Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,220 --> 00:01:37,500
Once upon a Time in
LingJian Mountain
2
00:01:37,530 --> 00:01:40,500
Episode 18
3
00:01:47,220 --> 00:01:48,950
Bad guys!
4
00:01:49,140 --> 00:01:51,000
Liars!
5
00:01:51,350 --> 00:01:52,120
She is drunk?
6
00:01:52,160 --> 00:01:53,030
She is pretty.
7
00:01:58,220 --> 00:01:59,400
Miss, are you all right?
8
00:01:59,800 --> 00:02:01,900
You’re so ungrateful.
9
00:02:02,550 --> 00:02:04,890
You forgot me when
you have a new lover.
10
00:02:05,570 --> 00:02:07,000
You promised me!
11
00:02:07,040 --> 00:02:08,350
What do you think I am?
12
00:02:08,380 --> 00:02:10,060
You just threw me like a toy.
13
00:02:10,100 --> 00:02:11,340
Don't talk nonsense!
14
00:02:12,070 --> 00:02:14,130
If Mr. Zhou and
Master He hear this,
15
00:02:14,570 --> 00:02:15,750
I’ll be done.
16
00:02:17,310 --> 00:02:18,210
What’s with the fuss?
17
00:02:18,250 --> 00:02:19,040
Mr. Zhou.
18
00:02:20,880 --> 00:02:22,380
If you disturb Master
He, you will die.
19
00:02:24,510 --> 00:02:25,870
Which easy girl is this?
20
00:02:25,910 --> 00:02:26,620
Ask her to leave.
21
00:02:27,350 --> 00:02:28,050
Mr. Zhou,
22
00:02:28,490 --> 00:02:29,260
she seems…
23
00:02:34,570 --> 00:02:36,870
It’s really a timely help.
24
00:02:38,040 --> 00:02:39,000
What are you waiting for?
25
00:02:39,040 --> 00:02:40,290
Take her in!
26
00:02:40,570 --> 00:02:41,710
What are you doing?
27
00:02:42,180 --> 00:02:44,790
Let me go! I need to go home!
28
00:02:45,190 --> 00:02:47,890
- I will walk you home.
- I want to go home.
29
00:02:53,410 --> 00:02:54,810
You’re a man?
30
00:02:56,810 --> 00:02:58,100
You fooled me?
31
00:02:58,140 --> 00:02:59,490
Yes, I did.
32
00:03:00,020 --> 00:03:01,360
I’ll kill you!
33
00:03:01,400 --> 00:03:02,240
Quake Prison!
34
00:03:02,280 --> 00:03:03,810
Master! Help!
35
00:03:05,310 --> 00:03:06,630
Don’t bother.
36
00:03:06,840 --> 00:03:08,010
Where am I?
37
00:03:08,320 --> 00:03:10,070
You’re in my place!
38
00:03:10,370 --> 00:03:13,000
No one will come to save you.
39
00:03:13,040 --> 00:03:14,170
Help!
40
00:03:14,930 --> 00:03:15,720
Hey, you,
41
00:03:15,760 --> 00:03:17,370
take this!
42
00:03:17,850 --> 00:03:19,150
How dare you touch me?
43
00:03:21,900 --> 00:03:23,610
I would have killed him
if you weren’t here.
44
00:03:29,840 --> 00:03:30,430
Cheers.
45
00:03:30,680 --> 00:03:31,520
We should keep him alive.
46
00:03:31,560 --> 00:03:32,930
Why did you hurt him so hard?
47
00:03:34,180 --> 00:03:35,340
But you told me
48
00:03:35,750 --> 00:03:37,570
to beat him to death.
49
00:03:37,940 --> 00:03:39,240
But that was too much!
50
00:03:39,280 --> 00:03:40,380
Then what should I do?
51
00:03:57,490 --> 00:03:58,710
Who are you?
52
00:03:58,750 --> 00:04:00,200
Can’t you tell?
53
00:04:00,690 --> 00:04:01,880
Can’t you tell?
54
00:04:03,450 --> 00:04:04,340
I can.
55
00:04:04,380 --> 00:04:07,920
You two are bad guys.
56
00:04:10,170 --> 00:04:10,900
Yes,
57
00:04:10,940 --> 00:04:12,590
so what? Old goat?
58
00:04:12,630 --> 00:04:14,890
Let me go if you
don’t want to die.
59
00:04:15,240 --> 00:04:17,350
I’m the Six Stars Envoy
from Qianling Sect.
60
00:04:17,820 --> 00:04:18,880
Our people
61
00:04:18,920 --> 00:04:20,890
will hunt you down even if
62
00:04:20,930 --> 00:04:22,940
I just lose one hair.
63
00:04:27,870 --> 00:04:29,190
Didn’t you hear what I said?
64
00:04:29,230 --> 00:04:30,260
I said I’m…
65
00:04:43,110 --> 00:04:45,050
I said nothing.
66
00:04:48,180 --> 00:04:49,110
Master He!
67
00:04:49,940 --> 00:04:50,780
Master He?
68
00:04:52,950 --> 00:04:54,430
Master He?
69
00:05:13,180 --> 00:05:14,720
Mr. Zhou, what happened?
70
00:05:14,760 --> 00:05:16,590
Master He is in trouble
71
00:05:17,140 --> 00:05:18,420
and missing.
72
00:05:19,990 --> 00:05:20,760
What to do now?
73
00:05:21,000 --> 00:05:23,260
Should we report it in
74
00:05:23,300 --> 00:05:24,610
and ask for some help?
75
00:05:24,650 --> 00:05:25,210
No.
76
00:05:26,160 --> 00:05:27,640
I took him here,
77
00:05:28,330 --> 00:05:30,230
I should be
responsible for this.
78
00:05:30,670 --> 00:05:31,880
But he’s been
79
00:05:32,140 --> 00:05:34,260
blowing his own
horn in front of me.
80
00:05:34,640 --> 00:05:38,980
It’s not a bad thing
that he disappeared.
81
00:05:39,220 --> 00:05:39,990
Mr. Zhou,
82
00:05:40,760 --> 00:05:44,360
I’ll keep that a secret.
83
00:05:44,400 --> 00:05:46,810
I didn’t hear anything.
84
00:05:55,300 --> 00:05:57,510
Master He,
85
00:05:58,970 --> 00:06:03,820
why did you leave me?
86
00:06:06,210 --> 00:06:08,330
Why did you leave me?
87
00:06:08,370 --> 00:06:09,170
Master?
88
00:06:09,560 --> 00:06:10,650
This is Master He?
89
00:06:12,290 --> 00:06:14,700
Master He was killed.
90
00:06:15,100 --> 00:06:17,140
He’s a martyr.
91
00:06:17,590 --> 00:06:18,240
Mr. Zhou,
92
00:06:18,780 --> 00:06:20,040
what should we do now?
93
00:06:22,660 --> 00:06:23,600
The murderer is vicious.
94
00:06:23,960 --> 00:06:26,410
Master He’s body is
covered with poison.
95
00:06:26,450 --> 00:06:28,920
You’re too weak to touch him.
96
00:06:30,370 --> 00:06:31,020
Don’t worry.
97
00:06:31,360 --> 00:06:32,770
I’ll find this out.
98
00:06:33,380 --> 00:06:35,290
Don’t report it to the superior,
99
00:06:35,540 --> 00:06:37,420
or we’ll all be
held responsible.
100
00:06:38,230 --> 00:06:39,340
Master He’s death
101
00:06:39,540 --> 00:06:41,110
must be kept a secret.
102
00:06:41,150 --> 00:06:42,750
No one should give it away,
103
00:06:42,790 --> 00:06:44,850
or everyone will
die, understand?
104
00:06:45,360 --> 00:06:46,110
Yes.
105
00:06:46,810 --> 00:06:48,130
From now on,
106
00:06:48,500 --> 00:06:50,690
I’ll take over his post,
107
00:06:51,180 --> 00:06:52,680
and all affairs
108
00:06:53,510 --> 00:06:55,600
in the mansion will
be under my control.
109
00:06:56,190 --> 00:06:56,880
Yes.
110
00:07:02,570 --> 00:07:03,290
Wang Lu!
111
00:07:03,550 --> 00:07:04,860
Seriously?
112
00:07:04,900 --> 00:07:06,710
How dare you treat
me as a juggler?
113
00:07:06,750 --> 00:07:08,540
I can kill you right now!
114
00:07:08,580 --> 00:07:09,480
How rampant!
115
00:07:10,190 --> 00:07:12,540
Don’t clamor in
front of my master,
116
00:07:12,860 --> 00:07:13,870
or I’ll ask her
117
00:07:13,910 --> 00:07:15,080
to give you nine seals.
118
00:07:15,120 --> 00:07:15,940
Sweetheart,
119
00:07:15,980 --> 00:07:17,650
if you really want
to seal her up,
120
00:07:17,690 --> 00:07:19,400
I’ll help you right now.
121
00:07:19,440 --> 00:07:22,050
Wang Wu! Come over here!
122
00:07:22,090 --> 00:07:22,750
Fine,
123
00:07:23,340 --> 00:07:24,650
you win.
124
00:07:27,600 --> 00:07:28,520
I can't stand you.
125
00:07:28,560 --> 00:07:30,360
You always come out
to scare people.
126
00:07:30,400 --> 00:07:31,540
Yeah, I’m so scared.
127
00:07:32,120 --> 00:07:32,760
So am I.
128
00:07:35,320 --> 00:07:36,180
Is this
129
00:07:36,920 --> 00:07:38,890
the legendary Kunshan Sword?
130
00:07:40,360 --> 00:07:41,390
You’re smart.
131
00:07:42,000 --> 00:07:43,480
You’re from Lingjian Sect?
132
00:07:44,090 --> 00:07:46,430
I’m always who I am,
133
00:07:47,580 --> 00:07:50,020
the Successor Disciple of
Lingjian, Wang Lu.
134
00:07:50,760 --> 00:07:52,540
You called her Master.
135
00:07:52,900 --> 00:07:54,300
Then you’re Wang Wu?
136
00:07:55,340 --> 00:07:58,250
The one who destroyed White Moon
137
00:07:58,290 --> 00:07:59,690
is me.
138
00:08:02,420 --> 00:08:03,110
Are you kidding me?
139
00:08:04,040 --> 00:08:06,660
The Master of Lingjian
140
00:08:06,700 --> 00:08:08,270
dressed up as a cow
141
00:08:08,310 --> 00:08:10,000
to seduce me?
142
00:08:10,040 --> 00:08:11,990
I would never believe that.
143
00:08:12,170 --> 00:08:13,180
Cow?
144
00:08:14,040 --> 00:08:15,710
Yes, I’m not Wang Wu.
145
00:08:16,100 --> 00:08:16,590
You!
146
00:08:17,600 --> 00:08:18,960
I’m sorry! My bad!
147
00:08:19,200 --> 00:08:20,770
It’s all my fault!
148
00:08:21,420 --> 00:08:24,900
Please don’t kill me.
149
00:08:25,140 --> 00:08:26,440
Master, have a seat.
150
00:08:26,660 --> 00:08:27,780
Let me handle him.
151
00:08:29,980 --> 00:08:30,920
Have a seat.
152
00:08:33,110 --> 00:08:35,290
Master Wang Wu,
please don’t be mad.
153
00:08:38,070 --> 00:08:39,260
Answer my questions.
154
00:08:40,210 --> 00:08:41,050
Just ask me,
155
00:08:41,100 --> 00:08:43,170
I’ll tell you everything I know.
156
00:08:44,250 --> 00:08:45,310
Who is your Leader?
157
00:08:45,350 --> 00:08:46,190
His background?
158
00:08:47,930 --> 00:08:49,550
I'm in a very low position.
159
00:08:49,720 --> 00:08:52,760
I have never seen
our Leader in person.
160
00:08:55,970 --> 00:08:57,360
Then you must know
161
00:08:57,640 --> 00:08:58,810
where the headquarters is.
162
00:08:59,000 --> 00:08:59,830
Well,
163
00:08:59,870 --> 00:09:01,140
I don’t
164
00:09:01,290 --> 00:09:02,500
know this either.
165
00:09:02,790 --> 00:09:03,730
You don’t know anything.
166
00:09:03,770 --> 00:09:04,810
Then why should
I keep you alive?
167
00:09:05,370 --> 00:09:08,300
I’m just an envoy in charge of
168
00:09:09,050 --> 00:09:11,040
the affairs in Wuhou.
169
00:09:11,080 --> 00:09:12,480
I really don’t know
170
00:09:12,810 --> 00:09:14,500
anything about the headquarters.
171
00:09:16,240 --> 00:09:16,840
OK,
172
00:09:17,170 --> 00:09:18,850
then I’ll ask you
about the things
173
00:09:18,890 --> 00:09:19,650
in Wuhou.
174
00:09:20,340 --> 00:09:21,860
What happened to the Girls?
175
00:09:22,360 --> 00:09:23,570
Girls?
176
00:09:23,930 --> 00:09:26,220
You mean the Holy Girls?
177
00:09:26,260 --> 00:09:28,770
They were abducted from
all over the country.
178
00:09:28,810 --> 00:09:30,430
What kind of magic did you
179
00:09:30,470 --> 00:09:31,240
use on them that
180
00:09:31,280 --> 00:09:33,070
they don't even
remember who they are?
181
00:09:33,670 --> 00:09:36,460
It's a magic created
by our Leader.
182
00:09:36,500 --> 00:09:38,310
It can control people's will
183
00:09:38,350 --> 00:09:39,610
without being noticed.
184
00:09:39,650 --> 00:09:42,430
If the person doesn't
obey after the magic,
185
00:09:42,470 --> 00:09:43,940
- then…
- She will be forced to take poison
186
00:09:43,980 --> 00:09:45,860
which she can’t get rid of for
life, right?
187
00:09:46,270 --> 00:09:47,770
Kindred spirits!
188
00:09:47,810 --> 00:09:48,910
Save it.
189
00:09:48,950 --> 00:09:50,310
Where is the antidote?
Give me now.
190
00:09:50,350 --> 00:09:51,570
To be honest,
191
00:09:51,730 --> 00:09:54,200
I only flirted with those girls.
192
00:09:54,240 --> 00:09:55,340
The one
193
00:09:55,380 --> 00:09:56,640
who did the evil
things is Zhou Mingrui.
194
00:09:56,680 --> 00:09:58,210
And he has the antidote as well.
195
00:10:00,760 --> 00:10:01,910
Have you heard that?
196
00:10:01,950 --> 00:10:03,560
Master He died of poison.
197
00:10:03,600 --> 00:10:04,670
Died?
198
00:10:04,820 --> 00:10:05,580
Qianyu,
199
00:10:05,840 --> 00:10:07,190
Mr. Zhou has imposed a ban that
200
00:10:07,230 --> 00:10:08,690
no one should publicize it.
201
00:10:09,500 --> 00:10:11,090
Let’s not talk about it.
202
00:10:11,690 --> 00:10:12,240
Wait,
203
00:10:13,250 --> 00:10:14,320
don’t you think
204
00:10:14,510 --> 00:10:16,120
it’s a good opportunity for us?
205
00:10:16,290 --> 00:10:17,120
What do you want to do?
206
00:10:17,430 --> 00:10:18,090
The antidote.
207
00:10:18,370 --> 00:10:20,420
It must be in Master He’s room.
208
00:10:20,700 --> 00:10:22,030
Now he is dead,
209
00:10:22,190 --> 00:10:23,730
why don’t we have a try
210
00:10:23,770 --> 00:10:25,070
and save ourselves?
211
00:10:25,370 --> 00:10:26,190
Qianxun,
212
00:10:26,370 --> 00:10:27,510
are you insane?
213
00:10:27,710 --> 00:10:28,970
We have vowed to be loyal
214
00:10:29,010 --> 00:10:30,810
to Qianling Sect all our lives.
215
00:10:30,980 --> 00:10:32,610
My name is not Qianxun.
216
00:10:32,820 --> 00:10:33,890
I’m Lan.
217
00:10:34,110 --> 00:10:36,580
I’m from Wang Village in Wuhou.
218
00:10:36,620 --> 00:10:38,440
I have my own name,
219
00:10:38,480 --> 00:10:39,330
and family.
220
00:10:39,860 --> 00:10:41,190
So do you.
221
00:10:41,590 --> 00:10:44,740
But our memories
were all erased.
222
00:10:45,040 --> 00:10:46,920
Are you really willing
223
00:10:46,960 --> 00:10:49,420
to be enslaved by
others for a lifetime?
224
00:10:49,720 --> 00:10:51,230
What are you talking about?
225
00:10:51,500 --> 00:10:53,660
I'll expose you to Mr. Zhou.
226
00:10:54,320 --> 00:10:55,850
What for?
227
00:10:56,270 --> 00:10:57,170
Mr. Zhou.
228
00:10:57,460 --> 00:10:58,890
No, Master Zhou.
229
00:10:59,500 --> 00:11:00,530
Relax,
230
00:11:00,770 --> 00:11:01,730
speak slowly
231
00:11:02,230 --> 00:11:03,710
and carefully.
232
00:11:03,750 --> 00:11:05,350
If you dare to lie,
233
00:11:05,940 --> 00:11:07,900
I’ll chop you up
to feed the dog.
234
00:11:08,400 --> 00:11:08,970
Say it!
235
00:11:11,750 --> 00:11:12,650
Qianxun!
236
00:11:13,240 --> 00:11:14,300
She wants to steal the antidote
237
00:11:14,550 --> 00:11:16,400
and incites us to
leave Qianling Sect.
238
00:11:16,700 --> 00:11:17,930
I’ll take the punishment
239
00:11:17,970 --> 00:11:18,930
if I lied.
240
00:11:19,230 --> 00:11:20,900
What do you want to explain?
241
00:11:21,340 --> 00:11:22,490
Please forgive her.
242
00:11:22,530 --> 00:11:23,190
She doesn’t….
243
00:11:23,230 --> 00:11:25,280
I have nothing to explain.
244
00:11:25,730 --> 00:11:26,480
Guards!
245
00:11:27,580 --> 00:11:28,390
Take her away!
246
00:11:29,700 --> 00:11:30,600
Let go of me!
247
00:11:31,620 --> 00:11:32,520
Let go of me!
248
00:11:34,970 --> 00:11:36,480
So, after all these,
249
00:11:36,700 --> 00:11:38,360
you are not a chief?
250
00:11:41,120 --> 00:11:42,720
Of course I am!
251
00:11:42,760 --> 00:11:44,230
It's just that I
don't want to do
252
00:11:44,270 --> 00:11:45,220
the dirty things.
253
00:11:47,110 --> 00:11:48,100
To be honest,
254
00:11:48,820 --> 00:11:50,760
I was once an inner disciple
255
00:11:50,800 --> 00:11:53,090
of Qingchuan Sect
which is well-known.
256
00:11:54,170 --> 00:11:55,940
But I was expelled because
257
00:11:55,980 --> 00:11:56,870
I violated the rules.
258
00:11:56,910 --> 00:11:58,050
So I came here
259
00:11:58,580 --> 00:12:00,570
and joined Qianling
Sect accidentally.
260
00:12:00,780 --> 00:12:02,460
You can join Qingchuan Sect,
261
00:12:02,500 --> 00:12:04,000
that means you’re qualified.
262
00:12:04,180 --> 00:12:06,090
Why did you team up
with those bad guys?
263
00:12:06,510 --> 00:12:07,830
I was blinded by greed.
264
00:12:08,040 --> 00:12:10,490
What benefits did they give you
265
00:12:10,530 --> 00:12:12,420
that make you so immoral?
266
00:12:13,500 --> 00:12:15,450
Maybe you won’t believe it,
267
00:12:15,490 --> 00:12:17,030
most of the Masters
of Qianling Sect
268
00:12:17,070 --> 00:12:19,390
are from other famous sects.
269
00:12:19,430 --> 00:12:21,020
But they have a common feature,
270
00:12:21,300 --> 00:12:23,480
they are not talented
and have little chance.
271
00:12:24,190 --> 00:12:26,610
There is only one way for them.
272
00:12:26,760 --> 00:12:28,080
Find a short cut.
273
00:12:28,460 --> 00:12:30,020
Qianyuan Magic. Right?
274
00:12:30,230 --> 00:12:31,290
I know
275
00:12:31,330 --> 00:12:32,560
you must look down upon
276
00:12:32,600 --> 00:12:34,200
this kind of evil magic.
277
00:12:34,470 --> 00:12:36,810
But when we have no choice,
278
00:12:36,850 --> 00:12:38,530
the appearance of Qianyuan
279
00:12:38,570 --> 00:12:40,250
is like a miracle from heaven.
280
00:12:40,580 --> 00:12:42,980
It can make you make a
breakthrough quickly.
281
00:12:43,020 --> 00:12:44,660
It doesn’t matter
282
00:12:44,700 --> 00:12:46,330
to lose some of your
life if you can make it.
283
00:12:46,810 --> 00:12:48,600
Why don't we fight till the end
284
00:12:49,100 --> 00:12:50,740
instead of wasting time?
285
00:12:51,950 --> 00:12:53,660
What else should I do?
286
00:12:54,230 --> 00:12:55,910
What could I do?
287
00:12:56,800 --> 00:12:58,210
Neither am I talented
288
00:12:58,250 --> 00:12:59,670
nor intelligent.
289
00:13:00,060 --> 00:13:01,810
To break the plateau,
290
00:13:02,210 --> 00:13:04,130
I had to adopt extreme measures.
291
00:13:04,330 --> 00:13:06,460
Or how else could I advance?
292
00:13:07,200 --> 00:13:08,330
In this world,
293
00:13:08,810 --> 00:13:13,390
other than a few geniuses,
294
00:13:14,060 --> 00:13:14,940
who didn’t
295
00:13:16,240 --> 00:13:20,380
encounter a plateau?
296
00:13:21,120 --> 00:13:26,510
Instead of wasting
time on dull practice,
297
00:13:27,400 --> 00:13:29,550
why couldn’t we trade life
298
00:13:29,590 --> 00:13:30,890
for power?
299
00:13:31,290 --> 00:13:34,020
I’m also thirsty for honor.
300
00:13:34,450 --> 00:13:36,230
You’re the same as that fool.
301
00:13:36,460 --> 00:13:37,580
Don’t laugh at me.
302
00:13:37,980 --> 00:13:40,390
You’re a talented practitioner,
303
00:13:40,710 --> 00:13:41,630
you won’t understand
304
00:13:41,670 --> 00:13:43,320
the worries of ordinary people.
305
00:13:43,360 --> 00:13:44,160
Save it.
306
00:13:44,200 --> 00:13:46,190
Tell me the truth,
except for this,
307
00:13:46,230 --> 00:13:48,170
what else has made
so many decent
308
00:13:48,210 --> 00:13:49,950
practitioners flood
into Qianling Sect?
309
00:13:50,270 --> 00:13:52,280
Now I'll tell you all that.
310
00:13:52,460 --> 00:13:53,730
You’re right.
311
00:13:53,770 --> 00:13:54,960
Other than the cultivation,
312
00:13:55,000 --> 00:13:56,750
there is another
bigger temptation.
313
00:13:57,180 --> 00:13:58,060
Wealth.
314
00:13:58,540 --> 00:14:00,000
Pfft!
315
00:14:00,280 --> 00:14:02,800
How much can a cult earn?
316
00:14:03,370 --> 00:14:04,350
Let alone others,
317
00:14:04,390 --> 00:14:06,720
only the Masters’ salaries
318
00:14:06,900 --> 00:14:08,490
can be a huge sum every month.
319
00:14:09,380 --> 00:14:11,890
Is that as huge as my
Successor Disciple,
320
00:14:11,930 --> 00:14:13,650
Wang Lu, his salary?
321
00:14:13,690 --> 00:14:14,830
How much is it?
322
00:14:14,870 --> 00:14:15,900
Here is it,
323
00:14:16,300 --> 00:14:18,530
you can’t make much
money in places
324
00:14:18,570 --> 00:14:19,840
like Wang Village and Wuhou.
325
00:14:20,100 --> 00:14:21,330
But it will be
326
00:14:21,370 --> 00:14:22,790
totally different
in a richer county,
327
00:14:23,170 --> 00:14:25,760
such as the cities
like the capital
328
00:14:25,930 --> 00:14:27,180
of White Moon.
329
00:14:27,490 --> 00:14:29,010
Every month, every year,
330
00:14:29,540 --> 00:14:30,830
millions of believers
331
00:14:30,870 --> 00:14:32,200
will express their
sincerity to us.
332
00:14:32,390 --> 00:14:34,050
Take Magic Stone as an example,
333
00:14:34,090 --> 00:14:36,940
I remember that at
the end of last year,
334
00:14:36,980 --> 00:14:38,720
there were at least
335
00:14:39,500 --> 00:14:40,970
one million.
336
00:14:41,170 --> 00:14:42,200
One million.
337
00:14:43,520 --> 00:14:44,520
Millionaire.
338
00:14:44,940 --> 00:14:45,830
Pardon?
339
00:14:46,420 --> 00:14:47,130
Is that a lot?
340
00:14:47,380 --> 00:14:48,870
Let me pick up my sword first.
341
00:14:49,860 --> 00:14:51,270
Come off it.
342
00:14:51,600 --> 00:14:53,790
I'd like to use my head
as a guarantee that
343
00:14:53,830 --> 00:14:55,850
what I said just now is true.
344
00:14:55,890 --> 00:14:57,330
Master, he meant it.
345
00:14:57,370 --> 00:14:58,370
How could that be?
346
00:14:58,410 --> 00:15:00,710
Didn’t they say you
reap what you sow?
347
00:15:00,960 --> 00:15:02,420
You people did
all the bad things
348
00:15:02,460 --> 00:15:03,480
but you can still get
349
00:15:03,520 --> 00:15:05,010
a lot of benefits from it.
350
00:15:05,050 --> 00:15:06,790
Can you really sleep in peace?
351
00:15:09,650 --> 00:15:10,390
Master,
352
00:15:10,890 --> 00:15:13,380
you also made black-money
by selling Red Fruits.
353
00:15:13,420 --> 00:15:14,170
It was not me.
354
00:15:14,210 --> 00:15:15,350
It was Wang Wu!
355
00:15:17,750 --> 00:15:19,170
My master is asking you!
356
00:15:19,210 --> 00:15:21,470
Can you sleep in peace
with the black-money?
357
00:15:25,160 --> 00:15:26,130
In fact,
358
00:15:26,820 --> 00:15:28,820
this is not our
unilateral problem.
359
00:15:28,860 --> 00:15:31,210
Most of the crazy believers
360
00:15:31,250 --> 00:15:32,790
came to us voluntarily.
361
00:15:33,340 --> 00:15:35,410
We just exaggerate the
effect of holy water.
362
00:15:35,450 --> 00:15:36,620
We have no other intention,
363
00:15:36,660 --> 00:15:37,890
just business.
364
00:15:38,080 --> 00:15:39,180
I will give you as much
365
00:15:39,220 --> 00:15:40,440
holy water as you contribute.
366
00:15:40,660 --> 00:15:42,200
There's no forced purchase.
367
00:15:42,580 --> 00:15:45,130
You can't fool me with
this kind of nonsense, OK?
368
00:15:45,550 --> 00:15:46,530
Listen,
369
00:15:46,780 --> 00:15:47,850
Tomorrow morning,
370
00:15:48,400 --> 00:15:49,730
you will go to
the square with us
371
00:15:49,770 --> 00:15:51,100
to expose the truth
372
00:15:51,860 --> 00:15:53,710
of Qianling Sect in
front of all the people.
373
00:15:54,380 --> 00:15:55,730
This is not proper.
374
00:15:55,770 --> 00:15:57,200
Why not?
375
00:15:57,580 --> 00:15:59,010
Based on my understanding
and observation
376
00:15:59,050 --> 00:15:59,900
for so many years,
377
00:16:00,320 --> 00:16:02,610
the influence of
Qianling Sect in Wuhou
378
00:16:02,650 --> 00:16:03,690
is deeply rooted.
379
00:16:03,730 --> 00:16:04,830
Once people's desire,
380
00:16:04,870 --> 00:16:05,650
mania,
381
00:16:05,690 --> 00:16:06,450
and greed
382
00:16:06,490 --> 00:16:08,790
are amplified,
it is difficult to go back.
383
00:16:11,490 --> 00:16:14,500
Give the Devil to the Virgin!
384
00:16:14,540 --> 00:16:17,400
Give the Devil to the Virgin!
385
00:16:17,440 --> 00:16:18,960
My son, Wang Lu,
386
00:16:19,000 --> 00:16:21,610
is the Successor Disciple
of Lingjian Sect.
387
00:16:21,650 --> 00:16:23,520
He is not a devil.
388
00:16:23,700 --> 00:16:24,740
Nonsense!
389
00:16:25,130 --> 00:16:28,100
If you ask me to
reveal the truth now,
390
00:16:28,140 --> 00:16:29,550
not only will no
one believe you,
391
00:16:29,590 --> 00:16:31,590
but they’ll also think
that you have bribed us
392
00:16:31,630 --> 00:16:33,380
to frame Qianling Sect.
393
00:16:33,560 --> 00:16:34,850
Take Wang Village as an example.
394
00:16:34,890 --> 00:16:36,630
I also received
news a few years ago
395
00:16:36,970 --> 00:16:39,020
that a man named
Wang Dafu said that
396
00:16:39,170 --> 00:16:40,960
he would give your
father to the superior
397
00:16:41,230 --> 00:16:43,540
on behalf of the village
to show his sincerity.
398
00:16:43,580 --> 00:16:44,120
What?
399
00:16:44,590 --> 00:16:45,710
How dare that coward
400
00:16:45,750 --> 00:16:46,990
hurt my father?
401
00:16:47,340 --> 00:16:48,720
But, don’t worry,
402
00:16:48,760 --> 00:16:50,860
we’re planning to
give up Wang Village.
403
00:16:50,900 --> 00:16:51,910
We won’t do
404
00:16:51,950 --> 00:16:54,280
anything to them
within a few years.
405
00:16:54,500 --> 00:16:56,180
Even if Qianling
Sect does not appear,
406
00:16:57,230 --> 00:16:58,930
as long as these
people are greedy,
407
00:16:59,630 --> 00:17:01,510
there will be other cults.
408
00:17:02,550 --> 00:17:03,360
You’re right.
409
00:17:04,140 --> 00:17:06,240
Since I can't wake
up the dreamers,
410
00:17:07,590 --> 00:17:09,770
let me decide what they dream.
411
00:17:10,060 --> 00:17:10,890
Lulu,
412
00:17:11,550 --> 00:17:13,450
what are you talking about?
413
00:17:14,140 --> 00:17:14,940
Master,
414
00:17:15,480 --> 00:17:16,830
I have a bold idea.
415
00:17:18,170 --> 00:17:19,520
Let's create our own sect!
416
00:17:24,070 --> 00:17:25,600
Sweetie, where are you going?
417
00:17:26,270 --> 00:17:27,400
You want the antidote?
418
00:17:28,390 --> 00:17:30,150
It’s here!
419
00:17:30,500 --> 00:17:32,780
How could it be in
that old goat’s room?
420
00:17:33,910 --> 00:17:34,910
You don’t know
421
00:17:35,120 --> 00:17:36,330
how painful I was
422
00:17:36,370 --> 00:17:37,480
every time I got
423
00:17:37,520 --> 00:17:39,360
you beautiful girls ready
424
00:17:39,700 --> 00:17:42,210
and sent you to him.
425
00:17:42,250 --> 00:17:43,540
He doesn’t deserve them!
426
00:17:44,520 --> 00:17:45,330
Stay away!
427
00:17:46,180 --> 00:17:46,870
Don’t come over!
428
00:17:46,910 --> 00:17:47,610
Relax,
429
00:17:47,960 --> 00:17:50,960
I’m the leader here now.
430
00:17:51,370 --> 00:17:52,720
If you can stay with me,
431
00:17:52,760 --> 00:17:54,310
you will get…
432
00:17:54,350 --> 00:17:54,930
You!
433
00:17:55,120 --> 00:17:55,920
Don’t come closer!
434
00:17:56,100 --> 00:17:57,200
Otherwise,
435
00:17:57,810 --> 00:17:58,810
I’ll kill myself!
436
00:17:58,850 --> 00:18:00,430
Come on, sweetie!
437
00:18:01,510 --> 00:18:02,740
Assassin!
438
00:18:04,520 --> 00:18:05,220
Master Zhou,
439
00:18:05,390 --> 00:18:06,980
we found this just now.
440
00:18:07,320 --> 00:18:08,670
You bastard,
441
00:18:08,710 --> 00:18:10,260
I’ll kill you sooner or later!
442
00:18:10,450 --> 00:18:11,720
How arrogant!
443
00:18:12,230 --> 00:18:13,550
I want to know
444
00:18:14,440 --> 00:18:16,360
who dares to be
against Qianling Sect.
445
00:18:20,000 --> 00:18:21,550
We’re not done yet.
446
00:18:21,910 --> 00:18:23,310
We’ll continue
447
00:18:23,790 --> 00:18:25,150
after I come back.
448
00:18:32,880 --> 00:18:34,390
What’s wrong with you?
449
00:18:34,430 --> 00:18:36,100
We asked you to eliminate
the rest of them.
450
00:18:36,140 --> 00:18:36,750
And now?
451
00:18:36,790 --> 00:18:38,000
You want to create
your own cult?
452
00:18:38,040 --> 00:18:39,070
It’s already messy enough.
453
00:18:39,110 --> 00:18:40,570
How could it be a cult?
454
00:18:40,610 --> 00:18:41,800
We’ll be different.
455
00:18:41,840 --> 00:18:43,270
Give without take.
456
00:18:43,310 --> 00:18:44,550
What can you give them?
457
00:18:44,590 --> 00:18:46,130
Money? Body?
458
00:18:46,340 --> 00:18:47,160
Loving heart,
459
00:18:47,200 --> 00:18:47,810
OK?
460
00:18:47,850 --> 00:18:49,290
Are you that generous?
461
00:18:49,330 --> 00:18:50,750
You just want to make money.
462
00:18:50,790 --> 00:18:51,390
Master,
463
00:18:51,690 --> 00:18:53,810
I have principles.
464
00:18:53,850 --> 00:18:54,600
Save it.
465
00:18:54,780 --> 00:18:56,510
I don't care if you want to
eat, drink and play,
466
00:18:56,550 --> 00:18:57,750
but you can’t create a cult.
467
00:18:57,790 --> 00:18:59,750
Master, listen to me.
468
00:19:00,780 --> 00:19:02,130
Last time I went
back to Wang Village,
469
00:19:02,370 --> 00:19:03,610
I thought I was upright,
470
00:19:04,300 --> 00:19:06,150
and I wanted to expose
that person of Qianling.
471
00:19:06,780 --> 00:19:07,650
But unexpectedly,
472
00:19:08,500 --> 00:19:10,120
no one in the village
473
00:19:10,580 --> 00:19:11,650
believed me
474
00:19:11,690 --> 00:19:12,990
except my father and my mother.
475
00:19:13,540 --> 00:19:15,370
It's because Qianling Sect
knows people's hearts,
476
00:19:15,410 --> 00:19:16,800
and weaknesses.
477
00:19:17,340 --> 00:19:18,610
Who doesn't
478
00:19:18,650 --> 00:19:19,990
need some truth in life?
479
00:19:20,270 --> 00:19:22,280
Instead of waiting for the death
480
00:19:22,490 --> 00:19:24,980
and watching the
villagers being devoured,
481
00:19:25,360 --> 00:19:26,830
why can't we create
a more reliable
482
00:19:26,870 --> 00:19:28,350
organization by ourselves?
483
00:19:29,020 --> 00:19:30,460
You’re all cheaters.
484
00:19:30,500 --> 00:19:31,710
Is there any difference?
485
00:19:31,750 --> 00:19:33,060
Of course there is.
486
00:19:33,420 --> 00:19:34,450
It's like being robbed.
487
00:19:34,950 --> 00:19:37,580
Who will you choose,
Prince Charming or a bear?
488
00:19:37,620 --> 00:19:38,250
Prince…
489
00:19:38,540 --> 00:19:39,440
Stop it,
490
00:19:39,480 --> 00:19:41,540
I’m always the robber.
491
00:19:41,580 --> 00:19:43,230
Master, believe me this time.
492
00:19:43,420 --> 00:19:45,140
I’ll publicize the truth,
goodness and beauty,
493
00:19:45,180 --> 00:19:46,820
it has nothing to
do with the cult.
494
00:19:47,100 --> 00:19:48,340
When the team grows stronger,
495
00:19:48,380 --> 00:19:49,970
I will go to Immortals Union
496
00:19:50,010 --> 00:19:52,010
to register and work
with certificates.
497
00:19:52,680 --> 00:19:53,700
Is that alright?
498
00:19:54,180 --> 00:19:55,820
If you’re really that upright,
499
00:19:57,520 --> 00:19:59,300
eliminate this
member of the cult
500
00:19:59,340 --> 00:20:00,450
in front of me first.
501
00:20:00,490 --> 00:20:01,430
No! Please!
502
00:20:01,470 --> 00:20:01,780
Master.
503
00:20:01,820 --> 00:20:02,220
I…
504
00:20:02,260 --> 00:20:03,120
Here is the thing.
505
00:20:03,840 --> 00:20:06,170
Our new sect needs people.
506
00:20:06,900 --> 00:20:08,020
Although this old goat
507
00:20:08,390 --> 00:20:10,040
is bold and ignoble,
508
00:20:10,250 --> 00:20:12,200
he didn’t do any bad things.
509
00:20:13,370 --> 00:20:15,230
He is totally right.
510
00:20:15,500 --> 00:20:17,760
I have nothing to do
with those dirty deeds.
511
00:20:17,800 --> 00:20:18,520
And,
512
00:20:18,820 --> 00:20:21,370
know your enemy,
then you can win every battle.
513
00:20:21,410 --> 00:20:22,120
With him,
514
00:20:22,400 --> 00:20:23,960
it'll be more
possible if we want to
515
00:20:24,000 --> 00:20:25,430
defeat Qianling Sect.
516
00:20:26,140 --> 00:20:26,770
So?
517
00:20:26,950 --> 00:20:27,970
Do you want to join us?
518
00:20:30,610 --> 00:20:32,920
As long as you trust me,
519
00:20:32,960 --> 00:20:35,710
I’m willing to follow
you till I die.
520
00:20:39,300 --> 00:20:40,120
Whatever.
521
00:20:40,840 --> 00:20:41,830
But,
if you have any evil thoughts,
522
00:20:41,870 --> 00:20:42,920
I’ll kill you immediately,
523
00:20:42,960 --> 00:20:44,700
and then I’ll be with
your best friend.
524
00:20:46,300 --> 00:20:47,710
And here he comes.
525
00:20:47,750 --> 00:20:48,420
Lu.
526
00:20:50,300 --> 00:20:50,910
How is it going?
527
00:20:51,860 --> 00:20:53,130
We used the eavesdropper to
528
00:20:53,170 --> 00:20:54,840
investigate according
to your instructions.
529
00:20:55,080 --> 00:20:57,610
Unexpectedly,
Zhou Mingrui didn't
530
00:20:57,650 --> 00:20:59,330
care about Master
He's life and death
531
00:20:59,370 --> 00:21:00,260
at all.
532
00:21:00,540 --> 00:21:02,240
Instead, he took the
opportunity to seize power
533
00:21:02,430 --> 00:21:03,440
and announced that Qianling Sect
534
00:21:03,480 --> 00:21:05,040
would follow his lead now.
535
00:21:05,280 --> 00:21:06,530
Really decisive.
536
00:21:06,940 --> 00:21:08,770
He is a tough one.
537
00:21:08,810 --> 00:21:09,600
Screw that!
538
00:21:11,870 --> 00:21:13,550
Zhou Mingrui is
really a monster.
539
00:21:13,590 --> 00:21:15,090
He has eyes on my spot for long!
540
00:21:15,250 --> 00:21:16,620
You heard that?
541
00:21:16,970 --> 00:21:18,380
Anyway,
there's no place for you now.
542
00:21:18,420 --> 00:21:19,380
You should stay here.
543
00:21:19,420 --> 00:21:20,380
We won’t treat you badly.
544
00:21:21,990 --> 00:21:25,060
From now on,
I'll do whatever you ask.
545
00:21:25,100 --> 00:21:28,150
It seems that he has been
under pressure from you.
546
00:21:28,630 --> 00:21:30,690
This kind of person is
most prone to psychosis.
547
00:21:30,840 --> 00:21:32,550
Did he do anything insane?
548
00:21:32,590 --> 00:21:33,260
Zhou did
549
00:21:33,300 --> 00:21:35,150
want to do something unethical.
550
00:21:35,190 --> 00:21:36,390
He coveted the virgin
551
00:21:36,430 --> 00:21:37,550
and tried to do something bad.
552
00:21:37,590 --> 00:21:38,870
Liuli was so angry and
553
00:21:38,910 --> 00:21:40,440
took us to stop him.
554
00:21:40,480 --> 00:21:43,180
When we prepared to kill him…
555
00:21:44,610 --> 00:21:46,100
I…
556
00:21:46,140 --> 00:21:47,580
I wanted to use the toilet.
557
00:21:48,210 --> 00:21:50,560
To take care of me,
558
00:21:50,770 --> 00:21:53,330
Liuli and Wen Bao
left a message to him
559
00:21:53,540 --> 00:21:55,390
and we came back here.
560
00:21:55,580 --> 00:21:56,360
Alright,
561
00:21:56,980 --> 00:21:58,960
we have a new sect now anyway,
562
00:21:59,140 --> 00:22:00,410
let’s do that later.
563
00:22:00,660 --> 00:22:01,330
New sect?
564
00:22:01,370 --> 00:22:02,260
New sect?
565
00:22:02,650 --> 00:22:03,630
Yes.
566
00:22:04,190 --> 00:22:05,580
I thought that
567
00:22:05,930 --> 00:22:07,510
there are so many
people in Qianling.
568
00:22:07,550 --> 00:22:08,920
We have no evidence,
569
00:22:09,250 --> 00:22:10,660
no one will believe us.
570
00:22:10,930 --> 00:22:12,960
It’s better to create a
new sect by ourselves.
571
00:22:13,390 --> 00:22:15,590
When our team gets stronger,
572
00:22:15,820 --> 00:22:18,210
we will destroy Qianling
Sect and let them
573
00:22:18,510 --> 00:22:22,270
get out of this land.
574
00:22:22,440 --> 00:22:24,180
You mean
575
00:22:24,220 --> 00:22:26,510
we have to create a new sect?
576
00:22:27,020 --> 00:22:28,020
Lu,
577
00:22:28,460 --> 00:22:29,730
are you serious?
578
00:22:30,800 --> 00:22:31,920
Do I look like I’m joking?
579
00:22:31,960 --> 00:22:33,080
My master has agreed.
580
00:22:34,900 --> 00:22:35,830
I haven’t!
581
00:22:37,310 --> 00:22:38,720
You should do it yourself.
582
00:22:38,760 --> 00:22:39,960
I don’t understand you.
583
00:22:40,170 --> 00:22:41,720
Hey, I haven’t finished yet.
584
00:22:42,070 --> 00:22:44,670
Our new sect needs an endorser.
585
00:22:46,000 --> 00:22:47,860
What is an endorser?
586
00:22:48,850 --> 00:22:50,520
An endorser
587
00:22:50,560 --> 00:22:52,520
needs the beautiful
588
00:22:52,560 --> 00:22:54,540
appearance of a fairy.
589
00:22:54,900 --> 00:22:56,040
Such a rare beauty…
590
00:22:56,080 --> 00:22:57,650
Who else can it be except me?
591
00:22:58,030 --> 00:22:58,780
Yes.
592
00:22:59,260 --> 00:23:01,950
Then what should I do first?
593
00:23:02,360 --> 00:23:03,070
First,
594
00:23:03,500 --> 00:23:05,110
we’ll make you
595
00:23:05,150 --> 00:23:06,610
a new national idol.
596
00:23:07,280 --> 00:23:08,960
Master, talk to me later about
597
00:23:09,000 --> 00:23:10,020
your musical talent.
598
00:23:10,260 --> 00:23:11,160
Hai, Liuli,
599
00:23:11,200 --> 00:23:13,690
you decide the slogan
of our fan club.
600
00:23:15,890 --> 00:23:17,310
May I weigh in?
601
00:23:17,350 --> 00:23:19,520
We haven’t named
our new sect yet.
602
00:23:20,330 --> 00:23:21,350
I have a choice already.
603
00:23:21,390 --> 00:23:26,340
Loving heart donation
administration.
604
00:23:27,630 --> 00:23:28,720
This…
605
00:23:28,760 --> 00:23:30,340
This is too long.
606
00:23:30,710 --> 00:23:33,090
In short, Heart Sect.
607
00:24:07,190 --> 00:24:08,530
What’s wrong, Liuli?
608
00:24:09,110 --> 00:24:10,630
Why do you keep looking at me?
609
00:24:11,140 --> 00:24:12,970
It was me who wanted
to use the toilet
610
00:24:13,360 --> 00:24:15,220
and we had to withdraw.
611
00:24:15,560 --> 00:24:17,810
Why did you help me?
612
00:24:18,200 --> 00:24:20,960
Everybody needs
to use the toilet.
613
00:24:21,340 --> 00:24:23,180
But it would be awkward
614
00:24:23,220 --> 00:24:24,630
for a girl to say it.
615
00:24:25,100 --> 00:24:28,210
What’s more, you know Wang Lu.
616
00:24:28,500 --> 00:24:29,850
If he knows that,
617
00:24:30,110 --> 00:24:32,090
he will laugh at you
618
00:24:32,130 --> 00:24:33,090
and make fun of you.
619
00:24:33,400 --> 00:24:34,300
But, Hai,
620
00:24:34,340 --> 00:24:37,590
aren’t you afraid
of being laughed at?
621
00:24:37,980 --> 00:24:39,170
We’re boys.
622
00:24:39,390 --> 00:24:40,600
And we laugh at
each other a lot.
623
00:24:40,640 --> 00:24:41,340
It’s OK.
624
00:24:42,820 --> 00:24:44,210
But, I…
625
00:24:44,250 --> 00:24:45,290
Alright, Liuli,
626
00:24:45,590 --> 00:24:48,190
you don’t need to
worry about that.
627
00:24:48,840 --> 00:24:51,020
You helped me to escape
628
00:24:51,460 --> 00:24:52,840
from the punishment
629
00:24:52,880 --> 00:24:54,480
at the Scripture library once.
630
00:24:55,610 --> 00:24:56,650
Compared with that,
631
00:24:56,840 --> 00:24:57,980
this is not a big deal.
632
00:24:58,980 --> 00:24:59,820
Fine.
633
00:25:00,240 --> 00:25:01,900
When we go back to
Lingjian Mountain,
634
00:25:01,940 --> 00:25:03,590
if you need to go there again,
635
00:25:03,780 --> 00:25:05,340
I’ll cover for you.
636
00:25:06,000 --> 00:25:06,780
Deal.
637
00:25:08,420 --> 00:25:09,180
Right, Liuli,
638
00:25:10,230 --> 00:25:13,220
this one is the Tasting
Charm I just drew.
639
00:25:13,570 --> 00:25:15,670
I know that you like
eating the most.
640
00:25:15,980 --> 00:25:17,350
With this charm in the future,
641
00:25:17,670 --> 00:25:19,080
you can check it
642
00:25:19,120 --> 00:25:20,680
before eating.
643
00:25:21,030 --> 00:25:22,340
If the color isn’t changed,
644
00:25:22,380 --> 00:25:24,080
it means that the food is fresh;
645
00:25:24,370 --> 00:25:26,150
if it’s changed,
646
00:25:26,410 --> 00:25:28,530
then the food has gone bad
647
00:25:28,570 --> 00:25:29,570
and can't be eaten.
648
00:25:29,970 --> 00:25:31,120
With this charm,
649
00:25:31,340 --> 00:25:32,510
you can enjoy the delicious food
650
00:25:32,550 --> 00:25:34,870
safely in the future.
651
00:25:36,680 --> 00:25:38,100
It’s so great, Hai!
652
00:25:38,500 --> 00:25:39,990
You’re so sweet.
653
00:25:40,920 --> 00:25:42,060
Now I announce,
654
00:25:42,100 --> 00:25:43,710
you’re my best, best,
655
00:25:43,750 --> 00:25:44,810
best friend forever!
656
00:25:46,170 --> 00:25:46,950
Hai,
657
00:25:46,990 --> 00:25:49,050
since we’re friends now,
658
00:25:49,090 --> 00:25:50,420
we can get along
659
00:25:50,730 --> 00:25:51,720
more casually.
660
00:26:06,060 --> 00:26:07,960
Don’t let me do strange things.
661
00:26:08,340 --> 00:26:09,100
All my words and deeds
662
00:26:09,140 --> 00:26:10,520
represent your master.
663
00:26:10,770 --> 00:26:11,730
If you want me to
do anything weird,
664
00:26:11,770 --> 00:26:12,880
I won’t let you go,
665
00:26:13,560 --> 00:26:15,180
and your master won’t let me go.
666
00:26:15,220 --> 00:26:16,450
Don’t say that.
667
00:26:16,730 --> 00:26:18,520
You represent her?
668
00:26:18,820 --> 00:26:19,980
You’re my master
669
00:26:20,300 --> 00:26:21,380
in my heart.
670
00:26:21,420 --> 00:26:22,060
Really?
671
00:26:22,100 --> 00:26:22,590
Yes.
672
00:26:23,100 --> 00:26:24,320
And this idol
673
00:26:24,360 --> 00:26:25,480
will be unique
674
00:26:25,770 --> 00:26:26,790
and elegant.
675
00:26:26,830 --> 00:26:28,270
You just need to sing songs
676
00:26:28,310 --> 00:26:29,560
and be on the stage.
677
00:26:30,640 --> 00:26:31,720
You want me to do
the same things
678
00:26:31,760 --> 00:26:32,910
as the Holy Girls?
679
00:26:32,950 --> 00:26:34,540
No way. I have crowd phobia.
680
00:26:34,580 --> 00:26:35,650
How can it be compared?
681
00:26:35,960 --> 00:26:37,160
They are showgirls,
682
00:26:37,200 --> 00:26:38,340
but you’re a singer.
683
00:26:38,710 --> 00:26:39,990
Your levels are different.
684
00:26:41,190 --> 00:26:43,220
Don’t fool me because
I can’t understand.
685
00:26:43,260 --> 00:26:44,820
Give me the Magic
Stones you owe me first.
686
00:26:48,050 --> 00:26:49,160
Look at you.
687
00:26:49,430 --> 00:26:50,840
When you become a national idol,
688
00:26:50,880 --> 00:26:52,090
you’ll have a lot of money.
689
00:26:52,430 --> 00:26:53,230
And, is our goal only
690
00:26:53,270 --> 00:26:55,150
the small Wuhou County?
691
00:26:55,190 --> 00:26:58,280
It’s the whole world!
692
00:26:58,320 --> 00:26:59,480
Will you be lack of money then?
693
00:27:01,380 --> 00:27:02,460
Then, what should I sing?
694
00:27:04,960 --> 00:27:06,710
What songs are you good at?
695
00:27:12,650 --> 00:27:14,780
Little Rabbit, white rabbit
696
00:27:14,820 --> 00:27:16,830
Long, long ears
697
00:27:17,060 --> 00:27:17,320
It…
698
00:27:17,360 --> 00:27:19,190
Enough. It’s a nursery rhyme.
699
00:27:20,260 --> 00:27:21,350
Anything else?
700
00:27:31,070 --> 00:27:32,630
Why? Anything wrong?
701
00:27:32,670 --> 00:27:33,860
Did I make a mistake again?
702
00:27:36,360 --> 00:27:37,520
I’ll take two thousand
to Liuli Xian…
703
00:27:37,560 --> 00:27:38,450
No!
704
00:27:39,630 --> 00:27:40,200
I’ll think about it.
705
00:27:40,920 --> 00:27:41,410
I’ll think…
706
00:27:43,980 --> 00:27:45,000
I’ll go to Liuli…
707
00:27:56,290 --> 00:27:58,600
Did you sing that?
708
00:28:02,310 --> 00:28:03,610
I don’t remember.
709
00:28:04,480 --> 00:28:06,550
Your master is
healing her injuries.
710
00:28:07,260 --> 00:28:09,160
She has no strength
to pass on her wisdom
711
00:28:09,200 --> 00:28:10,770
and memory to me.
712
00:28:11,260 --> 00:28:12,030
But,
713
00:28:12,180 --> 00:28:13,680
that beautiful song
714
00:28:14,350 --> 00:28:15,570
must be written by her.
715
00:28:15,610 --> 00:28:16,820
No! I wrote it!
716
00:28:16,860 --> 00:28:17,640
Perfect!
717
00:28:18,460 --> 00:28:19,750
You’re really a
singer-songwriter.
718
00:28:20,420 --> 00:28:21,830
This song, this song,
719
00:28:21,870 --> 00:28:22,940
will be popular.
720
00:28:24,240 --> 00:28:24,840
Go on.
721
00:28:46,580 --> 00:28:47,830
Wu, what’s wrong?
722
00:28:49,300 --> 00:28:50,780
How could Wang Lu
723
00:28:50,820 --> 00:28:52,760
ask her to do that stupid thing
724
00:28:53,790 --> 00:28:55,120
and sing that song?
725
00:28:58,080 --> 00:28:58,890
You brat,
726
00:28:59,340 --> 00:29:01,200
let’s talk about
it after I recover.
727
00:29:12,420 --> 00:29:13,800
I have helped you
728
00:29:13,840 --> 00:29:15,930
to move the Liumang
Poisonous Blood to Qihai.
729
00:29:15,970 --> 00:29:17,080
You’ll be fine
730
00:29:17,120 --> 00:29:18,380
in a while.
731
00:29:18,870 --> 00:29:21,440
Leader is really
cleverer than us.
732
00:29:22,250 --> 00:29:24,650
This really works efficiently.
733
00:29:24,690 --> 00:29:25,730
But,
734
00:29:25,770 --> 00:29:26,430
Wu,
735
00:29:26,690 --> 00:29:28,680
you’ve succeeded
in Wuxiang Sword.
736
00:29:28,850 --> 00:29:29,740
You should
737
00:29:29,780 --> 00:29:31,600
not be poisoned anymore.
738
00:29:31,760 --> 00:29:33,600
How could Hai Tiankuo hurt you?
739
00:29:34,590 --> 00:29:35,810
I don’t know either.
740
00:29:36,630 --> 00:29:39,270
It seems that this
Poisonous Blood is special,
741
00:29:39,580 --> 00:29:42,040
and it knows my
way of using Magic,
742
00:29:42,750 --> 00:29:44,330
so I was hurt by him
743
00:29:44,540 --> 00:29:45,710
unconsciously.
744
00:29:45,750 --> 00:29:48,090
Wuxiang Kungfu is
created by Ouyang Shang.
745
00:29:48,430 --> 00:29:49,740
You, Ouyang, and Wang Lu,
746
00:29:49,780 --> 00:29:52,100
only the three of
you can practice it.
747
00:29:52,250 --> 00:29:53,610
Even Leader doesn’t
know about it,
748
00:29:53,940 --> 00:29:55,570
how could Hai Tiankuo know it?
749
00:29:55,870 --> 00:29:57,340
Something is wrong with it.
750
00:29:59,150 --> 00:29:59,800
Yes.
751
00:30:00,560 --> 00:30:01,890
When I get better,
752
00:30:02,270 --> 00:30:03,730
I have to go to
753
00:30:03,770 --> 00:30:05,550
Junhuang Mountain again.
754
00:30:05,750 --> 00:30:06,760
Wu,
755
00:30:07,460 --> 00:30:09,710
it’s the critical
time of your recovery.
756
00:30:09,920 --> 00:30:10,770
You have to
757
00:30:10,810 --> 00:30:12,260
concentrate.
758
00:30:12,300 --> 00:30:13,370
Don’t act rashly,
759
00:30:13,660 --> 00:30:15,450
and don’t leave
Three-talent Formation.
760
00:30:16,680 --> 00:30:17,350
Got it.
761
00:30:24,700 --> 00:30:26,040
Nice dancing!
762
00:30:30,790 --> 00:30:32,010
So beautiful!
763
00:30:38,010 --> 00:30:39,430
Amazing!
764
00:30:42,380 --> 00:30:44,150
Ladies and gentlemen,
765
00:30:44,190 --> 00:30:45,060
nice to meet you here!
766
00:30:45,370 --> 00:30:47,300
Hi, Mr. Zhou.
767
00:30:47,470 --> 00:30:49,370
From today on,
768
00:30:50,540 --> 00:30:54,100
I will be the Master
of Wuhou County branch
769
00:30:54,590 --> 00:30:55,710
of Qianling Sect.
770
00:30:56,070 --> 00:30:58,550
I, Zhou Mingrui,
personally guarantee you
771
00:30:59,180 --> 00:31:02,250
I will continue
to lead you to the
772
00:31:02,290 --> 00:31:04,660
good life in the future!
773
00:31:06,510 --> 00:31:08,010
What is that?
774
00:31:11,190 --> 00:31:11,990
Everyone!
775
00:31:12,030 --> 00:31:12,860
Guys!
776
00:32:58,320 --> 00:32:59,410
Why are you here?
777
00:32:59,700 --> 00:33:00,690
To save you.
778
00:33:13,740 --> 00:33:16,320
Go back there!
You’ll mess this up.
779
00:33:20,130 --> 00:33:22,610
Trust me. And follow me.
780
00:35:52,500 --> 00:35:53,190
Wu,
781
00:35:54,460 --> 00:35:56,100
you should live a happy life.
782
00:35:57,190 --> 00:35:58,270
I’ll be back.
783
00:36:01,640 --> 00:36:03,160
Shang!
784
00:36:18,900 --> 00:36:20,450
Master, seriously?
785
00:36:25,200 --> 00:36:26,010
Don’t touch me.
786
00:36:27,850 --> 00:36:28,260
Master!
787
00:36:28,300 --> 00:36:29,520
You’re not Ouyang Shang.
788
00:36:30,890 --> 00:36:32,110
They’re looking at us!
789
00:36:34,630 --> 00:36:39,700
Great!
790
00:36:39,740 --> 00:36:42,570
Awesome!
791
00:36:50,100 --> 00:36:51,150
How dare you
792
00:36:52,660 --> 00:36:54,670
pretend to be Ouyang Shang?
793
00:36:56,120 --> 00:36:56,890
Wu,
794
00:36:57,130 --> 00:36:58,000
are you all right?
795
00:36:59,460 --> 00:37:00,340
I’m
796
00:37:00,780 --> 00:37:01,720
not fine!
797
00:37:09,760 --> 00:37:11,420
Master! Fire!
798
00:37:13,080 --> 00:37:14,580
Why is there smoke?
799
00:37:15,490 --> 00:37:17,130
What’s going on?
800
00:37:20,590 --> 00:37:21,930
Aren’t you an immortal?
801
00:37:21,970 --> 00:37:23,740
Why are you on fire?
802
00:37:24,010 --> 00:37:25,390
Wang Wu is really angry now.
803
00:37:25,560 --> 00:37:27,130
I told you that she
won’t let me go.
804
00:37:27,870 --> 00:37:29,890
She is a piece of paper?
805
00:37:41,050 --> 00:37:41,920
Master!
806
00:37:44,880 --> 00:37:46,360
I wonder
807
00:37:46,540 --> 00:37:48,970
how you will clean this up.
50392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.