Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,751 --> 00:00:20,624
(theme music)
2
00:00:38,964 --> 00:00:45,066
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
3
00:00:45,561 --> 00:00:47,654
(lively hubbub)
4
00:00:48,577 --> 00:00:51,831
(piano music)
5
00:00:58,158 --> 00:01:01,021
(applause)
6
00:01:14,048 --> 00:01:18,147
A little token of my affection
for my favourite Mr. Wednesday.
7
00:01:18,939 --> 00:01:20,896
- (new music starting)
- That's my cue!
8
00:01:20,914 --> 00:01:23,490
Enjoy the routine and
don't run off after.
9
00:01:26,718 --> 00:01:29,702
(cheering, hooting and whistling)
10
00:01:43,250 --> 00:01:46,085
(exaggerated gasping and sighing)
11
00:01:50,024 --> 00:01:52,449
(whistling)
12
00:01:54,833 --> 00:01:57,696
(hooting)
13
00:02:02,535 --> 00:02:05,870
(ratchety sound of arming)
14
00:02:05,906 --> 00:02:07,706
(cheering)
15
00:02:11,889 --> 00:02:13,621
(gunshot)
16
00:02:16,022 --> 00:02:19,024
(whistling)
17
00:02:24,802 --> 00:02:26,908
The infamous Star Room.
18
00:02:27,054 --> 00:02:29,710
Not one of our city's finer
forms of entertainment.
19
00:02:29,736 --> 00:02:31,700
A good burlesque can
be just as entertaining
20
00:02:31,742 --> 00:02:33,372
as a good vaudeville.
21
00:02:33,420 --> 00:02:34,987
If a little suggestive.
22
00:02:35,107 --> 00:02:37,511
Well, this place attracts all sorts.
23
00:02:37,514 --> 00:02:39,206
- Good evening, Doctor.
- Inspector.
24
00:02:39,414 --> 00:02:41,900
I'm sorry for dragging you to
such a place at this time of night.
25
00:02:42,020 --> 00:02:45,903
Not at all. I've always wondered
what it looked like inside.
26
00:02:46,023 --> 00:02:48,952
Not an entirely unlikely venue
in which to find a murder.
27
00:02:49,072 --> 00:02:51,813
More unexpected that anyone
bothered to tell us about it.
28
00:02:51,933 --> 00:02:53,212
Henry.
29
00:02:53,727 --> 00:02:55,562
Who telephoned the police?
30
00:02:55,682 --> 00:02:57,312
Well, sir...
31
00:02:58,495 --> 00:03:00,229
- I did.
- George?
32
00:03:00,250 --> 00:03:01,218
Crabtree!
33
00:03:01,239 --> 00:03:03,139
What the bloody hell are you
doing in a place like this?
34
00:03:03,188 --> 00:03:05,764
- Sir...
- (the inspector): Higgins.
35
00:03:15,796 --> 00:03:17,383
All right. What did you see?
36
00:03:17,411 --> 00:03:18,901
A couple of pretty girls.
37
00:03:18,964 --> 00:03:20,983
A couple of not so pretty ones.
38
00:03:21,103 --> 00:03:22,688
It's alright Crabtree.
39
00:03:22,808 --> 00:03:24,999
I've been found in
worse places than this.
40
00:03:25,119 --> 00:03:26,997
What can you tell us
about the incident, George?
41
00:03:27,018 --> 00:03:29,072
Sirs, I can't tell you much of anything.
42
00:03:29,192 --> 00:03:31,634
- Where were you seated?
- Here at this table.
43
00:03:32,559 --> 00:03:33,966
How could you not see anything?
44
00:03:33,993 --> 00:03:35,483
You were sitting almost
on top of the crime!
45
00:03:35,511 --> 00:03:37,586
Well, Sir, I don't know;
it gets loud in here.
46
00:03:37,641 --> 00:03:41,234
Well, this may help
explain a few things.
47
00:03:41,575 --> 00:03:43,733
He used a kitchen
towel to muffle the gun.
48
00:03:43,916 --> 00:03:45,904
So, he walks in,
49
00:03:45,946 --> 00:03:49,448
wraps the gun in a kitchen towel,
shoots the victim, and walks out.
50
00:03:50,471 --> 00:03:53,389
And the victim's dead a few minutes
before anyone's even noticed.
51
00:03:53,425 --> 00:03:55,817
Giving the killer ample time to escape.
52
00:03:56,360 --> 00:03:58,093
Anything, Julia?
53
00:03:58,782 --> 00:04:01,997
Yes. A single gunshot
wound to the right temple.
54
00:04:02,514 --> 00:04:04,104
I'll conduct a full post-mortem
55
00:04:04,122 --> 00:04:06,515
but I can't imagine the
cause of death will change.
56
00:04:06,955 --> 00:04:11,340
- Is it your day off, George?
- Doctor, yes.
57
00:04:11,460 --> 00:04:14,590
I'm sorry that the show
was so rudely interrupted.
58
00:04:14,710 --> 00:04:18,340
- They say it's quite a spectacle.
- Actually, Doctor, it really is...
59
00:04:18,637 --> 00:04:20,769
- Well...
- Well.
60
00:04:20,889 --> 00:04:22,283
(both, together): Yes.
61
00:04:22,735 --> 00:04:25,086
(sighing): I believe my
work here is done. Gentlemen.
62
00:04:25,121 --> 00:04:26,938
Thank you, Julia.
63
00:04:27,939 --> 00:04:32,193
George... exactly what was
happening here an hour ago?
64
00:04:32,229 --> 00:04:35,997
Sir, I believe that's when
Miss Nina Bloom was on stage.
65
00:04:36,032 --> 00:04:39,100
Which would explain why no
one noticed this. She's...
66
00:04:39,135 --> 00:04:41,635
She's rather the reason
why men come here.
67
00:04:41,671 --> 00:04:44,168
You say that as though you've
been here more than once.
68
00:04:45,933 --> 00:04:47,978
Let's get started, shall we?
69
00:04:48,004 --> 00:04:50,544
- What would you like me to do?
- Go home, Crabtree.
70
00:04:50,580 --> 00:04:52,851
This is still your day off.
71
00:04:53,973 --> 00:04:57,093
- Full of surprises, that one.
- Hm.
72
00:04:57,319 --> 00:04:59,538
Ah, you there...
73
00:05:00,089 --> 00:05:03,256
- You found the body, did you?
- Yes, I did.
74
00:05:03,742 --> 00:05:06,961
I heard this was a rough
place, but I didn't expect this.
75
00:05:07,005 --> 00:05:09,129
And what were you doing
prior to finding the body?
76
00:05:09,164 --> 00:05:11,531
I was around the tables,
picking up glasses.
77
00:05:11,566 --> 00:05:13,900
- And you didn't see anything?
- Nothing.
78
00:05:14,140 --> 00:05:17,474
- Right. Thank you.
- This place is full of lowlifes.
79
00:05:17,482 --> 00:05:18,584
Could have been any of them.
80
00:05:18,607 --> 00:05:20,160
And you're certain that
you didn't see anyone
81
00:05:20,199 --> 00:05:21,452
take a towel off the bar?
82
00:05:21,519 --> 00:05:22,724
I'm here alone.
83
00:05:22,755 --> 00:05:24,225
You see how crowded it is.
84
00:05:24,398 --> 00:05:26,603
It hardly matters to me
what happens to the towels.
85
00:05:26,670 --> 00:05:28,358
Can you identify the victim?
86
00:05:29,344 --> 00:05:30,758
Called himself Gerry.
87
00:05:30,786 --> 00:05:33,185
- A regular?
- Last couple of months.
88
00:05:33,359 --> 00:05:35,622
Always sat at the same table.
Never caused any trouble.
89
00:05:36,522 --> 00:05:38,825
- Had a bit of an eye for Lydia.
- Who?
90
00:05:39,535 --> 00:05:41,038
Miss Lydia Hall.
91
00:05:41,283 --> 00:05:42,386
The redhead.
92
00:05:45,227 --> 00:05:46,680
We didn't see anything.
93
00:05:46,680 --> 00:05:48,562
We were both busy on the stage.
94
00:05:48,908 --> 00:05:51,314
You didn't hear anything
resembling a gunshot?
95
00:05:51,336 --> 00:05:53,385
We already told you: no.
96
00:05:55,797 --> 00:05:59,205
I understand you were familiar
with the victim, Miss Hall?
97
00:06:00,684 --> 00:06:02,750
No. Not really.
98
00:06:06,187 --> 00:06:07,935
If you withhold the truth from me,
99
00:06:07,963 --> 00:06:10,789
I will be forced to add
you to my list of suspects.
100
00:06:11,801 --> 00:06:13,968
Now, the truth, please.
101
00:06:18,212 --> 00:06:21,581
His name was Gerry. He had
a room on Sumach Street.
102
00:06:22,740 --> 00:06:24,812
The corner of Sumach and King.
103
00:06:26,332 --> 00:06:27,914
Thank you.
104
00:06:31,911 --> 00:06:33,232
There it is!
105
00:06:36,306 --> 00:06:37,398
Julia.
106
00:06:37,631 --> 00:06:39,475
I am concerned about George
107
00:06:39,485 --> 00:06:42,286
frequenting a place
like that on his own.
108
00:06:43,886 --> 00:06:47,060
Perhaps he doesn't wish to spend
his free time alone in his room.
109
00:06:47,756 --> 00:06:50,123
Well, the vaudeville, yes.
110
00:06:50,158 --> 00:06:51,794
The arcade, even.
111
00:06:51,914 --> 00:06:54,342
But the Star Room? It
just doesn't seem like
112
00:06:54,365 --> 00:06:56,308
the sort of place he would visit.
113
00:06:57,061 --> 00:06:59,369
George has had a
difficult year, William.
114
00:06:59,628 --> 00:07:01,567
First Edna, then Emily leaving.
115
00:07:01,756 --> 00:07:03,471
Perhaps he's simply lonely.
116
00:07:04,134 --> 00:07:05,181
Hm...
117
00:07:06,796 --> 00:07:09,307
At any rate, 22 caliber.
118
00:07:09,881 --> 00:07:13,016
I'm afraid there's likely not
much else the body can tell us.
119
00:07:13,377 --> 00:07:14,452
Right.
120
00:07:15,288 --> 00:07:16,853
Thank you, Julia.
121
00:07:17,371 --> 00:07:20,629
I think what George needs is a friend.
122
00:07:21,520 --> 00:07:23,180
Someone he can talk to.
123
00:07:23,369 --> 00:07:26,047
- Oh, would you...
- Not me, William...
124
00:07:27,078 --> 00:07:28,131
You!
125
00:07:29,038 --> 00:07:30,157
Right.
126
00:07:30,492 --> 00:07:31,762
Right.
127
00:07:34,447 --> 00:07:36,424
Ah, here we are, Sir.
128
00:07:36,544 --> 00:07:38,268
Awfully callous of the landlord
129
00:07:38,290 --> 00:07:40,830
to throw out the victim's
belongings so soon.
130
00:07:41,103 --> 00:07:43,912
In any case, this must be the
crate he was talking about.
131
00:07:50,755 --> 00:07:53,222
George, I thought that you and I
132
00:07:53,257 --> 00:07:55,900
might spend an evening together,
133
00:07:56,020 --> 00:07:57,959
um, outside of work.
134
00:07:57,994 --> 00:07:59,743
Sir, I would enjoy that very much.
135
00:07:59,916 --> 00:08:00,802
Well,
136
00:08:01,247 --> 00:08:05,357
I thought you might be amenable
to an evening at Vaudeville.
137
00:08:05,477 --> 00:08:07,936
Sir, to tell you the truth
I've gone off vaudeville a bit.
138
00:08:07,997 --> 00:08:09,406
It's too competitive.
139
00:08:10,474 --> 00:08:11,896
All right then,
140
00:08:11,929 --> 00:08:14,374
if not vaudeville, perhaps, uh...
141
00:08:14,970 --> 00:08:16,011
a concert,
142
00:08:16,591 --> 00:08:18,952
or... a lecture!
143
00:08:19,537 --> 00:08:23,424
Yes. The Royal Society of Geologists
144
00:08:23,424 --> 00:08:25,245
is hosting an evening of talks
145
00:08:25,254 --> 00:08:28,342
about tectonics, that's
the division of...
146
00:08:31,584 --> 00:08:34,452
Perhaps you could choose
an activity, George.
147
00:08:35,047 --> 00:08:38,400
Sir, I don't suppose you'd be
up for a night at the burlesque?
148
00:08:38,767 --> 00:08:40,711
I know what you're
thinking, sir; some of the
149
00:08:40,750 --> 00:08:42,020
themes are adult in nature,
150
00:08:42,025 --> 00:08:44,125
but it's actually a
very clever show, sir.
151
00:08:44,245 --> 00:08:46,515
People often say one thing when they
152
00:08:46,635 --> 00:08:49,177
sort of mean something
else. Very cheeky.
153
00:08:49,633 --> 00:08:52,702
Yes, I'm familiar with what
burlesque entails, George.
154
00:08:52,715 --> 00:08:54,239
I just...
155
00:08:54,306 --> 00:08:56,762
didn't figure that to be your sort of...
156
00:08:57,331 --> 00:08:58,405
comedy.
157
00:08:58,623 --> 00:09:00,126
Well, sir, to tell you the truth,
158
00:09:00,154 --> 00:09:01,925
it's one of the dancers there.
159
00:09:01,969 --> 00:09:06,140
Miss Nina Bloom. She's... It sounds
silly, sir, but she is mesmerizing.
160
00:09:07,460 --> 00:09:08,952
That's her job, George.
161
00:09:08,986 --> 00:09:10,762
Yes, I realize that, sir, but...
162
00:09:11,085 --> 00:09:12,428
it's hard to explain.
163
00:09:12,785 --> 00:09:17,229
- Have you a relationship with this...
- Oh, heavens no, sir.
164
00:09:17,268 --> 00:09:18,995
I doubt she knows me from Adam.
165
00:09:19,407 --> 00:09:20,420
I see.
166
00:09:20,615 --> 00:09:23,209
You really need to see her
perform to understand, I think.
167
00:09:25,081 --> 00:09:27,497
Yes, well perhaps we'll find an activity
168
00:09:27,514 --> 00:09:29,636
that we could both enjoy, huh?
169
00:09:30,610 --> 00:09:31,958
Ah, here we are.
170
00:09:32,253 --> 00:09:34,586
A birth certificate. From Buffalo.
171
00:09:34,622 --> 00:09:37,689
The victim's full name was Gerald Sloan.
172
00:09:39,510 --> 00:09:41,521
Well, here you are, George.
Find out everything you can
173
00:09:41,562 --> 00:09:44,840
about Mr. Sloan from his
neighbours, his employer,
174
00:09:44,907 --> 00:09:47,274
and I think you'll find the dancer,
175
00:09:47,301 --> 00:09:50,516
- Miss Lydia Hall, has some insights.
- Sir.
176
00:09:52,139 --> 00:09:54,310
All right, George.
177
00:09:55,406 --> 00:09:59,872
It's good, talking, like
this. It's quite good.
178
00:10:05,652 --> 00:10:08,986
(hubbub)
179
00:10:25,370 --> 00:10:27,388
Hello, Mr. Wednesday!
180
00:10:27,580 --> 00:10:29,973
You do know the show
doesn't start until later.
181
00:10:30,375 --> 00:10:32,948
Or are you hoping for a sneak peek?
182
00:10:32,978 --> 00:10:36,421
- Eh, no. That is...
- I don't believe I caught your name.
183
00:10:36,751 --> 00:10:39,731
- George Crabtree.
- Nina Bloom.
184
00:10:40,852 --> 00:10:42,952
At your service, Constable.
185
00:10:43,169 --> 00:10:46,756
I'm actually here on...
official business, Miss Bloom.
186
00:10:46,792 --> 00:10:49,459
And here I thought you'd come
to help me with my routine.
187
00:10:50,432 --> 00:10:52,762
Give me a few pointers
from a real copper.
188
00:10:53,021 --> 00:10:55,249
Perhaps I'm holding my gun incorrectly.
189
00:10:56,467 --> 00:10:57,971
You are, in fact,
190
00:10:58,002 --> 00:11:00,824
- but I hardly think anybody minds.
- Oh no.
191
00:11:00,944 --> 00:11:04,373
This is my craft. I strive for realism.
192
00:11:05,009 --> 00:11:09,298
In fact, I'm having some
trouble taming my billy club.
193
00:11:10,831 --> 00:11:12,467
Maybe you can show me your technique?
194
00:11:12,509 --> 00:11:14,616
I am here to investigate a murder.
195
00:11:15,043 --> 00:11:16,769
Lucky me!
196
00:11:17,535 --> 00:11:20,638
You don't act like most people
do when the police show up.
197
00:11:20,654 --> 00:11:22,409
(soft laugh from her)
198
00:11:22,910 --> 00:11:25,293
- Especially...
- In a place like this?
199
00:11:25,329 --> 00:11:28,382
(laughing): Well, I'm not most people.
200
00:11:28,994 --> 00:11:32,120
And if you haven't noticed, I've
taken a bit of a shine to you.
201
00:11:36,340 --> 00:11:38,935
I imagine you're like that
with most of your customers.
202
00:11:39,176 --> 00:11:40,947
Heavens, no.
203
00:11:41,204 --> 00:11:43,181
Only the ones I find interesting.
204
00:11:44,233 --> 00:11:46,514
And I think you find me interesting too.
205
00:11:48,752 --> 00:11:50,067
I do.
206
00:11:50,754 --> 00:11:52,687
Take me to dinner tonight.
207
00:11:52,998 --> 00:11:55,022
Miss Bloom, I'm here to speak...
208
00:11:55,057 --> 00:11:57,963
I'm... I'm actually here
to speak to Lydia Hall
209
00:11:58,083 --> 00:11:59,710
about Gerald Sloan.
210
00:12:00,169 --> 00:12:02,597
Ah, all business, I see.
211
00:12:03,059 --> 00:12:05,335
Well, she's not here yet.
212
00:12:07,138 --> 00:12:11,105
You're at Station Number... Four?
213
00:12:11,468 --> 00:12:13,027
Yes.
214
00:12:13,147 --> 00:12:15,435
Then that's where I'll telephone you.
215
00:12:18,456 --> 00:12:21,780
- Ahem! When Miss Hall arrives.
- Mm-hm!
216
00:12:21,823 --> 00:12:23,784
Then too!
217
00:12:34,040 --> 00:12:35,485
Sir,
218
00:12:35,744 --> 00:12:38,278
The lads have yet to come up with
the murder weapon, unfortunately.
219
00:12:38,287 --> 00:12:40,939
They've turned the Star Room upside
down but have come up with nothing.
220
00:12:41,234 --> 00:12:43,101
I'm not surprised, George.
221
00:12:43,136 --> 00:12:45,303
- What did you find out about the victim?
- Nothing again, sir.
222
00:12:45,338 --> 00:12:47,384
He's unemployed, yet
he gave his landlord
223
00:12:47,405 --> 00:12:49,216
six months advance in cash.
224
00:12:49,341 --> 00:12:51,214
- Family?
- None on record.
225
00:12:51,334 --> 00:12:52,961
In fact, there seems to
be no record of this chap
226
00:12:52,968 --> 00:12:55,203
prior to six months ago,
neither here or in Buffalo.
227
00:12:55,248 --> 00:12:57,306
- No, there wouldn't be.
- Sir?
228
00:12:57,354 --> 00:12:58,900
The birth certificate is a forgery.
229
00:12:58,935 --> 00:13:00,662
"Gerald Sloan" doesn't exist.
230
00:13:00,982 --> 00:13:03,314
It appears an excursion is in order.
231
00:13:07,660 --> 00:13:09,627
What is it with these Americans?
232
00:13:09,747 --> 00:13:12,329
Plastering their flag over
every conceivable surface.
233
00:13:12,449 --> 00:13:13,950
National pride, sir.
234
00:13:13,978 --> 00:13:15,836
I daresay the British
aren't much different.
235
00:13:15,956 --> 00:13:17,519
Yes, but our flag is subtle.
236
00:13:17,521 --> 00:13:20,375
- Powerful in its simplicity.
- I see.
237
00:13:20,848 --> 00:13:22,616
According to George's directions,
238
00:13:22,630 --> 00:13:24,885
the police station should be
somewhere along this block.
239
00:13:25,005 --> 00:13:27,218
Let's hope his mind wasn't
on certain other things
240
00:13:27,279 --> 00:13:29,014
when he wrote them down.
241
00:13:32,348 --> 00:13:33,650
Sir,
242
00:13:33,685 --> 00:13:36,489
the instructions say that we are
to wait for a Detective Walker
243
00:13:36,510 --> 00:13:39,089
- outside the police station.
- Hm...
244
00:13:39,124 --> 00:13:41,224
(hubbub)
245
00:13:42,840 --> 00:13:44,886
(door closing)
246
00:13:45,798 --> 00:13:47,587
Murdoch and Brackenreid?
247
00:13:48,193 --> 00:13:49,836
Badges, please.
248
00:13:52,586 --> 00:13:54,037
Follow me.
249
00:14:01,378 --> 00:14:04,747
You want to know about Gerald
Sloan. So do a lot of people.
250
00:14:04,782 --> 00:14:07,283
- Oh?
- Though it hardly matters now.
251
00:14:07,403 --> 00:14:10,653
The... the truth is,
he's not Gerald Sloan.
252
00:14:10,688 --> 00:14:13,045
His real name is Gerry Sachs.
253
00:14:13,087 --> 00:14:15,440
And just why did Sachs feel
the need to change his name?
254
00:14:15,440 --> 00:14:16,943
I caught him on a job,
255
00:14:16,964 --> 00:14:18,865
but rather than go to
jail, he turned informant
256
00:14:18,886 --> 00:14:21,162
and gave evidence against
the head of the enterprise.
257
00:14:21,442 --> 00:14:23,441
Sachs' testimony sent him away.
258
00:14:23,720 --> 00:14:25,424
So I sent Sachs away.
259
00:14:25,736 --> 00:14:27,217
You forged the birth certificate.
260
00:14:27,239 --> 00:14:29,617
In exchange for his testimony,
Sachs was given a new identity,
261
00:14:29,645 --> 00:14:31,873
some cash, and a train
ticket to a new city.
262
00:14:32,068 --> 00:14:34,746
- He chose Toronto.
- He didn't choose anything, we did.
263
00:14:34,819 --> 00:14:36,344
You sent a criminal to my city
264
00:14:36,361 --> 00:14:37,686
without so much as a courtesy call?
265
00:14:37,692 --> 00:14:39,196
Informing you of his whereabouts
266
00:14:39,212 --> 00:14:41,201
would have defeated
the purpose, Inspector.
267
00:14:41,212 --> 00:14:42,554
Unbelievable.
268
00:14:42,674 --> 00:14:44,819
I'll be having a word with
your superiors about this.
269
00:14:44,854 --> 00:14:48,051
I suppose it doesn't matter
anymore. Sachs was a test case.
270
00:14:48,171 --> 00:14:50,105
The Relocation Agreement Tactic.
271
00:14:50,178 --> 00:14:51,364
But since they found him,
272
00:14:51,403 --> 00:14:53,614
I doubt I'll ever get
approval to do it again.
273
00:14:53,734 --> 00:14:55,441
Since who found him, Detective?
274
00:14:55,452 --> 00:14:57,374
Just who did Mr. Sachs put in prison?
275
00:14:57,769 --> 00:15:00,537
The founder of the Buffalo
chapter of the Black Hand.
276
00:15:00,771 --> 00:15:02,721
Giuseppe Falcone.
277
00:15:03,963 --> 00:15:05,032
You know of him?
278
00:15:05,361 --> 00:15:07,299
If you had bothered to
let us know of your plans,
279
00:15:07,299 --> 00:15:08,875
Sachs might still be alive.
280
00:15:08,995 --> 00:15:11,733
At any rate, I imagine the
Black Hand are still operating
281
00:15:11,755 --> 00:15:13,782
in spite of Mr. Falcone's incarceration?
282
00:15:13,810 --> 00:15:16,250
We expected his son would
take over, Giuseppe Junior.
283
00:15:16,444 --> 00:15:18,450
But we haven't heard a
peep out of him for weeks.
284
00:15:18,472 --> 00:15:21,287
- We want to talk to Falcone.
- That'll take time to arrange.
285
00:15:21,323 --> 00:15:22,677
Oh, we've got plenty.
286
00:15:22,797 --> 00:15:25,050
Did Mr. Sachs have any next of kin?
287
00:15:25,389 --> 00:15:27,026
A wife and some children.
288
00:15:27,077 --> 00:15:29,054
Oh, may we..?
289
00:15:29,243 --> 00:15:30,663
Better you than me.
290
00:15:34,269 --> 00:15:37,470
(baby crying in the distance)
291
00:15:37,505 --> 00:15:40,182
- Gerry is really dead?
- I'm afraid he is.
292
00:15:40,375 --> 00:15:43,610
We can arrange for his body to
be sent back to you from Toronto.
293
00:15:44,403 --> 00:15:45,612
Don't bother.
294
00:15:45,647 --> 00:15:47,985
I'm not about to get stuck
with his funeral bill.
295
00:15:48,697 --> 00:15:50,747
I'm not sure you know this, Mrs. Sachs,
296
00:15:50,786 --> 00:15:52,601
but your husband was granted asylum
297
00:15:52,620 --> 00:15:54,920
- in exchange for a testimony.
- Oh, I know all about it.
298
00:15:54,956 --> 00:15:56,344
We were packed and ready.
299
00:15:56,628 --> 00:15:58,271
But the bastard up and
left without so much
300
00:15:58,282 --> 00:16:00,176
as a never-you- mind and I
never heard from him again.
301
00:16:00,198 --> 00:16:02,388
So, you and your children
were meant to go with him?
302
00:16:02,508 --> 00:16:04,097
It was part of the deal.
303
00:16:04,470 --> 00:16:07,177
What cold hearted bastard
would leave his wife behind
304
00:16:07,233 --> 00:16:09,268
to support three
children all on her own?
305
00:16:09,567 --> 00:16:11,360
And yet you never followed.
306
00:16:11,410 --> 00:16:14,389
I would have if I'd
known where he'd gone.
307
00:16:14,808 --> 00:16:16,500
Where were you two nights ago?
308
00:16:17,001 --> 00:16:18,488
You're not serious.
309
00:16:19,301 --> 00:16:22,375
I was on a sixteen-hour
shift at the Larkin soapworks,
310
00:16:22,416 --> 00:16:25,037
which, thank the Lord, I
won't have to do much longer.
311
00:16:25,065 --> 00:16:26,324
Why do you say that?
312
00:16:26,357 --> 00:16:28,106
My husband is dead, Detective.
313
00:16:28,226 --> 00:16:30,333
Now I can finally start over.
314
00:16:37,497 --> 00:16:40,731
(piano music)
315
00:16:57,658 --> 00:16:59,582
(chuckles from the crowd)
316
00:17:09,537 --> 00:17:11,597
Things have quieted
down here a little bit.
317
00:17:11,625 --> 00:17:13,134
A murder will do that.
318
00:17:13,541 --> 00:17:16,815
But it is nice not having to fend
off groping hands for one night.
319
00:17:17,160 --> 00:17:19,165
The unwanted ones, at least.
320
00:17:20,134 --> 00:17:21,738
Are there many unwanted ones?
321
00:17:22,668 --> 00:17:24,207
I have my regulars.
322
00:17:25,368 --> 00:17:27,877
The bespectacled man, Eamon,
323
00:17:27,912 --> 00:17:29,601
but he's harmless.
324
00:17:29,952 --> 00:17:31,522
There's a couple of Aldermen,
325
00:17:31,539 --> 00:17:33,109
who shall not be named.
326
00:17:33,137 --> 00:17:35,343
And that Joe fellow
is the worst, though.
327
00:17:35,382 --> 00:17:37,503
He even gave me his room
number at the Monarch Hotel.
328
00:17:37,542 --> 00:17:39,820
At least he's moved on to Lydia now.
329
00:17:41,529 --> 00:17:42,491
So,
330
00:17:43,490 --> 00:17:46,261
are men in the habit of
giving you their room numbers?
331
00:17:46,296 --> 00:17:47,606
It happens.
332
00:17:48,241 --> 00:17:50,942
Though there is one in
particular I've yet to be offered.
333
00:17:53,058 --> 00:17:54,102
So,
334
00:17:54,467 --> 00:17:57,642
are you in the habit of
visiting men in their rooms.
335
00:17:57,681 --> 00:17:59,262
If I so choose.
336
00:18:00,666 --> 00:18:01,643
I see.
337
00:18:01,930 --> 00:18:03,869
Do you think that improper?
338
00:18:04,581 --> 00:18:07,010
Do you think men are the only
ones who feel lust or passion?
339
00:18:07,026 --> 00:18:09,026
- No, of course not.
- But you think they're the only ones
340
00:18:09,048 --> 00:18:10,791
- allowed to act on it.
- I don't know. I don't know
341
00:18:10,813 --> 00:18:12,741
- it's proper that a young woman...
- If you cared all that much
342
00:18:12,758 --> 00:18:14,484
about propriety you wouldn't be here.
343
00:18:16,155 --> 00:18:17,314
Nina...
344
00:18:17,827 --> 00:18:20,461
(applause)
345
00:18:26,119 --> 00:18:27,734
Excuse me, squire.
346
00:18:27,854 --> 00:18:29,979
I'll have a beer and I'll
take the chicken please.
347
00:18:30,099 --> 00:18:31,672
Ugh, all out.
348
00:18:31,792 --> 00:18:33,521
Well then, I'll take
whatever you've got.
349
00:18:33,588 --> 00:18:36,144
I'm sorry, sir, the
kitchen has no food left.
350
00:18:36,264 --> 00:18:37,458
Bollocks.
351
00:18:37,578 --> 00:18:39,146
What kind of restaurant has no food?
352
00:18:39,181 --> 00:18:41,217
You are welcome to
come see for yourself.
353
00:18:41,337 --> 00:18:43,272
All we have left is the... Oop!
354
00:18:43,757 --> 00:18:46,481
- refuse from the chicken special.
- What refuse?
355
00:18:46,522 --> 00:18:48,822
- The wings.
- Inedible.
356
00:18:50,129 --> 00:18:52,526
At this point, I'd eat the
bloody feathers. Fry them up.
357
00:18:53,179 --> 00:18:56,281
Oh, but sir, they're
just... bone and skin.
358
00:18:57,183 --> 00:18:58,458
You're going to throw them away,
359
00:18:58,480 --> 00:19:01,036
and I'm offering you good money instead.
360
00:19:01,156 --> 00:19:03,937
- Hm, if you're sure.
- Go!
361
00:19:04,294 --> 00:19:06,756
Off you go. All right.
362
00:19:07,463 --> 00:19:08,834
Get him a beer!
363
00:19:12,447 --> 00:19:15,048
Mr. Falcone will be at the
police station in the morning.
364
00:19:15,083 --> 00:19:17,216
Excellent. Care to join me?
365
00:19:18,234 --> 00:19:20,286
- What is that?
- Dinner.
366
00:19:20,322 --> 00:19:22,183
I've put some of this
spicy sauce on them.
367
00:19:22,785 --> 00:19:23,771
Try one.
368
00:19:24,010 --> 00:19:26,358
- No, thank you.
- Your loss.
369
00:19:26,655 --> 00:19:28,265
I'll tell you, Murdoch,
370
00:19:28,783 --> 00:19:31,517
these chicken wings are the
only good thing about Buffalo.
371
00:19:33,249 --> 00:19:34,814
Will you look at that.
372
00:19:35,020 --> 00:19:37,866
The Canadians are eating our garbage.
373
00:19:57,603 --> 00:19:58,923
Ahem.
374
00:20:00,066 --> 00:20:02,327
I can move the screen if you'd like.
375
00:20:03,903 --> 00:20:05,596
I'm terribly sorry.
376
00:20:11,756 --> 00:20:14,067
I can come back at another time.
377
00:20:14,874 --> 00:20:16,729
Why are you in here, George?
378
00:20:18,138 --> 00:20:19,475
I was...
379
00:20:20,550 --> 00:20:22,679
I was looking for Lydia Hall.
380
00:20:22,715 --> 00:20:24,793
I don't think that's really why.
381
00:20:26,141 --> 00:20:27,594
I know what you want.
382
00:20:28,254 --> 00:20:30,754
I see how you look at
me when I'm on stage.
383
00:20:31,832 --> 00:20:33,436
I...
384
00:20:34,796 --> 00:20:36,227
Mm...
385
00:20:40,499 --> 00:20:42,620
Perhaps I misjudged.
386
00:20:44,848 --> 00:20:46,368
Hm!
387
00:20:56,984 --> 00:20:58,839
Perhaps I did not.
388
00:21:12,574 --> 00:21:14,613
- Is that your bag?
- It's Lydia's.
389
00:21:14,899 --> 00:21:16,712
What did that girl get herself into?
390
00:21:18,717 --> 00:21:20,622
I have to go. I should bring
this down to the station.
391
00:21:20,742 --> 00:21:23,172
At this hour? I doubt anyone
will be there to see it.
392
00:21:23,292 --> 00:21:25,307
That's probably true, but...
393
00:21:27,844 --> 00:21:29,851
The gun isn't going anywhere, George.
394
00:21:31,238 --> 00:21:32,981
Neither are you.
395
00:21:53,198 --> 00:21:54,746
Thank you.
396
00:21:57,565 --> 00:21:59,970
(Someone laughing)
397
00:21:59,993 --> 00:22:00,940
Mr. Falcone.
398
00:22:02,159 --> 00:22:05,200
I hope you're not here to
malign my good name yet again.
399
00:22:05,372 --> 00:22:08,541
- We're not here to talk about the past.
- Oh no?
400
00:22:09,153 --> 00:22:10,629
Now I am intrigued.
401
00:22:10,885 --> 00:22:12,409
You knew this man.
402
00:22:13,759 --> 00:22:17,822
Gerry Sachs. Or his more
recent name, Gerald Sloan.
403
00:22:17,942 --> 00:22:19,451
He testified against you.
404
00:22:19,571 --> 00:22:22,403
Yes, I know. I was
there when it happened.
405
00:22:22,464 --> 00:22:24,819
Gerry Sachs is dead. He was murdered.
406
00:22:24,855 --> 00:22:26,618
It was only a matter of time.
407
00:22:26,852 --> 00:22:29,270
How did you find out
Mr. Sachs was in Toronto?
408
00:22:29,593 --> 00:22:30,852
You just told me.
409
00:22:31,917 --> 00:22:35,563
Mr. Falcone, we know you
didn't kill Gerry Sachs,
410
00:22:36,295 --> 00:22:39,463
but we have strong evidence that
his murder is connected to you.
411
00:22:39,496 --> 00:22:42,203
Who did you order to
kill Sachs? Your son?
412
00:22:42,238 --> 00:22:43,651
I didn't order anyone.
413
00:22:43,673 --> 00:22:47,424
But I cannot stop those loyal to
me if they wish to defend my honour.
414
00:22:48,558 --> 00:22:50,177
And there are many loyal to me.
415
00:22:50,624 --> 00:22:52,212
Both men and women.
416
00:22:52,479 --> 00:22:54,782
On both sides of the border.
417
00:23:02,816 --> 00:23:05,267
Nina! Nina, what in
God's name are you doing?
418
00:23:05,328 --> 00:23:07,360
I'm just wondering why
Lydia would need this.
419
00:23:07,362 --> 00:23:10,162
Nina, give me that. Oh God!
420
00:23:10,747 --> 00:23:12,317
This is evidence.
421
00:23:12,479 --> 00:23:14,835
Your fingermarks are
gonna be all over it now.
422
00:23:16,946 --> 00:23:18,271
(sigh)
423
00:23:20,141 --> 00:23:21,502
I need to go.
424
00:23:24,041 --> 00:23:25,434
As you wish.
425
00:23:26,336 --> 00:23:27,834
I mean, I really do.
426
00:23:27,857 --> 00:23:29,982
I have to get this down
at the station right away.
427
00:23:30,841 --> 00:23:32,323
You know where to find me.
428
00:23:33,097 --> 00:23:34,450
Right.
429
00:23:47,935 --> 00:23:50,502
(children's laughter)
430
00:23:53,254 --> 00:23:56,407
- Good morning, Crabtree.
- Oddly dressed for work.
431
00:23:56,443 --> 00:23:59,026
- Sir, I was at the Star Room.
- What, this morning?
432
00:23:59,519 --> 00:24:01,267
Do what you want on your own time.
433
00:24:01,295 --> 00:24:02,882
But I'm not paying you
to watch young girls
434
00:24:02,882 --> 00:24:04,548
- prancing around in their skivvies.
- Sir!
435
00:24:05,666 --> 00:24:06,646
I found it in the effects
436
00:24:06,663 --> 00:24:08,852
of one of the dancers'
costumes. Lydia Hall's.
437
00:24:09,056 --> 00:24:11,422
- Any fingermarks on it?
- Yes, sir.
438
00:24:11,458 --> 00:24:13,001
Some of them will turn
out to be Nina Bloom's,
439
00:24:13,006 --> 00:24:15,668
but I assure you they were
applied long after the murder.
440
00:24:15,788 --> 00:24:17,844
I daren't ask how that happened.
441
00:24:17,964 --> 00:24:20,018
What led you to search the costumes?
442
00:24:21,121 --> 00:24:23,622
Well, I found myself in the
ladies' changing room, sir...
443
00:24:23,637 --> 00:24:24,886
Found yourself there, did you?
444
00:24:25,006 --> 00:24:26,807
Why were you in the ladies' change room?
445
00:24:27,013 --> 00:24:28,857
Well, I was interviewing
Miss Bloom, you see.
446
00:24:28,873 --> 00:24:32,176
And her answers led you
to Miss Hall's costume?
447
00:24:32,549 --> 00:24:35,980
- No, not exactly.
- Well then, just what, exactly, George?
448
00:24:36,003 --> 00:24:38,320
- It could be material to the case.
- Murdoch.
449
00:24:38,604 --> 00:24:39,746
What do you think he was doing
450
00:24:39,768 --> 00:24:41,745
with a burlesque dancer
in her dressing room?
451
00:24:45,883 --> 00:24:48,545
- Oh. I see.
- On the job, no less.
452
00:24:49,208 --> 00:24:50,873
You'll want to thank your lucky stars
453
00:24:50,912 --> 00:24:52,996
that your little assignation
revealed evidence.
454
00:24:53,031 --> 00:24:55,479
Otherwise we'd be having a
much different conversation
455
00:24:55,507 --> 00:24:57,924
- right now, bugalugs.
- Sir.
456
00:25:00,993 --> 00:25:03,773
- George, a moment.
- Yes, sir.
457
00:25:06,311 --> 00:25:07,570
The Black Hand?
458
00:25:07,932 --> 00:25:10,694
- Back in Toronto?
- So it would seem.
459
00:25:11,349 --> 00:25:13,349
You understand how this changes things?
460
00:25:14,827 --> 00:25:16,186
Where is Miss Hall now?
461
00:25:16,221 --> 00:25:18,580
- At the Star Room?
- No, sir. She didn't go to work
462
00:25:18,603 --> 00:25:20,523
either last night. I'll... find her.
463
00:25:21,432 --> 00:25:23,744
- Alright, George.
- Sir,
464
00:25:23,788 --> 00:25:25,915
I would like to employ the
assistance of Miss Bloom.
465
00:25:25,932 --> 00:25:27,107
With your permission.
466
00:25:27,480 --> 00:25:29,340
She could be involved in this.
467
00:25:29,552 --> 00:25:31,133
I truly don't believe she is, sir.
468
00:25:32,515 --> 00:25:34,169
Tread carefully, George.
469
00:25:36,469 --> 00:25:38,196
- Sir.
- Crabtree.
470
00:25:38,843 --> 00:25:40,251
Good advice.
471
00:25:40,744 --> 00:25:43,214
A woman like that will
most likely eat him alive.
472
00:25:44,077 --> 00:25:46,815
Julia thinks that George is just lonely.
473
00:25:46,851 --> 00:25:48,566
That's one word for it, I suppose.
474
00:25:48,745 --> 00:25:50,265
I'll call Margaret.
475
00:25:50,977 --> 00:25:51,857
Sir?
476
00:25:51,977 --> 00:25:53,829
I'm certain Margaret can find him a
477
00:25:53,862 --> 00:25:56,095
pleasant young lady to
take his mind off things.
478
00:25:56,630 --> 00:25:58,468
Oh yes, of course, of course.
479
00:25:58,690 --> 00:26:01,163
Julia and I could host a dinner
480
00:26:01,197 --> 00:26:03,490
- this Saturday evening.
- Saturday it is.
481
00:26:04,148 --> 00:26:07,235
Lydia isn't a killer.
She's barely a dancer.
482
00:26:07,270 --> 00:26:09,770
All the poor girl wants
is to find a husband.
483
00:26:09,805 --> 00:26:11,906
Besides, she was on stage
with me the whole time.
484
00:26:11,941 --> 00:26:13,776
I know, Nina. But the
gun was in her costume.
485
00:26:13,787 --> 00:26:15,391
She must know something.
486
00:26:17,975 --> 00:26:19,352
About last night...
487
00:26:20,304 --> 00:26:21,802
What about it?
488
00:26:22,451 --> 00:26:25,419
It was enjoyable. I
mean, it was beyond...
489
00:26:25,445 --> 00:26:27,366
- (She chuckles.)
- I mean...
490
00:26:28,190 --> 00:26:30,641
what I mean is we hardly
know each other, and...
491
00:26:30,659 --> 00:26:31,916
And what?
492
00:26:31,938 --> 00:26:34,810
- Well, I'm sure you have certain expectations.
- Expectations?
493
00:26:34,930 --> 00:26:37,190
Well, I just wanted you to
know I am an honourable man.
494
00:26:37,366 --> 00:26:38,967
(laughing)
495
00:26:39,087 --> 00:26:41,016
I don't want to marry you, George!
496
00:26:42,322 --> 00:26:45,471
Well... no, of course not. Not yet.
497
00:26:45,769 --> 00:26:47,161
Not ever.
498
00:26:47,419 --> 00:26:49,340
I hardly even know you.
499
00:26:49,584 --> 00:26:51,554
And besides, I'm not that kind of woman.
500
00:26:51,603 --> 00:26:53,713
- What kind?
- The marrying kind.
501
00:26:54,130 --> 00:26:55,626
You shouldn't think
so little of yourself.
502
00:26:55,627 --> 00:26:57,750
I sure many men would
disregard your past.
503
00:26:57,757 --> 00:26:59,671
I shouldn't care if they did or didn't.
504
00:26:59,873 --> 00:27:01,780
I'm not like Lydia, I
don't dance at the burlesque
505
00:27:01,822 --> 00:27:03,660
only to snag a husband.
506
00:27:04,342 --> 00:27:05,936
Why do you then?
507
00:27:06,347 --> 00:27:08,193
Because I enjoy it.
508
00:27:08,693 --> 00:27:11,297
I won't deny myself the
things that bring me pleasure,
509
00:27:11,519 --> 00:27:13,406
and that includes you.
510
00:27:13,968 --> 00:27:16,254
If you think less of me
because of it, then so be it.
511
00:27:16,304 --> 00:27:18,168
- I don't.
- Good.
512
00:27:18,439 --> 00:27:20,505
Then should you want to
continue enjoying my company,
513
00:27:20,541 --> 00:27:23,275
I will welcome you. If
not, I am happy to part now.
514
00:27:24,008 --> 00:27:25,916
I don't want that.
515
00:27:26,380 --> 00:27:28,814
Then stop questioning
the right or wrong of it.
516
00:27:29,076 --> 00:27:30,849
It simply is.
517
00:27:34,993 --> 00:27:38,174
I don't know anything about any
black hands or any foreigners.
518
00:27:38,209 --> 00:27:39,441
All I know is you fellows coming around
519
00:27:39,448 --> 00:27:42,247
- is really bad for business.
- The sooner we catch who's responsible,
520
00:27:42,282 --> 00:27:44,091
the sooner we will stop coming around.
521
00:27:44,662 --> 00:27:46,890
Look, you're the bartender here.
522
00:27:47,078 --> 00:27:50,001
You know better than anyone
what goes on in this place.
523
00:27:50,294 --> 00:27:51,950
Who do you know that has connections
524
00:27:51,972 --> 00:27:54,394
to the Falcone family out of Buffalo?
525
00:27:54,979 --> 00:27:57,875
My new busboy is from
Buffalo. Miles Hart.
526
00:27:58,146 --> 00:28:00,778
The same busboy who discovered the body?
527
00:28:01,175 --> 00:28:03,046
- Yes.
- Where is he now?
528
00:28:03,528 --> 00:28:05,549
Look at the state of this place.
529
00:28:05,585 --> 00:28:07,635
Not here, obviously.
530
00:28:10,266 --> 00:28:11,783
There might be one more place.
531
00:28:11,797 --> 00:28:13,808
But she would have to be
really desperate to hide there.
532
00:28:13,825 --> 00:28:16,766
- Where is that?
- Her parents' home. This way.
533
00:28:20,632 --> 00:28:22,369
So, you really believe that...
534
00:28:23,143 --> 00:28:25,744
you can do whatever you want,
regardless of the consequences?
535
00:28:25,994 --> 00:28:28,405
- What consequences?
- Your reputation.
536
00:28:28,440 --> 00:28:30,400
My reputation is not who I am.
537
00:28:30,873 --> 00:28:32,472
Well I know that but others...
538
00:28:32,511 --> 00:28:34,911
Do you always act the
way others expect you to?
539
00:28:35,407 --> 00:28:37,914
- Well I don't know.
- What is it you want?
540
00:28:37,949 --> 00:28:40,817
What is it you aspire to, George?
541
00:28:42,172 --> 00:28:44,534
Respectability, I
suppose, like anybody else.
542
00:28:44,779 --> 00:28:48,160
So, you grew up expecting
to find a girl, marry her,
543
00:28:48,215 --> 00:28:51,060
have a family, and
live happily ever after.
544
00:28:51,180 --> 00:28:53,929
- Yes, more or less.
- Has it happened?
545
00:28:53,964 --> 00:28:55,590
- No.
- Does your life
546
00:28:55,601 --> 00:28:57,082
have less meaning because of it?
547
00:28:57,121 --> 00:28:58,876
Does it make you less of a man?
548
00:28:59,611 --> 00:29:01,737
I don't know. I hope not.
549
00:29:01,857 --> 00:29:04,122
All I'm saying is make your own choice.
550
00:29:04,307 --> 00:29:06,294
Just because you were told
life should be a certain way,
551
00:29:06,309 --> 00:29:07,737
doesn't mean it's the only way.
552
00:29:07,857 --> 00:29:09,954
Marry, don't marry, what does it matter?
553
00:29:10,516 --> 00:29:11,564
This is it.
554
00:29:13,463 --> 00:29:15,423
(knocking): Lydia?
555
00:29:18,055 --> 00:29:20,023
Oh, Nina! (She gasps.)
556
00:29:20,057 --> 00:29:22,284
- Miss Hall! Miss Hall!
- I didn't say anything.
557
00:29:22,317 --> 00:29:24,701
I didn't say anything, I
swear! Please, let me go!
558
00:29:24,727 --> 00:29:27,228
I'm Constable George
Crabtree. I'm here to help you.
559
00:29:32,285 --> 00:29:34,168
Let me just get my coat.
560
00:29:38,875 --> 00:29:40,600
Miss Hall if you just take a seat here,
561
00:29:40,617 --> 00:29:42,187
Detective Murdoch
will be right with you.
562
00:29:42,307 --> 00:29:43,674
Giltman, fetch the detective.
563
00:29:45,028 --> 00:29:46,252
If you didn't do anything wrong,
564
00:29:46,269 --> 00:29:47,667
then just tell them the truth.
565
00:29:48,073 --> 00:29:49,170
And if I did?
566
00:29:49,290 --> 00:29:50,651
Oh Lydia.
567
00:29:51,375 --> 00:29:53,944
Don't go too hard on her.
She's a simple girl really.
568
00:29:53,972 --> 00:29:56,785
Oh, Nina, Detective Murdoch
is the fairest man I know.
569
00:29:57,174 --> 00:29:59,702
Listen, I would never
have found her without you.
570
00:29:59,822 --> 00:30:01,804
- Thank you for that.
- You're welcome.
571
00:30:01,860 --> 00:30:04,143
But before I go, I'd
like to claim my reward.
572
00:30:04,164 --> 00:30:05,967
Your reward... ?
573
00:30:08,111 --> 00:30:09,699
(whistling and hooting)
574
00:30:10,255 --> 00:30:12,606
- Crabtree!!
- Sir!
575
00:30:12,641 --> 00:30:16,142
Miss Bloom. The constabulary
thanks you for your services.
576
00:30:16,177 --> 00:30:18,248
Oh I've already been thanked, Inspector.
577
00:30:18,446 --> 00:30:20,279
Now, if you don't mind,
we have work to do.
578
00:30:20,315 --> 00:30:23,971
As do I. At the Star
Room. New show every week.
579
00:30:24,695 --> 00:30:26,553
Goodbye, George.
580
00:30:32,151 --> 00:30:35,595
- Right, you lot, back to work!
- (Agitated chatter)
581
00:30:36,683 --> 00:30:38,994
- What do you think this is, a bordello?
- No, sir.
582
00:30:39,015 --> 00:30:41,118
I'm sure there are
files that need filing.
583
00:30:41,132 --> 00:30:43,199
Get up them stairs and
keep your bloody head down.
584
00:30:43,213 --> 00:30:44,445
Sir.
585
00:30:49,277 --> 00:30:51,852
This gun was found in your costume.
586
00:30:52,446 --> 00:30:54,179
How did it come to be there?
587
00:30:55,062 --> 00:30:56,607
I don't know!
588
00:30:57,951 --> 00:30:59,113
Miss Hall,
589
00:30:59,233 --> 00:31:01,753
you must realize that, at the moment,
590
00:31:02,177 --> 00:31:04,389
you are in serious trouble.
591
00:31:04,718 --> 00:31:07,635
Obstruction of an
investigation, and possibly,
592
00:31:07,697 --> 00:31:09,375
accessory to murder.
593
00:31:09,800 --> 00:31:11,039
Now,
594
00:31:11,241 --> 00:31:14,638
how did the gun come to be
amongst your personal effects?
595
00:31:14,758 --> 00:31:17,035
That night, I was on stage.
596
00:31:17,070 --> 00:31:19,644
Afterwards I went straight
to my dressing room,
597
00:31:19,672 --> 00:31:22,881
as I always do after my
performance, to rest a moment.
598
00:31:23,535 --> 00:31:25,342
I didn't even know what had happened.
599
00:31:25,378 --> 00:31:27,344
Somebody yelled that
no one was to leave,
600
00:31:27,365 --> 00:31:29,356
the police were on their way.
601
00:31:30,115 --> 00:31:31,982
That's when he came in...
602
00:31:32,969 --> 00:31:36,136
- Who?
- It was all I could do to fight him off.
603
00:31:37,389 --> 00:31:39,730
Miss Hall, who came in?
604
00:31:42,662 --> 00:31:44,420
I can't tell you.
605
00:31:44,925 --> 00:31:46,813
He told me not to.
606
00:31:53,238 --> 00:31:56,010
Miss Hall says a man came
into the dressing room
607
00:31:56,066 --> 00:31:58,108
after Mr. Sachs was killed.
608
00:31:58,143 --> 00:31:59,657
So, once he heard the
police had been called
609
00:31:59,692 --> 00:32:01,564
and knew he was trapped, he
must have followed Miss Hall
610
00:32:01,598 --> 00:32:03,815
into her dressing room, and then
hid the weapon in her costume.
611
00:32:03,865 --> 00:32:05,251
A plausible scenario.
612
00:32:05,302 --> 00:32:08,020
What we need now is for her
to identify her assailant.
613
00:32:08,453 --> 00:32:10,235
That Hart fellow from Buffalo,
614
00:32:10,241 --> 00:32:12,797
I had Thompson bring him
in. He may be our man.
615
00:32:12,917 --> 00:32:14,813
I'll see what I can find out.
616
00:32:15,888 --> 00:32:17,364
We have a suspect.
617
00:32:18,500 --> 00:32:21,023
Now, I would like you to tell
me if it's the man you saw
618
00:32:21,035 --> 00:32:23,017
in the dressing room after the murder.
619
00:32:23,300 --> 00:32:25,968
No. No! Absolutely not!
620
00:32:27,206 --> 00:32:28,782
If you can identify him,
621
00:32:28,810 --> 00:32:30,174
he'll be arrested.
622
00:32:30,564 --> 00:32:32,848
And you will no longer be in danger.
623
00:32:33,734 --> 00:32:35,110
Is this the man?
624
00:32:38,682 --> 00:32:40,100
(sighing)
625
00:32:40,220 --> 00:32:43,062
That's the new busboy, Miles;
of course it wasn't him.
626
00:32:43,820 --> 00:32:45,813
It was one of the patrons.
627
00:32:46,687 --> 00:32:48,189
Can you describe him?
628
00:32:52,395 --> 00:32:55,425
Young lady, you are trying my patience.
629
00:32:59,512 --> 00:33:00,632
He's been coming around now
630
00:33:00,654 --> 00:33:02,771
for a few weeks. He calls himself Joe.
631
00:33:04,296 --> 00:33:05,834
Thank you.
632
00:33:09,345 --> 00:33:11,579
- You heard all that?
- We did.
633
00:33:11,614 --> 00:33:13,046
Silly old girl.
634
00:33:13,102 --> 00:33:15,480
She must be daft to dance
in a place like that anyway.
635
00:33:15,992 --> 00:33:18,819
Sir, isn't Giuseppe Italian for Joseph?
636
00:33:19,129 --> 00:33:20,883
You're thinking this Joe fellow could be
637
00:33:22,559 --> 00:33:23,890
- Giuseppe Falcone Junior?
- It's a possibility.
638
00:33:24,010 --> 00:33:25,088
Sirs.
639
00:33:25,583 --> 00:33:27,120
If Giuseppe is Joe,
640
00:33:27,778 --> 00:33:29,521
I know where to find him.
641
00:33:31,733 --> 00:33:33,733
(chatter and birds chirping)
642
00:33:37,624 --> 00:33:39,211
Somewhere you'd rather be?
643
00:33:39,590 --> 00:33:40,971
No, sir.
644
00:33:41,745 --> 00:33:43,449
I telephoned from the exchange.
645
00:33:43,466 --> 00:33:46,518
So, if Mr. Falcone Junior is
paying the staff to warn him,
646
00:33:46,540 --> 00:33:48,640
he'll be coming out any moment.
647
00:33:51,019 --> 00:33:53,508
Look, Crabtree, I'm glad you're
having yourself a bit of fun
648
00:33:53,519 --> 00:33:56,058
with that dancer. She is
a looker. But be careful.
649
00:33:56,387 --> 00:33:57,924
Careful, sir?
650
00:33:58,960 --> 00:34:01,250
Women like that are
only after one thing.
651
00:34:01,662 --> 00:34:04,379
Look at yourself: nice
lad, good prospects.
652
00:34:04,814 --> 00:34:07,200
Not the sort that she
usually crosses paths with.
653
00:34:07,235 --> 00:34:10,169
She may be trying to entrap
you, George, into marriage.
654
00:34:10,952 --> 00:34:13,569
Sirs, she's not interested in
that, she's told me as much.
655
00:34:13,625 --> 00:34:15,123
Of course she did.
656
00:34:15,343 --> 00:34:17,596
Your brain's so addled you
can't see the wood for the trees.
657
00:34:17,640 --> 00:34:20,553
With all due respect, it's
hardly any of your business.
658
00:34:20,898 --> 00:34:22,714
End it now, Crabtree.
659
00:34:23,086 --> 00:34:25,351
I'm afraid the Inspector
is right, George.
660
00:34:25,471 --> 00:34:27,508
- You as well, sir?
- Get smart.
661
00:34:27,854 --> 00:34:29,514
You wouldn't want a
woman like that raising
662
00:34:29,541 --> 00:34:30,917
your children now, would you?
663
00:34:31,251 --> 00:34:32,571
Considering who raised me,
664
00:34:32,582 --> 00:34:34,281
I wouldn't think it
much of a problem, sir.
665
00:34:41,120 --> 00:34:44,083
That's him. I recognize
him from the Star Room.
666
00:34:45,870 --> 00:34:47,238
Giuseppe Falcone?
667
00:34:47,809 --> 00:34:50,387
Detective William Murdoch,
Toronto Constabulary.
668
00:34:50,716 --> 00:34:52,776
We know who you are, and
what you've been up to.
669
00:34:53,729 --> 00:34:56,080
- Congratulations.
- Don't be smug.
670
00:34:56,558 --> 00:34:59,577
Your father can't help you beat a
murder charge from jail, now can he?
671
00:34:59,744 --> 00:35:01,164
Go ahead and charge me.
672
00:35:01,284 --> 00:35:02,887
You can't prove a damn thing.
673
00:35:03,258 --> 00:35:06,315
But it's going to be fun
watching you buffoni try.
674
00:35:10,275 --> 00:35:12,631
Sachs deserved every bullet he got.
675
00:35:14,268 --> 00:35:16,807
You were at the Star Room
at the time of the murder?
676
00:35:17,119 --> 00:35:19,203
I gave my statement to
one of your constables.
677
00:35:20,079 --> 00:35:22,644
Which left out your little
sojourn into the dressing room
678
00:35:22,828 --> 00:35:24,894
whereupon you hid the murder weapon.
679
00:35:25,184 --> 00:35:27,673
That's a nice story! Look,
680
00:35:27,793 --> 00:35:29,405
I'm not saying I didn't kill him.
681
00:35:29,411 --> 00:35:31,778
- Then say you did.
- Why should I?
682
00:35:35,465 --> 00:35:37,961
This gun was found amongst
the dancers' costumes
683
00:35:37,994 --> 00:35:39,648
at the Star Room.
684
00:35:40,038 --> 00:35:41,775
No one's gonna say that's mine.
685
00:35:42,883 --> 00:35:44,254
They don't have to.
686
00:35:44,600 --> 00:35:47,645
- Your fingermarks are on it.
- That's all the proof we need.
687
00:35:48,586 --> 00:35:50,769
Wait. Wait.
688
00:35:52,017 --> 00:35:53,505
Yes, that's my gun.
689
00:35:54,195 --> 00:35:56,408
- But I didn't kill anybody.
- Right.
690
00:35:56,444 --> 00:35:57,609
No, really!
691
00:35:58,061 --> 00:35:59,425
I was going to.
692
00:35:59,887 --> 00:36:02,914
I mean, I was supposed
to do it. Weeks ago.
693
00:36:03,747 --> 00:36:05,150
I just...
694
00:36:05,975 --> 00:36:07,152
I couldn't.
695
00:36:08,470 --> 00:36:11,324
But I'm a Falcone; I
had to take the credit.
696
00:36:11,345 --> 00:36:13,992
Even though you didn't do it.
697
00:36:14,112 --> 00:36:16,149
It can still be me, can't it?
698
00:36:16,529 --> 00:36:18,730
Just... without going to jail?
699
00:36:21,968 --> 00:36:24,835
Sir, the bullet did not
come from Falcone's gun.
700
00:36:25,525 --> 00:36:28,239
- So he's telling the truth?
- It would appear so.
701
00:36:28,922 --> 00:36:31,345
But he was sent here for that purpose.
702
00:36:31,465 --> 00:36:34,745
His father did indeed know that
Mr. Sachs was here in Toronto.
703
00:36:35,049 --> 00:36:37,714
So then, who told Falcone Senior?
704
00:36:39,755 --> 00:36:41,152
It was that dancer.
705
00:36:41,187 --> 00:36:43,792
She showed up in Buffalo,
mouthing off about Gerry.
706
00:36:44,362 --> 00:36:46,556
- Which dancer was in Buffalo?
- You know,
707
00:36:46,592 --> 00:36:49,152
the one who led me
on. The... the redhead.
708
00:36:49,395 --> 00:36:51,595
Gerry already had a
wife, back in Buffalo,
709
00:36:51,630 --> 00:36:53,697
but he said he wanted to marry me.
710
00:36:53,732 --> 00:36:56,253
- He told you that?
- He told me everything.
711
00:36:56,535 --> 00:36:58,299
That he was a thief back in Buffalo,
712
00:36:58,313 --> 00:37:00,012
but he wanted to go straight.
713
00:37:00,040 --> 00:37:02,698
So he changed his name and
came here to start over.
714
00:37:03,575 --> 00:37:06,009
I'm afraid that's not quite true.
715
00:37:06,044 --> 00:37:07,084
It is.
716
00:37:07,348 --> 00:37:10,161
He wanted to marry me, only
his wife wouldn't let him.
717
00:37:10,715 --> 00:37:13,516
So you decided to go to
Buffalo to confront his wife.
718
00:37:13,636 --> 00:37:17,108
I thought that if I could show her
that Gerry was lost to her, that...
719
00:37:17,449 --> 00:37:19,377
she would let him go.
720
00:37:20,714 --> 00:37:22,925
And what did Mrs. Sachs say to you?
721
00:37:22,960 --> 00:37:24,716
She wanted a divorce.
722
00:37:24,981 --> 00:37:28,211
She even had a new beau. Only,
she didn't know where Gerry was.
723
00:37:28,999 --> 00:37:32,039
- So you told her.
- Of course!
724
00:37:33,877 --> 00:37:36,286
I told Gerry that
everything was worked out.
725
00:37:36,690 --> 00:37:39,141
He was so mad at me,
I never understood why.
726
00:37:39,321 --> 00:37:41,500
Gerry Sachs was given a new identity
727
00:37:41,545 --> 00:37:44,412
in exchange for his testimony
against a powerful criminal.
728
00:37:45,336 --> 00:37:46,937
What?
729
00:37:47,828 --> 00:37:51,320
His family was to join him,
but he abandoned them instead.
730
00:37:53,529 --> 00:37:55,790
He was never going to marry me, was he?
731
00:37:56,655 --> 00:37:58,259
He lied to me.
732
00:37:58,294 --> 00:38:00,310
About everything.
733
00:38:01,132 --> 00:38:02,378
Oh my God.
734
00:38:03,116 --> 00:38:05,315
I told them where Gerry was!
735
00:38:06,340 --> 00:38:09,303
He was killed because of
me. It was all my fault!
736
00:38:12,942 --> 00:38:15,271
I ju... I just wanted a husband.
737
00:38:15,612 --> 00:38:17,944
I just wanted to be able
to walk down the street
738
00:38:17,944 --> 00:38:19,981
with my head held high.
739
00:38:23,047 --> 00:38:25,463
Miss Hall told Mrs. Sachs
740
00:38:25,511 --> 00:38:27,238
that her husband was here in Toronto.
741
00:38:27,259 --> 00:38:30,218
Yet Mrs. Sachs told us she
had no idea where he was.
742
00:38:30,338 --> 00:38:32,703
Why lie to us? She
didn't kill her husband.
743
00:38:32,723 --> 00:38:35,542
The soapworks confirmed that she
worked a sixteen-hour shift that day.
744
00:38:35,662 --> 00:38:38,320
- She didn't kill anyone.
- Go on.
745
00:38:38,578 --> 00:38:41,041
Well, sir, Mrs. Sachs told Miss Hall
746
00:38:41,062 --> 00:38:43,937
that she had a new beau and
that she intended to remarry.
747
00:38:44,195 --> 00:38:46,339
So you think the new beau told Falcone
748
00:38:46,367 --> 00:38:48,505
where Sachs was hiding,
expecting him to take care of it.
749
00:38:48,543 --> 00:38:51,111
Which Falcone did by
sending his son here.
750
00:38:51,353 --> 00:38:53,205
But Junior didn't do
what he was supposed to.
751
00:38:53,325 --> 00:38:55,341
So perhaps this mystery beau decided
752
00:38:55,346 --> 00:38:57,552
to take care of Mr. Sachs himself.
753
00:38:57,919 --> 00:39:00,709
So all we have to do
now is find the bugger.
754
00:39:01,556 --> 00:39:03,556
(chatter and horses' hooves on pavement)
755
00:39:07,622 --> 00:39:11,531
No one in the Star Room
saw or heard a thing.
756
00:39:11,566 --> 00:39:14,834
Not even George, who was seated
almost on top of the victim.
757
00:39:14,869 --> 00:39:16,837
Why should anyone have noticed anything
758
00:39:16,873 --> 00:39:19,683
if they were so fixated
on the stage, as you say?
759
00:39:20,007 --> 00:39:22,529
Only something unexpected
would have diverted attention.
760
00:39:23,010 --> 00:39:25,959
But isn't a man walking
through a crowded room
761
00:39:26,015 --> 00:39:28,577
with a towel unexpected?
762
00:39:28,983 --> 00:39:31,951
(piano music)
763
00:39:34,555 --> 00:39:37,221
(gunshot and fracas)
764
00:39:41,453 --> 00:39:42,711
You're sure he's here?
765
00:39:43,007 --> 00:39:46,030
The bartender at the Star Room
said he was headed back to Buffalo.
766
00:39:46,041 --> 00:39:48,101
- Let's hope he wasn't lying.
- I doubt it.
767
00:39:48,129 --> 00:39:49,655
He succeeded where Junior failed.
768
00:39:49,683 --> 00:39:50,936
Falcone will want to reward him.
769
00:39:50,971 --> 00:39:53,771
(knocking loudly)
770
00:39:54,723 --> 00:39:56,740
Go back to Toronto and leave me alone.
771
00:39:56,776 --> 00:39:59,173
Mrs. Sachs, step aside
or you'll be arrested
772
00:39:59,212 --> 00:40:01,028
- for harbouring a fugitive.
- There's no one here!
773
00:40:01,301 --> 00:40:03,317
Hold your horses, sunshine! Come here!
774
00:40:03,329 --> 00:40:06,183
Leave him alone! Miles only
wanted to give me a better life.
775
00:40:06,303 --> 00:40:08,090
Miles Hart. You are under arrest
776
00:40:08,107 --> 00:40:10,858
- for the murder of Gerry Sachs.
- You can't arrest me.
777
00:40:10,923 --> 00:40:12,751
I'm an American citizen.
778
00:40:15,941 --> 00:40:17,461
Extradition papers.
779
00:40:17,673 --> 00:40:19,663
Canada's this way, Mr. Hart.
780
00:40:21,545 --> 00:40:23,004
Ma'am.
781
00:40:32,710 --> 00:40:33,843
George!
782
00:40:34,135 --> 00:40:36,112
This is a nice surprise.
783
00:40:36,382 --> 00:40:37,923
Can you unlace me?
784
00:40:41,388 --> 00:40:43,382
I wasn't expecting to see you tonight.
785
00:40:44,089 --> 00:40:46,952
Aren't you supposed to be out
protecting our fine citizenry?
786
00:40:48,589 --> 00:40:51,201
I should tell you that I'm
otherwise engaged this evening.
787
00:40:54,131 --> 00:40:56,002
Well, that's quite a face.
788
00:40:56,793 --> 00:40:58,825
Could use some cheering up.
789
00:41:01,281 --> 00:41:02,573
What's wrong?
790
00:41:04,394 --> 00:41:05,853
Tell me.
791
00:41:06,244 --> 00:41:07,463
Nina...
792
00:41:09,105 --> 00:41:10,993
I had words with my Inspector.
793
00:41:11,113 --> 00:41:12,402
About you.
794
00:41:15,215 --> 00:41:16,869
What did he say?
795
00:41:24,710 --> 00:41:26,030
Nothing.
796
00:41:29,077 --> 00:41:30,363
Nothing at all.
797
00:41:37,470 --> 00:41:40,455
A casual evening amongst friends.
798
00:41:40,500 --> 00:41:42,382
That's exactly what George needs
799
00:41:42,399 --> 00:41:44,927
to get his mind off of
his burlesque dancer.
800
00:41:45,047 --> 00:41:45,996
William,
801
00:41:46,419 --> 00:41:48,007
it isn't for you to judge
802
00:41:48,018 --> 00:41:50,167
with whom George chooses
to spend his time.
803
00:41:50,173 --> 00:41:51,855
I only mean that...
804
00:41:51,889 --> 00:41:53,894
George deserves better.
805
00:41:54,233 --> 00:41:57,079
- You don't even know her.
- Her reputation.
806
00:41:57,285 --> 00:42:00,225
Well, consider my reputation.
Is that how you would judge me?
807
00:42:00,582 --> 00:42:02,709
So you and the Inspector are delivering
808
00:42:02,748 --> 00:42:05,682
- this poor woman to George?
- Oh, she's a fine young lady.
809
00:42:05,738 --> 00:42:08,723
Her father owns a stationery
store on Avenue Road.
810
00:42:08,843 --> 00:42:11,914
Oh! We know how much George loves pens!
811
00:42:12,321 --> 00:42:13,524
Right!
812
00:42:14,442 --> 00:42:16,419
William, I can't see
how this is a good idea
813
00:42:16,424 --> 00:42:17,583
from any perspective.
814
00:42:17,616 --> 00:42:19,816
Let's make our guests
feel welcome, shall we?
815
00:42:20,762 --> 00:42:23,458
We'll head down to the dining
room when George appears.
816
00:42:23,503 --> 00:42:25,134
- Oh!
- Cheese?
817
00:42:25,162 --> 00:42:28,009
Must be nice to have someone
do all the cooking for you.
818
00:42:28,031 --> 00:42:29,668
You should have tasted the abomination
819
00:42:29,668 --> 00:42:32,955
- Thomas made for me last night.
- Sir, you didn't.
820
00:42:32,972 --> 00:42:34,169
I did indeed.
821
00:42:34,180 --> 00:42:37,488
Margaret got to enjoy the spicy
wings of Buffalo. The boys loved them.
822
00:42:37,532 --> 00:42:38,991
Ugh, ghastly.
823
00:42:39,042 --> 00:42:42,500
- Will Mr. Crabtree be here soon?
- I'm sure he will.
824
00:42:42,544 --> 00:42:44,131
But don't make yourself too available.
825
00:42:44,170 --> 00:42:47,584
- A good man relishes the challenge...
- (knocking)
826
00:42:47,656 --> 00:42:50,252
Ah! That must be the
man of the hour now.
827
00:42:50,307 --> 00:42:51,566
Now get to your feet.
828
00:42:51,686 --> 00:42:53,811
Let him see what awaits.
829
00:42:53,931 --> 00:42:54,914
Welcome!
830
00:42:55,799 --> 00:42:57,636
Thank you for the kind
invitation, Doctor Ogden.
831
00:42:57,664 --> 00:42:59,201
We're pleased to have you, George.
832
00:42:59,240 --> 00:43:01,429
I hope you don't mind,
I brought a guest.
833
00:43:01,549 --> 00:43:04,275
I am so delighted to have been
included in your little soir�e.
834
00:43:04,310 --> 00:43:05,856
- Crabtree.
- Thomas!!
835
00:43:05,872 --> 00:43:07,665
Not again!
836
00:43:08,801 --> 00:43:10,844
Everyone. Meet my new sweetheart,
837
00:43:10,872 --> 00:43:12,420
Miss Nina Bloom.
838
00:43:14,659 --> 00:43:16,436
(chuckling from Dr. Ogden)
839
00:43:20,586 --> 00:43:23,499
- Announcer: On an all-new Murdoch...
- [gun shots]
840
00:43:23,544 --> 00:43:24,663
Julia!
841
00:43:24,853 --> 00:43:26,173
Julia, no!
842
00:43:27,360 --> 00:43:31,224
Announcer: Don't miss the
gripping season finale.
843
00:43:31,274 --> 00:43:35,323
Murdoch Mysteries, next
Monday at 8:00 on CBC.
844
00:43:35,573 --> 00:43:38,921
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
63282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.