:21:15,760 --> 00:21:16,960 I see you all 477 00:21:17,160 --> 00:21:18,000 Voluntary service 478 00:21:18,240 --> 00:21:18,920 No right no right no right 479 00:21:19,240 --> 00:21:21,000 You, you, you are paid 480 00:21:21,000 --> 00:21:22,400 How can you say that you have no financial ability 481 00:21:22,600 --> 00:21:23,760 How can i say 482 00:21:33,720 --> 00:21:34,720 Teacher Xu 483 00:21:35,120 --> 00:21:36,800 If you have time 484 00:21:38,280 --> 00:21:40,000 Can you go to a place with me 485 00:21:49,760 --> 00:21:50,760 he is 486 00:21:53,800 --> 00:21:54,600 My dad 487 00:21:59,680 --> 00:22:01,280 My mother died early 488 00:22:01,920 --> 00:22:04,080 Grandma and Dad since childhood 489 00:22:04,200 --> 00:22:05,600 Pulled me up 490 00:22:06,040 --> 00:22:07,720 My dad works outside all year round 491 00:22:08,240 --> 00:22:09,920 I can't see you a few times a year 492 00:22:10,720 --> 00:22:11,800 Then I thought 493 00:22:12,280 --> 00:22:13,640 Wait for me to work to make money 494 00:22:14,160 --> 00:22:15,440 Be filial to them 495 00:22:15,560 --> 00:22:17,440 Let them also enjoy the happiness 496 00:22:18,000 --> 00:22:19,040 But did not expect 497 00:22:20,600 --> 00:22:22,600 Not only did my dad not enjoy the happiness 498 00:22:25,000 --> 00:22:26,960 Still lying in the hospital bed 499 00:22:34,840 --> 00:22:35,560 Live here 500 00:22:35,640 --> 00:22:36,960 The cost is not small 501 00:22:41,520 --> 00:22:43,440 Many people have persuaded me to give up 502 00:22:44,160 --> 00:22:45,000 Say 503 00:22:45,880 --> 00:22:47,560 Even if it¡¯s bankrupt 504 00:22:48,280 --> 00:22:49,760 It may not be cured 505 00:22:50,440 --> 00:22:52,200 It dragged down the living 506 00:22:56,160 --> 00:22:57,280 Tell you 507 00:22:59,360 --> 00:23:00,920 I haven't considered 508 00:23:09,440 --> 00:23:11,080 But if you give up treatment 509 00:23:15,880 --> 00:23:17,360 It's like letting me do it myself 510 00:23:17,480 --> 00:23:19,200 Unplugged my dad's ventilator 511 00:23:22,400 --> 00:23:23,400 I can not do it 512 00:23:26,040 --> 00:23:27,960 Even if he only has breath and heartbeat 513 00:23:29,640 --> 00:23:31,080 But as long as he is still alive 514 00:23:32,640 --> 00:23:33,600 He has hope 515 00:23:35,560 --> 00:23:36,840 I still have relatives 516 00:23:39,280 --> 00:23:41,320 So even if it¡¯s bankrupt 517 00:23:43,920 --> 00:23:45,200 I won't give up 518 00:23:58,520 --> 00:23:59,640 Woke up dad 519 00:24:02,280 --> 00:24:03,000 dad 520 00:24:03,800 --> 00:24:05,160 I am pretty 521 00:24:07,280 --> 00:24:08,280 Let me tell you 522 00:24:09,600 --> 00:24:11,480 This is Teacher Xu 523 00:24:11,720 --> 00:24:14,320 I'm a gold mediator 524 00:24:15,120 --> 00:24:16,560 Often disadvantaged 525 00:24:16,680 --> 00:24:18,440 Provide free legal aid 526 00:24:18,600 --> 00:24:20,000 Isn't it awesome 527 00:24:25,080 --> 00:24:25,840 Do not worry 528 00:24:26,000 --> 00:24:27,520 I will have Teacher Xu in the future 529 00:24:28,480 --> 00:24:30,240 I am not afraid of others bullying me 530 00:24:30,400 --> 00:24:33,200 Not afraid of others splashing dirty water 531 00:24:33,760 --> 00:24:35,200 I will take care of myself 532 00:24:35,840 --> 00:24:37,160 Take care of dad 533 00:24:37,760 --> 00:24:39,000 Take good care of grandma 534 00:24:43,640 --> 00:24:44,520 Know know 535 00:24:51,640 --> 00:24:52,840 what is this 536 00:24:55,560 --> 00:24:56,400 Although when I was young 537 00:24:56,520 --> 00:24:58,160 Can't see my dad often 538 00:24:58,640 --> 00:24:59,760 But he is particularly concerned 539 00:24:59,880 --> 00:25:00,880 my studies 540 00:25:01,040 --> 00:25:02,080 Every time you call 541 00:25:02,200 --> 00:25:03,760 Will ask me how I did 542 00:25:04,080 --> 00:25:04,840 just now 543 00:25:06,640 --> 00:25:08,640 Now my dad has been sick for too long 544 00:25:09,600 --> 00:25:11,240 A little fuzzy in consciousness 545 00:25:11,640 --> 00:25:12,760 Sometimes 546 00:25:13,280 --> 00:25:14,440 Don't recognize people anymore 547 00:25:15,680 --> 00:25:16,880 But as soon as he hears 548 00:25:17,040 --> 00:25:18,080 My transcript 549 00:25:18,240 --> 00:25:19,440 He reacts 550 00:25:19,680 --> 00:25:20,600 He will laugh 551 00:25:25,200 --> 00:25:26,160 father 552 00:25:29,440 --> 00:25:31,720 Mid-term exam results came out 553 00:25:32,320 --> 00:25:34,160 Your girl is pretty blue 554 00:25:34,520 --> 00:25:35,480 mathematics 555 00:25:35,840 --> 00:25:37,080 Ninety-nine 556 00:25:37,600 --> 00:25:39,920 Ninety-two in English 557 00:25:40,760 --> 00:25:43,040 Chinese 95 points 558 00:25:44,400 --> 00:25:45,520 Awesome 559 00:25:47,120 --> 00:25:48,880 The teacher can praise me 560 00:25:48,960 --> 00:25:50,400 Said I'm making great progress 561 00:25:53,760 --> 00:25:54,760 I promise you 562 00:25:54,920 --> 00:25:56,640 At the final exam 563 00:25:56,840 --> 00:25:57,880 I am in the top three 564 00:25:59,400 --> 00:26:00,880 But we have to say 565 00:26:01,120 --> 00:26:02,840 You can come by then 566 00:26:03,000 --> 00:26:04,040 Hold a parent meeting for me 567 00:26:04,240 --> 00:26:05,000 good or not 568 00:26:12,320 --> 00:26:13,800 Okay, take a break 569 00:26:14,560 --> 00:26:15,640 Take a rest 570 00:26:22,920 --> 00:26:24,040 Sleep for a while 571 00:26:34,720 --> 00:26:35,560 Teacher Xu 572 00:26:39,120 --> 00:26:39,800 I 573 00:26:40,680 --> 00:26:43,160 I really have no money to hire a lawyer 574 00:26:43,640 --> 00:26:44,920 Can not afford to 575 00:26:45,080 --> 00:26:47,040 A protracted lawsuit 576 00:26:47,200 --> 00:26:47,840 So I 577 00:26:47,960 --> 00:26:49,360 Stop talking 578 00:26:50,160 --> 00:26:51,160 I know 579 00:26:51,880 --> 00:26:53,200 As long as it is Chen Zhijun 580 00:26:53,320 --> 00:26:55,160 Also about how home affects your work 581 00:26:55,680 --> 00:26:56,640 I personally come forward 582 00:26:58,120 --> 00:26:59,200 Thank you 583 00:27:00,240 --> 00:27:01,000 Thank you so much 584 00:27:01,160 --> 00:27:02,160 Don't don't 585 00:27:05,280 --> 00:27:06,800 Thank you Teacher Xu 586 00:27:06,800 --> 00:27:07,800 You are welcome 587 00:27:09,640 --> 00:27:10,240 Thank you 588 00:27:16,640 --> 00:27:17,800 Alright alright alright 589 00:27:18,480 --> 00:27:19,320 Alright alright alright 590 00:27:21,120 --> 00:27:21,840 All right 591 00:27:46,240 --> 00:27:47,200 OK 592 00:27:47,360 --> 00:27:48,240 Let me tell you 593 00:27:48,400 --> 00:27:49,800 Line up here for the afternoon 594 00:27:49,880 --> 00:27:50,760 Net profit 13 thousand 595 00:27:50,840 --> 00:27:51,840 Your kid is good 596 00:27:53,560 --> 00:27:54,920 Is this a good deal? 597 00:27:55,240 --> 00:27:56,520 Come talk about your feelings 598 00:27:56,560 --> 00:27:57,120 Good good 599 00:27:57,400 --> 00:27:58,040 let me tell you 600 00:27:58,160 --> 00:27:59,240 I though I am now 601 00:27:59,320 --> 00:27:59,960 Feeling a little nervous 602 00:28:00,040 --> 00:28:01,120 But i still can't control it 603 00:28:01,200 --> 00:28:02,280 My surging mood 604 00:28:02,400 --> 00:28:02,960 I want to say 605 00:28:04,360 --> 00:28:05,400 Your father is really old 606 00:28:05,640 --> 00:28:06,600 Or you young people 607 00:28:06,760 --> 00:28:08,000 There are many ideas 608 00:28:08,200 --> 00:28:09,520 But i still want 609 00:28:09,600 --> 00:28:10,680 Say something from the bottom of your heart 610 00:28:10,800 --> 00:28:11,560 This matter 611 00:28:11,680 --> 00:28:13,160 It's great 612 00:28:14,960 --> 00:28:15,720 OK 613 00:28:15,840 --> 00:28:16,960 Then my father and son will continue tomorrow 614 00:28:17,120 --> 00:28:17,960 Absolutely 615 00:28:18,080 --> 00:28:18,600 Come 616 00:28:23,040 --> 00:28:24,600 OK OK OK 617 00:28:25,520 --> 00:28:26,960 OK OK OK 618 00:28:28,960 --> 00:28:30,320 Developed Developed 619 00:28:30,320 --> 00:28:31,120 Great 620 00:28:32,960 --> 00:28:34,320 Then you go to bed early 621 00:28:34,440 --> 00:28:35,120 good night 622 00:28:51,600 --> 00:28:52,360 Hey 623 00:28:52,760 --> 00:28:53,760 What are you doing 624 00:28:54,400 --> 00:28:56,040 A batch of new equipment came in the yard 625 00:28:56,040 --> 00:28:58,200 We are studying the manual 626 00:28:58,360 --> 00:28:59,840 Then when are you going home 627 00:29:01,040 --> 00:29:01,520 Hard to say 628 00:29:01,600 --> 00:29:02,920 If it's too late i will sleep 629 00:29:03,000 --> 00:29:04,320 The duty room of the hospital 630 00:29:06,800 --> 00:29:08,720 I just want to tell you too 631 00:29:08,880 --> 00:29:10,560 I will be busy soon 632 00:29:10,880 --> 00:29:12,040 Wait for the medical examination 633 00:29:12,040 --> 00:29:13,760 I want a new model for teaching staff 634 00:29:14,000 --> 00:29:15,520 I have to prepare too 635 00:29:16,080 --> 00:29:17,600 I am afraid to be busy 636 00:29:17,960 --> 00:29:19,760 I left you out 637 00:29:20,360 --> 00:29:21,360 Then we these few days 638 00:29:21,480 --> 00:29:23,040 I may not see it anymore 639 00:29:24,680 --> 00:29:26,000 Then we meet 640 00:29:26,120 --> 00:29:27,600 Be a cloud companion 641 00:29:27,680 --> 00:29:29,000 What cloud companion 642 00:29:29,160 --> 00:29:31,040 Even if you can¡¯t meet 643 00:29:31,160 --> 00:29:33,160 Also use your phone to let the other party know 644 00:29:33,280 --> 00:29:34,960 I miss each other 645 00:29:36,960 --> 00:29:38,840 Then I miss so much 646 00:29:38,960 --> 00:29:40,120 Do you have enough phone 647 00:29:40,280 --> 00:29:41,160 Do not worry 648 00:29:41,440 --> 00:29:42,480 In my office 649 00:29:42,560 --> 00:29:44,600 There is an oversized power bank 650 00:29:45,680 --> 00:29:46,160 That line 651 00:29:46,160 --> 00:29:47,600 Take care of yourself 652 00:29:48,480 --> 00:29:49,600 Then you go to bed earlier 653 00:29:50,720 --> 00:29:51,320 good night 654 00:29:51,680 --> 00:29:52,360 good night 655 00:29:52,600 --> 00:29:53,240 Hung up 656 00:31:34,800 --> 00:31:35,480 Xiaobai, drink it 657 00:31:35,560 --> 00:31:36,920 Thank you aunty thank you 658 00:31:37,920 --> 00:31:38,560 By the way, uncle 659 00:31:38,720 --> 00:31:39,640 How are you 660 00:31:39,720 --> 00:31:40,360 Okay 661 00:31:40,800 --> 00:31:41,880 thank you for your concern 662 00:31:41,960 --> 00:31:42,520 much better 663 00:31:42,760 --> 00:31:43,400 That's good 664 00:31:43,960 --> 00:31:44,560 uncle 665 00:31:44,760 --> 00:31:45,680 I got it for you 666 00:31:45,800 --> 00:31:47,400 Original bottle of imported wine 667 00:31:48,600 --> 00:31:50,280 And this bird's nest 668 00:31:50,960 --> 00:31:52,000 I think the shutdown is normal 669 00:31:52,120 --> 00:31:52,840 Always buy this brand 670 00:31:52,960 --> 00:31:54,440 I knew I came to honor you 671 00:31:55,120 --> 00:31:56,520 You say you kid 672 00:31:56,880 --> 00:31:58,000 You come to see us 673 00:31:58,160 --> 00:31:59,480 I am already very happy 674 00:31:59,840 --> 00:32:01,800 Don't spend so much next time 675 00:32:01,880 --> 00:32:02,640 Too far away 676 00:32:02,720 --> 00:32:03,600 Okay, it should be 677 00:32:04,880 --> 00:32:05,440 That one 678 00:32:05,680 --> 00:32:07,120 Come and have some fruit 679 00:32:07,280 --> 00:32:08,240 Thank you, Miss Yun 680 00:32:10,040 --> 00:32:10,720 partly cloudy 681 00:32:11,040 --> 00:32:13,200 Where did we just talk 682 00:32:14,040 --> 00:32:15,520 I said i'm home 683 00:32:15,640 --> 00:32:16,800 Do light food takeaway 684 00:32:16,920 --> 00:32:19,000 Then sell online 685 00:32:19,160 --> 00:32:20,440 Trial operation for a few days 686 00:32:20,560 --> 00:32:21,640 This sales is good 687 00:32:21,920 --> 00:32:23,000 So don't worry 688 00:32:23,120 --> 00:32:24,120 My life has a problem 689 00:32:24,240 --> 00:32:25,960 This light food 690 00:32:26,320 --> 00:32:27,640 What is light food 691 00:32:27,800 --> 00:32:28,240 uncle 692 00:32:28,400 --> 00:32:29,920 Simply put 693 00:32:30,040 --> 00:32:30,960 Just salad 694 00:32:31,440 --> 00:32:32,320 salad 695 00:32:32,760 --> 00:32:34,400 Isn't that just a plate of vegetables? 696 00:32:34,520 --> 00:32:35,760 There are cucumbers and tomatoes 697 00:32:35,760 --> 00:32:36,320 Green pepper or something 698 00:32:36,320 --> 00:32:36,960 Yes yes yes 699 00:32:38,200 --> 00:32:40,000 Then you say these lettuce gangsters 700 00:32:40,120 --> 00:32:41,880 Who will eat it? Is this good for sale? 701 00:32:42,000 --> 00:32:43,640 Of course it's selling well, Auntie 702 00:32:44,040 --> 00:32:44,760 You think 703 00:32:44,880 --> 00:32:46,280 For example, like uncles and aunts 704 00:32:46,400 --> 00:32:47,480 You usually like 705 00:32:47,560 --> 00:32:48,600 Drink some red wine 706 00:32:48,800 --> 00:32:50,440 One is to soften the blood vessels 707 00:32:50,560 --> 00:32:51,320 for health 708 00:32:51,480 --> 00:32:52,840 Like these young 709 00:32:52,960 --> 00:32:54,040 White-collar workers in the office 710 00:32:54,160 --> 00:32:55,560 They are also for health 711 00:32:55,960 --> 00:32:57,000 So I will eat some 712 00:32:57,160 --> 00:32:58,400 Low fat and low calorie 713 00:32:58,520 --> 00:32:59,960 Less sugar, less oil, less salt 714 00:33:00,080 --> 00:33:00,880 Rich in protein 715 00:33:01,000 --> 00:33:02,560 Foods rich in dietary fiber 716 00:33:04,240 --> 00:33:05,520 Yes, Xiao Bai is right 717 00:33:05,640 --> 00:33:06,640 But this is light food 718 00:33:06,760 --> 00:33:08,160 Although the profit of each order is not high 719 00:33:08,280 --> 00:33:09,080 But saved 720 00:33:09,160 --> 00:33:10,320 The cost of opening a store 721 00:33:10,400 --> 00:33:11,880 And as long as the reputation goes up 722 00:33:12,000 --> 00:33:13,320 Drive sales again 723 00:33:13,480 --> 00:33:14,760 The income will definitely 724 00:33:14,880 --> 00:33:15,960 Rising tide 725 00:33:16,240 --> 00:33:16,920 Yes 726 00:33:17,920 --> 00:33:18,520 partly cloudy 727 00:33:18,680 --> 00:33:19,720 We are just beginning 728 00:33:19,840 --> 00:33:20,640 Learn to do 729 00:33:20,720 --> 00:33:22,040 If you encounter any difficulties 730 00:33:22,160 --> 00:33:23,760 I must discuss more with my family 731 00:33:23,880 --> 00:33:25,120 OK, I see, dad 732 00:33:26,640 --> 00:33:27,400 It's late 733 00:33:27,520 --> 00:33:28,400 I'll go back first 734 00:33:28,520 --> 00:33:30,400 I have to pack up the ingredients when I go back 735 00:33:30,760 --> 00:33:31,960 Sister Yunyu, I'll give you a gift 736 00:33:32,280 --> 00:33:32,800 do not 737 00:33:33,080 --> 00:33:33,800 you are not 738 00:33:33,920 --> 00:33:34,880 Do you still have to see Yuqing? 739 00:33:35,000 --> 00:33:35,400 Yes 740 00:33:35,440 --> 00:33:35,960 Nothing 741 00:33:36,080 --> 00:33:37,200 I can see you tomorrow anyway 742 00:33:37,320 --> 00:33:37,760 I won't bother 743 00:33:37,880 --> 00:33:38,560 You two are resting 744 00:33:39,440 --> 00:33:40,480 Then drive slowly 745 00:33:40,600 --> 00:33:41,400 Pay attention to safety 746 00:33:41,520 --> 00:33:42,400 Remember to eat, uncle and aunt 747 00:33:42,520 --> 00:33:43,640 OK, thank you 748 00:33:43,760 --> 00:33:44,240 Mom, dad, go now 749 00:33:44,360 --> 00:33:45,320 Cloudy if you want to help 750 00:33:45,440 --> 00:33:46,160 Mom, go over 751 00:33:46,280 --> 00:33:47,160 Ok ok ok, i see 752 00:33:47,280 --> 00:33:47,840 Good good 753 00:33:51,120 --> 00:33:51,840 Cloudy sister 754 00:33:51,960 --> 00:33:53,280 I think you do light food takeaway 755 00:33:53,400 --> 00:33:54,560 Actually a good thing 756 00:33:55,440 --> 00:33:56,320 Just this line 757 00:33:56,480 --> 00:33:57,880 Management becomes more standardized 758 00:33:58,000 --> 00:33:59,960 The requirements are getting stricter 759 00:34:00,120 --> 00:34:01,360 Like what 760 00:34:01,680 --> 00:34:02,920 Health permit 761 00:34:03,040 --> 00:34:04,160 Business license 762 00:34:04,280 --> 00:34:05,640 Food business license 763 00:34:05,760 --> 00:34:06,680 Nothing less 764 00:34:06,840 --> 00:34:08,000 But you have to do it in advance 765 00:34:08,679 --> 00:34:09,559 you are right 766 00:34:09,840 --> 00:34:11,720 I'll go back and check 767 00:34:14,120 --> 00:34:15,080 By the way, cloudy sister 768 00:34:15,440 --> 00:34:16,120 I have a friend 769 00:34:16,280 --> 00:34:17,440 Have a special understanding of this line 770 00:34:17,560 --> 00:34:18,280 Or I let him 771 00:34:18,400 --> 00:34:19,120 Go with you 772 00:34:19,239 --> 00:34:20,559 Can also save you some time 773 00:34:20,960 --> 00:34:21,560 OK 774 00:34:21,679 --> 00:34:22,599 Thank you, Xiao Bai 775 00:34:23,239 --> 00:34:24,279 You're welcome, cloudy sister 776 00:34:24,840 --> 00:34:26,400 Yuqing has a good friend like you 777 00:34:26,560 --> 00:34:28,040 I followed 778 00:34:33,560 --> 00:34:34,560 Welcome to high-end snacks 779 00:34:34,639 --> 00:34:35,399 Liangpin shop 780 00:34:35,400 --> 00:34:35,880 Hello 781 00:34:36,800 --> 00:34:37,960 What do you need 782 00:34:38,280 --> 00:34:39,840 My sister is studying 783 00:34:39,960 --> 00:34:40,760 Do light food 784 00:34:40,840 --> 00:34:41,560 Do you see anything 785 00:34:41,719 --> 00:34:42,479 Can match 786 00:34:42,560 --> 00:34:43,000 Differentiation 787 00:34:43,120 --> 00:34:43,560 You introduce 788 00:34:43,560 --> 00:34:44,240 no problem 789 00:34:44,920 --> 00:34:46,520 We have Ezo scallops here 790 00:34:46,639 --> 00:34:47,359 pork jerky 791 00:34:48,920 --> 00:34:49,560 Cloudy sister 792 00:34:49,679 --> 00:34:50,639 Their home 793 00:34:50,760 --> 00:34:51,360 So popular 794 00:34:51,400 --> 00:34:52,680 Because the raw materials are good 795 00:34:53,480 --> 00:34:54,440 If you want to eat lightly 796 00:34:54,600 --> 00:34:55,600 Recommend our comprehensive nuts 797 00:34:55,719 --> 00:34:56,519 You taste first 798 00:35:00,520 --> 00:35:00,800 Is our gold product 799 00:35:01,480 --> 00:35:02,200 Cloudy sister 800 00:35:02,600 --> 00:35:03,520 Look at this Xia Yi scallop 801 00:35:03,640 --> 00:35:04,520 Isn't it good too 802 00:35:06,120 --> 00:35:07,240 The idea of ??doing light food with me 803 00:35:07,360 --> 00:35:08,080 Is consistent 804 00:35:08,520 --> 00:35:09,520 Our Xia Yi scallop comes from 805 00:35:09,640 --> 00:35:10,760 Sea area of ??39 degrees north latitude 806 00:35:10,840 --> 00:35:12,080 Higher protein content 807 00:35:13,080 --> 00:35:14,360 How about we come here 808 00:35:14,480 --> 00:35:15,240 Go back and study 809 00:35:15,280 --> 00:35:15,840 Okay 810 00:35:15,960 --> 00:35:16,600 Come on 811 00:35:16,960 --> 00:35:17,720 OK, wait 812 00:35:17,760 --> 00:35:18,240 Thank you 813 00:35:20,320 --> 00:35:21,400 It's this scallop 814 00:35:28,640 --> 00:35:29,520 Hello 815 00:35:29,600 --> 00:35:31,120 Hello, is it Guan Yuqing? 816 00:35:31,960 --> 00:35:32,640 This is the Civil Aviation Hospital 817 00:35:32,720 --> 00:35:33,520 Medical center 818 00:35:35,560 --> 00:35:36,440 Is such that 819 00:35:36,720 --> 00:35:37,480 On your medical report 820 00:35:37,480 --> 00:35:38,280 have some problem 821 00:35:38,520 --> 00:35:39,800 What's the problem 822 00:35:40,520 --> 00:35:41,880 Come to the hospital after get off work 823 00:35:42,480 --> 00:35:43,440 Ok go after get off work 824 00:35:45,360 --> 00:35:46,200 Aunt 825 00:35:46,320 --> 00:35:47,200 Yuqing 826 00:35:47,440 --> 00:35:48,760 Go to work so early 827 00:35:49,160 --> 00:35:50,440 I'll go out for something 828 00:35:50,440 --> 00:35:51,200 Wait 829 00:35:51,640 --> 00:35:52,840 Your sister and your brother-in-law 830 00:35:53,000 --> 00:35:54,200 What happened 831 00:35:55,680 --> 00:35:56,480 Nothing 832 00:35:56,600 --> 00:35:57,680 My sister moved out 833 00:35:57,840 --> 00:35:58,920 They want divorce 834 00:35:59,360 --> 00:36:00,120 Hard to say 835 00:36:00,400 --> 00:36:02,360 Anyway this time 836 00:36:02,520 --> 00:36:03,680 Live separately 837 00:36:03,840 --> 00:36:04,720 Calm down 838 00:36:04,760 --> 00:36:05,440 I feel very good 839 00:36:05,560 --> 00:36:06,640 Yes Yes Yes 840 00:36:07,560 --> 00:36:08,840 Qingfeng, I've been too busy recently 841 00:36:08,960 --> 00:36:10,920 Look, I didn't even return home 842 00:36:11,320 --> 00:36:12,360 Look at your house 843 00:36:12,440 --> 00:36:13,040 Look at your brother 844 00:36:13,320 --> 00:36:14,440 Accidents happened in two days 845 00:36:14,600 --> 00:36:15,480 Your sister, brother-in-law 846 00:36:15,640 --> 00:36:16,840 Something like this happened again 847 00:36:17,440 --> 00:36:18,640 Qingfeng can't care about you 848 00:36:18,800 --> 00:36:19,960 Can't help you 849 00:36:21,000 --> 00:36:22,760 We don't need him to help us 850 00:36:22,920 --> 00:36:23,960 We are all busy now 851 00:36:24,120 --> 00:36:25,000 Isn't that good 852 00:36:25,120 --> 00:36:26,320 Yes yes yes yes 853 00:36:26,440 --> 00:36:27,480 Yes it's good 854 00:36:27,840 --> 00:36:29,440 But I want to 855 00:36:29,880 --> 00:36:31,240 I think you and Qingfeng 856 00:36:31,400 --> 00:36:32,680 You two separately 857 00:36:32,840 --> 00:36:34,320 Suitable for finding one 858 00:36:34,800 --> 00:36:36,160 Free-worker 859 00:36:36,400 --> 00:36:37,520 You see, a busy business 860 00:36:37,680 --> 00:36:38,600 A busy family 861 00:36:38,760 --> 00:36:39,560 Best of both worlds 862 00:36:41,240 --> 00:36:42,320 But let me just talk about it 863 00:36:42,480 --> 00:36:43,600 Don't worry about it 864 00:36:44,240 --> 00:36:45,040 It's okay, auntie 865 00:36:45,200 --> 00:36:45,880 Just say anything 866 00:36:46,000 --> 00:36:46,880 I just listen to it 867 00:36:46,960 --> 00:36:48,360 I'm leaving first, you are busy 868 00:36:48,520 --> 00:36:49,040 it is good 869 00:36:52,520 --> 00:36:53,320 Fuck me 870 00:36:57,160 --> 00:36:57,880 Dean Zhang 871 00:36:58,560 --> 00:36:59,840 Heart Transplant Center 872 00:36:59,960 --> 00:37:01,560 The first phase of the project has started 873 00:37:02,360 --> 00:37:04,440 Related equipment will be in place one after another 874 00:37:04,960 --> 00:37:06,360 By Dr Xu Qingfeng 875 00:37:06,440 --> 00:37:07,640 As a leader 876 00:37:07,840 --> 00:37:08,680 Formed a team 877 00:37:08,760 --> 00:37:10,040 Brand new technical team 878 00:37:10,720 --> 00:37:12,320 They also set up a special 879 00:37:12,400 --> 00:37:13,960 Heart transplant ward 880 00:37:14,240 --> 00:37:15,120 Our hospital 881 00:37:15,240 --> 00:37:16,720 Also sent many doctors 882 00:37:16,880 --> 00:37:18,360 Go out to study 883 00:37:18,480 --> 00:37:19,960 Heart transplant technology 884 00:37:21,280 --> 00:37:21,840 OK 885 00:37:22,880 --> 00:37:23,800 Lao Gao 886 00:37:24,160 --> 00:37:24,880 I knew it 887 00:37:24,880 --> 00:37:26,400 You do things vigorously 888 00:37:26,680 --> 00:37:28,200 The soldiers are so fast 889 00:37:29,000 --> 00:37:29,800 Dean Zhang 890 00:37:30,000 --> 00:37:31,480 I want to focus on introducing you 891 00:37:31,600 --> 00:37:32,320 This device 892 00:37:33,200 --> 00:37:33,920 Xiao Zhao 893 00:37:34,800 --> 00:37:35,440 Aunt Xu 894 00:37:35,600 --> 00:37:36,640 Please help me see 895 00:37:36,800 --> 00:37:37,640 Just this form 896 00:37:37,760 --> 00:37:38,880 What do you think 897 00:37:39,840 --> 00:37:40,520 Look at this software 898 00:37:40,520 --> 00:37:41,680 Open it first 899 00:37:41,720 --> 00:37:43,480 Order this after you come in 900 00:37:43,600 --> 00:37:44,920 Answer the phone first 901 00:37:44,960 --> 00:37:45,600 I'm sorry, it's okay 902 00:37:45,600 --> 00:37:46,280 I will answer the call first 903 00:37:46,800 --> 00:37:47,560 You said 904 00:37:47,720 --> 00:37:48,880 Just this modern thing 905 00:37:49,000 --> 00:37:50,040 Don't know how to do it 906 00:37:50,160 --> 00:37:51,440 What do you have you say slowly 907 00:37:51,960 --> 00:37:53,480 OK, let me remember 908 00:37:53,760 --> 00:37:54,600 Then I will check 909 00:37:54,600 --> 00:37:55,080 Call you back again 910 00:37:55,080 --> 00:37:55,840 Teacher Xu 911 00:37:56,200 --> 00:37:56,680 Goodbye 912 00:37:56,880 --> 00:37:57,720 Let me help you 913 00:37:57,840 --> 00:37:58,480 Okay 914 00:37:59,640 --> 00:38:00,800 Do you want to make a form? 915 00:38:00,880 --> 00:38:01,840 Yeah 916 00:38:02,240 --> 00:38:02,960 Look 917 00:38:03,120 --> 00:38:04,840 Click on this software first 918 00:38:08,640 --> 00:38:09,360 Please come in 919 00:38:11,320 --> 00:38:12,000 President Su 920 00:38:12,560 --> 00:38:13,080 coming 921 00:38:13,280 --> 00:38:14,120 Sit down 922 00:38:14,200 --> 00:38:14,720 Thank you 923 00:38:14,960 --> 00:38:16,280 I ordered coffee for you 924 00:38:16,560 --> 00:38:17,480 Thank you 925 00:38:18,160 --> 00:38:18,760 You came just right 926 00:38:19,040 --> 00:38:20,920 Help me see which plan is good 927 00:38:29,120 --> 00:38:30,040 this is 928 00:38:30,880 --> 00:38:31,920 This is the designer 929 00:38:32,080 --> 00:38:33,560 Villa decoration plan sent 930 00:38:33,680 --> 00:38:34,720 Give some advice 931 00:38:35,680 --> 00:38:36,280 President Su 932 00:38:36,600 --> 00:38:38,560 I don't know much about interior decoration 933 00:38:38,720 --> 00:38:39,640 Talk about you like 934 00:38:39,640 --> 00:38:40,920 Any style 935 00:38:42,080 --> 00:38:43,320 You see what you said 936 00:38:43,720 --> 00:38:44,800 Your house 937 00:38:44,960 --> 00:38:45,920 Naturally follow 938 00:38:46,080 --> 00:38:47,480 Your preference is here 939 00:39:00,920 --> 00:39:02,800 This Nordic minimalist style 940 00:39:02,920 --> 00:39:04,520 Do you like it 941 00:39:04,840 --> 00:39:05,680 It's fixed 942 00:39:05,920 --> 00:39:07,280 I hope you 943 00:39:07,440 --> 00:39:09,160 Directly connect with the designer 944 00:39:09,960 --> 00:39:11,400 This is not good, Mr. Su 945 00:39:11,560 --> 00:39:12,640 I am about interior decoration 946 00:39:12,800 --> 00:39:13,800 Really know nothing 947 00:39:13,920 --> 00:39:15,160 And i come today 948 00:39:15,320 --> 00:39:16,560 I'm here to report to you 949 00:39:16,680 --> 00:39:18,120 The progress of our project 950 00:39:36,720 --> 00:39:37,600 Take a look 951 00:39:48,600 --> 00:39:50,360 It doesn't matter what you don't understand 952 00:39:50,520 --> 00:39:51,760 You just help me be a supervisor 953 00:39:51,800 --> 00:39:52,880 Just do 954 00:39:53,680 --> 00:39:55,120 But this is not mine 955 00:39:55,280 --> 00:39:56,480 The scope of work 956 00:39:56,840 --> 00:39:58,720 My company is too busy 957 00:39:59,000 --> 00:40:00,360 The home needs renovation again 958 00:40:00,520 --> 00:40:01,560 I'm really too busy 959 00:40:01,680 --> 00:40:02,800 If you can help me 960 00:40:03,000 --> 00:40:04,160 Solve this worries 961 00:40:04,360 --> 00:40:05,920 Is it for the project? 962 00:40:09,640 --> 00:40:10,640 How about this 963 00:40:10,800 --> 00:40:11,760 Such a big thing 964 00:40:11,880 --> 00:40:12,960 I have to ask first 965 00:40:13,120 --> 00:40:13,880 Our general manager 966 00:40:14,320 --> 00:40:14,960 Ask for instructions 967 00:40:22,480 --> 00:40:23,920 Hello, Mr. Sun 968 00:40:24,200 --> 00:40:24,640 Beckham 969 00:40:24,640 --> 00:40:25,520 That one 970 00:40:26,000 --> 00:40:27,360 Mr. Su asked me to supervise the work 971 00:40:27,480 --> 00:40:29,040 Their villa decoration 972 00:40:30,760 --> 00:40:31,440 You look 973 00:40:31,760 --> 00:40:32,760 Mr. Su trust you more 974 00:40:33,160 --> 00:40:33,680 Work hard 975 00:40:34,000 --> 00:40:34,800 Satisfy President Su 976 00:40:34,920 --> 00:40:36,560 Not me 977 00:40:36,960 --> 00:40:38,840 As a supervisor and a project manager 978 00:40:38,920 --> 00:40:39,880 I am too busy 979 00:40:40,920 --> 00:40:42,320 I'll adjust for you if there are not enough staff 980 00:40:42,920 --> 00:40:43,640 This big customer 981 00:40:43,840 --> 00:40:45,320 You'll hold me everything 982 00:40:47,760 --> 00:40:48,320 Mr. Sun 983 00:40:55,960 --> 00:40:56,840 Sweet Life 984 00:40:57,000 --> 00:40:57,920 Sweet Life 985 00:40:58,080 --> 00:40:59,720 Infinitely good 986 00:41:00,960 --> 00:41:02,400 By the way, Lei, let me tell you 987 00:41:03,160 --> 00:41:04,320 This man 988 00:41:04,480 --> 00:41:05,320 He must have 989 00:41:05,440 --> 00:41:06,560 Own money 990 00:41:06,720 --> 00:41:07,680 What about you 991 00:41:07,840 --> 00:41:08,640 Your waist 992 00:41:08,800 --> 00:41:10,040 To be hard 993 00:41:11,680 --> 00:41:13,160 Dad, you are so right 994 00:41:13,360 --> 00:41:14,440 How much did you hide 995 00:41:16,200 --> 00:41:17,640 How much do you want me to hide 996 00:41:17,800 --> 00:41:19,040 I just hide as much 997 00:41:20,760 --> 00:41:21,840 Clever ghost 998 00:41:21,960 --> 00:41:22,640 Your private money 999 00:41:22,760 --> 00:41:23,800 Are all for our Beibei 1000 00:41:23,920 --> 00:41:25,000 Isn't it necessary? 1001 00:41:26,000 --> 00:41:26,520 Hard work 1002 00:41:26,640 --> 00:41:28,040 Dad, you work hard, you work hard 1003 00:41:29,480 --> 00:41:30,040 Here come here 1004 00:41:30,160 --> 00:41:31,560 I've been in the car for a day 1005 00:41:31,680 --> 00:41:32,760 you're back 1006 00:41:33,120 --> 00:41:34,200 Rice is just right 1007 00:41:34,240 --> 00:41:34,800 Come come 1008 00:41:34,920 --> 00:41:35,640 I am by the door 1009 00:41:35,720 --> 00:41:36,280 I can smell it 1010 00:41:36,400 --> 00:41:36,880 Not fragrant 1011 00:41:37,000 --> 00:41:37,960 Supper is ready 1012 00:41:38,120 --> 00:41:38,880 You said this one came home 1013 00:41:39,040 --> 00:41:39,960 A warm breath 1014 00:41:40,120 --> 00:41:40,720 Just bashing 1015 00:41:40,840 --> 00:41:41,840 Okay, don't talk about it 1016 00:41:41,960 --> 00:41:42,400 Sit down 1017 00:41:42,560 --> 00:41:43,000 Good good 1018 00:41:43,120 --> 00:41:43,880 Lei Lei 1019 00:41:43,880 --> 00:41:44,360 Worked hard 1020 00:41:44,520 --> 00:41:45,200 how is everything 1021 00:41:45,480 --> 00:41:46,240 It went well today 1022 00:41:46,360 --> 00:41:47,600 Ma, let me tell you 1023 00:41:47,760 --> 00:41:49,720 Earned a total of 800 today 1024 00:41:50,400 --> 00:41:51,360 All in Alipay 1025 00:41:51,400 --> 00:41:52,240 You will check 1026 00:41:52,400 --> 00:41:53,600 Really 1027 00:41:53,640 --> 00:41:54,040 Baton 1028 00:41:54,160 --> 00:41:55,200 Come here and have some soup 1029 00:41:55,480 --> 00:41:56,160 Great thank you mom 1030 00:41:56,360 --> 00:41:58,360 This business is good 1031 00:41:58,480 --> 00:41:59,960 I complained before 1032 00:42:00,080 --> 00:42:01,480 Is it hard to drive this online ride? 1033 00:42:01,600 --> 00:42:02,000 That's right 1034 00:42:02,080 --> 00:42:03,520 I didn't find the doorway before 1035 00:42:03,640 --> 00:42:05,440 Today my dad escorted the car like this 1036 00:42:05,560 --> 00:42:07,040 All directions 1037 00:42:07,480 --> 00:42:08,000 That money 1038 00:42:08,720 --> 00:42:09,560 Just go in 1039 00:42:10,720 --> 00:42:11,320 You're so awesome 1040 00:42:11,320 --> 00:42:11,880 And me 1041 00:42:12,000 --> 00:42:12,920 That is, the little land 1042 00:42:13,040 --> 00:42:13,960 Gave him a few tips 1043 00:42:14,760 --> 00:42:15,720 Mainly this kid 1044 00:42:15,840 --> 00:42:16,440 He has a strong understanding 1045 00:42:16,560 --> 00:42:17,680 He can infer other things 1046 00:42:17,840 --> 00:42:18,880 Smart smart 1047 00:42:19,320 --> 00:42:19,800 Come on 1048 00:42:20,040 --> 00:42:21,120 Lei Lei Lei Lei 1049 00:42:21,240 --> 00:42:22,080 Eat a big drumstick 1050 00:42:22,240 --> 00:42:23,080 Thank you dad 1051 00:42:23,560 --> 00:42:24,840 Dad, eat fish 1052 00:42:25,760 --> 00:42:26,080 Good good 1053 00:42:26,080 --> 00:42:26,680 Give you a big one 1054 00:42:27,000 --> 00:42:27,480 This piece 1055 00:42:28,200 --> 00:42:28,840 Good good 1056 00:42:29,640 --> 00:42:30,760 You eat chicken legs, fast, fast 1057 00:42:30,880 --> 00:42:31,960 Dad, eat a chicken leg too 1058 00:42:32,840 --> 00:42:33,760 I do it myself 1059 00:42:33,880 --> 00:42:34,400 Good good 1060 00:42:34,520 --> 00:42:35,320 Come and eat 1061 00:42:35,360 --> 00:42:35,920 Come cheers 1062 00:42:36,320 --> 00:42:37,360 it is good 1063 00:42:41,560 --> 00:42:42,960 Have soup, have a soup 1064 00:42:44,400 --> 00:42:44,960 dad 1065 00:42:45,280 --> 00:42:46,720 You try this synthetic nut 1066 00:42:46,880 --> 00:42:48,200 The more you chew, the more delicious 1067 00:42:48,240 --> 00:42:48,960 You eat too you eat too 1068 00:42:48,960 --> 00:42:49,400 I eat i eat 1069 00:42:49,400 --> 00:42:50,320 Babe 1070 00:42:50,960 --> 00:42:52,000 You saw it too 1071 00:42:52,120 --> 00:42:53,120 These two people 1072 00:42:53,280 --> 00:42:55,560 Laughed inexplicably all night 1073 00:42:55,920 --> 00:42:57,880 This is cripple 1074 00:42:57,960 --> 00:42:59,000 Is a bit strange 1075 00:42:59,680 --> 00:43:00,200 Your dad 1076 00:43:00,360 --> 00:43:01,680 Still complaining two days ago 1077 00:43:01,800 --> 00:43:02,760 Thunderous 1078 00:43:03,040 --> 00:43:04,120 Why tonight 1079 00:43:04,240 --> 00:43:05,840 Become frizzy 1080 00:43:07,600 --> 00:43:08,080 mom 1081 00:43:08,600 --> 00:43:10,440 Maybe it's dad 1082 00:43:10,560 --> 00:43:12,240 Working with Zhenlei every day 1083 00:43:12,560 --> 00:43:13,960 Get along day and night 1084 00:43:14,240 --> 00:43:15,080 Found us thunderous 1085 00:43:15,240 --> 00:43:15,960 Many advantages 1086 00:43:16,120 --> 00:43:16,880 That naturally 1087 00:43:16,920 --> 00:43:18,160 I just like us shaking thunder 1088 00:43:19,120 --> 00:43:20,680 Can find his advantages 1089 00:43:20,800 --> 00:43:22,120 I'm afraid it's only you 1090 00:43:24,400 --> 00:43:25,160 mom 1091 00:43:27,080 --> 00:43:28,160 You eat this walnut 1092 00:43:28,520 --> 00:43:28,920 Come 1093 00:43:30,160 --> 00:43:30,560 Really delicious 1094 00:43:30,680 --> 00:43:31,520 One more one one more 60129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.