Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,037 --> 00:00:02,742
- So, what's going on?
- My friend Mia brought a victim
2
00:00:02,767 --> 00:00:05,304
of an alleged hit and run.
She wants to see us.
3
00:00:05,329 --> 00:00:07,697
Her name is Teres Ramirez.
She's an actress...
4
00:00:09,105 --> 00:00:12,074
I wouldn't leave your mouth
open that wide in here.
5
00:00:12,099 --> 00:00:14,968
- The Rosa Trilogy?
- Yeah, that's what Mia said.
6
00:00:14,993 --> 00:00:17,015
She's a huge fan.
Wait, you've seen it?
7
00:00:17,040 --> 00:00:18,539
You haven't!?
8
00:00:18,564 --> 00:00:21,499
The Rosa Trilogy's only
the most successful Mexican
9
00:00:21,524 --> 00:00:24,515
telenovela in history.
It ran for 2000 episodes!
10
00:00:24,540 --> 00:00:27,141
And Teresa Ramirez played Rosa!
11
00:00:27,166 --> 00:00:29,031
After the series ended,
she moved to Toronto.
12
00:00:29,056 --> 00:00:31,625
She married a producer.
That marriage ended very quickly
13
00:00:31,650 --> 00:00:34,077
so she married two more times,
and those marriages bo...
14
00:00:34,632 --> 00:00:36,420
What?
15
00:00:36,445 --> 00:00:38,972
You know more about Teresa
Ramirez than I know about you.
16
00:00:38,997 --> 00:00:42,382
- She was a very famous actress.
- OK. Well, maybe she loved
17
00:00:42,407 --> 00:00:44,453
the melodrama so much
she couldn't live without it.
18
00:00:44,478 --> 00:00:47,196
Telenovelas are not melodramatic!
19
00:00:49,072 --> 00:00:52,289
OK. Maybe there is a certain
heightened sense of reality.
20
00:00:52,314 --> 00:00:54,742
Yeah. A handsome man walks
into a room and the women squeal
21
00:00:54,767 --> 00:00:57,058
like wounded geese and faint.
22
00:00:57,192 --> 00:00:59,977
- Never happens, huh?
- Not in the real world.
23
00:01:04,103 --> 00:01:06,468
Gracias.
24
00:01:07,555 --> 00:01:09,679
- Oh, th...
- Ven aqui, guapo.
25
00:01:09,704 --> 00:01:12,405
Ms. Ramirez, it is such an honour
26
00:01:12,430 --> 00:01:14,585
to meet you. I am such a big fan.
27
00:01:14,610 --> 00:01:16,945
That's sweet.
Take some photos, mi amor,
28
00:01:16,970 --> 00:01:19,342
so all my fans around the world
know that I survived.
29
00:01:19,367 --> 00:01:22,391
OK.
30
00:01:22,567 --> 00:01:24,422
It's nice to be
31
00:01:24,447 --> 00:01:27,109
- in front of the camera again.
- Teresa,
32
00:01:27,134 --> 00:01:28,984
these are the private
investigators I was
33
00:01:29,009 --> 00:01:31,842
telling you about,
Angie Everett and Matt Shade.
34
00:01:32,726 --> 00:01:35,687
- Painkillers. Doctor's orders.
- Ah.
35
00:01:35,712 --> 00:01:37,531
Mia said that you were walking
36
00:01:37,556 --> 00:01:39,234
to your hairdresser
when you were hit.
37
00:01:39,259 --> 00:01:41,343
- What time was the appointment?
- 8 o'clock. I am
38
00:01:41,368 --> 00:01:44,726
always her first.
If not for that angel,
39
00:01:44,972 --> 00:01:47,692
this face would have
been ruined. Look!
40
00:01:49,815 --> 00:01:52,274
- Lucky we were in the area.
- That devil car came
41
00:01:52,299 --> 00:01:54,062
- out of nowhere!
- Did you see what it
42
00:01:54,087 --> 00:01:56,989
- looked like?
- A limousine, dark as night.
43
00:01:57,304 --> 00:01:59,843
- Did you get the licence plate?
- No.
44
00:01:59,895 --> 00:02:01,555
But I can tell you
that it was deliberate.
45
00:02:01,580 --> 00:02:03,834
- I was the target.
- How do you know?
46
00:02:03,859 --> 00:02:05,747
- I saw them!
- Who?
47
00:02:06,042 --> 00:02:09,411
In the back seat,
grinning at me wickedly! I could
48
00:02:09,436 --> 00:02:11,382
feel their evil.
49
00:02:11,776 --> 00:02:14,304
You will help me. I know you will.
50
00:02:14,598 --> 00:02:16,664
You have kind eyes.
51
00:02:16,789 --> 00:02:17,984
Hola, everybody.
52
00:02:18,009 --> 00:02:20,397
I'm sorry to break up the party,
but wheels up. Yeah, we got
53
00:02:20,422 --> 00:02:22,768
- a code four.
- OK. Be right there.
54
00:02:23,367 --> 00:02:27,064
- Stay out of trouble, lady.
- I feel safer now that he's here.
55
00:02:28,338 --> 00:02:29,737
See you.
56
00:02:32,760 --> 00:02:34,676
A package for you, Ms. Ramirez.
57
00:02:34,794 --> 00:02:37,076
Oh, I'll take it.
58
00:02:38,941 --> 00:02:40,759
- Do you mind?
- No.
59
00:02:41,528 --> 00:02:43,040
Oh, it's beautiful.
60
00:02:44,637 --> 00:02:46,820
- La rosa blanca!
- Take it away!
61
00:02:46,845 --> 00:02:49,420
- What's wrong?
- I am marked for death.
63
00:03:40,755 --> 00:03:44,017
Nobody at the nurses' station
knows who sent the white rose.
64
00:03:45,024 --> 00:03:46,688
You OK? You look a little flushed.
65
00:03:46,713 --> 00:03:48,180
Oh, it's just the sun.
66
00:03:48,212 --> 00:03:50,227
Um, I talked
to the hospital florist.
67
00:03:50,252 --> 00:03:52,873
She couldn't even identify
the species. I called Zoe.
68
00:03:52,898 --> 00:03:55,047
She's on it. But are we sure
69
00:03:55,072 --> 00:03:58,102
this is an actual threat, Shade?
I mean, it's just a white rose.
70
00:03:58,127 --> 00:04:00,492
Every time someone got a white
rose on The Rosa Trilogy,
71
00:04:00,517 --> 00:04:02,712
it meant that a funeral
was coming. They called it
72
00:04:02,737 --> 00:04:04,633
- "the hand of fate."
- Crossing the street
73
00:04:04,658 --> 00:04:07,477
- while tipsy? Also tempting fate.
- Speaking of,
74
00:04:07,502 --> 00:04:09,461
I thought I heard
the dulcet tones of espagnol
75
00:04:09,486 --> 00:04:11,087
when I got in the car.
Were you watching
76
00:04:11,112 --> 00:04:13,532
The Rosa Trilogy?
Strictly research.
77
00:04:13,557 --> 00:04:15,336
- Oh.
- It was the series finale.
78
00:04:15,361 --> 00:04:18,110
Oh, the series finale was
horrible. You need to watch
79
00:04:18,135 --> 00:04:21,471
- the rest of the series.
- There's 2000 episodes!
80
00:04:22,175 --> 00:04:24,418
But I do need to see how it ended.
81
00:04:24,443 --> 00:04:26,434
- Uh-huh.
- Ahem.
82
00:04:36,652 --> 00:04:39,573
Wait. That's it?
83
00:04:39,598 --> 00:04:42,826
Now I remember why everyone
hated the finale so much.
84
00:04:42,851 --> 00:04:44,562
It's hard to believe
that was 15 years ago.
85
00:04:44,587 --> 00:04:47,826
Could present-day Teresa have
sent herself the rose?
86
00:04:47,851 --> 00:04:49,407
I mean, maybe she wasn't attacked.
87
00:04:49,432 --> 00:04:51,875
Maybe she set up the whole
hit-and-run thing herself.
88
00:04:51,900 --> 00:04:54,462
Not a chance! She's Rosa!
89
00:04:54,515 --> 00:04:57,965
She's also been out of
the spotlight for quite a while.
90
00:05:04,781 --> 00:05:06,767
Yeah, thanks. I can't
tell them apart either.
91
00:05:06,792 --> 00:05:09,427
- What are you looking at?
- Hey! Danica!
92
00:05:09,452 --> 00:05:11,586
- Hi.
- Uh, I'm just here
93
00:05:11,611 --> 00:05:13,845
for an insurance case
for Angie and Shade.
94
00:05:16,704 --> 00:05:19,092
Oh, I just got your text.
95
00:05:19,117 --> 00:05:21,452
Yeah. Thought I'd
just come out and...
96
00:05:21,477 --> 00:05:24,556
- say hi in person.
- Hi.
97
00:05:25,009 --> 00:05:26,327
Have you ever lost something
98
00:05:26,352 --> 00:05:28,621
but you know where it is?
You just...
99
00:05:28,646 --> 00:05:31,009
- can't get it?
- Like, uh...
100
00:05:31,034 --> 00:05:34,501
- losing a ring down the drain?
- How did you know that?
101
00:05:34,526 --> 00:05:36,196
You lost a ring down the drain?
102
00:05:36,253 --> 00:05:39,756
It's not just any ring and
it's worse than down a drain.
103
00:05:39,781 --> 00:05:42,563
It's an engagement ring.
104
00:05:42,776 --> 00:05:44,634
Oh, my God! You proposed finally!
105
00:05:44,659 --> 00:05:47,188
- Congratulations!
- No. I, um...
106
00:05:47,305 --> 00:05:49,649
I was getting ready for work
this morning and I took it out
107
00:05:49,682 --> 00:05:52,149
of my makeup bag to admire it
then I got cold feet
108
00:05:52,174 --> 00:05:54,730
about proposing,
like I do every morning,
109
00:05:54,755 --> 00:05:56,985
and then I could hear Kate
coming into the bathroom,
110
00:05:57,010 --> 00:05:59,443
so I just freaked out
and put it back in the bag...
111
00:06:00,560 --> 00:06:03,228
- Just the wrong one.
- Kate's?
112
00:06:03,253 --> 00:06:05,595
We have matching makeup bags.
I honestly
113
00:06:05,620 --> 00:06:07,555
I don't know what I'm gonna do.
114
00:06:07,768 --> 00:06:09,214
I'll get it back for you.
115
00:06:09,239 --> 00:06:11,332
I would do it myself,
it's just that I have to be
116
00:06:11,357 --> 00:06:14,004
- at a crime scene all day.
- As my first solo case,
117
00:06:14,029 --> 00:06:16,230
I promise to give it
all the attention it deserves.
118
00:06:16,438 --> 00:06:19,630
- Deal?
- Deal.
119
00:06:21,668 --> 00:06:23,777
Danica's report said
the accident happened
120
00:06:23,802 --> 00:06:25,769
- in a blind spot.
- If Teresa faked
121
00:06:25,794 --> 00:06:27,594
the hit-and-run,
it would be for attention.
122
00:06:27,880 --> 00:06:29,391
No cameras here.
123
00:06:29,416 --> 00:06:31,217
Which means it really happened.
124
00:06:31,378 --> 00:06:33,113
All right, this is
the path the limo took.
125
00:06:33,138 --> 00:06:34,645
Let's follow it.
126
00:06:36,447 --> 00:06:38,441
All right. You're dying
to ask me. Go ahead.
127
00:06:38,466 --> 00:06:40,566
Shade, your obsessions are
none of my business.
128
00:06:40,591 --> 00:06:43,402
But why a Mexican telenovela?
129
00:06:43,427 --> 00:06:44,996
- Yep.
- Better yet, how?
130
00:06:45,021 --> 00:06:46,785
All right. My hockey
career had just ended.
131
00:06:46,810 --> 00:06:49,051
- Oh, I knew I'd regret asking.
- I tried my hand
132
00:06:49,076 --> 00:06:50,941
- at sports broadcasting.
- "Tried" being
133
00:06:50,966 --> 00:06:53,408
the operative word. Did you know
that your epic fail video has
134
00:06:53,433 --> 00:06:55,957
one million views now?
When I'm having a bad day,
135
00:06:55,982 --> 00:06:58,817
one click and all my problems
seem so small.
136
00:06:58,842 --> 00:07:00,505
And you're welcome.
137
00:07:00,641 --> 00:07:02,632
Anyway, I took that pretty hard
138
00:07:02,657 --> 00:07:05,058
at the time, so I went to Mexico
to figure some stuff out.
139
00:07:05,157 --> 00:07:07,886
Where you discovered
your passion for telenovelas?
140
00:07:07,911 --> 00:07:10,723
Hey, laugh all you want,
but millions of people
141
00:07:10,748 --> 00:07:13,642
around the globe have connected
with Rosa's story:
142
00:07:13,688 --> 00:07:16,690
the peasant girl who falls
in love with a millionaire
143
00:07:16,715 --> 00:07:19,399
and becomes the richest woman
in all of Mexico.
144
00:07:19,424 --> 00:07:21,512
I get it.
You're from a small town.
145
00:07:21,537 --> 00:07:23,672
It was either the farm
or the steel mill,
146
00:07:23,697 --> 00:07:25,571
but you had a dream
and you got out,
147
00:07:25,626 --> 00:07:27,594
a one in a million shot.
148
00:07:27,791 --> 00:07:29,743
Basically, you are Rosa,
149
00:07:29,768 --> 00:07:31,869
minus the sugar daddy.
I mean, you've even had
150
00:07:31,894 --> 00:07:34,080
some highly-publicized romantic
melodramas of your own.
151
00:07:34,105 --> 00:07:36,228
I saw you gasp
for air when Hunter,
152
00:07:36,253 --> 00:07:39,058
the hunky paramedic, walked in
in his too-tight shirt.
153
00:07:39,083 --> 00:07:41,211
That was the hiccups.
154
00:07:41,487 --> 00:07:43,923
You know, maybe we're looking
at this from the wrong angle.
155
00:07:43,989 --> 00:07:45,957
Teresa takes the same route from
her hairdresser's
156
00:07:45,982 --> 00:07:47,645
- every week.
- She said the car came
157
00:07:47,670 --> 00:07:49,622
- out of nowhere.
- But if you knew her schedule,
158
00:07:49,647 --> 00:07:51,375
you could surprise her
at that intersection.
159
00:07:51,400 --> 00:07:53,819
You could hide around
the corner out of sight
160
00:07:53,844 --> 00:07:55,518
and wait for her to arrive.
161
00:07:58,576 --> 00:08:00,105
That's a hotel.
162
00:08:00,376 --> 00:08:02,233
With a cab stand out front.
163
00:08:09,493 --> 00:08:11,729
- Hey, buddy. You got a minute?
- I got an hour if you need
164
00:08:11,754 --> 00:08:13,886
- a tour of the city.
- The other driver said you do
165
00:08:13,911 --> 00:08:15,558
the early bird run to the airport?
166
00:08:15,590 --> 00:08:17,784
Yeah. I'm on the road
to Pearson by 6 and back here
167
00:08:17,809 --> 00:08:20,042
- by 7:30.
- Any chance you saw
168
00:08:20,067 --> 00:08:22,940
a darkish-coloured limo
around that time this morning?
169
00:08:22,965 --> 00:08:26,215
Was it a late '80s stretch
with whitewall tires?
170
00:08:29,495 --> 00:08:32,073
- This is all the footage from today?
- Mm-hmm.
171
00:08:33,150 --> 00:08:35,018
Wait! Go back.
172
00:08:35,915 --> 00:08:37,323
There it is.
173
00:08:39,958 --> 00:08:41,534
And the licence plates
174
00:08:41,559 --> 00:08:43,276
are from Mexico.
175
00:08:48,322 --> 00:08:52,223
Target has been
seen biking, yoga-ing,
176
00:08:52,248 --> 00:08:54,950
very excessive exercising. Note:
177
00:08:55,102 --> 00:08:56,704
get more steps in.
178
00:08:56,997 --> 00:08:58,581
Target is engaged.
179
00:09:00,124 --> 00:09:02,752
Object in sight.
180
00:09:06,031 --> 00:09:08,883
Time for Operation Ring Recovery.
181
00:09:15,889 --> 00:09:17,517
Ahem!
182
00:09:18,039 --> 00:09:20,729
I love being a mom!
183
00:09:28,947 --> 00:09:30,405
Ah!
184
00:09:47,898 --> 00:09:49,861
Danica couldn't
185
00:09:49,894 --> 00:09:51,344
match the plates an owner,
186
00:09:51,369 --> 00:09:53,812
but she did manage to track the
car down to this impound lot.
187
00:09:53,837 --> 00:09:56,430
It shouldn't be this hard
to find a vintage limo.
188
00:09:58,398 --> 00:10:00,676
What?!
189
00:10:00,701 --> 00:10:02,437
- I found it!
- Let's go.
190
00:10:02,462 --> 00:10:04,647
No! No! There's someone
in there. Maybe two someones.
191
00:10:04,672 --> 00:10:05,774
What?!
192
00:10:08,991 --> 00:10:10,428
OK.
193
00:10:23,942 --> 00:10:25,689
Wait a minute. I recognize her.
194
00:10:26,624 --> 00:10:29,158
It's the Black Widow
from The Rosa Trilogy.
195
00:10:29,183 --> 00:10:31,212
So this is just playing out
like the telenovela?
196
00:10:31,237 --> 00:10:34,233
Yeah. The black veil is
her signature. It means...
197
00:10:34,258 --> 00:10:35,682
Death!
198
00:10:35,923 --> 00:10:38,095
I'm a quick study. We need to get
199
00:10:38,120 --> 00:10:40,308
to Teresa before
the Black Widow does.
200
00:10:53,608 --> 00:10:56,500
Sounds like Teresa's put
her hospital stay behind her.
201
00:10:56,525 --> 00:10:58,929
So I've been thinking,
what if the driver was
202
00:10:58,954 --> 00:11:02,412
someone from Teresa's past,
like that time Rosa was
203
00:11:02,437 --> 00:11:05,041
paralyzed and she found out
an old rival had cursed her
204
00:11:05,066 --> 00:11:07,272
- with the mal de ojo?
- The evil eye?
205
00:11:07,686 --> 00:11:11,964
Oh! Yes, uh, that is
totally my working theory too.
206
00:11:23,690 --> 00:11:26,525
- Is that...
- Miguel? He played Alfonso,
207
00:11:26,550 --> 00:11:28,679
- Rosa's millionaire.
- And that's Victoria
208
00:11:28,704 --> 00:11:30,572
- next to him.
- She played Elsa,
209
00:11:30,597 --> 00:11:32,499
- Miguel's wife, right?
- Are you sure
210
00:11:32,524 --> 00:11:34,858
- you only watched one episode?
- Look at her!
211
00:11:34,883 --> 00:11:38,240
She must have her plastic
surgeon on speed dial. Wow.
212
00:11:39,044 --> 00:11:40,888
Oh! Hello,
213
00:11:40,913 --> 00:11:42,530
Fer-nan-do.
214
00:11:42,555 --> 00:11:44,556
Wait, how did you
even know that was him?
215
00:11:44,581 --> 00:11:47,517
He played Diego, Miguel's
young nephew, on the show.
216
00:11:47,542 --> 00:11:49,265
- Well, he's all grown up now.
- Mm.
217
00:11:49,290 --> 00:11:52,716
Carino! Welcome to my reunion.
218
00:11:52,741 --> 00:11:54,202
- Wow!
- Wouldn't have missed it
219
00:11:54,227 --> 00:11:57,272
- for the world.
- Ooh! That dress!
220
00:11:57,297 --> 00:11:59,274
Teresa let me raid her wardrobe.
221
00:11:59,299 --> 00:12:01,468
I was once featured
on Celebrity Closets.
222
00:12:01,493 --> 00:12:04,809
The cameraman got lost in there.
Couldn't find him for two hours.
223
00:12:04,834 --> 00:12:06,727
You've certainly made
an amazing recovery.
224
00:12:06,752 --> 00:12:08,406
I'll let you guys catch Teresa up.
225
00:12:08,431 --> 00:12:10,439
No point letting this
dress go to waste.
226
00:12:10,464 --> 00:12:11,982
- Happy hunting.
- Mm-hmm.
227
00:12:12,081 --> 00:12:14,023
Come with me.
I want you to meet someone.
228
00:12:14,048 --> 00:12:16,023
She's producing the reboot.
229
00:12:18,806 --> 00:12:22,284
I almost forgot. I told
everyone you were investors.
230
00:12:26,993 --> 00:12:30,031
This Morgan Ortega,
award-winning producer
231
00:12:30,056 --> 00:12:32,356
- and my secret weapon.
- Angie Everett.
232
00:12:32,381 --> 00:12:34,339
- And Matt Shade.
- Hi.
233
00:12:34,364 --> 00:12:35,540
Hi, Matt Shade.
234
00:12:35,565 --> 00:12:37,766
We're thinking
of investing in the reboot.
235
00:12:37,891 --> 00:12:40,755
Oh, you won't regret it!
We're doing a cost plus deal
236
00:12:40,780 --> 00:12:42,461
with international sales rights.
237
00:12:42,486 --> 00:12:44,319
Bifurcated based on
a co-pro from Mexico,
238
00:12:44,344 --> 00:12:46,713
probably with Telemundo, and
the South American territories.
239
00:12:46,738 --> 00:12:48,550
Un trato simple. Basic deal.
240
00:12:48,575 --> 00:12:50,695
- So... basic.
- Oh, and you have to be
241
00:12:50,720 --> 00:12:53,180
our guest for the next two days.
We're having a private
242
00:12:53,205 --> 00:12:55,750
salsa party tomorrow night,
and the restaurant even
243
00:12:55,775 --> 00:12:58,102
- let Miguel plan the menu.
- Wow.
244
00:12:58,127 --> 00:13:00,305
His character, Alfonso, was famous
245
00:13:00,330 --> 00:13:03,086
for his mole poblano recipe
on the show. Do you remember
246
00:13:03,111 --> 00:13:05,789
when he seduced the Escalante
twins by proving he could
247
00:13:05,814 --> 00:13:07,938
make his mole sauce
in seven different ways?
248
00:13:07,963 --> 00:13:10,000
Who even knew
249
00:13:10,025 --> 00:13:12,408
- that was possible?
- I loved that episode.
250
00:13:12,433 --> 00:13:14,629
- Well, you've got good taste.
- Oh, thanks.
251
00:13:14,654 --> 00:13:17,079
Oh. Well, I hope
252
00:13:17,104 --> 00:13:19,516
to see you on the dance floor
and I will test you
253
00:13:19,541 --> 00:13:21,946
- on your mole sauces. Yeah.
- OK.
254
00:13:23,641 --> 00:13:25,473
Wow. She's impressive.
255
00:13:25,664 --> 00:13:28,649
If you like that type.
So how is my case?
256
00:13:28,674 --> 00:13:30,187
Did you find out
who wants me dead?
257
00:13:30,212 --> 00:13:33,196
You, uh, forgot to mention
that the entire cast was here
258
00:13:33,221 --> 00:13:34,922
to shoot the reboot
of The Rosa Trilogy.
259
00:13:34,947 --> 00:13:36,758
Kinda widens the suspect list.
260
00:13:36,783 --> 00:13:39,313
It's not officially
a reboot. Most fans hated
261
00:13:39,338 --> 00:13:41,711
the original ending.
To give our fans closure,
262
00:13:41,736 --> 00:13:43,742
Morgan came up
with an incredible idea.
263
00:13:43,767 --> 00:13:46,969
The first new episode will start
where the series finale ended.
264
00:13:46,994 --> 00:13:49,262
And in two days,
we are shooting it live.
265
00:13:49,287 --> 00:13:52,666
- We found the 1980s limousine.
- My heroes!
266
00:13:56,518 --> 00:13:59,157
Um, we're not sure
267
00:13:59,182 --> 00:14:02,102
who was driving it yet,
but they left this behind.
268
00:14:02,127 --> 00:14:04,595
Dios mio! The Black Widow!
269
00:14:07,952 --> 00:14:11,336
- That's Elsa's theme music.
- And Rosa's rival!
270
00:14:11,361 --> 00:14:14,711
- That bitch got to my DJ!
- Many thanks
271
00:14:14,736 --> 00:14:18,038
to all of you for joining me
in this journey.
272
00:14:18,063 --> 00:14:21,695
- Aww!
- Pendeja. I hope she falls in the...
273
00:14:24,463 --> 00:14:26,836
- Oh, my gosh!
- Get her help!
274
00:14:36,086 --> 00:14:40,117
Are you OK?
275
00:14:40,401 --> 00:14:42,063
I'm OK! I'm OK!
276
00:14:55,923 --> 00:14:59,492
- You know what this means.
- More death.
277
00:15:07,293 --> 00:15:09,442
- Is she OK?
- Luckily, her hair
278
00:15:09,467 --> 00:15:11,663
- broke her fall.
- If Miguel hadn't made like
279
00:15:11,688 --> 00:15:14,707
a sleek dolphin and jumped in
after her, she may have drowned.
280
00:15:14,786 --> 00:15:17,395
She's a little shaken up,
but nothing serious.
281
00:15:17,458 --> 00:15:19,457
Um, listen. Was Teresa
282
00:15:19,497 --> 00:15:21,246
at the hospital
for most of the day?
283
00:15:21,271 --> 00:15:23,551
Uh, she was discharged
and I drove her home myself.
284
00:15:23,590 --> 00:15:24,879
- OK.
- Why?
285
00:15:24,918 --> 00:15:26,989
I'm just trying to keep
track of all the characters.
286
00:15:27,014 --> 00:15:29,081
Uh-huh. Well, I know someone
287
00:15:29,106 --> 00:15:31,265
interested in keeping
track of you.
288
00:15:31,501 --> 00:15:34,387
- He even asked about your status.
- What'd you say?
289
00:15:34,559 --> 00:15:36,354
Ask her yourself.
290
00:15:37,758 --> 00:15:39,773
- Hi.
- Hi.
291
00:15:40,307 --> 00:15:43,340
It's in my professional
opinion that Fernando
292
00:15:43,365 --> 00:15:46,301
needs medical attention. And I'm
just the one to give it to him.
293
00:15:46,517 --> 00:15:47,782
OK.
294
00:15:49,910 --> 00:15:53,333
Wow. Twice in one day. We have
to stop meeting like this.
295
00:15:53,358 --> 00:15:55,622
Do we?
296
00:15:55,819 --> 00:15:58,191
Do you ever get any free time,
or are you always just...
297
00:15:58,398 --> 00:16:00,366
busy saving lives?
298
00:16:00,627 --> 00:16:02,402
I'm kind of married to my work.
299
00:16:02,427 --> 00:16:04,645
Oh. I can appreciate that.
300
00:16:04,670 --> 00:16:07,384
But if I ever got an offer
I couldn't refuse...
301
00:16:10,641 --> 00:16:13,562
You were fantastic.
302
00:16:13,587 --> 00:16:15,176
And you are quite
something yourself.
303
00:16:15,201 --> 00:16:19,071
I'm Matt Shade. You must have
rehearsed that entrance all day.
304
00:16:19,096 --> 00:16:21,902
That ending was
a little unexpected.
305
00:16:21,927 --> 00:16:24,012
Hmm. Well, you handled
it like a pro.
306
00:16:24,037 --> 00:16:26,416
They don't call me
the most riveting actress
307
00:16:26,441 --> 00:16:28,762
in Mexico for nothing...
which is something I think
308
00:16:28,787 --> 00:16:31,088
you should know,
as a potential investor.
309
00:16:31,113 --> 00:16:32,942
- Really?
- You know, I don't know
310
00:16:32,967 --> 00:16:35,603
what Teresa did with all her
money. But the penthouse suite
311
00:16:35,628 --> 00:16:38,395
- at my hotel is bigger.
- You don't say.
312
00:16:38,786 --> 00:16:41,387
I can arrange a private tour
for us if you want.
313
00:16:41,412 --> 00:16:45,213
Uh-huh. Well, I think
I'll have to check my calendar.
314
00:16:45,448 --> 00:16:47,549
- Talk to you later.
- OK.
315
00:16:48,251 --> 00:16:50,986
You'll find your investment in us,
316
00:16:51,011 --> 00:16:53,879
and in me, amply rewarded.
317
00:16:53,904 --> 00:16:56,129
- Uh-huh.
- Ahem.
318
00:16:56,154 --> 00:16:57,894
I'm so sorry,
but the firm just called
319
00:16:57,919 --> 00:17:01,479
and they need our advice on
the... Hackensacker deal ASAP.
320
00:17:01,657 --> 00:17:03,566
Excuse me. Money calls.
321
00:17:03,591 --> 00:17:05,020
Sure.
322
00:17:08,114 --> 00:17:10,020
I found chisel marks
on the balustrade.
323
00:17:10,045 --> 00:17:11,537
That railing was
rigged to collapse.
324
00:17:11,562 --> 00:17:13,784
We need to figure out who had
access to Teresa's house
325
00:17:13,809 --> 00:17:15,415
before the party.
326
00:17:16,535 --> 00:17:18,624
I checked into the pool guy,
327
00:17:18,649 --> 00:17:21,807
the bathroom consultant
and the aqua massage therapist.
328
00:17:21,837 --> 00:17:23,672
Guess what they
all have in common?
329
00:17:23,792 --> 00:17:25,801
- A water-tight alibi?
- You got it.
330
00:17:25,826 --> 00:17:28,043
Same goes for the investors
and the family members.
331
00:17:28,068 --> 00:17:30,129
The limo drive-by on Teresa
was straight out
332
00:17:30,154 --> 00:17:32,385
- of The Rosa Trilogy.
- Literally the first episode.
333
00:17:32,410 --> 00:17:34,345
Well, what about
the pre-rigged balcony?
334
00:17:34,370 --> 00:17:37,208
I wish I could help you.
My Rosa Trilogy
335
00:17:37,233 --> 00:17:39,012
memory banks have a few holes.
336
00:17:39,037 --> 00:17:42,271
I don't know why.
There's only 2000 episodes.
337
00:17:44,786 --> 00:17:47,108
Oh, I couldn't get through
the first episode.
338
00:17:47,133 --> 00:17:49,434
I'm sorry! I just can't
read subtitles
339
00:17:49,459 --> 00:17:51,226
and watch TV at the same time.
340
00:17:51,251 --> 00:17:53,653
It just makes me sleepy.
It's an ongoing battle.
341
00:17:55,898 --> 00:17:59,079
Like these roses.
But I have an update!
342
00:17:59,104 --> 00:18:01,172
- You found the buyer.
- Almost?
343
00:18:01,382 --> 00:18:03,746
Did you know that there's
over 200 flower shops
344
00:18:03,771 --> 00:18:07,614
in the Greater Toronto Area
and 150 species of roses?
345
00:18:07,639 --> 00:18:09,527
That's a lot of love in the air.
346
00:18:09,552 --> 00:18:10,980
And allergies, apparently.
347
00:18:11,005 --> 00:18:13,153
I've narrowed down the list
of florists and we'll know
348
00:18:13,178 --> 00:18:15,849
who bought the genus Rosa
subgenera Carolinae very soon.
349
00:18:15,874 --> 00:18:17,942
Well, we know that Teresa
and Victoria definitely
350
00:18:17,967 --> 00:18:21,543
- have a love-hate relationship.
- Teresa did seem surprised
351
00:18:21,568 --> 00:18:23,514
to see Victoria
standing on her balcony,
352
00:18:23,539 --> 00:18:25,355
although that could
have been a performance.
353
00:18:25,380 --> 00:18:28,442
Or the whole gag was just
a PR stunt to juice the reboot.
354
00:18:28,467 --> 00:18:30,527
- Or kill it.
- Let's assume
355
00:18:30,552 --> 00:18:32,910
that both incidents were real.
If they were inspired
356
00:18:32,935 --> 00:18:35,137
by The Rosa Trilogy,
it would be someone
357
00:18:35,162 --> 00:18:36,574
with intimate knowledge
of the show.
358
00:18:36,599 --> 00:18:39,020
Like a super-fan?
359
00:18:43,950 --> 00:18:46,210
Wow. Impressive.
360
00:18:46,519 --> 00:18:48,113
Those are candid pictures
361
00:18:48,138 --> 00:18:51,206
of Teresa shopping. Creepy.
362
00:18:51,231 --> 00:18:53,777
And the webmaster is the president
363
00:18:53,802 --> 00:18:56,817
of The Rosa Trilogy Fan Club
of North America based
364
00:18:56,842 --> 00:18:59,145
- right here in Toronto.
- Does the president
365
00:18:59,170 --> 00:19:01,905
- have a name?
- Uh... Darsie Amiri.
366
00:19:04,028 --> 00:19:07,605
Look at that. The name's
on the caterer's list.
367
00:19:10,886 --> 00:19:13,153
That's quite the website
you put together.
368
00:19:13,317 --> 00:19:16,207
What can I say? Do what
you love, love what you do.
369
00:19:16,232 --> 00:19:18,424
So your catering career
is temporary?
370
00:19:18,449 --> 00:19:20,043
If you call pulling 85 hours
371
00:19:20,068 --> 00:19:22,645
to get on the inside
of the Rosa reunion temporary.
372
00:19:22,670 --> 00:19:25,223
Your boss said you were there
pretty early to help set up.
373
00:19:25,306 --> 00:19:28,108
Any chance you were serving
margaritas on the balcony?
374
00:19:28,408 --> 00:19:30,462
I left my power tools at home.
375
00:19:30,649 --> 00:19:32,630
It would take some serious
commitment to sabotage
376
00:19:32,655 --> 00:19:35,441
- that stone railing.
- The same commitment
377
00:19:35,466 --> 00:19:37,802
required to stalk Teresa
378
00:19:37,827 --> 00:19:40,645
- and Victoria?
- I'm a super-fan,
379
00:19:40,737 --> 00:19:43,475
not a stalker.
I love everything Rosa.
380
00:19:43,500 --> 00:19:45,635
Except for the ending,
it drove me crazy.
381
00:19:45,660 --> 00:19:48,146
- No argument there, sister.
- Right?!
382
00:19:48,872 --> 00:19:50,625
How crazy?
383
00:19:51,453 --> 00:19:54,278
If I was gonna go
Black Widow on someone,
384
00:19:54,303 --> 00:19:55,746
it would be Miguel.
385
00:19:55,771 --> 00:19:58,642
Early Miguel was picante.
Late Miguel was...
386
00:19:58,667 --> 00:20:00,145
- Douchey!
- So douchey!
387
00:20:00,170 --> 00:20:01,583
- And petty!
- Ugh!
388
00:20:01,608 --> 00:20:04,204
- Can we stay on point here?
- On point
389
00:20:04,229 --> 00:20:06,831
would be asking,
"Who's the copycat?"
390
00:20:06,856 --> 00:20:08,834
First, there was
the limo hit-and-run.
391
00:20:08,859 --> 00:20:11,894
Then, the balcony drop. Straight
out of The Rosa Trilogy.
392
00:20:11,919 --> 00:20:15,176
- We think so too.
- In episode 1846,
393
00:20:15,201 --> 00:20:17,168
Victoria's character Elsa fell off
394
00:20:17,193 --> 00:20:19,879
her balcony after Alfonso,
played by Miguel,
395
00:20:19,904 --> 00:20:21,512
told her that he was in love
with Rosa.
396
00:20:21,537 --> 00:20:24,770
Yeah, but she didn't fall in the pool.
The hot gardener caught her.
397
00:20:24,795 --> 00:20:27,253
Victoria, the actress,
refused to get her hair wet.
398
00:20:27,278 --> 00:20:29,066
Only a diehard fan
would know that.
399
00:20:29,091 --> 00:20:31,856
- Or a fellow cast member.
- They had to rewrite
400
00:20:31,881 --> 00:20:35,026
the pool stunt, which meant
the cast had to sit and wait
401
00:20:35,051 --> 00:20:37,737
for six hours
in a hacienda with no A/C.
402
00:20:37,762 --> 00:20:40,433
So, Luis ordered a dozen cases
of ice-cold champagne
403
00:20:40,458 --> 00:20:42,770
- and saved the day.
- Luis.
404
00:20:42,933 --> 00:20:45,770
- He played the doctor?
- Yes, Juan. They added him
405
00:20:45,795 --> 00:20:47,165
late in the run
to spice things up.
406
00:20:47,190 --> 00:20:49,449
The cast filmed 2000 episodes
together. How would we feel
407
00:20:49,474 --> 00:20:51,002
about each other
after that many cases?
408
00:20:51,027 --> 00:20:52,934
I'd like to think the love
would still be there.
409
00:20:52,959 --> 00:20:54,726
I don't know. After that
much time together,
410
00:20:54,751 --> 00:20:56,931
I might be you a
white rose or two.
411
00:20:56,956 --> 00:20:58,501
- Ouch.
- The cast haven't seen
412
00:20:58,526 --> 00:21:01,056
- each other in 15 years.
- With the reboot in a couple
413
00:21:01,081 --> 00:21:03,407
of days, it means they'd have
to share the spotlight again.
414
00:21:03,432 --> 00:21:06,267
Maybe someone's not so
interested in sharing anymore.
415
00:21:18,007 --> 00:21:20,375
In my business, sometimes you
have to be a hard-ass.
416
00:21:20,400 --> 00:21:21,853
Trouble with the Rosa reboot?
417
00:21:21,878 --> 00:21:23,689
Are you asking
as potential investors
418
00:21:23,714 --> 00:21:27,767
- or as private investigators?
- Teresa spilled the frijoles.
419
00:21:27,900 --> 00:21:29,806
Well, I don't mind
that she hired you.
420
00:21:29,831 --> 00:21:32,195
In fact, I'd ask that you keep
up your cover story
421
00:21:32,220 --> 00:21:34,294
until you find out
who's behind the incidents.
422
00:21:34,319 --> 00:21:36,921
My actors are getting nervous.
Your phone call didn't sound
423
00:21:36,946 --> 00:21:38,548
like you were
calming someone's nerves.
424
00:21:38,573 --> 00:21:41,281
Yeah, it reminded me of
the time my manager had a secret
425
00:21:41,306 --> 00:21:44,638
- bank account in the Caymans.
- It was Miguel's agent.
426
00:21:44,782 --> 00:21:47,149
- Contract issues?
- He was asking about
427
00:21:47,174 --> 00:21:49,576
his character to make sure
he's in our long-term plans.
428
00:21:49,601 --> 00:21:51,186
And is he?
429
00:21:51,698 --> 00:21:53,650
Well, when it comes
to the show, my lips
430
00:21:53,675 --> 00:21:56,024
are sealed. Even for you.
431
00:21:58,630 --> 00:22:00,892
You know it's her job
to flirt, right?
432
00:22:00,917 --> 00:22:02,446
She's a producer.
433
00:22:02,471 --> 00:22:05,534
Oh, so that was flirting!
Oh, she is good.
434
00:22:07,530 --> 00:22:09,431
Zoe did a backgrounder on Miguel.
435
00:22:09,456 --> 00:22:11,290
He's had more than one
public bankruptcy.
436
00:22:11,315 --> 00:22:13,477
So I'm guess a short run
on the reboot wouldn't get him
437
00:22:13,502 --> 00:22:15,306
- out of hock.
- But maybe he's jealous enough
438
00:22:15,331 --> 00:22:18,493
of everyone else's success
to tank the whole idea. Oh!
439
00:22:18,518 --> 00:22:20,257
There's the restaurant.
440
00:22:24,080 --> 00:22:26,498
Wasn't Miguel supposed
to meet us out front at 8 PM?
441
00:22:26,523 --> 00:22:28,432
That's what he said on the phone.
442
00:22:28,573 --> 00:22:31,017
Maybe he's in
the restaurant already.
443
00:22:37,533 --> 00:22:38,942
Hello?
444
00:22:39,154 --> 00:22:41,612
Look!
445
00:22:42,175 --> 00:22:44,030
Another white rose.
446
00:22:45,571 --> 00:22:47,049
Wait.
447
00:22:47,074 --> 00:22:50,611
Is Miguel a suspect or the target?
448
00:22:50,636 --> 00:22:52,454
Well, if we find
anything that connects him
449
00:22:52,479 --> 00:22:55,082
to the limo or the railing,
then he's a suspect.
450
00:22:55,107 --> 00:22:57,337
And if we find him impaled
on a Mexican vihuela,
451
00:22:57,362 --> 00:22:59,530
- then he's the target.
- On a what now?
452
00:22:59,555 --> 00:23:02,376
It's a Mexican guitar
favoured by Mariachi bands.
453
00:23:02,401 --> 00:23:04,702
It's also used as a murder
weapon on The Rosa Trilogy.
454
00:23:04,727 --> 00:23:07,418
Not to be confused
with a poisonous arrow
455
00:23:07,443 --> 00:23:11,346
- or a venomous scorpion.
- So you have been watching!
456
00:23:11,371 --> 00:23:14,506
- It's addictive, isn't it?
- Uh, no. I'm not. It's not.
457
00:23:15,067 --> 00:23:16,680
I don't believe you.
458
00:23:16,705 --> 00:23:19,148
Sh!
459
00:23:19,173 --> 00:23:20,974
Do you hear that?
460
00:23:20,999 --> 00:23:24,613
It sounds like
it's coming from in there.
461
00:23:27,301 --> 00:23:29,949
- I'm afraid of heights.
- Not really relevant
462
00:23:29,974 --> 00:23:31,495
at this moment.
463
00:23:32,853 --> 00:23:35,457
You go first. I got your back.
464
00:23:35,482 --> 00:23:37,470
What are you gonna do,
season them to death?
465
00:23:48,539 --> 00:23:50,596
Is that someone crying?!
466
00:24:12,344 --> 00:24:16,205
Hey!
467
00:24:20,785 --> 00:24:23,385
Well, no dice opening the door
from the inside.
468
00:24:23,410 --> 00:24:25,707
- The safety bolt's missing.
- Yeah, there's no
469
00:24:25,732 --> 00:24:28,386
cell service in here.
I can't even call 911.
470
00:24:28,411 --> 00:24:30,912
You know,
471
00:24:31,101 --> 00:24:33,449
in one of the best episodes
of The Rosa Trilogy,
472
00:24:33,474 --> 00:24:36,100
Alfonso got locked
in a walk-in freezer.
473
00:24:36,125 --> 00:24:38,285
You're just remembering this now?
474
00:24:38,310 --> 00:24:41,440
You know, now that I think of
it... he was lured in.
475
00:24:41,465 --> 00:24:42,957
By the voice of a crying child.
476
00:24:42,982 --> 00:24:44,348
- Yeah.
- Oh, my God.
477
00:24:44,373 --> 00:24:47,320
Um, how did Miguel's character
Alfonso escape?
478
00:24:47,345 --> 00:24:49,215
Well, he invited
479
00:24:49,240 --> 00:24:51,340
his business partner to dinner,
480
00:24:51,365 --> 00:24:53,582
to tell him
that their partnership was over.
481
00:24:53,607 --> 00:24:55,842
The partner poisoned the wine,
482
00:24:56,102 --> 00:24:58,498
then... proposed a toast
483
00:24:58,523 --> 00:25:00,584
to the good run that they had had.
484
00:25:00,730 --> 00:25:02,669
But as he raised his glass,
485
00:25:02,694 --> 00:25:04,729
he choked on a chicken bone
covered in mole sauce.
486
00:25:04,754 --> 00:25:06,301
Which Alfonso can make seven ways.
487
00:25:06,326 --> 00:25:08,746
Yeah, so Alfonso panicked.
He... hid the body
488
00:25:08,771 --> 00:25:11,528
in the walk-in freezer.
The next morning, he came down,
489
00:25:11,553 --> 00:25:12,832
he heard a crying child.
490
00:25:12,857 --> 00:25:15,012
OK. We know the rest.
How did he get out?
491
00:25:15,517 --> 00:25:16,978
Peppers.
492
00:25:38,301 --> 00:25:41,059
Well, hello.
I'm so sorry I'm late.
493
00:25:41,084 --> 00:25:43,394
Victoria needed me to help her
choose a dress for tomorrow's
494
00:25:43,419 --> 00:25:45,230
- salsa party.
- What, did she give you
495
00:25:45,255 --> 00:25:47,389
the full tour? We were supposed
to meet an hour ago.
496
00:25:47,414 --> 00:25:49,915
So I don't understand.
They told me the restaurant was
497
00:25:49,940 --> 00:25:52,552
supposed to be locked...
to protect my Tacos Campechanos,
498
00:25:52,577 --> 00:25:55,324
of course. So how did
you two get inside?
499
00:25:55,349 --> 00:25:58,285
The door was open.
And we found this.
500
00:25:58,310 --> 00:26:01,621
Muerte.
501
00:26:01,661 --> 00:26:03,984
Teresa and Victoria got
the same message.
502
00:26:04,009 --> 00:26:06,066
Do you think am I next?
503
00:26:06,889 --> 00:26:08,527
What if they hurt me?
504
00:26:08,631 --> 00:26:10,529
What if they hurt my face?
505
00:26:10,851 --> 00:26:12,738
Oh, God.
506
00:26:12,963 --> 00:26:14,366
Oh, God.
507
00:26:14,750 --> 00:26:16,492
"14 poisonings,
508
00:26:16,517 --> 00:26:18,073
23 suffocations"...
509
00:26:18,098 --> 00:26:20,956
Attempted suffocations.
Apparently, a Rosa rule:
510
00:26:20,981 --> 00:26:23,385
lots of pillows,
but no actual murder.
511
00:26:23,410 --> 00:26:27,440
Fine. 23 attempted
suffocations, "9 drownings,
512
00:26:27,465 --> 00:26:30,799
12 disappearances,
3 sets of evil twins,"
513
00:26:30,824 --> 00:26:33,284
and that's just
in the first 200 episodes.
514
00:26:33,309 --> 00:26:35,979
But nobody's died in the real
world of our case,
515
00:26:36,004 --> 00:26:37,354
at least not yet.
516
00:26:37,379 --> 00:26:39,807
Zoe, where are we at
with those white roses?
517
00:26:39,832 --> 00:26:42,268
I located the buyer
but the perp paid in cash.
518
00:26:42,293 --> 00:26:45,737
They did buy half a dozen roses,
so we still have three in play.
519
00:26:45,762 --> 00:26:48,175
Teresa was just grazed,
Victoria had a soft landing
520
00:26:48,200 --> 00:26:51,027
and Miguel would've known where
to find the key in the freezer.
521
00:26:51,052 --> 00:26:54,470
So far, all the incidents were
meant to chill, not kill.
522
00:26:54,495 --> 00:26:55,628
But we don't have the time
523
00:26:55,653 --> 00:26:58,245
to go through the other
1800 episodes for clues.
524
00:26:58,270 --> 00:27:00,823
If only we knew someone
with an encyclopedic knowledge
525
00:27:00,848 --> 00:27:02,749
of The Rosa Trilogy.
526
00:27:04,006 --> 00:27:06,188
I want a front-row seat
to the live performance
527
00:27:06,213 --> 00:27:09,011
- of the new episode.
- Haceis un trato.
528
00:27:09,291 --> 00:27:10,815
What do you need?
529
00:27:10,840 --> 00:27:12,543
Your best conspiracy theories.
530
00:27:12,568 --> 00:27:14,800
Well, no better place
to start than the end.
531
00:27:15,165 --> 00:27:18,277
Like, why Luis just walks out
in the series finale,
532
00:27:18,302 --> 00:27:20,330
leaving everyone sitting
at the dining room table?
533
00:27:20,355 --> 00:27:22,017
That was kind of weird.
534
00:27:22,042 --> 00:27:24,042
I did read that they had
to use existing footage
535
00:27:24,067 --> 00:27:26,136
because he died
during the last episode.
536
00:27:26,161 --> 00:27:28,428
So the story goes.
537
00:27:31,587 --> 00:27:34,234
After Luis joined
the show, his character Juan
538
00:27:34,259 --> 00:27:36,694
became Alfonso's main
rival for both Rosa
539
00:27:36,719 --> 00:27:40,551
and Elsa. Rosa even helped
Juan open his first clinic.
540
00:27:40,576 --> 00:27:42,121
Darsie said the cast really became
541
00:27:42,146 --> 00:27:44,184
a family when Luis joined
the show. He was the glue
542
00:27:44,209 --> 00:27:46,020
that kept them together.
At least until
543
00:27:46,045 --> 00:27:48,762
the series ended. Luis died,
then they all became
544
00:27:48,787 --> 00:27:51,090
- like strangers.
- Fast forward to a cast reunion
545
00:27:51,115 --> 00:27:53,965
and a half-dozen
white roses of death.
546
00:27:54,082 --> 00:27:55,581
We need to get the family
547
00:27:55,606 --> 00:27:57,910
- to tell us what really happened.
- They've all kept silent
548
00:27:57,935 --> 00:28:00,247
for 15 years. How do we
get them talking now?
549
00:28:00,485 --> 00:28:01,848
Salsa!
550
00:28:19,981 --> 00:28:21,743
Excuse me.
551
00:28:23,605 --> 00:28:27,348
Finally! I thought I would
never get my hands on you.
552
00:28:27,645 --> 00:28:29,322
It feels like you've
got more than two.
553
00:28:29,347 --> 00:28:31,895
Don't be insulted,
but you're a better dancer
554
00:28:31,920 --> 00:28:34,590
- when you're not moving.
- Luis was your normal
555
00:28:34,615 --> 00:28:37,786
- dance partner on the show, yes?
- He used to say,
556
00:28:37,811 --> 00:28:39,594
"If you felt the music,
557
00:28:39,619 --> 00:28:41,355
it could penetrate your soul."
558
00:28:41,380 --> 00:28:44,647
Heh heh. It's too bad he's dead.
559
00:28:44,672 --> 00:28:46,161
Heart disease is the most common
560
00:28:46,186 --> 00:28:48,379
cause of death in men 35 to 44.
561
00:28:48,404 --> 00:28:50,372
It's why I usually date
562
00:28:50,397 --> 00:28:54,484
- younger men.
- Uh... heh heh heh...
563
00:28:57,063 --> 00:28:59,077
Two congas, por favor.
564
00:28:59,102 --> 00:29:01,997
Sorry. Dancing with me must
be like driving an 18-wheeler
565
00:29:02,022 --> 00:29:03,887
- blindfolded.
- It took me years to learn
566
00:29:03,912 --> 00:29:05,552
how to surrender
to my dance partner.
567
00:29:05,577 --> 00:29:07,879
Really? Only took me 30 seconds.
568
00:29:10,233 --> 00:29:12,649
I used to drink these
all the time when I was a kid.
569
00:29:12,674 --> 00:29:14,590
The only difference now
is the tequila.
570
00:29:14,615 --> 00:29:16,746
It must have been really
strange growing up on the set
571
00:29:16,771 --> 00:29:18,426
of a TV show. - Not really.
572
00:29:18,451 --> 00:29:20,251
I just had a bigger
family than most.
573
00:29:20,276 --> 00:29:22,811
What did you do when someone
you spent so much time with
574
00:29:22,836 --> 00:29:24,973
got written off or moved on?
575
00:29:25,361 --> 00:29:27,341
I learned how to make
friends easily.
576
00:29:27,366 --> 00:29:30,811
But when Luis died, I mean,
that must have been devastating.
577
00:29:31,263 --> 00:29:32,886
I was only a boy,
578
00:29:32,911 --> 00:29:35,293
but I remember how he carried me
on his shoulders.
579
00:29:35,318 --> 00:29:36,859
He didn't even break a sweat.
580
00:29:36,884 --> 00:29:38,403
He was a hero to me.
581
00:29:38,917 --> 00:29:41,855
Kind of ironic that he played
a doctor on the show, then died
582
00:29:41,880 --> 00:29:43,784
of a heart attack at 35.
583
00:29:44,412 --> 00:29:46,702
It's the most common cause
of death in men that age.
584
00:29:47,064 --> 00:29:48,245
Hmm.
585
00:29:48,270 --> 00:29:50,874
So how much money did
Morgan get out of your firm?
586
00:29:50,899 --> 00:29:53,317
- We're still massaging numbers.
- Let me know
587
00:29:53,342 --> 00:29:55,045
if you need some help massaging.
588
00:29:55,070 --> 00:29:58,505
My hands aren't as dried up
and arthritic as Teresa's.
589
00:29:58,892 --> 00:30:00,764
It's all an act, isn't it,
590
00:30:00,789 --> 00:30:02,757
the duelling divas bit?
591
00:30:03,108 --> 00:30:04,595
We were like family.
592
00:30:04,620 --> 00:30:07,015
- And then Luis died.
- Such a tragedy.
593
00:30:07,040 --> 00:30:08,767
He had a heart condition,
594
00:30:08,792 --> 00:30:11,727
sadly common in men 35 to 44.
595
00:30:15,565 --> 00:30:17,860
None of them
mention the accidents.
596
00:30:17,885 --> 00:30:19,193
It's like nothing happened.
597
00:30:19,218 --> 00:30:21,074
Maybe they've all
got a guilty conscience.
598
00:30:21,099 --> 00:30:23,247
But their memories of Luis seem...
599
00:30:23,272 --> 00:30:25,004
honest and heartfelt.
600
00:30:25,029 --> 00:30:27,995
And their stories of how he
died of a heart attack seem...
601
00:30:28,020 --> 00:30:30,997
- Rehearsed?
- Is the entire cast
602
00:30:31,022 --> 00:30:32,875
covering up a murder?
603
00:30:39,102 --> 00:30:42,402
- Everybody loved Luis.
- To death, apparently.
604
00:30:42,427 --> 00:30:45,178
Then, the crappy ending airs
and the show is cancelled.
605
00:30:45,203 --> 00:30:47,363
They were the perfect family
for a decade,
606
00:30:47,388 --> 00:30:49,808
then estranged
for the next 15 years.
607
00:30:49,958 --> 00:30:52,977
Secret murder pacts can have
that effect on people.
608
00:30:53,002 --> 00:30:54,809
- We don't know it was a murder.
- No,
609
00:30:54,834 --> 00:30:57,372
but we're getting close.
Zoe dug up some paperwork
610
00:30:57,397 --> 00:31:00,536
from a Mexican cemetery.
Luis' body? Exhumed.
611
00:31:00,561 --> 00:31:02,905
- By who?
- Conchita Alonso.
612
00:31:02,930 --> 00:31:04,949
- Never heard of her.
- What if we aren't the only
613
00:31:04,974 --> 00:31:07,066
ones questioning whether
Luis died of a heart attack?
614
00:31:07,091 --> 00:31:09,252
Speaking of sad endings,
the answers to the most
615
00:31:09,277 --> 00:31:11,806
important questions of my life
are going live in a few hours.
616
00:31:11,831 --> 00:31:12,882
Remember, I said
617
00:31:12,907 --> 00:31:15,012
front row, near the set.
Wait a minute.
618
00:31:15,037 --> 00:31:16,950
What if Luis died on set?
619
00:31:16,975 --> 00:31:20,785
Too many witnesses. But maybe
during a closed rehearsal.
620
00:31:20,810 --> 00:31:22,590
The director would know
what really happened.
621
00:31:22,615 --> 00:31:26,145
- And where is he now?
- Dead. Too much sex
622
00:31:26,170 --> 00:31:29,164
or not enough sex or...
whatever, it was sex-related.
623
00:31:29,189 --> 00:31:32,684
What happens to a director's
body of work when he dies?
624
00:31:32,973 --> 00:31:34,519
Donated to archives.
625
00:31:34,544 --> 00:31:36,978
- Passed on to family.
- Sold at an estate sale.
626
00:31:37,003 --> 00:31:40,213
- And bought by...
- A producer looking to do a reboot.
627
00:31:40,238 --> 00:31:41,887
- Morgan Ortega.
- She gave me her number
628
00:31:41,912 --> 00:31:43,785
last night.
We need to know that why?
629
00:31:43,810 --> 00:31:46,031
Along with the address
to her condo.
630
00:31:46,056 --> 00:31:47,698
Oh.
631
00:31:54,572 --> 00:31:57,153
- Hey.
- Oh! O... K.
632
00:31:57,178 --> 00:31:58,988
Heh heh. Did you get it?
633
00:32:00,025 --> 00:32:01,962
OK.
634
00:32:02,980 --> 00:32:05,966
Ouch! Ouch!
635
00:32:06,659 --> 00:32:09,428
- I don't see the ring.
- It's not there.
636
00:32:09,932 --> 00:32:12,348
But... instead,
637
00:32:12,593 --> 00:32:14,350
I found these.
638
00:32:22,478 --> 00:32:24,235
I had it all mapped out.
639
00:32:24,500 --> 00:32:27,895
Career, kids, family foosball.
640
00:32:27,920 --> 00:32:31,426
- What changed?
- I got consumed with work
641
00:32:31,451 --> 00:32:34,787
and so did Kate.
She's got a deadline every day.
642
00:32:35,527 --> 00:32:37,514
I should've just
stepped up and done it.
643
00:32:37,539 --> 00:32:40,708
I've had that ring
in my bag for so long
644
00:32:40,733 --> 00:32:42,378
I feel like it's cursed.
645
00:32:42,498 --> 00:32:44,886
You know, it's kind of
ironic and romantic.
646
00:32:44,911 --> 00:32:47,257
You were keeping the ring
in your case and she was keeping
647
00:32:47,282 --> 00:32:50,730
those photos in hers.
It just feels like you were
648
00:32:50,755 --> 00:32:52,756
both waiting
for the perfect moment...
649
00:32:52,781 --> 00:32:55,392
No, you don't understand.
When Kate works out excessively,
650
00:32:55,417 --> 00:32:58,061
it means she's circling around
something life-changing.
651
00:32:58,565 --> 00:33:01,775
She's probably thinking
about how to let me down gently.
652
00:33:41,880 --> 00:33:45,025
This'd be a lot easier if we
knew what we were looking for.
653
00:33:46,304 --> 00:33:48,819
Well, we know Morgan's plan
began right after
654
00:33:48,844 --> 00:33:50,588
that estate sale.
655
00:33:50,975 --> 00:33:53,658
Yeah, but what was it
that set her off?
656
00:33:55,242 --> 00:33:56,579
Shade...
657
00:33:57,272 --> 00:33:58,746
check this out.
658
00:33:58,910 --> 00:34:01,119
Wow. It's an old VHS machine.
659
00:34:01,144 --> 00:34:03,612
Let's see what's on TV.
660
00:34:08,211 --> 00:34:09,924
That's Luis.
661
00:34:12,275 --> 00:34:15,049
This is a continuation
of the final scene
662
00:34:15,082 --> 00:34:18,666
- from the series finale.
- But this wasn't in the final cut.
663
00:34:23,520 --> 00:34:26,994
That sounded like a real gun.
664
00:34:29,837 --> 00:34:32,822
Did we just watch
Luis get murdered?
665
00:34:32,913 --> 00:34:37,174
It certainly looks that way.
666
00:34:43,984 --> 00:34:46,335
I think I know
who Conchita Alonzo is.
667
00:34:46,800 --> 00:34:48,713
It's his daughter.
668
00:34:57,073 --> 00:34:59,132
This is Sangita Patel
live from the set
669
00:34:59,157 --> 00:35:01,810
of The Rosa Trilogy reboot.
The Daily Rumor has been given
670
00:35:01,835 --> 00:35:05,789
exclusive access, along with
a very lucky few contest winners
671
00:35:05,814 --> 00:35:08,914
- for this incredible day.
- OK. Places everyone. Places.
672
00:35:14,181 --> 00:35:16,448
We've been waiting 15 years
673
00:35:16,473 --> 00:35:18,534
to find out what's
in store for Rosa.
674
00:35:18,559 --> 00:35:20,293
And we're just minutes away.
675
00:35:20,318 --> 00:35:22,140
You don't have to do
this before it goes too far.
676
00:35:22,165 --> 00:35:24,122
I think the action's starting now.
677
00:35:24,147 --> 00:35:26,793
Morgan... you're making
a big mistake.
678
00:35:26,818 --> 00:35:29,170
Put the gun down.
We can talk about this.
679
00:35:29,871 --> 00:35:32,756
Morgan, you need
to think this through.
680
00:35:32,781 --> 00:35:34,926
You can stop this now,
before it's too late.
681
00:35:34,951 --> 00:35:36,677
It's already too late.
682
00:35:37,728 --> 00:35:39,554
Was it you, Rosa?
683
00:35:39,579 --> 00:35:41,479
Or was it you, Alfonso?
684
00:35:41,504 --> 00:35:44,107
How about Elsa? Did you do it?
685
00:35:44,132 --> 00:35:46,750
- What is this about? Do what?
- She knows.
686
00:35:46,775 --> 00:35:48,937
- What does she know?
- That one of you killed
687
00:35:48,962 --> 00:35:51,692
- her father.
- That's insane!
688
00:35:51,717 --> 00:35:54,210
- I only met her a week ago.
- My real name is Conchita
689
00:35:54,235 --> 00:35:57,907
Alonso Betancourt Novarro.
Luis was my father.
690
00:35:58,194 --> 00:36:01,640
- I am so sorry, mi amor.
- This cannot be his daughter.
691
00:36:01,665 --> 00:36:03,996
- She had his body exhumed.
- Yeah.
692
00:36:04,099 --> 00:36:07,166
And do you know what they found
lodged in his spine?
693
00:36:07,814 --> 00:36:08,918
A bullet!
694
00:36:10,079 --> 00:36:11,838
It was you, the limousine
695
00:36:11,863 --> 00:36:14,591
and the railing! I almost drowned.
696
00:36:14,616 --> 00:36:16,695
I thought I could scare
the killer into confessing.
697
00:36:16,720 --> 00:36:18,932
But now, I have a new plan.
698
00:36:18,957 --> 00:36:22,126
We are going to play out the
scene exactly as it happened.
699
00:36:22,151 --> 00:36:25,143
And this time,
the truth will come out!
700
00:36:25,168 --> 00:36:26,890
Morgan. We understand
701
00:36:26,915 --> 00:36:29,609
why you did this,
but you need to let the police
702
00:36:29,634 --> 00:36:31,177
- find the killer.
- No. I'm doing this
703
00:36:31,202 --> 00:36:33,515
- for my father!
- Luis would have been
704
00:36:33,540 --> 00:36:36,278
proud of you,
so strong and successful.
705
00:36:36,303 --> 00:36:39,562
- He wouldn't want this!
- It would dishonour his memory.
706
00:37:03,616 --> 00:37:06,017
Dios mio! Que pedo, wey?!
707
00:37:09,971 --> 00:37:13,191
They say that every murderer
makes at least one mistake.
708
00:37:13,520 --> 00:37:15,539
Teresa, I can't
protect you anymore.
709
00:37:15,564 --> 00:37:18,531
You have to confess!
I know it was an accident.
710
00:37:18,556 --> 00:37:20,656
Confess?! I thought
I was protecting you
711
00:37:20,681 --> 00:37:23,062
- all these years, princesa!
- Loca.
712
00:37:23,087 --> 00:37:26,765
Like Morgan said,
the truth will reveal itself.
713
00:37:26,790 --> 00:37:29,101
This is a waste of time.
Whoever used the gun
714
00:37:29,126 --> 00:37:32,043
- is getting away.
- Are they?
715
00:37:35,466 --> 00:37:38,174
We put invisible paint
on the handle of the gun.
716
00:37:38,199 --> 00:37:40,635
Which reveals itself
in ultraviolet light.
717
00:38:19,087 --> 00:38:21,656
All those years, I thought my
father died of a heart attack.
718
00:38:21,681 --> 00:38:23,658
Then, when I realized
that everything
719
00:38:23,683 --> 00:38:26,489
about his death was a lie,
I had to discover the truth.
720
00:38:26,514 --> 00:38:29,739
And you did, with an assist
from your prop master.
721
00:38:30,005 --> 00:38:32,700
Well, you were right.
The best revenge was catching
722
00:38:32,725 --> 00:38:35,480
my father's murderer
in front of an audience.
723
00:38:35,505 --> 00:38:38,676
It makes sense it was Miguel.
Darsie's theory was
724
00:38:38,701 --> 00:38:40,501
that he was gonna end up
in a permanent coma
725
00:38:40,526 --> 00:38:42,856
- if the show had continued.
- Leaving a dashing,
726
00:38:42,881 --> 00:38:45,060
vibrant Luis to step
into the spotlight.
727
00:38:45,085 --> 00:38:47,479
The Rosa Trilogy could
have gone for another
728
00:38:47,504 --> 00:38:48,993
2000 episodes.
729
00:38:49,276 --> 00:38:51,747
I am so sorry about your father.
730
00:38:52,313 --> 00:38:54,417
He meant so much to all of us.
731
00:38:54,747 --> 00:38:57,215
- Can you ever forgive us?
- We just wanted to protect
732
00:38:57,240 --> 00:38:59,130
the show and each other.
733
00:38:59,477 --> 00:39:01,757
But the secret ended up
destroying our family.
734
00:39:01,782 --> 00:39:05,052
We were so selfish. I've carried
the guilt for years.
735
00:39:05,474 --> 00:39:07,721
Rosa was an inspiration to me.
736
00:39:07,746 --> 00:39:10,447
Her story became mine and...
737
00:39:10,574 --> 00:39:12,976
helped me keep going
after my father died.
738
00:39:13,880 --> 00:39:16,271
And for that, I am grateful.
739
00:39:19,103 --> 00:39:22,070
Aww!
740
00:39:23,267 --> 00:39:24,747
Shade, are those tears?
741
00:39:24,772 --> 00:39:27,286
Best series ending ever.
742
00:39:41,692 --> 00:39:44,091
So much better without subtitles.
743
00:39:54,737 --> 00:39:58,876
- Hey.
- Hey. What's goin' on here?
744
00:39:58,901 --> 00:40:01,423
I think I have some idea.
745
00:40:01,911 --> 00:40:04,120
You left this in my car.
746
00:40:04,792 --> 00:40:06,781
Thank you.
747
00:40:06,806 --> 00:40:09,117
Uh, do you remember
748
00:40:09,142 --> 00:40:11,503
this place?
749
00:40:11,914 --> 00:40:13,162
Of course.
750
00:40:13,211 --> 00:40:14,779
We came here after our first date.
751
00:40:14,804 --> 00:40:16,957
And had our first kiss.
752
00:40:18,519 --> 00:40:20,169
Right under that...
753
00:40:20,194 --> 00:40:22,546
- that tree over there.
- Oh, my God.
754
00:40:22,571 --> 00:40:24,260
Those are beautiful.
755
00:40:25,115 --> 00:40:26,553
Did you...
756
00:40:26,578 --> 00:40:28,065
No, I...
757
00:40:28,988 --> 00:40:31,471
I assume this is all Zoe.
758
00:40:31,829 --> 00:40:34,516
Where did you find so many roses?
759
00:40:34,541 --> 00:40:36,852
Would you believe me
from a Mexican telenovela?
760
00:40:36,877 --> 00:40:39,145
On the show, it actually means
a funeral is coming.
761
00:40:39,170 --> 00:40:42,573
OK. So was that the tone
that you were
762
00:40:42,598 --> 00:40:45,003
- going for with this?
- I just wanted
763
00:40:45,028 --> 00:40:48,323
to help you guys write
your own love story.
764
00:40:49,900 --> 00:40:53,327
How about we start
with a proposal?
765
00:41:06,513 --> 00:41:08,342
You picked the ring.
766
00:41:08,800 --> 00:41:10,849
Mind if I ask the question?
767
00:41:14,898 --> 00:41:16,308
Danica Powers...
768
00:41:16,936 --> 00:41:18,685
will you marry me?
769
00:41:19,662 --> 00:41:21,155
Yes!
770
00:41:21,180 --> 00:41:22,899
It's always been yes.
771
00:41:39,417 --> 00:41:41,531
Time to say goodbye
772
00:41:41,556 --> 00:41:43,423
to melodrama and fantasy.
773
00:41:43,605 --> 00:41:45,880
I didn't mind
a little heightened reality.
774
00:41:45,905 --> 00:41:47,688
Well, I could always lend you
775
00:41:47,713 --> 00:41:50,009
my 50 DVD box set if you'd like.
776
00:41:50,034 --> 00:41:51,868
Nah. I already know the ending.
777
00:41:51,893 --> 00:41:54,195
Do you? From what I hear,
778
00:41:54,220 --> 00:41:56,098
the live show went viral
779
00:41:56,123 --> 00:41:58,679
and has even caught the eye
of some broadcast networks.
780
00:41:58,704 --> 00:42:00,384
- There may be a bidding war.
- Really?
781
00:42:00,409 --> 00:42:03,272
Mm-hmm. I'll get it.
782
00:42:03,983 --> 00:42:05,940
Hey. Thanks, buddy.
783
00:42:06,357 --> 00:42:08,959
Wait! It could be
from the Black Widow.
784
00:42:10,156 --> 00:42:13,156
Ah! The pink rose of gratitude!
785
00:42:13,181 --> 00:42:16,851
From Teresa! "Thank you for
saving my life and the reboot.
786
00:42:16,876 --> 00:42:19,079
Welcome to the Rosa
Trilogy family.
787
00:42:19,395 --> 00:42:21,248
I'm gonna hang this in my office.
788
00:42:21,273 --> 00:42:23,602
Of course you are.
789
00:42:26,172 --> 00:42:29,046
- A certain producer we know?
- Yeah.
790
00:42:29,071 --> 00:42:32,383
It's a dinner invitation
from Morgan Ortega.
791
00:42:32,408 --> 00:42:34,989
I guess flirting wasn't
just in her job description.
792
00:42:37,850 --> 00:42:39,684
From Victoria.
793
00:42:39,709 --> 00:42:41,935
She'd like to do dessert.
794
00:42:42,422 --> 00:42:45,147
Come on.
795
00:42:45,172 --> 00:42:48,359
From Teresa.
It's just an address...
796
00:42:48,645 --> 00:42:50,444
and a photo.
797
00:42:50,827 --> 00:42:52,696
- Oh.
- Oh, dios mio.
798
00:42:53,063 --> 00:42:55,240
- Tough choices.
- Yeah.
799
00:42:55,265 --> 00:42:56,961
So have you got any plans tonight?
800
00:42:56,986 --> 00:42:59,786
Yeah. I called 911.
801
00:43:01,096 --> 00:43:03,247
Oh. Have fun.
802
00:43:03,526 --> 00:43:05,708
- 'Night, Shade.
- Yeah.
803
00:43:05,733 --> 00:43:08,045
- Hey, buddy.
- Hi.
804
00:43:08,070 --> 00:43:10,133
Did somebody call for a paramedic?
805
00:43:10,158 --> 00:43:12,828
I feel lightheaded
and short of breath.
806
00:43:12,853 --> 00:43:14,784
- What's your diagnosis?
- Hmm.
807
00:43:14,809 --> 00:43:16,891
Sounds like you need
some food, stat.
808
00:43:16,916 --> 00:43:19,266
We could take the ambulance.
809
00:43:19,291 --> 00:43:20,922
Only if you let me
turn on the siren.
810
00:43:20,947 --> 00:43:22,601
Deal.
62779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.