All language subtitles for The Bounty Killer ]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,530 --> 00:00:16,369 [Musica] 2 00:00:18,670 --> 00:00:21,719 [Musica] 3 00:00:38,710 --> 00:00:46,020 [Musica] 4 00:00:52,290 --> 00:00:55,329 [Musica] 5 00:00:59,930 --> 00:01:03,240 [Musica] 6 00:01:03,240 --> 00:01:04,980 [Applauso] 7 00:01:04,980 --> 00:01:30,330 [Musica] 8 00:01:39,910 --> 00:02:03,440 [Musica] 9 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 sì 10 00:02:10,440 --> 00:02:13,360 [Applauso] 11 00:02:13,360 --> 00:02:16,860 i miei 12 00:02:18,600 --> 00:02:24,259 [Musica] 13 00:02:37,220 --> 00:02:40,570 [Musica] 14 00:02:40,570 --> 00:02:42,240 [Applauso] 15 00:02:42,240 --> 00:02:58,750 [Musica] 16 00:02:58,750 --> 00:03:01,810 [Applauso] 17 00:03:03,430 --> 00:03:13,819 [Musica] 18 00:03:13,819 --> 00:03:14,980 ritoccare 19 00:03:14,980 --> 00:03:18,910 [Musica] 20 00:03:22,080 --> 00:03:25,360 [Applauso] 21 00:03:25,490 --> 00:03:29,529 [Musica] 22 00:03:37,700 --> 00:03:40,820 [Musica] 23 00:03:44,210 --> 00:03:53,150 [Musica] 24 00:03:58,680 --> 00:04:07,740 [Musica] 25 00:04:16,890 --> 00:05:04,930 [Musica] 26 00:05:06,659 --> 00:05:10,240 accidenti mi hai quasi rotto la mano mi 27 00:05:10,240 --> 00:05:11,169 manda cos'è gomez 28 00:05:11,169 --> 00:05:17,080 hai sentito cose gomez e cosa vuoi e 29 00:05:17,080 --> 00:05:19,419 perché viene quest'ora cos'è che me l'ha 30 00:05:19,419 --> 00:05:22,659 detto ha bisogno d'aiuto 31 00:05:22,659 --> 00:05:24,750 cos'è in carcere né ancora per un anno 32 00:05:24,750 --> 00:05:28,629 no cos'è non è più in carcere è scappata 33 00:05:28,629 --> 00:05:33,930 una settimana fa è scappato e ora dove 34 00:05:33,930 --> 00:05:37,270 stava venendo qui per vederti ma lo 35 00:05:37,270 --> 00:05:39,539 hanno preso di nuovo i federali 36 00:05:39,539 --> 00:05:43,389 veniva qui per vedermi domani lo portano 37 00:05:43,389 --> 00:05:47,289 alla prigione territoriale di yum yum e 38 00:05:47,289 --> 00:05:49,830 stato condannato a morte 39 00:05:49,830 --> 00:05:52,419 se entra là dentro non uscirà mai più 40 00:05:52,419 --> 00:05:54,729 marcirà in quel buco come vi marciscono 41 00:05:54,729 --> 00:06:01,300 tutti o se dice che la sua vita dipende 42 00:06:01,300 --> 00:06:03,490 da te da me 43 00:06:03,490 --> 00:06:05,919 ecco chi dice che tool aiuterai 44 00:06:05,919 --> 00:06:11,610 certamente sì 45 00:06:11,610 --> 00:06:15,949 cosa devo fare la dirigenza che lo porta 46 00:06:15,949 --> 00:06:18,419 dovrà fermarsi domani mattina al passo 47 00:06:18,419 --> 00:06:21,719 tra le montagne no lascia stare la luce 48 00:06:21,719 --> 00:06:23,789 non accetta perché ti ha seguito 49 00:06:23,789 --> 00:06:27,240 qualcuno si un uomo mi ha seguito per 50 00:06:27,240 --> 00:06:32,610 quasi tutta la strada ma poi credo che 51 00:06:32,610 --> 00:06:35,250 abbia perduto le tracce 52 00:06:35,250 --> 00:06:38,870 [Musica] 53 00:06:42,950 --> 00:06:49,780 [Musica] 54 00:06:52,270 --> 00:06:55,399 [Musica] 55 00:06:59,960 --> 00:07:03,470 [Musica] 56 00:07:10,530 --> 00:07:20,389 [Musica] 57 00:07:35,090 --> 00:07:39,990 buongiorno buongiorno cerca un posto 58 00:07:39,990 --> 00:07:41,430 dove poter fare colazione 59 00:07:41,430 --> 00:07:43,949 questo è l'unico fra queste montagne che 60 00:07:43,949 --> 00:07:51,560 arriva al momento giusto si accomodi 61 00:07:57,050 --> 00:07:59,430 scusi può dirmi chi è l'uomo che ce li 62 00:07:59,430 --> 00:08:03,870 fuori si chiama michele corti ness 63 00:08:03,870 --> 00:08:05,550 perché mi ricorda qualcuno che ho 64 00:08:05,550 --> 00:08:08,220 conosciuto a tucson michele e il nostro 65 00:08:08,220 --> 00:08:12,199 maniscalco si occupa della stalla 66 00:08:12,949 --> 00:08:15,539 immagino che lei non abbia molti clienti 67 00:08:15,539 --> 00:08:17,340 in un posto deserto come questo 68 00:08:17,340 --> 00:08:19,020 riforniamo tutori miniere di questa zona 69 00:08:19,020 --> 00:08:24,110 della frontiera e ce ne sono molti 70 00:08:24,570 --> 00:08:27,000 buongiorno il buongiorno non sapevo che 71 00:08:27,000 --> 00:08:27,889 ci fosse gente 72 00:08:27,889 --> 00:08:30,389 vedo che oggi ti sei alzato presto mi ha 73 00:08:30,389 --> 00:08:31,979 svegliato l'odore del tuo caffè si 74 00:08:31,979 --> 00:08:35,520 allora si e dipinti e lo serve subito mi 75 00:08:35,520 --> 00:08:38,570 chiama ok genova e questo il mio negozio 76 00:08:38,570 --> 00:08:43,500 benvenuto news archos 9 sì 77 00:08:43,500 --> 00:08:48,240 novak che cosa c'è è un nome che mi 78 00:08:48,240 --> 00:08:49,339 ricorda qualcosa 79 00:08:49,339 --> 00:08:51,990 quando ero ragazzo nel texas conobbi un 80 00:08:51,990 --> 00:08:55,350 certo novak era sceriffo agente federale 81 00:08:55,350 --> 00:08:57,089 e la migliore pistola che abbia mai 82 00:08:57,089 --> 00:08:58,770 conosciuto 83 00:08:58,770 --> 00:09:00,480 ci sono molti novak nei guai se un nome 84 00:09:00,480 --> 00:09:02,670 molto comune ecco qua mi avvicinai della 85 00:09:02,670 --> 00:09:05,459 migliore cuoca del mondo è stato lei a 86 00:09:05,459 --> 00:09:08,430 lasciare fuori per tutta la notte quel 87 00:09:08,430 --> 00:09:10,589 cavallo celato sudato no io sono 88 00:09:10,589 --> 00:09:13,140 arrivato adesso io non sopporto che si 89 00:09:13,140 --> 00:09:15,300 tratti un cavallo in quel modo ma se non 90 00:09:15,300 --> 00:09:16,860 è stato la ieri sera molto tardi è 91 00:09:16,860 --> 00:09:19,560 arrivato nani gli ho dato una stanza di 92 00:09:19,560 --> 00:09:20,250 sopra 93 00:09:20,250 --> 00:09:23,860 [Musica] 94 00:09:23,860 --> 00:09:25,370 come si chiama 95 00:09:25,370 --> 00:09:28,339 non gliel'ho chiesto perche semplice 96 00:09:28,339 --> 00:09:39,680 curiosità lei uno sceriffo no agente 97 00:09:39,680 --> 00:09:44,420 federale nemmeno doveva ei parlo con lei 98 00:09:44,420 --> 00:09:46,399 gli ho chiesto dove va non ha nessun 99 00:09:46,399 --> 00:09:47,930 diritto di andare di sopra perché non mi 100 00:09:47,930 --> 00:09:50,649 risponde site 101 00:10:03,740 --> 00:10:10,360 [Musica] 102 00:10:10,360 --> 00:10:12,110 che 103 00:10:12,110 --> 00:10:15,259 [Musica] 104 00:10:18,890 --> 00:10:50,190 [Musica] 105 00:10:53,270 --> 00:10:55,400 gode di un greco 106 00:10:55,400 --> 00:11:05,510 beh si è fatti vedere vigliacco mettete 107 00:11:08,690 --> 00:11:15,930 sbrigati che dobbiamo andarcene coraggio 108 00:11:15,930 --> 00:11:20,300 ma verso la stalla che monta a cavallo 109 00:11:25,800 --> 00:11:28,959 vuoi spararmi alle spalle perché dovrei 110 00:11:28,959 --> 00:11:31,529 farlo lei chi è 111 00:11:31,529 --> 00:11:34,959 look gilson un uomo che uccide a 112 00:11:34,959 --> 00:11:38,290 pagamento lo ammazzerà davanti a noi o 113 00:11:38,290 --> 00:11:40,929 lungo la strada per il momento non sarà 114 00:11:40,929 --> 00:11:48,939 necessario però vi avverto che 115 00:11:48,939 --> 00:11:51,639 quest'uomo è un assassino 116 00:11:51,639 --> 00:11:55,839 abb ha ammazzato un po vero invalido 117 00:11:55,839 --> 00:11:58,559 però lei accetta i soldi della faglia 118 00:11:58,559 --> 00:12:01,389 naturalmente come lei accetta quelli 119 00:12:01,389 --> 00:12:03,899 della mia colazione 120 00:12:10,220 --> 00:12:13,460 [Musica] 121 00:12:26,700 --> 00:12:28,730 a 122 00:12:33,720 --> 00:12:37,259 [Musica] 123 00:13:03,840 --> 00:13:08,390 [Musica] 124 00:13:11,279 --> 00:13:15,790 tenete gli occhi bene aperti lì davanti 125 00:13:15,790 --> 00:13:18,400 [Musica] 126 00:13:18,400 --> 00:13:22,650 nathan peso non si deve nessuno 127 00:13:24,680 --> 00:13:26,420 c'è qualcuno della tua banda prova ad 128 00:13:26,420 --> 00:13:30,640 attaccarci di piccola ma all 8 la entro 129 00:13:31,360 --> 00:13:34,010 dovremmo arrivare tra poco alla stazione 130 00:13:34,010 --> 00:13:36,520 riposta 131 00:13:38,140 --> 00:13:48,110 [Musica] 132 00:13:51,540 --> 00:13:54,660 [Musica] 133 00:14:02,750 --> 00:14:06,029 [Musica] 134 00:14:08,470 --> 00:14:11,710 [Musica] 135 00:14:15,750 --> 00:14:18,850 [Musica] 136 00:14:18,850 --> 00:14:20,990 [Applauso] 137 00:14:20,990 --> 00:14:27,429 [Musica] 138 00:14:30,090 --> 00:14:33,919 [Musica] 139 00:14:38,210 --> 00:14:41,269 [Musica] 140 00:14:44,380 --> 00:14:48,290 allenarvi salvemi come mai tanta 141 00:14:48,290 --> 00:14:50,269 artiglieri portiamo a yuma forse gomez 142 00:14:50,269 --> 00:14:53,440 cose o sei come se nessuno l'ha dentro 143 00:14:53,440 --> 00:14:56,000 soltanto una donna di passaggio ora sta 144 00:14:56,000 --> 00:15:04,220 mangiando potete scendere salve chi è la 145 00:15:04,220 --> 00:15:08,750 donna che dentro non lo so aspettate 146 00:15:08,750 --> 00:15:19,190 sulla dirigenza non si paventi signora 147 00:15:19,190 --> 00:15:21,860 sono un agente federale che cosa è 148 00:15:21,860 --> 00:15:22,550 successo 149 00:15:22,550 --> 00:15:25,160 portiamo un prigioniero lei è di queste 150 00:15:25,160 --> 00:15:25,880 parti 151 00:15:25,880 --> 00:15:28,339 no sono di passaggio o vado alle miniere 152 00:15:28,339 --> 00:15:31,180 mio marito è ingegnere in amore di 153 00:15:31,180 --> 00:15:35,779 continue a mangiare questo non le dava 154 00:15:35,779 --> 00:15:37,899 fastidio 155 00:15:40,870 --> 00:16:06,169 [Musica] 156 00:16:10,970 --> 00:16:15,029 [Musica] 157 00:16:18,420 --> 00:16:20,730 [Musica] 158 00:16:20,730 --> 00:16:30,670 potete scendere non mi togliete neppure 159 00:16:30,670 --> 00:16:31,089 le manette 160 00:16:31,089 --> 00:16:33,040 senti tu non devi far altro che tener 161 00:16:33,040 --> 00:16:34,810 chiuso il becco a comportarti bene c'è 162 00:16:34,810 --> 00:16:42,480 una signora l'ha dentro pure signora 163 00:16:42,480 --> 00:16:46,720 dovresti dirlo a marx di comportarsi 164 00:16:46,720 --> 00:16:49,930 bene se apre di nuovo la bocca arriverai 165 00:16:49,930 --> 00:16:53,399 a yuma con una pallottola in testa 166 00:17:02,700 --> 00:17:05,700 buonasera 167 00:17:06,450 --> 00:17:08,780 [Musica] 168 00:17:08,780 --> 00:17:11,780 chiediti 169 00:17:12,170 --> 00:17:40,859 [Musica] 170 00:17:42,730 --> 00:17:45,100 non mi potreste togliere le manette 171 00:17:45,100 --> 00:17:50,230 [Musica] 172 00:17:50,230 --> 00:17:51,550 continua a mangiare 173 00:17:51,550 --> 00:17:54,630 [Risate] 174 00:17:54,630 --> 00:17:57,739 [Musica] 175 00:17:59,790 --> 00:18:03,380 lasci la scena prendo io 176 00:18:03,380 --> 00:18:08,460 e grazie ho fatto ecco una forchetta 177 00:18:08,460 --> 00:18:14,700 pulina non serve o finita devo andar via 178 00:18:14,700 --> 00:18:16,210 buonasera buonasera 179 00:18:16,210 --> 00:18:22,970 [Musica] 180 00:18:22,970 --> 00:18:23,910 [Applauso] 181 00:18:23,910 --> 00:18:36,470 [Musica] 182 00:18:36,470 --> 00:18:39,539 [Applauso] 183 00:18:42,080 --> 00:18:51,950 [Musica] 184 00:18:51,950 --> 00:18:52,340 e a 185 00:18:52,340 --> 00:19:02,750 [Musica] 186 00:19:03,240 --> 00:19:06,760 hi macs che succede volete farmi morire 187 00:19:06,760 --> 00:19:07,870 di fame qui fuori 188 00:19:07,870 --> 00:19:14,460 e va bene va bene adesso veniamo ei 189 00:19:14,460 --> 00:19:17,260 arriva qualcuno giù dalla collina due 190 00:19:17,260 --> 00:19:21,060 uomini a cavallo presto fuori 191 00:19:32,370 --> 00:19:35,680 61 e di sicuro zaccaria peraltro sembra 192 00:19:35,680 --> 00:19:36,640 il deserto 193 00:19:36,640 --> 00:19:38,470 io penso a zaccaria se tu occupate 194 00:19:38,470 --> 00:19:40,240 dell'altro attenti voi 195 00:19:40,240 --> 00:19:43,570 fermatevi la non vi avvicinate di più ho 196 00:19:43,570 --> 00:19:50,620 detto ma che riprende siamo rimasti 197 00:19:50,620 --> 00:19:51,970 senza acqua ceneda resta un po 198 00:19:51,970 --> 00:19:54,280 continuate per la vostra strada via ma 199 00:19:54,280 --> 00:20:12,620 c'è gente si sono spaventati signor mai 200 00:20:12,620 --> 00:20:15,830 [Musica] 201 00:20:33,360 --> 00:20:59,240 [Musica] 202 00:20:59,240 --> 00:21:00,830 noi non siamo ormai 203 00:21:00,830 --> 00:21:16,300 [Musica] 204 00:21:16,300 --> 00:21:18,970 doveva alves non lo so non l'abbiamo 205 00:21:18,970 --> 00:21:21,130 visto senti capo dobbiamo andare via 206 00:21:21,130 --> 00:21:21,730 subito 207 00:21:21,730 --> 00:21:23,980 voglio ripicca reale sua robis insieme 208 00:21:23,980 --> 00:21:28,980 ad hoc le pareti porti così tutti di sì 209 00:21:31,230 --> 00:21:41,050 ma chi può sentirmi non li vedi sempre 210 00:21:41,050 --> 00:21:46,630 più imbecille toglietemi subito queste 211 00:21:46,630 --> 00:21:53,700 mete uno di quelli là fuori alle chiami 212 00:22:05,520 --> 00:22:07,270 che diamo le chat 213 00:22:07,270 --> 00:22:12,130 adesso non parleranno più non sono un 214 00:22:12,130 --> 00:22:14,340 imbecille 215 00:22:24,370 --> 00:22:27,529 200 dollari di ricompensa però a dempsey 216 00:22:27,529 --> 00:22:34,519 e 350 per quanto al dati ha niente da 217 00:22:34,519 --> 00:22:38,269 dirmi sceriffo non soltanto che il 218 00:22:38,269 --> 00:22:40,549 vecchio custode assassinato era amico 219 00:22:40,549 --> 00:22:43,340 mio e perciò ti sono molto grato che tu 220 00:22:43,340 --> 00:22:46,460 abbia fatto fuori l'assassino 221 00:22:46,460 --> 00:22:49,899 lei è il primo che mi ringrazia 222 00:23:05,990 --> 00:23:08,370 550 dollari sul mio conto 223 00:23:08,370 --> 00:23:10,169 signor ci sto ai fatti a fare delle 224 00:23:10,169 --> 00:23:18,330 pompe funebri con questo versamento 225 00:23:18,330 --> 00:23:20,640 raggiunge i 7mila dollari 226 00:23:20,640 --> 00:23:22,350 dicono che è difficile arrivare ai 10 227 00:23:22,350 --> 00:23:33,929 mila già così dicono ci son ho ricevuto 228 00:23:33,929 --> 00:23:36,419 adesso delle nuove notizie 229 00:23:36,419 --> 00:23:39,000 cos'è gomez è fuggito ed ha liberato 230 00:23:39,000 --> 00:23:41,220 d'oca e annesso allora la banda di nuovo 231 00:23:41,220 --> 00:23:43,620 riunita sceriffo per cos'è come si 232 00:23:43,620 --> 00:23:47,280 offrono 3.000 dollari è stata una donna 233 00:23:47,280 --> 00:23:49,230 ad aiutare cos'è a scappare chi 234 00:23:49,230 --> 00:23:50,700 conducente era ancora in vita e ha 235 00:23:50,700 --> 00:23:54,630 parlato una donna è l'unica traccia per 236 00:23:54,630 --> 00:23:56,539 scoprire dove si nasconde cos'è gomez 237 00:23:56,539 --> 00:23:59,549 una donna giovane e attraente e con gli 238 00:23:59,549 --> 00:24:01,049 occhi azzurri ha idea di chi possa 239 00:24:01,049 --> 00:24:03,289 essere 240 00:24:03,890 --> 00:24:08,120 no non ne ho la minima idea sceriffo 241 00:24:08,120 --> 00:24:10,180 saluto 242 00:24:10,180 --> 00:24:27,430 [Musica] 243 00:24:30,660 --> 00:24:33,819 [Musica] 244 00:24:36,050 --> 00:24:39,200 e c'è di nuovo lo salvi qui non è 245 00:24:39,200 --> 00:24:40,640 rimasto nessuno per cui offrono un 246 00:24:40,640 --> 00:24:41,660 quarto di dollaro 247 00:24:41,660 --> 00:24:43,310 e infatti vedo che non è armato io non 248 00:24:43,310 --> 00:24:45,170 porto mai armi signor ci son sono un 249 00:24:45,170 --> 00:24:49,070 pacifico negoziante io che innova che il 250 00:24:49,070 --> 00:24:50,570 famoso sceriffo di kansas city un 251 00:24:50,570 --> 00:24:52,340 pacifico negoziante 252 00:24:52,340 --> 00:24:55,670 lei non è d'accordo cosa le è successo 253 00:24:55,670 --> 00:24:58,220 mi dica semplicemente quello che 254 00:24:58,220 --> 00:25:01,220 succederà lei se vivrà abbastanza un 255 00:25:01,220 --> 00:25:02,750 giorno si domanderà come diavolo non 256 00:25:02,750 --> 00:25:05,720 l'abbiano ancora ucciso 257 00:25:05,720 --> 00:25:07,850 dov'è andata ieri sua cugina in questo 258 00:25:07,850 --> 00:25:09,140 posto non troverà niente che possa 259 00:25:09,140 --> 00:25:12,230 interessarle signor ci son vorrei 260 00:25:12,230 --> 00:25:14,290 affittare una stanza che cosa vuole qui 261 00:25:14,290 --> 00:25:16,520 non è molto ospitale 262 00:25:16,520 --> 00:25:20,410 lo sa che lei non ha molti amici ci son 263 00:25:20,410 --> 00:25:23,860 non si sa mai 264 00:25:33,000 --> 00:25:36,269 [Applauso] 265 00:25:41,060 --> 00:25:44,330 sto cercando così gomez con 6 gomez idee 266 00:25:44,330 --> 00:25:46,820 non hai detto che gli ha venduto che 267 00:25:46,820 --> 00:25:52,730 succede già allora avevo indovinato 268 00:25:52,730 --> 00:25:56,240 avrei preferito sbagliare sbagliare 269 00:25:56,240 --> 00:25:59,650 su che cosa su lei è così e gomez gomez 270 00:25:59,650 --> 00:26:05,930 perché è scappato di nuovo una donna lo 271 00:26:05,930 --> 00:26:07,010 ha aiutato a fuggire 272 00:26:07,010 --> 00:26:09,440 e come mai è venuto qui aspetta che 273 00:26:09,440 --> 00:26:12,260 arrivi cos'è devono aver messo una 274 00:26:12,260 --> 00:26:13,280 taglia su di lui 275 00:26:13,280 --> 00:26:17,030 esatto e devo avvertirvi che è molto 276 00:26:17,030 --> 00:26:19,610 pericoloso conosciamo bene cos'è gomez 277 00:26:19,610 --> 00:26:21,350 era figlio di un ricco possidente 278 00:26:21,350 --> 00:26:24,440 messicano è un giorno saccheggiarono il 279 00:26:24,440 --> 00:26:26,600 suo arancio e gli uccisero tutta la 280 00:26:26,600 --> 00:26:29,240 famiglia rimase orfano e povero 281 00:26:29,240 --> 00:26:31,310 ci ricordiamo ancora di quando giocava 282 00:26:31,310 --> 00:26:33,950 qui con i dem lo conosciamo da quando 283 00:26:33,950 --> 00:26:36,050 era bambino quel bambino oggi è un 284 00:26:36,050 --> 00:26:38,420 criminale capo di una banda di assassini 285 00:26:38,420 --> 00:26:40,850 come i fratelli james ei dalton e i 286 00:26:40,850 --> 00:26:44,060 fratelli james 6 dalton non erano 287 00:26:44,060 --> 00:26:45,620 neanche loro tanto cattivi come le 288 00:26:45,620 --> 00:26:47,540 dipingeva è vero per questo erano 289 00:26:47,540 --> 00:26:49,149 protetti da tanta gente per 290 00:26:49,149 --> 00:26:55,629 beh devo avvertirmi tutti se i miei 291 00:26:55,629 --> 00:26:57,700 sospetti sono fondati tutto o una parte 292 00:26:57,700 --> 00:27:00,960 della banda di gomez sta già venendo qui 293 00:27:00,960 --> 00:27:04,049 possono arrivare domani forse anche oggi 294 00:27:04,049 --> 00:27:06,899 quindi sarà meglio che vi prepariate 295 00:27:06,899 --> 00:27:09,339 perché io sono venuto soggiorno e può 296 00:27:09,339 --> 00:27:11,440 andarsene anche subito se non abbiamo 297 00:27:11,440 --> 00:27:13,239 bisogno di essere troppo coperto 298 00:27:13,239 --> 00:27:15,099 soltanto i ricchi hanno paura di cosenza 299 00:27:15,099 --> 00:27:20,889 i poveri noi siamo uguali a lui lei era 300 00:27:20,889 --> 00:27:24,039 sceriffo una volta vero novak se vuole 301 00:27:24,039 --> 00:27:26,679 aiuto da me può anche morire nell'attesa 302 00:27:26,679 --> 00:27:29,159 amico 303 00:27:34,190 --> 00:28:08,029 [Musica] 304 00:28:12,840 --> 00:28:16,530 decine pronte mite 305 00:28:50,530 --> 00:28:55,890 [Musica] 306 00:29:05,700 --> 00:29:08,700 cos'è 307 00:29:16,630 --> 00:29:23,480 lei è successo qualcosa signorina no lei 308 00:29:23,480 --> 00:29:24,770 strilla comunale 309 00:29:24,770 --> 00:29:27,160 meno male che non è con me che era piano 310 00:29:27,160 --> 00:29:29,630 c'è qualcuno per servirmi là dentro 311 00:29:29,630 --> 00:29:33,100 sì grazie 312 00:29:41,380 --> 00:29:41,830 beh 313 00:29:41,830 --> 00:29:48,800 [Musica] 314 00:29:48,800 --> 00:30:02,520 buonasera girati tu chi sei 315 00:30:02,520 --> 00:30:05,340 martin è perché che cosa ci fai qui sono 316 00:30:05,340 --> 00:30:08,090 di passaggio tra un lavoro e l'altro 317 00:30:08,090 --> 00:30:10,620 sono quasi due settimane che solo in 318 00:30:10,620 --> 00:30:14,040 viaggio e ho pensato che non sarebbe 319 00:30:14,040 --> 00:30:16,020 male dormire in un buon letto e mangiare 320 00:30:16,020 --> 00:30:18,740 qualcosa di caldo 321 00:30:23,580 --> 00:30:26,760 cosa c'è ho i soldi per pagare 322 00:30:26,760 --> 00:30:28,460 hai qualche documento di identificazione 323 00:30:28,460 --> 00:30:31,650 perché se hai un documento fammelo 324 00:30:31,650 --> 00:30:34,010 vedere 325 00:30:37,290 --> 00:30:38,940 ho una raccomandazione ve l'hanno fatta 326 00:30:38,940 --> 00:30:50,640 dove ho lavorato ottimamente basket non 327 00:30:50,640 --> 00:30:51,270 te la prendere 328 00:30:51,270 --> 00:30:53,760 sai credevo che tu fossi un altra 329 00:30:53,760 --> 00:30:55,850 persona 330 00:30:59,760 --> 00:31:02,340 e lei chi è lo sceriffo di queste parti 331 00:31:02,340 --> 00:31:03,300 o qualcosa del genere 332 00:31:03,300 --> 00:31:06,270 qualcosa del genere se hai fame la 333 00:31:06,270 --> 00:31:07,710 signorina sarà ben lieta di darti da 334 00:31:07,710 --> 00:31:14,100 mangiare qualcosa mi andrebbe si sieda 335 00:31:14,100 --> 00:31:17,330 la serbo ha subito 336 00:31:36,590 --> 00:31:39,480 non voglio che mi venga vicino mi lasci 337 00:31:39,480 --> 00:31:40,050 in pace 338 00:31:40,050 --> 00:31:52,170 volevo solo un po di caffè beh ora l'ha 339 00:31:52,170 --> 00:31:57,330 preso se ne vada misti a sentire lo sa 340 00:31:57,330 --> 00:31:59,580 che avrebbero potuto ucciderla là fuori 341 00:31:59,580 --> 00:32:01,470 se fosse stato il suo amico mi lasci in 342 00:32:01,470 --> 00:32:05,640 pace questo individuo la sta 343 00:32:05,640 --> 00:32:10,650 infastidendo si lasci in pace la 344 00:32:10,650 --> 00:32:14,250 signorina giovanotto non ficcare il naso 345 00:32:14,250 --> 00:32:16,110 e quello che non ti riguarda 346 00:32:16,110 --> 00:32:18,600 e adesso lei mi ascolti prima che cos'è 347 00:32:18,600 --> 00:32:20,220 come se i suoi e rosita le ho detto 348 00:32:20,220 --> 00:32:22,940 amico 349 00:32:35,649 --> 00:32:40,250 maledetto no fermo quell'uomo e look ci 350 00:32:40,250 --> 00:32:46,759 son troppo pericoloso non mi importa io 351 00:32:46,759 --> 00:32:50,380 non mi tiro indietro davanti a nessuno 352 00:32:50,380 --> 00:32:54,230 questa volta puoi tirarti indietro io 353 00:32:54,230 --> 00:32:59,320 non ho niente contro di te 354 00:33:00,180 --> 00:33:06,500 [Musica] 355 00:33:06,500 --> 00:33:08,400 mi ci vuole qualcosa da bere 356 00:33:08,400 --> 00:33:14,160 [Musica] 357 00:33:14,160 --> 00:33:17,460 ma che diavolo succede qui qui ma niente 358 00:33:17,460 --> 00:33:20,870 cosa trova di strano 359 00:33:21,320 --> 00:33:34,589 [Musica] 360 00:33:36,690 --> 00:33:39,710 e nonni 361 00:33:40,340 --> 00:34:15,039 [Musica] 362 00:34:15,480 --> 00:34:18,489 buonanotte missile 363 00:34:18,489 --> 00:35:21,039 [Musica] 364 00:35:23,609 --> 00:35:27,690 lei perde il suo tempo cos'hai non verrà 365 00:35:27,690 --> 00:35:30,450 finché c'è lei è troppo intelligente per 366 00:35:30,450 --> 00:35:32,849 farlo anche ora l'aspetta all'alba 367 00:35:32,849 --> 00:35:34,589 all'alba avrà già attraversato la 368 00:35:34,589 --> 00:35:38,119 frontiera messicana no prima verrà qui 369 00:35:38,119 --> 00:35:40,499 perché dovrebbe farlo per farsi 370 00:35:40,499 --> 00:35:41,940 riprendere 371 00:35:41,940 --> 00:35:45,359 io lo farei se a lei interessasse la mia 372 00:35:45,359 --> 00:35:45,839 vita 373 00:35:45,839 --> 00:35:48,390 signor ciso non crede che un uomo di al 374 00:35:48,390 --> 00:35:49,950 diritto ad una seconda possibilità di 375 00:35:49,950 --> 00:35:50,849 rifarsi una vita 376 00:35:50,849 --> 00:35:54,299 se qualche volta se ancora c'è in lui 377 00:35:54,299 --> 00:35:58,710 qualcosa di buono aspetti cosa e non è 378 00:35:58,710 --> 00:36:00,920 colpevole di quello di cui lo accusa 379 00:36:00,920 --> 00:36:04,489 ascolti per favore 380 00:36:04,610 --> 00:36:07,130 quando rimase orfano senza non avevo 381 00:36:07,130 --> 00:36:10,100 solo 15 anni e non vuole più restare in 382 00:36:10,100 --> 00:36:10,690 messico 383 00:36:10,690 --> 00:36:13,940 cercò di rifarsi una vita sana storia ma 384 00:36:13,940 --> 00:36:15,860 un soldato yankee ubriaco un giorno lo 385 00:36:15,860 --> 00:36:17,870 risultò e gli disse di ritornare al suo 386 00:36:17,870 --> 00:36:21,710 paese si e ne ho sentito parlare 387 00:36:21,710 --> 00:36:24,110 cos'è la ucc in un combattimento leale 388 00:36:24,110 --> 00:36:26,150 ma i presenti gli testimoniarono contro 389 00:36:26,150 --> 00:36:28,280 e dovette fuggire e da allora lui ruba e 390 00:36:28,280 --> 00:36:32,510 uccide è un pericolo per tutti il cos'è 391 00:36:32,510 --> 00:36:34,670 che lei conosceva oggi non esiste più 392 00:36:34,670 --> 00:36:37,820 lei non può capire lo lasci tornare 393 00:36:37,820 --> 00:36:40,370 dalla sua gente il messico è un ora da 394 00:36:40,370 --> 00:36:42,440 qui quando gli dette per evolvere alla 395 00:36:42,440 --> 00:36:44,300 stazione di posta lei certo non sapeva 396 00:36:44,300 --> 00:36:45,770 chi stava liberando e lo farebbe di 397 00:36:45,770 --> 00:36:49,300 nuovo sì lo farei di nuovo 398 00:36:51,940 --> 00:36:54,960 lei è incapace di un gesto di generosità 399 00:36:54,960 --> 00:36:56,940 pensa solo al denaro 400 00:36:56,940 --> 00:37:02,650 il denaro interessa tutti immagino però 401 00:37:02,650 --> 00:37:04,210 non mi piace la gente che sia proprio di 402 00:37:04,210 --> 00:37:06,880 quello che non gli appartiene 403 00:37:06,880 --> 00:37:08,500 sa cosa è successo ieri alla stazione di 404 00:37:08,500 --> 00:37:09,030 posta 405 00:37:09,030 --> 00:37:11,560 conosco troppo bene cos'è li avrà 406 00:37:11,560 --> 00:37:13,270 spaventati lo hanno lasciato scappare 407 00:37:13,270 --> 00:37:15,430 lasciato scappare 408 00:37:15,430 --> 00:37:17,890 c'erano sette uomini cinque agenti il 409 00:37:17,890 --> 00:37:19,060 conducente della diligenza e 410 00:37:19,060 --> 00:37:21,790 l'incaricato del posto sì lo so li ho 411 00:37:21,790 --> 00:37:25,720 visti ma non li rivedrà mai più perché 412 00:37:25,720 --> 00:37:27,260 sono morti 413 00:37:27,260 --> 00:37:32,290 morti tutti quanti assassinati 414 00:37:32,290 --> 00:37:33,840 col suo revolver 415 00:37:33,840 --> 00:37:58,780 [Musica] 416 00:37:59,250 --> 00:38:02,800 cos'è e non ti avvicinare al paese look 417 00:38:02,800 --> 00:38:06,820 ci sono qui apposta per te è venuto a 418 00:38:06,820 --> 00:38:15,490 prenderti me l'hanno detto che mi 419 00:38:15,490 --> 00:38:19,050 cercava ma chi ucciderà 420 00:38:19,270 --> 00:38:21,790 vedremo grazie di essere venuta 421 00:38:21,790 --> 00:38:25,360 all'appuntamento ti prego va via non è 422 00:38:25,360 --> 00:38:27,210 bello andarsene senza salutare gli amici 423 00:38:27,210 --> 00:38:32,000 su muoviti coraggio andiamo 424 00:38:32,000 --> 00:39:01,330 [Musica] 425 00:39:12,340 --> 00:39:29,630 [Musica] 426 00:39:31,950 --> 00:39:38,209 [Musica] 427 00:39:40,560 --> 00:39:51,190 [Musica] 428 00:40:33,829 --> 00:41:00,619 cercate look ci son gli occhi di tutti e 429 00:41:00,619 --> 00:41:02,770 due 430 00:41:02,770 --> 00:41:03,150 [Applauso] 431 00:41:03,150 --> 00:41:09,820 [Musica] 432 00:41:31,530 --> 00:41:34,599 [Musica] 433 00:41:39,220 --> 00:41:43,160 [Musica] 434 00:41:54,460 --> 00:41:57,599 [Musica] 435 00:42:09,010 --> 00:42:12,449 [Musica] 436 00:42:28,080 --> 00:42:31,260 [Musica] 437 00:42:42,590 --> 00:42:46,300 [Musica] 438 00:43:38,230 --> 00:43:40,880 [Applauso] 439 00:43:40,880 --> 00:43:45,449 [Musica] 440 00:43:51,150 --> 00:43:53,680 metti giù lentamente il revolver e non 441 00:43:53,680 --> 00:43:56,850 muoverti così gomez 442 00:44:03,849 --> 00:44:08,539 desideravo tanto conoscere cos'è che c'è 443 00:44:08,539 --> 00:44:12,890 idem non si avvicini messi da me perché 444 00:44:12,890 --> 00:44:14,930 se non ho intenzione di ubi dirle cosa 445 00:44:14,930 --> 00:44:21,369 fa mi uccide no signorina ucciderò lui 446 00:44:23,420 --> 00:44:25,339 ricordati che la mia pelle vale 3 mila 447 00:44:25,339 --> 00:44:30,589 dollari e mi pare e non ci ha messo 448 00:44:30,589 --> 00:44:32,900 molto a ricadere in trappola 449 00:44:32,900 --> 00:44:35,480 così sembra signor nova t scanzi 450 00:44:35,480 --> 00:44:40,970 signorina dove mi porterà a bisbee vivo 451 00:44:40,970 --> 00:44:43,720 col tuo permesso 452 00:44:45,740 --> 00:44:49,160 miguel come ti tratta questa buona 453 00:44:49,160 --> 00:44:51,890 famiglia americana o se fatte da parte 454 00:44:51,890 --> 00:44:56,779 cordiner al signore non piace che io 455 00:44:56,779 --> 00:45:01,009 abbia degli amici è un bounty killer è 456 00:45:01,009 --> 00:45:03,880 il migliore poi 457 00:45:13,590 --> 00:45:17,550 buongiorno rotta salve signor armi salve 458 00:45:17,550 --> 00:45:20,340 ragazzi cos'è che piacere rivederti 459 00:45:20,340 --> 00:45:22,350 vorrei fermarmi a chiacchierare un po ma 460 00:45:22,350 --> 00:45:25,080 vedo che adesso avete altri amici 461 00:45:25,080 --> 00:45:28,070 lui non è amico nostro 462 00:45:28,980 --> 00:45:31,250 sembra che nessuno dia prezzi qui 463 00:45:31,250 --> 00:45:34,430 andiamo gomez 464 00:45:34,430 --> 00:45:39,330 lei è il famoso cos'è gomez ha sentito 465 00:45:39,330 --> 00:45:41,070 parlare di me e chi non la conosce 466 00:45:41,070 --> 00:45:43,610 togliti la rivoltella infine per chi 467 00:45:43,610 --> 00:45:48,360 deve usarla adesso per caso allora 468 00:45:48,360 --> 00:45:50,460 solita lei non ha il diritto di dirmi 469 00:45:50,460 --> 00:45:52,680 quello che devo fare 470 00:45:52,680 --> 00:45:55,580 dalla novak 471 00:46:02,040 --> 00:46:05,140 [Musica] 472 00:46:05,140 --> 00:46:09,579 le dispiace tenere quella rivoltella 473 00:46:14,520 --> 00:46:20,020 no non mi dispiace e arriverà quando ce 474 00:46:20,020 --> 00:46:25,720 ne saremmo andati tenga anche quella di 475 00:46:25,720 --> 00:46:27,930 cose 476 00:46:30,370 --> 00:46:59,910 andiamo no no 477 00:47:06,460 --> 00:47:09,970 ringo maledetto 478 00:47:20,240 --> 00:47:23,240 giuro 479 00:47:26,260 --> 00:47:29,359 [Musica] 480 00:47:42,760 --> 00:47:45,839 [Applauso] 481 00:47:57,120 --> 00:48:00,520 [Applauso] 482 00:48:05,700 --> 00:48:07,810 [Applauso] 483 00:48:07,810 --> 00:48:17,580 di cosa 484 00:48:17,580 --> 00:48:18,360 [Applauso] 485 00:48:18,360 --> 00:48:25,410 [Musica] 486 00:48:25,410 --> 00:48:31,130 [Risate] 487 00:48:31,880 --> 00:48:34,700 [Musica] 488 00:48:34,700 --> 00:48:36,990 nessuno dirà mai che cos'è uccida per il 489 00:48:36,990 --> 00:48:42,660 gusto di uccidere nessuno 490 00:48:42,660 --> 00:48:49,190 miguel morto nella stampa 491 00:48:52,780 --> 00:49:15,170 [Musica] 492 00:49:15,170 --> 00:49:15,780 [Applauso] 493 00:49:15,780 --> 00:49:19,239 [Musica] 494 00:49:19,239 --> 00:49:36,069 vuoi un sigaro cos'è grazie 495 00:49:49,760 --> 00:49:52,079 grazie per i pantaloni rlo non c'è di 496 00:49:52,079 --> 00:49:58,640 che sono magnifici prima di andar via 497 00:49:59,160 --> 00:50:01,230 forse avrò bisogno di un po di munizioni 498 00:50:01,230 --> 00:50:04,140 per i fucili e un po di cibo e di 499 00:50:04,140 --> 00:50:06,690 qualche bottiglia di whisky tutto quel 500 00:50:06,690 --> 00:50:07,230 che vorrei 501 00:50:07,230 --> 00:50:10,079 ma lei non importa se pagherò poi no non 502 00:50:10,079 --> 00:50:19,470 importa mi disapprova un uomo appena 503 00:50:19,470 --> 00:50:21,150 arrivo in messico svaligia una banca e 504 00:50:21,150 --> 00:50:26,490 vi mando i soldi non preoccupatevi è 505 00:50:26,490 --> 00:50:39,799 facile sono tuoi amici quelli 506 00:50:41,480 --> 00:50:44,630 [Musica] 507 00:50:45,820 --> 00:50:48,520 sì 508 00:50:48,520 --> 00:50:52,030 [Musica] 509 00:50:52,610 --> 00:50:55,030 con se ne va subito in messico 510 00:50:55,030 --> 00:50:56,310 [Musica] 511 00:50:56,310 --> 00:50:58,890 a quanto pare è molto freddo ma devo 512 00:50:58,890 --> 00:51:01,470 aspettarmi ancora degli altri amici 513 00:51:01,470 --> 00:51:03,890 vattene ti prego e perché dovrei farmi 514 00:51:03,890 --> 00:51:10,740 grande capo salve già gries dove tuo 515 00:51:10,740 --> 00:51:13,980 fratello arriva con gli altri americani 516 00:51:13,980 --> 00:51:16,010 chi ti ha conciato così il viso capo 517 00:51:16,010 --> 00:51:21,690 look jeans look gilson e toppe e la 518 00:51:21,690 --> 00:51:22,830 nella stalla 519 00:51:22,830 --> 00:51:42,540 [Musica] 520 00:51:42,540 --> 00:51:45,250 non avresti dovuto a risparmiarlo 521 00:51:45,250 --> 00:51:55,240 non è così cattivo come sembra e questo 522 00:51:55,240 --> 00:52:04,140 no questo non dovevi farlo vita ai denti 523 00:52:08,220 --> 00:52:12,190 ad essa lo ammazzo questo porco 524 00:52:12,190 --> 00:52:15,270 americano lo ammazzo 525 00:52:15,270 --> 00:52:17,590 [Musica] 526 00:52:17,590 --> 00:52:22,030 ascolta d'agri ass tutti quanti qui sono 527 00:52:22,030 --> 00:52:26,590 convinti che il look gilson sia una 528 00:52:26,590 --> 00:52:28,840 carogna un lurido pistolero che viva 529 00:52:28,840 --> 00:52:32,370 ammazzando la gente dietro compenso 530 00:52:32,760 --> 00:52:36,010 io invece sono stimato muro 531 00:52:36,010 --> 00:52:38,260 ci conviene che continuino a pensarla 532 00:52:38,260 --> 00:52:39,750 così 533 00:52:39,750 --> 00:52:43,310 vieni qui voglio dirti una cosa 534 00:52:47,480 --> 00:52:51,859 ascolta quando il momento 535 00:52:51,859 --> 00:52:54,340 ti prometto 536 00:52:54,340 --> 00:52:57,570 che sanno 537 00:52:58,570 --> 00:53:07,630 [Musica] 538 00:53:07,630 --> 00:53:11,660 gli uomini che sono con cos'è mi fanno 539 00:53:11,660 --> 00:53:13,030 paura 540 00:53:13,030 --> 00:53:19,240 non si preoccupi non ce l'hanno con lui 541 00:53:19,540 --> 00:53:22,369 ed è la ragione se ne andranno presto 542 00:53:22,369 --> 00:53:24,230 senza fare alcun danno 543 00:53:24,230 --> 00:53:26,750 almeno a noi che cosa faranno di 544 00:53:26,750 --> 00:53:27,380 quell'uomo 545 00:53:27,380 --> 00:53:30,110 chi ci sta non dovevamo permettere che 546 00:53:30,110 --> 00:53:31,730 si arrivasse a questo punto e insisto 547 00:53:31,730 --> 00:53:33,260 nel dire che questi non sono affari 548 00:53:33,260 --> 00:53:33,820 nostri 549 00:53:33,820 --> 00:53:37,869 vieni andiamo al magazzino rotto 550 00:53:43,270 --> 00:53:46,510 signorina hayden 551 00:53:47,300 --> 00:53:49,369 sto andando bene e vorrei ringraziarla 552 00:53:49,369 --> 00:53:52,610 di tutto e stato un piacere averla qui a 553 00:53:52,610 --> 00:53:59,030 rivederti arrivederci a rivedersi amico 554 00:53:59,030 --> 00:54:01,260 arrivederci ragazzi 555 00:54:01,260 --> 00:54:02,840 [Musica] 556 00:54:02,840 --> 00:54:10,810 arrivederci signore che ho messo sale 557 00:54:19,290 --> 00:54:46,190 [Musica] 558 00:54:46,190 --> 00:54:48,520 [Risate] 559 00:54:48,520 --> 00:55:00,710 [Musica] 560 00:55:01,770 --> 00:55:03,100 ma 561 00:55:03,100 --> 00:55:05,060 [Musica] 562 00:55:05,060 --> 00:55:08,260 [Applauso] 563 00:55:12,370 --> 00:55:18,090 [Musica] 564 00:55:19,400 --> 00:55:21,730 e tutti 565 00:55:22,460 --> 00:55:30,249 [Musica] 566 00:55:41,390 --> 00:55:58,720 signor nome o vai da nessuna parte amico 567 00:55:58,720 --> 00:56:00,650 chi lo dice 568 00:56:00,650 --> 00:56:12,320 io il ragazzo non provarci è se non il 569 00:56:12,320 --> 00:56:15,560 signor circa una ragione perché te ne 570 00:56:15,560 --> 00:56:15,950 vai 571 00:56:15,950 --> 00:56:18,830 non ti trovi bene qui mi dispiace signor 572 00:56:18,830 --> 00:56:22,520 gomez ma devo proprio andarmene a cosa 573 00:56:22,520 --> 00:56:23,990 non piace che si vada a raccontare al 574 00:56:23,990 --> 00:56:25,520 primo sceriffo dove ci troviamo 575 00:56:25,520 --> 00:56:28,910 mi conoscete male anche io mi sono 576 00:56:28,910 --> 00:56:31,670 trovato nei pasticci e non ho simpatia 577 00:56:31,670 --> 00:56:35,360 per gli sceriffi li so che sei un bravo 578 00:56:35,360 --> 00:56:37,790 ragazzo però sarà meglio che tu rimanga 579 00:56:37,790 --> 00:56:42,230 qui così nessuno si preoccupa una vero 580 00:56:42,230 --> 00:56:44,510 giachery as signor gomez 581 00:56:44,510 --> 00:56:46,910 nessuno può dirmi dove devo andare né 582 00:56:46,910 --> 00:57:03,710 quando capisco bene ora ragazzo sta 583 00:57:03,710 --> 00:57:06,130 calmo 584 00:57:15,010 --> 00:57:18,239 [Musica] 585 00:57:22,220 --> 00:57:25,220 no 586 00:57:30,630 --> 00:57:33,230 mi dispiace 587 00:57:33,230 --> 00:57:36,119 [Musica] 588 00:57:36,119 --> 00:57:39,200 non hai potuto evitarlo 589 00:57:39,200 --> 00:57:41,620 ci ho provato ma non mi ha dato ascolto 590 00:57:41,620 --> 00:57:43,210 [Musica] 591 00:57:43,210 --> 00:57:46,170 assassini ha sparato lui per primo 592 00:57:46,170 --> 00:57:49,880 [Musica] 593 00:57:52,200 --> 00:57:54,119 è il terzo morto da quando sei arrivato 594 00:57:54,119 --> 00:57:58,890 cos'è ma quando sono arrivato io ho da 595 00:57:58,890 --> 00:58:01,460 quando è arrivato ciccio 596 00:58:01,460 --> 00:58:10,140 [Musica] 597 00:58:10,140 --> 00:58:10,610 [Applauso] 598 00:58:10,610 --> 00:58:28,030 [Musica] 599 00:58:28,030 --> 00:58:31,109 [Applauso] 600 00:58:37,269 --> 00:58:40,699 accoglie il signore l'anima di questo 601 00:58:40,699 --> 00:58:43,279 povero ragazzo vittima della violenza 602 00:58:43,279 --> 00:58:46,150 umana e ascolto le nostre preghiere 603 00:58:46,150 --> 00:58:49,579 potremmo aiutare ci son rimetterlo in 604 00:58:49,579 --> 00:58:50,739 libertà 605 00:58:50,739 --> 00:58:57,109 così si ucciderebbero tra di loro padre 606 00:58:57,109 --> 00:59:01,069 nostro che sei nei cieli sia fatta la 607 00:59:01,069 --> 00:59:01,729 tua volontà 608 00:59:01,729 --> 00:59:05,409 jo jo guarda 609 00:59:06,200 --> 00:59:14,670 [Musica] 610 00:59:14,670 --> 00:59:17,060 perché 611 00:59:21,809 --> 00:59:23,920 perché 612 00:59:23,920 --> 00:59:27,240 c'è così come in quel villaggio 613 00:59:27,240 --> 00:59:32,090 [Musica] 614 00:59:33,690 --> 00:59:35,970 nei termini potrebbe essere arrivata una 615 00:59:35,970 --> 00:59:43,680 pattuglia prima di noi e questa buona 616 00:59:43,680 --> 00:59:50,070 famiglia potrebbe essere un tratto con 617 00:59:50,070 --> 00:59:55,290 il morto è tuttora cos'è e come 618 00:59:55,290 --> 00:59:58,369 [Musica] 619 01:00:14,690 --> 01:00:18,319 magari cacciarlo 620 01:00:20,290 --> 01:00:26,469 [Musica] 621 01:00:26,890 --> 01:00:28,710 salve 622 01:00:28,710 --> 01:00:34,559 [Musica] 623 01:00:35,480 --> 01:00:38,380 abbattuto 624 01:00:48,079 --> 01:00:51,950 questa volta a chi toccherà 625 01:00:52,090 --> 01:00:57,580 [Musica] 626 01:00:57,580 --> 01:00:58,630 [Applauso] 627 01:00:58,630 --> 01:01:08,890 [Musica] 628 01:01:08,890 --> 01:01:09,980 [Applauso] 629 01:01:09,980 --> 01:01:15,420 [Musica] 630 01:01:17,520 --> 01:01:20,110 [Musica] 631 01:01:20,110 --> 01:01:23,179 [Applauso] 632 01:01:25,590 --> 01:01:27,210 [Musica] 633 01:01:27,210 --> 01:01:27,340 [Applauso] 634 01:01:27,340 --> 01:01:30,340 [Musica] 635 01:01:30,340 --> 01:01:33,389 [Applauso] 636 01:01:36,810 --> 01:01:39,530 [Musica] 637 01:01:39,530 --> 01:01:40,490 beh 638 01:01:40,490 --> 01:01:43,580 [Applauso] 639 01:01:46,580 --> 01:01:48,760 si no 640 01:01:49,500 --> 01:01:53,550 [Musica] 641 01:01:53,930 --> 01:01:56,560 [Applauso] 642 01:01:56,560 --> 01:01:59,619 [Musica] 643 01:01:59,650 --> 01:02:01,050 [Applauso] 644 01:02:01,050 --> 01:02:02,260 [Musica] 645 01:02:02,260 --> 01:02:05,130 fumare 646 01:02:07,540 --> 01:02:16,230 [Musica] 647 01:02:22,550 --> 01:02:25,300 è fatta 648 01:02:25,969 --> 01:02:28,109 ragazzi non vi siete divertiti 649 01:02:28,109 --> 01:02:29,440 abbastanza 650 01:02:29,440 --> 01:02:33,639 [Musica] 651 01:02:36,560 --> 01:02:40,220 appartiene da cruz 652 01:02:49,600 --> 01:02:52,690 [Musica] 653 01:02:55,930 --> 01:02:58,310 sono tre pattuglie che ci cercano in 654 01:02:58,310 --> 01:03:00,110 questa ragione che cosa aspettiamo a 655 01:03:00,110 --> 01:03:02,870 rifugiarci in messico boca ha ragione il 656 01:03:02,870 --> 01:03:04,460 gruppo che ci seguiva ha perso le nostre 657 01:03:04,460 --> 01:03:07,580 tracce soltanto ieri sera rossi che doc 658 01:03:07,580 --> 01:03:09,230 vuole andare nel messico senza un 659 01:03:09,230 --> 01:03:11,750 centesimo in tasca non sai che una volta 660 01:03:11,750 --> 01:03:13,280 al di là della frontiera un americano 661 01:03:13,280 --> 01:03:15,370 senza soldi vale meno di un cane rognoso 662 01:03:15,370 --> 01:03:18,380 questo è vero e le ragazze messicane 663 01:03:18,380 --> 01:03:20,570 costano care che io sappia non esiste 664 01:03:20,570 --> 01:03:23,980 nessuna banca new york 665 01:03:24,590 --> 01:03:27,860 che ne direste di 5.000 dollari a new 666 01:03:27,860 --> 01:03:31,880 york hus questo magazzino è pieno di 667 01:03:31,880 --> 01:03:34,040 provviste e oggi arriva un altro carro 668 01:03:34,040 --> 01:03:35,710 pieno fino all'orlo 669 01:03:35,710 --> 01:03:40,520 non è vero vecchio cosa abbiamo lavorato 670 01:03:40,520 --> 01:03:42,170 tutta la vita per mettere su questo 671 01:03:42,170 --> 01:03:44,060 magazzino e comprare i cap 672 01:03:44,060 --> 01:03:47,300 stia tranquillo se ne venderemo tutto in 673 01:03:47,300 --> 01:03:48,620 messico per conto suo e le manderemo 674 01:03:48,620 --> 01:03:55,120 ismo ai ragazzi venite qui 675 01:03:56,890 --> 01:03:59,329 date una mano al signor harmon a tirare 676 01:03:59,329 --> 01:04:03,130 fuori tutto è un bravo america 677 01:04:03,130 --> 01:04:06,130 volentieri 678 01:04:21,870 --> 01:04:25,869 [Musica] 679 01:04:25,869 --> 01:04:29,950 ma qualcosa portano via tutto 680 01:04:29,950 --> 01:04:34,220 [Musica] 681 01:04:34,220 --> 01:04:37,200 portare un'altra bottiglia e tu e vico 682 01:04:37,200 --> 01:04:39,640 [Musica] 683 01:04:39,640 --> 01:04:40,910 faccio fuori t 684 01:04:40,910 --> 01:05:17,550 [Musica] 685 01:05:17,550 --> 01:05:20,190 il carro porti del whisky migliore in 686 01:05:20,190 --> 01:05:31,490 questa forchetta o malate 687 01:05:33,320 --> 01:05:36,990 ecco ho dato un pugno a mio fratello 688 01:05:36,990 --> 01:05:39,560 antonio 689 01:05:39,570 --> 01:05:47,870 te ne pentirai porco alza lo 690 01:05:50,470 --> 01:05:54,730 ma che sotto cammino 691 01:05:58,860 --> 01:06:27,180 [Musica] 692 01:06:27,180 --> 01:06:29,220 ecco 693 01:06:29,220 --> 01:06:41,559 [Musica] 694 01:06:43,850 --> 01:06:46,370 [Musica] 695 01:06:46,370 --> 01:06:48,310 [Applauso] 696 01:06:48,310 --> 01:06:51,210 [Musica] 697 01:06:51,210 --> 01:06:54,349 [Applauso] 698 01:06:55,720 --> 01:06:57,930 rai 699 01:07:06,310 --> 01:07:19,240 [Musica] 700 01:07:19,240 --> 01:07:25,360 così per chi non li lasci in pace 701 01:07:25,360 --> 01:07:28,849 non ti basta aver rovinato la loro vita 702 01:07:28,849 --> 01:07:30,870 io pago sempre i miei debiti 703 01:07:30,870 --> 01:07:33,010 [Musica] 704 01:07:33,010 --> 01:07:34,510 io ti ho salvato 705 01:07:34,510 --> 01:07:37,510 lasciami 706 01:07:48,320 --> 01:07:51,310 sei come un lato 707 01:07:53,980 --> 01:07:57,119 sono sempre un messicano 708 01:07:58,099 --> 01:08:01,269 ma ora valgo un po di più 709 01:08:01,609 --> 01:08:04,480 tremila dollari 710 01:08:05,530 --> 01:08:22,319 [Musica] 711 01:08:28,319 --> 01:08:31,419 [Musica] 712 01:08:34,899 --> 01:08:45,810 [Musica] 713 01:08:45,810 --> 01:08:48,999 [Applauso] 714 01:08:52,029 --> 01:08:54,170 prepara la tua roba perché domattina 715 01:08:54,170 --> 01:08:55,330 vieni con noi in messico 716 01:08:55,330 --> 01:08:56,010 [Musica] 717 01:08:56,010 --> 01:08:59,100 [Applauso] 718 01:09:04,240 --> 01:09:07,310 [Musica] 719 01:09:15,970 --> 01:09:17,460 [Applauso] 720 01:09:17,460 --> 01:10:01,740 [Musica] 721 01:10:08,130 --> 01:10:13,840 quanti dollari vuole per aiutarti voi 722 01:10:13,840 --> 01:10:19,080 che valore avete attenta 723 01:10:22,570 --> 01:10:26,610 ehi tu che ci fai qui 724 01:10:32,590 --> 01:10:35,919 [Musica] 725 01:10:44,110 --> 01:10:59,080 accidenti ei ragazzi fuori scappato chi 726 01:10:59,080 --> 01:11:01,150 l'ha liberato aspettato troppo a 727 01:11:01,150 --> 01:11:05,280 ucciderlo cos'è dovevi darmi ascolto 728 01:11:05,910 --> 01:11:08,520 adesso cercherà una pattuglia e tornerà 729 01:11:08,520 --> 01:11:10,719 dove vai non aspetti il carro delle 730 01:11:10,719 --> 01:11:11,140 provviste 731 01:11:11,140 --> 01:11:13,210 no non voglio che mi trovino qui quando 732 01:11:13,210 --> 01:11:15,540 arrivano 733 01:11:33,050 --> 01:11:37,170 a cavallo cosa aspettate 734 01:11:37,170 --> 01:11:39,590 anche tu 735 01:11:41,220 --> 01:11:45,149 [Musica] 736 01:11:55,220 --> 01:11:58,310 [Musica] 737 01:12:02,760 --> 01:12:06,460 sapevo che ci son ci sarebbe riuscito la 738 01:12:06,460 --> 01:12:07,270 liberatoria 739 01:12:07,270 --> 01:12:09,430 però adesso ci ha lasciati purtroppo 740 01:12:09,430 --> 01:12:11,110 siamo rimasti soli con questi assassini 741 01:12:11,110 --> 01:12:13,719 non fargliene una colpa perché doveva 742 01:12:13,719 --> 01:12:14,469 aiutarci 743 01:12:14,469 --> 01:12:16,120 comunque lui è dalla parte della legge 744 01:12:16,120 --> 01:12:18,250 lo sa benissimo che siamo indifesi e 745 01:12:18,250 --> 01:12:21,190 aveva l'obbligo di rino mi pare il tuo 746 01:12:21,190 --> 01:12:22,510 abbia dimenticato che quando è arrivato 747 01:12:22,510 --> 01:12:25,350 agli abbiamo quasi sputato in faccia 748 01:12:25,350 --> 01:12:30,030 gilson tornerà ma non per noi 749 01:12:30,030 --> 01:12:32,699 tornerà per un solo così li 3.000 750 01:12:32,699 --> 01:12:37,579 dollari per cos'è vivo o morto 751 01:12:39,320 --> 01:12:48,569 [Musica] 752 01:13:07,320 --> 01:13:09,380 sì 753 01:13:19,280 --> 01:13:22,359 [Musica] 754 01:13:39,700 --> 01:13:42,770 [Musica] 755 01:13:51,700 --> 01:13:58,489 [Musica] 756 01:14:06,470 --> 01:14:09,600 [Musica] 757 01:14:15,920 --> 01:14:18,989 [Musica] 758 01:14:23,480 --> 01:14:31,829 [Musica] 759 01:14:38,690 --> 01:14:47,779 [Musica] 760 01:14:54,650 --> 01:14:57,689 [Musica] 761 01:15:00,310 --> 01:15:03,339 [Musica] 762 01:15:10,040 --> 01:15:12,900 [Musica] 763 01:15:12,900 --> 01:15:15,560 giro 764 01:15:34,809 --> 01:15:40,630 ferma il carro mercato e vuoi che buoni 765 01:15:40,630 --> 01:15:43,730 solo il signor c so cosa fa qui senza il 766 01:15:43,730 --> 01:15:46,190 cavallo bene è successo 767 01:15:46,190 --> 01:15:48,409 scendi giù e torna indietro ci sono cose 768 01:15:48,409 --> 01:15:50,719 come se i suoi uomini annuncia così josè 769 01:15:50,719 --> 01:15:54,530 gomes non ci tengo a vederlo mele rado è 770 01:15:54,530 --> 01:15:57,790 subito non ho nessuna voglia di 771 01:15:57,790 --> 01:16:00,949 incontrare quel maledetto ma cosa cerca 772 01:16:00,949 --> 01:16:04,880 il calco se non ti dispiace presto di 773 01:16:04,880 --> 01:16:08,800 questo è questo no grazie 774 01:16:09,699 --> 01:16:16,659 ma cosa vuol fare anche il sombrero 775 01:16:50,590 --> 01:17:00,760 [Musica] 776 01:17:05,660 --> 01:17:08,770 [Musica] 777 01:17:11,250 --> 01:17:14,359 [Musica] 778 01:17:53,860 --> 01:18:00,050 che ha liberato celso non lo so e se lo 779 01:18:00,050 --> 01:18:02,950 sapessi non te lo direi 780 01:18:08,810 --> 01:18:15,480 cos'è sta arrivando il carro chi è stato 781 01:18:15,480 --> 01:18:19,970 non lo sappiamo così non lo sappiamo 782 01:18:48,099 --> 01:18:50,969 sei stato tu 783 01:18:51,370 --> 01:18:54,750 sì sono state io 784 01:19:31,330 --> 01:19:36,230 belli la signorina ha fatto scappare 785 01:19:36,230 --> 01:19:43,570 ciccio e forse innamorata di lui 786 01:19:54,810 --> 01:20:02,700 [Risate] 787 01:20:02,700 --> 01:20:10,800 domanda co2 788 01:20:18,650 --> 01:20:22,470 [Applauso] 789 01:20:27,580 --> 01:20:32,390 [Musica] 790 01:20:32,520 --> 01:20:35,000 ricami 791 01:20:49,130 --> 01:20:50,720 indietro 792 01:20:50,720 --> 01:20:53,919 [Musica] 793 01:21:37,570 --> 01:21:41,590 idioti cercato in casa 794 01:22:17,700 --> 01:22:20,590 tu da quella parte 795 01:22:20,590 --> 01:22:28,240 [Musica] 796 01:22:28,240 --> 01:22:30,810 [Applauso] 797 01:22:30,810 --> 01:22:49,460 [Musica] 798 01:22:52,200 --> 01:22:56,889 [Musica] 799 01:22:56,889 --> 01:23:00,929 e il soldi e ci ha fatti vedere 800 01:23:07,710 --> 01:23:14,209 [Applauso] 801 01:23:24,720 --> 01:23:28,289 [Applauso] 802 01:23:31,510 --> 01:23:34,510 d'odio 803 01:23:38,710 --> 01:23:43,960 maledetto vecchio preso poco fuori 804 01:23:46,450 --> 01:23:52,119 [Applauso] 805 01:24:07,510 --> 01:24:11,029 [Applauso] 806 01:24:18,950 --> 01:24:27,310 [Musica] 807 01:24:27,800 --> 01:24:29,530 forte 808 01:24:29,530 --> 01:24:34,950 [Musica] 809 01:24:34,950 --> 01:24:37,000 fermati lì 810 01:24:37,000 --> 01:24:39,969 [Musica] 811 01:24:39,969 --> 01:24:41,659 dammi con l'acqua 812 01:24:41,659 --> 01:24:44,900 no non hai più nulla da fare qui 813 01:24:44,900 --> 01:25:01,689 [Musica] 814 01:25:04,470 --> 01:25:07,170 tu non puoi aiutarmi 815 01:25:07,170 --> 01:25:18,860 [Musica] 816 01:25:18,860 --> 01:25:34,699 cos'è a spianate e lascia stare lei 817 01:25:36,490 --> 01:25:39,510 [Musica] 818 01:25:39,510 --> 01:25:42,649 [Applauso] 819 01:25:46,200 --> 01:25:53,500 [Applauso] 820 01:25:58,480 --> 01:26:03,330 [Applauso] 821 01:26:18,560 --> 01:26:25,079 [Musica] 822 01:26:39,079 --> 01:26:46,280 ti voglio pivot ragazzo se tu permetti 823 01:26:50,180 --> 01:26:59,920 [Musica] 824 01:27:00,130 --> 01:27:05,329 [Applauso] 825 01:27:54,960 --> 01:27:58,199 [Musica] 826 01:28:08,730 --> 01:28:27,530 [Musica] 827 01:28:27,530 --> 01:28:28,790 [Applauso] 828 01:28:28,790 --> 01:28:52,780 [Musica] 829 01:28:52,780 --> 01:28:53,110 [Applauso] 830 01:28:53,110 --> 01:29:03,189 [Musica] 831 01:29:12,080 --> 01:29:22,370 [Musica] 832 01:29:22,370 --> 01:29:25,590 [Applauso] 833 01:29:25,590 --> 01:29:31,270 [Musica] 834 01:29:31,270 --> 01:29:31,570 [Applauso] 835 01:29:31,570 --> 01:29:41,250 [Musica] 836 01:29:44,240 --> 01:29:54,020 [Musica] 837 01:30:01,630 --> 01:30:20,960 [Musica] 838 01:30:20,960 --> 01:30:21,120 [Applauso] 839 01:30:21,120 --> 01:30:35,120 [Musica] 840 01:30:35,120 --> 01:30:37,530 [Applauso] 841 01:30:37,530 --> 01:30:41,939 [Musica] 53992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.