Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,055 --> 00:00:01,578
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:07,306 --> 00:00:08,807
Oh, da Christmas.
3
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
4
00:00:27,359 --> 00:00:30,263
♪ The stockings are hung
by the chimney with care ♪
5
00:00:30,295 --> 00:00:33,265
♪ In hopes that someone
wonderful will soon be there ♪
6
00:00:33,298 --> 00:00:38,304
♪ I've got my
decorations on the tree ♪
7
00:00:39,237 --> 00:00:44,444
♪ Baby, don't you wanna spend
Christmas alone with me ♪
8
00:00:45,143 --> 00:00:48,280
♪ We don't have to run,
we don't have to hide ♪
9
00:00:48,314 --> 00:00:51,384
♪ Baby, we don't even
have to go out side ♪
10
00:00:51,417 --> 00:00:56,423
♪ Let's leave all the
work to Santa's elves ♪
11
00:00:56,923 --> 00:01:02,128
♪ And baby, let's just spend
Christmas here by ourselves ♪
12
00:01:03,195 --> 00:01:06,265
♪ The stockings are hung
by the chimney with care ♪
13
00:01:06,298 --> 00:01:09,302
♪ In hopes that someone
wonderful will soon be there ♪
14
00:01:09,334 --> 00:01:14,339
♪ I've got my
decorations on the tree ♪
15
00:01:15,140 --> 00:01:20,346
♪ Baby, don't you wanna spend
Christmas alone with me ♪
16
00:01:22,614 --> 00:01:26,284
Saint
Nick, my favorite!
17
00:01:26,317 --> 00:01:29,221
Chocolate caramel with sea salt.
18
00:01:29,254 --> 00:01:30,390
You shouldn't have.
19
00:01:33,459 --> 00:01:36,896
♪ Baby, don't you wanna spend
Christmas alone with me ♪
20
00:01:56,882 --> 00:01:59,185
Finally changing
those bulbs, huh Katie?
21
00:02:00,418 --> 00:02:03,789
Nicholas, see you're
out of the clink.
22
00:02:03,822 --> 00:02:05,924
Yep, paid my debt to society.
23
00:02:05,957 --> 00:02:08,694
You can go in,
hospice just left.
24
00:02:09,429 --> 00:02:12,532
So give for
alms those things
25
00:02:12,564 --> 00:02:15,935
that are within
and see everything
26
00:02:15,967 --> 00:02:17,703
will be clean for you.
27
00:02:17,735 --> 00:02:18,770
Uncle Cosmo.
28
00:02:20,939 --> 00:02:21,774
Nicholas.
29
00:02:26,478 --> 00:02:29,849
I can't believe it's
been two years already.
30
00:02:29,882 --> 00:02:32,152
Time flies when
you're having fun.
31
00:02:34,252 --> 00:02:35,620
I never knew you read the Bible.
32
00:02:35,653 --> 00:02:37,556
Just looking for loopholes.
33
00:02:39,657 --> 00:02:42,694
Why is a hospital
bed in your office?
34
00:02:42,728 --> 00:02:44,197
He got a deal on it.
35
00:02:47,832 --> 00:02:50,203
Still don't think
you should have this.
36
00:02:56,842 --> 00:02:58,711
Nag, nag, nag.
37
00:02:58,743 --> 00:02:59,844
Mule.
38
00:02:59,877 --> 00:03:01,246
I'll be in my office.
39
00:03:01,913 --> 00:03:03,949
Katie, wait.
40
00:03:03,983 --> 00:03:06,718
I think both of you
should hear this.
41
00:03:07,586 --> 00:03:11,557
You know, it says
that if you give alms,
42
00:03:11,590 --> 00:03:13,825
all will be clean for you.
43
00:03:13,859 --> 00:03:15,795
What does that mean?
44
00:03:15,828 --> 00:03:18,497
That all your sins
will be forgiven.
45
00:03:19,831 --> 00:03:21,600
And Lord knows I need it.
46
00:03:22,835 --> 00:03:24,469
I think we all do, sir.
47
00:03:25,236 --> 00:03:29,741
Nicholas, you
are my only family.
48
00:03:29,775 --> 00:03:30,676
How about Lance?
49
00:03:30,709 --> 00:03:33,412
Oh Lance, that viper.
50
00:03:33,444 --> 00:03:36,316
He only comes around a suck
up to me for the money.
51
00:03:38,449 --> 00:03:40,018
He was like the vice president,
52
00:03:40,051 --> 00:03:42,555
every morning he wakes
up the first thing
53
00:03:42,587 --> 00:03:45,924
he does is inquire
about my health.
54
00:03:45,957 --> 00:03:47,526
He can make a lot of trouble.
55
00:03:48,326 --> 00:03:50,697
I need you to give
away my fortune.
56
00:03:51,864 --> 00:03:54,334
My soul depends on it.
57
00:03:55,734 --> 00:03:59,239
There's not enough time
for me to do it myself.
58
00:04:00,038 --> 00:04:01,840
Would you do it for me?
59
00:04:04,643 --> 00:04:06,579
Why don't you give
it all to charity?
60
00:04:07,645 --> 00:04:12,917
So some fat cat boss can use
it for salaries and overhead?
61
00:04:12,950 --> 00:04:14,387
No, thank you.
62
00:04:14,419 --> 00:04:16,322
Uncle Cosmo you
know, I love you,
63
00:04:16,355 --> 00:04:17,923
but I need to get
back on my feet.
64
00:04:17,956 --> 00:04:22,961
I've got no home, no car, no
business, no woman, nothing.
65
00:04:23,696 --> 00:04:24,830
All the better.
66
00:04:24,862 --> 00:04:26,831
Now you can focus on this while
67
00:04:26,865 --> 00:04:29,869
you ponder your
next career move.
68
00:04:30,668 --> 00:04:35,040
Thanks, but I need to get
back on my own two feet.
69
00:04:35,074 --> 00:04:39,545
Oh, so you would
rather, I go to hell.
70
00:04:39,577 --> 00:04:40,979
You really believe that?
71
00:04:41,012 --> 00:04:43,548
You're darn right I do.
72
00:04:43,581 --> 00:04:46,319
I know I can't buy
my way into heaven,
73
00:04:46,351 --> 00:04:50,722
but I can still show that
I get it after 70 years.
74
00:04:50,755 --> 00:04:54,559
Cosmo, God in his mercy
can forgive all of us.
75
00:04:54,593 --> 00:04:55,762
All right I'll do it.
76
00:04:56,829 --> 00:05:02,035
Ah good, now it must be in
cash and no money for yourself.
77
00:05:03,901 --> 00:05:06,838
Wait a minute, I'm not
laundering money am I?
78
00:05:06,872 --> 00:05:08,641
No, it's all legit.
79
00:05:08,673 --> 00:05:09,941
He's been hoarding it.
80
00:05:09,975 --> 00:05:11,978
I never did trust banks.
81
00:05:13,478 --> 00:05:14,713
Well.
82
00:05:14,747 --> 00:05:16,348
How much do I have to give away?
83
00:05:19,451 --> 00:05:21,020
Two and a half mil.
84
00:05:22,920 --> 00:05:24,956
In cash?
85
00:05:24,990 --> 00:05:25,824
How am I going to do that?
86
00:05:25,858 --> 00:05:28,994
Oh, Katie will
help you dole it out.
87
00:05:29,026 --> 00:05:29,861
Let's roll.
88
00:05:33,665 --> 00:05:36,836
I know about you and
your brother Lance,
89
00:05:36,869 --> 00:05:38,604
marrying your girl.
90
00:05:39,704 --> 00:05:40,972
What was her name?
91
00:05:41,005 --> 00:05:42,006
Carmen.
92
00:05:42,040 --> 00:05:43,909
Yeah, Carmen.
93
00:05:43,942 --> 00:05:47,879
I want you to be nice
to her family anyway.
94
00:05:49,014 --> 00:05:51,449
You just said to
forget about Lance.
95
00:05:51,483 --> 00:05:53,720
Yes, but not her family.
96
00:05:54,720 --> 00:05:57,590
Remember forgiveness.
97
00:05:57,622 --> 00:06:00,959
You are nothing
if not inconsistent.
98
00:06:01,894 --> 00:06:03,862
What else do you want me to do?
99
00:06:04,896 --> 00:06:06,466
Be nice to Katie.
100
00:06:07,899 --> 00:06:10,001
Your brother put
the hammer to her
101
00:06:10,035 --> 00:06:12,672
when he ran off with
your girl, Carmen.
102
00:06:13,838 --> 00:06:15,641
He broke her heart.
103
00:06:15,673 --> 00:06:17,776
Serves her right
for dating Lance.
104
00:06:17,810 --> 00:06:21,112
Oh, well, Mr. Understanding.
105
00:06:21,146 --> 00:06:24,850
The same thing could be said
about you dating Carmen.
106
00:06:24,882 --> 00:06:26,685
I wasn't dating her.
107
00:06:27,718 --> 00:06:29,055
I was engaged to her.
108
00:06:29,889 --> 00:06:34,093
Yes, but you did the
same thing that Katie did.
109
00:06:35,827 --> 00:06:36,961
And I guess I'll go out there
110
00:06:36,995 --> 00:06:38,930
and we can have a
dump-ee convention.
111
00:06:39,932 --> 00:06:41,500
Have a heart.
112
00:06:41,533 --> 00:06:43,802
It's Christmas time.
113
00:06:43,836 --> 00:06:47,840
Remember, there's only two
things money can't buy.
114
00:06:47,872 --> 00:06:52,177
True love and homemade
Christmas cookies.
115
00:06:56,848 --> 00:06:59,918
Whatever you
say Uncle Scrooge.
116
00:07:10,629 --> 00:07:12,765
Looks like you got religion.
117
00:07:12,798 --> 00:07:14,966
I try to go to mass every day.
118
00:07:15,000 --> 00:07:16,869
All of a sudden
I'm surrounded.
119
00:07:18,202 --> 00:07:20,872
It's been stage
four for for a while.
120
00:07:20,906 --> 00:07:22,442
He's just been in denial.
121
00:07:23,309 --> 00:07:26,012
Now that he's under hospice
care, he's scrambling.
122
00:07:27,846 --> 00:07:29,848
I don't think he'll
make it till Christmas.
123
00:07:32,250 --> 00:07:33,585
So this is real then?
124
00:07:34,620 --> 00:07:35,454
Very
125
00:08:02,915 --> 00:08:05,518
Here's the money and a phone.
126
00:08:07,252 --> 00:08:10,855
There's a credit card on
the phone for your expenses.
127
00:08:10,889 --> 00:08:11,858
Don't let him down.
128
00:08:19,096 --> 00:08:20,798
Is this two and
a half million?
129
00:08:20,831 --> 00:08:21,867
Not even close.
130
00:08:21,899 --> 00:08:23,201
How much more you got?
131
00:08:23,235 --> 00:08:25,204
Lots and lots,
looks like you're
132
00:08:25,237 --> 00:08:26,872
a victim of your
uncle's success.
133
00:08:26,904 --> 00:08:29,574
Oh, joy.
134
00:08:29,608 --> 00:08:30,276
To the world.
135
00:08:34,947 --> 00:08:35,981
Oh wait.
136
00:08:37,849 --> 00:08:40,920
I almost forgot,
you'll need this.
137
00:08:42,153 --> 00:08:43,721
No, no way.
138
00:08:43,754 --> 00:08:45,024
Cosmos request.
139
00:08:45,057 --> 00:08:47,993
Look, I've worn a
suit the last two years.
140
00:08:48,025 --> 00:08:49,928
I just want to wear
normal clothes again.
141
00:08:49,961 --> 00:08:53,631
You only need to wear
it when you're working.
142
00:08:53,664 --> 00:08:55,166
Makes people happy.
143
00:08:55,200 --> 00:08:57,069
Nobody said I had
to make people happy,
144
00:08:57,101 --> 00:08:58,703
for crying out loud.
145
00:08:58,736 --> 00:09:00,271
Well go on down to
the poor side of town
146
00:09:00,304 --> 00:09:01,706
and see if you don't.
147
00:09:26,130 --> 00:09:27,600
That's a nice truck, man.
148
00:09:27,633 --> 00:09:30,035
You got antlers on
there, like Rudolph.
149
00:09:34,873 --> 00:09:36,041
Hey man, you look
like a nice guy,
150
00:09:36,073 --> 00:09:36,942
can you helped me
out with something?
151
00:09:36,975 --> 00:09:39,211
Just a couple bucks,
anything you got.
152
00:09:39,244 --> 00:09:40,946
It's cold man, just trying
to get something to eat?
153
00:09:40,979 --> 00:09:42,748
And you're really
a homeless vet?
154
00:09:43,649 --> 00:09:44,549
Nah, man.
155
00:09:44,583 --> 00:09:45,650
But you know, who's
going to give money
156
00:09:45,684 --> 00:09:48,953
to a parole who just got
out of the joint, you know?
157
00:09:48,986 --> 00:09:51,189
Come on, just anything,
come on, what have you got?
158
00:09:51,222 --> 00:09:52,057
Thank you.
159
00:09:55,326 --> 00:09:56,227
Don't give me this.
160
00:09:56,260 --> 00:09:57,361
It's a hundred.
161
00:09:57,395 --> 00:09:59,998
Then I got to do something,
just give me five bucks.
162
00:10:00,032 --> 00:10:01,300
Five bucks is all I need.
163
00:10:01,332 --> 00:10:03,302
Come on, man, thank
you, thank you.
164
00:10:03,335 --> 00:10:05,004
You gotta break that up.
165
00:10:14,413 --> 00:10:15,914
Hundreds, all hundreds.
166
00:10:16,581 --> 00:10:18,717
Thanks man, thanks
man, nice guy.
167
00:10:21,919 --> 00:10:23,889
Yeah, man, just give me
that five, its all I need.
168
00:10:23,922 --> 00:10:24,990
But its my last five.
169
00:10:25,023 --> 00:10:26,024
It's just five bucks.
170
00:10:37,802 --> 00:10:41,273
There's gotta be a
five in here somewhere.
171
00:10:43,207 --> 00:10:45,677
You didn't say I'd be
giving away my own money.
172
00:10:48,080 --> 00:10:51,417
♪ Down, down, down
in the neighborhood ♪
173
00:10:51,450 --> 00:10:56,656
♪ Down, down, down, down,
down in the neighborhood ♪
174
00:10:57,255 --> 00:11:00,425
♪ He went down in
the neighborhood ♪
175
00:11:00,458 --> 00:11:03,027
♪ Down in the neighborhood ♪
176
00:11:03,061 --> 00:11:05,364
♪ Down in the neighborhood
they got no Jack ♪
177
00:11:05,397 --> 00:11:07,966
♪ Here comes from
Nicholas with his sack ♪
178
00:11:07,999 --> 00:11:09,968
♪ He thinks he deserves
a round of applause ♪
179
00:11:10,999 --> 00:11:12,904
♪ Cause everybody
loves a Santa ♪
180
00:11:12,937 --> 00:11:15,139
♪ Ho ho ho who
shouldn't though ♪
181
00:11:15,173 --> 00:11:17,408
♪ Ho ho ho who
shouldn't though ♪
182
00:11:17,442 --> 00:11:19,912
♪ Down in the neighborhood
money full split ♪
183
00:11:19,945 --> 00:11:22,214
♪ Everybody knows
there's no Saint Nick ♪
184
00:11:22,246 --> 00:11:24,982
♪ Down in the neighborhood ♪
185
00:11:25,015 --> 00:11:27,251
This is ridiculous.
186
00:11:27,284 --> 00:11:28,986
♪ Down in the neighborhood ♪
187
00:11:29,019 --> 00:11:30,956
♪ He went down in
the neighborhood ♪
188
00:11:30,989 --> 00:11:33,425
♪ With his sack down
in the neighborhood ♪
189
00:11:33,457 --> 00:11:35,894
♪ He went down to
the neighborhood ♪
190
00:11:35,927 --> 00:11:39,932
Hey kid, it's me, Santa.
191
00:11:39,965 --> 00:11:42,434
Hey santa, what's the deal?
192
00:11:42,466 --> 00:11:44,102
It's counterfeit aint it?
193
00:11:44,135 --> 00:11:46,504
Where are the funny face
with the ad on the back?
194
00:11:46,538 --> 00:11:47,639
No, it's real.
195
00:11:47,673 --> 00:11:51,375
Yeah right, middle aged
white man walking through
196
00:11:51,408 --> 00:11:53,946
the hood, playing Santa Clause?
197
00:11:53,979 --> 00:11:55,514
Where the camera man?
198
00:11:55,547 --> 00:11:58,216
Come on kid, no
camera, I'm Santa.
199
00:11:58,250 --> 00:12:00,351
Yeah, and I'm
the Easter bunny.
200
00:12:00,384 --> 00:12:01,953
Well, why don't
we get together
201
00:12:01,986 --> 00:12:03,988
and dye some Easter eggs?
202
00:12:04,022 --> 00:12:05,791
What are you
talking about man?
203
00:12:05,823 --> 00:12:07,024
Ho, ho, ho.
204
00:12:07,057 --> 00:12:08,326
Hey everybody!
205
00:12:08,360 --> 00:12:11,730
Santa got some dough,
come and get it!
206
00:12:13,298 --> 00:12:15,234
♪ Down in the neighborhood
he brings good cheer ♪
207
00:12:15,267 --> 00:12:17,970
♪ He is the happiest
time of the year ♪
208
00:12:18,003 --> 00:12:20,205
♪ We gotta get working,
we aint in school ♪
209
00:12:20,238 --> 00:12:22,908
♪ We live in a dream,
rob that fool ♪
210
00:12:22,941 --> 00:12:25,177
♪ Ho ho ho fool should a know ♪
211
00:12:25,210 --> 00:12:27,446
♪ Ho ho ho fool should a know ♪
212
00:12:27,479 --> 00:12:31,016
♪ Down in the neighborhood
get it, grab all the cash ♪
213
00:12:31,048 --> 00:12:33,818
♪ He aint Saint Nick ♪
214
00:12:33,851 --> 00:12:34,952
♪ Get his sack ♪
215
00:12:34,985 --> 00:12:36,487
♪ Down in the neighborhood ♪
216
00:12:41,326 --> 00:12:44,964
Don't get too crazy out
there with all that cash.
217
00:12:46,364 --> 00:12:48,934
Be sure to share it
with your friends.
218
00:12:48,966 --> 00:12:50,436
Merry Christmas.
219
00:12:51,135 --> 00:12:53,137
Well that didn't go as planned.
220
00:12:53,171 --> 00:12:56,008
My bad Santa, I
guess it was real.
221
00:13:00,010 --> 00:13:04,015
Man, you are one
meaning Easter bunny
222
00:13:16,494 --> 00:13:20,532
Well I got my butt kicked
right out of the box.
223
00:13:20,565 --> 00:13:24,136
Well, no good deed
goes unpunished.
224
00:13:26,037 --> 00:13:29,173
You know, I used to
think these Bible stories
225
00:13:29,206 --> 00:13:31,110
had nothing to do with me.
226
00:13:32,977 --> 00:13:37,216
Then the priest came
and I was in tears.
227
00:13:38,984 --> 00:13:43,155
I hadn't been to confession
or communion for 50 years.
228
00:13:44,923 --> 00:13:48,860
And suddenly I realized
what Jesus had done for me.
229
00:13:52,429 --> 00:13:53,932
I threw it all away.
230
00:13:55,500 --> 00:14:00,306
God, family, the
love of my life.
231
00:14:02,506 --> 00:14:04,475
And I knew the
money I had to go.
232
00:14:09,214 --> 00:14:11,450
Don't throw your
life away like I did.
233
00:14:13,150 --> 00:14:16,154
Love and forgive.
234
00:14:19,524 --> 00:14:21,059
I tried the love part.
235
00:14:23,495 --> 00:14:24,964
All it got me was jail.
236
00:14:25,965 --> 00:14:31,103
I know this won't make
sense, but God is testing you.
237
00:14:32,971 --> 00:14:37,976
Do this for me and
maybe you will see.
238
00:14:41,413 --> 00:14:42,248
I said I would.
239
00:14:44,115 --> 00:14:44,984
I promise.
240
00:15:17,615 --> 00:15:18,450
Bad idea.
241
00:15:22,052 --> 00:15:24,088
I guess Santa needs
a brand new bag.
242
00:15:25,423 --> 00:15:26,557
Funny.
243
00:15:26,591 --> 00:15:30,062
Thought so, why don't you
try reverse pan handling?
244
00:15:30,095 --> 00:15:31,129
You mean just hand people
money at a stoplight?
245
00:15:35,734 --> 00:15:38,003
Back off bozo.
246
00:15:38,035 --> 00:15:39,437
Car jacker!
247
00:15:39,471 --> 00:15:42,006
Serves you right Santa White,
248
00:15:42,039 --> 00:15:44,608
taking my corner, find your own.
249
00:15:44,642 --> 00:15:46,278
Why aren't you in school?
250
00:15:46,311 --> 00:15:48,346
We out for the high happies.
251
00:15:48,379 --> 00:15:50,014
You mean Christmas?
252
00:15:50,048 --> 00:15:51,149
No, not no more.
253
00:15:51,182 --> 00:15:54,385
I got an idea, why don't
you hand out money for me?
254
00:15:54,418 --> 00:15:55,754
I'll make it worth your while.
255
00:15:55,787 --> 00:15:58,322
How much money we
going to give away?
256
00:15:58,355 --> 00:15:59,524
Lots.
257
00:15:59,557 --> 00:16:01,625
Man, you're nuts.
258
00:16:01,658 --> 00:16:02,494
In or out?
259
00:16:04,662 --> 00:16:05,430
In.
260
00:16:05,462 --> 00:16:07,332
All right that's
my little elf.
261
00:16:12,169 --> 00:16:13,104
Get a job.
262
00:16:14,438 --> 00:16:15,274
Got one.
263
00:16:17,107 --> 00:16:18,342
It's about time you people
264
00:16:18,375 --> 00:16:20,178
give something back to society.
265
00:16:25,182 --> 00:16:27,086
Christmases, is
for suckers santa.
266
00:16:28,186 --> 00:16:29,653
Corporate clap trap.
267
00:16:29,687 --> 00:16:31,523
There aint no Santa,
and there sure
268
00:16:31,556 --> 00:16:34,026
as hell ain't no baby Jesus.
269
00:16:35,092 --> 00:16:37,062
Only one more bag and my court
270
00:16:37,095 --> 00:16:39,264
ordered service
will be complete.
271
00:16:39,297 --> 00:16:40,432
Really?
272
00:16:40,465 --> 00:16:42,033
Nah, I'm already out.
273
00:16:42,067 --> 00:16:43,769
This is the loot I stashed.
274
00:16:43,802 --> 00:16:46,105
Man you must think
I'm some kind of sap.
275
00:16:49,706 --> 00:16:50,576
You are now.
276
00:16:55,080 --> 00:16:55,714
Merry Christmas.
277
00:16:58,082 --> 00:16:59,083
Wait, wait, wait, wait.
278
00:16:59,750 --> 00:17:00,552
Oh!
279
00:17:05,123 --> 00:17:05,758
Hey!
280
00:17:06,790 --> 00:17:08,226
Give me back my sack!
281
00:17:11,096 --> 00:17:12,096
That was for everybody.
282
00:17:12,130 --> 00:17:15,501
I am everybody,
you still nuts.
283
00:17:16,667 --> 00:17:18,736
Cosmo, you need anything?
284
00:17:18,769 --> 00:17:22,074
Katie, come sit.
285
00:17:29,847 --> 00:17:34,752
You know, Lance and Nicholas
are not the same people.
286
00:17:35,720 --> 00:17:37,256
They're identical twins.
287
00:17:38,823 --> 00:17:40,392
You don't see it.
288
00:17:40,424 --> 00:17:45,431
Nicholas has a good
heart, a good soul.
289
00:17:46,230 --> 00:17:49,434
Lance, not so much.
290
00:17:50,169 --> 00:17:53,105
There's still two peas
from the same pod to me.
291
00:17:54,172 --> 00:17:56,708
Nicholas is not a criminal.
292
00:17:58,710 --> 00:18:01,145
You don't go to prison
for being a nice guy.
293
00:18:01,179 --> 00:18:05,250
No, maybe you should
get to know him better.
294
00:18:05,282 --> 00:18:08,285
Things are not always
what they seem.
295
00:18:08,318 --> 00:18:09,821
Give him a chance.
296
00:18:11,890 --> 00:18:13,759
I'll be in my
office if you need me.
297
00:18:34,179 --> 00:18:35,413
There, yeah.
298
00:18:40,852 --> 00:18:41,687
Water?
299
00:18:52,896 --> 00:18:53,731
Thank you.
300
00:18:57,935 --> 00:19:00,172
It was a good thing your parents
301
00:19:00,204 --> 00:19:02,240
were doing when
they were killed.
302
00:19:04,409 --> 00:19:07,246
Carrying home
supplies to missions.
303
00:19:12,317 --> 00:19:14,786
They would have been
so proud of you.
304
00:19:21,726 --> 00:19:22,728
And I am to.
305
00:19:31,001 --> 00:19:32,703
I don't want to lose you too
306
00:19:33,837 --> 00:19:38,844
Katie, we all
have to go sometime.
307
00:19:41,746 --> 00:19:43,515
Even the saints must die.
308
00:19:45,415 --> 00:19:46,884
No danger there.
309
00:19:53,258 --> 00:19:55,894
Take care of
Nicholas, will you?
310
00:20:58,690 --> 00:20:59,524
Cosmo?
311
00:21:03,493 --> 00:21:04,561
Cosmo.
312
00:21:10,101 --> 00:21:11,636
Cosmo.
313
00:22:47,131 --> 00:22:47,966
Nicholas.
314
00:22:51,635 --> 00:22:54,873
Hello, princess.
315
00:22:54,905 --> 00:22:57,942
Lance, how did
you get in here?
316
00:22:57,974 --> 00:22:58,876
The door was unlocked.
317
00:22:58,910 --> 00:23:00,945
I always lock the door.
318
00:23:00,978 --> 00:23:02,881
What can I say?
319
00:23:02,913 --> 00:23:04,782
The undertaker must
have left it open.
320
00:23:04,816 --> 00:23:05,884
What do you want?
321
00:23:06,951 --> 00:23:11,890
Well, it is the Christmas
season, a time for presents.
322
00:23:13,191 --> 00:23:17,729
I hear there's some money
floating around, lots.
323
00:23:17,761 --> 00:23:19,897
You don't miss
a trick, do you?
324
00:23:19,931 --> 00:23:21,533
How'd you even know he was dead?
325
00:23:22,267 --> 00:23:25,737
Let's just say I have
friends in low places.
326
00:23:25,769 --> 00:23:26,837
I'm surprised you
didn't put a mirror
327
00:23:26,871 --> 00:23:28,774
under his nose
while I was asleep.
328
00:23:31,509 --> 00:23:34,913
Now, now, now.
329
00:23:40,183 --> 00:23:43,855
Is that any way to
talk to your new boss?
330
00:23:43,887 --> 00:23:46,924
Not in a million years Lance.
331
00:23:46,958 --> 00:23:50,929
I'm the executor and your
uncle's Will is specific.
332
00:23:50,961 --> 00:23:54,932
So you're saying I'm
not in the Will, princess.
333
00:23:54,965 --> 00:23:56,567
That's exactly what I'm saying
334
00:23:56,601 --> 00:23:58,770
and stop calling me princess.
335
00:23:59,436 --> 00:24:03,574
Well, you know, as one of
my uncles biological heirs,
336
00:24:03,607 --> 00:24:08,613
I have a right to see
that I'm not in the Will.
337
00:24:16,287 --> 00:24:17,923
Going to have to study this.
338
00:24:26,063 --> 00:24:27,265
Happy holidays.
339
00:24:32,936 --> 00:24:36,073
Oh, tell his Nick his
Santa days are numbered.
340
00:24:49,987 --> 00:24:52,190
Nick, we need to talk.
341
00:25:10,775 --> 00:25:12,677
Cosmo died last night.
342
00:25:14,010 --> 00:25:15,879
Why didn't you call me?
343
00:25:15,913 --> 00:25:17,682
What could you do?
344
00:25:17,714 --> 00:25:20,183
I didn't want to call you
in the middle of the night.
345
00:25:20,217 --> 00:25:21,252
Good day.
346
00:25:21,285 --> 00:25:23,254
I am at a Alberto
have you enjoyed
347
00:25:23,287 --> 00:25:25,856
our sumptuous brunch before?
348
00:25:25,890 --> 00:25:26,658
No.
349
00:25:26,691 --> 00:25:27,592
I am at Alberto.
350
00:25:28,259 --> 00:25:30,562
I will be serving you today.
351
00:25:30,595 --> 00:25:31,896
You just said that.
352
00:25:33,730 --> 00:25:38,068
Would you care for a champaign
mimosa or a glass of wine?
353
00:25:38,102 --> 00:25:39,003
No.
354
00:25:39,037 --> 00:25:41,940
Yes, bottle of wine
sooth the nerves.
355
00:25:41,972 --> 00:25:43,707
And the
what would you like?
356
00:25:43,740 --> 00:25:45,042
Whatever you recommend.
357
00:25:46,810 --> 00:25:50,914
But sir, I don't even
know what are having yet.
358
00:25:50,948 --> 00:25:51,749
Red or white?
359
00:25:51,781 --> 00:25:53,317
Just bring a whole
bottle of Rosa.
360
00:25:56,386 --> 00:25:57,923
As you wish miss.
361
00:26:00,223 --> 00:26:03,060
Perhaps a little too much
Christmas shopping today.
362
00:26:10,667 --> 00:26:12,869
Lance came by this morning.
363
00:26:12,903 --> 00:26:14,605
It's gonna be a
war over the Will.
364
00:26:15,338 --> 00:26:16,707
You could refuse to do it
365
00:26:16,740 --> 00:26:18,710
and the court could
appoint someone else.
366
00:26:18,742 --> 00:26:20,043
I can't do that.
367
00:26:20,076 --> 00:26:22,046
They might appoint Lance.
368
00:26:22,078 --> 00:26:24,615
And I promised
Cosmo, I'm trapped.
369
00:26:25,750 --> 00:26:27,218
You're trapped?
370
00:26:27,250 --> 00:26:29,753
I lost just about the
only family I have left
371
00:26:29,787 --> 00:26:32,056
and I'm running around like
a fool to save his soul.
372
00:26:32,088 --> 00:26:33,256
How do you think I feel?
373
00:26:33,289 --> 00:26:35,893
You're his brother, can't
you do something about him?
374
00:26:35,925 --> 00:26:37,662
Lance is a usurper.
375
00:26:38,328 --> 00:26:40,664
He'll always act
like he owns you
376
00:26:40,698 --> 00:26:42,200
because you used to date him.
377
00:26:43,134 --> 00:26:44,836
I can't undo that.
378
00:26:45,970 --> 00:26:47,605
So all this is my fault?
379
00:26:50,407 --> 00:26:51,241
Kinda.
380
00:26:53,778 --> 00:26:57,315
You know, on second thought
I've lost my appetite.
381
00:26:59,817 --> 00:27:01,885
You do realize
you just described
382
00:27:01,919 --> 00:27:03,955
your own attitude toward Carmen?
383
00:27:03,988 --> 00:27:05,624
Two peas in a pod.
384
00:27:07,090 --> 00:27:08,058
That's not true.
385
00:27:08,092 --> 00:27:09,326
Katie, wait, wait.
386
00:27:10,961 --> 00:27:13,698
Don't uncork that.
387
00:27:13,730 --> 00:27:16,667
But sir, the
screw is already in.
388
00:27:18,134 --> 00:27:22,272
Alberto, I think
you may be right.
389
00:27:26,042 --> 00:27:28,045
Here, credit cards on there.
390
00:27:28,078 --> 00:27:31,348
Scan it, smartphone,
figure it out.
391
00:27:38,989 --> 00:27:40,091
Nick.
392
00:27:40,124 --> 00:27:41,960
Aren't you
supposed to be dead?
393
00:27:44,428 --> 00:27:46,064
I am, and it appears
394
00:27:46,096 --> 00:27:47,831
when I chose money over love
395
00:27:47,865 --> 00:27:50,335
and I was choosing
money over God.
396
00:27:52,001 --> 00:27:52,936
I'll pay your ransom,
397
00:27:52,970 --> 00:27:55,206
but you didn't say I'd
have to love her to.
398
00:27:58,275 --> 00:27:59,076
What?
399
00:28:47,991 --> 00:28:49,027
Where's the house?
400
00:28:51,362 --> 00:28:53,098
Where's mom's Sweetmaker?
401
00:29:28,965 --> 00:29:29,966
Mind if I join?
402
00:29:30,000 --> 00:29:31,536
Suit yourself Santa.
403
00:29:31,568 --> 00:29:34,271
Or is that Santa suit yourself?
404
00:29:34,305 --> 00:29:37,074
Funny, I came to apologize.
405
00:29:37,106 --> 00:29:39,042
I shouldn't have been short.
406
00:29:39,076 --> 00:29:41,245
I guess I was upset
about my uncle.
407
00:29:41,278 --> 00:29:42,814
I'm sorry.
408
00:29:42,846 --> 00:29:43,948
Well, I guess I was upset
409
00:29:43,980 --> 00:29:45,449
because I don't know how
410
00:29:45,481 --> 00:29:48,519
to protect myself
from Lance, parasite.
411
00:29:48,551 --> 00:29:50,821
I don't know what
you ever saw in him,
412
00:29:51,689 --> 00:29:56,894
but you're strong and you'll
beat him and I'll back you up.
413
00:29:58,996 --> 00:30:01,599
I'm sorry I said
those things about you.
414
00:30:01,632 --> 00:30:02,799
Just seems that I don't know,
415
00:30:02,833 --> 00:30:05,937
you don't know that you've
got the long end of the stick.
416
00:30:05,970 --> 00:30:08,105
You know, when your father
raised you in the faith.
417
00:30:08,137 --> 00:30:09,874
Then why did I
end up in prison?
418
00:30:09,906 --> 00:30:10,574
What'd you do?
419
00:30:10,607 --> 00:30:12,042
Hit and run.
420
00:30:12,076 --> 00:30:13,110
Doesn't sound like you.
421
00:30:13,143 --> 00:30:13,944
It's not.
422
00:30:13,978 --> 00:30:15,446
Did you kill somebody?
423
00:30:15,479 --> 00:30:20,050
No, it was an election year.
424
00:30:20,084 --> 00:30:21,019
What?
425
00:30:21,051 --> 00:30:23,119
The prosecutor was
running for reelection.
426
00:30:23,153 --> 00:30:25,155
He decided to make
an example out of me.
427
00:30:26,957 --> 00:30:28,926
Maybe we should
put a moratorium
428
00:30:28,959 --> 00:30:31,429
on handing out money until
this Lance thing is settled.
429
00:30:31,461 --> 00:30:34,498
No, Cosmo needs
me to do this, now.
430
00:30:34,530 --> 00:30:36,567
But what if we have to
pay all the money back?
431
00:30:36,599 --> 00:30:38,935
You're the executor, and
you were acting in good faith
432
00:30:38,969 --> 00:30:40,337
so the courts won't
make you do that.
433
00:30:40,371 --> 00:30:42,038
So now you're a
probate attorney?
434
00:30:42,071 --> 00:30:43,940
I'll back you up.
435
00:30:43,973 --> 00:30:45,175
You don't have
that kind of money.
436
00:30:45,209 --> 00:30:47,545
If Lance busts
the Will, I'll still
437
00:30:47,577 --> 00:30:48,980
get something out of it
438
00:30:49,012 --> 00:30:51,648
and I can make sure
that you're safe
439
00:30:51,682 --> 00:30:53,951
and nothing happens
to you, trust me.
440
00:30:54,684 --> 00:30:55,519
I'll protect you.
441
00:30:57,020 --> 00:30:57,855
In coming.
442
00:31:00,590 --> 00:31:03,026
Everybody's trying to
do the fastest delivery.
443
00:31:03,059 --> 00:31:04,961
At least it wasn't
a frozen turkey.
444
00:31:06,997 --> 00:31:08,065
I spoke too soon.
445
00:31:15,571 --> 00:31:18,008
I guess you saved my life.
446
00:31:18,041 --> 00:31:20,477
Now I'll have to
give you more money.
447
00:31:20,510 --> 00:31:21,945
Great.
448
00:31:21,979 --> 00:31:23,181
I'll take two mil this time.
449
00:31:24,548 --> 00:31:27,018
That's almost all of
it, how come so much?
450
00:31:27,050 --> 00:31:29,552
I'm going to pay off every
mortgage for Monica Sweetmaker
451
00:31:29,586 --> 00:31:32,455
and her brood and
a few other things.
452
00:31:32,489 --> 00:31:34,125
I don't think that's
such a good idea.
453
00:31:34,157 --> 00:31:36,159
They won't know it's me.
454
00:31:36,192 --> 00:31:38,962
I'll be secret Santa.
455
00:32:03,988 --> 00:32:05,990
When's Santa coming Katie?
456
00:32:06,022 --> 00:32:06,990
Christmas Eve, honey.
457
00:32:08,325 --> 00:32:10,027
But how will he
know what I want?
458
00:32:10,059 --> 00:32:12,163
Santa knows, believe me.
459
00:32:13,029 --> 00:32:13,697
Santa knows.
460
00:32:17,067 --> 00:32:19,002
But my mama says
he forgets us.
461
00:32:20,136 --> 00:32:21,505
he won't forget you here.
462
00:32:36,319 --> 00:32:39,056
It's absolutely
beautiful, I love this.
463
00:32:39,088 --> 00:32:40,457
They did a good job, huh?
464
00:32:41,090 --> 00:32:43,994
I think this is wonderful
that you do this every year
465
00:32:44,028 --> 00:32:45,997
out of your own pocket Katie.
466
00:32:46,029 --> 00:32:46,964
They're my kids.
467
00:32:47,731 --> 00:32:51,067
I think we're going to
have to call you Mrs. Clause.
468
00:32:51,101 --> 00:32:52,169
Please.
469
00:32:52,201 --> 00:32:53,304
Have you met Santa?
470
00:32:56,807 --> 00:32:59,009
Oh, da Christmas.
471
00:32:59,042 --> 00:33:03,046
North pole, Santa's
favorite elf speaking.
472
00:33:03,079 --> 00:33:04,048
What's the payoff on that?
473
00:33:04,080 --> 00:33:06,016
I'll have it to you in an hour.
474
00:33:06,049 --> 00:33:07,117
Great.
475
00:33:09,819 --> 00:33:10,654
Carmen.
476
00:33:11,587 --> 00:33:12,389
Margie.
477
00:33:14,090 --> 00:33:14,725
Gracie.
478
00:33:17,661 --> 00:33:18,997
The waiting.
479
00:33:27,070 --> 00:33:29,473
The printer has spoken!
480
00:33:32,175 --> 00:33:34,477
All done, all paid off.
481
00:33:45,823 --> 00:33:50,228
Best Christmas present ever.
482
00:33:53,830 --> 00:33:55,165
Are you in purgatory?
483
00:33:56,799 --> 00:34:00,236
Every time you
give away some money or pray
484
00:34:00,269 --> 00:34:05,276
for me, I move forward
and the burn gets less.
485
00:34:07,443 --> 00:34:08,646
Who's praying for you?
486
00:34:15,184 --> 00:34:16,353
Perfect.
487
00:34:23,460 --> 00:34:24,829
It's Christmas time Manny.
488
00:34:42,579 --> 00:34:44,281
Must be the mailman.
489
00:34:44,313 --> 00:34:45,549
Something to sign for it.
490
00:34:55,858 --> 00:34:58,461
Goodie, Santa came.
491
00:35:19,815 --> 00:35:21,418
What do you suggest today?
492
00:35:22,885 --> 00:35:26,456
Well, this is the last of it.
493
00:35:27,690 --> 00:35:28,725
Why don't you pick a bank?
494
00:35:28,759 --> 00:35:29,594
Hand it out.
495
00:35:30,360 --> 00:35:33,396
Most everybody who goes
to a bank needs money.
496
00:35:34,731 --> 00:35:36,634
Won't they throw me out?
497
00:35:36,666 --> 00:35:38,201
Stand outside.
498
00:36:00,489 --> 00:36:01,490
Excuse me, sir.
499
00:36:01,525 --> 00:36:03,693
May I ask what bank
business you're on today?
500
00:36:03,726 --> 00:36:05,762
I need a loan for a boat.
501
00:36:05,795 --> 00:36:07,597
Bass boat.
502
00:36:07,630 --> 00:36:09,666
No, yacht.
503
00:36:09,699 --> 00:36:10,902
Well, good luck.
504
00:36:12,469 --> 00:36:13,304
Yacht.
505
00:36:15,739 --> 00:36:16,907
How about you, sir, what kind
506
00:36:16,940 --> 00:36:18,675
of loan are you after?
507
00:36:18,708 --> 00:36:19,909
You taking a survey?
508
00:36:19,943 --> 00:36:21,044
Sort of.
509
00:36:21,077 --> 00:36:24,748
I need a loan to start
another cheque cashing branch.
510
00:36:24,780 --> 00:36:26,516
Businesses is booming.
511
00:36:26,550 --> 00:36:28,419
You mean loan sharking.
512
00:36:28,452 --> 00:36:31,855
We in the industry prefer
to call it payday lending.
513
00:36:31,887 --> 00:36:32,889
Move along.
514
00:36:38,996 --> 00:36:39,864
How about you, sir?
515
00:36:39,896 --> 00:36:42,565
What type of loan
are you after today?
516
00:36:42,599 --> 00:36:43,867
Inventory.
517
00:36:43,900 --> 00:36:45,936
I run a buy here, pay here lot.
518
00:36:45,969 --> 00:36:48,673
So you just sell the same
car over and over again?
519
00:36:50,641 --> 00:36:52,210
It's beautiful, isn't it?
520
00:36:53,710 --> 00:36:56,213
I'm sure there'll be
very receptive to that.
521
00:37:00,349 --> 00:37:02,652
Hey Santa,
where's your bucket?
522
00:37:02,686 --> 00:37:03,487
Don't have one, I'm trying
523
00:37:03,519 --> 00:37:06,289
to give money away,
not collect it.
524
00:37:06,322 --> 00:37:08,558
How about you, you
need some holiday cash?
525
00:37:08,592 --> 00:37:09,693
No, I'm good.
526
00:37:09,726 --> 00:37:11,829
Mind if I see some ID?
527
00:37:11,862 --> 00:37:13,231
No, sure.
528
00:37:16,900 --> 00:37:17,735
Thank you.
529
00:37:19,869 --> 00:37:23,673
Dispatch, yeah I've got
a Nicolas Hollyhock.
530
00:37:23,706 --> 00:37:25,942
30 year old driver's
license number
531
00:37:25,976 --> 00:37:28,878
F, A, L, eight,
eight, two, four.
532
00:37:31,681 --> 00:37:32,515
Yeah?
533
00:37:33,884 --> 00:37:35,719
Okay, okay.
534
00:37:35,751 --> 00:37:37,554
It appears you're
a convicted felon.
535
00:37:37,586 --> 00:37:39,889
Yes, but I'm not
doing anything illegal.
536
00:37:39,922 --> 00:37:41,658
Maybe you're casing the joint.
537
00:37:41,692 --> 00:37:43,559
I was in for hit
and run, not robbery.
538
00:37:43,592 --> 00:37:45,528
Maybe we didn't
catch you then.
539
00:37:50,067 --> 00:37:52,735
Ma'am, this guy
says you gave him
540
00:37:52,768 --> 00:37:55,571
this bag of money to
give out on the street.
541
00:37:55,605 --> 00:37:57,373
I'm sorry, officer.
542
00:37:57,407 --> 00:37:59,577
I've never seen this
man before in my life.
543
00:38:00,577 --> 00:38:02,546
Thank you, Ma'am come on.
544
00:38:02,579 --> 00:38:04,414
Let's see whose
money this really is.
545
00:38:04,447 --> 00:38:06,616
No wait, Katie you
can't, you can't.
546
00:38:06,650 --> 00:38:07,485
Wait!
547
00:38:09,353 --> 00:38:11,956
Would you take off his
beard and all that for me?
548
00:38:14,423 --> 00:38:15,059
Yes ma'am.
549
00:38:19,563 --> 00:38:21,032
Seems I do know him after all.
550
00:38:21,865 --> 00:38:25,034
Sorry officer, this
man has been handing
551
00:38:25,068 --> 00:38:28,572
out Christmas cash at the
request of my late boss.
552
00:38:28,605 --> 00:38:29,706
Cosmo Lambini.
553
00:38:30,740 --> 00:38:31,876
Cosmo Lambini?
554
00:38:33,876 --> 00:38:36,346
Well why didn't you say so?
555
00:38:36,380 --> 00:38:38,015
Let's get you out
of those cuffs.
556
00:38:39,516 --> 00:38:41,518
I am so sorry about this.
557
00:38:41,550 --> 00:38:42,485
Don't worry about it.
558
00:38:42,518 --> 00:38:44,754
I hope this doesn't
go anywhere between
559
00:38:47,023 --> 00:38:48,525
Those weren't too
tight where they?
560
00:38:48,557 --> 00:38:49,360
Nah.
561
00:38:49,393 --> 00:38:50,094
Okay.
562
00:38:50,126 --> 00:38:50,927
Sorry.
563
00:38:50,960 --> 00:38:51,995
Wait.
564
00:38:55,831 --> 00:38:59,536
For the widows and orphans fund.
565
00:39:00,871 --> 00:39:05,876
Thanks Santa's,
Merry Christmas.
566
00:39:16,987 --> 00:39:18,521
Nice.
567
00:39:18,554 --> 00:39:20,022
Real nice.
568
00:39:20,056 --> 00:39:21,759
You are on the naughty list now.
569
00:39:24,661 --> 00:39:26,097
Ask me out like a gentlemen.
570
00:39:28,731 --> 00:39:29,967
In this outfit?
571
00:39:30,000 --> 00:39:30,967
Ti's the season.
572
00:39:32,869 --> 00:39:33,871
All right.
573
00:39:34,538 --> 00:39:35,938
Would you care to accompany
574
00:39:35,972 --> 00:39:37,975
Santa Claus to
dinner at Nicola's?
575
00:39:39,041 --> 00:39:40,510
I think that would be nice.
576
00:39:41,378 --> 00:39:44,448
But you have to promise to
stay for the whole meal.
577
00:39:58,929 --> 00:40:01,030
Good evening, I am Alphonse,
578
00:40:01,063 --> 00:40:03,599
I will be serving you tonight.
579
00:40:03,632 --> 00:40:05,969
I thought it was Alberto?
580
00:40:07,603 --> 00:40:10,473
Sorry sir, there
is no Alberto here.
581
00:40:11,842 --> 00:40:14,612
Well sure, there is.
582
00:40:15,378 --> 00:40:20,116
You're him, unless you
have an evil twin, cause.
583
00:40:23,119 --> 00:40:26,222
I can assure you
sir, I am no evil twin,
584
00:40:26,255 --> 00:40:28,858
and there is no
Alberto here tonight.
585
00:40:31,795 --> 00:40:33,563
May I recommend
a bottle of wine?
586
00:40:34,965 --> 00:40:35,966
That would be fine.
587
00:40:35,998 --> 00:40:36,799
Fine.
588
00:40:36,833 --> 00:40:37,668
Very good.
589
00:40:38,902 --> 00:40:41,137
What will you be
having this evening?
590
00:40:41,170 --> 00:40:42,939
What do you recommend?
591
00:40:42,972 --> 00:40:45,909
The chef having the filet.
592
00:40:45,942 --> 00:40:46,976
That sounds wonderful.
593
00:40:47,911 --> 00:40:49,012
And you sir?
594
00:40:51,882 --> 00:40:53,851
I'm thinking the porter house.
595
00:40:53,884 --> 00:40:57,653
But the chef is
having the filet.
596
00:40:57,686 --> 00:41:01,592
But Nicholas is
having the porter house.
597
00:41:02,992 --> 00:41:05,028
As you wish sir.
598
00:41:13,670 --> 00:41:16,740
Well I guess we don't
get a choice of sides.
599
00:41:19,775 --> 00:41:21,777
So you know about my family,
600
00:41:21,811 --> 00:41:23,614
what kind of family do you have?
601
00:41:23,646 --> 00:41:24,481
Big.
602
00:41:26,550 --> 00:41:27,918
That's it?
603
00:41:27,951 --> 00:41:28,585
It's huge.
604
00:41:28,619 --> 00:41:31,088
It's spread out everywhere.
605
00:41:32,621 --> 00:41:33,857
You're wine sir.
606
00:41:35,125 --> 00:41:35,960
Madam.
607
00:41:54,043 --> 00:41:54,911
Excuse me.
608
00:41:55,846 --> 00:41:58,548
You didn't ask us how
we wanted our steaks.
609
00:41:59,248 --> 00:42:01,017
How are you going to cook them?
610
00:42:02,985 --> 00:42:04,020
Perfectly
611
00:42:12,262 --> 00:42:13,931
Perfectly.
612
00:42:41,391 --> 00:42:42,326
- This is so good.
- This is so good.
613
00:42:42,358 --> 00:42:43,927
So good.
614
00:42:43,960 --> 00:42:44,795
Right?
615
00:42:49,932 --> 00:42:51,168
Geez.
616
00:42:51,201 --> 00:42:52,670
I'm so sorry.
617
00:42:54,070 --> 00:42:56,974
It's so tender it flew
right off my plate.
618
00:42:57,007 --> 00:42:58,876
Whoa, flying cow.
619
00:43:04,347 --> 00:43:05,148
Here.
620
00:43:06,016 --> 00:43:07,017
I'm sorry.
621
00:43:07,050 --> 00:43:09,052
Jiminy Christmas.
622
00:43:09,085 --> 00:43:10,153
I'm so sorry.
623
00:43:11,021 --> 00:43:12,155
It's okay.
624
00:43:19,028 --> 00:43:22,932
You know the chef
is having the filet.
625
00:43:27,036 --> 00:43:29,672
And it's going to be perfect.
626
00:43:48,291 --> 00:43:49,927
Attention everyone.
627
00:43:52,929 --> 00:43:53,762
Attention, everyone.
628
00:43:53,797 --> 00:43:55,065
What are you
doing, sit back down.
629
00:43:55,097 --> 00:43:55,898
I got this.
630
00:43:55,931 --> 00:43:57,200
Yeah, that's
what I'm afraid of.
631
00:43:57,833 --> 00:44:00,837
In honor of our
Savior's birthday,
632
00:44:02,072 --> 00:44:05,041
Santa is buying all your dinners
633
00:44:05,074 --> 00:44:06,942
and your bar bills.
634
00:44:44,748 --> 00:44:46,250
Grandma, the
cookies are ready.
635
00:44:55,925 --> 00:44:58,894
Why are we having
Christmas early grandma?
636
00:44:58,927 --> 00:45:02,098
It's the only time we could
get the whole family together.
637
00:45:03,900 --> 00:45:04,735
Enough.
638
00:45:05,802 --> 00:45:06,437
Hey look, everybody
639
00:45:08,070 --> 00:45:08,905
Jimmy made Christmas cookies.
640
00:45:14,143 --> 00:45:16,045
When do
we open presents?
641
00:45:16,079 --> 00:45:17,748
What's in the box?
642
00:45:19,014 --> 00:45:20,449
Look, for me.
643
00:45:20,483 --> 00:45:22,452
Yes Boris,
that's for you.
644
00:45:23,418 --> 00:45:25,989
It's a girl scooter.
645
00:45:26,956 --> 00:45:28,125
No boys allowed.
646
00:45:28,157 --> 00:45:30,025
Who wraps a jar
of peanut butter?
647
00:45:30,059 --> 00:45:32,028
Oh, that's gotta be a re gift.
648
00:45:32,061 --> 00:45:33,864
I hope I get a BB gun.
649
00:45:33,896 --> 00:45:35,264
You'll shoot your eye out.
650
00:45:37,166 --> 00:45:41,771
It is so nice to have
my family together again.
651
00:46:01,356 --> 00:46:03,425
I wonder if this is for me.
652
00:46:03,458 --> 00:46:04,794
What does it say?
653
00:46:04,827 --> 00:46:05,929
It's from Santa.
654
00:46:05,961 --> 00:46:07,329
I guess it's from Santa.
655
00:46:07,362 --> 00:46:09,365
But who is it for?
656
00:46:09,398 --> 00:46:12,301
I think it's for
the whole family.
657
00:46:12,335 --> 00:46:15,105
But really mom, who's it from?
658
00:46:15,137 --> 00:46:16,906
I don't know.
659
00:46:16,940 --> 00:46:18,240
I found it on the doorstep.
660
00:46:18,273 --> 00:46:20,143
Mom, it could be a bomb.
661
00:46:20,175 --> 00:46:23,880
A bomb, it's a
bomb, it's a bomb, it's a bomb.
662
00:46:23,913 --> 00:46:24,548
It's a bomb?
663
00:46:25,581 --> 00:46:27,183
It's a bomb!
664
00:46:27,217 --> 00:46:29,552
Everybody get back!
665
00:46:29,585 --> 00:46:31,053
I do this everyday.
666
00:46:47,135 --> 00:46:49,038
Turn the couch over,
against the window.
667
00:46:51,373 --> 00:46:52,942
Jack it's not a bomb.
668
00:46:52,976 --> 00:46:54,010
Jack stop it.
669
00:46:55,978 --> 00:47:00,082
Everybody clear out, I
repeat everybody, clear!
670
00:47:09,391 --> 00:47:11,594
Jack, it's just us.
671
00:47:16,900 --> 00:47:18,134
I'll be in the kitchen.
672
00:47:18,166 --> 00:47:19,235
Yeah you do that.
673
00:47:19,268 --> 00:47:20,369
Great help Boris.
674
00:47:24,039 --> 00:47:25,442
I'm gonna call the bomb squad.
675
00:47:25,474 --> 00:47:26,976
Jack, its not a bomb.
676
00:47:27,010 --> 00:47:29,312
Mom, step back,
that's an order.
677
00:47:29,344 --> 00:47:31,881
Jack, you're being silly.
678
00:47:31,914 --> 00:47:32,748
Don't bother your friends
679
00:47:32,782 --> 00:47:35,184
on the bomb squad
at Christmas time.
680
00:47:35,217 --> 00:47:37,855
They have enough
bombs to handle.
681
00:47:38,487 --> 00:47:43,292
Besides, if it is, then I get
to see your father sooner.
682
00:47:44,393 --> 00:47:45,228
Mama don't.
683
00:47:46,161 --> 00:47:47,496
It could be a hair trigger.
684
00:47:48,463 --> 00:47:51,032
Santa don't let me down.
685
00:47:53,503 --> 00:47:54,171
I don't think
this is a good idea.
686
00:47:54,204 --> 00:47:55,972
Oh no, don't do it.
687
00:47:56,005 --> 00:47:56,972
What is your problem?
688
00:47:57,005 --> 00:47:58,040
Don't let her.
689
00:47:58,074 --> 00:47:59,376
Don't do it.
690
00:48:11,119 --> 00:48:12,054
It wasn't a bomb.
691
00:48:17,492 --> 00:48:19,161
All right, here we go.
692
00:48:20,463 --> 00:48:21,999
Oh look at this.
693
00:48:23,532 --> 00:48:25,501
It's a brick from the old house.
694
00:48:25,534 --> 00:48:26,936
Oh boy, a brick.
695
00:48:26,969 --> 00:48:27,737
Why?
696
00:48:27,771 --> 00:48:29,039
There's an
envelope, who knows.
697
00:48:33,175 --> 00:48:36,211
It's got every
bodies names on them.
698
00:48:36,244 --> 00:48:37,079
Margie.
699
00:48:38,414 --> 00:48:39,249
Philip.
700
00:48:40,382 --> 00:48:42,251
Seasons greetings everyone.
701
00:48:42,284 --> 00:48:43,353
Well hi uncle Lance.
702
00:48:43,385 --> 00:48:44,054
Hey kid.
703
00:48:44,086 --> 00:48:47,157
Give this to your uncle Lance.
704
00:48:47,190 --> 00:48:48,590
What is it?
705
00:48:48,623 --> 00:48:50,192
It looks like the
deed to out house.
706
00:48:50,226 --> 00:48:53,063
And the mortgage is
completely paid off.
707
00:48:53,096 --> 00:48:54,130
Mine too.
708
00:48:55,097 --> 00:48:56,132
Mine three.
709
00:48:57,099 --> 00:48:58,735
And all of theirs with my money.
710
00:48:58,768 --> 00:49:04,074
This is the best Christmas
present I have ever had.
711
00:49:04,106 --> 00:49:04,942
Who did this?
712
00:49:05,574 --> 00:49:07,042
Some one hit lottery.
713
00:49:07,076 --> 00:49:07,744
It's gotta be a bank error.
714
00:49:07,777 --> 00:49:09,545
It's that new carbon tax.
715
00:49:09,579 --> 00:49:10,681
It's Santa.
716
00:49:11,780 --> 00:49:13,282
I know who it was.
717
00:49:15,784 --> 00:49:17,987
It was Nick.
718
00:49:18,021 --> 00:49:20,123
♪ Joy to the world ♪
719
00:49:20,155 --> 00:49:23,092
♪ The Lord is come ♪
720
00:49:29,097 --> 00:49:30,099
Santa?
721
00:49:30,132 --> 00:49:31,266
It depends.
722
00:49:31,300 --> 00:49:33,135
It's me, Monica Sweetmaker.
723
00:49:33,168 --> 00:49:35,105
Could you come visit
a poor old lady?
724
00:49:35,137 --> 00:49:37,172
I think I could
find time to do that.
725
00:49:37,206 --> 00:49:38,508
When do you want
me to come over?
726
00:49:38,541 --> 00:49:39,375
Oh, how about now?
727
00:49:39,409 --> 00:49:41,544
I've got milk and
Christmas cookies.
728
00:49:41,577 --> 00:49:43,046
Let me give you my new address.
729
00:49:43,079 --> 00:49:44,614
I know where you live.
730
00:49:44,646 --> 00:49:46,282
I'm Santa, remember?
731
00:49:47,449 --> 00:49:48,417
Good.
732
00:49:48,451 --> 00:49:51,021
Oh, could you pick up
communion for me too?
733
00:49:51,054 --> 00:49:52,088
Yeah, sure.
734
00:49:52,121 --> 00:49:54,423
Just stop by the church,
I'll call father Mac.
735
00:49:54,456 --> 00:49:56,558
He'll have it ready in a pyx.
736
00:50:28,123 --> 00:50:29,058
Father Mac?
737
00:50:32,161 --> 00:50:33,063
You got him Santa.
738
00:50:34,163 --> 00:50:37,099
The one and only big Mac.
739
00:50:37,132 --> 00:50:40,069
I promised Monica Sweetmaker
I would bring her communion.
740
00:50:40,804 --> 00:50:43,106
You ever been a
Eucharistic minister before?
741
00:50:43,139 --> 00:50:46,509
Yes, but it's been a
while since I was in church.
742
00:50:46,541 --> 00:50:49,778
You should come see me
sometime, door's always open.
743
00:50:49,811 --> 00:50:50,614
Thanks.
744
00:50:51,880 --> 00:50:52,715
Maybe.
745
00:50:53,516 --> 00:50:57,820
Guard this with
your life Santa.
746
00:50:57,853 --> 00:50:59,088
Yes, father.
747
00:51:23,813 --> 00:51:24,713
Santagram.
748
00:51:26,315 --> 00:51:28,150
Is that you Kris Kringle?
749
00:51:29,585 --> 00:51:34,124
Oh, I missed you.
750
00:51:34,157 --> 00:51:35,758
Thank you for coming.
751
00:51:35,791 --> 00:51:37,094
I brought your favorite.
752
00:51:38,793 --> 00:51:41,130
A box of chocolates.
753
00:51:41,931 --> 00:51:43,166
Come on.
754
00:51:43,865 --> 00:51:46,168
I only sampled a few of them.
755
00:52:04,820 --> 00:52:05,653
This is the lamb of God.
756
00:52:05,688 --> 00:52:08,791
It takes away the
sins of the world.
757
00:52:08,824 --> 00:52:11,760
Happy are those who are called
to the supper of the lamb.
758
00:52:15,331 --> 00:52:16,266
The body of Christ.
759
00:52:17,333 --> 00:52:18,233
Amen.
760
00:52:28,710 --> 00:52:31,580
Jimmy is everything
all right in there,
761
00:52:31,614 --> 00:52:33,416
it's awfully quiet.
762
00:52:33,449 --> 00:52:34,651
Don't come in here,
763
00:52:34,684 --> 00:52:37,954
you'll step on the elves
and smash your present.
764
00:52:40,289 --> 00:52:41,591
Are the elves back?
765
00:52:41,623 --> 00:52:42,891
How would I know?
766
00:52:46,795 --> 00:52:50,266
I've never had communion
from Santa before.
767
00:52:53,001 --> 00:52:57,273
So you're secret Santa.
768
00:52:58,541 --> 00:52:59,842
How did you know?
769
00:52:59,875 --> 00:53:03,846
I didn't, but Lance
said it right away.
770
00:53:03,878 --> 00:53:04,713
Oh.
771
00:53:05,715 --> 00:53:08,885
What ever possessed
you to do such a thing?
772
00:53:10,418 --> 00:53:11,887
Just trying to be generous.
773
00:53:13,822 --> 00:53:16,225
I don't know what to say.
774
00:53:16,960 --> 00:53:18,929
No one's ever been
that good to me.
775
00:53:19,628 --> 00:53:22,231
You shouldn't have a
mortgage at your age.
776
00:53:24,800 --> 00:53:29,539
It's Manny, he's up
there taking care of me.
777
00:53:29,572 --> 00:53:30,539
I just know it.
778
00:53:31,541 --> 00:53:36,646
Well down here I've been
mugged, run over, and arrested.
779
00:53:36,679 --> 00:53:38,014
You think nobody
had ever seen anyone
780
00:53:38,047 --> 00:53:39,983
giving away money
before on the street.
781
00:53:42,550 --> 00:53:45,588
You're the strange
one Nicholas.
782
00:53:46,289 --> 00:53:48,458
I know you still
care for Carmen,
783
00:53:48,490 --> 00:53:51,893
but I wish you
would find someone
784
00:53:51,927 --> 00:53:54,297
and settle down and be happy.
785
00:53:55,630 --> 00:53:56,532
When I find her.
786
00:53:58,534 --> 00:54:00,936
Did I ever tell you about
when Carmen was little
787
00:54:00,969 --> 00:54:03,272
and she was the only
redhead in the family?
788
00:54:04,005 --> 00:54:04,840
No.
789
00:54:06,742 --> 00:54:10,346
Whenever we'd go somewhere,
people would always ask
790
00:54:10,378 --> 00:54:14,717
if her father had red hair and
I finally got so tired of it.
791
00:54:14,750 --> 00:54:17,653
I'd say, I don't know.
792
00:54:19,755 --> 00:54:20,923
He didn't take his hat off.
793
00:54:28,831 --> 00:54:30,934
I'm sorry Carmen
didn't love you.
794
00:54:35,971 --> 00:54:40,409
Oh, Nick, I know how it
feels, it happened to me too.
795
00:54:44,780 --> 00:54:45,681
We didn't sleep together the way
796
00:54:45,715 --> 00:54:50,854
you're generation does,
but it still hurt.
797
00:54:53,755 --> 00:54:55,391
You know who it was don't you?
798
00:54:57,059 --> 00:54:58,762
It was your uncle Cosmo.
799
00:55:01,864 --> 00:55:06,869
We loved each other, but he
chose money instead of me.
800
00:55:10,472 --> 00:55:14,411
I've prayed for him ever since.
801
00:55:17,012 --> 00:55:19,849
I love Manny dearly.
802
00:55:19,882 --> 00:55:21,951
He was my life.
803
00:55:21,983 --> 00:55:24,953
Even though sometimes
I mentioned Cosmos
804
00:55:24,987 --> 00:55:26,989
just to make him jealous.
805
00:55:29,458 --> 00:55:31,827
That explains everything
just before he died,
806
00:55:31,860 --> 00:55:34,129
he asked me to give away
his fortune to save his soul
807
00:55:34,163 --> 00:55:36,666
and to be sure to take
care of your family.
808
00:55:36,699 --> 00:55:38,101
He said choosing money over love
809
00:55:38,134 --> 00:55:39,936
was the biggest
mistake of his life.
810
00:55:41,103 --> 00:55:42,371
So it was you.
811
00:55:43,873 --> 00:55:48,878
Are you saying he went back
to the church before he died?
812
00:55:50,746 --> 00:55:54,951
Yup, last rights, everything.
813
00:55:55,684 --> 00:56:00,889
Oh, that's the best news
I've heard in 50 years.
814
00:56:21,076 --> 00:56:22,711
What are you doing here?
815
00:56:22,744 --> 00:56:25,882
I saw him from across the
street and called the others.
816
00:56:25,914 --> 00:56:27,617
We were just visiting.
817
00:56:27,650 --> 00:56:30,186
We don't like you
bothering our mom jailbird.
818
00:56:30,219 --> 00:56:32,655
He's not bothering me.
819
00:56:32,688 --> 00:56:34,557
Your mom invited me over.
820
00:56:34,590 --> 00:56:38,027
So it really was you
who paid off our house?
821
00:56:38,960 --> 00:56:40,929
That's not all he did.
822
00:56:40,963 --> 00:56:42,865
My parish is
building a new church
823
00:56:42,898 --> 00:56:45,969
and he made a big donation
in my name, 100 grand.
824
00:56:47,036 --> 00:56:48,171
What's wrong with that?
825
00:56:48,204 --> 00:56:49,839
I'll tell you
what's wrong with it.
826
00:56:49,871 --> 00:56:52,107
Instead of a few
bucks on Sunday,
827
00:56:52,141 --> 00:56:54,710
they're going to be
expecting a lot more money.
828
00:56:54,742 --> 00:56:56,545
Thanks a lot stool, pigeon.
829
00:56:56,579 --> 00:56:57,947
Just say you don't have any.
830
00:56:57,980 --> 00:56:59,449
Well, they're never
going to believe that.
831
00:56:59,481 --> 00:57:01,217
Not after the big
donation you made.
832
00:57:01,250 --> 00:57:03,920
And not only that, you
screwed up our financial aid.
833
00:57:03,952 --> 00:57:05,954
Now we can't get any help
with our kids' tuition.
834
00:57:05,987 --> 00:57:08,056
We lost our
mortgage deduction,
835
00:57:08,090 --> 00:57:11,193
and now we won't get our
earned income credit.
836
00:57:11,226 --> 00:57:13,128
That's our vacation.
837
00:57:13,161 --> 00:57:15,897
Single family homes are
bad for the environment.
838
00:57:15,931 --> 00:57:17,633
Boris, quit his job.
839
00:57:17,666 --> 00:57:18,768
What does that mean?
840
00:57:19,400 --> 00:57:22,103
I start business,
use money for bribes.
841
00:57:22,137 --> 00:57:25,041
He wants to ship
toilet paper to Russia.
842
00:57:25,074 --> 00:57:27,543
Online, is good idea no?
843
00:57:27,576 --> 00:57:29,878
Is much softer than the
old issues of Pravda
844
00:57:29,911 --> 00:57:31,480
Who's going to
treat the sewage?
845
00:57:31,514 --> 00:57:35,751
You see, you ruined
all of our lives.
846
00:57:35,784 --> 00:57:38,887
And we know you only did
it to get close to Carmen.
847
00:57:38,920 --> 00:57:40,088
That's not true.
848
00:57:40,121 --> 00:57:42,824
My uncle told me to be good
to you because of your mom.
849
00:57:42,858 --> 00:57:45,193
Okay, what does mom have
to do with any of this?
850
00:57:45,226 --> 00:57:46,995
You're not part of family.
851
00:57:47,028 --> 00:57:49,831
Actually, I think
technically I am.
852
00:57:49,864 --> 00:57:51,032
We don't want you.
853
00:57:51,065 --> 00:57:53,235
Hey wait a minute, who are
you to talk for the family?
854
00:57:53,268 --> 00:57:54,936
You won't even marry our sister.
855
00:57:54,969 --> 00:57:56,204
Don't you talk
to him like that,
856
00:57:56,237 --> 00:57:58,840
he's as much a part of
the family as anybody.
857
00:57:58,873 --> 00:57:59,875
Yeah.
858
00:57:59,909 --> 00:58:00,976
Well, I think technically
Phillip is right.
859
00:58:01,010 --> 00:58:03,646
Okay Miss
professor, you've been married
860
00:58:03,679 --> 00:58:06,014
so many times we don't
know who's in or out.
861
00:58:06,047 --> 00:58:06,982
That doesn't
change the fact
862
00:58:07,016 --> 00:58:08,784
that Gracie has three
kids out of wedlock.
863
00:58:08,817 --> 00:58:13,688
Uncle Nick, I warped
this present all by myself.
864
00:58:13,722 --> 00:58:15,591
I think it's wonderful, Jimmy.
865
00:58:15,623 --> 00:58:16,591
Thank you.
866
00:58:31,806 --> 00:58:34,076
I need a restraining
order ASAP.
867
00:58:35,911 --> 00:58:38,246
No, she's giving
away all my money
868
00:58:38,280 --> 00:58:40,850
to people who don't deserve it.
869
00:58:40,882 --> 00:58:43,785
How much more proof
do you need that that?
870
00:58:43,818 --> 00:58:45,954
♪ I'm a Scrooge ♪
871
00:58:45,987 --> 00:58:49,925
♪ Yeah I'm telling you why,
I'm a mean kinda Johnny ♪
872
00:58:49,958 --> 00:58:51,826
♪ Hating son of a guy ♪
873
00:58:51,860 --> 00:58:54,597
♪ I'm a Scrooge ♪
874
00:58:54,630 --> 00:58:56,566
♪ I make kids cry ♪
875
00:58:56,599 --> 00:59:00,135
♪ You'll get my Christmas card
around the fourth of July ♪
876
00:59:06,307 --> 00:59:08,911
Why do bad
things happen to me?
877
00:59:08,943 --> 00:59:12,347
Turns out the more
suffering you had in life,
878
00:59:12,380 --> 00:59:15,350
the closer to the
light you get to start.
879
00:59:15,384 --> 00:59:18,954
I had to start way back
by the Lake of fire.
880
00:59:18,987 --> 00:59:20,289
So that's why we suffer?
881
00:59:21,190 --> 00:59:23,559
Unless we
did it to ourselves.
882
00:59:25,927 --> 00:59:27,963
Hey man, you okay?
883
00:59:28,931 --> 00:59:30,266
Just talking to my uncle.
884
00:59:30,298 --> 00:59:31,833
I'll be fine, but
thanks for asking.
885
00:59:31,867 --> 00:59:33,369
Yeah, sorry, man.
886
00:59:33,402 --> 00:59:34,237
Woman.
887
00:59:35,336 --> 00:59:36,172
What else?
888
00:59:38,007 --> 00:59:39,307
This else.
889
00:59:39,340 --> 00:59:41,978
Give me all your cash
and credit cards.
890
00:59:42,010 --> 00:59:43,746
You're robbing me?
891
00:59:43,778 --> 00:59:45,380
Somebody's got to do it.
892
00:59:45,414 --> 00:59:47,783
No, they don't.
893
00:59:47,815 --> 00:59:48,917
You don't.
894
00:59:48,951 --> 00:59:50,952
Come on, man
it's cold out here.
895
00:59:50,985 --> 00:59:52,320
You do realize I'd
given you everything
896
00:59:52,353 --> 00:59:54,823
I had if you just asked nicely?
897
00:59:54,856 --> 00:59:56,291
What are you, Santa Claus?
898
00:59:56,324 --> 00:59:58,660
Well, actually, as a
matter of fact, I am.
899
00:59:58,693 --> 01:00:00,161
Man, there ain't
no Santa Clause.
900
01:00:00,195 --> 01:00:03,666
Actually, the line is
there ain't no sanity clause.
901
01:00:05,934 --> 01:00:07,870
Come on, cough it up.
902
01:00:07,902 --> 01:00:10,872
No, not unless you ask nicely.
903
01:00:11,739 --> 01:00:12,907
Seriously?
904
01:00:12,940 --> 01:00:14,109
Yeah.
905
01:00:14,143 --> 01:00:14,943
Seriously.
906
01:00:16,144 --> 01:00:18,047
Can't believe I'm doing this.
907
01:00:18,079 --> 01:00:20,949
If you ask nicely,
it won't be a robbery.
908
01:00:20,983 --> 01:00:21,818
Alright fine.
909
01:00:23,117 --> 01:00:25,286
Could I please get some help?
910
01:00:25,320 --> 01:00:27,056
It's Christmas time
and I'm out of work
911
01:00:27,088 --> 01:00:29,391
and the kids ain't going
to have any Christmas
912
01:00:29,425 --> 01:00:30,893
unless I get some cash.
913
01:00:32,894 --> 01:00:33,730
You're in luck.
914
01:00:42,271 --> 01:00:44,974
There's five grand.
915
01:00:45,007 --> 01:00:46,842
That should help a little bit.
916
01:00:47,809 --> 01:00:48,878
Now go home.
917
01:00:50,045 --> 01:00:53,115
Watch out you don't get mugged
with all that cash on you.
918
01:00:54,115 --> 01:00:54,951
Right.
919
01:00:56,217 --> 01:00:59,121
Thanks Santa.
920
01:01:02,023 --> 01:01:02,924
Oh and give me that.
921
01:01:03,791 --> 01:01:05,994
You could really hurt
someone with that thing.
922
01:01:06,027 --> 01:01:07,062
No, I couldn't.
923
01:01:07,929 --> 01:01:08,964
No bullets.
924
01:01:15,070 --> 01:01:15,972
Amateurs.
925
01:01:27,048 --> 01:01:27,916
Mind if I come in?
926
01:01:27,949 --> 01:01:29,818
No, I'm glad you came.
927
01:01:29,851 --> 01:01:32,120
You want some coffee or cocoa?
928
01:01:32,153 --> 01:01:33,989
No, I'm okay.
929
01:01:34,021 --> 01:01:35,824
Last time it fell in my lap.
930
01:01:35,858 --> 01:01:36,726
Ha ha.
931
01:01:48,804 --> 01:01:51,740
So there's something
I want to ask you.
932
01:01:51,773 --> 01:01:52,407
Shoot.
933
01:01:53,407 --> 01:01:54,309
Are we a couple?
934
01:01:55,543 --> 01:01:56,911
I don't know.
935
01:01:56,945 --> 01:01:57,980
Are we?
936
01:01:59,847 --> 01:02:02,518
I just don't want it
to be like your brother.
937
01:02:02,550 --> 01:02:05,153
I wouldn't sleep with
him, so he dumped me.
938
01:02:07,389 --> 01:02:08,758
I'm not him.
939
01:02:12,027 --> 01:02:12,862
I see.
940
01:02:14,028 --> 01:02:15,998
Let me ask you something.
941
01:02:16,030 --> 01:02:17,233
If you promise
someone that you would
942
01:02:17,266 --> 01:02:18,968
love them your whole life
943
01:02:19,001 --> 01:02:21,871
and they betrayed
and abandoned you,
944
01:02:23,172 --> 01:02:25,173
would you stop loving them?
945
01:02:25,206 --> 01:02:27,942
Why do you feel like
you have to save Carmen?
946
01:02:27,976 --> 01:02:31,948
What if I promised you and
you went off the deep end.
947
01:02:33,048 --> 01:02:37,420
Would you want me to abandon
you or try to save you?
948
01:02:42,423 --> 01:02:43,259
I got to go.
949
01:02:44,425 --> 01:02:46,429
Thanks for letting
me know how you feel.
950
01:02:47,528 --> 01:02:49,297
I didn't.
951
01:02:49,331 --> 01:02:50,166
Sure you did.
952
01:02:50,900 --> 01:02:52,401
You're supposed to
be the spiritual one,
953
01:02:52,434 --> 01:02:54,403
but that's not what
Christ would do.
954
01:02:54,436 --> 01:02:56,038
Neither of us are him.
955
01:02:56,070 --> 01:02:56,972
No, that's true.
956
01:02:57,706 --> 01:03:01,143
But keeping my word is
about all I've got left.
957
01:03:03,612 --> 01:03:04,447
Nicholas.
958
01:03:08,282 --> 01:03:09,117
Great.
959
01:03:19,393 --> 01:03:21,062
Bless me, father for sinned.
960
01:03:23,130 --> 01:03:25,367
I decided to take
you up on your offer.
961
01:03:27,001 --> 01:03:32,007
My last confession was,
hell, heck I don't remember.
962
01:03:35,344 --> 01:03:37,246
These are my sins.
963
01:03:37,278 --> 01:03:39,114
I can't seem to do
the right thing.
964
01:03:40,282 --> 01:03:43,952
People are angry with
me, even hate me.
965
01:03:43,985 --> 01:03:44,953
Why?
966
01:03:44,987 --> 01:03:46,088
Because I give them money
967
01:03:46,121 --> 01:03:49,057
and they say it
ruins their life.
968
01:03:49,090 --> 01:03:50,125
They don't like when I'm nice
969
01:03:50,157 --> 01:03:52,560
to other people
besides them either.
970
01:03:52,594 --> 01:03:56,231
It seems like they're
feeling guilty or jealous.
971
01:03:56,264 --> 01:03:57,932
You know, the Bible says that
972
01:03:57,965 --> 01:03:59,201
if you see your brother sinning
973
01:03:59,233 --> 01:04:01,103
and you fail to warn him,
974
01:04:01,135 --> 01:04:03,271
God will hold you just
as guilty of their sin.
975
01:04:03,304 --> 01:04:06,074
Great, damned if I
do, damned if I don't.
976
01:04:06,108 --> 01:04:09,378
Well, so far, I haven't
heard of any sins to forgive.
977
01:04:09,411 --> 01:04:10,246
Keep looking.
978
01:04:11,380 --> 01:04:13,916
I'm sure it's my fault somehow.
979
01:04:13,949 --> 01:04:15,217
Have you examined
your conscience
980
01:04:15,250 --> 01:04:16,952
using the ten commandments?
981
01:04:20,588 --> 01:04:22,590
Everybody seems
to think I covet
982
01:04:22,623 --> 01:04:25,327
my brother's wife,
but it's not true.
983
01:04:27,195 --> 01:04:28,431
We were engaged.
984
01:04:29,630 --> 01:04:30,899
She used to live with me.
985
01:04:30,932 --> 01:04:32,902
Kaching, there's one.
986
01:04:32,934 --> 01:04:35,237
I know, but I made a promise
987
01:04:35,269 --> 01:04:37,972
to God that I would
always love her.
988
01:04:38,005 --> 01:04:40,442
Even though she hates
me now I can't break it.
989
01:04:40,474 --> 01:04:42,243
You didn't think
love your enemies
990
01:04:42,277 --> 01:04:44,213
was going to be easy, did you?
991
01:04:45,280 --> 01:04:47,383
Well, I tried to do that.
992
01:04:48,050 --> 01:04:50,352
I paid off all their mortgages,
993
01:04:50,385 --> 01:04:53,055
but they seem to think I
had some ulterior motive.
994
01:04:54,121 --> 01:04:57,025
Heaping hot coals
on their heads?
995
01:04:57,059 --> 01:04:58,360
What?
996
01:04:58,393 --> 01:04:59,628
It's biblical.
997
01:04:59,661 --> 01:05:03,932
So secret Santa is
carrying a torch, huh?
998
01:05:03,965 --> 01:05:05,601
I'm not carrying a torch.
999
01:05:05,634 --> 01:05:08,336
Well, tick a tee
boo, that makes two.
1000
01:05:08,369 --> 01:05:09,337
Two what?
1001
01:05:09,371 --> 01:05:11,007
Two things to confess.
1002
01:05:11,739 --> 01:05:12,640
I'm not lying.
1003
01:05:12,675 --> 01:05:15,144
I think I'm in love
with somebody else.
1004
01:05:17,079 --> 01:05:20,082
But I have to keep my promises.
1005
01:05:20,114 --> 01:05:23,318
I see promises, promises.
1006
01:05:23,351 --> 01:05:25,186
Who else did you promise?
1007
01:05:25,219 --> 01:05:27,956
I don't know, name somebody.
1008
01:05:27,989 --> 01:05:31,092
Not to seem crass or
opportunistic or anything,
1009
01:05:31,126 --> 01:05:33,128
but the boiler just
went out in the church
1010
01:05:33,161 --> 01:05:36,731
and if we don't fix it right
away, there'll be no Christmas.
1011
01:05:36,764 --> 01:05:38,000
How much do you need?
1012
01:05:38,032 --> 01:05:39,134
90,000.
1013
01:05:40,402 --> 01:05:41,503
Well, you know, you don't need
1014
01:05:41,536 --> 01:05:43,972
to do this if you don't want to.
1015
01:05:44,005 --> 01:05:47,076
Jesus wants you back,
even if you're penniless.
1016
01:05:47,108 --> 01:05:52,114
I know but I can, so I will.
1017
01:05:54,016 --> 01:05:55,651
Meet me at the rectory
in a half an hour.
1018
01:05:55,684 --> 01:05:56,552
Perfect.
1019
01:05:56,585 --> 01:06:00,688
But first, I absolve
you of your sins.
1020
01:06:00,722 --> 01:06:05,461
In the name of the father,
the son and the Holy spirit.
1021
01:06:05,494 --> 01:06:07,429
Don't I get a penance?
1022
01:06:07,461 --> 01:06:11,000
Oh, I think what you've
been doing is enough.
1023
01:06:12,134 --> 01:06:13,735
Welcome back.
1024
01:06:13,768 --> 01:06:14,602
Thanks father.
1025
01:06:16,737 --> 01:06:18,740
This may be the only
place I am welcome.
1026
01:06:25,579 --> 01:06:26,414
Hello?
1027
01:06:33,155 --> 01:06:34,223
Got your text.
1028
01:06:34,255 --> 01:06:35,458
What's the matter?
1029
01:06:38,427 --> 01:06:39,495
Nick.
1030
01:06:40,461 --> 01:06:42,130
Lance.
1031
01:06:42,164 --> 01:06:45,501
I thought maybe we could
make peace in the family
1032
01:06:45,534 --> 01:06:50,039
if the two of you could
just talk things out.
1033
01:06:50,072 --> 01:06:55,077
So just start from
the beginning.
1034
01:06:57,144 --> 01:06:58,347
What's to tell?
1035
01:06:58,380 --> 01:07:00,349
Mom and dad split up
when we were born,
1036
01:07:00,382 --> 01:07:02,351
she took him, I went with dad.
1037
01:07:03,085 --> 01:07:05,820
I didn't know
anybody but my stepdad.
1038
01:07:05,853 --> 01:07:08,256
Even though she
remarried right away,
1039
01:07:08,289 --> 01:07:10,558
dad said she was
always his wife.
1040
01:07:11,492 --> 01:07:14,762
When I was 18, he died
of a heart attack,
1041
01:07:14,795 --> 01:07:18,132
but I knew it was
a broken heart.
1042
01:07:18,166 --> 01:07:21,070
My stepdad taught
me how to be a man.
1043
01:07:22,070 --> 01:07:25,074
Did he teach you to take
your brother's fiance?
1044
01:07:25,106 --> 01:07:26,809
Actually, yeah.
1045
01:07:26,842 --> 01:07:28,577
Go for what you want, he said.
1046
01:07:34,882 --> 01:07:36,818
I remember when you
came to the prison
1047
01:07:36,851 --> 01:07:39,120
to tell me you were
sleeping with her.
1048
01:07:39,153 --> 01:07:42,356
you didn't tell me you loved
her, or you cared about her.
1049
01:07:42,389 --> 01:07:44,793
You just wanted to make
sure I knew you beat me.
1050
01:07:45,693 --> 01:07:48,230
You always thought
you were better than me.
1051
01:07:48,262 --> 01:07:51,067
Did it ever occur to you
that I cared about you?
1052
01:07:51,900 --> 01:07:53,602
You only care about yourself.
1053
01:07:54,635 --> 01:07:56,605
What are you talking about?
1054
01:07:56,637 --> 01:07:59,775
Your the one who was in
jail for a hit and run.
1055
01:08:02,911 --> 01:08:04,847
She never told you?
1056
01:08:04,880 --> 01:08:06,448
Told me what?
1057
01:08:06,481 --> 01:08:07,316
I'll be.
1058
01:08:08,817 --> 01:08:10,818
What a piece of work.
1059
01:08:10,851 --> 01:08:11,886
Don't call me that.
1060
01:08:11,920 --> 01:08:13,322
I meant her.
1061
01:08:13,355 --> 01:08:15,490
Don't call her that either.
1062
01:08:15,523 --> 01:08:19,127
You know, Lance,
sometimes silence is a lie.
1063
01:08:19,161 --> 01:08:20,828
I don't know what
you're talking about,
1064
01:08:20,862 --> 01:08:22,431
but I'll tell you this.
1065
01:08:22,463 --> 01:08:25,234
I already borrowed back all
of the money on our house
1066
01:08:25,266 --> 01:08:27,502
and when I get the
rest of Cosmos money,
1067
01:08:27,536 --> 01:08:31,405
I'm going to build a
pipeline to carry water
1068
01:08:31,439 --> 01:08:33,809
from the great lakes to Arizona.
1069
01:08:34,909 --> 01:08:36,545
I'll be a billionaire.
1070
01:08:36,578 --> 01:08:38,914
That money was
for you and Carmen,
1071
01:08:38,947 --> 01:08:39,882
to take care of yourselves,
1072
01:08:39,914 --> 01:08:41,716
so you'd always have
a roof over your head.
1073
01:08:41,750 --> 01:08:44,252
Not blow it on a
literal pipe dream.
1074
01:08:45,052 --> 01:08:48,157
I knew you'd never believe
in me, but it won't matter
1075
01:08:48,189 --> 01:08:50,658
once I get the
rest of the estate.
1076
01:08:50,692 --> 01:08:52,461
What rest of the state,
I gave it all the way.
1077
01:08:52,493 --> 01:08:55,596
Princess Katie is
taking you for a ride.
1078
01:08:55,630 --> 01:08:56,565
What do you mean?
1079
01:08:58,233 --> 01:09:00,235
Did you even read the Will?
1080
01:09:00,268 --> 01:09:02,203
No, I trust her.
1081
01:09:02,237 --> 01:09:03,838
The Will says you
have to give away
1082
01:09:03,872 --> 01:09:07,176
10% of the estate
before Christmas
1083
01:09:07,208 --> 01:09:09,810
or Katie gets the
rest of the estate.
1084
01:09:09,844 --> 01:09:11,846
What rest of the estate?
1085
01:09:11,880 --> 01:09:14,884
Just all of his
businesses and investments.
1086
01:09:15,717 --> 01:09:16,684
I don't know
anything about that,
1087
01:09:16,719 --> 01:09:19,453
I thought two and a half
million was all of it.
1088
01:09:19,487 --> 01:09:23,626
See, she's taking
you to the cleaners.
1089
01:09:24,393 --> 01:09:28,829
I'm not going to have my money
end up with my ex girlfriend.
1090
01:09:28,863 --> 01:09:29,832
You're a fool.
1091
01:09:31,365 --> 01:09:33,467
She can't get you Carmen back,
1092
01:09:33,501 --> 01:09:36,905
and your new little
princess, can't be trusted.
1093
01:09:36,938 --> 01:09:38,574
Lance.
1094
01:09:38,606 --> 01:09:41,810
You know, I love you and Carmen,
1095
01:09:41,842 --> 01:09:43,878
but you have to
admit that you've
1096
01:09:43,912 --> 01:09:47,316
taken Carmen away
from her faith.
1097
01:09:47,349 --> 01:09:48,817
I don't care.
1098
01:09:48,850 --> 01:09:50,419
We don't care.
1099
01:09:50,452 --> 01:09:52,820
But I care, she's my daughter.
1100
01:09:52,854 --> 01:09:53,689
I care too.
1101
01:09:54,722 --> 01:09:55,823
She was going to be my wife.
1102
01:09:55,856 --> 01:09:59,394
Oh, well she's mine now.
1103
01:09:59,426 --> 01:10:00,929
Then if you really love her,
1104
01:10:02,997 --> 01:10:04,699
why don't you care
about her soul?
1105
01:10:09,738 --> 01:10:10,838
This is stupid.
1106
01:10:14,643 --> 01:10:18,279
You think because it's Christmas
we'll make all nicey, nice.
1107
01:10:18,313 --> 01:10:22,350
Well, I hate Christmas.
1108
01:10:22,384 --> 01:10:24,987
Bring back baby Jesus.
1109
01:10:25,020 --> 01:10:27,623
Lance bring back baby Jesus!
1110
01:10:35,896 --> 01:10:37,899
And I hate you.
1111
01:10:37,931 --> 01:10:40,336
Lance, Manny gave that to me.
1112
01:10:41,435 --> 01:10:42,403
Stop, stop.
1113
01:10:48,877 --> 01:10:52,014
Monica, Monica.
1114
01:10:54,349 --> 01:10:54,984
Mom?
1115
01:10:59,654 --> 01:11:00,990
Are you hungry?
1116
01:11:01,890 --> 01:11:02,725
Are you okay?
1117
01:11:03,391 --> 01:11:06,595
Oh I pass out all the
time, low blood pressure.
1118
01:11:07,295 --> 01:11:10,298
Oh, how bout some of
Jimmy's Christmas cookies?
1119
01:11:12,766 --> 01:11:14,036
You're unbelievable.
1120
01:11:14,069 --> 01:11:15,537
Of course I am.
1121
01:11:15,569 --> 01:11:17,605
You want regular,
or chocolate milk?
1122
01:11:17,639 --> 01:11:18,306
What about Lance?
1123
01:11:18,340 --> 01:11:21,510
Oh, let him stew for a while.
1124
01:11:21,542 --> 01:11:23,645
He needed the bejesus
knocked out of him
1125
01:11:24,345 --> 01:11:28,082
and when he comes back, we
can act like nothing happened.
1126
01:11:31,653 --> 01:11:34,456
In that case, I'll
have chocolate, please.
1127
01:11:47,101 --> 01:11:48,903
Thought I might find you here.
1128
01:11:59,381 --> 01:12:00,682
I don't know what
Lance told you,
1129
01:12:00,715 --> 01:12:02,918
but I'm sorry if I
fell from your skies.
1130
01:12:03,685 --> 01:12:05,354
You need to hear
what I have to say,
1131
01:12:05,386 --> 01:12:06,721
it may change your mind.
1132
01:12:07,689 --> 01:12:10,059
All right, spill.
1133
01:12:11,926 --> 01:12:14,997
You do know that Monica
was Cosmos great love?
1134
01:12:16,530 --> 01:12:18,632
Of course, she told me.
1135
01:12:18,666 --> 01:12:23,739
Well by the time he realized
he had made the wrong choice,
1136
01:12:23,771 --> 01:12:25,106
it was too late to go back.
1137
01:12:26,006 --> 01:12:29,710
She had her new life, and
a husband, and a family.
1138
01:12:29,743 --> 01:12:30,878
I get it.
1139
01:12:30,912 --> 01:12:31,914
Women are practical.
1140
01:12:32,780 --> 01:12:37,019
Well, you need to
know something about
1141
01:12:38,552 --> 01:12:40,020
He must have figured
out that Carmen
1142
01:12:40,054 --> 01:12:41,856
used your car for
that hit and run
1143
01:12:41,890 --> 01:12:43,992
because he told me you
weren't a criminal.
1144
01:12:44,759 --> 01:12:46,895
Can stop me anytime
it isn't true.
1145
01:12:46,927 --> 01:12:48,796
I knew she could
never handle jail.
1146
01:12:50,064 --> 01:12:51,967
He wanted to make
sure that Monica
1147
01:12:52,000 --> 01:12:54,603
was well taken care
of when he was gone.
1148
01:12:55,636 --> 01:12:59,407
And he figured you would
gravitate toward her family.
1149
01:12:59,440 --> 01:13:01,475
Yeah, I figured that out.
1150
01:13:01,509 --> 01:13:02,144
So did I.
1151
01:13:04,445 --> 01:13:06,715
But then I began
to care about you
1152
01:13:06,747 --> 01:13:09,451
and I realized it
was cruel to make you
1153
01:13:09,484 --> 01:13:10,952
relive all that
grief over Carmen,
1154
01:13:10,984 --> 01:13:13,587
just to get you close to Monica.
1155
01:13:13,621 --> 01:13:15,757
I did what I wanted
to with the money.
1156
01:13:15,789 --> 01:13:16,792
Nobody made me.
1157
01:13:20,462 --> 01:13:23,999
Cosmo thought that it would
help you get over Carmen.
1158
01:13:24,032 --> 01:13:25,934
But I knew it was like giving
1159
01:13:25,966 --> 01:13:27,668
an alcoholic, a key to the bar.
1160
01:13:28,936 --> 01:13:30,905
That's pretty cynical.
1161
01:13:30,939 --> 01:13:32,441
Is it?
1162
01:13:32,474 --> 01:13:33,876
Can't compete with a cipher.
1163
01:13:36,543 --> 01:13:38,980
Carmen will always be the
one who got away from you.
1164
01:13:40,914 --> 01:13:43,418
Well, I want someone who
loves me that much too.
1165
01:13:44,085 --> 01:13:45,252
I'm no second best,
1166
01:13:45,286 --> 01:13:48,088
I mean you could be with me
just to get even with Lance.
1167
01:13:48,122 --> 01:13:50,492
So you think I
can never love you
1168
01:13:50,524 --> 01:13:53,228
because I'm forever
trapped in her spell?
1169
01:13:53,261 --> 01:13:55,998
Yes, but that's not all.
1170
01:13:57,899 --> 01:14:00,936
Giving away the money
was a test all right.
1171
01:14:00,969 --> 01:14:03,605
And if you failed, then he left
1172
01:14:03,637 --> 01:14:05,573
the rest of the estate
to me to make sure
1173
01:14:05,606 --> 01:14:07,009
that Monica was taken care of.
1174
01:14:08,877 --> 01:14:12,147
What I wasn't allowed to tell
you is that if you succeeded,
1175
01:14:12,180 --> 01:14:16,918
then you would get all his
businesses, stocks, bonds,
1176
01:14:16,951 --> 01:14:21,023
real estate, the whole
thing, 25 million.
1177
01:14:22,055 --> 01:14:23,057
I knew it all along.
1178
01:14:26,694 --> 01:14:28,930
So you're saying
Lance was right.
1179
01:14:28,962 --> 01:14:30,965
First you tried to sabotage
me giving away the money
1180
01:14:30,998 --> 01:14:32,900
by sending me places
where I'd fail,
1181
01:14:32,934 --> 01:14:34,836
then you didn't want me to
give it to the Sweetmakers
1182
01:14:34,868 --> 01:14:37,872
or the church because you
knew I'd pass the test.
1183
01:14:37,905 --> 01:14:39,940
No, that would have violated
1184
01:14:39,974 --> 01:14:42,577
my responsibility as
executor of the Will.
1185
01:14:42,609 --> 01:14:44,712
So I wouldn't have
gotten anything.
1186
01:14:44,746 --> 01:14:46,515
Lance would have gotten it all.
1187
01:14:46,547 --> 01:14:48,215
So I have two choices.
1188
01:14:48,248 --> 01:14:50,618
Either I can believe
what you just told me
1189
01:14:50,652 --> 01:14:51,819
or I can believe you're
in cahoots with Lance
1190
01:14:51,853 --> 01:14:55,056
and can't be trusted and don't
believe I can love again.
1191
01:14:57,292 --> 01:14:58,694
Believe what you want.
1192
01:15:00,295 --> 01:15:01,596
Crap.
1193
01:15:01,628 --> 01:15:02,863
More money to give away.
1194
01:15:02,896 --> 01:15:06,134
Katie wait, talk to me.
1195
01:15:06,167 --> 01:15:08,837
Be logical, what am I saying?
1196
01:15:08,869 --> 01:15:10,271
Be logical.
1197
01:15:10,305 --> 01:15:12,974
Katie, will you please stop.
1198
01:15:13,006 --> 01:15:13,875
would you're please wait,
1199
01:15:13,908 --> 01:15:15,677
you're going to fall
and hurt yourself,
1200
01:15:15,710 --> 01:15:17,045
you're going to kill me.
1201
01:15:17,078 --> 01:15:19,781
You're getting all the
money, leave me alone.
1202
01:15:21,048 --> 01:15:23,018
Go ahead, be that way.
1203
01:15:29,356 --> 01:15:31,126
Man she's in good shape.
1204
01:15:31,158 --> 01:15:33,594
Don't give
up, don't be like me.
1205
01:15:37,064 --> 01:15:38,766
Are you ever going
to get out of my head?
1206
01:15:38,800 --> 01:15:40,936
How many times do I have to try?
1207
01:15:40,969 --> 01:15:42,703
70 times seven.
1208
01:15:43,371 --> 01:15:44,405
Really?
1209
01:15:44,439 --> 01:15:47,809
Everybody knows
their Bible up here kid.
1210
01:15:47,841 --> 01:15:51,879
I'm getting closer to the
light, but I'm still burning up.
1211
01:15:51,912 --> 01:15:53,614
Help me.
1212
01:15:53,648 --> 01:15:55,583
Then leave me alone
and let me think.
1213
01:16:39,827 --> 01:16:40,996
What's that?
1214
01:16:48,202 --> 01:16:49,871
Nicholas?
1215
01:16:49,904 --> 01:16:54,910
♪ 24 hours since you
dropped the bomb ♪
1216
01:16:55,644 --> 01:17:00,849
♪ You got no rights to
mean this much to me ♪
1217
01:17:03,751 --> 01:17:06,954
♪ I wanna call you up ♪
1218
01:17:06,988 --> 01:17:11,994
♪ Say I've suffered enough ♪
1219
01:17:14,028 --> 01:17:15,864
♪ Katie ♪
1220
01:17:15,896 --> 01:17:17,198
Who's that?
1221
01:17:17,230 --> 01:17:18,198
Santa.
1222
01:17:18,231 --> 01:17:19,333
There aint no Santa.
1223
01:17:20,935 --> 01:17:22,237
It's after 11.
1224
01:17:22,270 --> 01:17:25,407
No more elves,
no more reindeer.
1225
01:17:25,439 --> 01:17:27,975
I'm bringing in the big guns.
1226
01:17:28,009 --> 01:17:30,444
It's a plastic keyboard Nick.
1227
01:17:30,478 --> 01:17:32,014
Just listen.
1228
01:17:33,448 --> 01:17:38,654
♪ Won't be long till
I feel the strain ♪
1229
01:17:39,387 --> 01:17:44,393
♪ Tossed back into
that singles game ♪
1230
01:17:44,926 --> 01:17:47,729
♪ You've got no right ♪
1231
01:17:47,761 --> 01:17:52,768
♪ To put my soul in jeopardy ♪
1232
01:17:53,301 --> 01:17:57,005
♪ Strangers in my bed ♪
1233
01:17:57,037 --> 01:18:00,274
♪ When I want you instead ♪
1234
01:18:00,307 --> 01:18:02,743
♪ Oh Katie ♪
1235
01:18:06,847 --> 01:18:08,949
Knock it off, I'm
trying to get some sleep.
1236
01:18:08,983 --> 01:18:10,952
Just give me a minute.
1237
01:18:13,054 --> 01:18:17,257
♪ You got me grainy like the
edges of a cheap photograph ♪
1238
01:18:17,291 --> 01:18:18,726
What does that mean?
1239
01:18:18,760 --> 01:18:23,431
♪ The pain away cause I
can't last another day ♪
1240
01:18:23,463 --> 01:18:25,399
♪ Without you ♪
1241
01:18:25,432 --> 01:18:27,769
That isn't very Christmassy
1242
01:18:27,801 --> 01:18:31,806
♪ 24 hours is a
long, long time ♪
1243
01:18:36,010 --> 01:18:37,244
Katie.
1244
01:18:37,278 --> 01:18:38,512
Cosmo?
1245
01:18:38,546 --> 01:18:40,048
Katie.
1246
01:18:40,081 --> 01:18:42,484
Cosmo, what are
you doing in my head?
1247
01:18:42,516 --> 01:18:44,318
He kicked me out.
1248
01:18:44,351 --> 01:18:46,954
He doesn't really
want me either.
1249
01:18:46,988 --> 01:18:49,023
Oh jiminy
Christmas girl.
1250
01:18:49,055 --> 01:18:51,091
He wrote you a dang song.
1251
01:18:51,125 --> 01:18:52,860
He's in love with you.
1252
01:18:52,894 --> 01:18:55,463
Don't go breaking his
heart like Carmen did.
1253
01:18:56,430 --> 01:18:58,967
♪ Oh Katie ♪
1254
01:19:02,970 --> 01:19:04,972
That'll teach
you to wake me up.
1255
01:19:05,006 --> 01:19:07,042
Didn't you ever
serenade your wife?
1256
01:19:08,042 --> 01:19:09,377
I'm divorced.
1257
01:19:11,179 --> 01:19:13,081
I rest my case!
1258
01:19:16,216 --> 01:19:21,222
♪ Come morning light,
you can feel the cold ♪
1259
01:19:22,823 --> 01:19:27,828
♪ And hear the
emptiness calling ♪
1260
01:19:29,095 --> 01:19:34,101
♪ Oh keep him warm
and safe from harm ♪
1261
01:19:36,037 --> 01:19:41,042
♪ This babe, the child of Mary ♪
1262
01:19:43,043 --> 01:19:48,048
♪ Come come fall down in awe ♪
1263
01:19:49,250 --> 01:19:54,256
♪ Our souls so tiny beside him ♪
1264
01:19:56,457 --> 01:20:01,463
♪ Love love he bring to us ♪
1265
01:20:02,529 --> 01:20:07,536
♪ From flesh and blood of Mary ♪
1266
01:20:09,436 --> 01:20:14,442
♪ This child is God
this child is man ♪
1267
01:20:16,143 --> 01:20:21,149
♪ He made us now
he will save us ♪
1268
01:20:22,617 --> 01:20:27,823
♪ Adopted children
of God are we ♪
1269
01:20:29,155 --> 01:20:33,260
♪ We're all the
children of Mary ♪
1270
01:20:46,274 --> 01:20:49,143
Hey, I hope I'm not
interrupting anything.
1271
01:20:49,176 --> 01:20:51,012
I already told you,
you get all the money.
1272
01:20:51,045 --> 01:20:52,646
I don't care about the money.
1273
01:20:52,680 --> 01:20:53,981
Then what do you want?
1274
01:20:54,015 --> 01:20:55,283
May I come in?
1275
01:20:55,315 --> 01:20:56,416
I'm freezing.
1276
01:20:56,449 --> 01:20:57,585
I dunno.
1277
01:20:57,618 --> 01:20:59,421
I like being alone
on Christmas Eve.
1278
01:21:02,155 --> 01:21:02,990
I guess
1279
01:21:13,234 --> 01:21:15,403
I came to say it
doesn't make any sense.
1280
01:21:15,435 --> 01:21:16,670
What?
1281
01:21:16,703 --> 01:21:19,875
Me thinking you
might sabotage me.
1282
01:21:20,841 --> 01:21:23,644
I guess me thinking you
were only with me to get
1283
01:21:23,677 --> 01:21:25,980
even with Lance doesn't
make any sense either.
1284
01:21:28,983 --> 01:21:30,018
I'm sorry.
1285
01:21:31,284 --> 01:21:32,119
I am too.
1286
01:21:33,988 --> 01:21:36,524
Sit, I'll get you some cocoa.
1287
01:21:48,469 --> 01:21:49,971
Should've said it before.
1288
01:21:50,003 --> 01:21:52,472
This feels really
Christmasy Katie.
1289
01:21:52,506 --> 01:21:54,042
Thanks.
1290
01:22:09,990 --> 01:22:13,094
I'm sorry I ever
suspected you.
1291
01:22:13,894 --> 01:22:17,198
I think it's because everyone
I ever loved has left me.
1292
01:22:21,034 --> 01:22:21,670
Handsome.
1293
01:22:22,603 --> 01:22:23,570
What?
1294
01:22:23,604 --> 01:22:26,408
You once asked me what
I saw in your brother.
1295
01:22:27,375 --> 01:22:29,010
I thought he was handsome.
1296
01:22:31,112 --> 01:22:32,279
Then I got to know him.
1297
01:22:33,680 --> 01:22:34,515
Yeah.
1298
01:22:37,784 --> 01:22:41,288
You know, this is my favorite
night of the whole year.
1299
01:22:41,322 --> 01:22:43,425
All the mad rush is over.
1300
01:22:44,425 --> 01:22:45,460
It's so Holy.
1301
01:22:47,795 --> 01:22:53,001
♪ Oh holy night the stars
are brightly shining ♪
1302
01:22:56,703 --> 01:23:01,710
♪ It is the night of
the dear saviors birth ♪
1303
01:23:03,810 --> 01:23:09,016
♪ Long lay the world in
sin and error pining ♪
1304
01:23:13,787 --> 01:23:18,726
♪ Till he appear and
the soul welded birth ♪
1305
01:23:21,662 --> 01:23:22,630
What?
1306
01:23:22,662 --> 01:23:25,699
Till he appeared and
the soul felt its worth.
1307
01:23:27,201 --> 01:23:28,569
No, soul welded birth.
1308
01:23:28,601 --> 01:23:31,139
I don't even know
what that means.
1309
01:23:31,171 --> 01:23:36,276
♪ You know, it's just
like Brown John virgin ♪
1310
01:23:36,310 --> 01:23:41,215
♪ Mother and child ♪
1311
01:23:41,247 --> 01:23:44,152
♪ Oh tan bottom oh tan bottom ♪
1312
01:23:44,185 --> 01:23:44,819
No.
1313
01:24:01,734 --> 01:24:04,771
Do you want to go to
Midnight Mass with me?
1314
01:24:04,805 --> 01:24:06,507
Do I have to meet your family?
1315
01:24:06,539 --> 01:24:07,207
Of course.
1316
01:24:07,240 --> 01:24:09,077
They're all going to be there.
1317
01:24:09,743 --> 01:24:12,112
Don't think I can
take any more family.
1318
01:24:12,145 --> 01:24:13,713
Mine's different.
1319
01:24:45,445 --> 01:24:49,083
Oh my, that's too much.
1320
01:24:50,650 --> 01:24:52,619
I'm just going to
have to give it away.
1321
01:25:05,932 --> 01:25:07,167
Oh good.
1322
01:25:08,536 --> 01:25:10,505
Baby Jesus is back.
1323
01:25:13,873 --> 01:25:15,842
Merry Christmas Manny.
1324
01:25:24,417 --> 01:25:29,423
♪ Oh come, all ye faithful ♪
1325
01:25:29,823 --> 01:25:33,728
♪ Joyful and triumphant ♪
1326
01:25:33,761 --> 01:25:38,766
♪ Oh come ye, oh come
ye to Bethlehem ♪
1327
01:25:43,404 --> 01:25:44,338
♪ Come and behold Him ♪
1328
01:25:44,371 --> 01:25:45,840
This is my family.
1329
01:25:47,807 --> 01:25:51,912
♪ Born the King of Angels ♪
1330
01:25:51,945 --> 01:25:56,583
♪ Oh come, let us adore Him ♪
1331
01:25:56,617 --> 01:26:00,954
♪ Oh come, let us adore Him ♪
1332
01:26:00,988 --> 01:26:06,194
♪ Oh come, let us adore Him ♪
1333
01:26:06,493 --> 01:26:11,498
♪ Christ the Lord ♪
1334
01:26:11,899 --> 01:26:16,436
♪ Yea, Lord, we greet Thee ♪
1335
01:26:16,470 --> 01:26:20,807
♪ Born this happy morning ♪
1336
01:26:20,841 --> 01:26:25,847
♪ Jesus, to Thee be
the glory given ♪
1337
01:26:30,551 --> 01:26:34,989
♪ Word of the Father ♪
1338
01:26:35,021 --> 01:26:39,327
♪ Now in the flesh appearing ♪
1339
01:26:39,359 --> 01:26:43,897
♪ Oh come, let us adore Him ♪
1340
01:26:43,930 --> 01:26:48,635
♪ Oh come, let us adore Him ♪
1341
01:26:48,668 --> 01:26:53,740
♪ Oh come, let us adore Him ♪
1342
01:26:53,774 --> 01:26:56,611
♪ Christ the Lord ♪
1343
01:27:12,292 --> 01:27:13,927
Thank heavens you're here.
1344
01:27:25,738 --> 01:27:27,274
Look Katie, Santa's here.
1345
01:27:27,307 --> 01:27:28,509
He is?
1346
01:27:28,542 --> 01:27:29,377
What'd you get?
1347
01:27:29,409 --> 01:27:30,345
A dinosaur.
1348
01:27:32,845 --> 01:27:34,348
What are you doing here?
1349
01:27:35,182 --> 01:27:37,818
What do you think,
giving out presents.
1350
01:27:37,850 --> 01:27:38,987
Empty boxes?
1351
01:27:39,686 --> 01:27:42,890
Best gift a kid can get,
I saved them for last.
1352
01:27:42,922 --> 01:27:44,891
What are you doing here?
1353
01:27:44,925 --> 01:27:46,494
I had to be with my family.
1354
01:27:49,063 --> 01:27:50,597
For this.
1355
01:27:54,835 --> 01:27:58,506
Oh, a lump of compressed
coal for Christmas.
1356
01:28:04,011 --> 01:28:06,281
Kathrine Marie Francesca.
1357
01:28:07,113 --> 01:28:10,684
Will you be Mrs. Clause?
1358
01:28:11,351 --> 01:28:13,854
You held back some of
the money didn't you?
1359
01:28:13,886 --> 01:28:14,788
No.
1360
01:28:14,822 --> 01:28:15,890
I sold my guitar.
1361
01:28:16,957 --> 01:28:18,459
What changed your mind?
1362
01:28:21,627 --> 01:28:24,898
You, I finally
found someone I think
1363
01:28:24,931 --> 01:28:27,068
can love me as much
as I love them.
1364
01:28:28,769 --> 01:28:32,073
You're saying you'll love
me forever and ever right?
1365
01:28:32,105 --> 01:28:32,939
I promise.
1366
01:28:33,873 --> 01:28:35,876
Would you go to jail for me?
1367
01:28:35,908 --> 01:28:36,777
The slammer?
1368
01:28:36,810 --> 01:28:39,080
No way but I would
be obligated to tell
1369
01:28:39,113 --> 01:28:40,881
the other inmates
that you were coming.
1370
01:29:02,935 --> 01:29:04,505
Oh, da Christmas.
1371
01:29:05,939 --> 01:29:08,376
Two things money can't buy.
1372
01:29:08,408 --> 01:29:11,945
True love and homemade
Christmas cookies.
1373
01:29:25,893 --> 01:29:29,630
Finally, I'm
getting outta here!
1374
01:29:29,662 --> 01:29:33,000
The all mighty has done
great things for me,
1375
01:29:33,033 --> 01:29:35,870
and holy is his name.
1376
01:29:38,724 --> 01:29:43,724
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1377
01:29:44,978 --> 01:29:48,748
♪ My house don't have no mansion
for the stockings to hang ♪
1378
01:29:48,782 --> 01:29:52,987
♪ My house don't have no
chimney that could fit a man ♪
1379
01:29:53,020 --> 01:29:56,590
♪ Have no shining lights
hanging on my roof ♪
1380
01:29:56,622 --> 01:30:00,960
♪ Cause I greased it up and
down for the reindeer hoof ♪
1381
01:30:00,993 --> 01:30:03,163
♪ I'm a Scrooge ♪
1382
01:30:03,197 --> 01:30:05,032
♪ Yeah I'm telling you why ♪
1383
01:30:05,064 --> 01:30:08,935
♪ I'm a mean kind of Johnny
hating son of a guy ♪
1384
01:30:08,969 --> 01:30:11,771
♪ I'm a Scrooge ♪
1385
01:30:11,805 --> 01:30:13,841
♪ I make kids cry ♪
1386
01:30:13,873 --> 01:30:17,644
♪ You'll get my Christmas card
around the fourth of July ♪
1387
01:30:34,060 --> 01:30:36,529
♪ I'm a Scrooge ♪
1388
01:30:36,563 --> 01:30:38,065
♪ Yeah I'm telling you why ♪
1389
01:30:38,097 --> 01:30:41,969
♪ I'm a mean kind of Johnny
hateful son of a guy ♪
1390
01:30:42,002 --> 01:30:44,672
♪ I'm a Scrooge ♪
1391
01:30:44,704 --> 01:30:46,873
♪ Brought my custom new car ♪
1392
01:30:46,907 --> 01:30:50,744
♪ You'll be waiting mighty
long for my package to come ♪
1393
01:30:59,520 --> 01:31:03,057
♪ I'm a Scrooge ♪
1394
01:31:03,090 --> 01:31:07,994
♪ I'm, I'm, I'm, I'm,
I'm, I'm, I'm a Scrooge ♪
1395
01:31:11,532 --> 01:31:13,199
♪ I'm a Scrooge ♪
1395
01:31:14,305 --> 01:32:14,496
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
97579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.