Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,660 --> 00:00:05,500
[The following content may not be
suitable for viewers under 15.]
2
00:00:05,570 --> 00:00:07,540
[Viewer discretion is advised.]
3
00:00:07,700 --> 00:00:11,810
[This program includes
indirect advertisements.]
4
00:00:12,370 --> 00:00:15,740
[Names, businesses, places, and incidents
mentioned herein are fictional.]
5
00:00:16,280 --> 00:00:21,780
[At the End of the World, Door
Photography Exhibit]
6
00:00:27,690 --> 00:00:29,320
Congratulations, son.
7
00:00:29,960 --> 00:00:30,930
Congratulations.
8
00:00:30,990 --> 00:00:32,460
[At the End of the World, Door
Photography Exhibit]
9
00:00:32,890 --> 00:00:33,930
Thanks.
10
00:00:58,050 --> 00:01:00,190
Our son looks so haggard.
11
00:01:01,920 --> 00:01:03,190
Is something wrong?
12
00:01:06,160 --> 00:01:07,360
I think they broke up.
13
00:01:08,400 --> 00:01:09,700
He cried.
14
00:01:09,760 --> 00:01:10,800
What?
15
00:01:11,670 --> 00:01:13,000
That punk cried?
16
00:01:16,740 --> 00:01:18,970
What if I go see her?
17
00:01:19,039 --> 00:01:20,039
Don't.
18
00:01:21,210 --> 00:01:23,340
Don't you remember
when my mom went to see you?
19
00:01:23,410 --> 00:01:24,780
Why are you bringing that up?
20
00:01:29,880 --> 00:01:31,450
Exactly.
21
00:01:43,060 --> 00:01:45,470
[At the End of the World, Door
Photography Exhibit]
22
00:01:54,640 --> 00:01:56,210
Mr. Lee came again today.
23
00:01:56,380 --> 00:01:57,479
I know, right?
24
00:01:57,550 --> 00:02:00,380
The artists rarely come
every day of the exhibit.
25
00:02:50,230 --> 00:02:52,300
[A flower that blooms from longing]
26
00:03:02,410 --> 00:03:03,810
What brings you here?
27
00:03:09,450 --> 00:03:12,020
Here. Would you
give it to Young-hee for me?
28
00:03:12,090 --> 00:03:13,290
Tell her it's from you.
29
00:03:15,720 --> 00:03:16,930
Vitamins?
30
00:03:17,490 --> 00:03:19,730
Why don't you give them to her yourself?
31
00:03:21,160 --> 00:03:22,930
If I do, she won't take them.
32
00:03:26,270 --> 00:03:28,000
What does love mean to you?
33
00:03:29,070 --> 00:03:31,340
-So suddenly?
-I'm curious.
34
00:03:32,070 --> 00:03:34,380
I'd be hurt if I were you,
35
00:03:34,610 --> 00:03:37,550
but you continue to love her
without getting tired.
36
00:03:39,010 --> 00:03:41,320
I'm curious about what love means to you.
37
00:03:44,090 --> 00:03:46,750
While thinking of how much
you can do for that person,
38
00:03:48,220 --> 00:03:49,890
what you can sacrifice,
39
00:03:50,760 --> 00:03:54,260
and what you can put on the line,
40
00:03:54,829 --> 00:03:58,329
you feel as though you can do anything
if it's for that person.
41
00:04:01,100 --> 00:04:02,240
I'm so jealous.
42
00:04:03,170 --> 00:04:04,310
Of Young-hee?
43
00:04:05,170 --> 00:04:06,410
Of both of you.
44
00:04:07,310 --> 00:04:09,480
I'm jealous of you
for loving someone like that,
45
00:04:09,610 --> 00:04:11,510
and I'm jealous of Young-hee
for receiving such love.
46
00:04:11,850 --> 00:04:14,250
It's something that'll never happen to me.
47
00:04:17,990 --> 00:04:20,390
If you already set it in stone like that,
48
00:04:20,660 --> 00:04:23,360
you won't be able to receive love
no matter who it is
49
00:04:24,890 --> 00:04:26,130
or what kind of love they give you.
50
00:04:32,430 --> 00:04:35,600
Did you go to Soo's exhibit?
51
00:04:48,480 --> 00:04:50,990
Why does he keep staring out the entrance?
52
00:04:53,350 --> 00:04:54,860
He must be waiting.
53
00:05:06,670 --> 00:05:10,340
Gosh. How could he print out
such a huge picture of himself?
54
00:05:12,740 --> 00:05:14,910
I shouldn't have come.
I had to see such a picture.
55
00:05:21,750 --> 00:05:25,320
[At the End of the World, Door
Photography Exhibit]
56
00:05:34,030 --> 00:05:35,200
Yes, sweetie.
57
00:05:36,300 --> 00:05:38,500
What is it again?
We just spoke on the phone.
58
00:05:39,200 --> 00:05:40,230
Dinner?
59
00:05:41,440 --> 00:05:42,870
Did You call because of that?
60
00:05:42,940 --> 00:05:46,670
[-What makes people happy is so simple]
-All right.
61
00:05:47,010 --> 00:05:48,840
[that it sometimes makes me feel hollow.]
62
00:05:49,040 --> 00:05:51,610
[-Woo-yeon.]
-Why do you keep on calling me?
63
00:05:51,750 --> 00:05:54,080
It's so nice to do this.
64
00:05:54,220 --> 00:05:55,650
I'll fix them all.
65
00:05:56,780 --> 00:05:58,750
I love you a lot.
66
00:05:58,820 --> 00:05:59,990
I love you.
67
00:06:00,360 --> 00:06:01,690
Good morning, my Woo-yeon.
68
00:06:01,760 --> 00:06:03,390
Good morning, my Soo.
69
00:06:03,460 --> 00:06:05,460
Are you brushing your teeth?
70
00:06:06,390 --> 00:06:07,460
I love you.
71
00:06:08,300 --> 00:06:09,830
I love you too.
72
00:06:13,600 --> 00:06:15,600
I'll be there soon. Yes.
73
00:06:16,370 --> 00:06:17,870
Gosh, I got it.
74
00:06:20,610 --> 00:06:21,540
Let's go.
75
00:06:21,610 --> 00:06:23,810
-Good work, Mr. Lee.
-Good work, Mr. Lee.
76
00:06:23,950 --> 00:06:25,880
-Let's go.
-Are you going somewhere?
77
00:06:31,050 --> 00:06:34,159
[I lost you because I couldn't
do those simple things,]
78
00:06:35,260 --> 00:06:37,060
[and I'm regretting it for a long time.]
79
00:06:38,890 --> 00:06:40,659
[How much longer will it last?]
80
00:06:41,430 --> 00:06:44,770
[I can't even dare to guess.]
81
00:06:56,409 --> 00:06:57,480
Son.
82
00:07:01,420 --> 00:07:03,050
You should heat it up
and eat it one by one
83
00:07:03,380 --> 00:07:04,720
instead of eating out.
84
00:07:04,790 --> 00:07:06,720
Why did you make so much curry?
85
00:07:07,090 --> 00:07:09,120
Curry is good for you.
86
00:07:09,320 --> 00:07:12,430
It's anti-inflammatory,
and it's good for your immune system.
87
00:07:13,900 --> 00:07:15,730
It's good for getting over
bad memories too.
88
00:07:17,000 --> 00:07:20,270
I feel like what you really want to say
is the last one.
89
00:07:21,300 --> 00:07:22,440
Did you catch that?
90
00:07:25,010 --> 00:07:26,770
Did she come?
91
00:07:26,940 --> 00:07:28,680
It looked like you were waiting for her.
92
00:07:30,850 --> 00:07:32,010
She won't come.
93
00:07:32,909 --> 00:07:34,250
You should go get her if she doesn't.
94
00:07:37,420 --> 00:07:38,550
I can't.
95
00:07:40,790 --> 00:07:42,420
Stop with the act.
96
00:07:42,760 --> 00:07:45,530
Soo. Let's drop the act.
97
00:07:46,659 --> 00:07:48,460
I know how she feels,
98
00:07:49,800 --> 00:07:50,870
so I can't do that.
99
00:07:54,340 --> 00:07:56,440
Also, they're not bad memories for me.
100
00:08:06,950 --> 00:08:08,480
[Woo-yeon Calligraphy]
101
00:08:14,960 --> 00:08:16,760
Why don't you try writing it thicker?
102
00:08:18,660 --> 00:08:19,730
That's good.
103
00:08:26,870 --> 00:08:31,370
[Woo-yeon Calligraphy]
104
00:08:26,900 --> 00:08:29,000
-Take care.
-Thank you.
105
00:08:29,240 --> 00:08:30,710
Let's go eat something.
106
00:08:52,530 --> 00:08:53,590
Thank you.
107
00:08:54,460 --> 00:08:55,630
It's nothing.
108
00:09:00,200 --> 00:09:02,040
What brought you here?
109
00:09:02,100 --> 00:09:05,110
I saw your postcard at Soo's place.
110
00:09:05,440 --> 00:09:07,780
Your social media handle was on it,
so I went on it
111
00:09:07,840 --> 00:09:09,340
and your workshop's address was there.
112
00:09:16,020 --> 00:09:17,390
I came to give this to you.
113
00:09:18,320 --> 00:09:20,990
I wanted to thank you for a long time.
114
00:09:23,460 --> 00:09:27,300
Ever since Soo was young,
he was always on his toes.
115
00:09:28,100 --> 00:09:30,830
He never cried or threw a tantrum.
Instead, he worked hard
116
00:09:31,330 --> 00:09:32,670
to get on our good side.
117
00:09:34,270 --> 00:09:37,740
When he was a little older,
he didn't do anything.
118
00:09:38,010 --> 00:09:39,540
He just left.
119
00:09:42,580 --> 00:09:46,080
That's why we thought we lost our child.
120
00:09:47,080 --> 00:09:50,690
But Soo changed a lot
ever since he met you.
121
00:09:51,420 --> 00:09:52,590
So I wanted to thank you.
122
00:09:54,960 --> 00:09:57,990
I'm sorry,
but I don't think I can take this.
123
00:09:59,630 --> 00:10:03,300
Actually, Soo and I broke up.
124
00:10:04,770 --> 00:10:05,930
I know.
125
00:10:07,200 --> 00:10:08,470
I came knowing that.
126
00:10:08,770 --> 00:10:10,470
Things have changed,
127
00:10:10,740 --> 00:10:12,670
but I'm still thankful.
128
00:10:12,840 --> 00:10:15,180
It wasn't me. It's Soo who changed.
129
00:10:18,150 --> 00:10:20,150
I didn't do anything.
130
00:10:21,150 --> 00:10:22,780
People don't change.
131
00:10:24,990 --> 00:10:27,120
But if someone changed,
132
00:10:27,620 --> 00:10:29,560
and if that person changed
because of someone else,
133
00:10:30,420 --> 00:10:32,330
it's something huge.
134
00:10:35,930 --> 00:10:39,130
Thank you for showing up in Soo's life.
135
00:10:40,370 --> 00:10:41,470
Do you think...
136
00:10:45,770 --> 00:10:47,980
I really made Soo change?
137
00:10:49,510 --> 00:10:51,580
Do you really think
138
00:10:52,710 --> 00:10:54,650
I was something huge to Soo?
139
00:10:56,550 --> 00:10:58,590
I liked him for a long time.
140
00:11:00,050 --> 00:11:01,620
I liked him a lot.
141
00:11:03,360 --> 00:11:05,890
But during that time,
I was always curious.
142
00:11:06,990 --> 00:11:10,830
In the past, I wondered why
Soo didn't like me back.
143
00:11:11,430 --> 00:11:13,170
After we broke up,
144
00:11:16,270 --> 00:11:18,470
I wondered if he really
145
00:11:22,640 --> 00:11:24,210
loved me.
146
00:11:28,620 --> 00:11:32,520
It's not something for me to judge
since it's between you two,
147
00:11:34,420 --> 00:11:36,060
but to me, it looked like it.
148
00:11:36,260 --> 00:11:37,530
He looked like
149
00:11:38,460 --> 00:11:40,490
he liked you a lot.
150
00:11:44,000 --> 00:11:45,730
This is the biggest problem.
151
00:11:51,440 --> 00:11:53,210
It's hard for me to believe.
152
00:11:56,840 --> 00:11:59,980
Maybe I have some regrets.
153
00:12:02,520 --> 00:12:04,920
Maybe I still like him.
154
00:12:08,990 --> 00:12:10,360
And maybe
155
00:12:12,890 --> 00:12:14,630
this is the end for good.
156
00:12:18,770 --> 00:12:19,900
But?
157
00:12:29,140 --> 00:12:31,410
You're sure you two loved each other,
158
00:12:31,480 --> 00:12:33,350
but it feels like you had a crush.
159
00:12:33,610 --> 00:12:36,850
Whenever you ask him to say "I love you",
he only drifts away.
160
00:12:39,120 --> 00:12:41,960
When you're not on the same page,
things can go wrong.
161
00:12:45,290 --> 00:12:46,460
I understand.
162
00:12:47,760 --> 00:12:49,560
I understand it better than anyone.
163
00:12:50,800 --> 00:12:52,170
As a woman,
164
00:12:52,230 --> 00:12:55,300
I don't want to tell you to love him
despite all this,
165
00:12:55,900 --> 00:12:58,240
but as a mother who feels sorry,
166
00:12:59,040 --> 00:13:01,110
I want to ask you to try just once.
167
00:13:08,720 --> 00:13:10,350
I'm sorry for saying this.
168
00:13:47,190 --> 00:13:48,960
[At the End of the World, Door
Photography Exhibit]
169
00:13:53,230 --> 00:13:57,200
[At the End of the World, Door
Photography Exhibit]
170
00:14:00,570 --> 00:14:04,040
For a photographer,
his perspective is everything.
171
00:14:10,040 --> 00:14:12,480
[At the End of the World, Door
Photography Exhibit]
172
00:14:19,190 --> 00:14:21,660
-I think it's going smoothly.
-Yes.
173
00:14:21,720 --> 00:14:23,760
Please let me know
if anything bothers you.
174
00:14:37,040 --> 00:14:38,270
Congratulations.
175
00:14:45,550 --> 00:14:46,880
Woo-yeon won't come.
176
00:14:47,380 --> 00:14:49,850
I know. I didn't even give her a ticket.
177
00:14:49,850 --> 00:14:56,820
[At the End of the World, Door
Photography Exhibit]
178
00:14:50,990 --> 00:14:52,320
Then why are you waiting for her?
179
00:14:55,790 --> 00:14:56,820
No reason.
180
00:14:57,360 --> 00:14:58,530
Just in case.
181
00:14:59,560 --> 00:15:00,730
Although I know the answer.
182
00:15:00,960 --> 00:15:04,400
I'm not on your side.
Acting pitiful won't work on me.
183
00:15:06,130 --> 00:15:07,430
Did you know, Young-hee?
184
00:15:08,200 --> 00:15:09,970
You're the only one who hates me now.
185
00:15:13,140 --> 00:15:16,380
According to Jin-ju,
she says emotions can wear out.
186
00:15:16,780 --> 00:15:18,480
That's why she doesn't hate me anymore.
187
00:15:19,580 --> 00:15:22,880
If she feels that way,
it'd be even worse for Woo-yeon.
188
00:15:25,120 --> 00:15:27,290
You sound like you want Woo-yeon
to hate you.
189
00:15:27,350 --> 00:15:29,590
I wish Woo-yeon would at least hate me.
190
00:15:32,090 --> 00:15:34,700
I wish she'd think of me
at least because she hates me.
191
00:15:37,000 --> 00:15:38,800
Then you shouldn't have let her go.
192
00:15:39,130 --> 00:15:40,800
Why are you clinging to her now?
193
00:15:41,670 --> 00:15:43,470
You can't let go of Hyun-jae either.
194
00:15:47,370 --> 00:15:48,440
That's how it seems.
195
00:15:49,880 --> 00:15:50,910
You're right.
196
00:15:51,510 --> 00:15:53,980
I'm in no place to say this
to someone else.
197
00:15:54,110 --> 00:15:55,780
If you can't let him go,
you should go to him.
198
00:15:56,120 --> 00:15:57,790
You both still have feelings
for each other.
199
00:16:09,300 --> 00:16:10,800
Give them to her yourself.
200
00:16:10,860 --> 00:16:12,570
If I do, she probably won't take them.
201
00:16:13,330 --> 00:16:14,940
Whether she takes them or not,
202
00:16:15,000 --> 00:16:16,940
you should see her face to face.
203
00:16:17,000 --> 00:16:19,540
You need to hover around her
so that you're on her mind.
204
00:16:35,290 --> 00:16:36,320
Young-hee.
205
00:16:51,410 --> 00:16:52,540
Why are you here?
206
00:16:55,780 --> 00:16:56,780
Here.
207
00:16:57,480 --> 00:16:58,510
What is it?
208
00:16:58,580 --> 00:17:01,250
It's nothing much.
I got you some vitamins.
209
00:17:02,680 --> 00:17:03,980
Why are you doing this?
210
00:17:06,119 --> 00:17:08,619
Do you feel responsible, or is it pity?
211
00:17:10,220 --> 00:17:12,430
If I was living well without you,
212
00:17:13,359 --> 00:17:15,359
I bet you'd see a different woman
213
00:17:16,099 --> 00:17:18,230
without even turning back.
214
00:17:18,530 --> 00:17:19,970
That's possible.
215
00:17:23,670 --> 00:17:26,109
But I would regret it not long after.
216
00:17:27,710 --> 00:17:29,240
I'd regret it for the rest of my life.
217
00:17:35,220 --> 00:17:37,280
If what I think is love
218
00:17:38,020 --> 00:17:40,150
feels like I'm being responsible
or pitying you,
219
00:17:41,220 --> 00:17:43,020
I'll do even better
220
00:17:43,760 --> 00:17:44,860
so it feels like love to you.
221
00:17:47,930 --> 00:17:49,500
You were always good to me.
222
00:17:51,930 --> 00:17:54,230
This didn't happen because
you weren't good enough.
223
00:17:59,170 --> 00:18:01,140
Can't you just let me blame myself?
224
00:18:02,810 --> 00:18:06,080
Can't you just blame me too?
225
00:18:07,950 --> 00:18:09,620
Let's just say
226
00:18:11,120 --> 00:18:13,020
we broke up because of me,
227
00:18:14,250 --> 00:18:15,820
and now I'm a changed man.
228
00:18:16,690 --> 00:18:18,730
Can't you just fall for it?
229
00:18:22,560 --> 00:18:24,160
How could I do that
230
00:18:24,930 --> 00:18:26,300
when it's not true?
231
00:18:28,040 --> 00:18:30,570
I know it's all my fault.
232
00:18:38,280 --> 00:18:39,310
Hyun-jae.
233
00:18:40,080 --> 00:18:41,620
If you keep doing this,
234
00:18:44,690 --> 00:18:46,220
it will be really difficult for me.
235
00:18:50,160 --> 00:18:51,560
I'm doing this because I can't stand it.
236
00:18:53,030 --> 00:18:55,560
I'm doing all this because of me.
237
00:18:56,800 --> 00:18:59,700
It's not because I feel responsible
or because I pity you.
238
00:19:02,200 --> 00:19:03,800
I'm doing this because I still love you.
239
00:19:10,110 --> 00:19:11,150
Young-hee.
240
00:19:12,950 --> 00:19:16,220
I'll always be in the same place,
241
00:19:17,950 --> 00:19:19,190
so don't forget that.
242
00:19:24,390 --> 00:19:25,630
If you change your mind,
243
00:19:26,630 --> 00:19:27,800
just reach out.
244
00:19:54,960 --> 00:19:56,760
You're scaring me.
245
00:19:58,630 --> 00:20:00,690
I'm already weak as it is.
246
00:20:04,870 --> 00:20:06,900
Why do you want to go
to Soo's exhibit after eating?
247
00:20:06,970 --> 00:20:07,840
I'll get indigestion.
248
00:20:07,900 --> 00:20:11,170
Because you'll lose your appetite
if we go before eating.
249
00:20:12,540 --> 00:20:13,470
That's true.
250
00:20:13,540 --> 00:20:15,510
You said emotions can wear out.
251
00:20:16,340 --> 00:20:17,780
Why do you still hate Soo?
252
00:20:18,450 --> 00:20:20,380
I just said that.
253
00:20:20,450 --> 00:20:21,680
I only pretending.
254
00:20:22,150 --> 00:20:25,390
You know, it makes people madder
when you don't pay attention to them.
255
00:20:26,790 --> 00:20:28,760
I don't like someone
who made my friend cry.
256
00:20:29,120 --> 00:20:30,160
I hate him.
257
00:20:30,220 --> 00:20:32,230
I really don't get those two.
258
00:20:32,630 --> 00:20:33,830
We should never be like them.
259
00:20:33,890 --> 00:20:37,560
Of course not.
Just looking at you makes me happy.
260
00:20:37,630 --> 00:20:40,570
Just hearing your voice makes me happy
all day long too.
261
00:20:41,570 --> 00:20:43,440
Right. Did you book our shoot?
262
00:20:43,500 --> 00:20:44,670
What shoot?
263
00:20:46,540 --> 00:20:47,710
Our wedding pictures.
264
00:20:48,210 --> 00:20:49,780
Didn't you book it?
265
00:20:53,610 --> 00:20:56,250
Didn't you book it? I sent you the link.
266
00:21:03,920 --> 00:21:05,290
Jin-ju.
267
00:21:06,990 --> 00:21:08,030
Jin-ju.
268
00:21:08,630 --> 00:21:12,230
I did it. I reserved it. It's finished.
269
00:21:12,400 --> 00:21:14,370
Why didn't you do it until now?
270
00:21:14,430 --> 00:21:16,800
I thought you sent me the link
after booking it.
271
00:21:16,870 --> 00:21:19,110
Hey. I'm not getting married
by myself, am I?
272
00:21:19,170 --> 00:21:22,240
I booked the hall, the dress,
and even your suit.
273
00:21:22,310 --> 00:21:23,710
Why am I doing everything alone?
274
00:21:23,780 --> 00:21:24,810
I mean...
275
00:21:25,810 --> 00:21:28,680
It's because
you didn't like anything I chose.
276
00:21:28,750 --> 00:21:31,690
I like everything you like,
so I left it to you to make things easy.
277
00:21:31,750 --> 00:21:35,020
If you wanted to make things easy,
you should've picked something I like
278
00:21:35,820 --> 00:21:38,460
instead of sending a link
that pops up at the very top.
279
00:21:38,530 --> 00:21:41,130
You could've spent the time
to do some research.
280
00:21:41,190 --> 00:21:44,630
I'm not mad about the booking.
I just hate how insincere you are.
281
00:21:45,000 --> 00:21:47,730
"Insincere"? Even when I work until late,
282
00:21:47,800 --> 00:21:50,140
I still make lunch and deliver it to you
so I can see your face.
283
00:21:50,340 --> 00:21:52,940
-Is that insincere too?
-Why are you bringing that up?
284
00:21:53,010 --> 00:21:55,440
It's the truth. You never talk about
anything I do well.
285
00:21:55,510 --> 00:21:57,440
You just nitpick
if I make a single mistake.
286
00:21:57,510 --> 00:21:58,550
"Nitpick"?
287
00:22:00,410 --> 00:22:02,250
-That's not what I mean.
-Hey.
288
00:22:02,980 --> 00:22:05,690
What I said is right,
and what you did is wrong.
289
00:22:05,750 --> 00:22:08,790
You did wrong,
and I'm only pointing it out. Got it?
290
00:22:09,090 --> 00:22:11,490
It's hard when you act so pushy.
291
00:22:13,890 --> 00:22:15,160
"It's hard"?
292
00:22:15,230 --> 00:22:16,400
I see.
293
00:22:16,460 --> 00:22:20,170
I must be the villain.
I'm sorry for giving you a hard time.
294
00:22:20,230 --> 00:22:21,640
The villain will go away, then.
295
00:22:21,700 --> 00:22:22,870
Why are you talking like that?
296
00:22:22,940 --> 00:22:25,840
No, I'll disappear for you.
I won't bother you anymore.
297
00:22:25,910 --> 00:22:28,040
You had to work until late,
but I made you make lunch for me
298
00:22:28,110 --> 00:22:31,240
when you didn't get enough sleep.
I'm so sorry.
299
00:22:33,150 --> 00:22:34,950
-I'm sorry.
-Let me go.
300
00:22:36,020 --> 00:22:37,750
Don't follow me. Don't call or text.
301
00:22:43,890 --> 00:22:45,360
[Did you two fight again?]
302
00:22:46,730 --> 00:22:48,230
Why do you fight so often?
303
00:22:48,300 --> 00:22:50,700
I don't know. There are just
too many things to fight about.
304
00:22:50,760 --> 00:22:53,000
We fight over something useless.
It's so annoying.
305
00:22:53,070 --> 00:22:54,700
Break up.
306
00:22:54,770 --> 00:22:57,640
-Guys are always like that.
-Break up with him.
307
00:22:57,700 --> 00:22:59,140
-Come on.
-Hey.
308
00:22:59,970 --> 00:23:02,310
-What did I do?
-Why do you keep telling her to break up?
309
00:23:02,380 --> 00:23:03,910
I already have my date set.
310
00:23:03,980 --> 00:23:06,610
No one fights in order to fix someone.
You fight in order to adapt.
311
00:23:06,680 --> 00:23:09,150
Exactly. No one fits from the get-go.
312
00:23:09,250 --> 00:23:10,950
Shouldn't you be perfect
if you're destined?
313
00:23:11,020 --> 00:23:12,650
What kind of naive nonsense is that?
314
00:23:12,720 --> 00:23:14,590
Are you from Disney?
315
00:23:14,650 --> 00:23:16,360
Why are you talking like
life is a fairytale?
316
00:23:16,420 --> 00:23:19,860
I'm saying it should be the case
if it's destiny
317
00:23:19,930 --> 00:23:21,900
and if Jin-ju and Sang-hyeok
are meant to be.
318
00:23:21,960 --> 00:23:24,530
That fortune-teller said
they're destined to be together.
319
00:23:25,170 --> 00:23:27,300
I paid the fortune-teller in advance
to say that.
320
00:23:29,770 --> 00:23:32,910
We can't keep up with the mind
of an SNU grad.
321
00:23:32,970 --> 00:23:34,340
You wise girl.
322
00:23:34,410 --> 00:23:37,780
Is it okay to lie about something
so big in your life as marriage?
323
00:23:37,940 --> 00:23:41,850
What if you end up meeting
the person you're really destined for?
324
00:23:42,050 --> 00:23:45,050
Does your destiny carry an ID
saying he's your destiny?
325
00:23:45,590 --> 00:23:47,990
If I make him mine, he's my destiny.
326
00:23:48,060 --> 00:23:50,960
Even if he were my destiny,
if I lose him, it's over.
327
00:23:56,200 --> 00:23:58,200
What? Why? What is it?
328
00:23:58,830 --> 00:24:00,370
Woo-yeon, breathe.
329
00:24:04,970 --> 00:24:06,740
I almost fainted from the shock.
330
00:24:07,470 --> 00:24:10,580
My gosh.
Who knew I'd hear this from Jin-ju?
331
00:24:10,940 --> 00:24:12,310
It's the end of the world.
332
00:24:19,550 --> 00:24:22,020
I guess it won't be over for you.
333
00:24:29,730 --> 00:24:31,100
I'll be right back.
334
00:24:31,630 --> 00:24:32,700
Come back.
335
00:24:33,170 --> 00:24:34,530
Take your time and come back quickly.
336
00:24:46,350 --> 00:24:49,750
[Woo-yeon Calligraphy]
337
00:24:46,950 --> 00:24:49,520
What is it? Why are you here?
338
00:24:51,150 --> 00:24:54,490
You said not to call
and not to follow you,
339
00:24:55,560 --> 00:24:56,760
so I came to see you.
340
00:24:58,930 --> 00:25:01,030
If you have something to say, say it.
341
00:25:05,870 --> 00:25:07,670
It wasn't because I didn't care.
342
00:25:10,140 --> 00:25:11,770
You have sophisticated taste,
343
00:25:12,040 --> 00:25:15,010
and I didn't think I could match that.
344
00:25:16,480 --> 00:25:19,510
That's why I thought I should
just go with what you choose,
345
00:25:20,180 --> 00:25:21,920
and left it to you.
346
00:25:24,780 --> 00:25:27,450
Because I like everything you like.
347
00:25:31,190 --> 00:25:33,390
I'm sorry for making you feel that way.
348
00:25:34,490 --> 00:25:35,530
I'm really sorry.
349
00:25:37,500 --> 00:25:39,200
I'm sorry too.
350
00:25:40,270 --> 00:25:42,970
Sorry for being so pushy.
351
00:25:43,840 --> 00:25:45,340
Don't cry.
352
00:25:46,610 --> 00:25:47,670
Come here.
353
00:25:54,510 --> 00:25:55,880
I'm sorry.
354
00:25:56,250 --> 00:25:57,920
I'm sorrier.
355
00:25:58,350 --> 00:25:59,750
I'm really sorry.
356
00:26:03,320 --> 00:26:06,360
They finally reached an agreement
because they fought.
357
00:26:18,070 --> 00:26:20,510
[If you already set it in stone
like that,]
358
00:26:20,640 --> 00:26:23,380
you won't be able to receive love
no matter who it is or what kind of love
359
00:26:23,510 --> 00:26:24,680
they give you.
360
00:26:25,480 --> 00:26:27,150
[Find and put on]
361
00:26:27,210 --> 00:26:29,680
[the thickest suit of armor that you can.]
362
00:26:30,320 --> 00:26:31,850
[Then it's one or the other.]
363
00:26:32,320 --> 00:26:34,320
The armor will crush you,
364
00:26:35,290 --> 00:26:36,490
or you'll take it off.
365
00:26:37,320 --> 00:26:40,390
[Does your destiny carry an ID
saying he's your destiny?]
366
00:26:40,930 --> 00:26:43,460
If I make him mine, he's my destiny.
367
00:26:45,800 --> 00:26:48,030
[But if someone changed,]
368
00:26:48,130 --> 00:26:49,940
and if that person changed
because of someone else,
369
00:26:50,970 --> 00:26:52,740
it's something huge.
370
00:26:54,510 --> 00:26:57,640
Thank you for showing up in Soo's life.
371
00:27:15,330 --> 00:27:17,630
[Soo]
372
00:27:28,540 --> 00:27:30,910
[Soo]
373
00:27:42,420 --> 00:27:45,160
[The person you have reached
is not available.]
374
00:27:54,100 --> 00:27:58,040
[Woo-yeon Calligraphy]
375
00:29:08,010 --> 00:29:09,910
Our timing stinks.
376
00:29:27,230 --> 00:29:29,000
[At the End of the World, Door
Photography Exhibit]
377
00:29:35,300 --> 00:29:38,240
[At the End of the World, Door
Photography Exhibit]
378
00:29:38,300 --> 00:29:40,710
[An interview with the photographer
and artist Lee Soo]
379
00:29:45,110 --> 00:29:48,720
[Which is your favorite photograph
among all that you've taken?]
380
00:29:49,250 --> 00:29:50,350
[The self-portrait.]
381
00:29:50,750 --> 00:29:54,050
My philosophy of not photographing things
I didn't love applied to myself as well.
382
00:29:54,620 --> 00:29:56,860
So I had never taken a picture of myself.
383
00:29:57,860 --> 00:29:59,660
When I think back,
384
00:29:59,730 --> 00:30:01,860
I don't think I had ever loved myself.
385
00:30:03,430 --> 00:30:05,900
I think I had the courage
to take that picture
386
00:30:06,130 --> 00:30:08,500
because I was finally ready
to love myself.
387
00:30:09,900 --> 00:30:11,400
[I met someone.]
388
00:30:12,210 --> 00:30:14,510
[I received more love
than I deserved from her,]
389
00:30:15,210 --> 00:30:17,180
[and became fulfilled because of her.]
390
00:30:18,650 --> 00:30:21,050
[The moment I first took
a picture of myself]
391
00:30:21,310 --> 00:30:23,820
[was the moment I faced my world alone.]
392
00:30:26,090 --> 00:30:28,960
[It is the most sincere picture,]
393
00:30:30,290 --> 00:30:31,860
[and it will be for a while.]
394
00:30:39,530 --> 00:30:42,070
The perspective of the photographer
is like a filter.
395
00:30:42,140 --> 00:30:43,500
His feelings will surface through it.
396
00:30:43,670 --> 00:30:47,040
For a photographer,
his perspective is everything.
397
00:31:22,510 --> 00:31:25,080
[Title: "Every moment was a coincidence."]
398
00:31:34,590 --> 00:31:35,860
["Every moment was a coincidence."]
399
00:31:35,920 --> 00:31:37,120
[It is the most sincere picture,
and it will be for a while.]
400
00:31:53,440 --> 00:31:54,510
Did I...
401
00:31:56,810 --> 00:31:58,080
make you cry again?
402
00:31:59,910 --> 00:32:01,150
What's wrong with you?
403
00:32:01,980 --> 00:32:03,820
Why won't you answer your phone?
404
00:32:04,120 --> 00:32:05,520
I forgot my phone.
405
00:32:08,220 --> 00:32:09,690
I came to find my phone,
406
00:32:10,260 --> 00:32:11,720
but I found Woo-yeon instead.
407
00:32:12,590 --> 00:32:13,830
Don't laugh.
408
00:32:15,160 --> 00:32:16,230
Sorry.
409
00:32:17,700 --> 00:32:18,930
I'm happy to see you.
410
00:32:19,770 --> 00:32:21,400
You probably are not
411
00:32:22,700 --> 00:32:24,070
since I made you cry again.
412
00:32:25,310 --> 00:32:26,370
Yes.
413
00:32:28,580 --> 00:32:30,010
I hate you.
414
00:32:31,680 --> 00:32:33,580
It's so annoying.
415
00:32:34,450 --> 00:32:35,880
Curse me out however much you want.
416
00:32:37,720 --> 00:32:38,950
You can say
417
00:32:41,190 --> 00:32:42,490
everything you want.
418
00:33:02,310 --> 00:33:03,810
I'm still the same too.
419
00:33:06,310 --> 00:33:07,780
I also still
420
00:33:09,920 --> 00:33:11,180
love you.
421
00:33:17,620 --> 00:33:19,360
Will you say something?
422
00:33:20,490 --> 00:33:22,430
Say you're pleased I'm here.
423
00:33:24,100 --> 00:33:26,830
Or that I'm too late. Say something.
424
00:33:35,170 --> 00:33:37,380
There's no way you're too late.
425
00:33:39,410 --> 00:33:40,980
I never cared for anyone else.
426
00:33:54,730 --> 00:33:55,860
I'm sorry
427
00:33:57,130 --> 00:33:58,330
for leaving you alone.
428
00:33:59,330 --> 00:34:00,670
For always making you cry.
429
00:34:06,410 --> 00:34:08,270
I only thought of myself.
430
00:34:11,540 --> 00:34:13,679
I didn't think how hard
I was being on you.
431
00:34:14,850 --> 00:34:17,679
I wallowed in my emotions
and resented you.
432
00:34:19,449 --> 00:34:21,050
I'm so sorry.
433
00:34:23,190 --> 00:34:25,690
I won't be able to leave
if we start apologizing for things.
434
00:34:31,400 --> 00:34:33,830
We're both so immature.
435
00:34:35,870 --> 00:34:37,239
We're just physically older.
436
00:34:37,969 --> 00:34:39,510
Let's grow up together.
437
00:34:40,639 --> 00:34:42,380
And not bother other people.
438
00:34:52,989 --> 00:34:55,920
We're just right for each other.
439
00:35:09,670 --> 00:35:11,440
Will we really be okay?
440
00:35:11,700 --> 00:35:13,070
What are you most uneasy about?
441
00:35:13,410 --> 00:35:15,740
Couples break up for the same reasons.
442
00:35:17,840 --> 00:35:19,750
We broke up once before.
443
00:35:21,610 --> 00:35:24,250
There's no guarantee
it won't happen again.
444
00:35:26,990 --> 00:35:28,490
I'll come back to you again.
445
00:35:30,020 --> 00:35:31,320
Even if you push me away.
446
00:35:32,060 --> 00:35:33,330
I'll stay close
447
00:35:35,430 --> 00:35:37,400
until you're really, really sick of me.
448
00:35:40,100 --> 00:35:41,730
Do you not want to go away now?
449
00:35:43,040 --> 00:35:44,840
I will travel every now and then,
450
00:35:45,370 --> 00:35:47,440
but I won't do anything
that requires a long time.
451
00:35:49,280 --> 00:35:50,910
Am I holding you back?
452
00:35:50,980 --> 00:35:52,280
I'm letting you.
453
00:35:53,210 --> 00:35:55,280
I always wanted you to hold onto me.
454
00:35:57,650 --> 00:35:59,450
Stay connected to me always.
455
00:36:00,220 --> 00:36:01,750
I'll make you happy.
456
00:36:01,820 --> 00:36:02,960
Even more than now?
457
00:36:03,020 --> 00:36:04,020
Yes.
458
00:36:04,090 --> 00:36:06,330
Wow, then will my cause of death
be happiness?
459
00:36:11,460 --> 00:36:13,430
It was so hard not doing that,
but I had to just take it.
460
00:36:16,170 --> 00:36:20,170
Yes. This is a moment
when you can say you "just took it".
461
00:36:21,970 --> 00:36:25,750
I just took it three years ago,
so you just take it from now on.
462
00:36:26,180 --> 00:36:27,380
Well, that was...
463
00:36:28,350 --> 00:36:31,120
You kept pushing me away
and I got annoyed.
464
00:36:32,420 --> 00:36:35,790
What should I do with this little boy?
465
00:36:35,920 --> 00:36:39,630
What about you? You always
confess your love before I leave.
466
00:36:39,790 --> 00:36:42,930
So I can't let you go or cling to you.
467
00:36:46,700 --> 00:36:47,700
I'm sorry.
468
00:36:50,100 --> 00:36:51,340
I was immature.
469
00:36:52,440 --> 00:36:55,010
Yes. So let's grow up together.
470
00:36:56,540 --> 00:36:57,680
Kiss me if you agree.
471
00:37:48,830 --> 00:37:50,000
Where are you going?
472
00:37:51,030 --> 00:37:52,200
You weren't asleep?
473
00:37:53,630 --> 00:37:54,800
I just woke up.
474
00:37:55,940 --> 00:37:57,200
In case you left.
475
00:37:59,110 --> 00:38:01,640
I'm not going anywhere. You can let go.
476
00:38:03,640 --> 00:38:06,350
No. Let's sleep a little more.
477
00:38:20,890 --> 00:38:23,030
Here's your curry.
478
00:38:26,070 --> 00:38:28,130
Why do you have
so much curry in your freezer?
479
00:38:28,900 --> 00:38:30,000
It's from my mom.
480
00:38:33,710 --> 00:38:35,740
Do you get along with her now?
481
00:38:36,540 --> 00:38:37,540
Kind of.
482
00:38:41,210 --> 00:38:42,250
Actually,
483
00:38:43,780 --> 00:38:45,950
your mother came to see me.
484
00:38:46,150 --> 00:38:47,550
Did she say something?
485
00:38:49,390 --> 00:38:50,820
Nothing bad.
486
00:38:52,220 --> 00:38:53,690
She gave me a drawing.
487
00:38:54,530 --> 00:38:55,590
To thank me.
488
00:38:57,360 --> 00:39:00,630
And she gave me the courage
to come back to you.
489
00:39:00,700 --> 00:39:01,770
My mom did?
490
00:39:04,270 --> 00:39:05,840
Tell your mother that
491
00:39:06,570 --> 00:39:07,810
we got back together.
492
00:39:09,640 --> 00:39:10,710
Okay.
493
00:39:11,610 --> 00:39:13,880
Eat up. We have a busy day.
494
00:39:14,880 --> 00:39:15,820
Are we going somewhere?
495
00:39:15,880 --> 00:39:17,180
We have something to do.
496
00:39:17,980 --> 00:39:19,050
Okay.
497
00:39:20,150 --> 00:39:21,690
[100 Questions for Couples]
498
00:39:22,520 --> 00:39:23,990
Why do you want to do this?
499
00:39:25,930 --> 00:39:29,630
I thought about it and like you said,
we weren't even friends.
500
00:39:31,260 --> 00:39:33,670
I thought I knew all about you
because I knew you for years,
501
00:39:33,730 --> 00:39:34,970
but that conviction,
502
00:39:35,530 --> 00:39:37,700
that arrogance is what split us up.
503
00:39:38,770 --> 00:39:40,110
I won't do that again.
504
00:39:40,170 --> 00:39:41,210
Are you trying?
505
00:39:41,270 --> 00:39:42,410
I said I would.
506
00:39:44,840 --> 00:39:47,180
Let's try together.
507
00:39:48,410 --> 00:39:49,450
Okay.
508
00:39:53,450 --> 00:39:55,390
Next, number 19.
509
00:39:53,620 --> 00:39:55,190
[19. Body part
you're most confident about?]
510
00:39:55,550 --> 00:39:57,890
"Which body part
are you most confident about?"
511
00:39:57,960 --> 00:39:58,960
My face.
512
00:39:59,630 --> 00:40:00,660
Okay.
513
00:40:01,560 --> 00:40:02,730
Number 20.
514
00:40:02,800 --> 00:40:06,030
"Which part of your face
are you most confident about?"
515
00:40:06,130 --> 00:40:07,430
Must I choose one feature?
516
00:40:07,800 --> 00:40:08,930
Just one?
517
00:40:09,000 --> 00:40:11,070
Yes, you must pick just one.
518
00:40:11,700 --> 00:40:13,810
That's way too hard.
519
00:40:14,840 --> 00:40:16,040
Ears-eyes-mouth-nose?
520
00:40:20,180 --> 00:40:21,610
[20. Facial feature
you're most confident about?]
521
00:40:22,110 --> 00:40:23,150
Okay.
522
00:40:24,680 --> 00:40:27,250
Number 42. "What do you do when drunk?"
523
00:40:27,990 --> 00:40:29,360
I saw you drunk already.
524
00:40:29,720 --> 00:40:30,760
Darn it.
525
00:40:31,760 --> 00:40:34,560
Number 43. "What do you do
when you're in a good mood?"
526
00:40:34,630 --> 00:40:36,330
I smile. Brightly.
527
00:40:36,400 --> 00:40:39,300
No, you don't. You don't smile brightly.
528
00:40:39,370 --> 00:40:40,570
Then how do I smile?
529
00:40:41,430 --> 00:40:43,670
Prettily. Dazzlingly.
530
00:40:47,410 --> 00:40:48,740
I got it correct.
531
00:40:50,640 --> 00:40:53,780
Number 73.
"What's your most precious memory?"
532
00:40:57,820 --> 00:40:58,950
Kyung Woo-yeon.
533
00:41:01,120 --> 00:41:02,390
Number 74.
534
00:41:03,160 --> 00:41:05,190
"Did you ever cry out of happiness?"
535
00:41:05,760 --> 00:41:09,100
Not yet, but if I ever will,
536
00:41:09,330 --> 00:41:11,030
it'll be because of Kyung Woo-yeon.
537
00:41:13,530 --> 00:41:14,670
Number 75.
538
00:41:15,270 --> 00:41:17,070
"Did you ever cry out of sadness?"
539
00:41:19,140 --> 00:41:20,240
Not long ago.
540
00:41:20,910 --> 00:41:23,040
That was also because of Kyung Woo-yeon.
541
00:41:26,050 --> 00:41:28,080
I must really be stupid.
542
00:41:28,850 --> 00:41:30,850
I thought I really liked you a lot.
543
00:41:31,320 --> 00:41:33,950
But I just realized that I like you
544
00:41:35,690 --> 00:41:37,560
incredibly much.
545
00:41:43,430 --> 00:41:46,030
I wouldn't have to be stupid
if it weren't for you.
546
00:41:49,400 --> 00:41:50,440
Let's go on.
547
00:41:50,700 --> 00:41:52,100
-Next question?
-Yes.
548
00:41:57,010 --> 00:41:57,940
[My son]
549
00:41:58,010 --> 00:42:00,350
Hi, son. What's the occasion?
550
00:42:00,410 --> 00:42:01,480
[Just because.]
551
00:42:01,550 --> 00:42:03,750
You just brightened up my day.
552
00:42:05,750 --> 00:42:07,090
I'm seeing Woo-yeon.
553
00:42:07,150 --> 00:42:09,190
Really? You got back with her?
554
00:42:09,260 --> 00:42:10,890
Yes, I did.
555
00:42:13,360 --> 00:42:16,330
Son. Are you happy now?
556
00:42:19,060 --> 00:42:20,100
Yes.
557
00:42:20,630 --> 00:42:22,230
[I'm sorry to you, Mom,]
558
00:42:22,300 --> 00:42:24,340
but I'm happy for myself
for the first time.
559
00:42:26,110 --> 00:42:27,470
Why are you apologizing?
560
00:42:28,510 --> 00:42:30,040
I'm so happy.
561
00:42:31,910 --> 00:42:33,780
I'm so grateful to your girlfriend.
562
00:42:33,850 --> 00:42:35,050
Thank you, Mom.
563
00:42:35,980 --> 00:42:37,220
For being on my side.
564
00:42:43,190 --> 00:42:44,260
Bye.
565
00:42:55,940 --> 00:42:56,970
Hey.
566
00:42:57,940 --> 00:42:59,440
Have you eaten yet?
567
00:43:04,440 --> 00:43:05,810
Shall we walk around the block again?
568
00:43:06,480 --> 00:43:08,350
We already did seven times.
569
00:43:09,620 --> 00:43:13,550
Darn it. Why is one block here so small?
570
00:43:14,220 --> 00:43:16,360
Next time, let's take a longer road.
571
00:43:16,420 --> 00:43:18,920
Then we'll have to go to Santiago
to walk one of those pilgrimages.
572
00:43:20,660 --> 00:43:22,030
What shall we do tomorrow?
573
00:43:22,960 --> 00:43:24,860
I have plans tomorrow.
574
00:43:25,160 --> 00:43:26,270
With whom?
575
00:43:28,030 --> 00:43:29,300
The CEO.
576
00:43:30,440 --> 00:43:31,840
On Joon-soo?
577
00:43:32,710 --> 00:43:33,770
Yes.
578
00:43:38,040 --> 00:43:39,280
Is it work or personal?
579
00:43:39,980 --> 00:43:41,150
I guess...
580
00:43:41,780 --> 00:43:43,680
Somewhere in-between?
581
00:43:44,750 --> 00:43:47,850
I did the calligraphy for a movie title
582
00:43:47,990 --> 00:43:50,420
and Eunyu published the original novel.
583
00:43:51,060 --> 00:43:52,890
He invited me to the preview.
584
00:43:55,660 --> 00:43:57,660
If it's somewhere in-between,
focus on work.
585
00:43:58,260 --> 00:43:59,630
Not anything else.
586
00:44:00,370 --> 00:44:01,470
I won't.
587
00:44:02,130 --> 00:44:04,640
You're cute when you're jealous.
588
00:44:06,110 --> 00:44:07,240
Can I be jealous?
589
00:44:07,310 --> 00:44:09,440
Why would you ask for permission?
590
00:44:09,540 --> 00:44:12,650
That's something you do
in small amounts at certain timings.
591
00:44:13,210 --> 00:44:14,650
You don't like it when I get jealous.
592
00:44:14,810 --> 00:44:16,280
I never said that.
593
00:44:16,350 --> 00:44:17,850
That's your dating type.
594
00:44:17,920 --> 00:44:20,550
Ludus. The type that resents
595
00:44:20,720 --> 00:44:23,160
-jealousy or obsessiveness--
-If you really like someone,
596
00:44:23,820 --> 00:44:24,960
how can you date
597
00:44:25,790 --> 00:44:27,260
without any of that?
598
00:44:33,470 --> 00:44:36,000
You speak so sweetly too.
599
00:44:38,940 --> 00:44:41,570
Really? They got back together?
600
00:44:41,910 --> 00:44:43,480
That's really great.
601
00:44:43,940 --> 00:44:46,380
It is. Isn't it great?
602
00:44:46,510 --> 00:44:48,050
That fool.
603
00:44:49,380 --> 00:44:51,780
Why won't he ever call me?
604
00:44:57,090 --> 00:44:59,930
What? Do you have something to say?
605
00:45:02,930 --> 00:45:04,930
Last time, I said that
606
00:45:05,600 --> 00:45:09,340
emotions are determined by the receiver.
607
00:45:11,370 --> 00:45:13,770
Yes. You said that.
608
00:45:16,210 --> 00:45:19,980
I thought about it and I think
that was too arrogant an idea.
609
00:45:24,150 --> 00:45:26,950
Seeing the two
get back together made me think.
610
00:45:28,650 --> 00:45:32,460
I think it would be okay to see you again.
611
00:45:36,600 --> 00:45:37,630
What?
612
00:45:40,530 --> 00:45:42,170
Do you still like movies?
613
00:45:43,700 --> 00:45:45,840
Of course, I do.
614
00:45:46,840 --> 00:45:48,910
Then instead of eating,
let's go to a movie.
615
00:45:51,380 --> 00:45:52,810
You don't like movies.
616
00:45:53,980 --> 00:45:56,480
I'll try to like them again.
617
00:46:06,060 --> 00:46:07,130
Oh, dear.
618
00:46:08,130 --> 00:46:09,190
That's hot.
619
00:46:13,000 --> 00:46:15,170
[Han Cinema]
620
00:46:34,120 --> 00:46:35,390
Did you enjoy the movie?
621
00:46:36,160 --> 00:46:37,460
Yes, I did.
622
00:46:40,160 --> 00:46:41,230
So...
623
00:46:44,300 --> 00:46:45,960
I have something to say.
624
00:46:46,730 --> 00:46:49,840
Let's not talk here.
Shall we sit down somewhere?
625
00:46:52,540 --> 00:46:54,140
I think I know what you'll say.
626
00:47:02,050 --> 00:47:04,150
I thought you'd say no to dinner.
627
00:47:07,450 --> 00:47:10,420
I hear you got back together with him.
628
00:47:13,490 --> 00:47:14,460
Yes.
629
00:47:15,690 --> 00:47:19,300
Why do you like him?
He just makes you cry.
630
00:47:22,000 --> 00:47:23,200
Just because.
631
00:47:24,970 --> 00:47:27,440
It's okay to cry and feel hurt,
632
00:47:28,870 --> 00:47:30,780
but I also like being with him.
633
00:47:31,540 --> 00:47:34,080
I saw you break up once, so should I wait?
634
00:47:35,080 --> 00:47:38,380
But then I saw you get back together,
so should I stop?
635
00:47:41,150 --> 00:47:43,590
I'm not being clingy,
and I don't have regrets.
636
00:47:45,120 --> 00:47:46,490
I'm saying you shouldn't cry.
637
00:47:49,430 --> 00:47:51,400
Don't stand there with a sad face.
638
00:47:57,670 --> 00:47:59,270
I won't do that now.
639
00:48:01,670 --> 00:48:04,310
But don't put on a brave face
when you're suffering either.
640
00:48:05,780 --> 00:48:07,410
It's always hard to pretend.
641
00:48:12,750 --> 00:48:14,490
What I really want to say is,
642
00:48:18,220 --> 00:48:19,490
be happy.
643
00:48:24,800 --> 00:48:27,500
Even before I knew you were you,
644
00:48:27,870 --> 00:48:30,070
I wanted the woman
on the phone to be happy.
645
00:48:35,770 --> 00:48:37,110
You too.
646
00:48:39,680 --> 00:48:42,180
I want you to be happy too.
647
00:48:45,850 --> 00:48:46,990
I'll try.
648
00:49:16,180 --> 00:49:17,950
Your boyfriend was mean to me once.
649
00:49:18,680 --> 00:49:20,150
So I'll be mean as well.
650
00:49:28,560 --> 00:49:29,960
Thank you
651
00:49:31,030 --> 00:49:34,400
for bringing me
pretty words and pretty thoughts.
652
00:49:37,200 --> 00:49:39,570
For making me see
what it's like to be loved.
653
00:49:42,440 --> 00:49:44,140
And for warming my heart.
654
00:49:50,350 --> 00:49:52,420
I'm sorry I was the only one who got warm.
655
00:50:06,200 --> 00:50:08,370
I hugged you to get rid of my regret,
656
00:50:08,600 --> 00:50:09,940
and I feel even worse now.
657
00:50:14,510 --> 00:50:15,610
Go on home.
658
00:50:16,310 --> 00:50:17,610
Before I want to stop you.
659
00:50:47,170 --> 00:50:49,240
[We started dating again.]
660
00:51:06,220 --> 00:51:07,760
Stop it.
661
00:51:07,860 --> 00:51:09,900
Why won't you look at me? Come on.
662
00:51:10,000 --> 00:51:11,560
Why won't you look at this handsome face?
663
00:51:15,770 --> 00:51:18,170
My gosh. That's so embarrassing.
664
00:51:18,600 --> 00:51:19,670
Hey.
665
00:51:23,510 --> 00:51:24,880
Why? What?
666
00:51:24,940 --> 00:51:27,180
Don't let me see your face.
I can't stay mad then.
667
00:51:27,250 --> 00:51:28,510
How can you make jokes right now?
668
00:51:28,580 --> 00:51:30,350
I'm not in the mood for jokes.
669
00:51:30,420 --> 00:51:33,790
I can't just let it slide,
so let me say it to your back.
670
00:51:40,730 --> 00:51:42,330
[We fought often.]
671
00:51:57,610 --> 00:51:58,810
I'm here.
672
00:52:06,120 --> 00:52:07,990
Do you like photography or me?
673
00:52:08,650 --> 00:52:10,460
Naturally, you.
674
00:52:10,890 --> 00:52:12,560
You're the best.
675
00:52:12,620 --> 00:52:16,900
But you show up 30 minutes late
because of work?
676
00:52:20,070 --> 00:52:21,070
I'm really sorry.
677
00:52:21,430 --> 00:52:22,400
Freeze.
678
00:52:27,640 --> 00:52:30,110
Hey. You have to unfreeze me.
679
00:52:33,950 --> 00:52:36,520
I'm an idiot. Why did I fall for it again?
680
00:52:40,050 --> 00:52:42,590
Hey. I froze you. Who said you could move?
681
00:52:42,650 --> 00:52:44,790
I melted because I was so hot.
682
00:52:45,490 --> 00:52:47,630
How are you hot on this chilly day?
683
00:52:47,690 --> 00:52:50,900
It's always summer for me
because my heart is hot
684
00:52:50,960 --> 00:52:52,260
for you.
685
00:52:56,740 --> 00:52:58,200
Seriously.
686
00:52:59,700 --> 00:53:01,040
Should we delete this memory?
687
00:53:11,120 --> 00:53:12,050
What is it?
688
00:53:12,120 --> 00:53:14,250
You forget the bitterness
if I give you something sweet.
689
00:53:14,590 --> 00:53:15,650
Please forget.
690
00:53:23,500 --> 00:53:24,500
It's sweet.
691
00:53:26,530 --> 00:53:29,270
I'm being nice
only because this tastes good, okay?
692
00:53:29,730 --> 00:53:30,770
Okay.
693
00:53:31,240 --> 00:53:32,400
Shall we take a walk?
694
00:53:42,550 --> 00:53:45,620
[Another word for "fight" is "dialogue".]
695
00:53:46,950 --> 00:53:50,360
[By fighting often and making up often,]
696
00:53:51,320 --> 00:53:52,820
[we adjusted to each other.]
697
00:53:56,830 --> 00:53:58,130
We're back together.
698
00:53:58,660 --> 00:53:59,970
We're dating again.
699
00:54:00,330 --> 00:54:02,730
Why are you guys so melodramatic?
700
00:54:02,800 --> 00:54:04,800
Are you the only ones in the world dating?
701
00:54:04,870 --> 00:54:07,970
Awesome. Let's commemorate
all of us being back together,
702
00:54:05,940 --> 00:54:08,840
[Tonight]
703
00:54:08,210 --> 00:54:09,540
and take a trip somewhere.
704
00:54:09,610 --> 00:54:12,240
Let's go somewhere chill and relax.
How about Gangwon-do?
705
00:54:12,310 --> 00:54:14,150
-Good, right? Everyone in?
-Sounds good.
706
00:54:14,210 --> 00:54:15,350
Excuse me.
707
00:54:15,410 --> 00:54:17,480
Some of us are broken up.
708
00:54:19,550 --> 00:54:20,790
I'm fine with it.
709
00:54:22,450 --> 00:54:23,720
If you're okay with it.
710
00:54:24,190 --> 00:54:25,820
What's this?
711
00:54:25,990 --> 00:54:27,530
I'll pay for the whole trip.
712
00:54:28,160 --> 00:54:29,760
Which days work for you?
713
00:54:29,960 --> 00:54:33,200
Nice. This is how powerful
a deep pocket is.
714
00:54:33,270 --> 00:54:36,970
Okay, then. Let me play a song
to get us in the mood.
715
00:54:41,440 --> 00:54:42,570
[Travel music]
716
00:54:49,310 --> 00:54:51,320
["Travel to Me" playing]
717
00:54:52,750 --> 00:54:56,150
♫ If we go to the end of the beach ♫
718
00:55:09,500 --> 00:55:10,500
You said it was a trip.
719
00:55:10,940 --> 00:55:12,070
You said let's relax.
720
00:55:12,140 --> 00:55:14,310
You weren't paying for the trip,
721
00:55:14,370 --> 00:55:15,910
you were paying for labor.
722
00:55:16,710 --> 00:55:18,140
A true capitalist.
723
00:55:18,410 --> 00:55:20,810
Come on, people.
I wouldn't ask for this for free.
724
00:55:20,880 --> 00:55:22,550
I have gifts for you all.
725
00:55:24,450 --> 00:55:25,520
Gifts?
726
00:55:25,580 --> 00:55:26,580
Yes.
727
00:55:30,060 --> 00:55:32,590
-Nice.
-Looking good.
728
00:55:34,390 --> 00:55:35,460
You said they were gifts.
729
00:55:36,260 --> 00:55:38,930
Everything coming out of your mouths
is a lie.
730
00:55:39,060 --> 00:55:40,470
Are you a fraud couple or something?
731
00:55:40,530 --> 00:55:42,500
Hey. Do you know how much those cost?
732
00:55:42,570 --> 00:55:44,270
Do you know what my hourly rate is?
733
00:55:44,340 --> 00:55:45,270
Why you...
734
00:55:45,340 --> 00:55:48,440
Do you think I won't fight
because I'm dressed all elegantly?
735
00:55:48,510 --> 00:55:50,610
-Come at me. Let's fight.
-Stop it.
736
00:55:50,680 --> 00:55:52,580
I'm holding back only for Woo-yeon.
737
00:55:52,640 --> 00:55:53,780
Don't.
738
00:55:53,850 --> 00:55:55,080
Fine, let's fight.
739
00:55:55,150 --> 00:55:56,450
Okay, let's fight.
740
00:55:56,510 --> 00:55:57,680
-Gosh.
-Come at me.
741
00:55:57,750 --> 00:55:58,880
-Come at me.
-Come at me.
742
00:55:58,950 --> 00:56:00,120
That's the real gift.
743
00:56:37,060 --> 00:56:39,390
What's going on here?
Why do you look so pretty?
744
00:56:39,690 --> 00:56:40,830
Stop that.
745
00:56:41,160 --> 00:56:42,160
This is ridiculous.
746
00:56:42,790 --> 00:56:44,900
I fell for you for the 3,840th time today.
747
00:56:44,960 --> 00:56:46,000
Really?
748
00:56:58,340 --> 00:56:59,380
You look pretty.
749
00:57:00,450 --> 00:57:03,050
Thanks. You look nice too.
750
00:57:12,090 --> 00:57:14,260
One, two, three.
751
00:57:14,990 --> 00:57:16,360
Get closer.
752
00:57:17,060 --> 00:57:19,560
One, two, three.
753
00:57:19,660 --> 00:57:20,830
-How pretty.
-Nice.
754
00:57:20,900 --> 00:57:21,930
Faster.
755
00:57:22,000 --> 00:57:23,940
-How pretty.
-Faster.
756
00:57:24,600 --> 00:57:26,140
Okay, two more.
757
00:57:26,200 --> 00:57:27,910
-Okay.
-One, two, three.
758
00:57:28,870 --> 00:57:30,440
-One, two, three.
-Give me that.
759
00:57:30,510 --> 00:57:32,180
They're so pretty.
760
00:57:32,240 --> 00:57:34,280
-What is this?
-Nice.
761
00:57:34,350 --> 00:57:36,150
It's so pretty.
762
00:57:37,420 --> 00:57:38,550
Come here.
763
00:57:39,220 --> 00:57:40,820
-Why?
-Here.
764
00:57:40,890 --> 00:57:42,650
-No.
-Just go.
765
00:57:42,720 --> 00:57:44,060
-You look pretty.
-Smile.
766
00:57:44,120 --> 00:57:46,220
Why are you so down? What's the problem?
767
00:57:46,290 --> 00:57:48,830
Come on, smile.
768
00:57:49,060 --> 00:57:50,360
-Smile.
-Smile!
769
00:57:50,430 --> 00:57:51,830
-Okay.
-Don't smile like that.
770
00:57:51,900 --> 00:57:53,330
One, two, three.
771
00:57:53,970 --> 00:57:55,000
Sang-hyeok.
772
00:57:56,870 --> 00:57:58,640
One, two, three.
773
00:58:00,740 --> 00:58:03,480
Okay. One, two, three.
774
00:58:04,310 --> 00:58:07,150
One, two, three.
775
00:58:07,980 --> 00:58:08,980
Let's get closer.
776
00:58:10,420 --> 00:58:12,820
One, two...
777
00:58:12,880 --> 00:58:14,020
Stop.
778
00:58:14,090 --> 00:58:15,550
Hey. You too?
779
00:58:20,430 --> 00:58:21,430
Give me that.
780
00:58:23,430 --> 00:58:24,630
What?
781
00:58:30,370 --> 00:58:32,500
Why, you little...
782
00:58:33,070 --> 00:58:34,640
Can I kill him?
783
00:58:36,110 --> 00:58:39,410
Well... Because every moment
is Woo-yeon to me.
784
00:58:41,210 --> 00:58:42,780
Stop that.
785
00:58:44,350 --> 00:58:46,550
Do it right, okay?
786
00:58:46,650 --> 00:58:48,320
Let's do it again.
787
00:58:48,450 --> 00:58:49,750
Okay?
788
00:58:54,390 --> 00:58:58,200
When did this baby grow up,
that she's getting married?
789
00:58:58,260 --> 00:59:00,900
We met when you were in high school,
and you're getting married?
790
00:59:00,970 --> 00:59:04,840
You're still the Jin-ju in round glasses
studying English vocabulary to me.
791
00:59:05,500 --> 00:59:06,440
I'm happy.
792
00:59:06,500 --> 00:59:08,410
I'm sad, but you're happy?
793
00:59:08,470 --> 00:59:11,080
I'm so sad I'm about to cry,
but you're happy?
794
00:59:11,140 --> 00:59:14,880
Yes. I'm happy about getting married,
but more than that,
795
00:59:15,310 --> 00:59:18,920
I'm happy that my friends
who knew how I was in high school
796
00:59:18,980 --> 00:59:20,990
are celebrating with me.
797
00:59:22,420 --> 00:59:24,860
That time we shared
makes me feel secure and happy.
798
00:59:25,220 --> 00:59:26,390
Secure.
799
00:59:27,490 --> 00:59:29,660
I'll kill you if you make Jin-ju cry.
800
00:59:31,400 --> 00:59:34,070
Testing.
801
00:59:34,130 --> 00:59:35,100
What is he doing?
802
00:59:35,170 --> 00:59:38,570
["Unordinary Girl" playing]
803
00:59:38,740 --> 00:59:43,710
♫ A person should not be so charming ♫
804
00:59:43,780 --> 00:59:47,380
♫ Please keep it within reason ♫
805
00:59:47,450 --> 00:59:52,120
♫ Why is it a pain for me
when you're the one who's pretty?♫
806
00:59:52,180 --> 00:59:58,420
♫ You're not an ordinary girl
You're an unordinary girl ♫
807
00:59:58,620 --> 00:59:59,590
I love you.
808
00:59:59,660 --> 01:00:01,460
-Me too.
-Hey.
809
01:00:01,530 --> 01:00:02,690
Hey.
810
01:00:03,430 --> 01:00:04,430
You thief.
811
01:00:05,000 --> 01:00:07,670
Hey, I don't want
to listen to you sing too.
812
01:00:07,730 --> 01:00:09,800
Why are you being mean to my boyfriend?
813
01:00:09,870 --> 01:00:12,300
Hey. Why are you hitting my woman?
814
01:00:12,370 --> 01:00:15,870
Hey. Why are you yelling at Woo-yeon?
You'll scare her!
815
01:00:15,940 --> 01:00:18,110
Why are you yelling at me?
You'll scare me!
816
01:00:18,180 --> 01:00:22,950
Okay, fine. You want to start
the Second Couples War, is that it?
817
01:00:23,820 --> 01:00:25,850
Let's push that off to next time.
818
01:00:25,920 --> 01:00:27,290
Let's just have fun today.
819
01:00:27,890 --> 01:00:31,660
In light of that,
I'll sing you a real song.
820
01:00:32,190 --> 01:00:33,930
-It's really okay.
-No.
821
01:00:33,990 --> 01:00:37,130
Hey. You guys should be grateful.
822
01:00:37,460 --> 01:00:38,530
Listen with reverence.
823
01:00:38,600 --> 01:00:41,230
Okay. What are you going to sing?
824
01:00:41,370 --> 01:00:42,970
A song for Woo-yeon.
825
01:00:48,240 --> 01:00:50,640
["Spring Is Gone by Chance" playing]
826
01:00:48,240 --> 01:00:51,110
♫ By coincidence, I see you coming ♫
827
01:00:51,180 --> 01:00:53,340
♫ I can see the spring scent ♫
828
01:00:53,410 --> 01:00:55,710
♫ You must be coming with the spring ♫
829
01:00:55,780 --> 01:00:59,180
♫ Your scent comes to me from far away ♫
830
01:00:59,250 --> 01:01:02,850
♫ And tickles my nose, my lips ♫
831
01:01:02,920 --> 01:01:06,160
♫ I like how it feels, this excitement ♫
832
01:01:06,220 --> 01:01:09,930
♫ Before I know it, it's spring ♫
833
01:01:11,430 --> 01:01:13,930
Okay, everyone. Did you enjoy your dinner?
834
01:01:14,000 --> 01:01:15,100
Yes.
835
01:01:15,170 --> 01:01:20,740
So... I'd like to thank you all
for coming all this way in the cold.
836
01:01:20,940 --> 01:01:24,040
Let's thank Han Jin-ju
for throwing us this party.
837
01:01:24,110 --> 01:01:25,140
Applause, please.
838
01:01:25,210 --> 01:01:26,680
You're the best!
839
01:01:27,580 --> 01:01:30,280
We'll turn your support into
our stepping stone to happiness,
840
01:01:30,350 --> 01:01:33,220
and will live happily together
until we're gray and old.
841
01:01:34,520 --> 01:01:37,590
Please bring nice and fat envelopes
to the wedding...
842
01:01:37,660 --> 01:01:39,560
Puppy Dog. That's enough.
843
01:01:41,030 --> 01:01:42,330
We'd appreciate it...
844
01:01:43,460 --> 01:01:45,530
Okay. Let's sing together.
845
01:01:46,700 --> 01:01:51,740
♫ By coincidence, I see you coming
I can see the spring scent ♫
846
01:01:46,700 --> 01:01:51,740
["Spring Is Gone by Chance" playing]
847
01:01:51,800 --> 01:01:57,540
♫ You must be coming with the spring
Your scent comes to me from far away ♫
848
01:01:57,610 --> 01:02:01,310
♫ And tickles my nose, my lips ♫
849
01:02:01,380 --> 01:02:03,380
♫ I like how it feels ♫
850
01:02:03,450 --> 01:02:04,650
♫ This excitement ♫
851
01:02:04,720 --> 01:02:08,250
♫ Before I know it, it's spring ♫
852
01:02:11,390 --> 01:02:14,060
-This is nice.
-Hyun-jae will sing next.
853
01:02:47,590 --> 01:02:51,060
You're still wearing the ring.
854
01:02:54,470 --> 01:02:55,470
Yes.
855
01:03:09,310 --> 01:03:10,420
Hyun-jae.
856
01:03:15,750 --> 01:03:18,520
I'm still ill-tempered, gloomy,
857
01:03:19,790 --> 01:03:22,390
and will feel things you won't understand.
858
01:03:22,830 --> 01:03:25,100
I'll still be poor,
859
01:03:25,730 --> 01:03:27,700
so I'll have to work hard.
860
01:03:29,900 --> 01:03:31,340
If you stay with me,
861
01:03:32,470 --> 01:03:35,710
you'll have to work hard too.
862
01:03:37,110 --> 01:03:40,180
I'll make you do housework.
863
01:03:40,680 --> 01:03:42,610
You'll peel shrimp only for me.
864
01:03:47,520 --> 01:03:48,720
If...
865
01:03:51,060 --> 01:03:52,360
by chance...
866
01:03:54,430 --> 01:03:56,260
the offer still stands...
867
01:04:00,630 --> 01:04:02,270
Will you marry me?
868
01:04:07,100 --> 01:04:09,110
-Okay.
-Okay.
869
01:04:14,250 --> 01:04:16,150
Don't cry. I'll take it back if you do.
870
01:04:16,210 --> 01:04:18,320
-I won't cry.
-Hey.
871
01:04:18,380 --> 01:04:19,520
I won't cry.
872
01:04:35,870 --> 01:04:36,930
I love you.
873
01:04:37,840 --> 01:04:39,240
I love you too.
874
01:05:57,920 --> 01:06:00,120
[Kyung Woo-yeon, Lee Soo]
875
01:06:11,830 --> 01:06:14,630
-Hey, let go.
-Stop it.
876
01:06:18,070 --> 01:06:20,070
Life is unpredictable.
877
01:06:21,040 --> 01:06:24,210
They were broken up yesterday,
but they're back together today.
878
01:06:25,410 --> 01:06:28,510
Kids who we thought would be
friends for life are getting married.
879
01:06:30,510 --> 01:06:32,250
I don't know about other people's lives,
880
01:06:32,720 --> 01:06:34,290
but I know what will happen in ours.
881
01:06:34,590 --> 01:06:35,690
Hey!
882
01:06:36,620 --> 01:06:37,620
Hey!
883
01:06:38,360 --> 01:06:39,620
What will happen?
884
01:06:39,690 --> 01:06:42,360
[Kyung Woo-yeon, Lee Soo]
885
01:06:45,800 --> 01:06:49,530
[Kyung Woo-yeon's Soo]
886
01:06:54,070 --> 01:06:55,640
We'll continue to be happy
887
01:06:56,970 --> 01:06:58,110
since it's our destiny.
888
01:07:04,150 --> 01:07:06,120
[This happiness]
889
01:07:06,980 --> 01:07:09,520
[may be fleeting.]
890
01:07:10,920 --> 01:07:12,660
[We may break up.]
891
01:07:13,260 --> 01:07:15,030
[We may be happy forever.]
892
01:07:15,760 --> 01:07:18,130
[We may break up
and get back together repeatedly.]
893
01:07:20,160 --> 01:07:22,870
[The possibilities are endless,]
894
01:07:23,270 --> 01:07:25,300
[so I can't be sure of anything.]
895
01:07:25,570 --> 01:07:28,740
[I plan to love you completely today.]
896
01:07:29,570 --> 01:07:32,410
[Our possibilities may be endless,]
897
01:07:32,680 --> 01:07:34,110
[but I am confident.]
898
01:07:34,780 --> 01:07:36,650
[Even if our timing is never right,]
899
01:07:36,910 --> 01:07:38,480
[my possibilities]
900
01:07:39,120 --> 01:07:40,320
[are all you.]
901
01:08:53,359 --> 01:08:54,359
Soo.
902
01:08:55,229 --> 01:08:56,390
Come here.
903
01:08:59,899 --> 01:09:01,000
What's up?
904
01:09:05,300 --> 01:09:07,300
[Love must have the courage
to become confident.]
905
01:09:07,370 --> 01:09:09,340
[Then love won't be pushed around.]
906
01:09:09,410 --> 01:09:11,080
[It will lead.]
907
01:09:16,350 --> 01:09:20,050
[Thank you for watching
More Than Friends.]
908
01:09:20,120 --> 01:09:23,850
[Thank you for watching
More Than Friends.]
909
01:09:25,074 --> 01:09:26,874
Dramaday.net
59650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.