All language subtitles for More Than Friends ep 16 END eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:12,370 --> 00:00:15,740 {\an8}Names, businesses, places, and incidents mentioned herein are fictional 3 00:00:16,280 --> 00:00:21,780 {\an8}At the End of the World, Door Photography Exhibit 4 00:00:27,690 --> 00:00:29,320 Congratulations, son. 5 00:00:29,960 --> 00:00:30,930 Congratulations. 6 00:00:30,990 --> 00:00:32,460 {\an8}At the End of the World, Door Photography Exhibit 7 00:00:32,890 --> 00:00:33,930 Thanks. 8 00:00:58,050 --> 00:01:00,190 Our son looks so haggard. 9 00:01:01,920 --> 00:01:03,190 Is something wrong? 10 00:01:06,160 --> 00:01:07,360 I think they broke up. 11 00:01:08,400 --> 00:01:09,700 He cried. 12 00:01:09,760 --> 00:01:10,800 What? 13 00:01:11,670 --> 00:01:13,000 That punk cried? 14 00:01:16,740 --> 00:01:18,970 What if I go see her? 15 00:01:19,039 --> 00:01:20,039 Don't. 16 00:01:21,210 --> 00:01:23,340 Don't you remember when my mom went to see you? 17 00:01:23,410 --> 00:01:24,780 Why are you bringing that up? 18 00:01:29,880 --> 00:01:31,450 Exactly. 19 00:01:43,060 --> 00:01:45,470 {\an8}At the End of the World, Door Photography Exhibit 20 00:01:54,640 --> 00:01:56,210 Mr. Lee came again today. 21 00:01:56,380 --> 00:01:57,479 I know, right? 22 00:01:57,550 --> 00:02:00,380 The artists rarely come every day of the exhibit. 23 00:02:50,230 --> 00:02:52,300 {\an8}A flower that blooms from longing 24 00:03:02,410 --> 00:03:03,810 What brings you here? 25 00:03:09,450 --> 00:03:12,020 Here. Would you give it to Young-hee for me? 26 00:03:12,090 --> 00:03:13,290 Tell her it's from you. 27 00:03:15,720 --> 00:03:16,930 Vitamins? 28 00:03:17,490 --> 00:03:19,730 Why don't you give them to her yourself? 29 00:03:21,160 --> 00:03:22,930 If I do, she won't take them. 30 00:03:26,270 --> 00:03:28,000 What does love mean to you? 31 00:03:29,070 --> 00:03:31,340 -So suddenly? -I'm curious. 32 00:03:32,070 --> 00:03:34,380 I'd be hurt if I were you, 33 00:03:34,610 --> 00:03:37,550 but you continue to love her without getting tired. 34 00:03:39,010 --> 00:03:41,320 I'm curious about what love means to you. 35 00:03:44,090 --> 00:03:46,750 While thinking of how much you can do for that person, 36 00:03:48,220 --> 00:03:49,890 what you can sacrifice, 37 00:03:50,760 --> 00:03:54,260 and what you can put on the line, 38 00:03:54,829 --> 00:03:58,329 you feel as though you can do anything if it's for that person. 39 00:04:01,100 --> 00:04:02,240 I'm so jealous. 40 00:04:03,170 --> 00:04:04,310 Of Young-hee? 41 00:04:05,170 --> 00:04:06,410 Of both of you. 42 00:04:07,310 --> 00:04:09,480 I'm jealous of you for loving someone like that, 43 00:04:09,610 --> 00:04:11,510 and I'm jealous of Young-hee for receiving such love. 44 00:04:11,850 --> 00:04:14,250 It's something that'll never happen to me. 45 00:04:17,990 --> 00:04:20,390 If you already set it in stone like that, 46 00:04:20,660 --> 00:04:23,360 you won't be able to receive love no matter who it is 47 00:04:24,890 --> 00:04:26,130 or what kind of love they give you. 48 00:04:32,430 --> 00:04:35,600 Did you go to Soo's exhibit? 49 00:04:48,480 --> 00:04:50,990 Why does he keep staring out the entrance? 50 00:04:53,350 --> 00:04:54,860 He must be waiting. 51 00:05:06,670 --> 00:05:10,340 Gosh. How could he print out such a huge picture of himself? 52 00:05:12,740 --> 00:05:14,910 I shouldn't have come. I had to see such a picture. 53 00:05:21,750 --> 00:05:25,320 {\an8}At the End of the World, Door Photography Exhibit 54 00:05:34,030 --> 00:05:35,200 Yes, sweetie. 55 00:05:36,300 --> 00:05:38,500 What is it again? We just spoke on the phone. 56 00:05:39,200 --> 00:05:40,230 Dinner? 57 00:05:41,440 --> 00:05:42,870 Did You call because of that? 58 00:05:42,940 --> 00:05:46,670 -What makes people happy is so simple -All right. 59 00:05:47,010 --> 00:05:48,840 that it sometimes makes me feel hollow. 60 00:05:49,040 --> 00:05:51,610 -Woo-yeon. -Why do you keep on calling me? 61 00:05:51,750 --> 00:05:54,080 It's so nice to do this. 62 00:05:54,220 --> 00:05:55,650 I'll fix them all. 63 00:05:56,780 --> 00:05:58,750 I love you a lot. 64 00:05:58,820 --> 00:05:59,990 I love you. 65 00:06:00,360 --> 00:06:01,690 Good morning, my Woo-yeon. 66 00:06:01,760 --> 00:06:03,390 Good morning, my Soo. 67 00:06:03,460 --> 00:06:05,460 Are you brushing your teeth? 68 00:06:06,390 --> 00:06:07,460 I love you. 69 00:06:08,300 --> 00:06:09,830 I love you too. 70 00:06:13,600 --> 00:06:15,600 I'll be there soon. Yes. 71 00:06:16,370 --> 00:06:17,870 Gosh, I got it. 72 00:06:20,610 --> 00:06:21,540 Let's go. 73 00:06:21,610 --> 00:06:23,810 -Good work, Mr. Lee. -Good work, Mr. Lee. 74 00:06:23,950 --> 00:06:25,880 -Let's go. -Are you going somewhere? 75 00:06:31,050 --> 00:06:34,159 I lost you because I couldn't do those simple things, 76 00:06:35,260 --> 00:06:37,060 and I'm regretting it for a long time. 77 00:06:38,890 --> 00:06:40,659 How much longer will it last? 78 00:06:41,430 --> 00:06:44,770 I can't even dare to guess. 79 00:06:56,409 --> 00:06:57,480 Son. 80 00:07:01,420 --> 00:07:03,050 You should heat it up and eat it one by one 81 00:07:03,380 --> 00:07:04,720 instead of eating out. 82 00:07:04,790 --> 00:07:06,720 Why did you make so much curry? 83 00:07:07,090 --> 00:07:09,120 Curry is good for you. 84 00:07:09,320 --> 00:07:12,430 It's anti-inflammatory, and it's good for your immune system. 85 00:07:13,900 --> 00:07:15,730 It's good for getting over bad memories too. 86 00:07:17,000 --> 00:07:20,270 I feel like what you really want to say is the last one. 87 00:07:21,300 --> 00:07:22,440 Did you catch that? 88 00:07:25,010 --> 00:07:26,770 Did she come? 89 00:07:26,940 --> 00:07:28,680 It looked like you were waiting for her. 90 00:07:30,850 --> 00:07:32,010 She won't come. 91 00:07:32,909 --> 00:07:34,250 You should go get her if she doesn't. 92 00:07:37,420 --> 00:07:38,550 I can't. 93 00:07:40,790 --> 00:07:42,420 Stop with the act. 94 00:07:42,760 --> 00:07:45,530 Soo. Let's drop the act. 95 00:07:46,659 --> 00:07:48,460 I know how she feels, 96 00:07:49,800 --> 00:07:50,870 so I can't do that. 97 00:07:54,340 --> 00:07:56,440 Also, they're not bad memories for me. 98 00:08:06,950 --> 00:08:08,480 {\an8}Woo-yeon Calligraphy 99 00:08:14,960 --> 00:08:16,760 Why don't you try writing it thicker? 100 00:08:18,660 --> 00:08:19,730 That's good. 101 00:08:26,870 --> 00:08:31,370 {\an8}Woo-yeon Calligraphy 102 00:08:26,900 --> 00:08:29,000 -Take care. -Thank you. 103 00:08:29,240 --> 00:08:30,710 Let's go eat something. 104 00:08:52,530 --> 00:08:53,590 Thank you. 105 00:08:54,460 --> 00:08:55,630 It's nothing. 106 00:09:00,200 --> 00:09:02,040 What brought you here? 107 00:09:02,100 --> 00:09:05,110 I saw your postcard at Soo's place. 108 00:09:05,440 --> 00:09:07,780 Your social media handle was on it, so I went on it 109 00:09:07,840 --> 00:09:09,340 and your workshop's address was there. 110 00:09:16,020 --> 00:09:17,390 I came to give this to you. 111 00:09:18,320 --> 00:09:20,990 I wanted to thank you for a long time. 112 00:09:23,460 --> 00:09:27,300 Ever since Soo was young, he was always on his toes. 113 00:09:28,100 --> 00:09:30,830 He never cried or threw a tantrum. Instead, he worked hard 114 00:09:31,330 --> 00:09:32,670 to get on our good side. 115 00:09:34,270 --> 00:09:37,740 When he was a little older, he didn't do anything. 116 00:09:38,010 --> 00:09:39,540 He just left. 117 00:09:42,580 --> 00:09:46,080 That's why we thought we lost our child. 118 00:09:47,080 --> 00:09:50,690 But Soo changed a lot ever since he met you. 119 00:09:51,420 --> 00:09:52,590 So I wanted to thank you. 120 00:09:54,960 --> 00:09:57,990 I'm sorry, but I don't think I can take this. 121 00:09:59,630 --> 00:10:03,300 Actually, Soo and I broke up. 122 00:10:04,770 --> 00:10:05,930 I know. 123 00:10:07,200 --> 00:10:08,470 I came knowing that. 124 00:10:08,770 --> 00:10:10,470 Things have changed, 125 00:10:10,740 --> 00:10:12,670 but I'm still thankful. 126 00:10:12,840 --> 00:10:15,180 It wasn't me. It's Soo who changed. 127 00:10:18,150 --> 00:10:20,150 I didn't do anything. 128 00:10:21,150 --> 00:10:22,780 People don't change. 129 00:10:24,990 --> 00:10:27,120 But if someone changed, 130 00:10:27,620 --> 00:10:29,560 and if that person changed because of someone else, 131 00:10:30,420 --> 00:10:32,330 it's something huge. 132 00:10:35,930 --> 00:10:39,130 Thank you for showing up in Soo's life. 133 00:10:40,370 --> 00:10:41,470 Do you think... 134 00:10:45,770 --> 00:10:47,980 I really made Soo change? 135 00:10:49,510 --> 00:10:51,580 Do you really think 136 00:10:52,710 --> 00:10:54,650 I was something huge to Soo? 137 00:10:56,550 --> 00:10:58,590 I liked him for a long time. 138 00:11:00,050 --> 00:11:01,620 I liked him a lot. 139 00:11:03,360 --> 00:11:05,890 But during that time, I was always curious. 140 00:11:06,990 --> 00:11:10,830 In the past, I wondered why Soo didn't like me back. 141 00:11:11,430 --> 00:11:13,170 After we broke up, 142 00:11:16,270 --> 00:11:18,470 I wondered if he really 143 00:11:22,640 --> 00:11:24,210 loved me. 144 00:11:28,620 --> 00:11:32,520 It's not something for me to judge since it's between you two, 145 00:11:34,420 --> 00:11:36,060 but to me, it looked like it. 146 00:11:36,260 --> 00:11:37,530 He looked like 147 00:11:38,460 --> 00:11:40,490 he liked you a lot. 148 00:11:44,000 --> 00:11:45,730 This is the biggest problem. 149 00:11:51,440 --> 00:11:53,210 It's hard for me to believe. 150 00:11:56,840 --> 00:11:59,980 Maybe I have some regrets. 151 00:12:02,520 --> 00:12:04,920 Maybe I still like him. 152 00:12:08,990 --> 00:12:10,360 And maybe 153 00:12:12,890 --> 00:12:14,630 this is the end for good. 154 00:12:18,770 --> 00:12:19,900 But? 155 00:12:29,140 --> 00:12:31,410 You're sure you two loved each other, 156 00:12:31,480 --> 00:12:33,350 but it feels like you had a crush. 157 00:12:33,610 --> 00:12:36,850 Whenever you ask him to say "I love you", he only drifts away. 158 00:12:39,120 --> 00:12:41,960 When you're not on the same page, things can go wrong. 159 00:12:45,290 --> 00:12:46,460 I understand. 160 00:12:47,760 --> 00:12:49,560 I understand it better than anyone. 161 00:12:50,800 --> 00:12:52,170 As a woman, 162 00:12:52,230 --> 00:12:55,300 I don't want to tell you to love him despite all this, 163 00:12:55,900 --> 00:12:58,240 but as a mother who feels sorry, 164 00:12:59,040 --> 00:13:01,110 I want to ask you to try just once. 165 00:13:08,720 --> 00:13:10,350 I'm sorry for saying this. 166 00:13:47,190 --> 00:13:48,960 {\an8}At the End of the World, Door Photography Exhibit 167 00:13:53,230 --> 00:13:57,200 {\an8}At the End of the World, Door Photography Exhibit 168 00:14:00,570 --> 00:14:04,040 For a photographer, his perspective is everything. 169 00:14:10,040 --> 00:14:12,480 {\an8}At the End of the World, Door Photography Exhibit 170 00:14:19,190 --> 00:14:21,660 -I think it's going smoothly. -Yes. 171 00:14:21,720 --> 00:14:23,760 Please let me know if anything bothers you. 172 00:14:37,040 --> 00:14:38,270 Congratulations. 173 00:14:45,550 --> 00:14:46,880 Woo-yeon won't come. 174 00:14:47,380 --> 00:14:49,850 I know. I didn't even give her a ticket. 175 00:14:49,850 --> 00:14:56,820 {\an8}At the End of the World, Door Photography Exhibit 176 00:14:50,990 --> 00:14:52,320 Then why are you waiting for her? 177 00:14:55,790 --> 00:14:56,820 No reason. 178 00:14:57,360 --> 00:14:58,530 Just in case. 179 00:14:59,560 --> 00:15:00,730 Although I know the answer. 180 00:15:00,960 --> 00:15:04,400 I'm not on your side. Acting pitiful won't work on me. 181 00:15:06,130 --> 00:15:07,430 Did you know, Young-hee? 182 00:15:08,200 --> 00:15:09,970 You're the only one who hates me now. 183 00:15:13,140 --> 00:15:16,380 According to Jin-ju, she says emotions can wear out. 184 00:15:16,780 --> 00:15:18,480 That's why she doesn't hate me anymore. 185 00:15:19,580 --> 00:15:22,880 If she feels that way, it'd be even worse for Woo-yeon. 186 00:15:25,120 --> 00:15:27,290 You sound like you want Woo-yeon to hate you. 187 00:15:27,350 --> 00:15:29,590 I wish Woo-yeon would at least hate me. 188 00:15:32,090 --> 00:15:34,700 I wish she'd think of me at least because she hates me. 189 00:15:37,000 --> 00:15:38,800 Then you shouldn't have let her go. 190 00:15:39,130 --> 00:15:40,800 Why are you clinging to her now? 191 00:15:41,670 --> 00:15:43,470 You can't let go of Hyun-jae either. 192 00:15:47,370 --> 00:15:48,440 That's how it seems. 193 00:15:49,880 --> 00:15:50,910 You're right. 194 00:15:51,510 --> 00:15:53,980 I'm in no place to say this to someone else. 195 00:15:54,110 --> 00:15:55,780 If you can't let him go, you should go to him. 196 00:15:56,120 --> 00:15:57,790 You both still have feelings for each other. 197 00:16:09,300 --> 00:16:10,800 Give them to her yourself. 198 00:16:10,860 --> 00:16:12,570 If I do, she probably won't take them. 199 00:16:13,330 --> 00:16:14,940 Whether she takes them or not, 200 00:16:15,000 --> 00:16:16,940 you should see her face to face. 201 00:16:17,000 --> 00:16:19,540 You need to hover around her so that you're on her mind. 202 00:16:35,290 --> 00:16:36,320 Young-hee. 203 00:16:51,410 --> 00:16:52,540 Why are you here? 204 00:16:55,780 --> 00:16:56,780 Here. 205 00:16:57,480 --> 00:16:58,510 What is it? 206 00:16:58,580 --> 00:17:01,250 It's nothing much. I got you some vitamins. 207 00:17:02,680 --> 00:17:03,980 Why are you doing this? 208 00:17:06,119 --> 00:17:08,619 Do you feel responsible, or is it pity? 209 00:17:10,220 --> 00:17:12,430 If I was living well without you, 210 00:17:13,359 --> 00:17:15,359 I bet you'd see a different woman 211 00:17:16,099 --> 00:17:18,230 without even turning back. 212 00:17:18,530 --> 00:17:19,970 That's possible. 213 00:17:23,670 --> 00:17:26,109 But I would regret it not long after. 214 00:17:27,710 --> 00:17:29,240 I'd regret it for the rest of my life. 215 00:17:35,220 --> 00:17:37,280 If what I think is love 216 00:17:38,020 --> 00:17:40,150 feels like I'm being responsible or pitying you, 217 00:17:41,220 --> 00:17:43,020 I'll do even better 218 00:17:43,760 --> 00:17:44,860 so it feels like love to you. 219 00:17:47,930 --> 00:17:49,500 You were always good to me. 220 00:17:51,930 --> 00:17:54,230 This didn't happen because you weren't good enough. 221 00:17:59,170 --> 00:18:01,140 Can't you just let me blame myself? 222 00:18:02,810 --> 00:18:06,080 Can't you just blame me too? 223 00:18:07,950 --> 00:18:09,620 Let's just say 224 00:18:11,120 --> 00:18:13,020 we broke up because of me, 225 00:18:14,250 --> 00:18:15,820 and now I'm a changed man. 226 00:18:16,690 --> 00:18:18,730 Can't you just fall for it? 227 00:18:22,560 --> 00:18:24,160 How could I do that 228 00:18:24,930 --> 00:18:26,300 when it's not true? 229 00:18:28,040 --> 00:18:30,570 I know it's all my fault. 230 00:18:38,280 --> 00:18:39,310 Hyun-jae. 231 00:18:40,080 --> 00:18:41,620 If you keep doing this, 232 00:18:44,690 --> 00:18:46,220 it will be really difficult for me. 233 00:18:50,160 --> 00:18:51,560 I'm doing this because I can't stand it. 234 00:18:53,030 --> 00:18:55,560 I'm doing all this because of me. 235 00:18:56,800 --> 00:18:59,700 It's not because I feel responsible or because I pity you. 236 00:19:02,200 --> 00:19:03,800 I'm doing this because I still love you. 237 00:19:10,110 --> 00:19:11,150 Young-hee. 238 00:19:12,950 --> 00:19:16,220 I'll always be in the same place, 239 00:19:17,950 --> 00:19:19,190 so don't forget that. 240 00:19:24,390 --> 00:19:25,630 If you change your mind, 241 00:19:26,630 --> 00:19:27,800 just reach out. 242 00:19:54,960 --> 00:19:56,760 You're scaring me. 243 00:19:58,630 --> 00:20:00,690 I'm already weak as it is. 244 00:20:04,870 --> 00:20:06,900 Why do you want to go to Soo's exhibit after eating? 245 00:20:06,970 --> 00:20:07,840 I'll get indigestion. 246 00:20:07,900 --> 00:20:11,170 Because you'll lose your appetite if we go before eating. 247 00:20:12,540 --> 00:20:13,470 That's true. 248 00:20:13,540 --> 00:20:15,510 You said emotions can wear out. 249 00:20:16,340 --> 00:20:17,780 Why do you still hate Soo? 250 00:20:18,450 --> 00:20:20,380 I just said that. 251 00:20:20,450 --> 00:20:21,680 I only pretending. 252 00:20:22,150 --> 00:20:25,390 You know, it makes people madder when you don't pay attention to them. 253 00:20:26,790 --> 00:20:28,760 I don't like someone who made my friend cry. 254 00:20:29,120 --> 00:20:30,160 I hate him. 255 00:20:30,220 --> 00:20:32,230 I really don't get those two. 256 00:20:32,630 --> 00:20:33,830 We should never be like them. 257 00:20:33,890 --> 00:20:37,560 Of course not. Just looking at you makes me happy. 258 00:20:37,630 --> 00:20:40,570 Just hearing your voice makes me happy all day long too. 259 00:20:41,570 --> 00:20:43,440 Right. Did you book our shoot? 260 00:20:43,500 --> 00:20:44,670 What shoot? 261 00:20:46,540 --> 00:20:47,710 Our wedding pictures. 262 00:20:48,210 --> 00:20:49,780 Didn't you book it? 263 00:20:53,610 --> 00:20:56,250 Didn't you book it? I sent you the link. 264 00:21:03,920 --> 00:21:05,290 Jin-ju. 265 00:21:06,990 --> 00:21:08,030 Jin-ju. 266 00:21:08,630 --> 00:21:12,230 I did it. I reserved it. It's finished. 267 00:21:12,400 --> 00:21:14,370 Why didn't you do it until now? 268 00:21:14,430 --> 00:21:16,800 I thought you sent me the link after booking it. 269 00:21:16,870 --> 00:21:19,110 Hey. I'm not getting married by myself, am I? 270 00:21:19,170 --> 00:21:22,240 I booked the hall, the dress, and even your suit. 271 00:21:22,310 --> 00:21:23,710 Why am I doing everything alone? 272 00:21:23,780 --> 00:21:24,810 I mean... 273 00:21:25,810 --> 00:21:28,680 It's because you didn't like anything I chose. 274 00:21:28,750 --> 00:21:31,690 I like everything you like, so I left it to you to make things easy. 275 00:21:31,750 --> 00:21:35,020 If you wanted to make things easy, you should've picked something I like 276 00:21:35,820 --> 00:21:38,460 instead of sending a link that pops up at the very top. 277 00:21:38,530 --> 00:21:41,130 You could've spent the time to do some research. 278 00:21:41,190 --> 00:21:44,630 I'm not mad about the booking. I just hate how insincere you are. 279 00:21:45,000 --> 00:21:47,730 "Insincere"? Even when I work until late, 280 00:21:47,800 --> 00:21:50,140 I still make lunch and deliver it to you so I can see your face. 281 00:21:50,340 --> 00:21:52,940 -Is that insincere too? -Why are you bringing that up? 282 00:21:53,010 --> 00:21:55,440 It's the truth. You never talk about anything I do well. 283 00:21:55,510 --> 00:21:57,440 You just nitpick if I make a single mistake. 284 00:21:57,510 --> 00:21:58,550 "Nitpick"? 285 00:22:00,410 --> 00:22:02,250 -That's not what I mean. -Hey. 286 00:22:02,980 --> 00:22:05,690 What I said is right, and what you did is wrong. 287 00:22:05,750 --> 00:22:08,790 You did wrong, and I'm only pointing it out. Got it? 288 00:22:09,090 --> 00:22:11,490 It's hard when you act so pushy. 289 00:22:13,890 --> 00:22:15,160 "It's hard"? 290 00:22:15,230 --> 00:22:16,400 I see. 291 00:22:16,460 --> 00:22:20,170 I must be the villain. I'm sorry for giving you a hard time. 292 00:22:20,230 --> 00:22:21,640 The villain will go away, then. 293 00:22:21,700 --> 00:22:22,870 Why are you talking like that? 294 00:22:22,940 --> 00:22:25,840 No, I'll disappear for you. I won't bother you anymore. 295 00:22:25,910 --> 00:22:28,040 You had to work until late, but I made you make lunch for me 296 00:22:28,110 --> 00:22:31,240 when you didn't get enough sleep. I'm so sorry. 297 00:22:33,150 --> 00:22:34,950 -I'm sorry. -Let me go. 298 00:22:36,020 --> 00:22:37,750 Don't follow me. Don't call or text. 299 00:22:43,890 --> 00:22:45,360 Did you two fight again? 300 00:22:46,730 --> 00:22:48,230 Why do you fight so often? 301 00:22:48,300 --> 00:22:50,700 I don't know. There are just too many things to fight about. 302 00:22:50,760 --> 00:22:53,000 We fight over something useless. It's so annoying. 303 00:22:53,070 --> 00:22:54,700 Break up. 304 00:22:54,770 --> 00:22:57,640 -Guys are always like that. -Break up with him. 305 00:22:57,700 --> 00:22:59,140 -Come on. -Hey. 306 00:22:59,970 --> 00:23:02,310 -What did I do? -Why do you keep telling her to break up? 307 00:23:02,380 --> 00:23:03,910 I already have my date set. 308 00:23:03,980 --> 00:23:06,610 No one fights in order to fix someone. You fight in order to adapt. 309 00:23:06,680 --> 00:23:09,150 Exactly. No one fits from the get-go. 310 00:23:09,250 --> 00:23:10,950 Shouldn't you be perfect if you're destined? 311 00:23:11,020 --> 00:23:12,650 What kind of naive nonsense is that? 312 00:23:12,720 --> 00:23:14,590 Are you from Disney? 313 00:23:14,650 --> 00:23:16,360 Why are you talking like life is a fairytale? 314 00:23:16,420 --> 00:23:19,860 I'm saying it should be the case if it's destiny 315 00:23:19,930 --> 00:23:21,900 and if Jin-ju and Sang-hyeok are meant to be. 316 00:23:21,960 --> 00:23:24,530 That fortune-teller said they're destined to be together. 317 00:23:25,170 --> 00:23:27,300 I paid the fortune-teller in advance to say that. 318 00:23:29,770 --> 00:23:32,910 We can't keep up with the mind of an SNU grad. 319 00:23:32,970 --> 00:23:34,340 You wise girl. 320 00:23:34,410 --> 00:23:37,780 Is it okay to lie about something so big in your life as marriage? 321 00:23:37,940 --> 00:23:41,850 What if you end up meeting the person you're really destined for? 322 00:23:42,050 --> 00:23:45,050 Does your destiny carry an ID saying he's your destiny? 323 00:23:45,590 --> 00:23:47,990 If I make him mine, he's my destiny. 324 00:23:48,060 --> 00:23:50,960 Even if he were my destiny, if I lose him, it's over. 325 00:23:56,200 --> 00:23:58,200 What? Why? What is it? 326 00:23:58,830 --> 00:24:00,370 Woo-yeon, breathe. 327 00:24:04,970 --> 00:24:06,740 I almost fainted from the shock. 328 00:24:07,470 --> 00:24:10,580 My gosh. Who knew I'd hear this from Jin-ju? 329 00:24:10,940 --> 00:24:12,310 It's the end of the world. 330 00:24:19,550 --> 00:24:22,020 I guess it won't be over for you. 331 00:24:29,730 --> 00:24:31,100 I'll be right back. 332 00:24:31,630 --> 00:24:32,700 Come back. 333 00:24:33,170 --> 00:24:34,530 Take your time and come back quickly. 334 00:24:46,350 --> 00:24:49,750 {\an8}Woo-yeon Calligraphy 335 00:24:46,950 --> 00:24:49,520 What is it? Why are you here? 336 00:24:51,150 --> 00:24:54,490 You said not to call and not to follow you, 337 00:24:55,560 --> 00:24:56,760 so I came to see you. 338 00:24:58,930 --> 00:25:01,030 If you have something to say, say it. 339 00:25:05,870 --> 00:25:07,670 It wasn't because I didn't care. 340 00:25:10,140 --> 00:25:11,770 You have sophisticated taste, 341 00:25:12,040 --> 00:25:15,010 and I didn't think I could match that. 342 00:25:16,480 --> 00:25:19,510 That's why I thought I should just go with what you choose, 343 00:25:20,180 --> 00:25:21,920 and left it to you. 344 00:25:24,780 --> 00:25:27,450 Because I like everything you like. 345 00:25:31,190 --> 00:25:33,390 I'm sorry for making you feel that way. 346 00:25:34,490 --> 00:25:35,530 I'm really sorry. 347 00:25:37,500 --> 00:25:39,200 I'm sorry too. 348 00:25:40,270 --> 00:25:42,970 Sorry for being so pushy. 349 00:25:43,840 --> 00:25:45,340 Don't cry. 350 00:25:46,610 --> 00:25:47,670 Come here. 351 00:25:54,510 --> 00:25:55,880 I'm sorry. 352 00:25:56,250 --> 00:25:57,920 I'm sorrier. 353 00:25:58,350 --> 00:25:59,750 I'm really sorry. 354 00:26:03,320 --> 00:26:06,360 They finally reached an agreement because they fought. 355 00:26:18,070 --> 00:26:20,510 If you already set it in stone like that, 356 00:26:20,640 --> 00:26:23,380 you won't be able to receive love no matter who it is or what kind of love 357 00:26:23,510 --> 00:26:24,680 they give you. 358 00:26:25,480 --> 00:26:27,150 Find and put on 359 00:26:27,210 --> 00:26:29,680 the thickest suit of armor that you can. 360 00:26:30,320 --> 00:26:31,850 Then it's one or the other. 361 00:26:32,320 --> 00:26:34,320 The armor will crush you, 362 00:26:35,290 --> 00:26:36,490 or you'll take it off. 363 00:26:37,320 --> 00:26:40,390 Does your destiny carry an ID saying he's your destiny? 364 00:26:40,930 --> 00:26:43,460 If I make him mine, he's my destiny. 365 00:26:45,800 --> 00:26:48,030 But if someone changed, 366 00:26:48,130 --> 00:26:49,940 and if that person changed because of someone else, 367 00:26:50,970 --> 00:26:52,740 it's something huge. 368 00:26:54,510 --> 00:26:57,640 Thank you for showing up in Soo's life. 369 00:27:15,330 --> 00:27:17,630 {\an8}Soo 370 00:27:28,540 --> 00:27:30,910 {\an8}Soo 371 00:27:42,420 --> 00:27:45,160 The person you have reached is not available. 372 00:27:54,100 --> 00:27:58,040 {\an8}Woo-yeon Calligraphy 373 00:29:08,010 --> 00:29:09,910 Our timing stinks. 374 00:29:27,230 --> 00:29:29,000 {\an8}At the End of the World, Door Photography Exhibit 375 00:29:35,300 --> 00:29:38,240 {\an8}At the End of the World, Door Photography Exhibit 376 00:29:38,300 --> 00:29:40,710 {\an8}An interview with the photographer and artist Lee Soo 377 00:29:45,110 --> 00:29:48,720 Which is your favorite photograph among all that you've taken? 378 00:29:49,250 --> 00:29:50,350 The self-portrait. 379 00:29:50,750 --> 00:29:54,050 My philosophy of not photographing things I didn't love applied to myself as well. 380 00:29:54,620 --> 00:29:56,860 So I had never taken a picture of myself. 381 00:29:57,860 --> 00:29:59,660 When I think back, 382 00:29:59,730 --> 00:30:01,860 I don't think I had ever loved myself. 383 00:30:03,430 --> 00:30:05,900 I think I had the courage to take that picture 384 00:30:06,130 --> 00:30:08,500 because I was finally ready to love myself. 385 00:30:09,900 --> 00:30:11,400 I met someone. 386 00:30:12,210 --> 00:30:14,510 I received more love than I deserved from her, 387 00:30:15,210 --> 00:30:17,180 and became fulfilled because of her. 388 00:30:18,650 --> 00:30:21,050 The moment I first took a picture of myself 389 00:30:21,310 --> 00:30:23,820 was the moment I faced my world alone. 390 00:30:26,090 --> 00:30:28,960 It is the most sincere picture, 391 00:30:30,290 --> 00:30:31,860 and it will be for a while. 392 00:30:39,530 --> 00:30:42,070 The perspective of the photographer is like a filter. 393 00:30:42,140 --> 00:30:43,500 His feelings will surface through it. 394 00:30:43,670 --> 00:30:47,040 For a photographer, his perspective is everything. 395 00:30:57,064 --> 00:31:07,064 Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 396 00:31:22,510 --> 00:31:25,080 {\an8}Title: "Every moment was a coincidence." 397 00:31:34,590 --> 00:31:35,860 {\an8}"Every moment was a coincidence." 398 00:31:35,920 --> 00:31:37,120 {\an8}It is the most sincere picture, and it will be for a while. 399 00:31:53,440 --> 00:31:54,510 Did I... 400 00:31:56,810 --> 00:31:58,080 make you cry again? 401 00:31:59,910 --> 00:32:01,150 What's wrong with you? 402 00:32:01,980 --> 00:32:03,820 Why won't you answer your phone? 403 00:32:04,120 --> 00:32:05,520 I forgot my phone. 404 00:32:08,220 --> 00:32:09,690 I came to find my phone, 405 00:32:10,260 --> 00:32:11,720 but I found Woo-yeon instead. 406 00:32:12,590 --> 00:32:13,830 Don't laugh. 407 00:32:15,160 --> 00:32:16,230 Sorry. 408 00:32:17,700 --> 00:32:18,930 I'm happy to see you. 409 00:32:19,770 --> 00:32:21,400 You probably are not 410 00:32:22,700 --> 00:32:24,070 since I made you cry again. 411 00:32:25,310 --> 00:32:26,370 Yes. 412 00:32:28,580 --> 00:32:30,010 I hate you. 413 00:32:31,680 --> 00:32:33,580 It's so annoying. 414 00:32:34,450 --> 00:32:35,880 Curse me out however much you want. 415 00:32:37,720 --> 00:32:38,950 You can say 416 00:32:41,190 --> 00:32:42,490 everything you want. 417 00:33:02,310 --> 00:33:03,810 I'm still the same too. 418 00:33:06,310 --> 00:33:07,780 I also still 419 00:33:09,920 --> 00:33:11,180 love you. 420 00:33:17,620 --> 00:33:19,360 Will you say something? 421 00:33:20,490 --> 00:33:22,430 Say you're pleased I'm here. 422 00:33:24,100 --> 00:33:26,830 Or that I'm too late. Say something. 423 00:33:35,170 --> 00:33:37,380 There's no way you're too late. 424 00:33:39,410 --> 00:33:40,980 I never cared for anyone else. 425 00:33:54,730 --> 00:33:55,860 I'm sorry 426 00:33:57,130 --> 00:33:58,330 for leaving you alone. 427 00:33:59,330 --> 00:34:00,670 For always making you cry. 428 00:34:06,410 --> 00:34:08,270 I only thought of myself. 429 00:34:11,540 --> 00:34:13,679 I didn't think how hard I was being on you. 430 00:34:14,850 --> 00:34:17,679 I wallowed in my emotions and resented you. 431 00:34:19,449 --> 00:34:21,050 I'm so sorry. 432 00:34:23,190 --> 00:34:25,690 I won't be able to leave if we start apologizing for things. 433 00:34:31,400 --> 00:34:33,830 We're both so immature. 434 00:34:35,870 --> 00:34:37,239 We're just physically older. 435 00:34:37,969 --> 00:34:39,510 Let's grow up together. 436 00:34:40,639 --> 00:34:42,380 And not bother other people. 437 00:34:52,989 --> 00:34:55,920 We're just right for each other. 438 00:35:09,670 --> 00:35:11,440 Will we really be okay? 439 00:35:11,700 --> 00:35:13,070 What are you most uneasy about? 440 00:35:13,410 --> 00:35:15,740 Couples break up for the same reasons. 441 00:35:17,840 --> 00:35:19,750 We broke up once before. 442 00:35:21,610 --> 00:35:24,250 There's no guarantee it won't happen again. 443 00:35:26,990 --> 00:35:28,490 I'll come back to you again. 444 00:35:30,020 --> 00:35:31,320 Even if you push me away. 445 00:35:32,060 --> 00:35:33,330 I'll stay close 446 00:35:35,430 --> 00:35:37,400 until you're really, really sick of me. 447 00:35:40,100 --> 00:35:41,730 Do you not want to go away now? 448 00:35:43,040 --> 00:35:44,840 I will travel every now and then, 449 00:35:45,370 --> 00:35:47,440 but I won't do anything that requires a long time. 450 00:35:49,280 --> 00:35:50,910 Am I holding you back? 451 00:35:50,980 --> 00:35:52,280 I'm letting you. 452 00:35:53,210 --> 00:35:55,280 I always wanted you to hold onto me. 453 00:35:57,650 --> 00:35:59,450 Stay connected to me always. 454 00:36:00,220 --> 00:36:01,750 I'll make you happy. 455 00:36:01,820 --> 00:36:02,960 Even more than now? 456 00:36:03,020 --> 00:36:04,020 Yes. 457 00:36:04,090 --> 00:36:06,330 Wow, then will my cause of death be happiness? 458 00:36:11,460 --> 00:36:13,430 It was so hard not doing that, but I had to just take it. 459 00:36:16,170 --> 00:36:20,170 Yes. This is a moment when you can say you "just took it". 460 00:36:21,970 --> 00:36:25,750 I just took it three years ago, so you just take it from now on. 461 00:36:26,180 --> 00:36:27,380 Well, that was... 462 00:36:28,350 --> 00:36:31,120 You kept pushing me away and I got annoyed. 463 00:36:32,420 --> 00:36:35,790 What should I do with this little boy? 464 00:36:35,920 --> 00:36:39,630 What about you? You always confess your love before I leave. 465 00:36:39,790 --> 00:36:42,930 So I can't let you go or cling to you. 466 00:36:46,700 --> 00:36:47,700 I'm sorry. 467 00:36:50,100 --> 00:36:51,340 I was immature. 468 00:36:52,440 --> 00:36:55,010 Yes. So let's grow up together. 469 00:36:56,540 --> 00:36:57,680 Kiss me if you agree. 470 00:37:48,830 --> 00:37:50,000 Where are you going? 471 00:37:51,030 --> 00:37:52,200 You weren't asleep? 472 00:37:53,630 --> 00:37:54,800 I just woke up. 473 00:37:55,940 --> 00:37:57,200 In case you left. 474 00:37:59,110 --> 00:38:01,640 I'm not going anywhere. You can let go. 475 00:38:03,640 --> 00:38:06,350 No. Let's sleep a little more. 476 00:38:20,890 --> 00:38:23,030 Here's your curry. 477 00:38:26,070 --> 00:38:28,130 Why do you have so much curry in your freezer? 478 00:38:28,900 --> 00:38:30,000 It's from my mom. 479 00:38:33,710 --> 00:38:35,740 Do you get along with her now? 480 00:38:36,540 --> 00:38:37,540 Kind of. 481 00:38:41,210 --> 00:38:42,250 Actually, 482 00:38:43,780 --> 00:38:45,950 your mother came to see me. 483 00:38:46,150 --> 00:38:47,550 Did she say something? 484 00:38:49,390 --> 00:38:50,820 Nothing bad. 485 00:38:52,220 --> 00:38:53,690 She gave me a drawing. 486 00:38:54,530 --> 00:38:55,590 To thank me. 487 00:38:57,360 --> 00:39:00,630 And she gave me the courage to come back to you. 488 00:39:00,700 --> 00:39:01,770 My mom did? 489 00:39:04,270 --> 00:39:05,840 Tell your mother that 490 00:39:06,570 --> 00:39:07,810 we got back together. 491 00:39:09,640 --> 00:39:10,710 Okay. 492 00:39:11,610 --> 00:39:13,880 Eat up. We have a busy day. 493 00:39:14,880 --> 00:39:15,820 Are we going somewhere? 494 00:39:15,880 --> 00:39:17,180 We have something to do. 495 00:39:17,980 --> 00:39:19,050 Okay. 496 00:39:20,150 --> 00:39:21,690 {\an8}100 Questions for Couples 497 00:39:22,520 --> 00:39:23,990 Why do you want to do this? 498 00:39:25,930 --> 00:39:29,630 I thought about it and like you said, we weren't even friends. 499 00:39:31,260 --> 00:39:33,670 I thought I knew all about you because I knew you for years, 500 00:39:33,730 --> 00:39:34,970 but that conviction, 501 00:39:35,530 --> 00:39:37,700 that arrogance is what split us up. 502 00:39:38,770 --> 00:39:40,110 I won't do that again. 503 00:39:40,170 --> 00:39:41,210 Are you trying? 504 00:39:41,270 --> 00:39:42,410 I said I would. 505 00:39:44,840 --> 00:39:47,180 Let's try together. 506 00:39:48,410 --> 00:39:49,450 Okay. 507 00:39:53,450 --> 00:39:55,390 Next, number 19. 508 00:39:53,620 --> 00:39:55,190 {\an8}19. Body part you're most confident about? 509 00:39:55,550 --> 00:39:57,890 "Which body part are you most confident about?" 510 00:39:57,960 --> 00:39:58,960 My face. 511 00:39:59,630 --> 00:40:00,660 Okay. 512 00:40:01,560 --> 00:40:02,730 Number 20. 513 00:40:02,800 --> 00:40:06,030 "Which part of your face are you most confident about?" 514 00:40:06,130 --> 00:40:07,430 Must I choose one feature? 515 00:40:07,800 --> 00:40:08,930 Just one? 516 00:40:09,000 --> 00:40:11,070 Yes, you must pick just one. 517 00:40:11,700 --> 00:40:13,810 That's way too hard. 518 00:40:14,840 --> 00:40:16,040 Ears-eyes-mouth-nose? 519 00:40:20,180 --> 00:40:21,610 {\an8}20. Facial feature you're most confident about? 520 00:40:22,110 --> 00:40:23,150 Okay. 521 00:40:24,680 --> 00:40:27,250 Number 42. "What do you do when drunk?" 522 00:40:27,990 --> 00:40:29,360 I saw you drunk already. 523 00:40:29,720 --> 00:40:30,760 Darn it. 524 00:40:31,760 --> 00:40:34,560 Number 43. "What do you do when you're in a good mood?" 525 00:40:34,630 --> 00:40:36,330 I smile. Brightly. 526 00:40:36,400 --> 00:40:39,300 No, you don't. You don't smile brightly. 527 00:40:39,370 --> 00:40:40,570 Then how do I smile? 528 00:40:41,430 --> 00:40:43,670 Prettily. Dazzlingly. 529 00:40:47,410 --> 00:40:48,740 I got it correct. 530 00:40:50,640 --> 00:40:53,780 Number 73. "What's your most precious memory?" 531 00:40:57,820 --> 00:40:58,950 Kyung Woo-yeon. 532 00:41:01,120 --> 00:41:02,390 Number 74. 533 00:41:03,160 --> 00:41:05,190 "Did you ever cry out of happiness?" 534 00:41:05,760 --> 00:41:09,100 Not yet, but if I ever will, 535 00:41:09,330 --> 00:41:11,030 it'll be because of Kyung Woo-yeon. 536 00:41:13,530 --> 00:41:14,670 Number 75. 537 00:41:15,270 --> 00:41:17,070 "Did you ever cry out of sadness?" 538 00:41:19,140 --> 00:41:20,240 Not long ago. 539 00:41:20,910 --> 00:41:23,040 That was also because of Kyung Woo-yeon. 540 00:41:26,050 --> 00:41:28,080 I must really be stupid. 541 00:41:28,850 --> 00:41:30,850 I thought I really liked you a lot. 542 00:41:31,320 --> 00:41:33,950 But I just realized that I like you 543 00:41:35,690 --> 00:41:37,560 incredibly much. 544 00:41:43,430 --> 00:41:46,030 I wouldn't have to be stupid if it weren't for you. 545 00:41:49,400 --> 00:41:50,440 Let's go on. 546 00:41:50,700 --> 00:41:52,100 -Next question? -Yes. 547 00:41:57,010 --> 00:41:57,940 {\an8}My son 548 00:41:58,010 --> 00:42:00,350 Hi, son. What's the occasion? 549 00:42:00,410 --> 00:42:01,480 Just because. 550 00:42:01,550 --> 00:42:03,750 You just brightened up my day. 551 00:42:05,750 --> 00:42:07,090 I'm seeing Woo-yeon. 552 00:42:07,150 --> 00:42:09,190 Really? You got back with her? 553 00:42:09,260 --> 00:42:10,890 Yes, I did. 554 00:42:13,360 --> 00:42:16,330 Son. Are you happy now? 555 00:42:19,060 --> 00:42:20,100 Yes. 556 00:42:20,630 --> 00:42:22,230 I'm sorry to you, Mom, 557 00:42:22,300 --> 00:42:24,340 but I'm happy for myself for the first time. 558 00:42:26,110 --> 00:42:27,470 Why are you apologizing? 559 00:42:28,510 --> 00:42:30,040 I'm so happy. 560 00:42:31,910 --> 00:42:33,780 I'm so grateful to your girlfriend. 561 00:42:33,850 --> 00:42:35,050 Thank you, Mom. 562 00:42:35,980 --> 00:42:37,220 For being on my side. 563 00:42:43,190 --> 00:42:44,260 Bye. 564 00:42:55,940 --> 00:42:56,970 Hey. 565 00:42:57,940 --> 00:42:59,440 Have you eaten yet? 566 00:43:04,440 --> 00:43:05,810 Shall we walk around the block again? 567 00:43:06,480 --> 00:43:08,350 We already did seven times. 568 00:43:09,620 --> 00:43:13,550 Darn it. Why is one block here so small? 569 00:43:14,220 --> 00:43:16,360 Next time, let's take a longer road. 570 00:43:16,420 --> 00:43:18,920 Then we'll have to go to Santiago to walk one of those pilgrimages. 571 00:43:20,660 --> 00:43:22,030 What shall we do tomorrow? 572 00:43:22,960 --> 00:43:24,860 I have plans tomorrow. 573 00:43:25,160 --> 00:43:26,270 With whom? 574 00:43:28,030 --> 00:43:29,300 The CEO. 575 00:43:30,440 --> 00:43:31,840 On Joon-soo? 576 00:43:32,710 --> 00:43:33,770 Yes. 577 00:43:38,040 --> 00:43:39,280 Is it work or personal? 578 00:43:39,980 --> 00:43:41,150 I guess... 579 00:43:41,780 --> 00:43:43,680 Somewhere in-between? 580 00:43:44,750 --> 00:43:47,850 I did the calligraphy for a movie title 581 00:43:47,990 --> 00:43:50,420 and Eunyu published the original novel. 582 00:43:51,060 --> 00:43:52,890 He invited me to the preview. 583 00:43:55,660 --> 00:43:57,660 If it's somewhere in-between, focus on work. 584 00:43:58,260 --> 00:43:59,630 Not anything else. 585 00:44:00,370 --> 00:44:01,470 I won't. 586 00:44:02,130 --> 00:44:04,640 You're cute when you're jealous. 587 00:44:06,110 --> 00:44:07,240 Can I be jealous? 588 00:44:07,310 --> 00:44:09,440 Why would you ask for permission? 589 00:44:09,540 --> 00:44:12,650 That's something you do in small amounts at certain timings. 590 00:44:13,210 --> 00:44:14,650 You don't like it when I get jealous. 591 00:44:14,810 --> 00:44:16,280 I never said that. 592 00:44:16,350 --> 00:44:17,850 That's your dating type. 593 00:44:17,920 --> 00:44:20,550 Ludus. The type that resents 594 00:44:20,720 --> 00:44:23,160 -jealousy or obsessiveness-- -If you really like someone, 595 00:44:23,820 --> 00:44:24,960 how can you date 596 00:44:25,790 --> 00:44:27,260 without any of that? 597 00:44:33,470 --> 00:44:36,000 You speak so sweetly too. 598 00:44:38,940 --> 00:44:41,570 Really? They got back together? 599 00:44:41,910 --> 00:44:43,480 That's really great. 600 00:44:43,940 --> 00:44:46,380 It is. Isn't it great? 601 00:44:46,510 --> 00:44:48,050 That fool. 602 00:44:49,380 --> 00:44:51,780 Why won't he ever call me? 603 00:44:57,090 --> 00:44:59,930 What? Do you have something to say? 604 00:45:02,930 --> 00:45:04,930 Last time, I said that 605 00:45:05,600 --> 00:45:09,340 emotions are determined by the receiver. 606 00:45:11,370 --> 00:45:13,770 Yes. You said that. 607 00:45:16,210 --> 00:45:19,980 I thought about it and I think that was too arrogant an idea. 608 00:45:24,150 --> 00:45:26,950 Seeing the two get back together made me think. 609 00:45:28,650 --> 00:45:32,460 I think it would be okay to see you again. 610 00:45:36,600 --> 00:45:37,630 What? 611 00:45:40,530 --> 00:45:42,170 Do you still like movies? 612 00:45:43,700 --> 00:45:45,840 Of course, I do. 613 00:45:46,840 --> 00:45:48,910 Then instead of eating, let's go to a movie. 614 00:45:51,380 --> 00:45:52,810 You don't like movies. 615 00:45:53,980 --> 00:45:56,480 I'll try to like them again. 616 00:46:06,060 --> 00:46:07,130 Oh, dear. 617 00:46:08,130 --> 00:46:09,190 That's hot. 618 00:46:13,000 --> 00:46:15,170 {\an8}Han Cinema 619 00:46:34,120 --> 00:46:35,390 Did you enjoy the movie? 620 00:46:36,160 --> 00:46:37,460 Yes, I did. 621 00:46:40,160 --> 00:46:41,230 So... 622 00:46:44,300 --> 00:46:45,960 I have something to say. 623 00:46:46,730 --> 00:46:49,840 Let's not talk here. Shall we sit down somewhere? 624 00:46:52,540 --> 00:46:54,140 I think I know what you'll say. 625 00:47:02,050 --> 00:47:04,150 I thought you'd say no to dinner. 626 00:47:07,450 --> 00:47:10,420 I hear you got back together with him. 627 00:47:13,490 --> 00:47:14,460 Yes. 628 00:47:15,690 --> 00:47:19,300 Why do you like him? He just makes you cry. 629 00:47:22,000 --> 00:47:23,200 Just because. 630 00:47:24,970 --> 00:47:27,440 It's okay to cry and feel hurt, 631 00:47:28,870 --> 00:47:30,780 but I also like being with him. 632 00:47:31,540 --> 00:47:34,080 I saw you break up once, so should I wait? 633 00:47:35,080 --> 00:47:38,380 But then I saw you get back together, so should I stop? 634 00:47:41,150 --> 00:47:43,590 I'm not being clingy, and I don't have regrets. 635 00:47:45,120 --> 00:47:46,490 I'm saying you shouldn't cry. 636 00:47:49,430 --> 00:47:51,400 Don't stand there with a sad face. 637 00:47:57,670 --> 00:47:59,270 I won't do that now. 638 00:48:01,670 --> 00:48:04,310 But don't put on a brave face when you're suffering either. 639 00:48:05,780 --> 00:48:07,410 It's always hard to pretend. 640 00:48:12,750 --> 00:48:14,490 What I really want to say is, 641 00:48:18,220 --> 00:48:19,490 be happy. 642 00:48:24,800 --> 00:48:27,500 Even before I knew you were you, 643 00:48:27,870 --> 00:48:30,070 I wanted the woman on the phone to be happy. 644 00:48:35,770 --> 00:48:37,110 You too. 645 00:48:39,680 --> 00:48:42,180 I want you to be happy too. 646 00:48:45,850 --> 00:48:46,990 I'll try. 647 00:49:16,180 --> 00:49:17,950 Your boyfriend was mean to me once. 648 00:49:18,680 --> 00:49:20,150 So I'll be mean as well. 649 00:49:28,560 --> 00:49:29,960 Thank you 650 00:49:31,030 --> 00:49:34,400 for bringing me pretty words and pretty thoughts. 651 00:49:37,200 --> 00:49:39,570 For making me see what it's like to be loved. 652 00:49:42,440 --> 00:49:44,140 And for warming my heart. 653 00:49:50,350 --> 00:49:52,420 I'm sorry I was the only one who got warm. 654 00:50:06,200 --> 00:50:08,370 I hugged you to get rid of my regret, 655 00:50:08,600 --> 00:50:09,940 and I feel even worse now. 656 00:50:14,510 --> 00:50:15,610 Go on home. 657 00:50:16,310 --> 00:50:17,610 Before I want to stop you. 658 00:50:47,170 --> 00:50:49,240 We started dating again. 659 00:51:06,220 --> 00:51:07,760 Stop it. 660 00:51:07,860 --> 00:51:09,900 Why won't you look at me? Come on. 661 00:51:10,000 --> 00:51:11,560 Why won't you look at this handsome face? 662 00:51:15,770 --> 00:51:18,170 My gosh. That's so embarrassing. 663 00:51:18,600 --> 00:51:19,670 Hey. 664 00:51:23,510 --> 00:51:24,880 Why? What? 665 00:51:24,940 --> 00:51:27,180 Don't let me see your face. I can't stay mad then. 666 00:51:27,250 --> 00:51:28,510 How can you make jokes right now? 667 00:51:28,580 --> 00:51:30,350 I'm not in the mood for jokes. 668 00:51:30,420 --> 00:51:33,790 I can't just let it slide, so let me say it to your back. 669 00:51:40,730 --> 00:51:42,330 We fought often. 670 00:51:57,610 --> 00:51:58,810 I'm here. 671 00:52:06,120 --> 00:52:07,990 Do you like photography or me? 672 00:52:08,650 --> 00:52:10,460 Naturally, you. 673 00:52:10,890 --> 00:52:12,560 You're the best. 674 00:52:12,620 --> 00:52:16,900 But you show up 30 minutes late because of work? 675 00:52:20,070 --> 00:52:21,070 I'm really sorry. 676 00:52:21,430 --> 00:52:22,400 Freeze. 677 00:52:27,640 --> 00:52:30,110 Hey. You have to unfreeze me. 678 00:52:33,950 --> 00:52:36,520 I'm an idiot. Why did I fall for it again? 679 00:52:40,050 --> 00:52:42,590 Hey. I froze you. Who said you could move? 680 00:52:42,650 --> 00:52:44,790 I melted because I was so hot. 681 00:52:45,490 --> 00:52:47,630 How are you hot on this chilly day? 682 00:52:47,690 --> 00:52:50,900 It's always summer for me because my heart is hot 683 00:52:50,960 --> 00:52:52,260 for you. 684 00:52:56,740 --> 00:52:58,200 Seriously. 685 00:52:59,700 --> 00:53:01,040 Should we delete this memory? 686 00:53:11,120 --> 00:53:12,050 What is it? 687 00:53:12,120 --> 00:53:14,250 You forget the bitterness if I give you something sweet. 688 00:53:14,590 --> 00:53:15,650 Please forget. 689 00:53:23,500 --> 00:53:24,500 It's sweet. 690 00:53:26,530 --> 00:53:29,270 I'm being nice only because this tastes good, okay? 691 00:53:29,730 --> 00:53:30,770 Okay. 692 00:53:31,240 --> 00:53:32,400 Shall we take a walk? 693 00:53:42,550 --> 00:53:45,620 Another word for "fight" is "dialogue". 694 00:53:46,950 --> 00:53:50,360 By fighting often and making up often, 695 00:53:51,320 --> 00:53:52,820 we adjusted to each other. 696 00:53:56,830 --> 00:53:58,130 We're back together. 697 00:53:58,660 --> 00:53:59,970 We're dating again. 698 00:54:00,330 --> 00:54:02,730 Why are you guys so melodramatic? 699 00:54:02,800 --> 00:54:04,800 Are you the only ones in the world dating? 700 00:54:04,870 --> 00:54:07,970 Awesome. Let's commemorate all of us being back together, 701 00:54:05,940 --> 00:54:08,840 {\an8}Tonight 702 00:54:08,210 --> 00:54:09,540 and take a trip somewhere. 703 00:54:09,610 --> 00:54:12,240 Let's go somewhere chill and relax. How about Gangwon-do? 704 00:54:12,310 --> 00:54:14,150 -Good, right? Everyone in? -Sounds good. 705 00:54:14,210 --> 00:54:15,350 Excuse me. 706 00:54:15,410 --> 00:54:17,480 Some of us are broken up. 707 00:54:19,550 --> 00:54:20,790 I'm fine with it. 708 00:54:22,450 --> 00:54:23,720 If you're okay with it. 709 00:54:24,190 --> 00:54:25,820 What's this? 710 00:54:25,990 --> 00:54:27,530 I'll pay for the whole trip. 711 00:54:28,160 --> 00:54:29,760 Which days work for you? 712 00:54:29,960 --> 00:54:33,200 Nice. This is how powerful a deep pocket is. 713 00:54:33,270 --> 00:54:36,970 Okay, then. Let me play a song to get us in the mood. 714 00:54:41,440 --> 00:54:42,570 {\an8}Travel music 715 00:54:49,310 --> 00:54:51,320 {\an8}"Travel to Me" playing 716 00:54:52,750 --> 00:54:56,150 ♫ If we go to the end of the beach ♫ 717 00:55:09,500 --> 00:55:10,500 You said it was a trip. 718 00:55:10,940 --> 00:55:12,070 You said let's relax. 719 00:55:12,140 --> 00:55:14,310 You weren't paying for the trip, 720 00:55:14,370 --> 00:55:15,910 you were paying for labor. 721 00:55:16,710 --> 00:55:18,140 A true capitalist. 722 00:55:18,410 --> 00:55:20,810 Come on, people. I wouldn't ask for this for free. 723 00:55:20,880 --> 00:55:22,550 I have gifts for you all. 724 00:55:24,450 --> 00:55:25,520 Gifts? 725 00:55:25,580 --> 00:55:26,580 Yes. 726 00:55:30,060 --> 00:55:32,590 -Nice. -Looking good. 727 00:55:34,390 --> 00:55:35,460 You said they were gifts. 728 00:55:36,260 --> 00:55:38,930 Everything coming out of your mouths is a lie. 729 00:55:39,060 --> 00:55:40,470 Are you a fraud couple or something? 730 00:55:40,530 --> 00:55:42,500 Hey. Do you know how much those cost? 731 00:55:42,570 --> 00:55:44,270 Do you know what my hourly rate is? 732 00:55:44,340 --> 00:55:45,270 Why you... 733 00:55:45,340 --> 00:55:48,440 Do you think I won't fight because I'm dressed all elegantly? 734 00:55:48,510 --> 00:55:50,610 -Come at me. Let's fight. -Stop it. 735 00:55:50,680 --> 00:55:52,580 I'm holding back only for Woo-yeon. 736 00:55:52,640 --> 00:55:53,780 Don't. 737 00:55:53,850 --> 00:55:55,080 Fine, let's fight. 738 00:55:55,150 --> 00:55:56,450 Okay, let's fight. 739 00:55:56,510 --> 00:55:57,680 -Gosh. -Come at me. 740 00:55:57,750 --> 00:55:58,880 -Come at me. -Come at me. 741 00:55:58,950 --> 00:56:00,120 That's the real gift. 742 00:56:37,060 --> 00:56:39,390 What's going on here? Why do you look so pretty? 743 00:56:39,690 --> 00:56:40,830 Stop that. 744 00:56:41,160 --> 00:56:42,160 This is ridiculous. 745 00:56:42,790 --> 00:56:44,900 I fell for you for the 3,840th time today. 746 00:56:44,960 --> 00:56:46,000 Really? 747 00:56:58,340 --> 00:56:59,380 You look pretty. 748 00:57:00,450 --> 00:57:03,050 Thanks. You look nice too. 749 00:57:12,090 --> 00:57:14,260 One, two, three. 750 00:57:14,990 --> 00:57:16,360 Get closer. 751 00:57:17,060 --> 00:57:19,560 One, two, three. 752 00:57:19,660 --> 00:57:20,830 -How pretty. -Nice. 753 00:57:20,900 --> 00:57:21,930 Faster. 754 00:57:22,000 --> 00:57:23,940 -How pretty. -Faster. 755 00:57:24,600 --> 00:57:26,140 Okay, two more. 756 00:57:26,200 --> 00:57:27,910 -Okay. -One, two, three. 757 00:57:28,870 --> 00:57:30,440 -One, two, three. -Give me that. 758 00:57:30,510 --> 00:57:32,180 They're so pretty. 759 00:57:32,240 --> 00:57:34,280 -What is this? -Nice. 760 00:57:34,350 --> 00:57:36,150 It's so pretty. 761 00:57:37,420 --> 00:57:38,550 Come here. 762 00:57:39,220 --> 00:57:40,820 -Why? -Here. 763 00:57:40,890 --> 00:57:42,650 -No. -Just go. 764 00:57:42,720 --> 00:57:44,060 -You look pretty. -Smile. 765 00:57:44,120 --> 00:57:46,220 Why are you so down? What's the problem? 766 00:57:46,290 --> 00:57:48,830 Come on, smile. 767 00:57:49,060 --> 00:57:50,360 -Smile. -Smile! 768 00:57:50,430 --> 00:57:51,830 -Okay. -Don't smile like that. 769 00:57:51,900 --> 00:57:53,330 One, two, three. 770 00:57:53,970 --> 00:57:55,000 Sang-hyeok. 771 00:57:56,870 --> 00:57:58,640 One, two, three. 772 00:58:00,740 --> 00:58:03,480 Okay. One, two, three. 773 00:58:04,310 --> 00:58:07,150 One, two, three. 774 00:58:07,980 --> 00:58:08,980 Let's get closer. 775 00:58:10,420 --> 00:58:12,820 One, two... 776 00:58:12,880 --> 00:58:14,020 Stop. 777 00:58:14,090 --> 00:58:15,550 Hey. You too? 778 00:58:20,430 --> 00:58:21,430 Give me that. 779 00:58:23,430 --> 00:58:24,630 What? 780 00:58:30,370 --> 00:58:32,500 Why, you little... 781 00:58:33,070 --> 00:58:34,640 Can I kill him? 782 00:58:36,110 --> 00:58:39,410 Well... Because every moment is Woo-yeon to me. 783 00:58:41,210 --> 00:58:42,780 Stop that. 784 00:58:44,350 --> 00:58:46,550 Do it right, okay? 785 00:58:46,650 --> 00:58:48,320 Let's do it again. 786 00:58:48,450 --> 00:58:49,750 Okay? 787 00:58:54,390 --> 00:58:58,200 When did this baby grow up, that she's getting married? 788 00:58:58,260 --> 00:59:00,900 We met when you were in high school, and you're getting married? 789 00:59:00,970 --> 00:59:04,840 You're still the Jin-ju in round glasses studying English vocabulary to me. 790 00:59:05,500 --> 00:59:06,440 I'm happy. 791 00:59:06,500 --> 00:59:08,410 I'm sad, but you're happy? 792 00:59:08,470 --> 00:59:11,080 I'm so sad I'm about to cry, but you're happy? 793 00:59:11,140 --> 00:59:14,880 Yes. I'm happy about getting married, but more than that, 794 00:59:15,310 --> 00:59:18,920 I'm happy that my friends who knew how I was in high school 795 00:59:18,980 --> 00:59:20,990 are celebrating with me. 796 00:59:22,420 --> 00:59:24,860 That time we shared makes me feel secure and happy. 797 00:59:25,220 --> 00:59:26,390 Secure. 798 00:59:27,490 --> 00:59:29,660 I'll kill you if you make Jin-ju cry. 799 00:59:31,400 --> 00:59:34,070 Testing. 800 00:59:34,130 --> 00:59:35,100 What is he doing? 801 00:59:35,170 --> 00:59:38,570 {\an8}"Unordinary Girl" playing 802 00:59:38,740 --> 00:59:43,710 ♫ A person should not be so charming ♫ 803 00:59:43,780 --> 00:59:47,380 ♫ Please keep it within reason ♫ 804 00:59:47,450 --> 00:59:52,120 ♫ Why is it a pain for me when you're the one who's pretty?♫ 805 00:59:52,180 --> 00:59:58,420 ♫ You're not an ordinary girl You're an unordinary girl ♫ 806 00:59:58,620 --> 00:59:59,590 I love you. 807 00:59:59,660 --> 01:00:01,460 -Me too. -Hey. 808 01:00:01,530 --> 01:00:02,690 Hey. 809 01:00:03,430 --> 01:00:04,430 You thief. 810 01:00:05,000 --> 01:00:07,670 Hey, I don't want to listen to you sing too. 811 01:00:07,730 --> 01:00:09,800 Why are you being mean to my boyfriend? 812 01:00:09,870 --> 01:00:12,300 Hey. Why are you hitting my woman? 813 01:00:12,370 --> 01:00:15,870 Hey. Why are you yelling at Woo-yeon? You'll scare her! 814 01:00:15,940 --> 01:00:18,110 Why are you yelling at me? You'll scare me! 815 01:00:18,180 --> 01:00:22,950 Okay, fine. You want to start the Second Couples War, is that it? 816 01:00:23,820 --> 01:00:25,850 Let's push that off to next time. 817 01:00:25,920 --> 01:00:27,290 Let's just have fun today. 818 01:00:27,890 --> 01:00:31,660 In light of that, I'll sing you a real song. 819 01:00:32,190 --> 01:00:33,930 -It's really okay. -No. 820 01:00:33,990 --> 01:00:37,130 Hey. You guys should be grateful. 821 01:00:37,460 --> 01:00:38,530 Listen with reverence. 822 01:00:38,600 --> 01:00:41,230 Okay. What are you going to sing? 823 01:00:41,370 --> 01:00:42,970 A song for Woo-yeon. 824 01:00:48,240 --> 01:00:50,640 {\an8}"Spring Is Gone by Chance" playing 825 01:00:48,240 --> 01:00:51,110 ♫ By coincidence, I see you coming ♫ 826 01:00:51,180 --> 01:00:53,340 ♫ I can see the spring scent ♫ 827 01:00:53,410 --> 01:00:55,710 ♫ You must be coming with the spring ♫ 828 01:00:55,780 --> 01:00:59,180 ♫ Your scent comes to me from far away ♫ 829 01:00:59,250 --> 01:01:02,850 ♫ And tickles my nose, my lips ♫ 830 01:01:02,920 --> 01:01:06,160 ♫ I like how it feels, this excitement ♫ 831 01:01:06,220 --> 01:01:09,930 ♫ Before I know it, it's spring ♫ 832 01:01:11,430 --> 01:01:13,930 Okay, everyone. Did you enjoy your dinner? 833 01:01:14,000 --> 01:01:15,100 Yes. 834 01:01:15,170 --> 01:01:20,740 So... I'd like to thank you all for coming all this way in the cold. 835 01:01:20,940 --> 01:01:24,040 Let's thank Han Jin-ju for throwing us this party. 836 01:01:24,110 --> 01:01:25,140 Applause, please. 837 01:01:25,210 --> 01:01:26,680 You're the best! 838 01:01:27,580 --> 01:01:30,280 We'll turn your support into our stepping stone to happiness, 839 01:01:30,350 --> 01:01:33,220 and will live happily together until we're gray and old. 840 01:01:34,520 --> 01:01:37,590 Please bring nice and fat envelopes to the wedding... 841 01:01:37,660 --> 01:01:39,560 Puppy Dog. That's enough. 842 01:01:41,030 --> 01:01:42,330 We'd appreciate it... 843 01:01:43,460 --> 01:01:45,530 Okay. Let's sing together. 844 01:01:46,700 --> 01:01:51,740 ♫ By coincidence, I see you coming I can see the spring scent ♫ 845 01:01:46,700 --> 01:01:51,740 {\an8}"Spring Is Gone by Chance" playing 846 01:01:51,800 --> 01:01:57,540 ♫ You must be coming with the spring Your scent comes to me from far away ♫ 847 01:01:57,610 --> 01:02:01,310 ♫ And tickles my nose, my lips ♫ 848 01:02:01,380 --> 01:02:03,380 ♫ I like how it feels ♫ 849 01:02:03,450 --> 01:02:04,650 ♫ This excitement ♫ 850 01:02:04,720 --> 01:02:08,250 ♫ Before I know it, it's spring ♫ 851 01:02:11,390 --> 01:02:14,060 -This is nice. -Hyun-jae will sing next. 852 01:02:47,590 --> 01:02:51,060 You're still wearing the ring. 853 01:02:54,470 --> 01:02:55,470 Yes. 854 01:03:09,310 --> 01:03:10,420 Hyun-jae. 855 01:03:15,750 --> 01:03:18,520 I'm still ill-tempered, gloomy, 856 01:03:19,790 --> 01:03:22,390 and will feel things you won't understand. 857 01:03:22,830 --> 01:03:25,100 I'll still be poor, 858 01:03:25,730 --> 01:03:27,700 so I'll have to work hard. 859 01:03:29,900 --> 01:03:31,340 If you stay with me, 860 01:03:32,470 --> 01:03:35,710 you'll have to work hard too. 861 01:03:37,110 --> 01:03:40,180 I'll make you do housework. 862 01:03:40,680 --> 01:03:42,610 You'll peel shrimp only for me. 863 01:03:47,520 --> 01:03:48,720 If... 864 01:03:51,060 --> 01:03:52,360 by chance... 865 01:03:54,430 --> 01:03:56,260 the offer still stands... 866 01:04:00,630 --> 01:04:02,270 Will you marry me? 867 01:04:07,100 --> 01:04:09,110 -Okay. -Okay. 868 01:04:14,250 --> 01:04:16,150 Don't cry. I'll take it back if you do. 869 01:04:16,210 --> 01:04:18,320 -I won't cry. -Hey. 870 01:04:18,380 --> 01:04:19,520 I won't cry. 871 01:04:35,870 --> 01:04:36,930 I love you. 872 01:04:37,840 --> 01:04:39,240 I love you too. 873 01:05:57,920 --> 01:06:00,120 {\an8}Kyung Woo-yeon, Lee Soo 874 01:06:11,830 --> 01:06:14,630 -Hey, let go. -Stop it. 875 01:06:18,070 --> 01:06:20,070 Life is unpredictable. 876 01:06:21,040 --> 01:06:24,210 They were broken up yesterday, but they're back together today. 877 01:06:25,410 --> 01:06:28,510 Kids who we thought would be friends for life are getting married. 878 01:06:30,510 --> 01:06:32,250 I don't know about other people's lives, 879 01:06:32,720 --> 01:06:34,290 but I know what will happen in ours. 880 01:06:34,590 --> 01:06:35,690 Hey! 881 01:06:36,620 --> 01:06:37,620 Hey! 882 01:06:38,360 --> 01:06:39,620 What will happen? 883 01:06:39,690 --> 01:06:42,360 {\an8}Kyung Woo-yeon, Lee Soo 884 01:06:45,800 --> 01:06:49,530 {\an8}Kyung Woo-yeon's Soo 885 01:06:54,070 --> 01:06:55,640 We'll continue to be happy 886 01:06:56,970 --> 01:06:58,110 since it's our destiny. 887 01:07:04,150 --> 01:07:06,120 This happiness 888 01:07:06,980 --> 01:07:09,520 may be fleeting. 889 01:07:10,920 --> 01:07:12,660 We may break up. 890 01:07:13,260 --> 01:07:15,030 We may be happy forever. 891 01:07:15,760 --> 01:07:18,130 We may break up and get back together repeatedly. 892 01:07:20,160 --> 01:07:22,870 The possibilities are endless, 893 01:07:23,270 --> 01:07:25,300 so I can't be sure of anything. 894 01:07:25,570 --> 01:07:28,740 I plan to love you completely today. 895 01:07:29,570 --> 01:07:32,410 Our possibilities may be endless, 896 01:07:32,680 --> 01:07:34,110 but I am confident. 897 01:07:34,780 --> 01:07:36,650 Even if our timing is never right, 898 01:07:36,910 --> 01:07:38,480 my possibilities 899 01:07:39,120 --> 01:07:40,320 are all you. 900 01:07:41,344 --> 01:07:51,344 Sub by iQiyi & Synced by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 901 01:08:53,359 --> 01:08:54,359 Soo. 902 01:08:55,229 --> 01:08:56,390 Come here. 903 01:08:59,899 --> 01:09:01,000 What's up? 904 01:09:05,300 --> 01:09:07,300 {\an8}Love must have the courage to become confident. 905 01:09:07,370 --> 01:09:09,340 {\an8}Then love won't be pushed around. 906 01:09:09,410 --> 01:09:11,080 {\an8}It will lead. 907 01:09:16,350 --> 01:09:20,050 {\an8}Thank you for watching More Than Friends. 908 01:09:20,120 --> 01:09:23,850 {\an8}Thank you for watching More Than Friends. 64073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.