All language subtitles for Once Upon a Time in Lingjian Mountain S01E34 (2019) [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,037 --> 00:01:37,557 Once upon a Time in LingJian Mountain 2 00:02:07,475 --> 00:02:10,445 Episode 34 3 00:02:14,535 --> 00:02:16,305 Liu Xian, what should we do? 4 00:02:16,365 --> 00:02:17,855 How could I know? 5 00:02:18,765 --> 00:02:19,715 What’s up? 6 00:02:19,795 --> 00:02:21,395 I’m busy scolding my disciple. 7 00:02:21,525 --> 00:02:22,905 Have a look. 8 00:02:30,385 --> 00:02:31,635 Who did it? 9 00:02:31,755 --> 00:02:33,795 Wu, it’s my fault. 10 00:02:33,865 --> 00:02:34,815 I found 11 00:02:34,935 --> 00:02:36,535 a heavenly anomaly. 12 00:02:36,665 --> 00:02:37,645 I thought 13 00:02:37,705 --> 00:02:39,565 the Matrix was under attack. 14 00:02:39,665 --> 00:02:41,515 So I went to take a look. 15 00:02:41,985 --> 00:02:42,585 But... 16 00:02:42,625 --> 00:02:43,665 when I came back, 17 00:02:43,765 --> 00:02:47,035 that’s what have become of the Champion Tower. 18 00:02:47,145 --> 00:02:48,705 Did you see who did it? 19 00:02:49,145 --> 00:02:50,125 No. 20 00:02:50,225 --> 00:02:51,325 I was out for one minute. 21 00:02:51,425 --> 00:02:53,465 And I saw nobody. 22 00:02:53,815 --> 00:02:55,155 Forget it. Get it repaired. 23 00:02:55,265 --> 00:02:56,405 I wish I can. 24 00:02:56,495 --> 00:02:58,815 I had checked it before you came. 25 00:02:59,315 --> 00:03:01,415 Most of it has been damaged. 26 00:03:01,495 --> 00:03:02,585 Even we use the magic stones 27 00:03:02,735 --> 00:03:04,485 in Lingjian Mountain to repair it, 28 00:03:04,705 --> 00:03:06,705 it takes at least 7 days. 29 00:03:06,765 --> 00:03:08,515 7 days? 30 00:03:08,625 --> 00:03:10,065 The Five Sects Championships would be over then. 31 00:03:10,145 --> 00:03:11,915 So does our perfect plan against 32 00:03:12,015 --> 00:03:13,235 Shengjing Sect. 33 00:03:13,345 --> 00:03:14,675 If there’s no other way, 34 00:03:14,785 --> 00:03:16,505 we could build an arena 35 00:03:16,585 --> 00:03:17,675 and change the rules. 36 00:03:17,745 --> 00:03:18,855 Don't make it complicated. 37 00:03:18,985 --> 00:03:20,345 Come on, what do we need an arena for? 38 00:03:20,425 --> 00:03:21,075 Vebationes? 39 00:03:21,145 --> 00:03:22,585 It’s the Five Sects Championships! 40 00:03:22,665 --> 00:03:23,385 What is your plan? 41 00:03:23,385 --> 00:03:24,385 Alright. Alright. 42 00:03:24,465 --> 00:03:25,685 We’re running late 43 00:03:25,745 --> 00:03:28,125 to design a new one on a new weapon. 44 00:03:28,225 --> 00:03:29,265 Stop it. 45 00:03:29,505 --> 00:03:30,585 Master Liu. 46 00:03:32,135 --> 00:03:33,215 Why did you call them here? 47 00:03:33,275 --> 00:03:34,375 You’re trying to embarrass me? 48 00:03:34,505 --> 00:03:35,605 It’s a critical issue. 49 00:03:35,705 --> 00:03:37,015 Master Feng Yin is in seclusion. 50 00:03:37,095 --> 00:03:38,385 The Championships are scheduled tomorrow. 51 00:03:38,465 --> 00:03:39,255 Will you take the responsibility? 52 00:03:39,345 --> 00:03:40,525 Can you? 53 00:03:41,325 --> 00:03:43,235 Welcome, leaders. 54 00:03:43,425 --> 00:03:44,945 Give it straight. 55 00:03:45,105 --> 00:03:46,155 I’m no longer 56 00:03:46,265 --> 00:03:47,535 as young as you guys. 57 00:03:47,665 --> 00:03:48,835 I can’t stay up late. 58 00:03:48,945 --> 00:03:50,285 Here is the thing. 59 00:03:50,615 --> 00:03:51,795 The Championships 60 00:03:51,945 --> 00:03:54,335 were delicately designed by Master Wang. 61 00:03:54,465 --> 00:03:56,245 But we got a situation here. 62 00:03:56,455 --> 00:03:59,285 The weapon for the Championships is damaged. 63 00:03:59,375 --> 00:04:01,265 And we don’t have enough time to repair it. 64 00:04:01,545 --> 00:04:02,695 It’s quite an emergency. 65 00:04:02,785 --> 00:04:05,055 So we invite you here to work out a solution 66 00:04:05,175 --> 00:04:08,475 for the Championships scheduled tomorrow. 67 00:04:08,585 --> 00:04:09,885 I see. 68 00:04:10,225 --> 00:04:12,575 But it comes up so sudden. 69 00:04:12,695 --> 00:04:14,125 We don't take weapons 70 00:04:14,185 --> 00:04:15,745 the same level as 71 00:04:16,045 --> 00:04:18,295 the Champion Tower with us. 72 00:04:18,385 --> 00:04:20,195 Moreover, we have to redesign 73 00:04:20,305 --> 00:04:21,845 the rules for the Five Sects Championships. 74 00:04:21,905 --> 00:04:23,105 I’m afraid it’s a task 75 00:04:23,185 --> 00:04:24,475 can’t be completed overnight. 76 00:04:26,905 --> 00:04:30,085 You’re too uninformed. 77 00:04:31,715 --> 00:04:32,765 Luckily, 78 00:04:32,855 --> 00:04:35,195 the Spirit Gate here 79 00:04:35,285 --> 00:04:37,405 is designed for the next Five Sects Championships 80 00:04:37,515 --> 00:04:40,765 to be held at the capital, Chang’an. 81 00:04:41,495 --> 00:04:45,195 The weapon you designed was damaged. 82 00:04:45,575 --> 00:04:48,645 So I’d like to borrow it to you 83 00:04:48,745 --> 00:04:51,315 for emergency use. 84 00:04:51,455 --> 00:04:52,905 I don’t need it. 85 00:04:53,055 --> 00:04:54,115 Yes, we do. 86 00:04:54,305 --> 00:04:55,355 We do, really. 87 00:04:55,395 --> 00:04:56,585 Hold it. 88 00:05:03,715 --> 00:05:05,405 On behalf of Lingjian Sect, 89 00:05:05,505 --> 00:05:06,985 thank you, Master Shuiyue. 90 00:05:07,065 --> 00:05:07,925 I promise. 91 00:05:07,985 --> 00:05:09,975 I’ll guard the weapon well 92 00:05:10,095 --> 00:05:11,585 and return it intact to you 93 00:05:11,675 --> 00:05:13,585 after the Championships. 94 00:05:14,455 --> 00:05:16,825 It’s OK. No need to be wary. 95 00:05:16,905 --> 00:05:17,635 As you know, 96 00:05:17,705 --> 00:05:21,085 Shengjing Sect has deep pockets 97 00:05:21,285 --> 00:05:24,215 and they have lots of weapons. 98 00:05:25,745 --> 00:05:27,345 Alright. Alright. 99 00:05:28,265 --> 00:05:30,795 I need to go back to bed. 100 00:05:30,975 --> 00:05:33,705 A good night sleep gives us strength to fight. 101 00:05:34,025 --> 00:05:35,195 See you tomorrow. 102 00:05:36,885 --> 00:05:37,885 Master Wu, 103 00:05:38,025 --> 00:05:40,505 you're welcome. 104 00:05:40,625 --> 00:05:42,985 See you tomorrow at the Championships. 105 00:05:49,235 --> 00:05:49,955 I... 106 00:05:50,495 --> 00:05:51,585 Wu, calm down. 107 00:05:51,625 --> 00:05:53,225 My guess, it was his doing. 108 00:05:53,285 --> 00:05:54,995 But he saves the day. 109 00:05:56,225 --> 00:05:56,975 Don't be angry. 110 00:05:57,065 --> 00:05:58,305 Calm down. 111 00:05:58,585 --> 00:05:59,415 Easy. 112 00:05:59,505 --> 00:06:01,145 Or we would lose this one, too. 113 00:06:05,995 --> 00:06:07,145 Well done! 114 00:06:10,725 --> 00:06:11,665 Master. 115 00:06:12,845 --> 00:06:14,225 Good job. 116 00:06:14,455 --> 00:06:16,785 We destroyed Wang Lu and his master’s plan 117 00:06:16,835 --> 00:06:18,365 without leaving any trace. 118 00:06:18,745 --> 00:06:21,455 Let’s see if the two of them 119 00:06:21,545 --> 00:06:23,095 can cheat in the Championships. 120 00:06:24,035 --> 00:06:25,975 The Spirit Gate is your weapon, Master. 121 00:06:26,095 --> 00:06:27,325 so in the Championships tomorrow, 122 00:06:27,425 --> 00:06:28,565 we from Shengjing Sect 123 00:06:28,625 --> 00:06:30,135 are the destined winner. 124 00:06:30,985 --> 00:06:32,065 Not necessarily. 125 00:06:32,545 --> 00:06:35,335 The Spirit Gate is named spirit 126 00:06:35,515 --> 00:06:38,385 because the vision it creates is random 127 00:06:38,465 --> 00:06:39,675 and unpredictable. 128 00:06:40,685 --> 00:06:42,485 It’s ideal for the Championships 129 00:06:42,525 --> 00:06:43,875 and also hard for the challengers. 130 00:06:43,945 --> 00:06:46,215 Even though I’m its designer, 131 00:06:46,345 --> 00:06:47,745 I’m unable to foresee 132 00:06:47,825 --> 00:06:49,425 the test you may have tomorrow. 133 00:06:49,995 --> 00:06:51,125 Well... 134 00:06:51,555 --> 00:06:52,485 In the end, 135 00:06:52,585 --> 00:06:54,465 we’re still on our own tomorrow. 136 00:06:54,585 --> 00:06:55,535 What? 137 00:06:55,935 --> 00:06:58,225 You have no confidence in yourself? 138 00:06:59,545 --> 00:07:00,475 No. 139 00:07:00,555 --> 00:07:01,835 That’s not what I mean, Master. 140 00:07:01,925 --> 00:07:03,095 Rest assured, Master. 141 00:07:03,515 --> 00:07:05,485 I’ll help Du within my power 142 00:07:05,755 --> 00:07:07,555 pass the test 143 00:07:07,635 --> 00:07:09,725 and take the championship. 144 00:07:09,945 --> 00:07:10,885 Good. 145 00:07:11,095 --> 00:07:12,535 But I have to 146 00:07:12,595 --> 00:07:14,265 remind you. 147 00:07:14,375 --> 00:07:15,595 Among all the disciples from the five sects, 148 00:07:15,705 --> 00:07:18,705 you need to pay special attention to two of them. 149 00:07:20,515 --> 00:07:23,005 Xue Zefang from Junhuang Mountain, 150 00:07:23,085 --> 00:07:24,495 and Wang Lu from Lingjian Sect. 151 00:07:25,765 --> 00:07:28,515 You take care of Xue Zefang. 152 00:07:28,745 --> 00:07:30,735 And you deal with Wang Lu. 153 00:07:31,315 --> 00:07:32,615 Yes, Master. 154 00:07:32,705 --> 00:07:34,775 If you can eliminate the two of them, 155 00:07:34,885 --> 00:07:38,045 the Championship is no doubt ours to take. 156 00:07:38,205 --> 00:07:40,475 I’m counting on you. 157 00:07:40,565 --> 00:07:43,305 Don’t let me down. 158 00:07:43,775 --> 00:07:44,965 Yes. 159 00:08:20,555 --> 00:08:22,045 Wang Lu! Wen Bao! 160 00:08:22,145 --> 00:08:22,845 Here! Here! 161 00:08:23,295 --> 00:08:24,975 I miss you, Liuli. 162 00:08:25,505 --> 00:08:27,435 I heard you were punished again. 163 00:08:27,505 --> 00:08:29,335 How old are you? 164 00:08:29,465 --> 00:08:31,575 You messed up with your master again? 165 00:08:31,655 --> 00:08:33,475 You know my master’s tempered. 166 00:08:33,535 --> 00:08:34,515 If it were your master, 167 00:08:34,625 --> 00:08:35,625 he wouldn’t punish me. 168 00:08:35,705 --> 00:08:36,585 Great! 169 00:08:36,665 --> 00:08:38,025 We’re fighting side by side again. 170 00:08:38,065 --> 00:08:39,815 We’re the perfect team ever. 171 00:08:41,585 --> 00:08:43,475 Where is Hai? 172 00:08:43,585 --> 00:08:44,525 Didn’t we have a deal 173 00:08:44,625 --> 00:08:46,265 to stay together forever? 174 00:08:49,385 --> 00:08:52,265 Since he was dispelled from Lingjian Sect, 175 00:08:52,535 --> 00:08:54,805 he has become a disciple to Master Shuiyue. 176 00:08:55,915 --> 00:08:58,065 But that makes him a traitor. 177 00:09:05,415 --> 00:09:06,545 All right. 178 00:09:06,665 --> 00:09:08,105 Don’t let it ruin our mood. 179 00:09:08,215 --> 00:09:10,515 He’s a different man now. Let’s wish him well. 180 00:09:10,595 --> 00:09:11,985 We’ll see him in the field. 181 00:09:18,365 --> 00:09:20,265 The purpose of this Championships 182 00:09:20,385 --> 00:09:22,345 is to improve the spirit of Tao and magic. 183 00:09:22,465 --> 00:09:24,435 The field is set for the young 184 00:09:24,515 --> 00:09:26,745 to deliver your dreams and make history. 185 00:09:27,225 --> 00:09:29,295 I’m the chairwoman of the appraisal panel, 186 00:09:29,345 --> 00:09:30,465 Wang Wu. 187 00:09:30,655 --> 00:09:31,835 Dear disciples, 188 00:09:31,985 --> 00:09:32,895 how do you think? 189 00:09:32,945 --> 00:09:34,545 Is it quite a surprise to have 190 00:09:34,595 --> 00:09:36,665 such a gorgeous girl as the chairwoman? 191 00:09:36,815 --> 00:09:37,595 Now I’d like to 192 00:09:37,645 --> 00:09:39,245 give my best wishes. 193 00:09:39,345 --> 00:09:42,675 Hope you achieve faster, higher and stronger. 194 00:09:47,065 --> 00:09:48,305 All right. 195 00:09:48,385 --> 00:09:50,765 Let me announce the rules. 196 00:09:51,305 --> 00:09:55,005 The weapon for this Championships is Spirit Gate. 197 00:09:58,835 --> 00:09:59,975 What? 198 00:10:00,275 --> 00:10:01,535 Spirit Gate? 199 00:10:01,835 --> 00:10:03,455 But...we had a deal. 200 00:10:04,005 --> 00:10:05,705 It’s supposed to be a tower. 201 00:10:05,785 --> 00:10:07,945 No tower? How am I going to get the champion? 202 00:10:08,705 --> 00:10:10,375 What’s Spirit Gate? 203 00:10:10,585 --> 00:10:13,445 The challengers will be teleported 204 00:10:13,545 --> 00:10:15,085 to Spirit Gate 205 00:10:15,185 --> 00:10:18,345 where you’ll go through the visions. 206 00:10:18,425 --> 00:10:20,285 You get scores for each level you pass. 207 00:10:20,355 --> 00:10:22,745 At last, the disciple with the most scores wins 208 00:10:22,795 --> 00:10:25,385 and become the champion. 209 00:10:25,445 --> 00:10:27,025 There are visions? 210 00:10:27,075 --> 00:10:28,225 Does that mean we may not 211 00:10:28,275 --> 00:10:29,555 come out after we get in? 212 00:10:31,245 --> 00:10:32,485 How can it be? 213 00:10:32,585 --> 00:10:34,125 If I’m stuck there, 214 00:10:34,225 --> 00:10:35,385 I won’t be able to 215 00:10:35,425 --> 00:10:37,195 eat so many good snacks out here. 216 00:10:37,625 --> 00:10:39,605 Well, I quit. 217 00:10:40,135 --> 00:10:41,025 Liuli. 218 00:10:41,175 --> 00:10:42,095 Listen to me. 219 00:10:42,145 --> 00:10:44,495 If you take the championship, 220 00:10:44,585 --> 00:10:45,595 you’ll be rewarded a VIP Card 221 00:10:45,705 --> 00:10:47,655 that allows you to eat in all the canteens 222 00:10:47,705 --> 00:10:50,085 for free and forever. 223 00:10:52,195 --> 00:10:53,945 I want the championship. 224 00:10:55,335 --> 00:10:56,195 All right. 225 00:10:56,275 --> 00:10:58,375 So much for the rules. 226 00:10:58,465 --> 00:11:00,935 I wish you all come back safe. 227 00:11:01,005 --> 00:11:03,185 Do you feel a little bit nervous? 228 00:11:03,385 --> 00:11:05,005 Well, you should be. 229 00:11:05,075 --> 00:11:08,375 Go, disciples! 230 00:11:38,755 --> 00:11:40,315 Master Shuiyue, 231 00:11:40,425 --> 00:11:42,835 I thought your weapon was formidable. 232 00:11:43,385 --> 00:11:45,265 Turns out it goes on manual. 233 00:11:45,425 --> 00:11:46,885 How low it is! 234 00:11:47,945 --> 00:11:51,535 The Spirit Gate provides a number of visions. 235 00:11:51,745 --> 00:11:53,405 To make sure it works, 236 00:11:53,505 --> 00:11:55,925 it’s not enough with the power of magic stones. 237 00:11:56,045 --> 00:11:58,125 It requires the leaders’ support with our magic 238 00:11:58,205 --> 00:11:59,415 to keep it in function 239 00:11:59,505 --> 00:12:00,925 and guarantee the disciples’ safety. 240 00:12:01,105 --> 00:12:02,085 Besides, 241 00:12:02,125 --> 00:12:04,855 the vision created in Spirit Gate is random, 242 00:12:05,425 --> 00:12:08,925 which leaves no room for cheating. 243 00:12:08,955 --> 00:12:10,665 That’s the key. 244 00:12:10,825 --> 00:12:12,405 Guys, did you hear that? 245 00:12:12,545 --> 00:12:14,835 He was mocking me for cheating. 246 00:12:15,575 --> 00:12:17,105 I never said that. 247 00:12:17,225 --> 00:12:19,835 I think you’re just feeling guilty. 248 00:12:19,945 --> 00:12:21,705 Me? Guilty? 249 00:12:21,785 --> 00:12:23,265 Just be honest with me. 250 00:12:23,345 --> 00:12:24,555 Did you send someone 251 00:12:24,645 --> 00:12:26,665 damage the Champion Tower? 252 00:12:27,305 --> 00:12:30,165 Give a dog a bad name and hang him. 253 00:12:30,255 --> 00:12:31,235 Shut the hell up. 254 00:12:31,305 --> 00:12:32,455 I’m going to smack you. 255 00:12:32,955 --> 00:12:34,105 Wait. 256 00:12:34,225 --> 00:12:36,465 Master Wu, we have to keep the weapon in function. 257 00:12:36,535 --> 00:12:38,595 It’s concerning to your disciple’s safety. 258 00:12:38,735 --> 00:12:40,025 Calm down. 259 00:12:40,815 --> 00:12:42,295 Speaking of my disciple, 260 00:12:42,385 --> 00:12:44,045 I feel much better now. 261 00:12:44,995 --> 00:12:46,635 He’s so handsome. 262 00:13:08,185 --> 00:13:09,785 Curvature of space, 2.6. 263 00:13:09,825 --> 00:13:11,275 Relative humidity, 28. 264 00:13:11,345 --> 00:13:12,995 Nimbus density at level A. 265 00:13:13,035 --> 00:13:14,445 Refractive index, 42. 266 00:13:14,485 --> 00:13:16,245 The space is intact. 267 00:13:16,285 --> 00:13:18,255 But the vulnerability of the stone gate 268 00:13:18,315 --> 00:13:20,245 is way below the levels of the other spaces. 269 00:13:20,395 --> 00:13:21,925 If I’m right, we can make it 270 00:13:21,985 --> 00:13:23,675 through via this gate. 271 00:13:23,715 --> 00:13:25,995 The Almighty Sect is indeed skillful. 272 00:13:26,155 --> 00:13:27,655 It’s said the Almighty Sect 273 00:13:27,705 --> 00:13:29,945 is the craftsman of the cultivation world. 274 00:13:30,185 --> 00:13:32,275 Zhan, in such conditions, 275 00:13:32,305 --> 00:13:34,445 you can calculate all kinds of numbers. 276 00:13:34,535 --> 00:13:35,315 Respect! 277 00:13:35,425 --> 00:13:37,185 I’m flattered. 278 00:13:37,785 --> 00:13:39,415 You’re too modest. 279 00:13:39,505 --> 00:13:40,935 I’m Mumu. Nice to meet you. 280 00:13:42,025 --> 00:13:44,185 So full of useless craps! 281 00:13:44,615 --> 00:13:46,115 We’re not blind. 282 00:13:46,235 --> 00:13:47,875 It says there on the stone gate, 283 00:13:47,955 --> 00:13:49,475 the Spirit Gate. 284 00:13:49,575 --> 00:13:51,425 If the breakthrough is not there, 285 00:13:51,845 --> 00:13:55,035 where can it be, in your body? 286 00:13:55,335 --> 00:13:56,605 Hilarious! 287 00:13:57,005 --> 00:14:00,715 Zefang, why are you so angry? 288 00:14:00,985 --> 00:14:03,815 Are you jealous because Zhou talks to him? 289 00:14:04,225 --> 00:14:05,355 Nonsense. 290 00:14:06,205 --> 00:14:07,345 I’m so fed up 291 00:14:07,385 --> 00:14:10,085 that someone’s putting on airs. 292 00:14:10,185 --> 00:14:11,555 Really? 293 00:14:11,705 --> 00:14:13,395 You don’t have the courage to admit you like Zhou. 294 00:14:13,585 --> 00:14:14,965 My opinion, 295 00:14:15,035 --> 00:14:17,225 you’re the one putting on airs. 296 00:14:17,265 --> 00:14:21,435 What’s it with you? 297 00:14:22,195 --> 00:14:24,215 Nothing. 298 00:14:24,285 --> 00:14:25,425 But 299 00:14:25,545 --> 00:14:27,055 you don’t have a chance. 300 00:14:27,235 --> 00:14:30,225 You’re out of her league. 301 00:14:30,275 --> 00:14:31,855 Du, mind your words. 302 00:14:32,975 --> 00:14:34,435 Du, 303 00:14:35,395 --> 00:14:36,945 what does that mean? 304 00:14:37,005 --> 00:14:39,505 They may have to put up with your insult, 305 00:14:40,115 --> 00:14:41,895 but we from Junhuang Mountain won’t. 306 00:14:41,955 --> 00:14:42,955 Really? 307 00:14:43,325 --> 00:14:45,605 If you’re so awesome, 308 00:14:45,965 --> 00:14:47,385 why Hai 309 00:14:47,505 --> 00:14:50,155 gave up his royal title 310 00:14:50,525 --> 00:14:52,785 and sought apprenticeship from us? 311 00:14:57,765 --> 00:14:59,435 Because 312 00:14:59,505 --> 00:15:03,035 he knows which sect is more powerful. 313 00:15:03,575 --> 00:15:04,655 Go to hell. 314 00:15:04,685 --> 00:15:05,265 Come at me. 315 00:15:05,295 --> 00:15:06,825 Zefang, hold it. 316 00:15:06,905 --> 00:15:08,015 The five sects are supposed to be friendly. 317 00:15:08,065 --> 00:15:10,095 Don't ruin our friendship for temper. 318 00:15:25,165 --> 00:15:27,285 I guess the gate is time-limited. 319 00:15:27,325 --> 00:15:28,935 Let’s get going. 320 00:15:30,575 --> 00:15:32,475 Or it'd be too late. 321 00:15:56,055 --> 00:15:57,415 What’s up, Lu? 322 00:15:57,475 --> 00:15:58,515 Xinyao and the others all went in. 323 00:15:58,565 --> 00:15:59,395 Why do we stop? 324 00:15:59,415 --> 00:16:01,005 Let’s go. 325 00:16:05,885 --> 00:16:06,705 Let’s go. 326 00:16:11,645 --> 00:16:13,325 Six Lights Prison! 327 00:16:20,965 --> 00:16:21,955 What’s going on? 328 00:16:21,995 --> 00:16:22,595 We can’t go out. 329 00:16:22,615 --> 00:16:23,725 We’re stuck here. 330 00:16:28,695 --> 00:16:29,965 Losers! 331 00:16:30,185 --> 00:16:31,745 Bastard! Let us out. 332 00:16:31,825 --> 00:16:32,455 Break the formation. 333 00:16:32,505 --> 00:16:33,875 Let us out. 334 00:16:38,295 --> 00:16:39,735 What are you doing? 335 00:16:44,655 --> 00:16:46,115 Where’s my sword? 336 00:16:46,345 --> 00:16:47,685 It’s here. 337 00:17:03,045 --> 00:17:05,335 Let us out. You... 338 00:17:15,315 --> 00:17:16,585 Watch out! 339 00:17:41,825 --> 00:17:43,365 You did it. 340 00:17:46,245 --> 00:17:50,025 Lu, you’re so observant. 341 00:18:12,275 --> 00:18:14,595 Shengjing Sect’s illusion, Mirror and Reflect 342 00:18:14,705 --> 00:18:16,505 is indeed deceitful. 343 00:18:16,665 --> 00:18:18,785 Thank you for your compliment. 344 00:18:18,875 --> 00:18:20,515 You’re too modest. 345 00:18:20,595 --> 00:18:22,085 Your disciple, Du Songzi, 346 00:18:22,135 --> 00:18:23,645 made a smart move. 347 00:18:23,995 --> 00:18:26,335 He distracted the others with a Flash Charm, 348 00:18:26,385 --> 00:18:29,225 and then hid the real entrance 349 00:18:29,385 --> 00:18:31,315 closely behind a fake gate 350 00:18:31,385 --> 00:18:32,905 with magic. 351 00:18:32,985 --> 00:18:35,285 After that, he created a count-down 352 00:18:35,365 --> 00:18:37,345 to leave the others no time to think 353 00:18:37,465 --> 00:18:39,215 but fall into his trap. 354 00:18:39,315 --> 00:18:40,725 He made such a careful trap 355 00:18:40,785 --> 00:18:42,525 in so little time. 356 00:18:42,835 --> 00:18:44,215 It is indeed a great job. 357 00:18:44,305 --> 00:18:45,575 Really? 358 00:18:45,805 --> 00:18:47,485 What if Junhuang Mountain 359 00:18:47,555 --> 00:18:49,475 didn’t perform Six Lights Prison on them? 360 00:18:50,375 --> 00:18:52,675 That’s just your excuse. 361 00:18:52,745 --> 00:18:54,225 Whatever it’s locked in the light prison 362 00:18:54,265 --> 00:18:55,865 or free out of it, 363 00:18:55,915 --> 00:18:57,975 they just don’t have to be the first to go in. 364 00:18:58,065 --> 00:18:58,915 However, 365 00:18:58,965 --> 00:19:01,595 Du Songzi provoked Junhuang Mountain 366 00:19:01,655 --> 00:19:03,705 to give himself a perfect excuse to stay behind 367 00:19:03,795 --> 00:19:06,595 and make everything reasonable for them. 368 00:19:06,705 --> 00:19:08,055 I don’t care. 369 00:19:08,225 --> 00:19:09,815 All I care about is my disciples’ whereabouts. 370 00:19:09,865 --> 00:19:10,875 Yes. 371 00:19:10,945 --> 00:19:12,235 Are they in danger? 372 00:19:12,295 --> 00:19:13,805 It’s just a dimension sack. 373 00:19:13,835 --> 00:19:15,295 They’ll be fine. 374 00:19:15,545 --> 00:19:17,245 Unfortunately, 375 00:19:17,315 --> 00:19:19,125 most of your disciples have been 376 00:19:19,265 --> 00:19:21,175 eliminated before it even starts. 377 00:19:22,105 --> 00:19:23,365 Despicable men! 378 00:19:23,555 --> 00:19:24,905 All you’re capable of are evil tricks. 379 00:19:25,025 --> 00:19:26,515 Where is your honor? 380 00:19:26,585 --> 00:19:28,165 Lord Dilun, 381 00:19:28,235 --> 00:19:30,085 how could you say that? 382 00:19:30,195 --> 00:19:32,685 It’s just a friendly competition. 383 00:19:32,755 --> 00:19:34,135 You see General Hai 384 00:19:34,185 --> 00:19:36,005 almost lost every chance he has, 385 00:19:36,115 --> 00:19:37,765 yet he’s still a man of honor. 386 00:19:37,895 --> 00:19:39,385 What a man! 387 00:19:40,625 --> 00:19:43,265 Master Wu, you’re a sensible woman. 388 00:19:43,315 --> 00:19:44,535 Let’s wait and see 389 00:19:44,625 --> 00:19:47,185 who claims the championship. 390 00:19:54,155 --> 00:19:55,395 It’s not about my observance. 391 00:19:55,505 --> 00:19:57,265 Your big mouth gave you in. 392 00:19:58,295 --> 00:20:00,765 From your baffling provocation, 393 00:20:00,835 --> 00:20:02,285 I could feel that you were after something. 394 00:20:03,285 --> 00:20:06,155 Later, Xue Zefang lost his temper. 395 00:20:06,265 --> 00:20:07,935 That gave you the perfect cover. 396 00:20:08,325 --> 00:20:10,055 Luckily, I was on guard against you. 397 00:20:10,195 --> 00:20:12,065 Or I’d be fooled by you, too. 398 00:20:12,345 --> 00:20:13,465 Lu. 399 00:20:14,125 --> 00:20:16,485 How did you find out I created an illusion? 400 00:20:16,905 --> 00:20:18,985 Next time when you perform Mirror and Reflect, 401 00:20:19,055 --> 00:20:20,995 remember to create your image in it. 402 00:20:21,505 --> 00:20:24,015 If you want to fool everyone, make it flawless. 403 00:20:26,375 --> 00:20:27,515 And, 404 00:20:27,945 --> 00:20:29,495 next time you put on a show, 405 00:20:29,565 --> 00:20:31,755 you can inform your guys. 406 00:20:31,885 --> 00:20:34,655 Or dummies like Hai Yunfan 407 00:20:34,905 --> 00:20:37,265 may ruin your plan. 408 00:20:39,825 --> 00:20:42,205 I admit our failure. So enough with your preach. 409 00:20:42,425 --> 00:20:44,755 Now everyone from Shengjing Sect is here. 410 00:20:44,965 --> 00:20:47,855 While half of your teammates have been eliminated. 411 00:20:47,995 --> 00:20:50,195 Both Almighty Sect and Kunlun Sect have 412 00:20:50,255 --> 00:20:51,825 only one contender stay. 413 00:20:52,905 --> 00:20:54,295 Wang Lu, you’re smart. 414 00:20:54,465 --> 00:20:56,345 You should know the possibility. 415 00:20:56,505 --> 00:20:57,625 Possibility 416 00:20:57,705 --> 00:20:59,645 has nothing to do with the number of contenders. 417 00:20:59,945 --> 00:21:01,735 A monkey from Mount Flowers and Fruits 418 00:21:01,825 --> 00:21:04,485 defeats the pigheaded heavenly generals. 419 00:21:04,745 --> 00:21:05,975 I’m afraid the monkey 420 00:21:06,065 --> 00:21:08,265 is running into his Five Fingers Mountain today. 421 00:21:08,705 --> 00:21:09,895 Let’s see. 422 00:21:16,425 --> 00:21:17,465 Let’s go. 423 00:21:27,785 --> 00:21:28,685 Zhu Qin. 424 00:21:31,625 --> 00:21:32,575 What? 425 00:21:35,565 --> 00:21:37,095 Can you be more careful? 426 00:21:37,205 --> 00:21:38,915 You didn’t find out it was Mirror and Reflect 427 00:21:38,955 --> 00:21:40,875 with the Breaking Eye? 428 00:21:40,985 --> 00:21:41,985 What can you do then? 429 00:21:43,515 --> 00:21:45,735 Who told you I didn’t find out? 430 00:21:46,045 --> 00:21:48,075 I wouldn’t have been here if I didn’t find out. 431 00:21:49,295 --> 00:21:51,305 Wen Bao, Liuli, let’s go. 432 00:21:54,585 --> 00:21:56,155 I found it out. 433 00:21:56,305 --> 00:21:57,425 Liuli! 434 00:21:57,505 --> 00:21:58,935 You know I found out, right? 435 00:21:59,065 --> 00:22:00,405 I really did find out. 436 00:22:00,465 --> 00:22:02,105 And I didn’t follow them in. 437 00:22:02,465 --> 00:22:04,015 You know I found out, right? 438 00:22:34,965 --> 00:22:42,055 Filial piety, brotherhood, loyalty, fidelity, courtesy and honor. 439 00:22:54,065 --> 00:22:54,985 These are the virtues 440 00:22:55,025 --> 00:22:56,795 that have been passed down for centuries. 441 00:22:56,965 --> 00:22:58,885 Is it the scholar 442 00:22:58,985 --> 00:23:01,055 who proposed the virtues 443 00:23:01,225 --> 00:23:03,075 who have set this level? 444 00:23:03,155 --> 00:23:04,815 Only the people who possess these virtues 445 00:23:04,905 --> 00:23:06,725 are qualified to be promoted. 446 00:23:08,645 --> 00:23:09,595 Does that mean 447 00:23:09,705 --> 00:23:11,495 you from Shengjing Sect who have no virtues 448 00:23:11,585 --> 00:23:13,185 are going to be eliminated? 449 00:23:13,265 --> 00:23:14,805 Mind your words. 450 00:23:14,945 --> 00:23:16,715 I’m just speaking the truth. 451 00:23:16,925 --> 00:23:18,695 If a man without a sense of loyalty 452 00:23:18,785 --> 00:23:19,985 or shame like you 453 00:23:20,035 --> 00:23:21,365 passes the game, 454 00:23:21,465 --> 00:23:22,155 that would be 455 00:23:22,205 --> 00:23:23,965 a terrible joke of the world. 456 00:23:26,885 --> 00:23:30,475 You’re going to be tested with your virtues. 457 00:23:30,545 --> 00:23:32,655 You’ll compete in the tests one after another. 458 00:23:32,905 --> 00:23:34,655 Those who get more scores win. 459 00:23:34,745 --> 00:23:36,395 Remember, fighting is forbidden. 460 00:23:36,465 --> 00:23:39,095 The breaches will be eliminated. 461 00:23:41,565 --> 00:23:42,665 What? 462 00:23:42,715 --> 00:23:44,165 No fighting? 463 00:23:44,605 --> 00:23:46,035 What’s the fun then? 464 00:23:46,105 --> 00:23:48,385 I’m not playing the game. I’m out. 465 00:23:52,005 --> 00:23:53,065 Liuli. 466 00:23:53,475 --> 00:23:55,465 Honor the rules. No fighting. 467 00:23:58,835 --> 00:24:00,715 How are we going to win them then? 468 00:24:00,785 --> 00:24:02,745 Don't worry. I have my plans. 469 00:24:03,225 --> 00:24:05,275 OK. I’m with you. 470 00:24:06,695 --> 00:24:07,925 Wang Lu. 471 00:24:08,475 --> 00:24:10,315 I need a favor. 472 00:24:10,795 --> 00:24:11,715 You want to join hands? 473 00:24:11,825 --> 00:24:12,725 Yes. 474 00:24:13,025 --> 00:24:14,655 They from Shengjing Sect have no shame. 475 00:24:14,785 --> 00:24:16,985 I’m afraid we from three sects have to join hands. 476 00:24:17,065 --> 00:24:18,195 No problem. 477 00:24:18,345 --> 00:24:20,865 But like the rest of them, 478 00:24:23,715 --> 00:24:24,835 you forget about your wisdom, 479 00:24:25,145 --> 00:24:26,445 save the questions, 480 00:24:26,545 --> 00:24:27,605 and listen to my command. 481 00:24:29,385 --> 00:24:31,265 OK. I’ll listen to you. 482 00:24:35,445 --> 00:24:38,055 I think you’d better give up. 483 00:24:38,125 --> 00:24:39,595 You're actually competitors. 484 00:24:39,785 --> 00:24:41,575 What’s the point of joining hands? 485 00:24:53,805 --> 00:24:55,445 Filial piety is the foundation of all virtues. 486 00:24:55,825 --> 00:24:58,055 Let’s start with the Filial piety. 487 00:24:58,935 --> 00:25:02,015 If you consider yourselves parents-loving, 488 00:25:02,225 --> 00:25:04,015 follow me in and have a look. 489 00:25:24,055 --> 00:25:25,365 Let’s go. 490 00:25:27,685 --> 00:25:28,875 Let’s go. 491 00:25:42,965 --> 00:25:44,485 Gambling? 492 00:25:46,385 --> 00:25:48,715 Children? Parents? 493 00:25:48,785 --> 00:25:50,535 What are these? 494 00:26:03,165 --> 00:26:06,555 This game is about piety. Here are the rules. 495 00:26:09,565 --> 00:26:10,365 I. 496 00:26:10,465 --> 00:26:13,465 A player can pick a Parents Tile 497 00:26:13,515 --> 00:26:16,355 and designate someone to bear a Children Tile. 498 00:26:16,465 --> 00:26:17,265 II. 499 00:26:17,345 --> 00:26:18,775 The Parents Tile carriers 500 00:26:18,865 --> 00:26:21,235 have to raise their designated 501 00:26:21,265 --> 00:26:22,585 Children Tile carriers, 502 00:26:22,665 --> 00:26:24,585 which means they have to give a certain amount of 503 00:26:24,655 --> 00:26:27,525 magic stones to the Children Tile Bearers. 504 00:26:27,625 --> 00:26:31,015 III. The Children Tile Bearers 505 00:26:31,105 --> 00:26:33,985 need to give double the amount to the Parents. 506 00:26:34,065 --> 00:26:36,705 This process is regarded as showing piety. 507 00:26:36,825 --> 00:26:39,505 IV. Those who are regarded piety 508 00:26:39,575 --> 00:26:41,205 can pass the game 509 00:26:41,245 --> 00:26:43,585 and claim the set scores. 510 00:26:43,665 --> 00:26:45,845 No scores for those who fail. 511 00:26:45,975 --> 00:26:48,075 Magic stones for pass, right? 512 00:26:48,105 --> 00:26:49,985 The rich ones pass. 513 00:26:50,065 --> 00:26:51,085 Idiot! 514 00:26:51,185 --> 00:26:52,745 I’m not finished yet. 515 00:26:52,825 --> 00:26:54,195 Don’t interrupt me. 516 00:26:55,125 --> 00:26:56,215 First, 517 00:26:56,275 --> 00:26:58,585 one Parents Tile matches one Children Tile only. 518 00:26:58,665 --> 00:27:01,185 No one could have more matches. 519 00:27:01,265 --> 00:27:01,905 Second, 520 00:27:01,965 --> 00:27:04,935 once you choose a tile, your identity is final. 521 00:27:05,025 --> 00:27:06,245 No one can change it. 522 00:27:06,345 --> 00:27:07,075 Third, 523 00:27:07,145 --> 00:27:09,895 one can only have one tile. 524 00:27:09,985 --> 00:27:13,105 Fourth, you have one chance to raise or show piety. 525 00:27:13,185 --> 00:27:16,055 If one side refuses to raise or show piety, 526 00:27:16,105 --> 00:27:17,905 it’s regarded as quiting the game. 527 00:27:17,985 --> 00:27:21,485 Fifth. The act of raise or piety is not reversible. 528 00:27:21,525 --> 00:27:24,165 The magic stones given out can’t be retrieved. 529 00:27:24,225 --> 00:27:26,815 Sixth. Anyone who breaks the rules 530 00:27:26,865 --> 00:27:30,035 will be disqualified for the following games. 531 00:27:42,355 --> 00:27:43,585 Wang Lu. 532 00:27:43,735 --> 00:27:46,515 What does that man want to tell us 533 00:27:46,705 --> 00:27:48,155 with all his mumblings? 534 00:27:48,315 --> 00:27:50,015 He just wants to tell us 535 00:27:50,095 --> 00:27:51,925 this frigging game is lame. 536 00:27:52,025 --> 00:27:53,465 Half of the players won’t be able 537 00:27:53,525 --> 00:27:54,545 to get a single score. 538 00:27:54,625 --> 00:27:55,675 Why? 539 00:27:55,895 --> 00:27:57,435 Because 540 00:27:57,645 --> 00:27:59,575 only those showing piety can be promoted. 541 00:27:59,665 --> 00:28:01,765 That means the children. 542 00:28:02,585 --> 00:28:03,475 If that’s so, 543 00:28:03,545 --> 00:28:06,715 the ones with Parents Tile fail in this game. 544 00:28:06,825 --> 00:28:07,975 Yes. 545 00:28:08,395 --> 00:28:10,585 But at least, those with Parents Tiles 546 00:28:10,665 --> 00:28:12,805 can get double the amount of magic stones. 547 00:28:13,245 --> 00:28:14,745 So the money or the scores, 548 00:28:14,825 --> 00:28:16,245 it’s your choice. 549 00:28:16,565 --> 00:28:18,085 Now I see. 550 00:28:18,185 --> 00:28:19,285 It still means 551 00:28:19,345 --> 00:28:21,485 magic stones for pass, right? 552 00:28:21,585 --> 00:28:22,865 Yeah. You’re right. 553 00:28:23,065 --> 00:28:24,395 If I were your dad, 554 00:28:24,505 --> 00:28:25,835 I’d give you 100 million magic stones, 555 00:28:25,945 --> 00:28:27,545 you’d have to give me 200 million. 556 00:28:28,125 --> 00:28:29,785 That’s fast and easy money to make. 557 00:28:29,865 --> 00:28:30,745 I’d make 100 million. 558 00:28:30,825 --> 00:28:32,345 It’s worth even if I lose. 559 00:28:32,465 --> 00:28:33,475 Yes. 560 00:28:36,875 --> 00:28:38,375 Did you just take advantage of me? 561 00:28:38,435 --> 00:28:39,085 No. 562 00:28:39,115 --> 00:28:39,975 How could I? 563 00:28:40,235 --> 00:28:42,215 If you don’t have 200 million, 564 00:28:42,295 --> 00:28:44,045 just show your piety 565 00:28:44,245 --> 00:28:45,375 and admit that you lose. 566 00:28:46,335 --> 00:28:48,935 I think it’s you who don’t have it. 567 00:28:48,985 --> 00:28:50,155 The Non-phase Peak is known 568 00:28:50,265 --> 00:28:51,735 for your poor financial standing. 569 00:28:51,995 --> 00:28:53,725 Why don’t you just pick the Parents Tiles 570 00:28:53,785 --> 00:28:55,005 and admit you lose? 571 00:28:55,165 --> 00:28:58,165 You can buy liquor for your master with the money. 572 00:28:59,215 --> 00:29:00,065 Hai. 573 00:29:00,145 --> 00:29:01,885 I wonder if it’s Shengjing Sect you enter 574 00:29:01,945 --> 00:29:03,155 or a cross talk troupe. 575 00:29:03,445 --> 00:29:05,325 You’re so skillful with words now. 576 00:29:08,755 --> 00:29:10,155 Ignore him. 577 00:29:11,345 --> 00:29:12,835 Let’s focus on the strategy. 578 00:29:22,835 --> 00:29:24,485 Looks like we have a trouble. 579 00:29:24,625 --> 00:29:26,105 Are you worried 580 00:29:26,185 --> 00:29:27,545 if two fall in a match, 581 00:29:27,625 --> 00:29:29,525 only half the people can pass the game. 582 00:29:30,425 --> 00:29:31,665 There are eight of us. 583 00:29:32,425 --> 00:29:34,095 So at least one of us have to quit. 584 00:29:35,025 --> 00:29:36,305 Yes. 585 00:29:37,585 --> 00:29:40,115 I can quit the scores in this round. 586 00:29:40,905 --> 00:29:41,955 What? 587 00:29:42,265 --> 00:29:43,705 Even if I quit, 588 00:29:44,305 --> 00:29:45,255 Wang Lu and his team 589 00:29:45,325 --> 00:29:47,025 won’t stay idle. 590 00:29:47,495 --> 00:29:50,045 We can hardly tell how many Children Tiles 591 00:29:50,845 --> 00:29:51,975 we can get in the end. 592 00:29:54,905 --> 00:29:57,975 Though fighting is banned, 593 00:30:00,145 --> 00:30:03,475 there can be other ways to win. 594 00:30:04,155 --> 00:30:05,145 Don’t worry. 595 00:30:05,235 --> 00:30:09,745 I know a way to make them choose Parents Tiles. 596 00:30:15,825 --> 00:30:18,025 Wang Lu, any idea yet? 597 00:30:18,145 --> 00:30:19,395 What ideas? 598 00:30:19,665 --> 00:30:21,435 Just get as many Children Tiles as possible. 599 00:30:21,585 --> 00:30:22,625 That goes without saying. 600 00:30:22,665 --> 00:30:24,165 It’s quite obvious, isn’t it? 601 00:30:24,385 --> 00:30:25,205 But Children Tiles carriers 602 00:30:25,225 --> 00:30:27,045 are designated by Parents Tile carriers. 603 00:30:27,115 --> 00:30:28,895 How can we do that? 604 00:30:29,025 --> 00:30:31,305 Since we can’t pick the Children Tiles directly, 605 00:30:31,425 --> 00:30:33,365 our goal is to make them pick Parents Tiles. 606 00:30:34,075 --> 00:30:35,595 It’s one on one match. 607 00:30:35,705 --> 00:30:37,095 They don’t have other choices. 608 00:30:37,175 --> 00:30:39,335 In the end, they can only designate us. 609 00:30:39,805 --> 00:30:41,145 Wen Bao. 610 00:30:41,235 --> 00:30:43,105 What are they talking about? 611 00:30:43,425 --> 00:30:46,215 I don't know, either. 612 00:30:49,485 --> 00:30:50,945 It’s supposed to be a test. 613 00:30:51,065 --> 00:30:52,635 Now it has become gambling. 614 00:30:52,705 --> 00:30:53,595 Yes. 615 00:30:53,655 --> 00:30:56,605 Filial piety? It’s hell of a game. 616 00:30:57,705 --> 00:30:58,935 In this round, 617 00:30:59,025 --> 00:31:01,835 we’re counting on Zhu Qin. 618 00:31:08,035 --> 00:31:09,225 Why looking at me? 619 00:31:23,685 --> 00:31:26,445 This is Yin-Yang Treasure Chest? 620 00:31:26,545 --> 00:31:27,415 What does that mean? 621 00:31:27,815 --> 00:31:30,485 Wang, you’re a smart man. 622 00:31:30,585 --> 00:31:32,375 Stop pretending. 623 00:31:32,515 --> 00:31:35,725 This chest has access to Shengjing Sect’s vault, 624 00:31:37,155 --> 00:31:38,515 where billions of magic stones are stored. 625 00:31:38,545 --> 00:31:40,105 And not just magic stones. 626 00:31:40,335 --> 00:31:42,045 Like you interpreted it. 627 00:31:42,265 --> 00:31:44,105 If we from Shengjing Sect 628 00:31:44,175 --> 00:31:45,555 get the Parents Tiles 629 00:31:45,985 --> 00:31:47,785 and give you 100 million, 630 00:31:48,165 --> 00:31:51,535 you’ll have to give us 200 million. 631 00:31:53,625 --> 00:31:54,955 Do you have the money 632 00:31:55,065 --> 00:31:56,685 to finish the game? 633 00:31:57,425 --> 00:31:58,575 So, 634 00:31:58,775 --> 00:32:01,445 why don’t you give up the Children Tiles? 635 00:32:01,495 --> 00:32:03,665 At least you make a fortune. 636 00:32:03,745 --> 00:32:05,305 That’s cheating. 637 00:32:05,385 --> 00:32:07,635 That’s reasonable allocation based on power. 638 00:32:08,385 --> 00:32:09,635 Zhan, 639 00:32:09,825 --> 00:32:11,635 don’t make it harsh. 640 00:32:11,785 --> 00:32:12,795 OK. 641 00:32:12,985 --> 00:32:14,175 How about this? 642 00:32:14,625 --> 00:32:16,645 You give up the Children Tiles. 643 00:32:16,745 --> 00:32:18,455 I’ll give you 100 million. 644 00:32:18,585 --> 00:32:20,875 Reasonable allocation based on power. 645 00:32:22,155 --> 00:32:24,625 I almost forgot you, Zhu Qin. 646 00:32:25,005 --> 00:32:25,965 If it wasn’t you, 647 00:32:26,065 --> 00:32:27,685 we’d lose it on the fortune match. 648 00:32:27,785 --> 00:32:29,565 Give him 100 more million. 649 00:32:31,285 --> 00:32:32,085 I don’t have that much. 650 00:32:32,135 --> 00:32:33,425 I don’t. You know? 651 00:32:33,985 --> 00:32:36,545 Wang, you mean 652 00:32:37,235 --> 00:32:38,585 there’s no deal. 653 00:32:38,665 --> 00:32:39,935 Of course not. 654 00:32:40,925 --> 00:32:42,235 Since we can’t 655 00:32:42,305 --> 00:32:43,845 have a winner on fortune match, 656 00:32:43,945 --> 00:32:44,585 well, 657 00:32:44,625 --> 00:32:46,225 why don’t you have a fight? 658 00:32:46,315 --> 00:32:47,375 The winner decides it. 659 00:32:47,505 --> 00:32:49,025 You think I’m stupid? 660 00:32:49,435 --> 00:32:51,645 It’s clear on the rules. 661 00:32:51,735 --> 00:32:54,025 The breaches will be eliminated. 662 00:32:54,295 --> 00:32:55,605 You think I’m stupid? 663 00:32:55,665 --> 00:32:57,465 You remembered? 664 00:32:57,665 --> 00:32:59,225 Since you’re clear about it, 665 00:32:59,345 --> 00:33:01,485 let’s try to make it fair and just. 666 00:33:01,675 --> 00:33:02,745 It’s simple. 667 00:33:03,145 --> 00:33:04,715 We pick 14 tiles 668 00:33:04,825 --> 00:33:07,355 from the Children and Parents, 669 00:33:07,425 --> 00:33:08,845 7 tiles each. 670 00:33:09,255 --> 00:33:11,565 These tiles match to the fourteen of us. 671 00:33:11,855 --> 00:33:12,955 We have six players on our side, 672 00:33:13,035 --> 00:33:14,355 and you have eight. 673 00:33:14,665 --> 00:33:16,255 One side shuffles the tiles and the other draws. 674 00:33:16,345 --> 00:33:18,195 The one draws first picks seven tiles 675 00:33:18,285 --> 00:33:19,365 and leaves the rest for the other. 676 00:33:19,465 --> 00:33:20,345 What do you say? 677 00:33:26,825 --> 00:33:27,565 OK. 678 00:33:28,145 --> 00:33:29,255 We agree. 679 00:33:30,085 --> 00:33:32,235 Who shuffles and who draws? 680 00:33:33,425 --> 00:33:35,045 Since you make the proposal, 681 00:33:35,095 --> 00:33:36,345 it’s your call. 682 00:33:36,475 --> 00:33:38,535 But I have one request 683 00:33:38,865 --> 00:33:40,015 that everyone 684 00:33:40,055 --> 00:33:42,015 has to make the Heart Swear 685 00:33:42,415 --> 00:33:43,915 to obey the rules. 686 00:33:43,985 --> 00:33:45,255 Those who get the Parents Tiles 687 00:33:45,345 --> 00:33:47,645 have to be cooperative till the end of the game. 688 00:33:47,745 --> 00:33:48,765 No problem. 689 00:33:49,745 --> 00:33:50,905 You shuffle the tiles then. 690 00:33:51,025 --> 00:33:52,035 We draw. 691 00:33:52,625 --> 00:33:53,505 OK. 692 00:34:06,065 --> 00:34:07,245 Fourteen tiles. 693 00:34:07,425 --> 00:34:08,875 Please check it. 694 00:34:09,025 --> 00:34:11,345 Checked. Get started. 695 00:34:30,114 --> 00:34:31,734 I have Breaking Eye 696 00:34:31,904 --> 00:34:33,554 which allows me to see what the tiles are. 697 00:34:33,704 --> 00:34:36,264 Du Songzi, how are you going to defeat us? 698 00:34:50,654 --> 00:34:51,754 Children. 699 00:34:52,274 --> 00:34:53,344 Parents. 700 00:34:57,244 --> 00:34:58,554 Children. 701 00:34:59,614 --> 00:35:00,704 Parents. 702 00:35:01,134 --> 00:35:02,224 Parents. 703 00:35:03,214 --> 00:35:04,134 Children. 704 00:35:25,424 --> 00:35:26,634 How could it be possible? 705 00:35:32,044 --> 00:35:33,484 Children. Parents. 706 00:35:33,514 --> 00:35:34,204 Children. Parents. 707 00:35:34,244 --> 00:35:36,104 Parents. Parents. Parents. 708 00:35:36,144 --> 00:35:37,464 Parents. Parents. 709 00:35:37,504 --> 00:35:38,604 Parents. 710 00:35:39,654 --> 00:35:43,244 Dad and mom. Dad and mom. 711 00:35:44,374 --> 00:35:46,804 Hell of a way to cheat! 712 00:35:46,904 --> 00:35:48,664 I need to learn from you. 713 00:35:48,934 --> 00:35:50,504 As you just saw, 714 00:35:50,584 --> 00:35:53,354 Hai Yunfan destroyed the rest tiles. 715 00:35:53,404 --> 00:35:55,394 There’s no way he can cheat. 716 00:35:55,654 --> 00:35:56,944 Besides, all of them 717 00:35:57,024 --> 00:35:58,804 have made the Swear. 718 00:35:59,224 --> 00:36:01,724 Du Songzi is safe and sound. 719 00:36:01,824 --> 00:36:03,724 That means his conscience is clean. 720 00:36:04,004 --> 00:36:07,634 Master Wu, just admit your failure. 721 00:36:07,834 --> 00:36:08,714 Yes. 722 00:36:08,824 --> 00:36:10,694 What’s the magic? 723 00:36:10,954 --> 00:36:13,064 If it’s some normal tricks, 724 00:36:13,274 --> 00:36:15,964 he’ll be punished by the Swear. 725 00:36:16,044 --> 00:36:19,254 So they are all real? 726 00:36:19,304 --> 00:36:20,754 If I’m right, 727 00:36:20,944 --> 00:36:23,244 this is the Duplication Magic that’s been lost. 728 00:36:23,344 --> 00:36:26,234 The duplications are identical to the genuine. 729 00:36:27,544 --> 00:36:29,324 If he continues, 730 00:36:29,544 --> 00:36:31,464 when will this round end? 731 00:36:31,604 --> 00:36:33,044 Though there are lots of tiles, 732 00:36:33,104 --> 00:36:34,954 most are duplicated from the original 733 00:36:35,004 --> 00:36:35,904 fourteen tiles. 734 00:36:36,004 --> 00:36:36,904 Technically, 735 00:36:36,954 --> 00:36:39,424 as long as the original tiles are drawn, 736 00:36:39,474 --> 00:36:41,474 the duplications will disappear. 737 00:36:41,704 --> 00:36:43,104 That’s right. 738 00:36:43,554 --> 00:36:45,314 But to draw seven original tiles 739 00:36:45,384 --> 00:36:47,194 from so many duplications? 740 00:36:47,334 --> 00:36:48,934 Only pure luck 741 00:36:48,984 --> 00:36:50,594 can make it happen. 742 00:37:01,924 --> 00:37:03,344 Dad, mom. 743 00:37:03,424 --> 00:37:04,834 Mom. 744 00:37:05,104 --> 00:37:06,164 Zhu Qin. 745 00:37:06,964 --> 00:37:08,094 Zhu Qin. 746 00:37:14,754 --> 00:37:16,434 I thought Zhu Qin’s Breaking Eye 747 00:37:16,544 --> 00:37:17,904 can be a help. 748 00:37:18,114 --> 00:37:19,734 Never expected that Du Songzi 749 00:37:19,824 --> 00:37:21,474 had a backup plan. 750 00:37:21,544 --> 00:37:22,964 My mistake. 751 00:37:23,824 --> 00:37:25,504 I...I remember. 752 00:37:25,574 --> 00:37:26,774 Those round tiles 753 00:37:26,864 --> 00:37:29,824 are just like the pancakes Master Ao brought me. 754 00:37:30,284 --> 00:37:32,534 Liuli, look where you are. 755 00:37:32,584 --> 00:37:34,414 Forget about the pancakes. 756 00:37:34,844 --> 00:37:35,784 Liuli. 757 00:37:37,114 --> 00:37:38,584 Are the pancakes you mentioned 758 00:37:38,704 --> 00:37:40,924 Lord’s Pancakes? 759 00:37:42,134 --> 00:37:43,704 I remember Master Ao told me 760 00:37:43,784 --> 00:37:44,544 the pancakes 761 00:37:44,624 --> 00:37:47,374 are blessed and made by lords. 762 00:37:47,484 --> 00:37:49,654 He told me the Lord fed 5,000 men 763 00:37:49,744 --> 00:37:51,934 with merely 5 pancakes. 764 00:37:52,064 --> 00:37:53,364 So amazing! 765 00:37:53,504 --> 00:37:55,254 They just couldn’t eat the pancakes up. 766 00:37:55,354 --> 00:37:57,094 But you ate them up, right? 767 00:37:58,544 --> 00:37:59,874 What? 768 00:38:00,824 --> 00:38:02,274 I have an idea. 769 00:38:02,314 --> 00:38:03,164 All right. 770 00:38:03,744 --> 00:38:05,064 Take your pick. 771 00:38:05,574 --> 00:38:06,524 Liuli. 772 00:38:06,964 --> 00:38:09,124 Your Sword Heart makes you see the genuine ones. 773 00:38:09,244 --> 00:38:10,534 If you can pick all seven original 774 00:38:10,584 --> 00:38:12,634 Children Tiles from them, 775 00:38:14,264 --> 00:38:15,804 this is yours. 776 00:38:17,774 --> 00:38:18,624 Corn! 777 00:38:18,694 --> 00:38:19,264 Corn! 778 00:38:19,344 --> 00:38:20,064 Corn! 779 00:38:22,034 --> 00:38:23,014 Pick. 780 00:38:26,044 --> 00:38:27,614 OK, I’ll do it. 781 00:38:32,534 --> 00:38:34,024 Children. 782 00:38:47,934 --> 00:38:49,164 What’s going on? 783 00:38:49,544 --> 00:38:51,104 How does she know which one is Children Tile? 784 00:38:51,224 --> 00:38:53,404 I forgot that Liuli’s Sword Heart 785 00:38:53,464 --> 00:38:55,004 enables her to tell the fake. 786 00:38:56,164 --> 00:38:57,904 Why didn’t you tell me earlier? 787 00:39:20,764 --> 00:39:21,904 Five tiles already. 788 00:39:36,844 --> 00:39:37,954 Corn. 789 00:39:38,184 --> 00:39:39,224 Your trophy! 790 00:39:41,234 --> 00:39:42,224 Great! 791 00:39:42,304 --> 00:39:44,654 Now the six of us have five Children Tiles. 792 00:39:44,784 --> 00:39:45,974 You’re going to lose. 793 00:39:46,064 --> 00:39:47,004 You... 794 00:39:47,674 --> 00:39:48,404 This is... 795 00:39:48,464 --> 00:39:49,884 It’s not possible. 796 00:39:49,954 --> 00:39:50,624 You... 797 00:39:51,744 --> 00:39:53,184 This is... 51669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.