All language subtitles for Professional.Single.EP20.AsianMoviee.ir

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:01:22,080 آسیامووی با افتخار تقدیم میکند AsianMoviee.ir 2 00:01:22,180 --> 00:01:26,980 مترجم: سما 3 00:01:28,220 --> 00:01:34,310 [مجرد حرفه‌ای] 4 00:01:34,310 --> 00:01:36,980 [قسمت بیستم] 5 00:02:05,200 --> 00:02:10,130 من که کمک نکردم لیاقت اینو دارم که گردنبند بندازم؟ 6 00:02:10,130 --> 00:02:13,070 این گردنبند از اولم برای تو بود 7 00:02:15,390 --> 00:02:17,800 پس، چرا گوشی برنداشتی؟ 8 00:02:17,800 --> 00:02:21,060 یه گوشی اندازه چند تا گردنبند ارزش داره 9 00:02:21,060 --> 00:02:22,990 پولکی 10 00:02:28,350 --> 00:02:32,120 عشق اول تا ابد 11 00:02:36,160 --> 00:02:39,960 ممنون خیلی دوسش دارم 12 00:02:52,520 --> 00:02:55,280 نگا، خیلی بامزن 13 00:03:11,610 --> 00:03:13,460 لینگ وی 14 00:03:18,770 --> 00:03:23,370 چین شن این گردنبند بهت داد؟ 15 00:03:23,370 --> 00:03:24,920 آره 16 00:03:27,280 --> 00:03:29,610 چرا دادش به تو؟ 17 00:03:31,690 --> 00:03:35,290 چین شن دوست پسرمه، نباید از اینجور چیزا بهم بده؟ 18 00:03:38,920 --> 00:03:41,190 باهاش قرار میزاری؟ 19 00:03:43,590 --> 00:03:44,960 آره 20 00:03:44,960 --> 00:03:47,400 از کی تا حالا؟ 21 00:03:51,370 --> 00:03:54,310 از روز تولدم 22 00:03:54,310 --> 00:03:58,720 ولی بخاطر دلایلی به کسی نگفتیم که قرار میزاریم 23 00:04:00,000 --> 00:04:02,660 چه دلیلی؟ 24 00:04:02,660 --> 00:04:06,480 فکر میکنم خودت بهتر از هرکس دیگه‌ای میدونی دلیلش چیه 25 00:04:12,820 --> 00:04:19,210 لینگ وی میخوام یه چیزی ازت بپرسم؟ راستش بهم میگی؟ 26 00:04:19,210 --> 00:04:20,950 بپرس 27 00:04:26,130 --> 00:04:29,510 از اول میتونستی حدس بزنی که چین شن یه حسابی به من داره 28 00:04:29,510 --> 00:04:31,550 پس از قصد با من صمیمی شدی، مگه نه؟ 29 00:04:31,550 --> 00:04:35,310 فقط میخواستم بدونم از چجور دختری خوشش میاد 30 00:04:38,970 --> 00:04:43,660 پس...کادویی که بهم دادی، کمکی که برای کار پاره وقتم بهم کردی... 31 00:04:43,660 --> 00:04:46,490 هدف همش این بود که بهم نزدیک بشی؟ 32 00:04:47,430 --> 00:04:49,990 میخواستم یادت بمونه که من چقدر باهات خوب بود 33 00:04:54,920 --> 00:04:58,390 پس وقتی که بهم گفتی بیخیال چین شن نشم اینم یه دروغ دیگه بود،نه؟ 34 00:04:58,390 --> 00:05:01,030 از ته دل نبود 35 00:05:01,030 --> 00:05:06,620 من چین شن دوست دارم، خوشم نمیاد با کسی جز من قرار بزاره 36 00:05:14,470 --> 00:05:17,750 پس وقتی اون دارو ضد افسردگی دیدم... 37 00:05:18,530 --> 00:05:21,320 اون دفعه هم از قصد میخواستی به من نشونش بدی، مگه نه؟ 38 00:05:21,320 --> 00:05:25,410 میخواستم ریسک کنم و ببینم احساسات من برات مهمه و ازش دست میکشی یا نه 39 00:05:25,410 --> 00:05:29,830 که معلوم شد اینکار نمیکنی، اشتباه از من بود که اینکار کردم 40 00:05:37,750 --> 00:05:39,490 لینگ وی 41 00:05:40,300 --> 00:05:42,780 ممنون که راستش بهم گفتی 42 00:05:44,530 --> 00:05:50,020 یه زمانی، من خیلی دلم میخواست باهات دوست بشم 43 00:05:52,150 --> 00:05:55,700 ولی جدیدا یه تصمیمی گرفتم 44 00:05:55,700 --> 00:05:59,430 من با تو کاری نکردم که مجبور باشم عذرخواهی کنم، کسی که باید ازش عذرخواهی کنم 45 00:05:59,430 --> 00:06:01,520 چین شنه 46 00:06:13,520 --> 00:06:15,230 یون شن 47 00:06:20,110 --> 00:06:22,230 من یکی گرفتم، بیا بریم 48 00:06:22,230 --> 00:06:24,090 چین شن 49 00:06:27,130 --> 00:06:30,020 هرچی گفتم شنیدی 50 00:06:30,790 --> 00:06:35,630 میشه بهم بگی؟ اون چیش از من بهتره؟ 51 00:06:37,420 --> 00:06:39,730 برام مهم نیست که بهتره یا نه 52 00:06:41,460 --> 00:06:43,430 چیزی که مهمه اینه من عاشقشم 53 00:07:07,430 --> 00:07:09,560 شین شین چیکار میکنی؟ 54 00:07:09,560 --> 00:07:10,620 بجنب 55 00:07:10,620 --> 00:07:12,970 چرا میزنیم؟ 56 00:07:16,720 --> 00:07:18,750 منو دوست داری، نه؟ - چی؟ - 57 00:07:29,230 --> 00:07:31,360 یون شن، بیا اینجا 58 00:07:38,830 --> 00:07:42,730 همگی ببخشید، من گناهکارم 59 00:07:44,090 --> 00:07:47,100 من ظالمم 60 00:07:47,100 --> 00:07:49,430 دیگه نمیخوام مواظب سگای مجردم باشم 61 00:07:49,430 --> 00:07:52,100 ای خدا 62 00:07:57,590 --> 00:08:01,020 شورشو درآوردن - دیگه نمیترسی؟ - 63 00:08:01,020 --> 00:08:04,790 تا وقتی که از خودم مطمئن باشم، نمیترسم 64 00:08:05,720 --> 00:08:08,070 شما دوتا چیکار میکنید؟ 65 00:08:08,070 --> 00:08:10,030 چیه؟ به چی نگاه میکنی؟ 66 00:08:10,030 --> 00:08:12,290 چشات درنیومد؟ 67 00:08:12,290 --> 00:08:16,900 دراومد، منو ببخش اشتباه از من بود 68 00:08:16,900 --> 00:08:22,670 واقعیه 69 00:08:26,430 --> 00:08:31,910 باور نمیکنم 70 00:08:31,910 --> 00:08:34,830 چیکار میکنی؟ 71 00:08:34,830 --> 00:08:39,100 میخوام تکلیفت مشخص کنم 72 00:08:45,360 --> 00:08:47,470 برای اولین بار تو زندگی؟ 73 00:08:47,470 --> 00:08:51,610 گوشیت چک کن 74 00:08:51,610 --> 00:08:54,700 دست دوست‌پسرم گرفتم 75 00:08:56,760 --> 00:09:02,200 چی نوشته - برای اولین بار تو زندگی - 76 00:09:09,700 --> 00:09:12,630 ایی، خیلی چندشه 77 00:09:55,100 --> 00:09:58,830 لینگ وی، پاشو فرنی بخور 78 00:10:07,040 --> 00:10:09,470 شیائو وی، باید یه چیزی بخوری 79 00:10:09,470 --> 00:10:12,030 وگرنه نمیتونی تحمل کنی 80 00:10:13,060 --> 00:10:14,930 من واقعا 81 00:10:15,900 --> 00:10:18,540 نمیتونم بیخیالش شم 82 00:10:19,770 --> 00:10:23,470 میدونم ولی بازم باید غذا بخوری 83 00:10:42,600 --> 00:10:46,400 یون شن، واقعا قرار گذاشتنون فقط خودتون دوتا میدونستید 84 00:10:46,400 --> 00:10:48,400 برام مهم نیست، باید برام توضیح بدی 85 00:10:48,400 --> 00:10:51,300 تنبیهت اینه باید برامون غذا بخری، بخششی درکار نیست 86 00:10:51,300 --> 00:10:53,800 باشه باشه هرچی میخوای بخور - حتما - 87 00:10:53,800 --> 00:10:56,200 انقدر بخور که ۲۰ کیلو چاق شی - چی؟ - 88 00:10:56,200 --> 00:10:57,900 خوش اومدید 89 00:11:04,000 --> 00:11:05,500 چین شن 90 00:11:12,000 --> 00:11:15,200 یون شن، میخواید عروسی کنی؟ قرمز پوشیدی 91 00:11:15,200 --> 00:11:17,400 لباس سته 92 00:11:17,400 --> 00:11:20,600 من همینجوری بدون هیچ قصدی اینو برداشتم 93 00:11:20,600 --> 00:11:22,000 چرت میگه 94 00:11:22,000 --> 00:11:24,800 شما دیگه جزو جامعه حمایت از حیوانات نیستید (به عبارتی سگ‌های مجرد میگه :) 95 00:11:24,800 --> 00:11:28,400 برام مهم نیست غذا میخورم که دیگه غصه نخورم 96 00:11:28,400 --> 00:11:31,200 شماها چند بار به ما سگای مجرد آسیب زدید 97 00:11:31,200 --> 00:11:34,400 برای همین لازم نیست غذای سگ بخوریم، یه چیز دیگه سفارش میدیم 98 00:11:35,950 --> 00:11:39,160 شماها هرچی میخواید سفارش بدید 99 00:11:44,000 --> 00:11:46,200 برای چی تو هم قرمز پوشیدی؟ 100 00:11:46,200 --> 00:11:49,600 از اونجایی که نیتم خیره میخواستم خوب به نظر بیام 101 00:11:52,200 --> 00:11:54,400 دارن مسخرمون میکنن 102 00:11:54,400 --> 00:11:57,000 بیشتر حسودیشون شده 103 00:11:59,400 --> 00:12:03,000 چین شن، از اونجایی که یون شن ما رو دوست داری 104 00:12:03,000 --> 00:12:06,600 تو الآن داماد خوابگاه مایی 105 00:12:07,400 --> 00:12:08,800 مادرشوهر 106 00:12:08,800 --> 00:12:12,000 چی داری میگی، ما خانومای جوونیم 107 00:12:12,000 --> 00:12:15,600 یون شن فکر کنم دوباره باید بهش فکر کنی 108 00:12:16,810 --> 00:12:20,600 از همتون بخاطر اینکه مواظب یون شن من بودید ممنونم 109 00:12:20,600 --> 00:12:23,200 هرچی دوست دارید سفارش بدید 110 00:12:23,200 --> 00:12:25,400 وای هیچی نشده یون شن "من" شده؟ 111 00:12:25,400 --> 00:12:28,800 چین شن خودت گفتی پشیمون نشی 112 00:12:31,500 --> 00:12:33,700 واقعا هرچی دوست داری سفارش میدی؟ 113 00:12:33,700 --> 00:12:36,800 هنوز ازدواج نکردی ولی حواست به کیف پولش هست؟ 114 00:12:37,800 --> 00:12:40,900 چین شن ببین یون شن چقدر به فکرته 115 00:12:40,900 --> 00:12:43,700 باهاش خوب رفتار کن 116 00:12:45,200 --> 00:12:46,770 حتما 117 00:12:49,100 --> 00:12:50,600 باشه 118 00:12:51,600 --> 00:12:53,000 دیگه چی سفارش بدیم؟ 119 00:12:53,000 --> 00:12:55,400 من گوشت خوک کبابی میخوام 120 00:12:55,400 --> 00:12:57,600 شو شو، تو چی میخوای؟ - ماهی - 121 00:13:15,400 --> 00:13:19,600 راستش بگید کی مخ کیو زد؟ 122 00:13:20,500 --> 00:13:22,000 من 123 00:13:25,000 --> 00:13:28,600 دستای همو گرفتید؟ 124 00:13:36,800 --> 00:13:40,400 همدیگر بوسیدید؟ 125 00:13:47,800 --> 00:13:49,100 نه 126 00:13:49,800 --> 00:13:52,200 اون کلش تکون داد، یون شن دروغ میگه دروغگو 127 00:13:52,200 --> 00:13:55,000 وقت تنبیه 128 00:13:58,800 --> 00:14:00,400 صبر کن 129 00:14:01,200 --> 00:14:04,400 حالا که لباس قرمز پوشیدید 130 00:14:04,430 --> 00:14:14,430 لاو شات - لاو شات، بزن بریم لاو شات لاو شات - 131 00:14:17,600 --> 00:14:19,500 اسکلی؟ 132 00:14:19,500 --> 00:14:21,400 امروز خوشحالم 133 00:14:27,000 --> 00:14:28,400 "امروز خوشحالم" 134 00:14:28,400 --> 00:14:30,200 خوشحال 135 00:14:30,200 --> 00:14:32,600 ما هم با هم بخوریم 136 00:14:36,600 --> 00:14:38,700 دارم میترکم 137 00:14:41,800 --> 00:14:45,200 تقصیر خودته، کی گفته بود هرچی میبینی بچوپونی تو شکمت؟ 138 00:14:45,200 --> 00:14:47,600 انگار تاحالا غذا نخورده بودی 139 00:14:47,600 --> 00:14:51,000 نمیخواستم پول عشقت حیف بشه 140 00:14:51,000 --> 00:14:52,400 یون شن 141 00:14:52,400 --> 00:14:56,800 هنوز به سونگ سی‌یی نگفتی که با چین شن قرار میزاری؟ 142 00:14:56,800 --> 00:14:58,400 نمیدونه؟ 143 00:14:58,400 --> 00:15:01,200 نباید حداقل بهش بگی؟ 144 00:15:01,200 --> 00:15:04,100 اون خیلی به ما کمک کرد 145 00:15:04,800 --> 00:15:07,800 مگه تو پیجت عکس نزاشته بودی؟ ندیده؟ 146 00:15:07,800 --> 00:15:10,700 نه، اون بلاک کردم 147 00:15:11,400 --> 00:15:15,000 میشه الآن بهش نگید؟ چیزی تا مسابقش نمونده 148 00:15:15,000 --> 00:15:16,800 نمیخوام حواسش پرت شه 149 00:15:16,800 --> 00:15:20,400 بعد مسابقه بهش میگم 150 00:15:30,400 --> 00:15:32,200 میخوام درباره یه چیزی باهات حرف بزنم 151 00:15:32,200 --> 00:15:33,200 چی؟ 152 00:15:33,200 --> 00:15:37,000 میخوام با سونگ سی‌یی غذا بخورم 153 00:15:39,200 --> 00:15:40,200 نه 154 00:15:40,200 --> 00:15:42,200 تازه از مسابقش برگشته 155 00:15:42,200 --> 00:15:44,400 میخوام قضیه رو حل و فصل کنم 156 00:15:45,600 --> 00:15:47,200 نمیشه تلفنی بهش بگی؟ 157 00:15:47,900 --> 00:15:53,400 اگر تلفنی بهش بگم فکر میکنه دارم یه چیزی ازش قایم میکنم یا اینکه یکی بهم گفته اینارو بگم 158 00:15:53,400 --> 00:15:55,000 میخوای ببینیش؟ 159 00:15:55,000 --> 00:15:58,000 اینجوری فکر نکن 160 00:15:58,000 --> 00:16:01,400 فقط فکر میکنم رو در رو بهش گفتن بهتر باشه 161 00:16:01,400 --> 00:16:05,200 میخوام از شر رقیبت راحت شم نه اینکه بهت خیانت کنم 162 00:16:05,200 --> 00:16:07,800 الکی نگران این نباش 163 00:16:11,600 --> 00:16:14,600 فقط ایندفعه، دفعه بعدی نیست 164 00:16:14,600 --> 00:16:17,200 تو بهترینی 165 00:16:17,200 --> 00:16:21,400 چاپلوسی نکن، اول باید پنج تا قول بهم بدی 166 00:16:21,400 --> 00:16:24,900 یک، نمیتونید دوتایی تنها باشید 167 00:16:25,700 --> 00:16:28,400 دو، نه لمس کردن نه نزدیک هم میشید 168 00:16:28,400 --> 00:16:31,000 سه، بیشتر از دو ساعت نمیتونی ببینیش 169 00:16:31,000 --> 00:16:33,300 چهار، من یادت نره 170 00:16:34,600 --> 00:16:36,300 ۵ 171 00:16:41,000 --> 00:16:45,000 باشه باشه، هرچی میخوای بهت میدم 172 00:17:11,800 --> 00:17:13,200 چین شن 173 00:17:14,000 --> 00:17:18,800 چین شن، شنیدم برای هم‌اتاقیای یون شن ادا دومادا رو درآوردی و غذا خریدی 174 00:17:18,800 --> 00:17:21,800 فکر نمیکنی برای مامان بابات که پسرمون داماد کردیم هم بخری؟ 175 00:17:21,800 --> 00:17:22,800 خدای من 176 00:17:22,800 --> 00:17:24,800 پس تو پست یون شن 177 00:17:24,800 --> 00:17:27,400 دستایی که گرفته بود مال چین شن بود؟ 178 00:17:27,400 --> 00:17:28,800 معلومه 179 00:17:28,800 --> 00:17:32,600 دیگه کی میتونی قلب یون شن به دست بیاره؟ 180 00:17:32,600 --> 00:17:35,000 لازم نیست دیگه چیزی بگی، چین شن برای ما هم غذا بخر 181 00:17:35,000 --> 00:17:37,200 مهمونمون کن، بریم هات پات بخوریم 182 00:17:37,200 --> 00:17:38,900 برو کنار 183 00:17:40,800 --> 00:17:43,400 پسرمون داره ازدواج میکنه، باید برامون غذا بخری 184 00:17:43,400 --> 00:17:44,800 راست میگه 185 00:17:44,800 --> 00:17:47,000 باید غذا بخوریم 186 00:17:47,000 --> 00:17:51,900 ولی اگه تو شوهر خانواده‌ای، تو باید برای مادر و پدر زنم هم غذا بخری 187 00:17:55,100 --> 00:17:57,710 گداست، خیلی گداس 188 00:18:20,800 --> 00:18:22,600 الآن باهمن 189 00:18:23,400 --> 00:18:24,400 میدونم 190 00:18:24,400 --> 00:18:26,800 بازم میخوای منتظرش بمونی؟ 191 00:18:26,800 --> 00:18:28,800 چرا که نه؟ 192 00:18:29,570 --> 00:18:33,780 چی میشه اگه بعد یه مدتی دیگه یون شن اونطوری نبینه؟ 193 00:18:33,800 --> 00:18:36,400 و بفهمه که یون شن کسی که میخواسته نبوده 194 00:18:36,400 --> 00:18:38,100 لینگ وی 195 00:18:39,000 --> 00:18:41,600 سر خودت شیره نمال 196 00:19:12,460 --> 00:19:13,980 چی شده؟ 197 00:19:15,000 --> 00:19:16,400 هیچی 198 00:19:16,400 --> 00:19:20,200 فقط حس میکنم اگر چیز اشتباهی بگم کتک میخورم 199 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 نگران نباش 200 00:19:23,000 --> 00:19:25,000 من ورزشکار حرفه‌ایم، مواظبتم 201 00:19:31,600 --> 00:19:36,000 من...یه چیزی میخوام بگم 202 00:19:36,000 --> 00:19:38,500 چرا اینجا انقدر شلوغه؟ 203 00:19:45,000 --> 00:19:48,200 آره، خیلی شلوغه 204 00:19:48,200 --> 00:19:50,800 میخوام درباره یه چیزی باهات حرف بزنم 205 00:19:57,750 --> 00:20:00,630 میشه اول بزاری نوشیدنیمو بخورم 206 00:20:13,200 --> 00:20:16,600 میدونم چی میخوای بگی ولی چین شن اینجاس 207 00:20:16,600 --> 00:20:19,200 میخوام یجای دیگه بهم بگی 208 00:20:22,500 --> 00:20:24,400 بریم 209 00:21:06,000 --> 00:21:09,600 هنوز اولین بار که دیدمت یادمه 210 00:21:09,600 --> 00:21:12,600 شنا بلد نبودی و داشتی دست و پا میزدی خیلی بد بود 211 00:21:15,200 --> 00:21:17,400 خداروشکر که تو اونجا بودی منو نجات دادی 212 00:21:17,400 --> 00:21:21,000 نبودی من مرده بودم 213 00:21:22,800 --> 00:21:26,000 درسته ولی تو طبق برنامه‌ی من پیش نرفتی 214 00:21:26,000 --> 00:21:29,400 اگه اینکار کرده بودی، الآن دستات تو دستای من بود 215 00:21:39,800 --> 00:21:41,600 یون شن 216 00:21:43,800 --> 00:21:45,500 دوست دارم 217 00:21:47,600 --> 00:21:49,400 میدونم 218 00:21:56,120 --> 00:21:58,890 من فقط به عنوان دوست میبینمت 219 00:22:00,330 --> 00:22:02,360 میدونم 220 00:22:05,800 --> 00:22:09,000 اینو نگفتم که بدتر فشار روت باشه 221 00:22:09,000 --> 00:22:13,800 فقط برای اینکه گفته باشم و خالی بشم 222 00:22:15,100 --> 00:22:17,700 ولی تو جوابم دادی 223 00:22:19,000 --> 00:22:21,100 فکر میکنم 224 00:22:22,400 --> 00:22:24,800 یکی بهتر از من میبینی 225 00:22:28,900 --> 00:22:30,200 منم همین فکر میکنم 226 00:22:30,200 --> 00:22:34,500 خب، مبارکه 227 00:22:36,600 --> 00:22:38,400 ممنون 228 00:22:56,400 --> 00:22:59,600 فکر کنم از الآن به بعد دیگه فقط حواسم بدم به مسابقه‌هام 229 00:22:59,600 --> 00:23:01,600 وقت اینکه به تو توجه کنم ندارم 230 00:23:01,600 --> 00:23:03,600 باید خوشحال باشی 231 00:23:03,600 --> 00:23:07,900 اگه چین شن درست باهات رفتار نکرد بهم بگو جای تو میزنمش 232 00:23:09,000 --> 00:23:11,600 باشه، تو مسابقت موفق باشی 233 00:23:11,600 --> 00:23:15,400 تمام تلاشم میکنم، بخاطر تو قهرمان میشم 234 00:23:24,600 --> 00:23:27,000 من میرم دیگه 235 00:23:27,000 --> 00:23:28,600 ایم، استراحت کن 236 00:23:33,800 --> 00:23:36,900 سونگ سی‌یی ممنونم 237 00:24:11,200 --> 00:24:14,200 بعضی لحظه‌هارو نمیشه فراموش کرد 238 00:24:14,200 --> 00:24:16,200 تا آخر عمر فقط پیش خودت میمونه 239 00:24:50,460 --> 00:24:52,300 (ناراحتی؟) 240 00:24:52,300 --> 00:24:54,110 (ناراحتی؟) 241 00:24:58,540 --> 00:25:03,480 چن چته؟ از وقتی برگشتی داری گوشیت نگا میکنی؟ 242 00:25:03,480 --> 00:25:05,000 گمشو 243 00:25:08,120 --> 00:25:10,270 (یون شن) 244 00:25:12,690 --> 00:25:14,790 (یون شن) 245 00:25:20,260 --> 00:25:23,830 قرار گذاشتن خیلی خوبه، حداقل یکی داری که باهاش بحث کنی 246 00:25:36,180 --> 00:25:38,390 (یون شن: ناراحتی؟) 247 00:25:46,430 --> 00:25:48,490 پس داری میگی که... 248 00:25:48,490 --> 00:25:52,200 زدی زیر قولی که به چین شن داده بودی؟ 249 00:25:52,200 --> 00:25:55,450 ناراحته بخاطر همین تحویلت نمیگیره؟ 250 00:25:55,450 --> 00:25:58,330 اون‌روز، سونگ سی‌یی یهویی دستم گرفت 251 00:25:58,330 --> 00:26:01,270 بعد بردتم یجای دیگه، دو تا قول همزمان شکستم 252 00:26:01,270 --> 00:26:04,120 نه جواب پیامام میده، نه جواب تماسم 253 00:26:04,120 --> 00:26:06,930 وقتی حرف میزنیم جواب نمیده، فکر کنم حسودیش شده 254 00:26:06,930 --> 00:26:09,520 انگار به همین راحتیا حل نمیشه 255 00:26:09,520 --> 00:26:13,510 هیچکس نمیدونه چی تو کلشه 256 00:26:13,510 --> 00:26:16,350 ایندفعه، واقعا اشتباه از من بود 257 00:26:17,410 --> 00:26:22,050 لو شین شین یه فکری کن چجوری برش گردونم چجوری نازش بکشم که برگرده؟ 258 00:26:22,050 --> 00:26:23,960 بزار فکر کنم 259 00:26:38,060 --> 00:26:39,830 خب الآن 260 00:26:39,830 --> 00:26:44,130 اون حسودیش شده، عصبانیه و غرورش شکسته 261 00:26:44,880 --> 00:26:49,280 تاجایی که میتونی باید باهاش مهربون باشی و نازش بکشی 262 00:26:49,280 --> 00:26:52,450 خودت لوس کن براش 263 00:26:52,450 --> 00:26:55,230 میگن خودت لوس کن تا به صلح برسی 264 00:26:55,230 --> 00:26:57,750 (مرحله اول) 265 00:26:59,860 --> 00:27:03,550 بازیت تموم شد؟ حتما خسته‌ای آب بخور 266 00:27:05,830 --> 00:27:10,400 گشنته؟ بیا بریم یه چیزی بخوریم؟ چی میخوای بخوری؟ 267 00:27:10,400 --> 00:27:14,260 هات پات، باربیکو، مالاتانگ؟ 268 00:27:14,260 --> 00:27:16,500 همبرگرم خوبه 269 00:27:31,660 --> 00:27:33,910 (میرم کافه تریا) 270 00:27:47,290 --> 00:27:48,800 بخور 271 00:27:53,020 --> 00:27:54,560 چی شده؟ 272 00:28:01,130 --> 00:28:04,380 اگه میخوای بیشتر بخور ("سرکه خوردن" تو فرهنگ چینی معنی حسود بودن میده) 273 00:28:12,080 --> 00:28:14,680 نمیخوای باهام حرف بزنی؟ 274 00:28:24,460 --> 00:28:26,220 بالاخره جواب داد 275 00:28:29,890 --> 00:28:33,150 اوه بلده استیکر هم بفرسته 276 00:28:37,850 --> 00:28:40,650 میخوای بازی کنی؟ باشه پس بیا بازی کنیم 277 00:29:02,030 --> 00:29:05,590 پس راسته که میگن، عشق آدم احمق میکنه 278 00:29:05,590 --> 00:29:11,360 چین سرد من کجا رفته؟ خدایا برش گردون، میخوام که برگرده 279 00:29:12,020 --> 00:29:15,800 اگر مسخره بازی کمکت میکنه که درد سینگلیت فراموش کنی 280 00:29:15,800 --> 00:29:17,760 ادامه بده عزیزم 281 00:29:19,010 --> 00:29:22,100 اگه عاشق شدن آدم سالم خنگ میکنه 282 00:29:22,100 --> 00:29:24,620 ترجیح میدم تا آخر عمرم مجرد بمونم 283 00:29:24,620 --> 00:29:27,200 فکر کنم بخاطر اینکه یون شن داره نازش میکشه اسکل شده 284 00:29:27,200 --> 00:29:28,820 آره 285 00:29:29,770 --> 00:29:33,080 مرد یه زن نیاز داره که هر چند وقت یبار نازش بکشه 286 00:29:33,080 --> 00:29:36,480 زندگی بدون این چیزا ناقصه 287 00:29:36,480 --> 00:29:40,150 مثل زندگی شما سینگلا 288 00:29:50,900 --> 00:29:52,760 یون شن 289 00:29:52,760 --> 00:29:56,070 چین شن هنوز جوابت نداده؟ 290 00:29:56,070 --> 00:29:58,850 چه توجهی آخه؟ کل بعد از ظهر داریم برای هم استیکر میفرستیم 291 00:30:01,160 --> 00:30:03,840 هنوز نبخشیدتت؟ 292 00:30:03,840 --> 00:30:07,270 نه داره لفت میده 293 00:30:07,270 --> 00:30:10,830 اشکال نداره، فردا نقشه دوم عملی میکنیم 294 00:30:10,850 --> 00:30:12,530 "نیروی محبت" 295 00:30:12,530 --> 00:30:14,900 (مرحله دو) 296 00:30:22,960 --> 00:30:25,200 بزار کمکت کنم 297 00:30:28,590 --> 00:30:31,440 بزار عرقاتو پاک کنم 298 00:30:34,090 --> 00:30:39,010 قدم دوم، اشک، گریه کن 299 00:30:42,920 --> 00:30:45,120 اشک تمساح بریز 300 00:30:51,480 --> 00:30:55,680 دیگه نمیخوای تحویلم بگیری؟ 301 00:31:10,600 --> 00:31:13,040 بیا، آب بخور (گناه داره ببخشش تو رو خدا) 302 00:31:16,650 --> 00:31:18,750 چین 303 00:31:18,750 --> 00:31:22,660 نمیخواستم اینو بگم ولی خیلی سنگ دلی 304 00:31:22,660 --> 00:31:26,750 یه دختر اومده اینجا بازیت ببینه، مواظب کیفت باشه، عرقت پاک کنه 305 00:31:26,750 --> 00:31:29,120 بازم نمیخوای جوابش بدی؟ 306 00:31:29,120 --> 00:31:32,920 همینه که تا الان مجردی اگه تو نمیخوری من میخورم 307 00:31:32,920 --> 00:31:34,940 به هرحال تشنمه 308 00:31:38,440 --> 00:31:40,500 بیا بریم، توپ بگیر 309 00:31:42,250 --> 00:31:43,800 بیا 310 00:32:34,940 --> 00:32:37,360 من بازی نمیکنم 311 00:32:37,360 --> 00:32:39,760 چین جوگیر شدی؟ 312 00:32:43,180 --> 00:32:45,150 خوبه؟ 313 00:32:54,510 --> 00:32:57,920 خب، من دوست دختر چین شنم 314 00:32:57,920 --> 00:32:59,850 تو؟ 315 00:33:00,580 --> 00:33:05,100 چین، چطوری میتونی دوست دخترتو تحویل نگیری؟ 316 00:33:05,100 --> 00:33:07,960 فقط آب خوردم 317 00:33:07,960 --> 00:33:10,000 داری انتقام میگیری؟ 318 00:33:20,600 --> 00:33:24,820 به کجا رسیدی؟ 319 00:33:24,820 --> 00:33:26,200 تا یه جایی پیش رفتم 320 00:33:26,200 --> 00:33:27,790 تقریبا فرقی با هیچی نداره 321 00:33:27,790 --> 00:33:29,480 منظورت چیه؟ 322 00:33:31,360 --> 00:33:35,430 جواب پیامم و تماسم داد حتی وقتی حرف میزدم تحویلم گرفت، بعد کلاسم منتظر موند با هم بریم غذا بخوریم 323 00:33:35,430 --> 00:33:38,990 فقط پوکر زل میزنه بهم، هرچی بیشتر نگاش میکنم دلم میخواد بزنم تو صورتش 324 00:33:38,990 --> 00:33:42,020 تحمل کن، داری به موفقیت میرسی 325 00:33:42,020 --> 00:33:44,130 حقه‌های کوچیکت به درد نمیخوره 326 00:33:44,130 --> 00:33:46,400 انگار که از وضعیت الآنمون خوشش میاد 327 00:33:46,400 --> 00:33:48,140 حتی نمیخواد تلاش کنه بهتر بشه 328 00:33:48,140 --> 00:33:54,010 بریم سر نقشه سوم، که اون سریع باهات خوب بشه 329 00:33:54,010 --> 00:33:58,890 اگه این جواب نداد، باهاش بهم بزن 330 00:34:08,550 --> 00:34:09,980 (باختی) 331 00:34:32,800 --> 00:34:36,100 دیگه آخراشه، بیا بریم ناهار بخوریم 332 00:34:36,100 --> 00:34:38,690 خوبه 333 00:34:51,870 --> 00:34:53,810 چی شده؟ 334 00:34:57,330 --> 00:34:59,690 یه لحظه صبر کن 335 00:34:59,690 --> 00:35:02,010 مشکلی پیش اومده؟ 336 00:35:04,460 --> 00:35:07,410 من قبلا چیزی نگفتم که؟ 337 00:35:07,410 --> 00:35:10,030 بهم پول داده بودی،نه؟ 338 00:35:10,030 --> 00:35:12,500 پس چی شده؟ 339 00:35:13,540 --> 00:35:15,900 هیچی، من دارم میرم 340 00:35:15,900 --> 00:35:17,900 هی 341 00:35:17,900 --> 00:35:21,180 این درست نیست، تو چرا اینجوری شدی؟ 342 00:35:21,180 --> 00:35:22,830 ولم کن 343 00:35:22,830 --> 00:35:25,540 باید برگردم خوابگاه یون شن ببینم 344 00:35:25,540 --> 00:35:28,240 نمیدونم این چند روزه چه بلایی سرش اومده 345 00:35:28,240 --> 00:35:32,230 اگه سر درد نداشته باشه، سینش درد میکنه 346 00:35:32,230 --> 00:35:33,650 چش شده؟ 347 00:35:33,650 --> 00:35:35,310 نمیدونم 348 00:35:35,310 --> 00:35:37,840 امروز بلند شد گفت سینش درد میکنه 349 00:35:37,840 --> 00:35:41,380 بهش گفتم بره دکتر ولی مطمئن نیستم رفته یا نه 350 00:35:42,730 --> 00:35:45,430 نکنه حمله قلبی چیزیه؟ 351 00:36:15,590 --> 00:36:18,890 یون شن یون شن، چین شن مثل باد داره میاد پیشت 352 00:36:18,890 --> 00:36:20,470 چی بهش گفتی؟ 353 00:36:20,470 --> 00:36:22,980 گفتم سکته کردی 354 00:36:22,980 --> 00:36:26,090 حالت صورتش سریع عوض شد 355 00:36:26,090 --> 00:36:29,560 لو شین شین زیاده روی کردی، اونجوری گفتی بهش پا میشه با اورژانس میاد 356 00:36:29,560 --> 00:36:30,920 اشکال نداره 357 00:36:30,920 --> 00:36:33,510 وقتی رسید اونجا بهش توضیح بده 358 00:36:33,510 --> 00:36:37,060 بدو پاشو آماده شو، بجنب، بای بای 359 00:36:46,290 --> 00:36:50,110 من زیادی سالمم، قیافم کجاش شبیه مریضاس؟ 360 00:36:53,290 --> 00:36:54,500 (چین شن) 361 00:37:01,040 --> 00:37:02,580 کجایی؟ 362 00:37:02,580 --> 00:37:05,650 من...تو اتاقمم 363 00:37:05,650 --> 00:37:08,420 هنوز حالت بده؟ 364 00:37:10,350 --> 00:37:11,880 دارم میام بالا 365 00:37:11,880 --> 00:37:14,210 نمیخواد من میام پایین 366 00:37:14,210 --> 00:37:15,890 جایی نرو 367 00:37:43,030 --> 00:37:45,000 اومدم اومدم 368 00:37:50,660 --> 00:37:52,900 به مدیر خوابگاه گفتم دارم میام بهت سر بزنم 369 00:37:52,900 --> 00:37:56,160 لو شین شین گفت سینت درد میکنه 370 00:37:56,160 --> 00:37:57,800 نه نه 371 00:37:57,800 --> 00:38:01,070 دلم درد میکنه، پریودم 372 00:38:02,190 --> 00:38:05,160 مطمئنی سینت نیس؟ 373 00:38:06,050 --> 00:38:08,490 راست میگم 374 00:38:08,490 --> 00:38:10,480 سرت درد نمیکنه؟ 375 00:38:10,480 --> 00:38:12,700 نه 376 00:38:12,700 --> 00:38:18,360 فقط درد پریود دارم، هر ماه همینه 377 00:38:19,710 --> 00:38:22,190 الآن وسط ماه نیست؟ 378 00:38:26,260 --> 00:38:28,320 به موقع پریود شدی؟ 379 00:38:30,450 --> 00:38:32,520 آره به خدا 380 00:38:35,120 --> 00:38:39,680 بعضی موقع‌ها درد پریود خیلی بده، پاشو بریم دکتر 381 00:38:39,680 --> 00:38:41,450 لازم نیس 382 00:38:42,660 --> 00:38:46,700 بیا بریم هم سینت چک کنه هم درد پریودت 383 00:38:58,050 --> 00:38:59,820 چرا انقدر نوشته؟ 384 00:38:59,820 --> 00:39:02,810 میتونم ورزش کنم و غذای سالم بخورم 385 00:39:02,810 --> 00:39:05,380 دارو لازم نیس 386 00:39:06,730 --> 00:39:08,610 حرف دکتر گوش کن 387 00:39:11,700 --> 00:39:13,830 ۵۵۶ یوآن 388 00:39:13,830 --> 00:39:18,100 بابا خیلی گرونه، گفتم درست غذا میخورم 389 00:39:19,700 --> 00:39:20,500 دیگه ریختم 390 00:41:00,710 --> 00:41:04,560 یون شن، چین شن پایین پله ها وایستاده داره میگه که داروهات بخوری 391 00:41:04,560 --> 00:41:05,970 نمیخوام 392 00:41:05,970 --> 00:41:07,800 نمیخواستی رابطت باهاش خوب کنی؟ 393 00:41:07,800 --> 00:41:10,440 خوشت نمیاد که انقدر مواظبته؟ 394 00:41:10,440 --> 00:41:12,690 دوست ندارم هیچوقت باهاش خوب شم 395 00:41:12,690 --> 00:41:15,110 لو شین شین نمیدونی که چین شن خیلی شیطونه 396 00:41:15,110 --> 00:41:18,810 روزی سه بار مجبورم میکنه این آشغالا رو بخورم اونم تا قطره‌ی آخر 397 00:41:19,020 --> 00:41:21,020 دهنم بو تلخی میده 398 00:41:21,020 --> 00:41:23,230 بهت اهمیت میده 399 00:41:23,230 --> 00:41:25,300 همش تقصیر توعه با این ایده‌هات 400 00:41:25,300 --> 00:41:30,300 من نوار قلب و تست داپلر هم دادم دو لیتر ازم خوت گرفتن، نگاه جاش هنوز مونده 401 00:41:32,380 --> 00:41:34,710 دیگه کاری از دست من برنمیاد 402 00:41:37,640 --> 00:41:38,740 (چین شن) 403 00:41:43,460 --> 00:41:47,340 بگو که دوست دخترش سردرد داره و نمیتونه بیاد پایین پله‌ها که دارو بخوره 404 00:41:47,340 --> 00:41:50,560 اونوقت میاد میکشتت بیمارستان 405 00:41:51,260 --> 00:41:53,480 الو؟ چین شن؟ 406 00:41:53,480 --> 00:41:54,990 من شین شینم 407 00:41:54,990 --> 00:41:57,710 یون شن خوبه؟ 408 00:41:57,710 --> 00:42:01,210 یون شن خوابیده 409 00:42:01,210 --> 00:42:04,610 وقتی بیدار شد بهش میگم که داروش بخوره 410 00:42:04,610 --> 00:42:07,550 باشه بای بای 411 00:42:08,400 --> 00:42:09,600 چی گفت؟ 412 00:42:09,600 --> 00:42:12,630 داروت بخور 413 00:42:12,630 --> 00:42:17,290 چین شن گفت اینو بهت بدم، گفت داروها خیلی تلخ بود یدونه بخور 414 00:42:17,290 --> 00:42:18,890 حداقل یه ذره وجدان داره 415 00:42:18,890 --> 00:42:21,290 باشه میتونم باهاش آشتی کنم 416 00:42:39,300 --> 00:42:41,120 یون شن - چین شن کجاس؟ - 417 00:42:41,120 --> 00:42:43,590 رفته بیرون 418 00:42:43,590 --> 00:42:47,360 یون شن صبر کن، میشه تو و چین شن یکم زیرش کم کنید؟ 419 00:42:47,360 --> 00:42:50,230 به حس و حال ما سگای مجرد فکر کن 420 00:42:51,290 --> 00:42:52,910 چی شده؟ 421 00:42:52,910 --> 00:42:54,130 نمیدونی؟ 422 00:42:56,990 --> 00:42:59,020 هر روز باید تحملش کنیم، مثل احمقا میخنده 423 00:42:59,020 --> 00:43:01,820 از وقتی دوست دختر گرفته، ما رو چون سینگلیم اذیت میکنه 424 00:43:01,820 --> 00:43:04,350 یا همش میگه که خیلی خوبه دوست دختر داره 425 00:43:04,350 --> 00:43:06,270 مثلا دوست دختر بگیریم چی میشه؟ 426 00:43:06,270 --> 00:43:08,360 درسته 427 00:43:08,360 --> 00:43:11,360 هرروز خوشحاله؟ 428 00:43:11,360 --> 00:43:12,240 خوشحاله 429 00:43:12,240 --> 00:43:14,630 خیلی خوشحاله 430 00:43:14,630 --> 00:43:21,100 پیش نیومده حالش خوب نباشه یا اینکه ناراحت باشه؟ - اوه، آره - 431 00:43:21,100 --> 00:43:25,870 یکم پیش که دعوا میکردید ناراحت بود 432 00:43:25,870 --> 00:43:28,890 ولی بعدش، یهویی عوض شد 433 00:43:28,890 --> 00:43:32,660 عشق کورش کرده و گوشیش گرفت هی اینجوری میکرد "هه..هه.." 434 00:43:32,660 --> 00:43:34,520 نه، این... 435 00:43:40,530 --> 00:43:43,890 نشونت میدم - چی شده؟ - 436 00:43:47,230 --> 00:43:48,880 هیچی 437 00:43:51,560 --> 00:43:54,030 گند زدیم؟ 438 00:43:54,030 --> 00:43:56,180 فکر کنم یه چیزی شده 439 00:44:17,790 --> 00:44:23,840 [Belong to You by Yang Yunqing] 440 00:44:23,840 --> 00:46:48,050 برای دانلود سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید AsianMoviee.ir 36308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.