All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 04x03 - The Black Hand Man.PHOENiX+Syncopy+MiNX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,693 --> 00:00:03,143 - Leroy. - Previously on SWAT... 2 00:00:03,167 --> 00:00:05,969 LEROY: I tried to keep my son out of the life, 3 00:00:05,993 --> 00:00:08,295 but he just keeps looking for it. 4 00:00:08,319 --> 00:00:10,253 Are you ready to turn your back on all this noise 5 00:00:10,277 --> 00:00:12,018 and go down a different road than your daddy? 6 00:00:12,042 --> 00:00:13,777 We both want you to stay here. 7 00:00:13,801 --> 00:00:16,268 You're gonna have to promise to stay out of trouble. 8 00:00:16,581 --> 00:00:19,126 - I-I promise. - Welcome to the family. 9 00:00:19,150 --> 00:00:21,562 - STREET: She gonna make SWAT? - CHRIS: I haven't even met her. 10 00:00:21,586 --> 00:00:23,631 Maybe the next time you're headed to the range, I could tag along. 11 00:00:23,655 --> 00:00:27,568 - I don't really do personal training sessions. - Oh. 12 00:00:27,592 --> 00:00:28,948 You might be good enough and still not make it. 13 00:00:28,972 --> 00:00:30,001 Thanks for your honesty. 14 00:00:30,035 --> 00:00:31,636 Which means you have to be the best in your class. 15 00:00:31,660 --> 00:00:33,538 We can't give 'em any excuse to pass you over. 16 00:00:33,562 --> 00:00:34,639 LUCA: Well-deserved, Erika! 17 00:00:34,663 --> 00:00:35,862 - Welcome to SWAT! - Yeah. 18 00:00:36,865 --> 00:00:39,466 ♪ ♪ 19 00:00:55,317 --> 00:00:57,851 ♪ ♪ 20 00:01:07,262 --> 00:01:10,063 (SOFT BEEPING) 21 00:01:15,571 --> 00:01:16,581 25-David, good to go. 22 00:01:16,605 --> 00:01:18,049 26-David, set. 23 00:01:18,073 --> 00:01:20,218 On my count... three, 24 00:01:20,242 --> 00:01:21,641 two, one. 25 00:01:23,011 --> 00:01:25,178 (HIGH-PITCHED RINGING) 26 00:01:29,418 --> 00:01:30,484 First gunman down! 27 00:01:31,787 --> 00:01:34,254 - Second gunman down! - (BUZZER SOUNDS) 28 00:01:36,325 --> 00:01:38,970 - My heroes. - Not bad for the JV team. 29 00:01:38,994 --> 00:01:41,806 Rocker, if we're JV, what does that make you, Pop Warner? 30 00:01:41,830 --> 00:01:44,108 Before you answer that, I think you got some paint to wash off. 31 00:01:44,132 --> 00:01:45,632 Don't forget the egg on your face. 32 00:01:50,772 --> 00:01:52,283 MAN: Yeah, Tan's the man! 33 00:01:52,307 --> 00:01:54,519 Excuse me, guys. 34 00:01:54,543 --> 00:01:56,688 Tan's got fans. 35 00:01:56,712 --> 00:01:58,022 Must be nice. 36 00:01:58,046 --> 00:02:00,124 Street? 37 00:02:00,148 --> 00:02:01,448 He's not the only one. 38 00:02:04,119 --> 00:02:07,098 Molly texted, asking if we're all square for dinner tonight. 39 00:02:07,122 --> 00:02:08,900 Yes, sir. My place, 8:00. 40 00:02:08,924 --> 00:02:10,435 Steaks have been marinating since this morning. 41 00:02:10,459 --> 00:02:12,170 Rib eye for you, as requested. 42 00:02:12,194 --> 00:02:13,972 Excellent. 43 00:02:13,996 --> 00:02:15,673 I wanted you to know I've been seeing how hard you've been 44 00:02:15,697 --> 00:02:17,942 working lately and I'm-I'm impressed. 45 00:02:17,966 --> 00:02:19,201 When you're dating a woman as amazing as your daughter, 46 00:02:19,201 --> 00:02:20,712 it's easy to go the extra mile. 47 00:02:20,736 --> 00:02:22,947 I was talking about the drill, Street. 48 00:02:22,971 --> 00:02:24,516 Your team beat the scenario in record time. 49 00:02:24,540 --> 00:02:27,318 Apparently, I'm gonna have to up the difficulty level. 50 00:02:27,342 --> 00:02:29,721 Attention to detail under duress. 51 00:02:29,745 --> 00:02:33,091 Do you see how communication helped make this op successful? 52 00:02:33,115 --> 00:02:35,159 OTHERS: Yes, sir. Good, watch it again. 53 00:02:35,183 --> 00:02:37,217 And then watch it again. 54 00:02:40,882 --> 00:02:42,193 How's this class look? 55 00:02:42,218 --> 00:02:43,628 A couple promising candidates. 56 00:02:43,653 --> 00:02:45,732 Durham? 57 00:02:45,768 --> 00:02:47,345 Why don't you tell Officer Alonso 58 00:02:47,370 --> 00:02:49,048 what you learned about hostage rescue today. 59 00:02:49,073 --> 00:02:51,151 Efficient navigation of civilians, bad guys and terrain. 60 00:02:51,176 --> 00:02:53,354 When making decisions, slow is fast. 61 00:02:53,535 --> 00:02:55,046 DEACON: All right, very good, thank you. 62 00:02:55,070 --> 00:02:56,202 No, thank you, Sergeant. 63 00:02:58,240 --> 00:03:00,151 Why'd you make him wear the cap of shame? 64 00:03:00,175 --> 00:03:01,386 Well, Durham's squared away. 65 00:03:01,410 --> 00:03:03,209 Cap keeps him humble. 66 00:03:07,549 --> 00:03:08,893 (LOCK BUZZES) 67 00:03:08,917 --> 00:03:11,062 Ha ha, my dawg! 68 00:03:11,086 --> 00:03:12,864 My dawg, you good? 69 00:03:12,888 --> 00:03:14,632 Hey, man, yeah, yeah. How you doing? 70 00:03:14,656 --> 00:03:15,800 Oh, man, I'm good, I'm good. 71 00:03:15,824 --> 00:03:17,135 - It's good to see you. - You, too, homey. 72 00:03:17,159 --> 00:03:18,469 Crazy times, right? 73 00:03:18,493 --> 00:03:20,371 How you holding up with all these safety rules? 74 00:03:20,395 --> 00:03:21,839 I'm maintaining, man. 75 00:03:21,863 --> 00:03:23,841 I'm healthy. I appreciate you 76 00:03:23,865 --> 00:03:25,410 taking time out of your schedule coming down here. 77 00:03:25,434 --> 00:03:26,945 Come on, man, it's nothing. All love. 78 00:03:26,969 --> 00:03:29,247 And I figured you'd want an update on Darryl. 79 00:03:29,271 --> 00:03:31,182 He's doing good, man. 80 00:03:31,206 --> 00:03:32,850 He's been out there marching with the protestors. 81 00:03:32,874 --> 00:03:35,153 - (LAUGHS) - He's also headed to court. 82 00:03:35,177 --> 00:03:37,155 He's fighting for joint custody for your grandson. 83 00:03:37,179 --> 00:03:39,190 And don't worry, I'm gonna get him the letters that you sent. 84 00:03:39,214 --> 00:03:41,392 Hey, why don't I give them to him myself? 85 00:03:41,909 --> 00:03:44,228 Yeah, man, I'm looking at early parole. 86 00:03:44,252 --> 00:03:46,164 Might be as early as next week. 87 00:03:46,188 --> 00:03:47,932 What are you talking about? I-I thought you had six, 88 00:03:47,956 --> 00:03:49,880 seven more years, at least. How? 89 00:03:49,904 --> 00:03:51,970 I don't know. Honestly, I don't care, man. 90 00:03:51,994 --> 00:03:54,405 I got to go before the board in two days. 91 00:03:54,429 --> 00:03:56,062 That's why I called you here. 92 00:03:57,099 --> 00:03:59,210 You want me to speak on your behalf. 93 00:03:59,234 --> 00:04:00,945 Hey, man, you got status. 94 00:04:00,969 --> 00:04:02,614 Right? Respect in the system? 95 00:04:02,638 --> 00:04:05,216 They hear you say a couple of quality things about me, 96 00:04:05,240 --> 00:04:06,918 I'm out of here, no problem. 97 00:04:06,942 --> 00:04:08,853 I can't even remember... 98 00:04:08,877 --> 00:04:11,789 the last time we talked outside this place. 99 00:04:11,813 --> 00:04:15,649 And now I get a-a second chance to be a father to my son. 100 00:04:17,486 --> 00:04:19,897 Leroy... I'm happy for you. 101 00:04:19,921 --> 00:04:21,766 I really am. 102 00:04:22,100 --> 00:04:23,623 But? 103 00:04:25,293 --> 00:04:27,560 If I speak on your behalf... 104 00:04:29,364 --> 00:04:31,385 I rep the LAPD, man. 105 00:04:31,427 --> 00:04:33,578 That involves more than just you and me going way back. 106 00:04:33,602 --> 00:04:35,113 All right, no doubt, no doubt. 107 00:04:35,137 --> 00:04:37,582 You got to, you got to check with your boss, man. 108 00:04:37,606 --> 00:04:39,884 Nah, nah, nah, it ain't about that, it's more than that. 109 00:04:39,908 --> 00:04:42,086 I'd have to stake my entire reputation 110 00:04:42,110 --> 00:04:43,788 that you'd stay clean if you get out. 111 00:04:43,812 --> 00:04:45,581 Which I will. 112 00:04:46,415 --> 00:04:48,292 Oh, come on, dawg. 113 00:04:48,793 --> 00:04:50,428 All right, I know... 114 00:04:50,452 --> 00:04:52,964 I know you got to do what you got to do. 115 00:04:52,988 --> 00:04:55,833 Just considering everything we've been through though, 116 00:04:55,857 --> 00:04:59,470 I mean, I... I trust you got my back. 117 00:04:59,494 --> 00:05:01,661 All love, right? 118 00:05:04,166 --> 00:05:05,932 No doubt. 119 00:05:11,506 --> 00:05:14,118 Hey, great job at the shoot house. 120 00:05:14,142 --> 00:05:15,620 Thanks, Erika. 121 00:05:15,644 --> 00:05:17,522 I got to say, it's nice looking across 122 00:05:17,546 --> 00:05:18,823 and seeing you in a SWAT uniform. 123 00:05:18,847 --> 00:05:21,378 Right back at you. After two years of working night shift, 124 00:05:21,444 --> 00:05:23,795 I'm still getting used to new faces on 50-Squad. 125 00:05:23,819 --> 00:05:26,536 And they're getting used to mine. Hope I can fit in. 126 00:05:26,560 --> 00:05:28,666 Got to learn everything you can, move up the ranks. 127 00:05:28,690 --> 00:05:29,789 How'd you do it? 128 00:05:30,779 --> 00:05:32,523 I looked for every opportunity. 129 00:05:32,694 --> 00:05:34,706 Like the T.L.I. liaison thing. 130 00:05:34,730 --> 00:05:37,008 - "T.L.I."? - Tactical Leadership Institute. 131 00:05:37,032 --> 00:05:38,643 It's part of why Luca's in Germany. 132 00:05:38,667 --> 00:05:40,044 He's working with security forces 133 00:05:40,068 --> 00:05:41,279 from a few different countries. 134 00:05:41,303 --> 00:05:43,047 We have a competition here at SWAT. 135 00:05:43,071 --> 00:05:44,449 Winner gets to travel there. 136 00:05:44,473 --> 00:05:46,484 Run security exercises for a month 137 00:05:46,508 --> 00:05:48,052 with other anti-terrorist groups. 138 00:05:48,076 --> 00:05:50,288 A chance to show real leadership ability, 139 00:05:50,312 --> 00:05:51,856 - set up for promotion? - Yep, and then I also 140 00:05:51,880 --> 00:05:53,891 have to interview with Hicks. He makes the final call. 141 00:05:53,915 --> 00:05:55,193 I got to think you're a shoo-in. 142 00:05:55,217 --> 00:05:57,117 (LAUGHS) I like the way you think. 143 00:06:05,560 --> 00:06:07,594 (HORN HONKING) 144 00:06:12,501 --> 00:06:13,967 (GASPS) 145 00:06:15,737 --> 00:06:17,937 (GRUNTING) 146 00:06:21,743 --> 00:06:24,410 (TIRES SCREECHING) 147 00:06:26,782 --> 00:06:29,616 - (CROWD SCREAMING, CLAMORING) - (GUNFIRE) 148 00:06:38,794 --> 00:06:41,372 (SIREN WAILING) 149 00:06:41,396 --> 00:06:44,130 (TIRES SCREECHING) 150 00:06:49,371 --> 00:06:52,183 (HORN BLARING) 151 00:06:52,207 --> 00:06:55,186 (SIRENS WAILING) 152 00:06:55,210 --> 00:06:57,622 MAN: Just keep your head down! 153 00:06:57,646 --> 00:07:00,491 (GUNFIRE) 154 00:07:00,515 --> 00:07:01,893 Go! Get in the bus! 155 00:07:01,917 --> 00:07:03,594 Move! Go! Go! Everybody, shut up 156 00:07:03,618 --> 00:07:06,330 and get to the back of the bus now! 157 00:07:06,354 --> 00:07:07,465 You stay right there! Sit down! 158 00:07:07,489 --> 00:07:09,000 DISPATCH: All available units respond. 159 00:07:09,024 --> 00:07:11,736 Hostage situation with two armed male suspects 160 00:07:11,760 --> 00:07:14,572 on a Metro bus. 1900 block of Magnolia. 161 00:07:14,596 --> 00:07:16,863 (TIRES SCREECHING) 162 00:07:23,939 --> 00:07:25,050 - What do we got? - Metro gave us access 163 00:07:25,080 --> 00:07:26,050 to the bus camera. 164 00:07:26,074 --> 00:07:27,451 There's two shooters and five civilians inside, 165 00:07:27,475 --> 00:07:28,820 including the driver. 166 00:07:28,844 --> 00:07:30,988 Could breach the windows, tenderize them with stinger 167 00:07:31,012 --> 00:07:32,210 grenades but can't control who we hit. 168 00:07:32,234 --> 00:07:33,491 STREET: Same problem with gas. 169 00:07:33,515 --> 00:07:35,814 We'd have to go in immediately, but in that tight of space, 170 00:07:35,857 --> 00:07:37,228 there's a good chance people get hurt. 171 00:07:37,252 --> 00:07:38,596 CHRIS: With the tinted windows on that bus, 172 00:07:38,620 --> 00:07:39,931 snipers can't get a sight line inside. 173 00:07:39,955 --> 00:07:41,599 If we don't have eyes, we got to make eyes. 174 00:07:41,623 --> 00:07:43,201 Street, post up. 175 00:07:43,225 --> 00:07:45,570 Deacon, Chris, nonlethal, stay close. 176 00:07:45,594 --> 00:07:46,804 Roger that. 177 00:07:53,101 --> 00:07:54,846 This is LAPD! 178 00:07:54,870 --> 00:07:58,316 We need you to exit that bus and drop your weapons! 179 00:07:58,340 --> 00:08:00,151 You think we can't see you in there? 180 00:08:03,845 --> 00:08:06,858 We can see you now! We know your plan isn't to die! 181 00:08:06,882 --> 00:08:08,326 You were forced into this! 182 00:08:08,350 --> 00:08:10,328 Chain of circumstances. 183 00:08:10,352 --> 00:08:12,029 Well, circumstances are a crazy thing. 184 00:08:12,053 --> 00:08:13,987 Don't force us to make yours worse! 185 00:08:26,534 --> 00:08:28,479 - MAN: Don't shoot! - On your knees! 186 00:08:28,503 --> 00:08:29,747 - Hands behind your head! - On your knees now! 187 00:08:29,771 --> 00:08:31,015 - On your knees! Drop the weapon! - On your knees! 188 00:08:31,039 --> 00:08:33,484 - Hands behind your head! - Don't move! 189 00:08:33,508 --> 00:08:35,253 20-David. 190 00:08:35,277 --> 00:08:36,721 Suspects in custody. 191 00:08:36,745 --> 00:08:38,022 Patrol spoke to witnesses. 192 00:08:38,046 --> 00:08:39,423 This whole thing started with a car chase. 193 00:08:39,447 --> 00:08:41,643 And then a guy in cuffs fled in a shot-up minivan. 194 00:08:41,690 --> 00:08:43,572 Before that, there were gunshots in a neighborhood 195 00:08:43,626 --> 00:08:45,921 - not far from here. - We better check it out. 196 00:08:46,955 --> 00:08:48,988 (SIREN WAILING) 197 00:08:55,797 --> 00:08:57,441 DEACON: Lot of ammo fired here. 198 00:08:57,465 --> 00:08:58,667 Keep your eyes peeled. 199 00:08:58,700 --> 00:09:00,177 DEACON: Looks like the action started inside 200 00:09:00,201 --> 00:09:02,897 - and then spilled out here. - This place has been shot to hell. 201 00:09:05,734 --> 00:09:07,767 Hondo! 202 00:09:12,847 --> 00:09:14,592 FBI? 203 00:09:14,616 --> 00:09:16,149 What the hell happened here? 204 00:09:19,020 --> 00:09:27,020 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 205 00:09:53,754 --> 00:09:55,565 The two shooters from the bus just told me 206 00:09:55,589 --> 00:09:57,134 they'd rather do time than talk to a cop. 207 00:09:57,158 --> 00:09:58,869 Doubt they're gonna be much help. 208 00:09:58,893 --> 00:10:00,303 Copy that. 209 00:10:00,327 --> 00:10:01,705 Whatever happened in that apartment 210 00:10:01,729 --> 00:10:02,773 led to the chase and barricade. 211 00:10:02,797 --> 00:10:04,207 Car found at the scene? 212 00:10:04,231 --> 00:10:05,722 Plates were registered to the FBI. 213 00:10:05,746 --> 00:10:07,372 So between this and those two dead agents... 214 00:10:07,396 --> 00:10:09,613 Bureau's got some explaining to do. 215 00:10:10,004 --> 00:10:12,883 This is Special Agent Melvin Woods. 216 00:10:12,907 --> 00:10:15,485 I've known him since I was a boot and he was a junior G-man. 217 00:10:15,509 --> 00:10:16,760 What you got, Mel? 218 00:10:16,804 --> 00:10:19,522 Those agents were Earl and Damon, two of my best. 219 00:10:19,546 --> 00:10:21,791 I spent the last hour informing their families. 220 00:10:21,815 --> 00:10:23,926 - Our sincere condolences. - Thanks, Bob. 221 00:10:23,950 --> 00:10:25,528 They didn't deserve to die this way. 222 00:10:25,552 --> 00:10:28,030 I assume that apartment was a safe house. Who was it for? 223 00:10:28,054 --> 00:10:29,687 Rocco Contoursi. 224 00:10:30,724 --> 00:10:33,502 He's a capo in the Venuti crime family. 225 00:10:33,526 --> 00:10:35,671 My old watch commander still tells stories about them. 226 00:10:35,695 --> 00:10:37,673 For years, the Venutis controlled all gambling 227 00:10:37,697 --> 00:10:39,242 and black hand business in L.A. 228 00:10:39,266 --> 00:10:41,878 - Racketeering. - They used to use extreme violence 229 00:10:41,902 --> 00:10:43,412 to collect debts... When that didn't work, 230 00:10:43,436 --> 00:10:45,014 their specialty was armed robbery 231 00:10:45,038 --> 00:10:46,482 with an emphasis on murder. 232 00:10:46,506 --> 00:10:47,717 They used to be heavy hitters, 233 00:10:47,741 --> 00:10:49,352 but not so much the last couple of decades. 234 00:10:49,376 --> 00:10:51,354 Probably why they assigned a dinosaur like me 235 00:10:51,378 --> 00:10:53,389 - to work them. - Well, business slowed. 236 00:10:53,413 --> 00:10:54,757 Mafia's influence declined. 237 00:10:54,781 --> 00:10:57,220 Today, the family is on its last breath. 238 00:10:57,244 --> 00:10:58,607 Hasn't stopped them from trying 239 00:10:58,631 --> 00:10:59,929 to reclaim their glory days, though. 240 00:10:59,953 --> 00:11:01,497 But now, with two agents dead, 241 00:11:01,521 --> 00:11:03,833 - they've got our attention again. - You put the Mafia 242 00:11:03,857 --> 00:11:06,202 back on its heels, it makes them desperate and dangerous. 243 00:11:06,226 --> 00:11:08,636 Look, if the FBI wants to cross-swear my officers, 244 00:11:08,680 --> 00:11:09,899 consider it done. 245 00:11:09,923 --> 00:11:11,974 Rocco was supposed to testify before a grand jury 246 00:11:11,998 --> 00:11:13,643 - in three days. - Except somebody 247 00:11:13,667 --> 00:11:15,344 located the safe house, killed those two agents, 248 00:11:15,368 --> 00:11:16,679 and now Rocco's in the wind. 249 00:11:16,703 --> 00:11:18,214 Without his testimony, the Venuti family 250 00:11:18,238 --> 00:11:19,649 stays open for business. 251 00:11:19,673 --> 00:11:22,018 Besides those two agents, they also shot a civilian. 252 00:11:22,042 --> 00:11:23,719 They'll kill anybody to get at Rocco. 253 00:11:23,743 --> 00:11:25,773 Well, then let's find him first. 254 00:11:30,069 --> 00:11:31,527 CHRIS: Put out feelers at nearby hospitals. 255 00:11:31,551 --> 00:11:34,830 Witnesses say Rocco was bleeding pretty badly when he fled the scene. 256 00:11:34,854 --> 00:11:36,766 Maybe we can catch him looking for medical attention. 257 00:11:36,790 --> 00:11:39,069 Rocco's not the boss of the Venuti family, 258 00:11:39,093 --> 00:11:40,574 but he's been a loyal captain for years. 259 00:11:40,598 --> 00:11:42,371 His little brother Tony became a soldier this year. 260 00:11:42,395 --> 00:11:44,073 CHRIS: Rocco agreed to talk to the FBI. 261 00:11:44,097 --> 00:11:45,741 Makes him a rat in their eyes. 262 00:11:45,765 --> 00:11:47,643 - Can't be many people he can trust. - Well, the only person 263 00:11:47,667 --> 00:11:49,412 that he spoke to since the FBI arrested him: 264 00:11:49,436 --> 00:11:51,481 His ex-wife, Gina. 265 00:11:51,505 --> 00:11:52,782 They've spoken a few times, actually. 266 00:11:52,806 --> 00:11:53,806 She lives in Northridge. 267 00:11:53,807 --> 00:11:54,807 Trauma nurse. 268 00:11:54,808 --> 00:11:56,509 Maybe he'll contact her again. 269 00:11:56,533 --> 00:11:59,221 STREET: FBI safe houses are supposed to be confidential. 270 00:11:59,245 --> 00:12:01,424 We checked the phone records of the only three people 271 00:12:01,448 --> 00:12:02,725 who knew the address. 272 00:12:02,749 --> 00:12:04,593 One of them, an FBI clerk, 273 00:12:04,617 --> 00:12:06,262 received a call a few days ago 274 00:12:06,286 --> 00:12:07,697 from an illegal gambling den downtown. 275 00:12:07,721 --> 00:12:09,398 Could be one of Venuti's places. 276 00:12:09,422 --> 00:12:11,567 The mob controls most backroom gambling in the city. 277 00:12:11,591 --> 00:12:12,735 DEACON: And that FBI clerk could've leaked 278 00:12:12,759 --> 00:12:13,769 that info to the mob. 279 00:12:13,793 --> 00:12:15,394 Let the Feds worry about their leak. 280 00:12:15,418 --> 00:12:16,639 Chris, you and I'll talk to the ex-wife. 281 00:12:16,663 --> 00:12:18,774 Street, you update Hondo, and check out that gambling site. 282 00:12:18,798 --> 00:12:20,331 Okay. 283 00:12:24,571 --> 00:12:26,148 Commander, you got a minute? 284 00:12:26,172 --> 00:12:27,817 Sure. What do you need? 285 00:12:27,841 --> 00:12:29,051 Advice. 286 00:12:29,075 --> 00:12:31,120 A guy I grew up with in my neighborhood, 287 00:12:31,144 --> 00:12:33,122 serving a long sentence, said he's up for parole 288 00:12:33,146 --> 00:12:34,757 seven years earlier than expected. 289 00:12:34,781 --> 00:12:36,158 Does that sound possible? 290 00:12:36,182 --> 00:12:38,461 Well, the state's looking to save resources 291 00:12:38,485 --> 00:12:39,829 due to prison overcrowding. 292 00:12:39,853 --> 00:12:41,797 The pandemic's played a role, too. 293 00:12:41,821 --> 00:12:43,799 Inmates in good standing have a better chance 294 00:12:43,823 --> 00:12:45,434 of getting out early release. 295 00:12:45,458 --> 00:12:47,803 Well, believe me, it's something we plan on keeping our eye on 296 00:12:47,827 --> 00:12:49,972 - once they start hitting the streets. - Sir, sir, it's not that. 297 00:12:49,996 --> 00:12:51,307 It's not that. 298 00:12:51,859 --> 00:12:54,877 He asked me if I would speak on his behalf with the parole board. 299 00:12:54,901 --> 00:12:56,667 As a sergeant of the LAPD? 300 00:12:57,670 --> 00:12:59,148 How do you feel about it? 301 00:12:59,172 --> 00:13:00,649 Real talk? 302 00:13:00,673 --> 00:13:02,618 He's the closest thing I have to an old-school brother. 303 00:13:02,642 --> 00:13:05,221 But he also made decisions that landed him behind bars. 304 00:13:05,245 --> 00:13:08,057 Many times. Yeah, serious stuff. 305 00:13:08,684 --> 00:13:11,027 Well, if you're asking if I approve of you 306 00:13:11,051 --> 00:13:13,189 speaking on his behalf, I say this: 307 00:13:13,213 --> 00:13:16,499 I trust your judgment and whatever you decide to do. 308 00:13:16,523 --> 00:13:18,134 But the question is 309 00:13:18,158 --> 00:13:20,925 do you trust your pal to stay clean? 310 00:13:29,402 --> 00:13:30,868 Got it. 311 00:13:32,672 --> 00:13:34,183 According to Vice, this is the spot. 312 00:13:34,207 --> 00:13:37,186 It may not look it, but behind that taco joint's a mini Vegas. 313 00:13:37,210 --> 00:13:39,488 Hey, what up, Chino? 314 00:13:39,512 --> 00:13:42,358 Not every day you see a taco joint with its own bouncer. 315 00:13:42,382 --> 00:13:44,560 Rival bangers drop weapons and beef at the door 316 00:13:44,584 --> 00:13:46,395 for a chance to gamble big-time money inside. 317 00:13:46,419 --> 00:13:48,152 All right, let's join the party. 318 00:13:51,057 --> 00:13:53,235 I'll let the Feds know. 319 00:13:53,259 --> 00:13:54,904 This is 20-David. We'll cover the front. 320 00:13:54,928 --> 00:13:56,539 You guys enter the back. 321 00:13:56,563 --> 00:13:59,508 AGENT: Roger that, 20-David. FBI going in. 322 00:13:59,532 --> 00:14:01,243 No, no, no, no, no. Take it easy, big man. 323 00:14:01,267 --> 00:14:03,134 - You reach, we teach. - Put it on the table. 324 00:14:04,952 --> 00:14:07,409 LAPD and FBI. We got a search warrant. 325 00:14:10,243 --> 00:14:12,188 (SCOFFS) 326 00:14:12,212 --> 00:14:15,724 AGENT: This is the FBI. I want everyone out. 327 00:14:15,748 --> 00:14:19,028 Down on the ground. Everyone, take a seat. 328 00:14:19,052 --> 00:14:21,073 Anybody here not got a warrant? 329 00:14:23,123 --> 00:14:24,433 Yeah, well, listen up. 330 00:14:24,457 --> 00:14:25,935 If y'all want leniency, somebody's gotta tell me 331 00:14:25,959 --> 00:14:27,454 who's running this joint. 332 00:14:28,664 --> 00:14:31,841 Since you interrupted my games, we might as well chat. 333 00:14:31,865 --> 00:14:34,165 - Right this way, ma'am. - Let's go. 334 00:14:37,270 --> 00:14:39,748 Street, help the Feds get these guys out of here. 335 00:14:39,772 --> 00:14:41,684 On your feet. 336 00:14:41,708 --> 00:14:44,369 Sorry, folks, looks like today's not your lucky day. 337 00:14:44,393 --> 00:14:46,922 I recognize you from Vice reports. Lulu Wan. 338 00:14:46,946 --> 00:14:48,657 I thought you ran with MTS out of Garden Grove. 339 00:14:48,681 --> 00:14:50,326 Petty theft and dice games. 340 00:14:50,350 --> 00:14:52,228 - That was so last year. - You're Korean. 341 00:14:52,252 --> 00:14:54,296 You're Chinese. What of it, pretty boy? 342 00:14:54,320 --> 00:14:56,499 Backroom games are Mafia territory. 343 00:14:56,523 --> 00:14:58,801 How'd you get permission from the mob to run this place? 344 00:14:58,825 --> 00:15:00,469 Venuti family got desperate. 345 00:15:00,493 --> 00:15:01,971 They don't have the manpower to run 346 00:15:01,995 --> 00:15:03,305 their own businesses anymore, 347 00:15:03,329 --> 00:15:05,841 so they started selling their establishments 348 00:15:05,865 --> 00:15:07,576 to me and others. 349 00:15:07,600 --> 00:15:08,978 Well, somebody in there called the Feds and got 350 00:15:09,002 --> 00:15:10,646 - an address to a safe house. - Wasn't me or my people. 351 00:15:11,749 --> 00:15:13,638 Had to be Peter Venuti. 352 00:15:14,974 --> 00:15:16,094 (SIGHS) 353 00:15:16,118 --> 00:15:17,624 Venuti's head of the family. 354 00:15:17,648 --> 00:15:19,288 Before he became the boss, 355 00:15:19,312 --> 00:15:20,944 he had almost 33 bodies connected to him. 356 00:15:20,968 --> 00:15:22,071 Venuti still thinks the mob 357 00:15:22,108 --> 00:15:23,792 can make a comeback, but it's over for them. 358 00:15:23,816 --> 00:15:25,561 We think he's hunting an ex-captain of his, 359 00:15:25,585 --> 00:15:27,830 - Rocco Contoursi. - I know about Rocco. 360 00:15:27,854 --> 00:15:29,498 We all work the same rackets. 361 00:15:29,522 --> 00:15:30,966 He agreed to talk to the Feds. 362 00:15:30,990 --> 00:15:34,270 But, uh, if Rocco's own brother wants him dead, 363 00:15:34,294 --> 00:15:36,238 I don't know who I can point you to. 364 00:15:37,414 --> 00:15:39,475 Rocco's kid brother Tony. 365 00:15:39,499 --> 00:15:40,943 You're saying he's working with Venuti 366 00:15:40,967 --> 00:15:42,244 to hunt down his own brother? 367 00:15:42,268 --> 00:15:43,668 Nice family, right? 368 00:15:48,641 --> 00:15:50,019 Deadline just passed. 369 00:15:50,043 --> 00:15:51,320 They're listing all the applicants 370 00:15:51,344 --> 00:15:53,044 for the T.L.I. competition. 371 00:15:54,347 --> 00:15:55,624 I didn't know you made climbing cadre. 372 00:15:55,648 --> 00:15:56,964 A couple years ago. 373 00:15:56,988 --> 00:15:58,996 I had to crawl over Rocker to get it. Literally. 374 00:15:59,028 --> 00:16:00,071 (CHUCKLES) 375 00:16:00,095 --> 00:16:01,791 Who's coming in second to you? 376 00:16:01,815 --> 00:16:04,066 Sullivan from 70-Squad has a pretty good record in the field. 377 00:16:04,090 --> 00:16:05,367 But he doesn't have many cadres, 378 00:16:05,391 --> 00:16:07,703 and he's terrible at interviews. 379 00:16:07,727 --> 00:16:10,734 Bernard and Scura, from 40-Squad. 380 00:16:10,771 --> 00:16:13,864 They'll be more focused on taking each other down than winning. 381 00:16:15,589 --> 00:16:17,106 Hey, hold up. 382 00:16:17,892 --> 00:16:19,470 Did you know Tan and Street were signing up? 383 00:16:19,739 --> 00:16:21,402 No. 384 00:16:21,975 --> 00:16:23,485 Shouldn't be a problem. 385 00:16:23,509 --> 00:16:25,322 You've got seniority over them. 386 00:16:31,017 --> 00:16:33,622 Ms. Albert, thank you for coming in. 387 00:16:34,554 --> 00:16:38,334 Has your ex-husband tried to contact you in the last 24 hours? 388 00:16:38,358 --> 00:16:41,837 Why would Rocco do that? There's a reason I'm an ex. 389 00:16:41,861 --> 00:16:43,806 Venuti's after him. Rocco's injured. 390 00:16:43,830 --> 00:16:45,717 Might have no other options. 391 00:16:46,666 --> 00:16:49,945 First time Rocco and I met was in an ICU. 392 00:16:49,969 --> 00:16:51,714 He came in after some bar fight. 393 00:16:51,738 --> 00:16:54,383 I'm a nurse, so I treated his injuries. 394 00:16:54,407 --> 00:16:55,517 What can I say? 395 00:16:55,541 --> 00:16:57,386 I got a thing for damaged guys. 396 00:16:57,410 --> 00:16:59,455 But after we got married, 397 00:16:59,479 --> 00:17:01,290 I told him I wouldn't clean up his blood anymore. 398 00:17:01,314 --> 00:17:04,426 Your ex is a Mafia captain. Didn't that bother you? 399 00:17:04,450 --> 00:17:06,428 I know Rocco has done some bad things, 400 00:17:06,452 --> 00:17:09,231 but for the people he loves, there is nothing he wouldn't do. 401 00:17:09,255 --> 00:17:11,467 He agreed to testify against the family, didn't he? 402 00:17:11,491 --> 00:17:13,302 Maybe he's changing for the better. 403 00:17:13,326 --> 00:17:15,493 Do you know where he is? 404 00:17:17,463 --> 00:17:19,008 You still love him, don't you? 405 00:17:19,543 --> 00:17:22,044 Look, Rocco's third-generation mob. 406 00:17:22,068 --> 00:17:24,079 He's got a lot of pride. 407 00:17:24,103 --> 00:17:26,115 None of us want to die on our knees. 408 00:17:26,508 --> 00:17:28,117 Right now, he's out there all alone, 409 00:17:28,141 --> 00:17:30,185 and if Venuti catches up to him before we do, 410 00:17:30,209 --> 00:17:31,805 how do you think that ends? 411 00:17:32,806 --> 00:17:34,757 You really think you can save him? 412 00:17:34,781 --> 00:17:36,125 DEACON: We're his best shot. 413 00:17:36,477 --> 00:17:38,228 With your help. 414 00:17:52,138 --> 00:17:54,203 That's the signal. He's here. 415 00:18:01,974 --> 00:18:03,686 Che bella. 416 00:18:03,710 --> 00:18:05,142 Rocco. 417 00:18:08,181 --> 00:18:10,844 DEACON: Rocco Contoursi, LAPD. 418 00:18:14,854 --> 00:18:16,198 I just want you to be safe. 419 00:18:16,222 --> 00:18:18,534 - I know. - CHRIS: Best for you to come with us. 420 00:18:18,558 --> 00:18:19,802 Show us your hands. 421 00:18:20,437 --> 00:18:22,272 Yeah. 422 00:18:32,100 --> 00:18:35,379 Welcome to your new safe house. A lot safer than your last one. 423 00:18:35,403 --> 00:18:37,148 The FBI rescheduled the grand jury for tomorrow, 424 00:18:37,172 --> 00:18:38,883 so you can sit tight here until then. 425 00:18:38,907 --> 00:18:41,719 Gina's a good woman. Tell her I don't blame her for this. 426 00:18:41,743 --> 00:18:43,554 But I'm not testifying. 427 00:18:43,578 --> 00:18:46,424 Your deal with the FBI is hanging by a thread as it is. 428 00:18:46,448 --> 00:18:48,326 I had nothing to do with those two Feds getting killed. 429 00:18:48,350 --> 00:18:50,128 Your crime family stormed the safe house 430 00:18:50,152 --> 00:18:51,195 and you fled the scene. 431 00:18:51,219 --> 00:18:52,797 Tell us a different story. 432 00:18:52,821 --> 00:18:54,805 They tried to kill me, too. 433 00:18:55,657 --> 00:18:57,208 - You pick up my brother? - No. 434 00:18:57,244 --> 00:18:59,003 - Tony's still in the wind. - Find him. 435 00:18:59,027 --> 00:19:00,371 Find him, and then I'll talk. 436 00:19:00,395 --> 00:19:02,173 You got a lot of love for a brother who tried to 437 00:19:02,197 --> 00:19:03,875 - put a bullet in you. - Tony's a good kid. 438 00:19:03,899 --> 00:19:05,343 He's only been a soldier for a few months. 439 00:19:05,367 --> 00:19:07,345 Venuti brought him to that safe house, 440 00:19:07,369 --> 00:19:10,014 put a gun in his hand to kill me. 441 00:19:10,038 --> 00:19:11,315 His own brother. 442 00:19:11,339 --> 00:19:13,784 - Loyalty test. - Tony couldn't pull the trigger. 443 00:19:13,808 --> 00:19:15,319 That's why things went sideways. 444 00:19:15,343 --> 00:19:16,721 One of the Feds went for his piece, 445 00:19:16,745 --> 00:19:18,189 everybody started shooting at each other. 446 00:19:18,213 --> 00:19:20,458 It spilled outside. I grabbed the car keys and split. 447 00:19:20,482 --> 00:19:22,660 I don't love what I did for Venuti, 448 00:19:22,684 --> 00:19:24,162 but it put steaks in the freezer. 449 00:19:24,186 --> 00:19:26,664 I only asked him one thing: Keep my brother out of it. 450 00:19:26,688 --> 00:19:28,332 Times got hard for Venuti. 451 00:19:28,356 --> 00:19:30,301 He broke his word, recruited Tony. 452 00:19:30,325 --> 00:19:32,470 So that's why you cut a deal with the Feds. 453 00:19:32,494 --> 00:19:34,672 I made same deal with the FBI as I did with Venuti. 454 00:19:34,696 --> 00:19:36,974 Protect my brother and I'll do whatever you ask. 455 00:19:36,998 --> 00:19:38,543 If you want us to save Tony, then you've got to 456 00:19:38,567 --> 00:19:40,344 - help us find Venuti. - All the federal heat 457 00:19:40,368 --> 00:19:41,646 on his head, Venuti's probably scrambling, 458 00:19:41,670 --> 00:19:43,181 trying to get out of the country. 459 00:19:43,205 --> 00:19:44,849 He'll keep Tony alive as his ace card, 460 00:19:44,873 --> 00:19:46,450 to keep me from talking. 461 00:19:46,474 --> 00:19:49,053 But once Venuti's in the clear, he won't need Tony anymore. 462 00:19:49,077 --> 00:19:51,989 Venuti will be gone, and Tony... 463 00:19:52,013 --> 00:19:54,147 will be at the bottom of the Pacific. 464 00:19:56,751 --> 00:20:00,198 Hey, Mel, Venuti's gonna need cash to leave the country 465 00:20:00,222 --> 00:20:03,067 and lay low; That kind of ripcord costs plenty. 466 00:20:03,091 --> 00:20:04,902 More than a dying family has. 467 00:20:04,926 --> 00:20:06,671 All their rackets have dried up. 468 00:20:06,695 --> 00:20:08,474 What about family debts? They seem desperate enough 469 00:20:08,498 --> 00:20:09,771 to call in markers. 470 00:20:09,805 --> 00:20:11,909 The FBI has years of the family's financial history. 471 00:20:11,933 --> 00:20:13,878 I'll have my team send over everything they have. 472 00:20:13,902 --> 00:20:15,325 Tan, grab Chris and Street 473 00:20:15,367 --> 00:20:17,181 and start digging through those files. 474 00:20:17,205 --> 00:20:18,916 (HICKS SIGHS) 475 00:20:18,940 --> 00:20:22,019 Organized crime. What a thankless beat. 476 00:20:22,043 --> 00:20:24,722 Surveillance, informants, auditing. 477 00:20:24,746 --> 00:20:27,691 Death by paperwork. You never really get a win. 478 00:20:27,715 --> 00:20:30,094 When you do, another weed just fills in the cracks. 479 00:20:30,118 --> 00:20:32,930 We got Venuti in our sights, Mel. 480 00:20:32,954 --> 00:20:34,832 Now's our chance to grab this family 481 00:20:34,856 --> 00:20:37,101 by the whole damn root. 482 00:20:37,125 --> 00:20:38,869 Hey, I just got your message, D. You good? 483 00:20:38,893 --> 00:20:40,871 Uh, not sure. 484 00:20:40,895 --> 00:20:44,575 Look, I just got out of class and got a collect call. 485 00:20:45,415 --> 00:20:46,844 From prison. 486 00:20:48,380 --> 00:20:49,566 Your pop. 487 00:20:49,604 --> 00:20:51,115 Yeah. He said he might be getting out early. 488 00:20:51,139 --> 00:20:53,351 He said you're gonna help him with his parole hearing. 489 00:20:53,375 --> 00:20:54,573 (SIGHS) 490 00:20:54,597 --> 00:20:55,753 No kidding. 491 00:20:55,777 --> 00:20:57,321 I'm sorry. I didn't know 492 00:20:57,345 --> 00:20:59,596 he was gonna reach out to you like that. Um... 493 00:21:00,514 --> 00:21:02,893 Look, um, I haven't decided 494 00:21:02,917 --> 00:21:06,230 whether or not I'm gonna speak at the, uh... 495 00:21:06,687 --> 00:21:09,800 How are you feeling about the possibility of him being back? 496 00:21:09,824 --> 00:21:12,637 Excited, I guess. 497 00:21:12,661 --> 00:21:14,739 But nervous. 498 00:21:15,153 --> 00:21:16,807 I haven't seen him in the real world 499 00:21:16,831 --> 00:21:18,342 since I was a little kid. 500 00:21:18,366 --> 00:21:21,112 I spent the half of my life trying to be like him 501 00:21:21,136 --> 00:21:23,648 and the last couple years trying not to be. 502 00:21:23,672 --> 00:21:25,583 But if him getting out means I can't live with you anymore, 503 00:21:25,607 --> 00:21:27,040 then I don't want that. 504 00:21:28,643 --> 00:21:29,960 Darryl, 505 00:21:31,294 --> 00:21:32,890 listen to me. 506 00:21:32,914 --> 00:21:35,092 As far as I'm concerned, 507 00:21:35,116 --> 00:21:38,151 I'm always gonna be here for you for anything you need. 508 00:21:39,187 --> 00:21:41,232 And no matter what happens with your father, 509 00:21:41,256 --> 00:21:43,668 nothing we have is gonna change. 510 00:21:44,349 --> 00:21:45,958 Know that. 511 00:21:46,961 --> 00:21:48,773 Okay. 512 00:21:49,330 --> 00:21:51,096 Thanks. 513 00:21:57,906 --> 00:21:59,884 TAN: Well, so far, I've found six local businesses 514 00:21:59,908 --> 00:22:02,520 suspected of owing debts to the mob from the FBI's files. 515 00:22:02,544 --> 00:22:04,955 Three car dealerships, a winery, two nightclubs. 516 00:22:04,979 --> 00:22:07,024 I got patrol units on all those spots, 517 00:22:07,048 --> 00:22:08,392 but there's got to be more. 518 00:22:08,416 --> 00:22:11,084 Chris, anything interesting in your stack? 519 00:22:14,656 --> 00:22:17,034 26-David to 24-David. (IMITATES RADIO STATIC) 520 00:22:17,058 --> 00:22:20,037 Sorry, I'm just trying to focus. Got a lot on my mind. 521 00:22:20,061 --> 00:22:21,839 Anything you need help with? 522 00:22:22,512 --> 00:22:24,141 (EXHALES) 523 00:22:24,681 --> 00:22:26,410 Why did you both sign up for T.L.I.? 524 00:22:26,434 --> 00:22:28,012 STREET: Why not? 525 00:22:28,036 --> 00:22:29,680 Is-is it a big deal? 526 00:22:29,704 --> 00:22:32,783 Just never heard you two talk about it at all. 527 00:22:33,231 --> 00:22:34,819 I didn't know you had any interest. 528 00:22:34,843 --> 00:22:37,021 At first, I-I didn't. But SWAT's never had 529 00:22:37,045 --> 00:22:38,556 anything like this for lower-ranking officers. 530 00:22:38,580 --> 00:22:39,890 There's only one spot. 531 00:22:40,447 --> 00:22:42,126 And you want that to be you. 532 00:22:42,150 --> 00:22:44,195 I told you guys two weeks ago I was going for it. 533 00:22:44,219 --> 00:22:47,331 Kind of maybe remember you mentioning something. Come on, 534 00:22:47,355 --> 00:22:49,400 you didn't expect to be the only 20-Squad member up for it. 535 00:22:49,424 --> 00:22:51,748 Well, I don't love competing against my teammates. 536 00:22:51,772 --> 00:22:53,804 Listen, I didn't realize that it was this important to you. 537 00:22:53,828 --> 00:22:54,872 I'll pull my name. 538 00:22:54,896 --> 00:22:57,375 No. Okay, now-now you're making it worse. 539 00:22:57,399 --> 00:22:58,743 First you're pissed 'cause, what, 540 00:22:58,767 --> 00:23:01,045 we sign up, and now we can't drop out? I mean, 541 00:23:01,069 --> 00:23:02,546 - can't win. - I didn't say I was pissed. I just... 542 00:23:02,570 --> 00:23:03,914 I don't want to win it 543 00:23:03,938 --> 00:23:05,549 because you dropped out. I want to win it straight up. 544 00:23:05,573 --> 00:23:06,717 Then win it straight up. 545 00:23:06,741 --> 00:23:08,052 I don't get the problem here. 546 00:23:08,076 --> 00:23:11,021 Okay. I don't... I don't have to explain myself. 547 00:23:11,045 --> 00:23:13,591 (PHONES CHIMING) 548 00:23:13,615 --> 00:23:15,860 A patrol spotted Venuti at one of the businesses we flagged. 549 00:23:15,884 --> 00:23:17,094 The winery. 550 00:23:17,118 --> 00:23:18,596 Rocco's brother Tony is with him. 551 00:23:18,620 --> 00:23:21,320 Great. Let's go. 552 00:23:24,699 --> 00:23:27,905 Tony, you begged me to be in this family. 553 00:23:27,929 --> 00:23:29,473 You begged me. 554 00:23:29,497 --> 00:23:31,542 And I finally give you responsibility, 555 00:23:31,566 --> 00:23:33,544 and you panicked. Mr. Venuti, please. 556 00:23:33,568 --> 00:23:36,080 I-I didn't know you were gonna ask me to kill my own brother. 557 00:23:36,104 --> 00:23:37,548 What do you think a soldier does? 558 00:23:37,572 --> 00:23:39,756 I point, and you shoot. 559 00:23:40,715 --> 00:23:42,219 I need soldiers. 560 00:23:42,243 --> 00:23:45,111 Are you still interested in being a soldier? 561 00:23:47,382 --> 00:23:50,361 This is my only safe. Let me just talk to Peter. 562 00:23:50,385 --> 00:23:53,296 Peter. Peter, why are you doing this to me? 563 00:23:53,342 --> 00:23:55,733 William, your winery wouldn't exist 564 00:23:55,757 --> 00:23:58,269 without the money my family gave you to start it. 565 00:23:58,293 --> 00:24:00,438 So I'm just here to collect, all right? 566 00:24:00,462 --> 00:24:02,239 I want cash. I want all of it. 567 00:24:02,263 --> 00:24:03,607 WILLIAM: I paid you 568 00:24:03,631 --> 00:24:05,976 every penny I owed you plus interest. 569 00:24:06,000 --> 00:24:07,845 - I owe you nothing. - Doesn't matter. 570 00:24:07,869 --> 00:24:09,346 This is all there is. 571 00:24:09,370 --> 00:24:11,115 I don't have cash just lying around like that. 572 00:24:11,139 --> 00:24:13,918 Fine. You want to lie to me? 573 00:24:13,942 --> 00:24:15,508 (GRUNTING) 574 00:24:16,644 --> 00:24:18,411 Tony? 575 00:24:19,547 --> 00:24:20,958 Shoot him in the face. 576 00:24:20,982 --> 00:24:22,915 WILLIAM: Wait, wait. No, no. No, please. 577 00:24:33,928 --> 00:24:36,307 - (ZAPPING) - (GUNSHOTS) 578 00:24:37,645 --> 00:24:38,943 Someone's here. Pull the trigger. 579 00:24:38,967 --> 00:24:40,177 WILLIAM: No. 580 00:24:40,201 --> 00:24:41,868 - Please, no. - Pull the trigger! 581 00:24:46,107 --> 00:24:47,306 WILLIAM: Please. 582 00:24:48,543 --> 00:24:49,543 Slow them down. 583 00:24:49,544 --> 00:24:52,011 Come on. Come on. Let's go. 584 00:24:59,654 --> 00:25:00,987 Street, back! 585 00:25:04,692 --> 00:25:05,903 (EXPLOSION) 586 00:25:05,927 --> 00:25:08,339 (ZAPPING) 587 00:25:08,363 --> 00:25:09,707 Move! 588 00:25:09,731 --> 00:25:11,542 DEACON: Last man. 589 00:25:11,566 --> 00:25:13,511 Hondo, wine cellar. Chris and Street, 590 00:25:13,535 --> 00:25:15,468 cover the door. Make sure nobody but us comes back up. 591 00:25:20,708 --> 00:25:22,686 LAPD SWAT. Where'd they go? 592 00:25:22,710 --> 00:25:24,488 There's another exit to the cellar. 593 00:25:24,512 --> 00:25:26,690 Please, please, just be careful. 594 00:25:26,714 --> 00:25:28,425 Anything we need to be aware of? 595 00:25:28,449 --> 00:25:29,927 Venuti sold me this land to start my business. 596 00:25:29,951 --> 00:25:31,395 There's tunnels underneath it. 597 00:25:31,419 --> 00:25:33,764 His family used to run booze through it in the '30s. 598 00:25:33,788 --> 00:25:35,299 Those tunnels ain't on our maps. 599 00:25:35,323 --> 00:25:37,056 Deacon, move. 600 00:25:38,026 --> 00:25:40,059 ♪ ♪ 601 00:25:41,996 --> 00:25:43,963 (GRUNTS) 602 00:25:54,342 --> 00:25:56,242 LAPD! Show us your hands. 603 00:26:05,219 --> 00:26:07,031 Deacon, hold. Hold. 604 00:26:07,055 --> 00:26:09,133 Tony! 605 00:26:09,157 --> 00:26:11,902 I can see you, kid. Listen to me. 606 00:26:11,926 --> 00:26:14,371 We talked to your brother, and he's worried about you. 607 00:26:14,395 --> 00:26:17,096 All this Mafia stuff, he knows it ain't you. 608 00:26:18,099 --> 00:26:20,377 TONY: My brother doesn't hate me? 609 00:26:20,401 --> 00:26:22,212 But Venuti tried to get me to kill him. 610 00:26:22,236 --> 00:26:23,480 DEACON: Yeah, but you didn't. 611 00:26:23,504 --> 00:26:26,383 You haven't done anything serious yet. 612 00:26:26,407 --> 00:26:28,387 There's still a way out of this if you come with us. 613 00:26:28,411 --> 00:26:29,764 We're not asking you to trust us. 614 00:26:29,788 --> 00:26:31,288 We're asking you to trust your brother. 615 00:26:32,012 --> 00:26:33,390 Come on out, man. 616 00:26:33,414 --> 00:26:35,448 (GUN CLICKS) 617 00:26:41,322 --> 00:26:43,356 Can't do it. 618 00:26:49,012 --> 00:26:50,874 You really want me to trust 619 00:26:50,898 --> 00:26:53,143 that rat brother of mine? 620 00:26:53,533 --> 00:26:55,045 And his cop friends? 621 00:26:55,618 --> 00:26:56,747 You tell my brother 622 00:26:56,771 --> 00:26:58,983 I'll never forgive him for flipping. 623 00:26:59,007 --> 00:27:02,720 He's the biggest disgrace in our family since Uncle Bobby. 624 00:27:02,744 --> 00:27:03,809 You tell him that. 625 00:27:07,515 --> 00:27:09,415 Tac lights. He's on the move. 626 00:27:15,523 --> 00:27:17,134 I see three different exit points. 627 00:27:17,158 --> 00:27:18,636 Which way did he take? 628 00:27:18,660 --> 00:27:19,925 Could be any one of them. 629 00:27:27,952 --> 00:27:30,233 Venuti knows we're on his tail. Now, what's the biggest, 630 00:27:30,257 --> 00:27:31,579 quickest score he could go after? 631 00:27:31,603 --> 00:27:32,732 Where's my kid brother? 632 00:27:32,756 --> 00:27:34,434 Venuti's still got him. Now, what aren't you telling us? 633 00:27:34,458 --> 00:27:36,291 I said everything I could think of already! 634 00:27:37,795 --> 00:27:40,407 Once you're in, it takes hold of your life. 635 00:27:40,431 --> 00:27:43,060 And I was a fool thinking I could keep Tony out of it. 636 00:27:43,100 --> 00:27:46,046 No, no. There is still hope for Tony based on what I heard. 637 00:27:46,070 --> 00:27:48,215 - You talked to Tony? - We tried to. 638 00:27:48,239 --> 00:27:50,150 And we got the sense that he wanted to come with us, 639 00:27:50,174 --> 00:27:52,009 but then all of a sudden, he pulled a 180. 640 00:27:52,033 --> 00:27:54,221 And I ain't no fool. It was a little over-the-top. 641 00:27:54,245 --> 00:27:56,156 That kid never could talk tough. 642 00:27:56,180 --> 00:27:58,158 He told me to give you a message. 643 00:27:58,182 --> 00:28:00,560 That you're the biggest disgrace since Uncle Bobby. 644 00:28:00,584 --> 00:28:01,895 Does that mean anything to you? 645 00:28:01,919 --> 00:28:03,897 Yeah. 646 00:28:03,921 --> 00:28:05,548 A-After our dad died, 647 00:28:05,572 --> 00:28:08,051 I joined the Venuti family. Tony was young back then. 648 00:28:08,075 --> 00:28:09,652 He wanted to know where the money was coming from. 649 00:28:09,676 --> 00:28:11,487 I didn't want him to know the truth, 650 00:28:11,511 --> 00:28:13,256 so I made up this long-lost uncle, 651 00:28:13,280 --> 00:28:15,325 Uncle Bobby, who sent us money. 652 00:28:15,349 --> 00:28:17,660 I said he was a congressman or something. 653 00:28:17,684 --> 00:28:19,362 Now, Tony got older, figured out the truth, 654 00:28:19,386 --> 00:28:20,964 but it stayed a little joke of ours. 655 00:28:20,988 --> 00:28:22,198 Like, anytime we see 656 00:28:22,222 --> 00:28:23,967 a two-faced politician on TV, 657 00:28:23,991 --> 00:28:26,102 Tony would ask, "Hey, is that my Uncle Bobby?" 658 00:28:26,126 --> 00:28:28,438 Tony's been by Venuti's side this entire time. 659 00:28:28,462 --> 00:28:30,473 He might have just given us his next target. 660 00:28:30,497 --> 00:28:31,807 - Uncle Bobby? - No. 661 00:28:31,834 --> 00:28:33,331 A politician. 662 00:28:39,840 --> 00:28:41,417 - Hey. - Hey. 663 00:28:41,441 --> 00:28:43,252 Uh, I'm hitting the range tonight if you want to join. 664 00:28:43,276 --> 00:28:45,488 Just need every minute of training I can get. 665 00:28:45,512 --> 00:28:46,990 Is this about Tan and Street? 666 00:28:47,014 --> 00:28:48,658 Come on, you're not seriously worried 667 00:28:48,682 --> 00:28:49,981 about beating them, are you? 668 00:28:50,984 --> 00:28:52,829 I know how good they are. 669 00:28:52,853 --> 00:28:54,330 Tan's got one more cadre than me. 670 00:28:54,354 --> 00:28:57,000 Street's been central to huge undercover ops. 671 00:28:57,024 --> 00:28:59,002 Not to mention he's dating 672 00:28:59,026 --> 00:29:00,470 the daughter of the guy that's gonna make 673 00:29:00,494 --> 00:29:01,971 the final call, you know? 674 00:29:01,995 --> 00:29:04,374 They're your friends, Chris. No matter 675 00:29:04,398 --> 00:29:05,641 what happens, that's not gonna change. 676 00:29:05,665 --> 00:29:07,210 They don't feel like friends right now. 677 00:29:07,234 --> 00:29:09,345 They're acting like I didn't tell them how badly I want this. 678 00:29:09,369 --> 00:29:10,680 (CHUCKLES): You mean they're men? 679 00:29:10,704 --> 00:29:12,215 (SIGHS) Sometimes we say things, 680 00:29:12,239 --> 00:29:13,516 we think we're being clear, 681 00:29:13,540 --> 00:29:15,151 and they hear something totally different. 682 00:29:15,175 --> 00:29:16,652 But you already know that, 683 00:29:16,676 --> 00:29:19,589 so what is this really about? 684 00:29:19,613 --> 00:29:21,391 I, uh... 685 00:29:21,848 --> 00:29:24,427 We are not allowed to worry. 686 00:29:24,934 --> 00:29:26,396 Not openly, anyway. 687 00:29:26,420 --> 00:29:27,830 Show the first sign of weakness 688 00:29:27,854 --> 00:29:29,399 as a woman here in SWAT, and that's it. 689 00:29:29,423 --> 00:29:31,267 We're done in their minds. 690 00:29:31,291 --> 00:29:32,835 I get it. 691 00:29:32,859 --> 00:29:34,837 (SIGHS) 692 00:29:34,861 --> 00:29:37,006 Also, um... 693 00:29:37,030 --> 00:29:39,942 I'm sorry I'm loading on you here, but... 694 00:29:39,966 --> 00:29:41,711 It's okay. 695 00:29:41,993 --> 00:29:43,713 Things are not great. 696 00:29:44,037 --> 00:29:45,982 I'm still living at my uncle's, 697 00:29:46,006 --> 00:29:49,040 and it's getting harder to keep pretending everything's okay. 698 00:29:50,210 --> 00:29:53,256 Street's got Molly. Tan's engaged. 699 00:29:53,280 --> 00:29:55,158 I don't know. Maybe that's why 700 00:29:55,182 --> 00:29:58,218 the idea of losing to them bothers me so much. 701 00:29:59,086 --> 00:30:02,220 They don't need to pretend like things are working out for them. 702 00:30:06,226 --> 00:30:09,105 You remember when I was trying out for SWAT 703 00:30:09,129 --> 00:30:10,239 and asked for your help, 704 00:30:10,263 --> 00:30:12,075 and you told me you couldn't? 705 00:30:12,099 --> 00:30:14,477 You said that I had to push myself. 706 00:30:14,501 --> 00:30:15,945 I had to do it without you. 707 00:30:15,969 --> 00:30:18,281 That was SWAT Academy. This is totally different. 708 00:30:18,305 --> 00:30:20,450 I'm gonna tell you the exact same thing. 709 00:30:20,474 --> 00:30:23,785 You don't need anyone else's help to beat them. 710 00:30:25,579 --> 00:30:27,290 And I got plans after work. 711 00:30:27,314 --> 00:30:29,347 Guess I'll see you tomorrow. 712 00:30:31,852 --> 00:30:33,628 (SIGHS) 713 00:30:34,454 --> 00:30:37,133 I heard you got something on Venuti's next target. 714 00:30:37,157 --> 00:30:39,135 - Let's hear it. - I went through all his businesses. 715 00:30:39,159 --> 00:30:40,470 I pulled anyone with ties 716 00:30:40,494 --> 00:30:41,838 to political contributions. Found this. 717 00:30:41,862 --> 00:30:44,173 Meet Georgia Porter. In the '90s, 718 00:30:44,197 --> 00:30:46,075 she and her husband started a string of car dealerships. 719 00:30:46,099 --> 00:30:48,044 FBI believes they used start-up money from Venuti. 720 00:30:48,068 --> 00:30:50,079 Now she's a widow and one of the richest women in L.A. 721 00:30:50,103 --> 00:30:51,814 Pulled her social media, found this. 722 00:30:51,838 --> 00:30:55,384 She's hosting an exclusive fundraiser at her Bel-Air house 723 00:30:55,408 --> 00:30:57,987 today for a Senate candidate, David Long. 724 00:30:58,403 --> 00:31:00,256 Agent Woods just called. 725 00:31:00,280 --> 00:31:02,492 The FBI fast-tracked the warrant to the security footage 726 00:31:02,516 --> 00:31:04,494 of Porter's gated community. They're transferring it now. 727 00:31:04,518 --> 00:31:06,629 What's Venuti gonna steal at a fundraiser? 728 00:31:06,653 --> 00:31:08,431 Security at these things is surprisingly slim. 729 00:31:08,455 --> 00:31:10,766 Unelected Senate candidate is a pretty low-risk job, 730 00:31:10,790 --> 00:31:12,001 but it's a black-tie event. 731 00:31:12,025 --> 00:31:13,569 A private event like this... it could cost 732 00:31:13,593 --> 00:31:14,971 up to 50 grand a plate. 733 00:31:14,995 --> 00:31:16,439 So to answer your question, these guests... 734 00:31:16,463 --> 00:31:17,707 They'll be wearing watches and jewelry 735 00:31:17,731 --> 00:31:18,965 - that costs more than cars. - TAN: Not to mention, 736 00:31:18,965 --> 00:31:20,543 Ms. Porter's worth over a hundred mill. 737 00:31:20,567 --> 00:31:22,478 How much you think she got stashed at her house? 738 00:31:22,502 --> 00:31:23,970 It'll be a straight smash and grab. 739 00:31:24,571 --> 00:31:27,015 This is the security feed at the main gate. 740 00:31:27,093 --> 00:31:29,392 These gates normally have an attendant, but I don't see one. 741 00:31:29,843 --> 00:31:31,075 Roll it back. 742 00:31:36,683 --> 00:31:38,995 - HICKS: Stop. - DEACON: That's Venuti. 743 00:31:39,019 --> 00:31:40,029 He's with Tony. 744 00:31:40,053 --> 00:31:41,419 That was 15 minutes ago. 745 00:31:43,757 --> 00:31:46,617 Okay, everybody, listen up. This is how it's gonna go. 746 00:31:46,642 --> 00:31:50,255 Everything you have on you, you put in those bags... watches, 747 00:31:50,280 --> 00:31:53,214 wallets, cash, everything. 748 00:31:56,036 --> 00:31:58,014 You can go to hell. 749 00:31:58,038 --> 00:31:59,782 And you can come with us. 750 00:31:59,806 --> 00:32:02,218 Bring her upstairs. 751 00:32:02,242 --> 00:32:03,352 - MAN: No, no. - WOMAN: No. 752 00:32:03,376 --> 00:32:05,121 (GUESTS CRYING, MURMURING) 753 00:32:05,145 --> 00:32:08,524 Kid, sometimes we get what we want, sometimes we don't. 754 00:32:08,548 --> 00:32:12,195 And you've been such a pain in my ass, I've decided, 755 00:32:12,219 --> 00:32:14,197 you're not cut out for this business. 756 00:32:14,221 --> 00:32:15,998 (GROANING) 757 00:32:16,022 --> 00:32:17,633 (PANTING) 758 00:32:17,657 --> 00:32:19,435 (GROANS) 759 00:32:19,459 --> 00:32:20,903 (ZIP TIES SQUEAKING) 760 00:32:20,927 --> 00:32:22,171 (TONY PANTING) 761 00:32:22,195 --> 00:32:23,573 But I chose you. 762 00:32:23,597 --> 00:32:25,031 Really? 763 00:32:25,799 --> 00:32:29,300 You're just like your brother, and I drown rats. 764 00:32:30,303 --> 00:32:31,881 (CROWD GASPING) 765 00:32:31,905 --> 00:32:33,449 Come on. (TONY COUGHS) 766 00:32:33,473 --> 00:32:35,585 We got a safe to find. 767 00:32:35,609 --> 00:32:37,775 (COUGHING) 768 00:32:46,695 --> 00:32:48,807 All right, Chris, the two of you take the two side. 769 00:32:48,831 --> 00:32:51,365 Deac and I got the four. Street and Tan, sweep the house. 770 00:32:55,004 --> 00:32:57,916 24-David. I see two armed men guarding the tent with hostages. 771 00:32:57,940 --> 00:33:00,051 DEACON: No sign of Venuti. 772 00:33:00,075 --> 00:33:01,233 (WATER BUBBLING) 773 00:33:01,262 --> 00:33:03,867 Someone's in the pool! That's Tony. We got to move. 774 00:33:03,891 --> 00:33:05,802 STREET: 26-David. No eyes on Venuti. 775 00:33:05,826 --> 00:33:07,004 But this house is massive. 776 00:33:07,028 --> 00:33:09,139 We give away positions, he'll have the advantage. 777 00:33:09,163 --> 00:33:10,307 Tony doesn't have time. Initiate! 778 00:33:10,331 --> 00:33:11,786 LAPD! 779 00:33:14,368 --> 00:33:16,235 (GUESTS SCREAMING) 780 00:33:27,281 --> 00:33:28,678 LAPD! 781 00:33:29,717 --> 00:33:31,584 We got to get out of here. 782 00:33:32,887 --> 00:33:34,731 Little help? 783 00:33:34,755 --> 00:33:36,989 Get him up. 784 00:33:39,327 --> 00:33:41,460 - Kill her. - (GASPS) 785 00:33:46,601 --> 00:33:49,413 - Turn him over. - (COUGHING) 786 00:33:49,437 --> 00:33:51,114 TAN: 25-David. 787 00:33:51,138 --> 00:33:52,416 Venuti's on the move out a side passage 788 00:33:52,440 --> 00:33:53,550 on the east side of the house. 789 00:33:53,574 --> 00:33:56,497 24-David in pursuit. 790 00:34:07,655 --> 00:34:09,533 (GROANS) 791 00:34:09,557 --> 00:34:10,567 (PANTING) 792 00:34:10,809 --> 00:34:12,454 24-David. 793 00:34:12,479 --> 00:34:14,312 Venuti's in custody. 794 00:34:15,263 --> 00:34:17,608 (PANTING) 795 00:34:17,632 --> 00:34:19,610 (INDISTINCT RADIO TRANSMISSION) 796 00:34:19,634 --> 00:34:23,357 Had to come down and see the cuffs slapped on him myself. 797 00:34:24,038 --> 00:34:27,818 Well, safe to say, the Venuti family is finished for good. 798 00:34:27,842 --> 00:34:29,152 Well, the brass has already moved me 799 00:34:29,176 --> 00:34:30,787 onto new black hand syndicates. 800 00:34:30,811 --> 00:34:32,189 It never really ends. 801 00:34:32,213 --> 00:34:33,757 Well, I thank you. 802 00:34:33,781 --> 00:34:37,094 Sometimes this job seems thankless. 803 00:34:37,118 --> 00:34:39,585 I just want you to know that's not always the case. 804 00:34:41,167 --> 00:34:43,166 Hey, good work, Alonso. 805 00:34:43,190 --> 00:34:45,435 I heard that was a hell of a 40-meter sprint. 806 00:34:45,459 --> 00:34:47,826 It was way more than 40, sir. 807 00:35:17,610 --> 00:35:19,396 See I missed out on all the fun. 808 00:35:19,421 --> 00:35:20,912 What, no bad guys to chase in Berlin, huh? 809 00:35:20,936 --> 00:35:22,706 Ha, hell no. They won't let me loose 810 00:35:22,730 --> 00:35:24,041 on the streets in my off time. 811 00:35:24,065 --> 00:35:26,743 - It's their loss. - I see the T.L.I. sign-ups closed. 812 00:35:26,767 --> 00:35:29,146 Chris, Street and Tan all competing against each other. 813 00:35:29,170 --> 00:35:30,681 I didn't expect that. 814 00:35:30,705 --> 00:35:32,549 Yeah, sounds like things are already getting kind of frosty. 815 00:35:32,573 --> 00:35:34,885 No, I see it in our drills here. Germans want 816 00:35:34,909 --> 00:35:36,753 to beat the Italians who want to beat the French. 817 00:35:36,777 --> 00:35:38,855 Competition has a way of sharpening steel. 818 00:35:38,879 --> 00:35:41,091 - Or ruining chemistry. - I'll keep an eye on 'em. 819 00:35:41,115 --> 00:35:42,826 Yeah, I'll check up on 'em, too. 820 00:35:42,850 --> 00:35:44,895 - Luca, bud, we miss you. - Wait a minute. 821 00:35:44,919 --> 00:35:46,496 You're telling me I had to travel halfway across the world 822 00:35:46,520 --> 00:35:48,120 to finally start feeling the love? 823 00:35:48,956 --> 00:35:50,534 Hey, Luca, I don't know what's going on. 824 00:35:50,558 --> 00:35:52,736 I think we're losing you, man. You're breaking up. Hey, Luca? 825 00:35:52,760 --> 00:35:54,371 - Oh, hell no, don't even think about... - Luca, later. 826 00:35:54,395 --> 00:35:57,307 Hmm. Hey, Deac, seriously, though, 827 00:35:57,331 --> 00:35:59,843 - keep an eye on the three young'uns. - Will do. 828 00:35:59,867 --> 00:36:01,033 All right. 829 00:36:08,542 --> 00:36:10,487 Thought you had plans. 830 00:36:10,511 --> 00:36:12,389 Thought you needed more range time to practice. 831 00:36:12,413 --> 00:36:14,091 Look at that grouping. 832 00:36:14,115 --> 00:36:15,425 My last shot was a hair wide. 833 00:36:15,449 --> 00:36:17,861 Well, you're probably anticipating it, 834 00:36:17,885 --> 00:36:19,429 loosening your grip just a little. 835 00:36:19,453 --> 00:36:21,487 Just my humble two cents. 836 00:36:22,456 --> 00:36:24,701 Sorry, by the way. I, uh... 837 00:36:24,725 --> 00:36:26,870 I shouldn't have ghosted you in SWAT Academy. 838 00:36:27,440 --> 00:36:29,406 I might have been thinking more about my own image 839 00:36:29,430 --> 00:36:30,675 than what you needed. 840 00:36:30,699 --> 00:36:33,643 See, that's the crazy thing. It was what I needed. 841 00:36:33,667 --> 00:36:36,213 You're right. Things are always gonna be different for us. 842 00:36:36,237 --> 00:36:37,620 Harder. 843 00:36:37,644 --> 00:36:39,440 I needed to embrace that 844 00:36:39,464 --> 00:36:42,474 in order to push myself to be the best that I could be. 845 00:36:43,477 --> 00:36:45,544 You taught me that. 846 00:36:46,433 --> 00:36:48,511 Thanks for reminding me. 847 00:36:48,536 --> 00:36:50,570 (CLICK) I'm gonna kick their asses. 848 00:36:56,257 --> 00:36:58,268 (DOOR SHUTS) 849 00:36:58,292 --> 00:37:00,325 HONDO: Look, um... 850 00:37:01,328 --> 00:37:03,529 I don't mean to interrupt your homework, uh... 851 00:37:06,019 --> 00:37:08,152 There's something I got to talk about. 852 00:37:09,315 --> 00:37:10,647 Your pop. 853 00:37:11,108 --> 00:37:13,277 I want you to hear it straight from me. 854 00:37:14,320 --> 00:37:18,032 I am not gonna speak on his behalf at the parole hearing. 855 00:37:19,507 --> 00:37:21,151 (SIGHS) 856 00:37:21,176 --> 00:37:22,620 Hey. 857 00:37:23,202 --> 00:37:25,703 Listen to me. Please. 858 00:37:27,416 --> 00:37:29,335 When I was your age, 859 00:37:29,923 --> 00:37:31,935 my two best friends never graduated high school. 860 00:37:31,960 --> 00:37:33,993 I was the only one. 861 00:37:35,563 --> 00:37:37,507 And my mom... She was always on me 862 00:37:37,531 --> 00:37:39,810 about staying safe and hanging out with the wrong crowd, 863 00:37:39,834 --> 00:37:41,211 and, you know, I just thought 864 00:37:41,235 --> 00:37:43,168 she was nagging me too much, but... 865 00:37:45,111 --> 00:37:48,521 ... it took me years to realize that she was terrified. 866 00:37:50,077 --> 00:37:52,744 She was scared that I wouldn't live to be a grown man. 867 00:37:54,715 --> 00:37:56,359 And, Darryl, you are 17 years old, 868 00:37:56,383 --> 00:37:58,617 and you are so close to making it. 869 00:38:00,221 --> 00:38:02,868 But you make one wrong move, 870 00:38:03,523 --> 00:38:05,823 and your entire life is different. 871 00:38:08,028 --> 00:38:11,041 You are in a phase of life, being a Black man, 872 00:38:11,065 --> 00:38:13,432 that is vulnerable and it is dangerous. 873 00:38:15,829 --> 00:38:18,841 Wrong place, wrong time, 874 00:38:18,866 --> 00:38:21,470 wrong people, wrong cops, 875 00:38:22,838 --> 00:38:24,816 and you're dead 876 00:38:25,511 --> 00:38:27,277 or in prison. 877 00:38:28,469 --> 00:38:31,689 You have worked too hard, and we have come too far for that. 878 00:38:33,754 --> 00:38:37,267 D, I cannot gamble on you losing the progress that you've made 879 00:38:37,291 --> 00:38:39,324 with anyone on this planet. 880 00:38:40,380 --> 00:38:42,480 Even your father. 881 00:38:45,900 --> 00:38:48,879 Now, if I truly thought that he could lead a clean life, 882 00:38:48,903 --> 00:38:50,580 then maybe this would be different, but... 883 00:38:50,604 --> 00:38:52,738 But you don't think that's gonna happen? 884 00:38:55,643 --> 00:38:57,554 I just can't put my name 885 00:38:57,578 --> 00:39:00,112 on saying to a parole board that he will. 886 00:39:05,219 --> 00:39:07,419 So that means he's not getting out? 887 00:39:10,744 --> 00:39:12,271 I don't know. 888 00:39:19,366 --> 00:39:21,400 (LOCK BUZZES, LATCH CLICKS) 889 00:39:30,664 --> 00:39:32,175 So, it's "no," huh? 890 00:39:32,359 --> 00:39:34,592 That's how it is? 891 00:39:38,198 --> 00:39:40,042 Leroy... 892 00:39:40,187 --> 00:39:43,007 the first thing the board's gonna ask me 893 00:39:43,037 --> 00:39:45,235 is if I think you're gonna get back to doing dirt if you get released. 894 00:39:45,259 --> 00:39:47,604 - And I'm not. - Come on, man. Please. 895 00:39:47,628 --> 00:39:50,440 You've been pulling strings from behind bars this whole time. 896 00:39:50,464 --> 00:39:52,442 What you think you're gonna do when you get out of here? 897 00:39:52,466 --> 00:39:53,624 Be a barber or something? 898 00:39:53,657 --> 00:39:55,412 I don't plan on coming back here. 899 00:39:55,436 --> 00:39:57,565 (LAUGHS) 900 00:39:57,589 --> 00:40:00,283 All that talk about changing the world, 901 00:40:00,307 --> 00:40:03,375 and you got no faith in rehabilitation. 902 00:40:05,412 --> 00:40:07,390 Leroy, I wish you luck, man. 903 00:40:07,414 --> 00:40:09,328 I really do. 904 00:40:10,483 --> 00:40:13,551 But you're gonna have to do this thing without my recommendation. 905 00:40:16,490 --> 00:40:19,958 Yo, we ain't done, man. Sit your bitch ass down. 906 00:40:24,098 --> 00:40:27,277 This really about protecting your name as a cop, 907 00:40:27,301 --> 00:40:29,720 or is it about keeping my boy to yourself? 908 00:40:29,744 --> 00:40:32,115 Okay. You know what? I wasn't trying to bring Darryl into this. 909 00:40:32,139 --> 00:40:34,250 But you're the one who reached out and called him. 910 00:40:34,274 --> 00:40:36,886 But since you're asking me, it's about both, man. 911 00:40:36,910 --> 00:40:38,655 There's a version of this life where you're sitting here 912 00:40:38,679 --> 00:40:40,156 - instead of me. - Don't do that. 913 00:40:40,180 --> 00:40:41,956 You made your own decisions, Leroy! 914 00:40:41,989 --> 00:40:44,102 We both wanted revenge for Big Darryl. 915 00:40:44,144 --> 00:40:45,962 I was just the one who acted on it, 916 00:40:45,986 --> 00:40:49,621 did time for it, changed my trajectory. 917 00:40:51,992 --> 00:40:55,805 You know people tried to kill me twice in here? 918 00:40:55,829 --> 00:40:58,174 Meanwhile, you out there, living life, 919 00:40:58,198 --> 00:40:59,809 playing Daddy to my son. 920 00:40:59,833 --> 00:41:01,645 Something I gave you permission to do. 921 00:41:01,669 --> 00:41:02,846 And it's what's best for Darryl! 922 00:41:02,870 --> 00:41:04,547 All the times I had your back, 923 00:41:04,571 --> 00:41:06,816 and you can't do this one thing for me?! 924 00:41:06,840 --> 00:41:08,618 Leroy, you're my brother. 925 00:41:08,642 --> 00:41:10,954 No. Don't you ever call me that again. 926 00:41:10,978 --> 00:41:12,956 You want to leave me in here to rot? 927 00:41:12,980 --> 00:41:16,226 I will rain down smoke on your ass like you ain't never seen. 928 00:41:16,250 --> 00:41:17,250 You're gonna bring threats now? 929 00:41:17,251 --> 00:41:18,689 Prediction. 930 00:41:20,354 --> 00:41:22,721 Till next time, Leroy. 931 00:41:24,236 --> 00:41:26,569 Yeah, next time, bro! 932 00:41:26,593 --> 00:41:28,138 Next time! 69464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.