All language subtitles for Private Eyes - 03x01 - Catch Me If You Can.WEB-DL.DD5.1.H264-NTb.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:05,868 - Previously on Private Eyes... - It's the one-year anniversary of our very first case. 2 00:00:05,869 --> 00:00:08,507 You're part of this firm, might as well have your name on it. 3 00:00:08,542 --> 00:00:12,041 - Italy is gonna change your life. - Thanks, Dad, I love it. 4 00:00:12,066 --> 00:00:16,301 Ms. Everett's being charged with espionage, your partner stole top-secret data. 5 00:00:16,302 --> 00:00:18,850 - How did I miss this? - She had us both fooled. 6 00:00:18,885 --> 00:00:19,872 My name is Dana Hudson. 7 00:00:19,897 --> 00:00:23,145 - I'm afraid of what other photos he might have of me. - Where are these photos? 8 00:00:23,146 --> 00:00:26,740 They're on a hard drive in the main computer lab on the fifth floor. 9 00:00:26,741 --> 00:00:30,239 That guy pretending to be my buddy's brother, he was in on it too. 10 00:00:30,264 --> 00:00:33,265 So the whole thing, sexual harassment, the invasion of privacy, 11 00:00:33,300 --> 00:00:34,688 - her father's illness... - Was all fake. 12 00:00:34,689 --> 00:00:37,572 She knew it would push your buttons, so she exploited it. 13 00:00:37,573 --> 00:00:39,189 You have no idea how much this means. 14 00:00:39,190 --> 00:00:42,541 It's a scam! They were keeping us apart to split our focus. 15 00:00:42,576 --> 00:00:44,916 Please tell me you didn't give her the hard drive. 16 00:00:45,073 --> 00:00:47,488 Drop the phone! Now! 17 00:00:47,948 --> 00:00:49,948 - Ready to go? - So ready. 18 00:00:51,485 --> 00:00:54,186 - What are we gonna do? - I'm gonna get you out of here. 19 00:01:17,478 --> 00:01:20,545 - Where are you taking me? - Loretta wants to see you. 20 00:01:33,293 --> 00:01:36,061 Sit down. 21 00:01:36,096 --> 00:01:39,130 - Look, if I broke a rule or something... - I said, "Sit down." 22 00:01:41,101 --> 00:01:42,734 You're quite the celeb. 23 00:01:42,769 --> 00:01:48,464 Espionage, million-dollar bond, daily meetings with that handsome hockey player. 24 00:01:48,465 --> 00:01:51,533 - He's my partner, I'm a P.I. - Good for you. 25 00:01:51,568 --> 00:01:55,371 The problem is you're also a prisoner on my cell block. 26 00:01:55,406 --> 00:01:58,007 You may have noticed I run things around here. 27 00:01:58,042 --> 00:02:02,745 - Yeah, I got that impression. - I like things quiet. 28 00:02:02,780 --> 00:02:08,017 When people come in here and start stirring things up, claiming they're innocent, 29 00:02:08,052 --> 00:02:13,055 investigating new leads, gets everybody in here riled up. 30 00:02:13,090 --> 00:02:15,391 It gives them false hope. 31 00:02:15,426 --> 00:02:18,560 And in here, hope is a dangerous thing. 32 00:02:18,595 --> 00:02:21,196 - Except I am innocent. - So am I. 33 00:02:21,231 --> 00:02:23,198 Nobody cares. 34 00:02:23,233 --> 00:02:25,834 The cops said I murdered somebody. 35 00:02:25,869 --> 00:02:29,121 They said they "couldn't find" my alibi witness. 36 00:02:29,146 --> 00:02:32,841 My lawyer told me that I'd be out of here in a week. 37 00:02:32,876 --> 00:02:35,644 That was five years ago. 38 00:02:35,679 --> 00:02:44,815 I lost my job, then I lost my house, and eventually my daughter too. 39 00:02:44,955 --> 00:02:47,089 I don't even know what she looks like now. 40 00:02:47,124 --> 00:02:52,061 - I'm sorry. - Like I said, nobody cares, not them, not me. 41 00:02:54,098 --> 00:02:56,231 Makes it easier all around. 42 00:02:56,266 --> 00:02:58,700 Well, I don't do easy. 43 00:02:58,735 --> 00:03:01,537 Well... 44 00:03:01,572 --> 00:03:07,509 then you and I are going to have a problem. 45 00:03:12,416 --> 00:03:15,350 And yesterday, someone swore at me in Italian. 46 00:03:15,385 --> 00:03:17,719 - Can you believe it? They thought I was a local! - That's great, honey. 47 00:03:17,754 --> 00:03:20,089 What's wrong? Your voice sounds weird. 48 00:03:20,124 --> 00:03:22,992 No... nothing, I'm just tired. 49 00:03:23,027 --> 00:03:26,222 Angie and I were up all night on a stakeout. 50 00:03:26,223 --> 00:03:29,267 OK, oh, uh... tell Angie to call me back sometime, 51 00:03:29,268 --> 00:03:31,337 - she's not returning my texts. - Yeah, honey, I will. 52 00:03:31,338 --> 00:03:35,446 - We'll talk soon, alright? Love you. - Yeah, love you too, Dad. 53 00:03:36,040 --> 00:03:37,646 When are you planning on telling her? 54 00:03:37,647 --> 00:03:41,640 - Ah... she doesn't need to know about this, Dad. - Yeah. 55 00:03:42,813 --> 00:03:45,080 Is that what I think it is? 56 00:03:45,115 --> 00:03:47,983 I don't know what else to do. 57 00:03:48,018 --> 00:03:50,319 They're holding Angie on a million-dollar bond. 58 00:03:50,354 --> 00:03:54,890 Yeah, well, I don't have the answer to that question, son. 59 00:03:56,260 --> 00:04:00,979 But from where I stand, Angie is more than worth it. 60 00:04:09,673 --> 00:04:11,807 Everett, front and center. 61 00:04:11,842 --> 00:04:15,177 - What's going on? - You won the lottery. 62 00:04:26,791 --> 00:04:30,476 - Shade, how did you...? - What... does it matter? You're out! 63 00:04:30,477 --> 00:04:33,151 My bail was set at a million dollars, where did you get that kind of money? 64 00:04:33,152 --> 00:04:37,131 Ah... I took back a few beer cans, looked under the sofa cushions. 65 00:04:37,156 --> 00:04:40,149 Do you know that you had $200 in pesos in your desk? 66 00:04:40,174 --> 00:04:42,583 Oh, my God, you didn't. 67 00:04:43,034 --> 00:04:46,035 - What? It's just a house. - It's so much more than that. 68 00:04:46,036 --> 00:04:47,732 Well, I needed my partner back. 69 00:04:47,757 --> 00:04:51,213 Besides, we'll be fine as long as you don't violate the conditions of your parole, 70 00:04:51,248 --> 00:04:54,349 which means a daily check-in, a 9 p.m. curfew, 71 00:04:54,384 --> 00:04:56,952 and you're not allowed to leave your house unless I'm with you. 72 00:04:56,987 --> 00:05:01,456 - I'm going back inside. - I would if I was you. 73 00:05:01,491 --> 00:05:04,660 So, fill me in, partner. What's the latest? 74 00:05:04,695 --> 00:05:06,662 Zoe and I have been working all the angles. 75 00:05:06,697 --> 00:05:10,166 Dana and Dominic are pros, they do this all over the world. 76 00:05:10,201 --> 00:05:13,569 Well, sure, but there's gotta be something, right? 77 00:05:13,604 --> 00:05:15,671 CCTV of her handing me the drive? 78 00:05:15,706 --> 00:05:18,140 - Doesn't exist. - The car she was driving? 79 00:05:18,175 --> 00:05:20,309 A rental, fake name. 80 00:05:20,310 --> 00:05:23,579 Well, what about some of the pattern, her cellphone, her asthma inhaler? 81 00:05:23,614 --> 00:05:25,352 Maybe there's a prescription. 82 00:05:25,353 --> 00:05:27,884 Shade, it's been three days, Dana, Dominic could be anywhere by now. 83 00:05:27,885 --> 00:05:31,579 - If we don't... we don't find them or recover that drive, then... - We will, don't worry. 84 00:05:31,580 --> 00:05:37,022 - How can you be so sure? - It's what we do. 85 00:05:37,628 --> 00:05:42,238 Oh, you gotta be kidding me! Is that Ellis? 86 00:05:47,704 --> 00:05:51,573 Seriously, Agent Ellis? Didn't get your fill last time? 87 00:05:51,608 --> 00:05:53,937 This doesn't stop 'til I'm holding that drive, Shade. 88 00:05:53,938 --> 00:05:57,117 - We already told you, we don't have it, Dana does. - Or her partner. 89 00:05:57,118 --> 00:05:59,208 Enough with the Dana and Dominic garbage. 90 00:05:59,243 --> 00:06:01,543 Do you have any idea what was on that drive? 91 00:06:01,578 --> 00:06:07,016 Top secret data on every military intelligence asset in the world. 92 00:06:07,051 --> 00:06:08,928 You put a lot of people's lives at risk. 93 00:06:08,953 --> 00:06:11,949 - So, why aren't you out looking for the real criminals? - The real criminals, yeah. 94 00:06:11,974 --> 00:06:15,557 I spoke to the people at Summit Path about them, you know what they told me? 95 00:06:15,592 --> 00:06:17,359 Nothing. 96 00:06:17,394 --> 00:06:21,503 Not one person had ever seen them, same thing at the rink. 97 00:06:21,528 --> 00:06:24,666 No photos, no emails, you don't even know their real names. 98 00:06:24,701 --> 00:06:26,869 We're all through in there, sir. 99 00:06:26,904 --> 00:06:29,705 Good, pack it up. 100 00:06:29,740 --> 00:06:31,673 Pack it up! 101 00:06:31,708 --> 00:06:34,743 So, you guys wanna waste my time? 102 00:06:34,778 --> 00:06:37,546 You wanna play games? It's fine. 103 00:06:37,581 --> 00:06:39,849 You got a trial coming up, and when that's done, 104 00:06:39,884 --> 00:06:44,253 you're gonna spend the next 20 years of your life behind bars. 105 00:06:49,626 --> 00:06:53,896 ♪ I see you and you see me ♪ 106 00:06:53,931 --> 00:06:55,731 ♪ Watch you blowing the lines ♪ 107 00:06:55,766 --> 00:06:58,500 ♪ When you're making a scene Oh boy ♪ 108 00:06:58,535 --> 00:07:01,270 ♪ You've got to know ♪ 109 00:07:01,305 --> 00:07:03,539 ♪ What my head overlooks ♪ 110 00:07:03,574 --> 00:07:07,042 ♪ The senses will show to my heart ♪ 111 00:07:07,077 --> 00:07:08,911 ♪ When it's watching for lies ♪ 112 00:07:08,946 --> 00:07:11,847 ♪ 'Cause you can't escape my ♪ 113 00:07:11,882 --> 00:07:13,882 ♪ Private eyes ♪ 114 00:07:13,917 --> 00:07:15,617 ♪ They're watching you ♪ 115 00:07:15,652 --> 00:07:18,353 ♪ Private eyes ♪ 116 00:07:18,388 --> 00:07:20,255 ♪ They're watching you, watching you ♪ 117 00:07:20,290 --> 00:07:22,591 ♪ Watching you, watching you ♪ 118 00:07:30,934 --> 00:07:33,435 Oh no, no, no! Don't come in yet! 119 00:07:33,470 --> 00:07:37,106 - The other letters are here. - It's OK, Zoe. 120 00:07:43,280 --> 00:07:45,247 Don't listen to that Ellis guy, OK? 121 00:07:45,282 --> 00:07:47,082 He doesn't know what he's talking about. 122 00:07:47,117 --> 00:07:49,818 He's right, though, you guys have exhausted every lead, 123 00:07:49,853 --> 00:07:52,154 and Dana and Dominic are still ghosts. 124 00:07:52,189 --> 00:07:54,890 I mean, if we don't find that drive, and somehow convince Dana 125 00:07:54,925 --> 00:07:57,059 - to confess that she set me up... - We will, we will. 126 00:07:57,094 --> 00:07:58,594 All it takes is one lead. 127 00:08:00,264 --> 00:08:01,663 Maz! 128 00:08:03,667 --> 00:08:06,935 - Look who's here! - Yeah, yeah, welcome back. 129 00:08:06,970 --> 00:08:09,438 Wow! Rein it in, buddy. 130 00:08:09,473 --> 00:08:11,473 Couldn't meet you at the station. 131 00:08:11,508 --> 00:08:14,061 The place is crawling with Feds. 132 00:08:14,062 --> 00:08:16,111 - You got something? - Maybe. 133 00:08:16,146 --> 00:08:18,814 Probably not, just promise me you won't get your hopes up. 134 00:08:18,849 --> 00:08:20,983 - Not anymore. - What is it? 135 00:08:21,018 --> 00:08:22,818 Woman was caught on camera smashing a car window 136 00:08:22,853 --> 00:08:24,881 - and stealing a laptop. - Well, is it Dana? 137 00:08:24,882 --> 00:08:27,256 Her name is Beth, she works at a women's shelter downtown. 138 00:08:27,291 --> 00:08:29,425 - I don't see the connection. - Look, she's at the Red Bird. 139 00:08:29,460 --> 00:08:30,993 You're gonna want to hear her story, just... 140 00:08:31,028 --> 00:08:33,229 - Don't get my hopes up. - Exactly. 141 00:08:35,710 --> 00:08:39,668 When she first came into the shelter, I couldn't get her to stop crying. 142 00:08:39,703 --> 00:08:42,371 She said her name was Tina. 143 00:08:42,406 --> 00:08:44,773 I took her in, same as I would anyone else. 144 00:08:44,808 --> 00:08:47,943 And I remember thinking she looked just like my kid sister, 145 00:08:47,978 --> 00:08:51,556 blonde, blue eyes, and they both have asthma. 146 00:08:51,581 --> 00:08:54,483 - She had an inhaler? - Yeah. 147 00:08:54,518 --> 00:08:57,052 So once she calmed down, we got to talking, 148 00:08:57,087 --> 00:09:00,055 and she told me that her boyfriend had stolen her laptop. 149 00:09:00,090 --> 00:09:02,181 Let me guess, she wanted you to go get it back for her? 150 00:09:02,182 --> 00:09:04,727 Yeah, she said she would have done it herself, but she was too afraid. 151 00:09:04,728 --> 00:09:08,230 So she gave me the address of his gym, said that he went there every Tuesday. 152 00:09:08,265 --> 00:09:10,699 - Do you know where Tina is now? - I gave her the laptop 153 00:09:10,734 --> 00:09:13,802 when I got back to the shelter, she left that same night. 154 00:09:13,837 --> 00:09:15,804 Said she was going to her mother's. 155 00:09:15,839 --> 00:09:18,770 I didn't think anything of it until the police arrived. 156 00:09:18,775 --> 00:09:22,744 I feel so stupid, you know, I was just trying to help. 157 00:09:22,779 --> 00:09:26,481 Uh... would you excuse us for one second? 158 00:09:29,286 --> 00:09:31,902 - It's gotta be Dana. - What did I say about getting your hopes up? 159 00:09:32,127 --> 00:09:34,702 She pulled the exact same scam on Beth as she did on me, and the asthma? 160 00:09:34,703 --> 00:09:37,343 - Whose laptop did she steal? - Guy by the name of Dalton Yi. 161 00:09:37,368 --> 00:09:39,482 Head of security for a company called Centro-Guard. 162 00:09:39,507 --> 00:09:41,230 Talked to him, we didn't really get much. 163 00:09:41,265 --> 00:09:43,528 The head of a security company left his laptop in his car? 164 00:09:43,533 --> 00:09:45,634 Yeah, you'd get it if you met him. 165 00:09:45,974 --> 00:09:49,671 I don't like to brag, but you don't get to be Toronto's premier provider 166 00:09:49,706 --> 00:09:53,742 of security solutions without being smarter than your average bear. 167 00:09:53,777 --> 00:09:56,411 And how smart is your average bear these days? 168 00:09:56,446 --> 00:09:59,184 See? He gets it. 169 00:09:59,716 --> 00:10:01,276 Thanks. 170 00:10:03,553 --> 00:10:05,721 So, are you guys local cops or...? 171 00:10:05,756 --> 00:10:07,657 - Feds. - Yes. 172 00:10:08,292 --> 00:10:13,395 What we mean is we are federal agents on assignment to the local division. 173 00:10:13,430 --> 00:10:20,484 - There's a huge national crackdown on fitness-club theft. - OK, cool. 174 00:10:20,485 --> 00:10:21,803 What exactly is it you do here? 175 00:10:21,838 --> 00:10:25,040 Design and build cutting- edge security systems. 176 00:10:25,075 --> 00:10:29,044 Doors, locks, sensors, biometrics, everything custom. 177 00:10:29,079 --> 00:10:31,406 And who are your clients? 178 00:10:32,282 --> 00:10:37,386 - I can't call myself a security expert and tell you that. - Ohm come on, what's the harm? 179 00:10:37,421 --> 00:10:40,149 I mean, can't trust the Feds, who can you trust? 180 00:10:40,957 --> 00:10:47,429 - OK, fine, we did a full security overhaul of the Landon Museum. - The Landon? 181 00:10:47,464 --> 00:10:51,800 Was there anything sensitive on your laptop that thieves may have been interested in? 182 00:10:51,835 --> 00:10:54,269 Information about the museum's security setup? 183 00:10:54,304 --> 00:10:58,709 I mean, sure, technically, you could use our laptop to access the network, 184 00:10:58,734 --> 00:11:04,646 but you'd need, like, grandmaster-level hacking skills to crack my password. 185 00:11:06,283 --> 00:11:10,986 Mr. Shade! Hi! So sorry to keep you waiting. 186 00:11:11,021 --> 00:11:15,424 I must confess I have never followed hockey, but my husband is your biggest fan. 187 00:11:15,459 --> 00:11:18,302 - Thank you. - Uh, Najma Hammoud. 188 00:11:18,303 --> 00:11:20,544 I'm the curator here at the Landon Museum. 189 00:11:20,545 --> 00:11:23,799 Come, let me show you the exhibit that's getting set up right now. 190 00:11:23,834 --> 00:11:26,301 I am so pleased that you want to donate to the museum. 191 00:11:26,336 --> 00:11:28,837 Your timing is perfect. 192 00:11:28,872 --> 00:11:32,307 We're setting up for a big gala for all of our patrons. 193 00:11:32,342 --> 00:11:35,010 A private viewing of our new exhibit, 194 00:11:35,045 --> 00:11:38,280 a collection of rare artifacts from the Hermitage Museum. 195 00:11:38,315 --> 00:11:42,351 In exchange, we are loaning them pieces from our permanent collection. 196 00:11:42,386 --> 00:11:48,156 - Oh, this is incredible. - It's a katana sword of the Muromachi period, utterly priceless. 197 00:11:48,191 --> 00:11:53,695 - How much are we talking? - Well, suffice it to say we had to purchase an additional 20 million of insurance 198 00:11:53,730 --> 00:11:56,527 - just to host the exhibition. - Wow! 199 00:11:56,528 --> 00:11:58,598 If you'll excuse me. 200 00:11:58,802 --> 00:12:00,369 20-million dollar sword, huh? 201 00:12:00,404 --> 00:12:04,373 - Yeah, history just got a lot more interesting. - Mm-hmm. 202 00:12:04,408 --> 00:12:06,641 Oh, honey bear, do you remember 203 00:12:06,676 --> 00:12:09,821 the name of that woman we met that dealt with Japanese artifacts? 204 00:12:09,846 --> 00:12:12,314 Remember, slender, blonde hair, blue eyes? 205 00:12:12,349 --> 00:12:16,358 Right, had an asthma inhaler, it sure would be nice to see her again. 206 00:12:16,383 --> 00:12:18,920 - Does any of that ring a bell? - Sorry, no. 207 00:12:18,955 --> 00:12:21,323 Oh, wait, she had a colleague too, right? 208 00:12:21,358 --> 00:12:23,225 Tall, blue eyes, sandy blonde hair. 209 00:12:23,260 --> 00:12:25,260 Maybe drives a blue sports car? 210 00:12:25,295 --> 00:12:28,029 - Oh, you must mean Mr. Rudolph. - Mr. Rudolph... - Here. 211 00:12:28,064 --> 00:12:32,627 - Yeah. - Octavio, right! That's his name! 212 00:12:32,652 --> 00:12:35,604 - Uh, when do you expect him again? - Tomorrow night at the gala. 213 00:12:35,639 --> 00:12:38,039 - Shall I tell him you're looking for him? - No, no, that's OK. 214 00:12:38,074 --> 00:12:41,638 We prefer to see his face when we surprise him. 215 00:12:43,379 --> 00:12:46,281 What am I missing? What's so special about a blue sports car? 216 00:12:46,316 --> 00:12:49,326 The day after you got arrested, Zoe and I canvassed witnesses near the site. 217 00:12:49,351 --> 00:12:52,621 Several people said they saw a man and a woman drive away in a blue sports car. 218 00:12:52,656 --> 00:12:54,589 At the time, it didn't lead anywhere. 219 00:12:54,624 --> 00:12:57,425 Now, it's a direct path to our ghosts. 220 00:13:11,207 --> 00:13:13,159 Angie, do not come here, OK? 221 00:13:13,160 --> 00:13:15,753 Seriously? Life in the balance here, Maz. 222 00:13:15,754 --> 00:13:18,289 Do you not remember what I told you earlier? Hi, how are you doing? 223 00:13:18,324 --> 00:13:20,291 There's Feds all over this place, OK? Really. 224 00:13:20,326 --> 00:13:22,326 We ran this Octavio guy's credentials, 225 00:13:22,361 --> 00:13:24,395 we know he's a phony, it's gotta be Dominic. 226 00:13:24,430 --> 00:13:26,964 We just need you to run a quick vehicle search, it will take two minutes. 227 00:13:26,999 --> 00:13:29,222 Alright, give me a second. 228 00:13:29,247 --> 00:13:32,499 Hey, guys, did you hear, uh... impound just brought in a donut truck? 229 00:13:32,504 --> 00:13:34,335 There's like 20 fresh boxes in the kitchen. 230 00:13:34,340 --> 00:13:37,774 - Yeah. - I would run, I would hurry. 231 00:13:39,745 --> 00:13:43,225 - Alright, what do you need? - I texted you the info. 232 00:13:45,584 --> 00:13:49,520 OK, I got 97 ownership registrations for a blue sports car. 233 00:13:49,555 --> 00:13:51,389 How many men? 234 00:13:52,524 --> 00:13:55,122 - 68. - Any way to narrow that down? 235 00:13:55,127 --> 00:13:58,292 - Not without more information. - OK, thanks, Maz. 236 00:13:58,297 --> 00:14:02,065 Oh, you're welcome, it's nice to get a thank you every once in a while. 237 00:14:02,133 --> 00:14:04,430 What are we gonna do? We can't look into 68 owners. 238 00:14:04,431 --> 00:14:06,169 Well, maybe we don't have to. 239 00:14:06,194 --> 00:14:08,844 Think about it, if Dana and Dominic do this all over the world, 240 00:14:08,845 --> 00:14:11,436 - why would they own a car here? - What's your point? 241 00:14:11,471 --> 00:14:15,011 My point is, back in my playing days, when me and the boys would land in a new city 242 00:14:15,012 --> 00:14:16,979 and want a piece of flash to ride around in, 243 00:14:17,014 --> 00:14:19,949 we'd hit up the local exotic-car rental agency. 244 00:14:19,984 --> 00:14:22,771 You and I are literally from different planets. 245 00:14:22,772 --> 00:14:24,453 Call Zoe. 246 00:14:27,090 --> 00:14:28,958 Oh, we got company. 247 00:14:28,993 --> 00:14:33,696 - Ellis? - Yeah, he's been tailing me for three days, can you lose him? 248 00:14:34,131 --> 00:14:35,998 Sorry I asked. 249 00:14:52,616 --> 00:14:54,182 Damn it! 250 00:14:56,720 --> 00:14:59,054 I called every rental agency in the city. 251 00:14:59,089 --> 00:15:00,990 The last woman I talked to knew who Mr. Rudolph was. 252 00:15:01,025 --> 00:15:03,042 Her description matched Dominic's. 253 00:15:03,043 --> 00:15:05,645 - And? - There's no local address on the rental agreement, 254 00:15:05,646 --> 00:15:08,497 but all the cars have a GPS locator. 255 00:15:08,532 --> 00:15:12,273 And according to that, it's parked at the Dovercourt Hotel. 256 00:15:14,271 --> 00:15:17,072 - Is this it? - I don't know. 257 00:15:17,107 --> 00:15:19,208 The witness I talked to just said "blue sports car." 258 00:15:19,243 --> 00:15:21,945 We need a way to get him down here. 259 00:15:23,815 --> 00:15:25,428 Hold on. 260 00:15:32,156 --> 00:15:35,192 - What are you doing?! - We tell the guy at front desk we backed in it. 261 00:15:35,193 --> 00:15:38,786 - He'll page the owner, we see who comes down. - I like it. 262 00:15:40,598 --> 00:15:42,665 - What? - I can't do it, it's too beautiful. 263 00:15:42,700 --> 00:15:44,767 - Oh, my God! Give me this. - No, wait! 264 00:15:44,768 --> 00:15:47,670 - What? What now? - We don't really have to do it. 265 00:15:47,705 --> 00:15:50,339 We just have to tell the guy at the front desk we did. 266 00:15:50,374 --> 00:15:52,874 Good point. 267 00:16:02,753 --> 00:16:05,554 - Hello, Dominic. - Shade! Buddy... 268 00:16:05,589 --> 00:16:08,123 Ugh! 269 00:16:08,158 --> 00:16:11,928 - That was immensely satisfying. - Let's get him in the car. 270 00:16:14,164 --> 00:16:18,827 - OK, as soon as he wakes up, we'll find out what he's doing at the museum. - OK. 271 00:16:20,771 --> 00:16:22,938 Well, I hope it leads us to the drive. 272 00:16:22,973 --> 00:16:25,640 Oh, my God! It's Ellis! 273 00:16:31,347 --> 00:16:33,615 Ms. Everett. 274 00:16:36,553 --> 00:16:39,246 That was a nice piece of driving back there. 275 00:16:39,247 --> 00:16:42,682 Apparently not nice enough. What are you doing here, Sergeant? 276 00:16:42,717 --> 00:16:44,251 I was about to ask you the same thing. 277 00:16:44,286 --> 00:16:46,686 Me? Oh, I was here for the spa. 278 00:16:46,721 --> 00:16:50,056 Needed a little rubdown after those prison beds. 279 00:16:50,725 --> 00:16:52,893 Where's Mr. Shade? 280 00:16:52,928 --> 00:16:55,195 Uhh... he just left. 281 00:16:55,230 --> 00:16:57,227 He, uh... he just left. 282 00:16:57,232 --> 00:16:59,366 A reaction to the facial peel. 283 00:16:59,401 --> 00:17:02,669 - You care to rethink that one? - What do you mean? 284 00:17:02,704 --> 00:17:05,439 He's supposed to accompany you whenever you're out of the house. 285 00:17:05,474 --> 00:17:10,010 - Part of your bail conditions, remember? - Oh, yeah. 286 00:17:10,045 --> 00:17:14,959 Uh... you see, we had an emergency at the agency, Zoe got a stapler stuck in the... 287 00:17:15,550 --> 00:17:17,255 never mind, doesn't matter. 288 00:17:17,256 --> 00:17:19,553 I will call him right now to come get me. 289 00:17:19,588 --> 00:17:22,122 Don't bother, I'll give you a ride. 290 00:17:22,157 --> 00:17:24,958 Come on, don't do that, please, I... I just made a mistake. 291 00:17:24,993 --> 00:17:28,195 You're under arrest for breach of recognizance. Turn! 292 00:17:28,330 --> 00:17:30,096 Hands. 293 00:17:36,171 --> 00:17:37,839 This way. 294 00:17:42,630 --> 00:17:44,740 This will make sure you don't leave the building. 295 00:17:44,741 --> 00:17:47,859 - How does that feel? - Is that a real question? 296 00:17:47,894 --> 00:17:50,744 Do me a favour and walk to the door. 297 00:17:55,780 --> 00:18:00,504 - OK, I'll give you a couple of extra feet so you don't accidentally... - She's good. 298 00:18:00,539 --> 00:18:02,940 I'll meet you outside. 299 00:18:14,075 --> 00:18:16,153 - No! No! - Sleep! 300 00:18:19,225 --> 00:18:21,893 - You're a real piece of work, you know that. - Just because she's the one 301 00:18:21,928 --> 00:18:24,629 with the ankle bracelet doesn't mean you're in the clear. 302 00:18:24,664 --> 00:18:26,898 I know you were at Summit Path that night. 303 00:18:26,933 --> 00:18:28,967 As soon as I find that drive, I'm coming after you too. 304 00:18:29,002 --> 00:18:31,531 How many times do we have to tell you, we don't have it? 305 00:18:31,532 --> 00:18:33,345 See, the problem is I know you're lying. 306 00:18:33,346 --> 00:18:35,250 You know, those eggheads at Summit Path, 307 00:18:35,251 --> 00:18:38,219 they embedded a piece of code in the drive's startup routine. 308 00:18:38,254 --> 00:18:41,978 It alerts them whenever somebody tries to access it. 309 00:18:41,979 --> 00:18:43,884 - And no one has? - Not yet. 310 00:18:43,885 --> 00:18:46,836 Which means there's still a chance that I can save 311 00:18:46,837 --> 00:18:49,777 some of the thousands of lives you put at risk. 312 00:18:50,691 --> 00:18:53,125 Enjoy your new cell. 313 00:19:05,357 --> 00:19:07,371 - Hey, Zoe. - They're gone. 314 00:19:07,372 --> 00:19:10,810 - We good? - Yep, bring him in. 315 00:19:13,048 --> 00:19:18,182 - Where's the hard drive? - I have no idea what you're talking about! 316 00:19:18,472 --> 00:19:21,737 - He thinks we're recording him. - Maybe we should just turn him in to Ellis. 317 00:19:21,762 --> 00:19:22,875 Wouldn't do any good. 318 00:19:22,910 --> 00:19:26,379 There's nothing to tie him to me, and it would just be his word against ours. 319 00:19:30,318 --> 00:19:36,116 - Driver's license, credit card, coffee card... - Oh-hum! I will take that. 320 00:19:36,983 --> 00:19:41,833 Room key, maybe this'll tell us something even if you won't. 321 00:19:42,696 --> 00:19:47,355 Now, all we have to do is figure out what room he's staying in, Zoe? 322 00:19:48,780 --> 00:19:50,172 Here we are. 323 00:19:50,173 --> 00:19:52,579 - Room 400. - Thank you so much! 324 00:19:52,580 --> 00:19:58,886 - Mr. Rudolph here gets a little forgetful when he's had too much to drink. - I don't even know what city this is! 325 00:19:59,421 --> 00:20:03,637 - Oh, wait! You never showed me any ID. - Oh, god, uh... give it to you later! 326 00:20:04,460 --> 00:20:08,298 - How long before you think he figures it out? - Yeah, not long enough, let's go! 327 00:20:11,433 --> 00:20:13,433 How long are you planning on keeping me here? 328 00:20:13,468 --> 00:20:16,651 That depends on when you just had to start talking. 329 00:20:17,272 --> 00:20:20,206 You realize we're in this together, right? You know I can't take you to Ellis. 330 00:20:20,241 --> 00:20:22,475 And the fact that you're tied up means anything you say can be 331 00:20:22,510 --> 00:20:26,112 - explained away as coercion. - OK. 332 00:20:26,147 --> 00:20:27,948 - What do you want to know? - Where's the drive? 333 00:20:27,983 --> 00:20:30,817 Moscow, unless the buyer moved it. 334 00:20:30,852 --> 00:20:33,586 That's funny, the Feds say no one's accessed it yet. 335 00:20:33,621 --> 00:20:36,851 I just deliver the goods, I don't tell 'em what to do with it. 336 00:20:36,876 --> 00:20:42,695 Really? Then what are you still doing here? What's happening at the museum? 337 00:20:44,265 --> 00:20:48,601 We didn't mean for you to be arrested, you know that, right? 338 00:20:48,636 --> 00:20:51,611 Is it the katana sword? Just doing a cash deal? 339 00:20:51,612 --> 00:20:53,974 Dana felt terrible about it. 340 00:20:54,009 --> 00:20:56,943 I mean, to a point, she's not exactly famous for her warmth. 341 00:20:56,978 --> 00:21:00,680 - And where's Dana now? - You're wasting your time. 342 00:21:00,715 --> 00:21:04,114 Ten years I've been working with her, no one's even gotten close. 343 00:21:04,119 --> 00:21:07,558 - Sooner or later, everybody screws up. - Not her. 344 00:21:07,559 --> 00:21:10,991 If you want my help, let me hook you up with my passport guy. 345 00:21:11,026 --> 00:21:15,595 - Oh, give it up. - You could be on a plane tonight, put all this behind you. 346 00:21:15,630 --> 00:21:17,530 I'm not running. 347 00:21:17,565 --> 00:21:19,366 You see, that's the problem, Angie. 348 00:21:19,401 --> 00:21:21,711 You still think you're getting out of this. 349 00:21:21,712 --> 00:21:25,745 Thing is you've already lost. 350 00:21:27,308 --> 00:21:31,687 - Find anything? - Ugh! He likes to get his "Wild Kingdom" on! 351 00:21:37,419 --> 00:21:40,084 Hold on, I might have found something. 352 00:21:42,424 --> 00:21:44,357 What is it? 353 00:21:44,392 --> 00:21:50,263 I have no idea, but I'll bet you Mr. Rudolph does. 354 00:22:00,208 --> 00:22:01,842 Dana! 355 00:22:02,877 --> 00:22:04,177 Hey! Hey! 356 00:22:04,212 --> 00:22:06,814 Where's the stairs? 357 00:22:25,467 --> 00:22:27,134 Taxi! 358 00:22:39,046 --> 00:22:43,045 Hey! Hey! Don't! 359 00:22:53,428 --> 00:22:56,424 - Dana was right there, I let her get away. - It's not your fault. 360 00:22:56,425 --> 00:22:59,232 - At least we know for a fact, she's still here. - You mean was. 361 00:22:59,267 --> 00:23:01,201 That little incident probably scared her off for good. 362 00:23:01,236 --> 00:23:05,605 OK, thank you. Car will be fixed in half an hour, what now? 363 00:23:05,640 --> 00:23:08,241 Well, it would really help if we knew what this thing was for. 364 00:23:08,276 --> 00:23:12,454 Zoe, send a picture of that to the Centro- Guard guy, see if he recognizes it. 365 00:23:13,648 --> 00:23:15,949 Alright, gala starts in an hour. 366 00:23:15,984 --> 00:23:19,419 If Dana really wants that sword, it would be her best opportunity to take it. 367 00:23:19,454 --> 00:23:21,754 Well, how is she gonna steal it in a crowd of people? 368 00:23:21,789 --> 00:23:23,310 Diversion, it's their M.O. 369 00:23:23,311 --> 00:23:25,976 Get everyone focused on one thing while they do something else. 370 00:23:25,977 --> 00:23:28,595 Yeah, like playing on our sympathies to take a hard drive. 371 00:23:28,630 --> 00:23:30,997 Or making up a phony puck story to split you two up. 372 00:23:31,032 --> 00:23:34,234 Can we order a pizza?! My treat! 373 00:23:34,269 --> 00:23:38,345 For all we know, he may be the diversion to keep us away from the gala. 374 00:23:38,370 --> 00:23:39,739 Zoe, we're gonna check it out. 375 00:23:39,774 --> 00:23:41,641 - Wait, we? - Yeah. 376 00:23:41,676 --> 00:23:43,743 I'm gonna need backup, and Angie's stuck here. 377 00:23:43,778 --> 00:23:45,979 No, no, no, no, no, I can't play a rich person. 378 00:23:46,014 --> 00:23:49,082 Champagne makes me sneeze, and I hate tiny dogs! 379 00:23:49,117 --> 00:23:51,262 Come on, Duchess, let's get you dressed. 380 00:23:51,263 --> 00:23:53,686 OK, do I need an accent? Maybe taller hair? 381 00:23:53,721 --> 00:23:56,851 I will not eat fish eggs, I will eat fondue. 382 00:23:59,460 --> 00:24:01,594 This is a terrible idea. 383 00:24:01,629 --> 00:24:04,764 - Would you relax? - It's easy for you to say! 384 00:24:04,799 --> 00:24:06,833 You're not 15 feet off the ground. 385 00:24:06,868 --> 00:24:10,871 - Mr. Shade, so good of you to come. - Aw... thank you. 386 00:24:10,906 --> 00:24:13,540 And thanks for the tickets, my wife sends her regrets. 387 00:24:13,575 --> 00:24:19,546 - This is... - Zoe Von Fursten... Berg... Dorf... Goodman. 388 00:24:19,581 --> 00:24:23,349 I have a company that makes me oodles of money. 389 00:24:23,384 --> 00:24:26,819 Oh, oh, OK, well, uh... make sure you're here for the unveiling 390 00:24:26,854 --> 00:24:29,522 of the katana sword, it's at 9 p.m. sharp. 391 00:24:29,557 --> 00:24:31,524 - Alright, thank you. - Flowers. 392 00:24:31,559 --> 00:24:34,266 - OK... hahaha! - Haha! Tata! 393 00:24:34,267 --> 00:24:36,863 Aaah... what the hell is wrong with you? 394 00:24:36,898 --> 00:24:38,898 I told you I'm no good at being rich! 395 00:24:38,933 --> 00:24:41,467 How about just being human? 396 00:24:41,502 --> 00:24:43,736 Uh... look, take this. 397 00:24:43,771 --> 00:24:46,873 Go over there and stand next to that stage. 398 00:24:46,908 --> 00:24:49,283 If you see anything unusual, contact me right away. 399 00:24:49,284 --> 00:24:52,478 And just try to act normal, OK? 400 00:24:52,513 --> 00:24:54,247 - You got this. - OK. 401 00:24:54,282 --> 00:24:55,683 Go on. 402 00:25:00,655 --> 00:25:05,611 - You're never gonna get into that. - Really? 403 00:25:08,296 --> 00:25:10,930 Fingerprint scan. 404 00:25:10,965 --> 00:25:13,099 Technology's the best! 405 00:25:13,134 --> 00:25:15,969 Doesn't matter, you're still not gonna get anything. 406 00:25:18,039 --> 00:25:20,873 Data-scrubbing app, need a secondary code. 407 00:25:20,908 --> 00:25:23,694 Technology is the best. 408 00:25:28,282 --> 00:25:31,717 What's your deal with Dana anyway? Why are you protecting her? 409 00:25:31,742 --> 00:25:34,587 She took me in when I was nothing, made me who I am. 410 00:25:34,622 --> 00:25:37,123 - A criminal? - I was always a criminal, 411 00:25:37,158 --> 00:25:39,926 - she just made me a good one. - You say that with pride. 412 00:25:39,961 --> 00:25:43,129 That's the difference between criminals and normal folk. 413 00:25:43,164 --> 00:25:45,598 Criminals don't care that people think they're criminals. 414 00:25:45,633 --> 00:25:47,900 You got a text. 415 00:25:47,935 --> 00:25:51,634 - It says "Gambit." - Uh oh! That's our kill code. 416 00:25:51,639 --> 00:25:53,670 - "Kill code"? - I didn't check in. 417 00:25:53,675 --> 00:25:56,976 If I don't reply in the next five minutes, Dana calls off the entire operation. 418 00:25:57,011 --> 00:26:00,480 You mean stealing the katana sword? 419 00:26:00,515 --> 00:26:05,585 I... I wouldn't do that if I were you, It needs a specific word. 420 00:26:05,620 --> 00:26:07,820 Don't suppose I could convince you to give it to me. 421 00:26:07,855 --> 00:26:11,507 Not without some major concessions on your part. 422 00:26:17,632 --> 00:26:20,466 - Shade, come in. - Zoe, what's up? 423 00:26:20,501 --> 00:26:22,001 I heard from the Centro-Guard guy 424 00:26:22,036 --> 00:26:24,605 about the photo I sent him. He says it looks like a key fob, 425 00:26:24,606 --> 00:26:28,107 but all their fobs are encrypted in-house with a 40-bit code. 426 00:26:28,142 --> 00:26:31,444 The one Dominic has isn't one of his, but it could be a copy. 427 00:26:31,479 --> 00:26:34,246 It's why they stole the laptop, to make a homemade version. 428 00:26:34,271 --> 00:26:37,417 - Where's the sword now? - Still under wraps. 429 00:26:37,452 --> 00:26:39,819 It's almost 9 o'clock, if Dana was gonna make a move, 430 00:26:39,854 --> 00:26:41,821 you'd think she would have made it by now. 431 00:26:41,856 --> 00:26:45,425 Unless she already has it and the box is empty. 432 00:26:45,460 --> 00:26:50,197 - Shade, are... are you there? - Stay alert, Dana's here. 433 00:26:52,867 --> 00:26:57,970 There you are, been looking all over for you. 434 00:26:58,005 --> 00:27:00,773 Ow! Wow! Someone likes it rough. 435 00:27:00,808 --> 00:27:02,975 You got a lot of nerve showing up here, let's go. 436 00:27:03,010 --> 00:27:05,274 If you're planning on taking me outside, 437 00:27:05,299 --> 00:27:08,220 I'd suggest you find a more subtle way of doing it. 438 00:27:08,225 --> 00:27:10,339 I was never one for subtle. 439 00:27:10,340 --> 00:27:13,119 There are 15 security guards standing around. 440 00:27:13,154 --> 00:27:16,492 Do you really want to see what happens when I scream? 441 00:27:18,526 --> 00:27:24,483 Fine, we'll wait, considering we've got your partner. 442 00:27:26,234 --> 00:27:28,634 You know, my offer still stands. 443 00:27:28,669 --> 00:27:32,171 I can get my passport guy on the phone in 10 minutes, and I'll sweeten the deal. 444 00:27:32,206 --> 00:27:36,834 I have $40,000 in cash in my rental car, it's yours if you let me go. 445 00:27:36,835 --> 00:27:38,130 You're bargaining. 446 00:27:38,131 --> 00:27:41,147 - You must be desperate. - I'm trying to help you. 447 00:27:41,182 --> 00:27:44,183 You seem like a nice person, I'd hate you to spend the next, 448 00:27:44,218 --> 00:27:47,353 - what? 15 to 20 years in prison? - Just forget it, OK? 449 00:27:47,388 --> 00:27:54,360 - I'm not letting you go. - Why do you care so much about a stupid Japanese dagger? 450 00:27:55,630 --> 00:27:58,431 You mean sword. 451 00:27:58,466 --> 00:28:01,033 It's a katana sword from the Muromachi period. 452 00:28:01,068 --> 00:28:03,903 Same same. 453 00:28:03,938 --> 00:28:06,072 Where's the hard drive? 454 00:28:06,107 --> 00:28:09,375 My guess? The Golyanovo District of Moscow. 455 00:28:09,410 --> 00:28:11,878 - You sold it to the Russian mob? - It's just business. 456 00:28:11,913 --> 00:28:15,047 So what are your plans for the sword? 457 00:28:15,082 --> 00:28:18,039 Guess you're gonna miss out on that $20 million payday. 458 00:28:18,040 --> 00:28:20,417 Unless you took it already. 459 00:28:22,123 --> 00:28:25,825 Well, I guess we're about to find out, aren't we? 460 00:28:27,995 --> 00:28:31,891 Ladies and gentlemen, may I have your attention, please. 461 00:28:31,916 --> 00:28:36,536 It's the moment you've all been waiting for, come join me. 462 00:28:36,571 --> 00:28:38,938 Come closer, please. 463 00:28:38,973 --> 00:28:46,032 Haha! May I present the one of a kind, priceless Muromachi sword. 464 00:28:46,033 --> 00:28:48,935 Shade, look, the same key. 465 00:28:57,158 --> 00:28:58,758 Shade, the sword's still here. 466 00:28:58,793 --> 00:29:01,327 That's my cue. 467 00:29:01,362 --> 00:29:03,961 - Let me go! - Hey, is there a problem? 468 00:29:03,962 --> 00:29:07,934 - Yes, this man is trying to drag me to his car. - Sir, let go of her. 469 00:29:09,337 --> 00:29:12,605 Angie, I get it. 470 00:29:12,640 --> 00:29:17,643 It feels wrong to run, but even if you catch Dana, which you won't, 471 00:29:17,678 --> 00:29:20,079 she'll never confess to setting you up. 472 00:29:20,114 --> 00:29:23,449 And the cops have you on video, there's is no version of this 473 00:29:23,484 --> 00:29:25,585 where you don't end up in prison. 474 00:29:25,620 --> 00:29:27,787 Pick up, Shade. 475 00:29:27,822 --> 00:29:31,724 - Sir, you're coming with us! - Sorry it had to end this way. 476 00:29:33,428 --> 00:29:35,562 This is Matt Shade. Leave a message. 477 00:29:40,235 --> 00:29:44,818 - Are you sure there's money in your car? - Grey duffel bag, take my keys. 478 00:29:56,384 --> 00:29:59,018 You better be telling the truth. 479 00:30:02,423 --> 00:30:04,924 Yeah, OK, OK. 480 00:30:06,861 --> 00:30:10,497 - Zoe, I could use a diversion right now. - Oh, boy. 481 00:30:11,232 --> 00:30:14,605 - Ha! Amazing! - Look out! 482 00:30:15,770 --> 00:30:18,037 - Oh, I'm so sorry! - Code red! 483 00:30:18,072 --> 00:30:20,573 Code red in Gala Mezzanine. 484 00:30:20,608 --> 00:30:22,575 It's fine, it's fine, it's fine. 485 00:30:22,610 --> 00:30:25,945 - Ma'am, come here, Ma'am. - Oh... I'm rich, it's OK. 486 00:30:34,021 --> 00:30:36,522 - Where the hell have you been? - Uh... I'm almost there. 487 00:30:36,557 --> 00:30:38,724 I can't believe you let yourself get captured. 488 00:30:38,759 --> 00:30:40,693 It's not a big deal, they don't know anything. 489 00:30:40,728 --> 00:30:43,663 And Angie's under house arrest, or at least she was. 490 00:30:43,698 --> 00:30:46,732 - What's that supposed to mean? - I convinced her to take door number two. 491 00:30:46,767 --> 00:30:48,568 - She's running? - Wouldn't you? 492 00:30:48,603 --> 00:30:50,437 See you in five. 493 00:30:51,372 --> 00:30:53,906 Angie, what's up? 494 00:30:53,941 --> 00:30:56,579 - I tried calling you. - Uh... things got a little hairy here. 495 00:30:56,580 --> 00:30:58,244 Dana was here, but I lost her. 496 00:30:58,279 --> 00:31:00,636 - Shade, I had to let Dominic go. - What?! 497 00:31:00,637 --> 00:31:02,521 Dana sent a kill code, OK? 498 00:31:02,522 --> 00:31:04,142 They were gonna scrap the whole thing. 499 00:31:04,167 --> 00:31:08,158 - My bet is Dominic is on his way to you right now. - Whoa, whoa! Angie, slow down. 500 00:31:09,620 --> 00:31:11,579 I thought we were protecting the sword. 501 00:31:11,580 --> 00:31:13,914 The sword is a diversion, Shade, think about it. 502 00:31:13,949 --> 00:31:16,720 Why would they stick around after stealing top-secret government data? 503 00:31:16,745 --> 00:31:19,019 I mean, why has no one accessed the drive? 504 00:31:19,054 --> 00:31:21,722 There's a good chance the drive hasn't been delivered yet. 505 00:31:21,757 --> 00:31:23,980 - It means they still have it. - Exactly. 506 00:31:23,981 --> 00:31:26,893 - At least for now. - What are you talking about? 507 00:31:26,928 --> 00:31:29,627 The Hermitage Museum, it's in Russia. 508 00:31:29,628 --> 00:31:32,466 Dana said they sold the drive to the Russian mob. 509 00:31:32,501 --> 00:31:35,605 They're using the outbound shipment to smuggle the hard drive out of the country. 510 00:31:35,606 --> 00:31:38,768 Well, you need to stop it, Shade, thousands of lives are at stake. 511 00:31:38,793 --> 00:31:41,785 I put a GPS tracker on Dominic's phone, I just sent you the link. 512 00:31:41,786 --> 00:31:45,004 It's... it's the best I could do, you have to get the drive back. 513 00:31:45,005 --> 00:31:47,108 You're a genius. OK, sit tight. 514 00:31:47,109 --> 00:31:49,419 - And, Shade... - What is it? 515 00:31:52,253 --> 00:31:55,239 There's something else I need to tell you. 516 00:31:59,467 --> 00:32:02,635 Thank you, gentlemen. I'll take it from here. 517 00:32:02,746 --> 00:32:06,448 - Where's the fob? - Hello to you too. 518 00:32:06,483 --> 00:32:08,846 - Don't get cute. - Where's the drive? 519 00:32:12,356 --> 00:32:14,223 Let's do this. 520 00:32:23,934 --> 00:32:25,568 Hey, did a blonde woman come through here? 521 00:32:25,603 --> 00:32:27,536 Yeah, you just missed her. 522 00:32:51,195 --> 00:32:52,747 - Come in, Zoe. - What's going on? 523 00:32:52,748 --> 00:32:55,945 - Dominic just left here with the hard drive. - Whoa, Dominic was here? 524 00:32:55,946 --> 00:32:58,579 Yeah, call Maz, get him to scramble a roadblock unit. 525 00:32:58,580 --> 00:33:00,513 I'll send him the location. 526 00:33:00,548 --> 00:33:02,784 - Is Angie OK? - Just do it! 527 00:33:54,002 --> 00:33:56,803 Son of a bitch! 528 00:34:04,747 --> 00:34:08,215 Hands where I can see 'em! Hands in the air, let's go! 529 00:34:09,447 --> 00:34:13,235 Keep 'em there! No big moves! Go ahead, go ahead! 530 00:34:13,236 --> 00:34:16,404 - Shade, stay back, stay back! - Get out of the vehicle! 531 00:34:16,439 --> 00:34:19,559 - I don't know what's going on, I'm just the driver. - Save it. Cuff him. 532 00:34:19,584 --> 00:34:22,473 Check his pocket, there's a fob. 533 00:34:25,315 --> 00:34:28,841 Let's get out his plaque. You better be right about this. 534 00:34:43,299 --> 00:34:45,633 Shade, be careful. 535 00:34:47,971 --> 00:34:51,677 - Take it easy, those are priceless artifacts! - Trust me. 536 00:34:53,844 --> 00:34:56,099 Is that the hard drive they say Angie stole? 537 00:34:56,099 --> 00:34:57,613 One and the same. 538 00:34:59,183 --> 00:35:02,284 Now, there's one more favour I gotta ask of you. 539 00:35:11,343 --> 00:35:14,846 - I want to be wheels up in three minutes. - Yes, Ma'am. 540 00:35:35,234 --> 00:35:38,469 - Angie. - Relax, I... I just want to talk. 541 00:35:38,504 --> 00:35:44,075 Well, I'm flattered, but, uh... I'm afraid I don't have a lot of time. 542 00:35:44,110 --> 00:35:48,112 - Take me with you! - Excuse me? 543 00:35:48,147 --> 00:35:51,657 There's $40,000 in that bag, it's all yours. 544 00:35:53,218 --> 00:35:57,321 I'm never gonna beat that charge, my life's over. 545 00:36:00,759 --> 00:36:03,160 Pull up your pant leg. 546 00:36:07,399 --> 00:36:09,466 - Police! - Police! 547 00:36:09,501 --> 00:36:11,302 Keep the right side. 548 00:36:11,937 --> 00:36:13,705 Check the office. 549 00:36:14,940 --> 00:36:17,308 - It's clear. - All clear. 550 00:36:19,445 --> 00:36:21,012 Yes, sir! 551 00:36:24,950 --> 00:36:26,517 All clear! 552 00:36:35,060 --> 00:36:36,947 Let's go! 553 00:36:37,096 --> 00:36:38,738 I'm not asking to tag along forever. 554 00:36:38,763 --> 00:36:41,231 Just take me wherever you're going tonight, and I'll figure it out from there. 555 00:36:41,266 --> 00:36:43,530 What about Shade? 556 00:36:43,535 --> 00:36:45,669 - The Feds are after him too. - They've got nothing on him. 557 00:36:45,704 --> 00:36:48,038 This is your fault! 558 00:36:48,073 --> 00:36:50,941 You hired me to steal that drive and now I'm facing 20 years! 559 00:36:50,976 --> 00:36:53,878 The least you could do is get me out of the country. 560 00:36:59,985 --> 00:37:02,453 - Angie! - You can't stop me, Shade. 561 00:37:02,488 --> 00:37:06,090 No, you don't have to do this, look, I've got the hard drive. 562 00:37:06,925 --> 00:37:09,026 - Where's Dominic? - The police have him. 563 00:37:09,061 --> 00:37:13,731 - It's over, Dana! - No, not for me, I have a flight to catch. 564 00:37:13,766 --> 00:37:16,539 And what's your client gonna say when you turn up without the goods? 565 00:37:16,540 --> 00:37:18,928 From I hear, the Russian mafia is not very forgiving. 566 00:37:18,929 --> 00:37:22,297 - It's not enough, Shade. - I'm still gonna go back to jail! 567 00:37:22,332 --> 00:37:26,201 You don't know that, we've got the hard drive now, we can use it as leverage. 568 00:37:26,236 --> 00:37:30,219 - It won't work! Just give it to me! - What? 569 00:37:30,307 --> 00:37:34,309 Have you lost your mind? Where did you get that gun?! 570 00:37:34,344 --> 00:37:37,212 I'm not kidding, OK? I'm not going back there! 571 00:37:37,247 --> 00:37:39,214 Just relax, OK? 572 00:37:39,249 --> 00:37:42,017 We're a team, we'll figure this out. 573 00:37:42,052 --> 00:37:45,342 - Just put the gun down. - This is your last chance. 574 00:37:45,343 --> 00:37:49,091 Don't do this, I need you. 575 00:37:49,126 --> 00:37:51,886 I can't live without you. 576 00:38:02,139 --> 00:38:05,141 Ah... 577 00:38:16,954 --> 00:38:19,655 Oh, I'm sorry. 578 00:38:28,031 --> 00:38:30,795 Now, take me with you. 579 00:38:31,802 --> 00:38:34,303 Wow! 580 00:38:34,338 --> 00:38:38,574 I'll tell you one thing, you're certainly not boring, Angie. 581 00:38:38,609 --> 00:38:41,743 But unfortunately, you're also not that bright. 582 00:38:41,778 --> 00:38:43,909 What are you talking about? 583 00:38:43,914 --> 00:38:48,413 Do you know what the first rule is in my business, hmm? 584 00:38:48,418 --> 00:38:50,649 Never get caught with the goods. 585 00:38:50,654 --> 00:38:53,418 Why else do you think that I went to all of that trouble 586 00:38:53,423 --> 00:38:55,354 of hiring you to steal the drive for me? 587 00:38:55,359 --> 00:39:00,192 Why do you think we came up with that plan of hiding it in the museum shipments? 588 00:39:00,197 --> 00:39:03,455 So it couldn't get traced back to me. 589 00:39:03,934 --> 00:39:05,964 Oh, my God! 590 00:39:06,871 --> 00:39:10,502 I am so happy you just said that. 591 00:39:10,507 --> 00:39:12,504 You OK? 592 00:39:13,177 --> 00:39:17,076 Yeah... ah... ah... 593 00:39:17,081 --> 00:39:20,045 - you owe me a new shirt. - How... how did you...? 594 00:39:20,050 --> 00:39:23,215 Blanks and blood bags, oh, and this. 595 00:39:23,220 --> 00:39:25,350 Why else do you think that I went to all of that trouble 596 00:39:25,355 --> 00:39:27,352 of hiring you to steal the drive for me? 597 00:39:27,357 --> 00:39:29,321 Why do you think we came up with that plan 598 00:39:29,326 --> 00:39:31,623 of hiding it in the museum shipments? 599 00:39:40,137 --> 00:39:43,164 - Hands out! - Up in the air! 600 00:39:44,774 --> 00:39:47,505 - Get her! - Hmm! 601 00:39:50,314 --> 00:39:53,278 - Hold it. - OK, put your hands up! 602 00:39:54,251 --> 00:39:57,067 That was colossally stupid. 603 00:39:58,455 --> 00:40:00,418 You're welcome. 604 00:40:10,347 --> 00:40:12,081 So... so how was Florence, sweetie? 605 00:40:12,082 --> 00:40:13,845 It was amazing! 606 00:40:13,850 --> 00:40:16,642 Except I got in trouble for touching the statue of David. 607 00:40:18,388 --> 00:40:21,236 - Not there. - Jules, let's go! 608 00:40:21,237 --> 00:40:22,688 I gotta go. 609 00:40:22,693 --> 00:40:24,723 What time is it there? Shouldn't you be at work, Dad? 610 00:40:24,728 --> 00:40:28,560 I... had a late night last night, honey, I decided to sleep in. 611 00:40:28,565 --> 00:40:31,263 Well, you sound a lot better than the last few days, that's for sure. 612 00:40:31,268 --> 00:40:34,533 Well, we'll see, things are definitely looking up. 613 00:40:34,538 --> 00:40:39,271 - Say that again. - ♪ In a world where you can be anything ♪ 614 00:40:43,714 --> 00:40:49,881 Well, if it isn't the fancy P.I., did you come to gloat or what? 615 00:40:50,954 --> 00:40:52,951 I talked to a friend of mine. 616 00:40:52,956 --> 00:40:57,022 He took a quick look at your case, and you were right, the cops bungled it. 617 00:40:57,027 --> 00:40:59,691 And I should care because why? 618 00:40:59,696 --> 00:41:02,393 Because he wants to talk to you. 619 00:41:03,967 --> 00:41:06,431 Well, he can talk to my left ass-cheek. 620 00:41:06,436 --> 00:41:09,768 Just hear him out, Loretta, you could be out of here by New Year's. 621 00:41:09,773 --> 00:41:13,921 All lawyers ever want is to squeeze out every last dime. 622 00:41:13,922 --> 00:41:17,017 - And besides, no... - Nobody cares. 623 00:41:18,215 --> 00:41:21,713 ♪ Where will you go ♪ 624 00:41:21,718 --> 00:41:23,815 You see, that's where you're wrong. 625 00:41:23,820 --> 00:41:26,685 ♪ Both feet are off the ground ♪ 626 00:41:29,326 --> 00:41:34,600 - ♪ Just use your imagination ♪ - Chloe? 627 00:41:34,798 --> 00:41:41,535 - ♪ Grab ahold of a dream worth chasing ♪ - You're so grown up. 628 00:41:41,972 --> 00:41:44,002 Thank you. 629 00:41:44,007 --> 00:41:46,105 See you soon. 630 00:41:54,949 --> 00:41:58,283 I don't think I've ever seen you look so happy. 631 00:41:58,288 --> 00:42:02,521 I just reunited a mother and her daughter, thank you very much. 632 00:42:02,526 --> 00:42:04,990 - And my lawyer called. - And? 633 00:42:04,995 --> 00:42:07,542 Well, I had to plead guilty to criminal mischief, 634 00:42:07,543 --> 00:42:10,862 but it's only a $90 fine, and we have 30 days to pay. 635 00:42:10,867 --> 00:42:13,095 There goes the coffee budget. 636 00:42:13,096 --> 00:42:16,157 They also returned the million-dollar bond. 637 00:42:17,007 --> 00:42:19,271 You shouldn't have done that, you could have lost your house. 638 00:42:19,276 --> 00:42:21,006 Yeah, I could have lost my partner. 639 00:42:21,011 --> 00:42:23,775 You might wish you had once you see my legal bill. 640 00:42:23,780 --> 00:42:28,013 - Hahaha! - Seriously, I owe you big time. 641 00:42:28,014 --> 00:42:34,052 Well, in that case... why don't you put this on, I got a surprise for you. 642 00:42:34,057 --> 00:42:37,789 You know I'm not really into hostage role-play, right? 643 00:42:37,794 --> 00:42:39,791 You did say you owe me. 644 00:42:44,735 --> 00:42:47,675 ♪ Imagination ♪ 645 00:42:51,708 --> 00:42:55,240 ♪ Picture yourself in a world ♪ 646 00:42:55,245 --> 00:42:58,210 - ♪ Where you can be anything ♪ - Come on, watch your head. 647 00:42:58,215 --> 00:43:01,813 Alright, take a little step forward. 648 00:43:01,818 --> 00:43:03,815 OK, come on, right over here. 649 00:43:03,820 --> 00:43:06,218 Yeah, that's good. 650 00:43:09,326 --> 00:43:12,224 Oh, my God, Shade! It's perfect. 651 00:43:12,229 --> 00:43:14,159 It is, isn't it? 652 00:43:14,164 --> 00:43:17,195 You can barely tell that the "Shade" is 10% larger. 653 00:43:17,200 --> 00:43:19,865 - What?! - I'm kidding. 654 00:43:19,870 --> 00:43:23,735 ♪ All this wonder is for you ♪ 655 00:43:23,740 --> 00:43:27,038 - To Everett and Shade! - Everett and Shade. 656 00:43:27,043 --> 00:43:31,176 ♪ Infinite possibilities ♪ 657 00:43:31,181 --> 00:43:34,395 ♪ Just imagine ♪ 56229

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.