All language subtitles for Once Upon a Time in Lingjian Mountain S01E32 (2019) [1080p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,997 --> 00:01:37,277 Once upon a Time in LingJian Mountain 2 00:01:57,366 --> 00:02:00,336 Episode 32 3 00:02:22,626 --> 00:02:23,876 What happened here? 4 00:02:42,606 --> 00:02:43,756 Let go of her! 5 00:02:59,246 --> 00:03:00,136 No! 6 00:03:04,036 --> 00:03:05,856 I’ll kill you! 7 00:03:07,206 --> 00:03:08,126 Boren! 8 00:03:11,646 --> 00:03:12,336 Boren! 9 00:03:15,886 --> 00:03:16,816 No! 10 00:03:18,286 --> 00:03:19,116 Boren! 11 00:03:20,406 --> 00:03:21,676 Stop that! 12 00:03:25,796 --> 00:03:26,546 Boren! 13 00:03:27,206 --> 00:03:28,296 Boren! Get up! 14 00:03:28,336 --> 00:03:29,636 Wake up! 15 00:03:30,256 --> 00:03:31,246 Boren! 16 00:03:31,286 --> 00:03:32,386 Boren! 17 00:03:32,916 --> 00:03:34,076 Boren! 18 00:03:34,666 --> 00:03:35,776 Boren! 19 00:03:38,906 --> 00:03:40,036 Boren! 20 00:03:40,796 --> 00:03:41,786 Ling. 21 00:03:43,306 --> 00:03:44,516 Boren! 22 00:03:46,156 --> 00:03:47,316 Boren! 23 00:03:49,096 --> 00:03:50,456 Let go of me! 24 00:03:50,496 --> 00:03:51,496 Ling. 25 00:03:51,536 --> 00:03:52,046 You… 26 00:04:13,156 --> 00:04:14,906 Who is that? 27 00:04:17,406 --> 00:04:18,456 Feng Yin, watch out! 28 00:04:23,156 --> 00:04:23,716 Leader! 29 00:04:23,756 --> 00:04:24,506 Feng Yin. 30 00:04:27,246 --> 00:04:28,296 Don’t worry about me. 31 00:04:28,736 --> 00:04:30,266 Go save Ling! 32 00:04:34,506 --> 00:04:35,406 This 33 00:04:36,086 --> 00:04:38,476 can locate where Ling is. 34 00:04:38,846 --> 00:04:39,896 Go! 35 00:04:42,256 --> 00:04:43,706 I’ll bring her back. 36 00:06:11,376 --> 00:06:12,166 What’s wrong? 37 00:06:31,516 --> 00:06:33,946 This is where the Gold Generation collapsed. 38 00:06:35,426 --> 00:06:36,496 What? 39 00:06:37,206 --> 00:06:38,406 One hundred years ago, 40 00:06:38,446 --> 00:06:40,136 there was a war between Humans and Demons. 41 00:06:40,176 --> 00:06:41,616 And Demon was at a disadvantage. 42 00:06:41,836 --> 00:06:43,266 To turn things around, 43 00:06:43,546 --> 00:06:45,866 the King of Demon wanted to use magic 44 00:06:45,906 --> 00:06:47,226 to unlock Black Tide. 45 00:06:47,476 --> 00:06:48,596 Not again. 46 00:06:49,636 --> 00:06:51,076 Black Tide, also called Devil Spirit, 47 00:06:51,116 --> 00:06:52,326 is a mysterious substance 48 00:06:52,366 --> 00:06:53,636 in the deep underground. 49 00:06:53,896 --> 00:06:54,526 No one knows 50 00:06:54,566 --> 00:06:56,006 where it comes from. 51 00:06:56,376 --> 00:06:58,346 Once a human inhales it, 52 00:06:58,556 --> 00:07:00,056 he will become a devil monster. 53 00:07:00,346 --> 00:07:01,286 I knew that. 54 00:07:01,856 --> 00:07:03,226 It’s like Lord Tianlun. 55 00:07:04,906 --> 00:07:05,576 Wait, 56 00:07:07,036 --> 00:07:08,976 isn’t the seal of Black Tide in Almighty Sect? 57 00:07:09,016 --> 00:07:10,486 Why is it in Niu Village now? 58 00:07:12,046 --> 00:07:13,816 The Five-element Seal from the Five Sects 59 00:07:13,856 --> 00:07:16,016 has only sealed the Devil Spirit on the surface. 60 00:07:17,016 --> 00:07:20,106 What’s in there is the source of Black Tide. 61 00:07:21,006 --> 00:07:22,206 Thousands of years ago, 62 00:07:22,246 --> 00:07:23,656 all the immortals 63 00:07:23,696 --> 00:07:25,006 worked together to seal the Black Tide. 64 00:07:25,436 --> 00:07:27,786 But they didn’t expect that the King of Demon 65 00:07:28,086 --> 00:07:31,126 wanted the world to die with him together. 66 00:07:52,896 --> 00:07:55,346 You have nowhere to escape! 67 00:07:55,486 --> 00:07:56,226 Surrender now! 68 00:07:56,416 --> 00:07:57,806 You? 69 00:07:57,986 --> 00:07:59,426 Save it. 70 00:08:25,956 --> 00:08:27,156 Ouyang, you’re here. 71 00:08:27,396 --> 00:08:28,766 Sorry, I’m late. 72 00:08:29,266 --> 00:08:32,106 Ouyang Shang, finally, you came. 73 00:08:32,266 --> 00:08:34,196 Then you can die together now! 74 00:11:43,706 --> 00:11:45,246 Demon King, stop it. 75 00:11:45,636 --> 00:11:46,966 Human and Demon 76 00:11:47,476 --> 00:11:49,676 don’t have to die. 77 00:11:50,096 --> 00:11:50,926 We can find 78 00:11:50,966 --> 00:11:51,966 a harmonious way to get along. 79 00:11:52,006 --> 00:11:53,446 Funny you. 80 00:11:53,486 --> 00:11:56,046 It’s not your turn to make the decision. 81 00:12:00,516 --> 00:12:01,726 What are you doing? 82 00:12:01,766 --> 00:12:02,806 I’ll show you 83 00:12:02,846 --> 00:12:05,886 how the world will be swallowed by Black Tide! 84 00:12:05,926 --> 00:12:07,436 If I can’t rule the world, 85 00:12:07,476 --> 00:12:09,526 none of you can stay alive! 86 00:12:09,566 --> 00:12:10,336 No! 87 00:12:16,316 --> 00:12:16,976 No way, 88 00:12:17,836 --> 00:12:19,476 this is the Disintegrate Magic. 89 00:12:20,116 --> 00:12:21,786 He is trying to break the seal. 90 00:12:21,826 --> 00:12:23,136 We have to stop him. 91 00:12:23,466 --> 00:12:24,786 We are not powerful enough. 92 00:12:25,686 --> 00:12:27,176 We should wait for other masters. 93 00:12:29,516 --> 00:12:30,276 That’ll be too late. 94 00:12:37,146 --> 00:12:39,536 Once the Disintegrate Magic starts, 95 00:12:39,576 --> 00:12:40,946 nothing can stop it. 96 00:12:40,986 --> 00:12:43,946 Go to hell with me! 97 00:12:46,506 --> 00:12:47,806 It won’t be long 98 00:12:48,116 --> 00:12:49,516 before he self-destructs. 99 00:12:52,676 --> 00:12:53,946 I need to open the space 100 00:12:54,406 --> 00:12:56,346 and send him into the broken space. 101 00:13:13,736 --> 00:13:14,786 I’ll go with you. 102 00:13:29,036 --> 00:13:30,196 What are you doing? 103 00:13:33,516 --> 00:13:36,136 Wu, promise me 104 00:13:39,106 --> 00:13:40,776 to live a happy life. 105 00:13:43,406 --> 00:13:44,326 I’ll be back. 106 00:13:59,936 --> 00:14:01,596 Ouyang! 107 00:15:25,616 --> 00:15:26,726 Chatterbox. 108 00:15:27,706 --> 00:15:28,806 Why did you tell him? 109 00:15:30,666 --> 00:15:31,636 Come on, 110 00:15:32,496 --> 00:15:33,966 he will know this sooner or later. 111 00:15:34,366 --> 00:15:35,896 He won’t if you don’t tell him. 112 00:15:38,946 --> 00:15:40,416 Over the past years, 113 00:15:40,616 --> 00:15:42,126 you have pretended not to care 114 00:15:42,546 --> 00:15:44,316 and been laughing and joking every day. 115 00:15:44,546 --> 00:15:45,756 But you always got excited 116 00:15:45,796 --> 00:15:46,986 once someone mentioned him. 117 00:15:48,536 --> 00:15:50,466 Stop lying to yourself. 118 00:15:51,076 --> 00:15:51,806 What about you? 119 00:15:52,166 --> 00:15:54,216 You have been with Wang Lu for so long 120 00:15:54,816 --> 00:15:56,196 but you still won’t admit he is your master. 121 00:16:01,276 --> 00:16:02,136 Not your business! 122 00:16:05,906 --> 00:16:06,916 Master, 123 00:16:07,136 --> 00:16:09,316 you have been a grass widow for so long! 124 00:16:09,756 --> 00:16:11,356 It’s not funny. 125 00:16:11,726 --> 00:16:12,906 He will be back. 126 00:16:15,866 --> 00:16:17,206 He is a hero. 127 00:16:18,036 --> 00:16:19,056 Hero always keeps the promise. 128 00:16:19,096 --> 00:16:21,156 He promised you that he’d come back. 129 00:16:28,246 --> 00:16:29,536 But before that, 130 00:16:30,666 --> 00:16:32,036 you don’t need to bear it. 131 00:16:32,966 --> 00:16:34,136 Don’t pretend to be happy 132 00:16:34,966 --> 00:16:36,666 when you feel tired or sad. 133 00:16:37,836 --> 00:16:39,186 I’m always here with you. 134 00:16:40,856 --> 00:16:43,606 You can cry on my shoulder. 135 00:16:49,516 --> 00:16:50,106 Stop. 136 00:16:51,776 --> 00:16:53,076 Don't fool me 137 00:16:54,026 --> 00:16:57,546 with such sweet talk. 138 00:16:59,626 --> 00:17:01,526 Don’t you hate Ouyang? 139 00:17:01,806 --> 00:17:03,356 Why are you taking his side now? 140 00:17:04,464 --> 00:17:06,075 I saw him in the vision. 141 00:17:06,735 --> 00:17:07,875 He is handsome. 142 00:17:09,175 --> 00:17:10,305 But I’m still the best. 143 00:17:13,615 --> 00:17:14,365 Let’s go. 144 00:17:19,765 --> 00:17:21,245 Is Ling all right? 145 00:17:21,965 --> 00:17:23,675 This blood is the amulet 146 00:17:23,715 --> 00:17:25,495 Leader put in Ling’s body. 147 00:17:25,875 --> 00:17:27,145 It takes time to break it 148 00:17:27,185 --> 00:17:29,005 even for people with strong power. 149 00:17:30,055 --> 00:17:31,125 She is fine now. 150 00:17:31,295 --> 00:17:31,975 We need to hurry up. 151 00:17:32,015 --> 00:17:32,695 OK. 152 00:17:35,855 --> 00:17:37,225 I’ll kill you. 153 00:17:38,695 --> 00:17:41,015 Don't make a meaningless struggle. 154 00:17:42,235 --> 00:17:43,655 What do you want? 155 00:17:43,945 --> 00:17:45,555 Relax. 156 00:17:45,885 --> 00:17:47,815 I just want to help you to turn into 157 00:17:47,855 --> 00:17:49,585 what you were before. 158 00:18:41,005 --> 00:18:42,425 Interesting. 159 00:18:42,895 --> 00:18:45,345 People from Lingjian came so soon. 160 00:18:46,075 --> 00:18:49,365 But this still needs time. 161 00:18:49,715 --> 00:18:51,725 Let me play with you for now. 162 00:19:01,115 --> 00:19:01,925 This is? 163 00:19:02,605 --> 00:19:03,785 Don’t touch it. 164 00:19:05,025 --> 00:19:05,985 What are these? 165 00:19:07,005 --> 00:19:08,925 This is the place where the Black Tide is sealed. 166 00:19:09,545 --> 00:19:12,035 This place is affected by the power 167 00:19:12,075 --> 00:19:14,355 and a lot of subspaces are created. 168 00:19:14,545 --> 00:19:15,625 And these charms 169 00:19:15,665 --> 00:19:17,725 are the gates to those subspaces. 170 00:19:17,765 --> 00:19:19,495 It will be terrible if you 171 00:19:19,645 --> 00:19:20,795 fall into one of them. 172 00:19:23,415 --> 00:19:24,495 Watch out! 173 00:19:29,925 --> 00:19:30,995 Black Tide? 174 00:19:31,465 --> 00:19:32,515 Seal? 175 00:19:45,065 --> 00:19:46,355 Where are we? 176 00:19:47,395 --> 00:19:48,865 We are in the subspace. 177 00:19:49,125 --> 00:19:50,985 The man in black did this. 178 00:19:51,675 --> 00:19:53,125 What is a subspace? 179 00:19:53,165 --> 00:19:54,985 A subspace can use the power of rules 180 00:19:55,025 --> 00:19:56,365 to trap us here. 181 00:19:57,045 --> 00:19:58,415 If we want to get out, 182 00:19:58,635 --> 00:20:00,505 we have to break the rules of it. 183 00:20:27,915 --> 00:20:28,835 Master. 184 00:20:46,895 --> 00:20:50,045 You can get out if you defeat the guardian. 185 00:20:50,895 --> 00:20:52,405 This is the rule here. 186 00:20:52,445 --> 00:20:53,295 Let’s find it. 187 00:20:53,965 --> 00:20:55,365 He might be a human, 188 00:20:55,405 --> 00:20:56,565 a demon, 189 00:20:56,785 --> 00:20:57,985 a stone statue, 190 00:20:59,075 --> 00:21:00,665 or… 191 00:21:01,575 --> 00:21:02,195 him! 192 00:21:14,615 --> 00:21:16,895 He is already dead. 193 00:21:18,555 --> 00:21:19,165 Wait, 194 00:21:20,595 --> 00:21:23,045 I feel that this rule is a little weird. 195 00:21:23,085 --> 00:21:25,175 With a dead body here, of course it’s weird. 196 00:21:25,615 --> 00:21:27,205 Since we’re already here, 197 00:21:27,245 --> 00:21:29,515 there must be a real rule. 198 00:21:29,705 --> 00:21:30,585 We should have a try. 199 00:21:32,855 --> 00:21:33,485 But, 200 00:21:34,585 --> 00:21:35,505 he is already dead, 201 00:21:35,545 --> 00:21:36,595 how can we defeat him? 202 00:21:37,475 --> 00:21:38,785 Beat his body? 203 00:21:39,265 --> 00:21:41,185 That’s a good way. 204 00:21:41,615 --> 00:21:43,075 That’s so scary! 205 00:21:43,115 --> 00:21:44,435 So, you’re the one to do that. 206 00:22:17,285 --> 00:22:18,305 Nothing happened. 207 00:22:18,795 --> 00:22:21,915 I knew it wouldn’t be that simple. 208 00:22:21,955 --> 00:22:24,785 This rule is a little bit difficult. 209 00:22:25,145 --> 00:22:26,425 Why didn’t you tell me? 210 00:22:29,665 --> 00:22:31,375 Will that be a trick? 211 00:22:32,095 --> 00:22:33,225 Defeat? 212 00:22:33,265 --> 00:22:34,225 Beat or worship? 213 00:22:34,265 --> 00:22:35,945 Wrong. 214 00:22:36,485 --> 00:22:39,235 It should be beat and worship. 215 00:23:01,465 --> 00:23:03,375 It doesn’t work. 216 00:23:03,615 --> 00:23:05,575 How can we defeat a dead body? 217 00:23:05,745 --> 00:23:07,145 Are you kidding me? 218 00:23:09,175 --> 00:23:10,145 What did you just say? 219 00:23:10,395 --> 00:23:11,235 Are you kidding me? 220 00:23:11,275 --> 00:23:12,035 No, 221 00:23:12,075 --> 00:23:12,995 before that. 222 00:23:13,035 --> 00:23:14,835 It doesn’t work. 223 00:23:14,875 --> 00:23:16,275 No, after that. 224 00:23:17,945 --> 00:23:19,925 How can we defeat a dead body? 225 00:23:20,195 --> 00:23:21,445 Are you kidding me? 226 00:23:23,635 --> 00:23:25,035 We can't beat the dead, 227 00:23:25,245 --> 00:23:26,705 but we can beat the living one. 228 00:23:29,725 --> 00:23:30,605 Think about it, 229 00:23:31,035 --> 00:23:33,115 The rule here is about “Defeat”. 230 00:23:33,515 --> 00:23:34,635 You can’t defeat a person 231 00:23:34,675 --> 00:23:35,745 without struggling. 232 00:23:35,785 --> 00:23:37,595 So we have to 233 00:23:37,635 --> 00:23:39,155 let him struggle. 234 00:23:39,375 --> 00:23:40,995 You mean… 235 00:23:41,035 --> 00:23:41,835 To bring him back to life. 236 00:23:42,355 --> 00:23:43,755 But not entirely. 237 00:23:43,795 --> 00:23:44,705 We just need to 238 00:23:44,745 --> 00:23:47,645 make some resistance, 239 00:23:47,685 --> 00:23:49,435 then we can kill him. 240 00:23:49,855 --> 00:23:50,815 That makes sense. 241 00:23:51,545 --> 00:23:52,945 His body is intact. 242 00:23:53,215 --> 00:23:54,645 It’s not hard to 243 00:23:54,685 --> 00:23:55,905 make him move. 244 00:23:56,465 --> 00:23:58,185 I’ll give him some power 245 00:23:58,445 --> 00:24:00,845 to wake him up. 246 00:24:01,805 --> 00:24:03,005 Then, hurry up. 247 00:24:12,575 --> 00:24:13,285 Be careful. 248 00:24:13,325 --> 00:24:14,145 Don’t give him too much 249 00:24:14,185 --> 00:24:15,325 and make him a monster. 250 00:24:15,365 --> 00:24:16,485 Then we will be the ones who die. 251 00:24:16,525 --> 00:24:17,815 I know. 252 00:24:24,915 --> 00:24:25,895 Gosh! 253 00:24:47,285 --> 00:24:48,275 Give him more. 254 00:24:48,315 --> 00:24:49,605 No, I’m so scared. 255 00:24:49,645 --> 00:24:50,365 Scared of what? 256 00:24:50,405 --> 00:24:52,325 I can smash him into pieces! 257 00:25:12,715 --> 00:25:13,915 Maser, come on! 258 00:25:13,955 --> 00:25:15,755 I can’t wait! I want to get out! 259 00:25:15,795 --> 00:25:16,615 Master! 260 00:25:16,655 --> 00:25:17,845 Stop talking! 261 00:25:17,885 --> 00:25:19,105 I’m the one who is doing the hard work! 262 00:25:19,145 --> 00:25:20,925 No, just be quick. 263 00:25:20,965 --> 00:25:21,985 You’re picky! 264 00:25:22,025 --> 00:25:22,995 Why don’t you do this? 265 00:25:25,775 --> 00:25:27,355 You’re at the Stage of Gold! 266 00:25:27,395 --> 00:25:28,335 You’re more powerful than me. 267 00:25:29,255 --> 00:25:30,125 Stop that! 268 00:25:30,165 --> 00:25:31,755 It’s hard to control that, 269 00:25:31,795 --> 00:25:32,445 understand? 270 00:25:32,485 --> 00:25:33,105 There are only the two of us here. 271 00:25:33,145 --> 00:25:34,285 Who else could I talk to? 272 00:25:34,325 --> 00:25:35,575 Do you dare say that again? 273 00:25:35,615 --> 00:25:36,475 Ling is still waiting for us to save her! 274 00:25:36,515 --> 00:25:37,015 Come on! 275 00:25:37,055 --> 00:25:38,295 I’ll kill you, believe it or not! 276 00:25:38,335 --> 00:25:40,465 I can kill you as well! 277 00:26:33,235 --> 00:26:34,755 Feng Yin is so cunning. 278 00:26:34,995 --> 00:26:37,215 He even left a protection on you. 279 00:26:38,915 --> 00:26:40,725 But that protection 280 00:26:41,315 --> 00:26:44,305 is just a piece of cake. 281 00:26:57,045 --> 00:26:57,965 Big guy! 282 00:26:58,445 --> 00:27:00,125 Big guy! Come and catch me! 283 00:27:00,165 --> 00:27:02,085 Big guy, I’m here! 284 00:28:04,025 --> 00:28:05,245 Give up. 285 00:28:05,285 --> 00:28:06,545 You can’t beat him. 286 00:28:07,245 --> 00:28:08,285 How can I know that 287 00:28:08,325 --> 00:28:09,665 if I don’t try? 288 00:28:12,715 --> 00:28:14,305 He has your master’s power. 289 00:28:14,345 --> 00:28:16,355 You will kill yourself if you fight against him. 290 00:28:16,525 --> 00:28:17,635 What else can I do? 291 00:28:19,135 --> 00:28:20,295 There is only one way. 292 00:28:20,705 --> 00:28:22,215 You should make the Heart Swear 293 00:28:22,255 --> 00:28:23,765 that from now on, 294 00:28:23,805 --> 00:28:25,355 you won’t attack others actively. 295 00:28:25,395 --> 00:28:26,545 Then your spirit of Wuxiang Sword 296 00:28:26,585 --> 00:28:28,025 will reach the stage of Crowning. 297 00:28:28,065 --> 00:28:29,605 But you have to think it over. 298 00:28:32,025 --> 00:28:33,185 Don’t bother. 299 00:28:33,595 --> 00:28:35,765 I can live with the consequences. 300 00:29:36,295 --> 00:29:37,865 Master, are you all right? 301 00:29:37,905 --> 00:29:38,665 I’m fine. 302 00:29:40,255 --> 00:29:41,205 My spirit of Wuxiang Sword 303 00:29:41,245 --> 00:29:42,795 has reached the 108th level. 304 00:29:43,325 --> 00:29:44,865 How did you take that just now? 305 00:29:46,145 --> 00:29:47,155 I told you I’m strong. 306 00:29:58,695 --> 00:29:59,835 Finally, we get out! 307 00:30:02,835 --> 00:30:03,555 Oh, no! 308 00:30:03,955 --> 00:30:05,915 It’s not as bright as before. 309 00:30:05,955 --> 00:30:06,475 Come on! 310 00:30:50,235 --> 00:30:50,995 Ling! 311 00:30:53,205 --> 00:30:55,515 How dare you hurt my Ling! I’ll kill you! 312 00:30:59,325 --> 00:31:01,035 You came too late. 313 00:31:01,205 --> 00:31:02,805 I have no time to waste on you. 314 00:31:22,385 --> 00:31:23,805 Swirl again. 315 00:31:29,365 --> 00:31:30,295 The same magic 316 00:31:30,645 --> 00:31:32,965 which hurt Leader just now? 317 00:31:33,285 --> 00:31:33,905 Yes. 318 00:31:34,885 --> 00:31:37,835 Swirl is the secret magic of Shengjing Sect. 319 00:31:38,125 --> 00:31:39,245 It’s very powerful. 320 00:31:40,745 --> 00:31:42,635 So, behind all this 321 00:31:42,675 --> 00:31:44,155 is Shengjing Sect? 322 00:31:44,915 --> 00:31:45,795 I don’t know. 323 00:31:48,955 --> 00:31:51,015 What do they want 324 00:31:51,465 --> 00:31:52,985 by doing this to Ling? 325 00:31:53,925 --> 00:31:55,625 I don’t care. 326 00:31:56,335 --> 00:31:58,305 I’ll go to Shengjing Sect 327 00:31:58,345 --> 00:31:59,765 to destroy them all. 328 00:32:00,375 --> 00:32:00,975 Stop there. 329 00:32:02,015 --> 00:32:04,175 Shengjing Sect is the top sect. 330 00:32:04,215 --> 00:32:05,195 Your power 331 00:32:05,235 --> 00:32:06,675 is even worse than their disciples. 332 00:32:45,855 --> 00:32:47,525 Ouyang! 333 00:32:51,035 --> 00:32:52,465 You’d better tell me, 334 00:32:52,785 --> 00:32:54,465 how did you take his attack 335 00:32:58,035 --> 00:32:59,935 just now? 336 00:33:00,855 --> 00:33:02,745 I have made a Heart Swear. 337 00:33:03,405 --> 00:33:05,155 What swear did you make? 338 00:33:06,955 --> 00:33:08,465 No active attack anymore. 339 00:33:08,505 --> 00:33:10,185 It’s not a big deal. 340 00:33:10,345 --> 00:33:11,375 Are you insane? 341 00:33:11,795 --> 00:33:13,415 I told you on the first day you came to Lingjian 342 00:33:13,715 --> 00:33:14,835 that you should be a tough guy 343 00:33:14,875 --> 00:33:16,205 with tough power. 344 00:33:16,245 --> 00:33:17,705 Now you’re being a coward. 345 00:33:18,005 --> 00:33:18,875 If you run into someone stronger than you, 346 00:33:18,915 --> 00:33:19,755 he can kill you with one strike. 347 00:33:19,795 --> 00:33:21,035 How will you fight back? 348 00:33:26,745 --> 00:33:29,285 Do you know how serious the Heart Swear is? 349 00:33:29,645 --> 00:33:30,695 Once I go against it, 350 00:33:31,255 --> 00:33:33,235 I will die immediately with no turning back. 351 00:33:33,435 --> 00:33:34,175 Then why did you… 352 00:33:34,215 --> 00:33:35,555 But you were in danger just now. 353 00:33:35,595 --> 00:33:36,325 I couldn’t care so much. 354 00:33:36,365 --> 00:33:37,755 I just wanted to protect you! 355 00:33:48,215 --> 00:33:49,455 And that’s all I thought. 356 00:33:57,655 --> 00:33:59,395 Let’s send Ling back first. 357 00:34:17,145 --> 00:34:17,825 Wang Lu! 358 00:34:21,395 --> 00:34:22,705 How is Feng Ling now? 359 00:34:26,075 --> 00:34:27,085 Damn! 360 00:34:27,395 --> 00:34:28,935 If I know who did this, 361 00:34:28,965 --> 00:34:29,955 I’ll beat him to death. 362 00:34:30,715 --> 00:34:32,125 We need to go back to Lingjian Mountain now. 363 00:34:32,645 --> 00:34:33,715 What about Hai? 364 00:34:33,755 --> 00:34:34,545 Any news about him? 365 00:34:34,595 --> 00:34:35,545 Not yet. 366 00:34:36,115 --> 00:34:37,025 But… 367 00:34:37,215 --> 00:34:37,945 But what? 368 00:34:37,985 --> 00:34:39,275 Lihua said 369 00:34:39,315 --> 00:34:41,415 she saw Hai with a man in a robe 370 00:34:41,455 --> 00:34:43,625 outside the town. 371 00:34:43,665 --> 00:34:44,685 But she saw them from afar, 372 00:34:44,715 --> 00:34:46,175 so she was not sure. 373 00:34:46,215 --> 00:34:47,155 Robe? 374 00:34:47,595 --> 00:34:48,945 Lihua said, 375 00:34:48,985 --> 00:34:53,005 it seemed to be a man from Shengjing Sect. 376 00:34:53,705 --> 00:34:54,395 What? 377 00:34:55,705 --> 00:34:57,525 Again? 378 00:35:01,485 --> 00:35:03,065 Swirl. 379 00:35:03,415 --> 00:35:05,095 Shengjing Sect. 380 00:35:05,735 --> 00:35:06,605 OK, 381 00:35:07,025 --> 00:35:08,105 let’s go. 382 00:35:08,405 --> 00:35:10,605 Where to? 383 00:35:11,165 --> 00:35:12,465 You hurt your spirit, 384 00:35:12,505 --> 00:35:14,095 and were attacked by Swirl. 385 00:35:14,135 --> 00:35:15,085 Now you can’t even beat me. 386 00:35:15,125 --> 00:35:16,215 Don’t you know that 387 00:35:16,755 --> 00:35:18,395 Ling’s spirit has been damaged? 388 00:35:18,435 --> 00:35:19,605 If you don’t treat her, 389 00:35:19,645 --> 00:35:21,065 she can’t wake up anymore. 390 00:35:21,395 --> 00:35:22,955 What’s more, even if we know who the man is, 391 00:35:22,995 --> 00:35:23,925 we can do nothing 392 00:35:23,965 --> 00:35:25,295 because we don’t have evidence. 393 00:35:25,555 --> 00:35:26,785 Since they can destroy Almighty Sect 394 00:35:26,825 --> 00:35:28,285 and Demon Clan like this, 395 00:35:28,325 --> 00:35:29,925 of course they will be prepared for us. 396 00:35:30,105 --> 00:35:31,185 If you go there now, 397 00:35:31,225 --> 00:35:32,815 you will definitely be trapped. 398 00:35:33,225 --> 00:35:35,005 If we are lucky, we only need to give them money. 399 00:35:35,045 --> 00:35:35,645 But if not, we will 400 00:35:35,685 --> 00:35:37,415 become sinners of Lingjian Sect. 401 00:35:38,835 --> 00:35:40,795 Shouldn’t we take revenge for Ling? 402 00:35:40,835 --> 00:35:42,505 It’s not the right time yet. 403 00:35:43,635 --> 00:35:45,685 Leader, come on, 404 00:35:45,725 --> 00:35:46,635 do I look like 405 00:35:46,675 --> 00:35:48,255 a coward? 406 00:35:49,175 --> 00:35:50,685 You mean… 407 00:35:50,725 --> 00:35:52,295 You take Ling to seclusion, 408 00:35:53,875 --> 00:35:55,235 and let me take your place. 409 00:35:55,275 --> 00:35:56,425 Nonsense! 410 00:35:57,295 --> 00:35:59,095 Shengjing Sect destroyed Almighty Sect 411 00:35:59,135 --> 00:36:00,755 and Demon Clan, 412 00:36:00,925 --> 00:36:02,575 they must want something big. 413 00:36:03,005 --> 00:36:04,705 If I’m right, 414 00:36:04,925 --> 00:36:06,605 what they want must have something to do 415 00:36:06,645 --> 00:36:07,985 with the Five Sects Championships. 416 00:36:08,235 --> 00:36:09,315 So I suggest that 417 00:36:09,355 --> 00:36:10,695 let me design the whole process 418 00:36:10,735 --> 00:36:11,925 of the Championships. 419 00:36:12,245 --> 00:36:13,855 Since they want to play tricks, 420 00:36:13,895 --> 00:36:15,585 then let’s play. 421 00:36:18,595 --> 00:36:20,545 Wu, you’re smart. 422 00:36:21,005 --> 00:36:22,825 Maybe this will work. 423 00:36:23,615 --> 00:36:26,665 But no more monkey business. 424 00:36:26,705 --> 00:36:29,035 Ling was taken to Niu Village. 425 00:36:29,075 --> 00:36:29,975 What? 426 00:36:30,735 --> 00:36:31,905 So you should know that 427 00:36:31,945 --> 00:36:33,475 I will take this seriously. 428 00:36:34,075 --> 00:36:36,105 They will pay for this. 429 00:36:52,585 --> 00:36:53,965 Master. 430 00:36:54,865 --> 00:36:56,855 How is it going? 431 00:36:57,095 --> 00:36:59,085 We’ve locked him up in the Test Prison. 432 00:37:00,415 --> 00:37:01,245 Good, 433 00:37:01,725 --> 00:37:03,295 with him in our hands, 434 00:37:03,725 --> 00:37:05,765 both Lingjian Sect 435 00:37:05,995 --> 00:37:08,365 and Junhuang Mountain 436 00:37:08,405 --> 00:37:11,875 will make a way for us then. 437 00:37:12,215 --> 00:37:14,075 Killing two birds with one stone. 438 00:37:14,115 --> 00:37:15,205 Master, you’re so smart. 439 00:37:17,555 --> 00:37:19,365 Stop flattering me. 440 00:37:20,075 --> 00:37:21,845 Get prepared for the Five Sects Championships. 441 00:37:21,885 --> 00:37:23,905 Don’t make me feel ashamed. 442 00:37:24,355 --> 00:37:25,275 Yes, Master. 443 00:37:25,675 --> 00:37:26,585 You may go now. 444 00:37:26,625 --> 00:37:27,225 Yes. 445 00:37:31,255 --> 00:37:33,055 We must win this time. 446 00:38:15,295 --> 00:38:16,335 A year later. 447 00:38:16,675 --> 00:38:19,965 The Five Sects Championships will begin. 448 00:38:24,215 --> 00:38:26,525 I’ve reviewed your design of the competition. 449 00:38:27,205 --> 00:38:30,085 It’s too unfriendly to Shengjing Sect, isn’t it? 450 00:38:31,495 --> 00:38:32,745 Thanks. 451 00:38:33,235 --> 00:38:35,255 I can make it worse 452 00:38:35,295 --> 00:38:37,595 if you want me to. 453 00:38:41,145 --> 00:38:41,835 Wang Wu, 454 00:38:42,445 --> 00:38:44,235 you’re the acting leader. 455 00:38:44,275 --> 00:38:46,255 I have to remind you 456 00:38:46,295 --> 00:38:47,695 that everything you say and do 457 00:38:47,735 --> 00:38:49,775 represents our sect. 458 00:38:49,815 --> 00:38:51,115 Personal hatred should be set aside. 459 00:38:51,155 --> 00:38:53,085 As the host of the competition, 460 00:38:53,125 --> 00:38:55,125 you must be fair and impartial. 461 00:38:55,555 --> 00:38:58,085 Revealing the true color of the evil 462 00:38:58,125 --> 00:39:00,695 is to be fair. 463 00:39:01,405 --> 00:39:02,215 Fine. 464 00:39:02,255 --> 00:39:03,325 You’re always right. 465 00:39:03,675 --> 00:39:05,035 I’m done talking to you. 466 00:39:05,635 --> 00:39:07,055 Liu Xian, 467 00:39:08,295 --> 00:39:12,105 I have the golden seal. 468 00:39:14,095 --> 00:39:16,185 Be a lamb. 469 00:39:19,925 --> 00:39:20,735 They’ve arrived. 28890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.