Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,705 --> 00:00:40,624
An eight-year-old boy from Manhattan
was delivered dead on arrival today-
2
00:02:31,236 --> 00:02:33,154
The Centers for Disease Control.
3
00:02:33,238 --> 00:02:35,197
Are we dealing with an epidemic?
4
00:02:35,282 --> 00:02:38,367
Whatever the carrier,
we know that it's not the water.
5
00:02:38,451 --> 00:02:40,870
We don't believe that it's airborne.
6
00:02:40,954 --> 00:02:44,832
One, two, three, four—
7
00:03:09,524 --> 00:03:13,235
Strickler's Disease
was first diagnosed two years ago.
8
00:03:16,323 --> 00:03:18,741
We're no better off now.
9
00:03:26,625 --> 00:03:29,376
I needed you
to see this foryourself, Dr. Tyler.
10
00:03:32,589 --> 00:03:35,049
It's the same
at every hospital in the city.
11
00:03:35,133 --> 00:03:39,094
For the lucky ones,
it's a lifetime in leg braces.
12
00:03:42,015 --> 00:03:44,850
Most ofthese kids won't make it.
13
00:04:01,076 --> 00:04:03,452
We need your help.
14
00:06:16,419 --> 00:06:19,004
Strickler's Disease came to New York...
15
00:06:19,089 --> 00:06:22,007
like a thief in the night,
threatening to steal...
16
00:06:22,092 --> 00:06:25,427
an entire generation ofour children
from before our eyes.
17
00:06:25,512 --> 00:06:27,846
Dr. Peter Mann, Deputy Director
ofthe Centers for Disease Control—
18
00:06:27,931 --> 00:06:31,600
The killer was cunning. It was deadly.
19
00:06:31,684 --> 00:06:35,771
Neither a cure
nor a vaccine could be found.
20
00:06:35,855 --> 00:06:38,023
We at the CDC had to contain it...
21
00:06:38,108 --> 00:06:40,859
before it could spread
beyond Manhattan Island.
22
00:06:40,944 --> 00:06:44,238
So we went after its carrier,
the common cockroach.
23
00:06:44,322 --> 00:06:46,949
Or rather she did.
24
00:06:47,033 --> 00:06:49,535
Dr. Susan Tyler is the reason
that there hasn't been...
25
00:06:49,619 --> 00:06:52,913
a new case ofStrickler's
in this city for six months.
26
00:06:52,997 --> 00:06:54,915
Dr. Susan Tyler.
27
00:06:54,999 --> 00:06:56,917
Dr. Susan Tyler,
Professor of Entomology...
28
00:06:57,001 --> 00:06:58,919
at the New York State University.
29
00:06:59,003 --> 00:07:01,505
Thankyou, Peter.
30
00:07:01,589 --> 00:07:05,676
I don't think I need to tell you
New Yorkersjust how resilient...
31
00:07:05,760 --> 00:07:09,138
the common cockroach is.
32
00:07:09,222 --> 00:07:12,516
Since it has proven to be
virtually immune to chemical control...
33
00:07:12,600 --> 00:07:14,726
we had to find a new avenue ofattack.
34
00:07:14,811 --> 00:07:19,231
So, with the aid of genetics labs
across the country...
35
00:07:19,315 --> 00:07:24,486
we recombined termite and mantid DNA
to create a biological counteragent...
36
00:07:24,571 --> 00:07:28,157
a new species to be our six-legged ally...
37
00:07:28,241 --> 00:07:31,660
in wiping out the roach population.
38
00:07:32,745 --> 00:07:36,123
We call it the "Judas" breed.
39
00:07:36,207 --> 00:07:40,377
Once in contact with
theJudas' secretions...
40
00:07:40,462 --> 00:07:42,921
the common roaches
were infected with an enzyme...
41
00:07:43,006 --> 00:07:45,090
which caused their metabolism
to go into overdrive.
42
00:07:45,175 --> 00:07:46,341
Come on, Susan!
43
00:07:46,426 --> 00:07:47,759
You're missing it.
44
00:07:47,844 --> 00:07:49,595
No matter how much
the common roaches ate...
45
00:07:49,679 --> 00:07:51,597
every last member ofthe nest...
46
00:07:51,681 --> 00:07:54,099
starved to death within a matter of hours.
47
00:07:54,184 --> 00:07:56,602
I hope someone's taping this.
48
00:07:56,686 --> 00:07:58,604
This announcement's been
a long time coming...
49
00:07:58,688 --> 00:08:00,689
- ladies and gentlemen.
- Coming home.
50
00:08:00,773 --> 00:08:04,943
The Strickler's outbreak
has officially been contained.
51
00:08:05,028 --> 00:08:09,740
- The epidemic is over.
- Hey, Susan. Honey.
52
00:08:09,824 --> 00:08:10,782
Any other questions?
53
00:08:10,867 --> 00:08:12,826
Dr. Mann, what did this victory
mean to you personally?
54
00:08:12,911 --> 00:08:15,746
It means that I can
move on to other projects with the--
55
00:08:15,830 --> 00:08:19,166
Our 1 5 minutes are gone.
56
00:08:19,250 --> 00:08:23,086
And personally
it's where I met my wife.
57
00:08:23,171 --> 00:08:27,966
What is this? Is this
some kind ofCatholic guilt thing?
58
00:08:28,051 --> 00:08:31,303
We don't even know
what the impact is ofwhat we did.
59
00:08:31,387 --> 00:08:33,305
The impact is that...
60
00:08:33,389 --> 00:08:36,433
a lot of kids will be running around
next year because ofyou.
61
00:08:36,518 --> 00:08:38,435
A lot of kids.
62
00:08:38,520 --> 00:08:41,522
- Hey!
- Maybe we get lucky.
63
00:08:43,066 --> 00:08:45,150
Maybe a couple ofthem'll be ours someday.
64
00:08:45,235 --> 00:08:47,152
Oh, a couple, huh?
65
00:08:47,237 --> 00:08:48,904
Oh, okay. We're not rushing things.
66
00:08:48,988 --> 00:08:51,448
I didn't want to overtax you.
It's been a hard year.
67
00:08:52,742 --> 00:08:54,660
It's been a great year.
68
00:10:38,640 --> 00:10:41,016
Oxfords. Seven and a half.
69
00:10:41,100 --> 00:10:44,269
Black. Leather soles.
70
00:11:50,962 --> 00:12:03,014
Funny, funny shoes.
71
00:12:03,099 --> 00:12:05,058
Funny—
72
00:12:08,396 --> 00:12:12,107
Can you raise it a little bit on the left?
It's sort ofdrooping. Don't you think?
73
00:12:14,944 --> 00:12:17,446
Husband, incoming, 6:00.
74
00:12:19,657 --> 00:12:22,868
- I'm sorry I was late.
- Everything crazy out there today?
75
00:12:22,952 --> 00:12:25,412
I got T.B. breaking out
all over the city...
76
00:12:25,496 --> 00:12:28,123
and the mayor's in my face
about scaring offanother convention.
77
00:12:28,207 --> 00:12:30,792
It's Bruce.
78
00:12:30,877 --> 00:12:32,627
I'll call him later.
79
00:12:32,712 --> 00:12:36,465
So, nice lunch, huh?
80
00:12:37,425 --> 00:12:39,301
- Very nice lunch.
- Choose.
81
00:12:40,303 --> 00:12:42,262
- What's this?
- Come on, choose.
82
00:12:45,933 --> 00:12:48,769
Oh, honey, why'd you get this?
83
00:12:48,853 --> 00:12:50,687
Baby in a bottle.
84
00:12:51,898 --> 00:12:54,191
It's ours.
85
00:12:54,275 --> 00:12:55,734
Dr. Chadwick said
ifyou take that twice a we—
86
00:12:55,818 --> 00:12:59,196
- Do you know where this comes from?
- Sure.
87
00:12:59,280 --> 00:13:02,324
It comes from the urine
of Italian menopausal nuns.
88
00:13:03,409 --> 00:13:06,661
So? Monks bottle their own wine, so—
89
00:13:07,705 --> 00:13:09,664
Not natural, Peter.
90
00:13:12,502 --> 00:13:15,253
Would you at least think about this?
91
00:13:15,338 --> 00:13:16,963
For the last six months...
92
00:13:17,048 --> 00:13:20,342
I've been the one running around
with ice in my underwear.
93
00:13:23,221 --> 00:13:24,471
And that's not natural.
94
00:13:29,852 --> 00:13:31,520
I really got to go.
95
00:13:33,731 --> 00:13:35,732
See you.
96
00:13:51,541 --> 00:13:53,750
Hold it right there, sir.
97
00:13:55,378 --> 00:13:59,589
CDC.
98
00:13:59,674 --> 00:14:02,884
Hey, Boss, welcome to disease land.
99
00:14:02,969 --> 00:14:05,595
- Tuck it in.
- All right. All right.
100
00:14:05,680 --> 00:14:07,597
We sure this is yellow fever?
101
00:14:07,682 --> 00:14:10,350
- What, are you ignoring your pages now?
- Listen, I—
102
00:14:10,434 --> 00:14:13,186
Okay, these two cops saw the broken scaffold,
and then the paint mess here.
103
00:14:13,271 --> 00:14:15,063
And then they looked
through that cellar window.
104
00:14:16,315 --> 00:14:18,567
Go ahead. Take a look.
105
00:14:28,786 --> 00:14:30,120
Pleasant, isn't it?
106
00:14:30,204 --> 00:14:34,124
Couldn't let 'em out
until you gave me the okay, so—
107
00:14:34,208 --> 00:14:38,753
This piece ofshit chapel here
is a front for the Triads.
108
00:14:38,838 --> 00:14:41,006
Chinese mob.
109
00:14:41,090 --> 00:14:44,509
The snake had people in from UNAD.
Slave labor.
110
00:14:44,594 --> 00:14:46,094
How long have they been operating?
111
00:14:46,178 --> 00:14:48,346
I don't know. Five, six years. Too long.
112
00:14:48,431 --> 00:14:51,641
- Oh, have you had lunch?
- Uh-huh.
113
00:14:51,726 --> 00:14:54,352
Try to keep it down
when you see this, okay?
114
00:15:11,245 --> 00:15:13,955
Roughly three dozen people
were trapped in here.
115
00:15:14,040 --> 00:15:16,708
One toilet, no paper.
116
00:15:16,792 --> 00:15:20,795
We got bacterial samples reading offthe
scale, though nothing's airborne.
117
00:15:21,464 --> 00:15:24,966
- We got a Reverend Harry Ping.
- Preacher?
118
00:15:25,051 --> 00:15:28,219
Yeah. Preacher, ifyou can imagine that.
He ran this place.
119
00:15:28,804 --> 00:15:30,013
But there's no sign of him.
120
00:15:38,648 --> 00:15:40,106
So what do you say, boss?
121
00:15:40,191 --> 00:15:43,068
Quarantine 'em.
Quarantine the cops that found it.
122
00:15:43,152 --> 00:15:45,570
Quarantine anybody who touched anything.
123
00:15:45,655 --> 00:15:47,614
Immigration's gonna love you.
124
00:15:47,698 --> 00:15:50,033
Tell 'em to send the flowers
to the usual address.
125
00:15:50,117 --> 00:15:52,160
You got it.
126
00:15:55,998 --> 00:15:58,750
Piece ofshit on the ceiling.
127
00:15:58,834 --> 00:16:00,919
- Figure that one out.
- Here you go,Josh.
128
00:16:02,088 --> 00:16:03,338
The subway?
129
00:16:03,422 --> 00:16:06,091
You know what?
This is what I love about myjob.
130
00:16:06,175 --> 00:16:08,635
I get to travel, see the world...
131
00:16:08,719 --> 00:16:10,845
and meet new exotic cultures.
132
00:16:10,930 --> 00:16:14,474
It's-- It's all bacterial,
but hey, what the fuck, right?
133
00:16:20,147 --> 00:16:24,025
You're gonna be okay.
We'll take care ofyou.
134
00:16:24,110 --> 00:16:26,486
Hey, she doesn't speak English.
135
00:16:27,738 --> 00:16:29,948
You tell her, please.
136
00:16:58,060 --> 00:17:00,145
Man, she's delirious.
137
00:17:04,567 --> 00:17:06,276
- What's she saying?
- I don't know.
138
00:17:06,360 --> 00:17:10,822
She keeps saying
something like the dark angels.
139
00:17:10,906 --> 00:17:13,450
She says they're coming to get her.
140
00:17:13,534 --> 00:17:16,870
Chinese people, man.
They come up with some pretty wild stuff.
141
00:17:18,289 --> 00:17:20,832
- Thanks a lot, Miguel.
- Board up every exit.
142
00:17:20,916 --> 00:17:24,085
Ifthis leads to the subways,
I don't want anything to spread.
143
00:17:24,170 --> 00:17:26,087
Quarantine everybody.
144
00:17:35,598 --> 00:17:41,519
But in the middle ofthe third date,
he tells me that he wears women's underwear.
145
00:17:42,396 --> 00:17:43,772
What a pervert.
146
00:17:43,856 --> 00:17:46,107
This city is full of perverts.
147
00:17:47,318 --> 00:17:49,194
Some ofyour fans.
148
00:17:49,278 --> 00:17:52,447
- You're the bug lady, right?
- That's me.
149
00:17:52,531 --> 00:17:53,782
We're here to deal.
150
00:17:55,826 --> 00:17:58,411
When you pick them up, you should
pick 'em up by this front vein on the wing...
151
00:17:58,496 --> 00:18:00,538
'cause it's the strongest part
ofthe wing.
152
00:18:00,623 --> 00:18:02,123
See, that wayyou don't break it.
153
00:18:02,208 --> 00:18:05,627
Now, let's see what else
you have in here. Oh, look.
154
00:18:05,711 --> 00:18:08,671
- What do we have here?
- Swallowtail?
155
00:18:08,756 --> 00:18:12,258
- Excellent.
- How come you like bugs so much?
156
00:18:15,471 --> 00:18:17,680
Just imagine that you're one ofthem.
157
00:18:17,765 --> 00:18:20,600
What, eating furniture and stuff?
That's gotta suck.
158
00:18:20,684 --> 00:18:22,519
No, no, no.
Now, don'tjudge them too quickly.
159
00:18:22,603 --> 00:18:26,314
These guys were building castles while
dinosaurs were still wimpy little lizards.
160
00:18:31,862 --> 00:18:34,948
Now, sayyou're him.
He's what we call a soldier.
161
00:18:35,032 --> 00:18:37,826
Now, there is no way
that you would ever quit fighting...
162
00:18:37,910 --> 00:18:40,203
no matter how badly injured you were.
163
00:18:40,287 --> 00:18:42,205
It would be a battle to the death.
164
00:18:45,417 --> 00:18:48,253
But most insects don't kill...
165
00:18:48,337 --> 00:18:50,255
unless their territory is invaded.
166
00:18:50,339 --> 00:18:53,716
You'd just stun your prey up here.
167
00:18:53,801 --> 00:18:57,887
And then you drag it all the way down
through here to there...
168
00:18:57,972 --> 00:19:00,723
into what is kind of like a pantry.
169
00:19:02,643 --> 00:19:03,601
We eat it alive?
170
00:19:03,686 --> 00:19:07,355
Yeah. You're not really squeamish
about those kind ofthings.
171
00:19:07,439 --> 00:19:10,775
This is the nest.
It's the heart ofthe colony.
172
00:19:10,860 --> 00:19:12,360
The big enchilada.
173
00:19:12,444 --> 00:19:15,989
- Why?
- Ifanything were to happen to the nest...
174
00:19:16,073 --> 00:19:17,991
the entire colony would die out.
175
00:19:18,075 --> 00:19:19,868
I'd just bail and start my own.
176
00:19:19,952 --> 00:19:21,786
Well, you couldn't do that.
177
00:19:21,871 --> 00:19:25,331
See... that big guy there?
Next to the queen?
178
00:19:25,416 --> 00:19:27,375
Wait. Look over there.
179
00:19:27,459 --> 00:19:31,462
He's the king. And out ofall the nest,
he's the only fertile male.
180
00:19:31,547 --> 00:19:33,464
He got a good deal.
181
00:19:33,549 --> 00:19:36,217
Yeah.
182
00:19:36,302 --> 00:19:39,179
It's a simple structure
designed for their survival.
183
00:19:39,263 --> 00:19:42,098
It's perfectly balanced,
and it's very beautiful.
184
00:19:42,183 --> 00:19:44,100
Whatever peels your banana, lady.
185
00:19:44,185 --> 00:19:47,103
So, you wanna buy
the butterflies, orwhat?
186
00:19:47,188 --> 00:19:48,771
You know what?
187
00:19:48,856 --> 00:19:51,816
You guys have done a really good job.
So, how about five bucks?
188
00:19:51,901 --> 00:19:53,276
That's your best?
189
00:19:53,360 --> 00:19:56,029
- I'm gonna show her the weird bug.
- Costs a dollarjust to look.
190
00:19:56,113 --> 00:19:58,364
It's a really great bug.
Got it on the subway.
191
00:19:58,449 --> 00:20:01,701
- We kind of broke it a little.
- Okay. My best offer.
192
00:20:01,785 --> 00:20:05,997
Ten bucks for everything, plus a specimen
jar, some tweezers and some mounts.
193
00:20:06,081 --> 00:20:07,999
Deal.
194
00:20:08,083 --> 00:20:11,794
Are you crazy? This is the best.
This is our meal ticket.
195
00:20:11,879 --> 00:20:14,923
Come on. Bug's almost dead anyway.
196
00:20:29,355 --> 00:20:31,272
It's yours.
197
00:20:31,357 --> 00:20:34,525
- You gave 'em ten bucks.
- They're from Alphabet City.
198
00:20:34,610 --> 00:20:37,820
There's much worse things
they could be selling.
199
00:20:37,905 --> 00:20:41,366
Oh, no. Your papers.
Help me get the window.
200
00:20:41,450 --> 00:20:43,660
Susan. Push.
201
00:20:43,744 --> 00:20:46,412
- Oh, come on.
- Oh, I hate this window.
202
00:20:46,497 --> 00:20:49,165
Okay, on three. One, two, three.
203
00:20:56,423 --> 00:21:00,343
Who the hell do you thinkyou are
putting my two officers on quarantine?
204
00:21:00,427 --> 00:21:03,388
Listen to me, Captain.
Those two, they go home...
205
00:21:03,472 --> 00:21:05,890
they kiss theirwives,
they kiss their kids...
206
00:21:05,975 --> 00:21:07,892
and I'm the one with
a full-blown epidemic—
207
00:21:07,977 --> 00:21:10,436
Come on, Chuy. We have to make dinner.
208
00:21:10,521 --> 00:21:12,897
- Dinner.
- I don't care.
209
00:21:12,982 --> 00:21:14,899
Well, I do care!Jesus, God, I hate cops.
210
00:21:14,984 --> 00:21:16,901
They make the worst coffee.
211
00:21:16,986 --> 00:21:22,657
- Shiny wire.
- Don't stare. People look back ifyou stare.
212
00:21:22,741 --> 00:21:26,452
I've had limited success with
this combination of pheromones...
213
00:21:26,537 --> 00:21:28,913
because it tends to wear off.
214
00:21:28,998 --> 00:21:31,165
But now, watch this male when I add sound.
215
00:21:33,294 --> 00:21:36,796
See, this is a female
I recorded in the field.
216
00:21:37,548 --> 00:21:41,217
Look at him go.
It's like the Donna Summer ofcricketdom.
217
00:21:42,303 --> 00:21:44,846
Wow. He wants it bad.
218
00:21:45,681 --> 00:21:47,932
Siren song.
219
00:21:48,017 --> 00:21:51,269
Ifwe put these speakers
in fields that are overinfested...
220
00:21:51,353 --> 00:21:54,355
we can collect the males,
save the crops...
221
00:21:54,440 --> 00:21:56,774
and restore the balance ofthe ecosystem.
222
00:21:56,859 --> 00:21:59,277
All without putting
harmful chemicals in food.
223
00:22:03,073 --> 00:22:05,033
What the hell?
224
00:22:47,409 --> 00:22:49,619
Shit!
225
00:22:49,703 --> 00:22:53,790
Those kids, we've gotta find them.
226
00:22:59,088 --> 00:23:01,631
- I can't believe this.
- What?
227
00:23:01,715 --> 00:23:05,259
I spend an hour in the field.
I get a weekend's worth ofcrap.
228
00:23:05,344 --> 00:23:08,721
Oh, speaking ofthat.
That turd that I took to the lab?
229
00:23:11,100 --> 00:23:13,726
I found these in it.
230
00:23:15,938 --> 00:23:17,063
What are they?
231
00:23:17,147 --> 00:23:19,565
- Buttons.
- Buttons?
232
00:23:19,650 --> 00:23:21,901
Maybe they needed fiber.
233
00:23:53,934 --> 00:23:55,852
Wow.
234
00:23:55,936 --> 00:23:59,856
Oh, my God. You'rejust a baby.
235
00:24:34,349 --> 00:24:36,476
Oh, my God.
236
00:24:44,860 --> 00:24:48,070
The transfer
of recombinant genetic material...
237
00:24:48,155 --> 00:24:52,033
from termites and mantids intoJudas breed
will allow rapid enzymatic change--
238
00:24:54,495 --> 00:24:57,830
...insuring 1 00% sterility
in allJudas females--
239
00:25:00,083 --> 00:25:02,543
...utilization ofa suicide gene--
240
00:25:05,464 --> 00:25:09,217
...leading to a life expectancy
of 1 20 to 1 80 days.
241
00:27:57,010 --> 00:27:59,303
Not too little...
242
00:27:59,388 --> 00:28:02,223
and not too much.
243
00:28:08,230 --> 00:28:10,690
You rub it in.
244
00:28:10,774 --> 00:28:13,818
Around and around.
245
00:28:13,902 --> 00:28:15,778
Like this, huh?
246
00:28:15,862 --> 00:28:18,781
Let the leather take it.
247
00:28:22,327 --> 00:28:24,537
Funny shoes.
248
00:28:24,621 --> 00:28:27,540
Aieee. Mr. Funny Shoes.
249
00:28:36,591 --> 00:28:38,592
No one is there.
250
00:28:38,677 --> 00:28:40,594
It's empty.
251
00:28:41,847 --> 00:28:44,348
Chuy, listen to me.
252
00:28:44,433 --> 00:28:48,185
They haveJesus on the cross...
253
00:28:48,270 --> 00:28:51,731
but that is not a holy place.
254
00:28:54,276 --> 00:28:56,277
Can you call me back tonight?
255
00:28:56,361 --> 00:28:58,696
Thanks, Officer.
256
00:28:58,780 --> 00:29:01,449
Cops are on it.
257
00:29:02,284 --> 00:29:03,451
Good.
258
00:29:04,453 --> 00:29:06,537
Well, they said—
259
00:29:06,621 --> 00:29:10,708
Can you do me a favor
and hold offworking at night for awhile?
260
00:29:10,792 --> 00:29:13,335
I can't do that. I was actually
thinking I had to get back--
261
00:29:13,420 --> 00:29:17,339
Susan, someone broke into
your office, okay?
262
00:29:17,424 --> 00:29:19,550
I'm sorry about you losing your specimen...
263
00:29:19,634 --> 00:29:22,720
- but let's try and get our priorities straight.
- This is notjust a specimen.
264
00:29:22,804 --> 00:29:27,057
I did a pH test, and there are only
two species that match what I found.
265
00:29:27,142 --> 00:29:29,810
Now, one ofthem
is a leafcutter ant in the Amazon.
266
00:29:29,895 --> 00:29:33,814
The other one
we released here three years ago.
267
00:29:38,320 --> 00:29:40,279
You said—
268
00:29:42,157 --> 00:29:45,910
You said the ones we released
only had a life span ofsix months.
269
00:29:45,994 --> 00:29:48,621
We engineered them to be sterile adults.
270
00:29:48,705 --> 00:29:51,081
TheJudases were not supposed to last
past one generation.
271
00:29:51,166 --> 00:29:54,919
- So what happened?
- The one I examined today was a baby.
272
00:29:55,003 --> 00:29:58,380
They were designed to die.
They are breeding.
273
00:30:07,682 --> 00:30:10,518
I shine them good.
274
00:30:14,689 --> 00:30:18,275
Chuy, Black Lincoln. Chuy?
275
00:30:18,360 --> 00:30:21,612
Black Lincoln. This one.
276
00:30:21,696 --> 00:30:23,614
Chuy...
277
00:30:23,698 --> 00:30:25,574
pay attention, please.
278
00:30:44,636 --> 00:30:46,554
This is where you found the bug?
279
00:30:46,638 --> 00:30:49,056
Yeah, man. But they changed the lock.
280
00:30:52,727 --> 00:30:54,812
You sure you haven't seen one ofthose?
281
00:30:54,896 --> 00:30:57,815
No. What is it?
282
00:30:57,899 --> 00:31:01,819
It's an ootheca. It's kind of
a fancy name for an egg case.
283
00:31:01,903 --> 00:31:05,030
There's probably more,
like, weird bugs inside of it.
284
00:31:05,115 --> 00:31:07,908
No way. I see one ofthose, I puke.
285
00:31:15,292 --> 00:31:17,668
Here you go.
286
00:31:17,752 --> 00:31:21,046
- Here.
- Hold on.
287
00:31:21,131 --> 00:31:23,757
Is there money to be made
on this egg thing?
288
00:31:23,842 --> 00:31:26,302
- Sorry.
- Dealing days are over. Vamonos.
289
00:31:26,386 --> 00:31:29,221
These egg things look nasty.
290
00:31:29,306 --> 00:31:31,015
Thought you liked finding nasty things.
291
00:31:31,099 --> 00:31:33,893
Well, what ifwe go find these things.
She'll pay us, right?
292
00:31:33,977 --> 00:31:35,978
Is that all you think about?
293
00:31:42,652 --> 00:31:45,070
Come on.
294
00:32:08,428 --> 00:32:10,804
This bug. What does it look like?
295
00:32:21,650 --> 00:32:23,817
Did you hear that?
296
00:32:53,890 --> 00:32:56,850
- How deep does this go?
- Let's see.
297
00:33:03,358 --> 00:33:05,776
Let's take a look.
298
00:33:11,825 --> 00:33:14,118
- You see anything?
- Not yet.
299
00:33:17,205 --> 00:33:19,623
Shit.
300
00:33:19,708 --> 00:33:21,709
I dropped it.
301
00:33:21,793 --> 00:33:25,087
I can't reach it.
302
00:33:25,171 --> 00:33:27,381
Let me try. My hands are smaller.
303
00:33:44,774 --> 00:33:47,943
-Just leave it.
- Well, no. Wait. I think I'm almost there.
304
00:33:55,702 --> 00:33:58,620
I already told you this is CDC business.
305
00:33:58,705 --> 00:34:01,790
And I'm telling you that
those lockers are MTA business.
306
00:34:01,875 --> 00:34:04,543
Okay, we'll— we'll pay for the lock
that we broke, Officer.
307
00:34:04,627 --> 00:34:06,754
- I mean, whatever we can do--
- Lady, who am I talking to now?
308
00:34:06,838 --> 00:34:09,465
- You or him?
- You're talking to me, okay? You're talking to me.
309
00:34:12,260 --> 00:34:13,594
All we wanna see is--
310
00:34:13,678 --> 00:34:15,387
See what? That's the old
maintenance bridge, buddy.
311
00:34:15,472 --> 00:34:17,389
This insect that we are looking for--
312
00:34:17,474 --> 00:34:19,516
Look, man. Your lady want a bug...
313
00:34:19,601 --> 00:34:23,103
or its eggs, or whatever she wants,
that's fine by me.
314
00:34:23,188 --> 00:34:26,065
But it's like Swiss cheese down there.
315
00:34:26,149 --> 00:34:29,610
Tunnels in, tunnels out, old tracks.
316
00:34:29,694 --> 00:34:33,322
You go messing around, breakyour neck,
and it's my ass on the line.
317
00:34:33,406 --> 00:34:37,034
Lace-up shoes. Black. Nine West.
318
00:34:37,118 --> 00:34:39,912
Chuy, finish your sandwich.
319
00:34:39,996 --> 00:34:42,081
It's good. It's chicken.
320
00:34:42,165 --> 00:34:44,833
Penny loafers. Eleven.
321
00:34:44,918 --> 00:34:47,169
Double E.
322
00:34:53,760 --> 00:34:55,511
Hey.
323
00:34:57,847 --> 00:35:00,390
- He's really good at that.
- Oh, yes.
324
00:35:00,475 --> 00:35:03,435
He imitates anything.
325
00:35:03,520 --> 00:35:05,979
Doesn't he go to school?
326
00:35:07,857 --> 00:35:11,318
He doesn't need school. He's special.
327
00:35:12,403 --> 00:35:14,947
What you making there?
Is that a superhero?
328
00:35:15,990 --> 00:35:18,408
Mr. Funny Shoes.
329
00:35:18,493 --> 00:35:21,286
He knows everything about shoes.
330
00:35:21,371 --> 00:35:23,705
- Hey, I'm talking to you.
- No, you're talking at me!
331
00:35:23,790 --> 00:35:27,000
You come back with the proper permits.
Maybe we'll have a conversation.
332
00:35:27,085 --> 00:35:29,878
- Great. We'll do lunch.
- Yeah, I look forward to it.
333
00:35:32,048 --> 00:35:34,675
Uptown.
334
00:35:34,759 --> 00:35:35,884
What happened?
335
00:35:35,969 --> 00:35:39,346
Napoleon is alive and well
and working for the MTA.
336
00:35:39,430 --> 00:35:41,348
We have to get down there.
337
00:35:41,432 --> 00:35:43,851
He wants a permit?
I'll give him a real special one.
338
00:36:04,164 --> 00:36:06,373
What's that?
339
00:36:19,512 --> 00:36:21,930
Is that the egg thing?
340
00:36:24,142 --> 00:36:26,351
Give me a hand.
341
00:36:27,729 --> 00:36:29,897
Oh, man, that smells.
342
00:36:58,009 --> 00:36:59,927
I can hear the bugs inside.
343
00:37:00,011 --> 00:37:04,014
Come on. Cut it.
She's gonna give us at least 40 bucks.
344
00:37:23,368 --> 00:37:24,576
What's up?
345
00:37:25,578 --> 00:37:27,788
I think there's a guy down there.
346
00:37:35,713 --> 00:37:39,800
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
347
00:37:40,927 --> 00:37:43,679
Oh, shit! It's got me!
348
00:37:47,267 --> 00:37:50,644
Help! Oh, God, please! Please, help me!
349
00:37:54,732 --> 00:37:57,150
Alex!
350
00:38:11,291 --> 00:38:15,794
A philosopher named Hobbes
once wrote that...
351
00:38:15,878 --> 00:38:19,381
"Life, by its very nature,
is nasty, brutish and short."
352
00:38:19,465 --> 00:38:21,925
An ant would put it more succinctly:
353
00:38:22,010 --> 00:38:23,969
Can I eat it orwill it eat me?
354
00:38:24,053 --> 00:38:27,097
It's this kind ofsimplicity...
355
00:38:27,181 --> 00:38:30,058
that governs the phylum Insecta.
356
00:38:34,272 --> 00:38:35,772
Hello?
357
00:38:35,857 --> 00:38:38,775
- It's me. I got the permits.
- You did?
358
00:38:38,860 --> 00:38:41,320
- We're going down first thing tomorrow.
- Okay, that's great.
359
00:38:41,404 --> 00:38:43,655
Listen, honey, I gotta go right now.
I'll call you later.
360
00:38:43,740 --> 00:38:46,033
- ...or ofcellular phones...
- Okay.
361
00:38:46,117 --> 00:38:48,702
as my distinguished colleague
can tell you.
362
00:38:50,288 --> 00:38:53,790
So, you thinkyour little Frankenstein
has got the better ofyou?
363
00:38:53,875 --> 00:38:56,043
I was hoping you could tell me.
364
00:38:56,127 --> 00:38:59,171
I really need to find
some answers, Walter.
365
00:38:59,255 --> 00:39:01,214
Dear Susan...
366
00:39:02,759 --> 00:39:06,720
is it answers you want from me,
or is it absolution?
367
00:39:07,764 --> 00:39:10,182
You still think
making theJudases was wrong?
368
00:39:11,517 --> 00:39:14,311
Three years ago,
I would've called it unforgivable.
369
00:39:16,356 --> 00:39:21,026
But I have two grandchildren who are
alive today probably because ofyou.
370
00:39:22,904 --> 00:39:26,823
It would be a tad hypocritical
for me to passjudgement.
371
00:39:26,908 --> 00:39:28,784
That's not an answer, Walter.
372
00:39:30,244 --> 00:39:32,162
It's not an easy question.
373
00:39:32,246 --> 00:39:36,083
But as to theJudases...
374
00:39:36,167 --> 00:39:39,002
I think it's likely some survived.
375
00:39:40,755 --> 00:39:44,257
Evolution has a way
of keeping things alive.
376
00:39:45,301 --> 00:39:47,761
But they all died in the lab.
377
00:39:49,138 --> 00:39:53,558
Yes, Susan.
But you let them out... into the world.
378
00:39:55,770 --> 00:39:58,480
The world's a much bigger lab.
379
00:42:50,653 --> 00:42:52,612
Funny shoes.
380
00:43:25,813 --> 00:43:29,816
Hold on. Something's blocking filter "D."
381
00:43:31,402 --> 00:43:34,487
Something's blocking filter "D"!
382
00:43:49,128 --> 00:43:51,004
Jules, come on, man. Hurry it up.
383
00:43:51,714 --> 00:43:53,048
Fuck off.
384
00:43:53,132 --> 00:43:54,883
It's not a date.
385
00:44:05,770 --> 00:44:07,228
Oh, God.
386
00:44:07,313 --> 00:44:08,647
What's the problem?
387
00:44:10,524 --> 00:44:12,859
I think it's a kid.
388
00:44:25,456 --> 00:44:29,250
- Yeah.
- Hi, Peter. It's Remy.
389
00:44:29,335 --> 00:44:33,046
- Yeah, hi.
- Is Susan there? I need to talk to her.
390
00:44:33,130 --> 00:44:35,340
- How you doin'?
- Fine.
391
00:44:35,424 --> 00:44:36,675
It's really important.
392
00:44:36,759 --> 00:44:38,718
Yeah, sure.
393
00:45:11,585 --> 00:45:14,629
What are you doing?
394
00:45:14,714 --> 00:45:16,798
What do you got there?
395
00:45:16,882 --> 00:45:19,008
- Where?
- Right down there. In your hand.
396
00:45:19,093 --> 00:45:22,929
- Nothing.
- Oh, are we testing it?
397
00:45:23,013 --> 00:45:24,639
Maybe.
398
00:45:24,724 --> 00:45:29,269
- Are we testing it?
- Uh-huh, maybe. I don't know. Could be.
399
00:45:29,353 --> 00:45:31,855
- It's Remy.
- Oh, good. Okay. So give me the phone.
400
00:45:31,939 --> 00:45:34,649
Come on. Come here.
401
00:45:34,734 --> 00:45:37,444
Give me the phone.
402
00:45:37,528 --> 00:45:39,320
- Are we testing it?
- Yes.
403
00:45:39,405 --> 00:45:41,114
Can you hold on, Remy?
404
00:45:45,119 --> 00:45:47,036
Hey. What's up?
405
00:45:52,209 --> 00:45:54,544
- They found what?
- At the water filtration plant.
406
00:45:54,628 --> 00:45:57,422
- What's going on?
- Okay, I'll be there in about 20 minutes.
407
00:45:57,506 --> 00:45:58,423
- Okay.
- Okay.
408
00:45:58,507 --> 00:45:59,966
- Bye.
- Bye.
409
00:46:04,013 --> 00:46:05,388
How long you got?
410
00:46:05,473 --> 00:46:07,348
Patience.
411
00:46:16,066 --> 00:46:19,027
We'll just try again.
412
00:46:20,488 --> 00:46:22,405
Try again.
413
00:46:26,577 --> 00:46:28,953
You know,
sometimes these things can be wrong.
414
00:46:34,001 --> 00:46:36,669
That's okay. I gotta go, okay? Bye, babe.
415
00:46:39,215 --> 00:46:41,424
Susan, we got the subway thing today.
416
00:46:41,509 --> 00:46:44,969
Yeah, I know. I'm just gonna have to
meet you there when I'm done.
417
00:46:45,054 --> 00:46:47,013
Wait.
418
00:46:48,182 --> 00:46:50,350
When you're done from what?
419
00:47:13,457 --> 00:47:16,584
Boots, toys, beer bottles...
420
00:47:16,669 --> 00:47:20,380
body parts, cocaine-filled condoms...
421
00:47:20,464 --> 00:47:22,674
little baby alligators.
422
00:47:22,758 --> 00:47:25,677
Shit, you wouldn't believe
the stuff I'd seen.
423
00:47:25,761 --> 00:47:27,846
Yep.
424
00:47:27,930 --> 00:47:31,307
They flush 'em down. We fish 'em out.
425
00:47:32,059 --> 00:47:35,019
But this thing.
We didn't know what this was.
426
00:47:35,104 --> 00:47:37,897
We were thinking about throwing it away,
but then I remembered Remy.
427
00:47:37,982 --> 00:47:39,691
Jeremy plays bass in my band.
428
00:47:42,278 --> 00:47:44,070
Anyway. So—
429
00:47:52,162 --> 00:47:54,622
Yep. I remember Remy says to me...
430
00:47:54,707 --> 00:47:57,917
"If it's got more than four legs,
it's not a mammal."
431
00:47:59,962 --> 00:48:02,255
It's a lobster, right?
432
00:48:31,076 --> 00:48:34,662
My father saw me stay in bed...
433
00:48:34,747 --> 00:48:39,250
he'd go get the pitcher
ofcold water, and whoosh!
434
00:48:41,879 --> 00:48:44,881
I tell you, that's some alarm clock.
435
00:49:05,903 --> 00:49:07,820
Wow.
436
00:49:10,866 --> 00:49:13,743
- How big did you say these bugs are?
- Come on. Hurry up.
437
00:49:13,827 --> 00:49:16,371
You know, my shift's almost over.
I need my beauty sleep.
438
00:49:16,455 --> 00:49:19,999
Man, if I'm blowing off my Saturday,
then so are you.
439
00:49:20,084 --> 00:49:22,585
Yeah. It looks like somebody
requested you for overtime.
440
00:49:24,755 --> 00:49:27,882
Come on. Hurry up.
Let's find these things.
441
00:49:27,967 --> 00:49:30,843
We've got a long way to go.
442
00:49:38,143 --> 00:49:40,186
All right. Watch your step there.
443
00:49:40,270 --> 00:49:43,231
We've got burrows going
down seven stories here.
444
00:49:43,315 --> 00:49:45,692
- No shit?
- Oh, yeah.
445
00:49:45,776 --> 00:49:48,319
It's five stories down, partner.
446
00:49:48,404 --> 00:49:50,738
You fall, I don't wanna
come back and pickyou up.
447
00:49:50,823 --> 00:49:54,867
Okay, it's all yours. Go ahead.
448
00:49:58,831 --> 00:50:01,249
- It's 48 hours anyway.
- I can't wait that long.
449
00:50:01,333 --> 00:50:03,543
It's 48 hours. Now listen,
you got something to write with?
450
00:50:03,627 --> 00:50:06,295
- Yes, yes. I write it.
- You gotta write this down.
451
00:50:06,380 --> 00:50:08,297
Come on. Here's the case number.
It's two-seven—
452
00:50:08,382 --> 00:50:10,967
Wait a sec. Two, seven. Yes, two-seven—
453
00:50:11,051 --> 00:50:13,636
- Eight-three.
- Eight-three.
454
00:50:13,721 --> 00:50:17,140
- All right. You got that?
- What does this mean, case number?
455
00:50:17,224 --> 00:50:20,977
It means I deal with you
in 48 hours, okay?
456
00:50:42,958 --> 00:50:45,418
Mr. Funny Shoes.
457
00:51:48,440 --> 00:51:50,900
People actually do live down here?
458
00:51:50,984 --> 00:51:53,236
Yeah, man. The mole people.
459
00:51:53,320 --> 00:51:56,239
This section was pretty popular
all the way to Fulton Street.
460
00:51:56,323 --> 00:52:00,618
Tweeked-out crackheads,
dopeheads, shitheads, mental cases.
461
00:52:00,702 --> 00:52:03,162
Then suddenly, poof! All gone.
462
00:52:03,247 --> 00:52:06,499
Rumors got started.
Someone found a couple ofstiffs.
463
00:52:06,583 --> 00:52:09,335
They make up
some crap about a killer.
464
00:52:09,419 --> 00:52:11,337
Overcoat Slim, LongJohn.
465
00:52:13,006 --> 00:52:15,466
Now, down here is the land oftalk.
466
00:52:17,177 --> 00:52:19,178
The wildest version goes the farthest.
467
00:52:19,263 --> 00:52:22,348
This is mole speak, man. Hobo language.
468
00:52:22,432 --> 00:52:24,225
Most of'em, they can't read or write.
469
00:52:24,309 --> 00:52:28,646
They mark out an area with a sign or
drawing, and it's as good as closed.
470
00:52:28,730 --> 00:52:30,815
Here, here. See? This one.
471
00:52:30,899 --> 00:52:32,859
This one says, "Go away.
472
00:52:34,319 --> 00:52:37,155
Man with gun." That's me.
473
00:52:44,079 --> 00:52:46,664
- Yeah?
- Hey, it's me again.
474
00:52:46,748 --> 00:52:48,958
- Susan?
- Yeah.
475
00:52:49,042 --> 00:52:50,376
- Hey, Susan.
- Peter?
476
00:52:50,460 --> 00:52:53,129
Yeah. Susan?
477
00:52:53,213 --> 00:52:55,214
- Can you hear me?
- Barely.
478
00:52:55,299 --> 00:52:57,216
I haven't found a thing yet.
479
00:52:57,301 --> 00:53:00,595
Okay, I have. I have to talk to you
right away in person.
480
00:53:01,805 --> 00:53:03,723
How long would it take
to get back to the platform?
481
00:53:03,807 --> 00:53:07,059
About 30 minutes,
you knock offthe sightseeing.
482
00:53:07,144 --> 00:53:08,227
Susan—
483
00:53:08,312 --> 00:53:11,898
I'll meet you at the platform
at a quarter to 1 2:00.
484
00:53:11,982 --> 00:53:13,441
Honey, did you say quarter to 1 2:00?
485
00:53:15,235 --> 00:53:16,235
Peter?
486
00:53:17,362 --> 00:53:19,906
Susan, the test was positive.
487
00:53:19,990 --> 00:53:21,949
- The test was positive.
- Peter?
488
00:53:22,034 --> 00:53:25,703
Peter, I can't hearyou!
Oh, damn it.
489
00:53:25,787 --> 00:53:28,456
The test was--
490
00:53:28,540 --> 00:53:32,293
Susan! Shit. Susan?
491
00:53:40,844 --> 00:53:43,262
She didn't wait long enough.
492
00:54:51,164 --> 00:54:54,834
Hi, Doc. Susan sent you some homework.
493
00:55:08,432 --> 00:55:10,141
I see—
494
00:55:11,018 --> 00:55:13,311
What's this? Look!
495
00:55:13,395 --> 00:55:16,647
The organs are... perfectly formed.
496
00:55:21,236 --> 00:55:23,654
They were functional.
497
00:55:23,739 --> 00:55:27,283
I'm guessing here, and, ofcourse...
498
00:55:27,367 --> 00:55:31,746
they don't have
a complete specimen, but—
499
00:55:31,830 --> 00:55:33,706
What do you think it is?
500
00:55:33,790 --> 00:55:38,627
This thing...
is notjust some random mutation.
501
00:55:38,712 --> 00:55:42,757
It's a highly evolved soldier caste...
502
00:55:42,841 --> 00:55:45,134
formidable killer.
503
00:55:45,218 --> 00:55:48,387
It couldn't have developed in a vacuum.
504
00:55:50,223 --> 00:55:52,391
It's part ofa colony.
505
00:56:13,205 --> 00:56:15,414
This way, this way.
506
00:56:15,499 --> 00:56:17,416
Should have stayed at the office.
507
00:56:17,501 --> 00:56:20,002
- How much longer do we have to go?
- Keep looking around.
508
00:56:20,087 --> 00:56:22,046
It's the size ofyour palm.
509
00:56:23,256 --> 00:56:25,674
Man. Take a whiff.
510
00:56:25,759 --> 00:56:29,470
- God, it smells like acid.
- No. It's ammonia.
511
00:56:37,687 --> 00:56:39,605
Hey, guys.
512
00:56:44,111 --> 00:56:47,113
There's some weird shit here.
513
00:56:47,197 --> 00:56:49,615
What kind ofweird shit?
514
00:56:52,327 --> 00:56:54,286
Lots of it.
515
00:56:56,123 --> 00:56:58,082
Oh,Jesus.
516
00:57:06,967 --> 00:57:10,094
God!
517
00:57:11,388 --> 00:57:13,305
Man!
518
00:57:15,475 --> 00:57:18,227
Go ahead and ask him. Ask.
519
00:57:21,690 --> 00:57:24,525
You seen anything like this before?
520
00:57:24,609 --> 00:57:27,945
Why're you asking me if I've ever seen
some shit like this before?
521
00:57:28,029 --> 00:57:30,573
Do I look like I've seen
some shit like this before?
522
00:57:30,657 --> 00:57:33,576
Hell, no, I ain't never seen
no shit like this before!
523
00:57:33,660 --> 00:57:37,913
Who the fuck would wanna climb up
these walls and hang one ofthese?
524
00:57:37,998 --> 00:57:41,667
Must've been a big elephant-ass
motherfucker. I don't know who the fuck--
525
00:57:43,003 --> 00:57:45,588
The Delancey Street station
will be closing in five minutes.
526
00:57:45,672 --> 00:57:48,632
Please find alternate routes
to your destination.
527
00:57:54,598 --> 00:57:57,850
- Carlito?
- Yeah?
528
00:58:48,109 --> 00:58:50,069
Oh, come on, Peter. Hurry up.
529
00:59:32,028 --> 00:59:35,447
Do you have the time?
530
00:59:37,450 --> 00:59:39,368
Sir, the time?
531
01:00:14,487 --> 01:00:18,407
You know, my father always
wanted me to become a dentist.
532
01:00:18,491 --> 01:00:20,576
I said, "No way.
533
01:00:20,660 --> 01:00:24,997
I'm not gonna spend my life
looking into people's open mouths."
534
01:00:25,081 --> 01:00:28,542
What could be worse than that, right?
535
01:00:28,627 --> 01:00:31,837
Oh, man, I've never been this deep.
536
01:00:31,921 --> 01:00:34,173
This is the old Armory Station.
537
01:00:35,759 --> 01:00:37,718
Hey, they built it
around the turn ofthe century.
538
01:00:37,802 --> 01:00:40,095
It's been closed for decades.
539
01:00:40,180 --> 01:00:43,057
- Yeah, I guess we covered everything.
- Hey, look.
540
01:00:44,684 --> 01:00:46,393
You got your shit. I'm happy foryou.
541
01:00:46,478 --> 01:00:48,771
Let's get the hell outta here, huh?
542
01:00:48,855 --> 01:00:51,273
Okay,Josh, I want a full team
in here by 6:00 tonight.
543
01:00:51,358 --> 01:00:53,317
All right.
544
01:00:54,319 --> 01:00:55,194
Oh, shit!
545
01:00:55,278 --> 01:00:58,197
- What the fuck?
- No, don't!
546
01:00:59,574 --> 01:01:01,575
Look what the fuckyou did, man!
547
01:01:01,660 --> 01:01:04,244
You see the size ofthat thing?
548
01:01:28,645 --> 01:01:30,562
Peter, are you all right?
549
01:01:30,647 --> 01:01:32,773
It's okay,Josh.
550
01:01:32,857 --> 01:01:35,776
It's okay. I think I'm okay.
551
01:01:38,530 --> 01:01:41,782
- Get the hell off me.
- Yeah, I think he's okay too.
552
01:01:41,866 --> 01:01:43,909
How am I gonna get you back up?
553
01:01:43,993 --> 01:01:46,078
I don't know.
554
01:01:47,205 --> 01:01:49,123
See a way up?
555
01:01:49,207 --> 01:01:51,125
- No.
- Shit.
556
01:01:51,209 --> 01:01:53,961
There is no way up.
557
01:02:00,427 --> 01:02:04,221
- Oh, man, that's gonna work!
- Do you know a better way up?
558
01:02:04,973 --> 01:02:06,890
Hey...
559
01:02:06,975 --> 01:02:09,893
show that to the station manager.
560
01:02:09,978 --> 01:02:12,521
Tell him Leonard said
he's gonna have his bubble-butt...
561
01:02:12,605 --> 01:02:14,481
if he don't have someone down here
in ten—
562
01:02:14,566 --> 01:02:16,775
Wait a second.
I can't find my way back alone.
563
01:02:16,860 --> 01:02:19,903
Look, look, look.
Just go back the same way we came.
564
01:02:19,988 --> 01:02:21,488
Wait, wait.
565
01:02:24,075 --> 01:02:26,201
- All right.
- Take the first tunnel to the left.
566
01:02:26,286 --> 01:02:27,995
Then go to the fourth, right?
Then right, right, left, right?
567
01:02:28,079 --> 01:02:32,332
Left, fourth— Peter, can I just
stay here and help you guys back up?
568
01:02:32,417 --> 01:02:36,211
Toss the glow-sticks down
and just go,Josh, please.
569
01:02:36,296 --> 01:02:37,796
Just keep headin' up.
You're gonna get there.
570
01:02:37,881 --> 01:02:40,591
- Hurry!
- All right, all right! I got it.
571
01:05:23,796 --> 01:05:25,964
Help me!
572
01:05:26,049 --> 01:05:29,760
Help! Please, help!
573
01:05:29,844 --> 01:05:32,763
Help! Please!
574
01:05:32,847 --> 01:05:35,474
Help!
575
01:05:38,102 --> 01:05:41,563
Please! Please! Somebody, please help me!
576
01:10:08,497 --> 01:10:11,791
There were four brothers
577
01:10:14,754 --> 01:10:17,714
Piece ofshit.
578
01:10:17,798 --> 01:10:19,716
This is really weird.
579
01:10:19,800 --> 01:10:22,177
We should've seen some
track bunnies by now.
580
01:10:22,261 --> 01:10:26,139
- What are they?
- Track bunnies. Rats.
581
01:10:26,224 --> 01:10:28,391
They're usually around.
582
01:10:28,476 --> 01:10:31,186
- They big?
- You damn right.
583
01:10:35,233 --> 01:10:38,443
Yeah, yeah
Got a telegram this mornin'
584
01:10:40,071 --> 01:10:42,072
Sayin' my wife was dead
585
01:10:43,241 --> 01:10:45,533
Show it to Mr. Moore
He said, Might as you know, boy
586
01:10:45,618 --> 01:10:48,078
You gotta plow ol' Red
587
01:10:48,162 --> 01:10:51,706
That white man says,
"It's rainin' and I'm way behind
588
01:10:53,542 --> 01:10:58,255
I may let you bury that woman, Sam
one ofthese old dinner times"
589
01:10:58,339 --> 01:11:02,217
I told him, "No, Mr. Moore"
590
01:11:02,301 --> 01:11:04,636
I dropped what I was doin'
591
01:11:04,720 --> 01:11:08,765
Whoa, I cried
till my eyes was red
592
01:11:08,849 --> 01:11:11,935
You know I love that woman
593
01:11:12,019 --> 01:11:14,312
And now she's gone
594
01:11:14,397 --> 01:11:17,649
Could you just knock it off, please?
Knock it off.
595
01:11:17,733 --> 01:11:20,402
- Hey, I sing when I'm nervous.
- Yeah.
596
01:11:20,486 --> 01:11:22,696
Turn these lights back on.
597
01:11:22,780 --> 01:11:26,616
- What?
- You said the cables are still alive.
598
01:11:26,701 --> 01:11:29,119
- Oh, man.
- Maybe we can rewire them.
599
01:11:29,203 --> 01:11:31,246
There you go again.
600
01:11:31,330 --> 01:11:34,249
- What?
- How are you gonna rewire all ofthis?
601
01:11:34,333 --> 01:11:38,086
- You need a whole crew down here to do that.
- What is your problem, man?
602
01:11:38,170 --> 01:11:41,464
- Do you need a memo every time you take a shit?
- Oh, don't go there.
603
01:11:43,592 --> 01:11:46,803
You better be careful
howyou speak to people.
604
01:11:58,858 --> 01:12:01,318
Josh?
605
01:12:01,402 --> 01:12:04,696
He wouldn't be comin' from there.
606
01:12:11,996 --> 01:12:15,290
Manny, what the hell are you doin' here?
607
01:12:15,374 --> 01:12:17,083
Hurry.
608
01:12:17,168 --> 01:12:20,045
The lady needs help.
609
01:12:23,674 --> 01:12:26,217
Hey, honey, we're coming!
610
01:12:26,302 --> 01:12:28,553
Oh,Jesus, please hurry.
611
01:12:28,637 --> 01:12:30,889
Please. Come on!
612
01:12:50,951 --> 01:12:53,787
Oh, no! It's coming!
613
01:12:53,871 --> 01:12:56,831
What the fuck is that?
Come on. Get her, man!
614
01:12:56,916 --> 01:12:59,959
Get her! What the fuck is that?
615
01:13:00,044 --> 01:13:02,712
- What the fuck--
- Go!
616
01:13:10,096 --> 01:13:13,390
Look there! There! There!
The car! The car!
617
01:13:20,064 --> 01:13:23,108
Close the door!
Close the fuckin' door!
618
01:13:44,547 --> 01:13:48,299
What the fuck was that?
619
01:13:57,351 --> 01:14:00,603
- Come on. Here. Here, here, here!
-Just wait a minute!
620
01:14:00,688 --> 01:14:02,355
Fuck it! You wait a minute!
I wanna make sure!
621
01:14:02,440 --> 01:14:03,273
It's not dead.
622
01:14:03,357 --> 01:14:06,151
Yeah, well, it's gonna be!
Very soon, lady!
623
01:14:29,467 --> 01:14:31,509
- There it is.
- Drag it out.
624
01:14:31,594 --> 01:14:33,678
- There it is!
- Drag it out!
625
01:14:53,073 --> 01:14:55,617
You better tell me...
626
01:14:55,701 --> 01:14:58,745
what the hell's goin' on around here.
627
01:15:11,383 --> 01:15:13,676
Oh, man.
628
01:15:18,891 --> 01:15:21,809
Okay, Leonard. Okay.
629
01:15:21,894 --> 01:15:25,188
It's gonna be fine. You'll be fine.
630
01:15:25,272 --> 01:15:27,982
Okay.
631
01:15:28,067 --> 01:15:30,401
You just stay calm.
632
01:15:30,486 --> 01:15:32,403
Okay, there we go.
633
01:15:33,572 --> 01:15:35,406
Everything's gonna be okay.
634
01:15:35,491 --> 01:15:38,076
Oh, Christ.
635
01:15:42,665 --> 01:15:46,668
-Josh will be here soon. He'll bring us some help.
- You're dreamin', man.
636
01:15:46,752 --> 01:15:49,045
Ifyour boy was comin' back,
he'd have been here by now.
637
01:15:49,129 --> 01:15:51,673
- They got his ass, man. They ate his ass, man.
- We don't know that.
638
01:15:51,757 --> 01:15:53,925
And ifyou think there's not
another one ofthose things out there...
639
01:15:54,009 --> 01:15:56,719
what has been puttin'
that shit all over the walls?
640
01:15:56,804 --> 01:15:59,806
Listen, Leonard.
Ifyou keep on screaming like that...
641
01:15:59,890 --> 01:16:03,309
we're gonna meet the rest of its family.
642
01:16:05,187 --> 01:16:07,480
Manny? Manny, be careful.
643
01:16:07,565 --> 01:16:09,607
- It-It's dead.
- No, no, no.
644
01:16:09,692 --> 01:16:11,943
I emptied two clips
into that thing and it kept comin'.
645
01:16:12,027 --> 01:16:15,530
Wait, wait a second. Help me turn it over.
646
01:16:18,784 --> 01:16:20,702
Peter, these are lungs.
647
01:16:20,786 --> 01:16:23,997
What the hell is she talkin' about?
648
01:16:25,332 --> 01:16:29,085
Biology 1 01 . You know,
insects don't have lungs.
649
01:16:29,169 --> 01:16:33,047
- That's what limits their size.
- The secretions are the same.
650
01:16:33,132 --> 01:16:35,341
Oh, God.
651
01:16:35,426 --> 01:16:39,887
When I increased theJudas's metabolism, I
must have sped up its breeding cycle.
652
01:16:39,972 --> 01:16:42,890
I mean, we're talking tens,
hundreds ofthousands of generations.
653
01:16:42,975 --> 01:16:45,893
- I mean, who knows how many mutations.
- Listen, I—
654
01:16:45,978 --> 01:16:48,605
I just don't fuckin' get this.
How could the—
655
01:16:48,689 --> 01:16:51,524
How could theJudas evolve into this?
656
01:16:51,609 --> 01:16:54,986
Think generations, not years, okay?
657
01:16:55,070 --> 01:16:57,655
It took only 40,000 generations
for apes to turn into humans.
658
01:16:57,740 --> 01:16:59,240
So?
659
01:16:59,325 --> 01:17:02,910
We changed its DNA, Peter.
I mean, we don't know what we did!
660
01:17:02,995 --> 01:17:05,246
Wait a minute! Wait a minute!
Wait a minute! Hold on!
661
01:17:05,331 --> 01:17:09,626
Ifthat thing has been around, how come—
How come nobody's ever seen it?
662
01:17:10,461 --> 01:17:12,462
I think we have.
663
01:17:20,929 --> 01:17:24,432
Sometimes an insect will evolve
to mimic its predator.
664
01:17:27,311 --> 01:17:30,021
A fly can look like a spider.
665
01:17:31,065 --> 01:17:33,691
A caterpillar can look like a snake.
666
01:17:35,694 --> 01:17:38,780
TheJudas evolved to mimic its predator.
667
01:17:43,035 --> 01:17:44,994
Us.
668
01:17:46,205 --> 01:17:48,289
Nobody up there knows about this?
669
01:17:48,374 --> 01:17:52,377
Nobody would. Not until it's too late.
670
01:17:52,461 --> 01:17:54,504
These things can imitate us.
671
01:17:54,588 --> 01:17:57,840
They can infiltrate us and breed a legion
before anyone would even notice.
672
01:17:57,925 --> 01:18:03,554
How could you do this?
673
01:18:05,057 --> 01:18:07,600
You take something
and you make it like a man.
674
01:18:07,685 --> 01:18:10,103
- A man who's not a man, he's a—
- Manny!
675
01:18:10,187 --> 01:18:12,897
- He's a thing!
- Manny!
676
01:18:12,981 --> 01:18:14,482
That steals my child!
677
01:18:14,566 --> 01:18:17,318
Manny, you tell her,
'cause she don't give a goddamn.
678
01:18:17,403 --> 01:18:19,696
- Your kid's gone.
- Hey, shut up.
679
01:18:19,780 --> 01:18:22,323
- My leg's chewed to the bone!
- Shut up, will ya? Shut the fuck up!
680
01:18:22,408 --> 01:18:24,742
- And they're both talkin' about insects with lungs!
- Shut up!
681
01:18:31,709 --> 01:18:32,750
Oh, shit! They're everywhere!
682
01:18:35,713 --> 01:18:38,923
Manny, get over here!
683
01:18:54,022 --> 01:18:56,607
It's the blood!
684
01:18:57,401 --> 01:19:00,445
- The smell ofthe blood is driving them crazy!
- Oh, shit!
685
01:19:02,573 --> 01:19:04,741
We have to cover the scent!
686
01:19:04,825 --> 01:19:07,243
Manny, give me your razor.
Give me your razor!
687
01:19:21,467 --> 01:19:24,719
Here. Take it. Rub it on the windows.
688
01:19:24,803 --> 01:19:26,262
- Anywhere where there's a crack.
- Wha—
689
01:19:26,346 --> 01:19:28,890
-Just do it!
- Come on!
690
01:19:35,856 --> 01:19:36,856
What the-- What is it?
691
01:19:36,940 --> 01:19:39,942
Scent glands. Insects use them
to identify themselves.
692
01:19:40,027 --> 01:19:42,028
Here. Rub it all overyourself.
693
01:19:42,112 --> 01:19:44,906
They won't attackyou
ifthey thinkyou're one ofthem.
694
01:19:46,408 --> 01:19:48,826
Me!
695
01:20:19,066 --> 01:20:21,025
It worked.
696
01:20:31,537 --> 01:20:33,496
Do you mind if--
697
01:20:33,580 --> 01:20:35,081
Go ahead.
698
01:20:36,083 --> 01:20:38,209
Manny, give me your lighter.
699
01:20:39,253 --> 01:20:41,879
Look. This is where we are.
700
01:20:43,131 --> 01:20:45,258
Now, these tunnels
may lead to the surface.
701
01:20:45,342 --> 01:20:47,552
- Yes.
- Ifwe can get...
702
01:20:47,636 --> 01:20:51,180
this car moving,
we might be able to make it.
703
01:20:51,265 --> 01:20:52,807
What—
704
01:20:52,891 --> 01:20:55,017
What do you mean, might?
705
01:20:57,020 --> 01:20:59,647
I mean, probably.
706
01:20:59,731 --> 01:21:01,524
But even ifthey do...
707
01:21:01,608 --> 01:21:06,153
this thing's been down here
rotting for halfa century.
708
01:21:06,238 --> 01:21:08,698
- How do you know it'll move?
- Listen to me. Listen.
709
01:21:10,325 --> 01:21:14,161
This car is a CR-1 7 from Coney Island.
710
01:21:14,246 --> 01:21:17,206
Believe me, it was made to last.
711
01:21:18,667 --> 01:21:20,668
Now, Manny...
712
01:21:20,752 --> 01:21:24,755
there's a track relay switch
in this room here.
713
01:21:24,840 --> 01:21:27,925
- You switch the tracks. That'll get us going.
- Yes, I'll try.
714
01:21:28,010 --> 01:21:29,802
- I'll try.
- Do.
715
01:21:29,887 --> 01:21:31,637
There's a fuse box down the tracks.
716
01:21:31,722 --> 01:21:35,182
If I can rewire it,
I can juice up the whole system.
717
01:21:35,267 --> 01:21:37,143
Leonard, man.
718
01:21:37,227 --> 01:21:40,062
- Look at yourself, I—
- I'll do it.
719
01:21:40,147 --> 01:21:42,982
Hey, ifyou talk me through it,
I'll go out there.
720
01:21:43,066 --> 01:21:45,651
- All you've gotta do is--
- No, no, no, no. I'll go.
721
01:21:45,736 --> 01:21:48,195
- I'll go.
- Why?
722
01:21:48,280 --> 01:21:51,949
I know much more about
what's out there than you do.
723
01:21:58,081 --> 01:22:00,791
You're right.
724
01:22:00,876 --> 01:22:03,836
You understand the creature, and...
725
01:22:05,505 --> 01:22:08,633
Leonard knows the subway, so—
726
01:22:10,385 --> 01:22:12,637
so this is the way it's gotta be.
727
01:22:12,721 --> 01:22:15,348
- Whatever happens, it's Manny and me.
- Why?
728
01:22:15,432 --> 01:22:18,392
You two have gotta stay on this car.
729
01:22:19,561 --> 01:22:22,521
You gotta get back up.
730
01:22:24,107 --> 01:22:26,359
You gotta undo this.
731
01:22:28,153 --> 01:22:30,112
So, I'll go.
732
01:22:31,448 --> 01:22:33,324
We'll go.
733
01:22:33,408 --> 01:22:35,326
Yes.
734
01:22:58,308 --> 01:23:00,726
I have to put this on you now.
735
01:23:08,777 --> 01:23:11,028
They mimic us. We mimic them.
736
01:23:16,952 --> 01:23:20,371
Peter, Peter. Peter, look.
737
01:23:21,790 --> 01:23:24,542
You'll find two wires--
738
01:23:24,626 --> 01:23:27,169
one green, the other blue.
739
01:23:29,881 --> 01:23:31,549
Okay.
740
01:23:32,718 --> 01:23:35,886
Man, this shit can't be sanitary.
741
01:23:35,971 --> 01:23:38,014
Take it off.
742
01:23:38,098 --> 01:23:41,017
No, man. Leave it on. Leave it on.
743
01:24:00,954 --> 01:24:03,706
Don't touch it.
744
01:24:03,790 --> 01:24:06,125
Try not to sweat.
745
01:24:06,209 --> 01:24:08,627
They sense chemical changes.
746
01:24:10,088 --> 01:24:12,089
Oh, okay.
747
01:24:13,717 --> 01:24:16,302
Okay, I'll try not to sweat.
748
01:25:31,419 --> 01:25:33,838
Susan, he's in.
749
01:25:33,922 --> 01:25:36,173
Hejust needs to find the switch.
750
01:25:37,050 --> 01:25:39,009
Good.
751
01:26:11,877 --> 01:26:13,919
Green. Blue.
752
01:26:14,004 --> 01:26:16,255
Green, blue. Green, blue.
753
01:26:27,309 --> 01:26:29,226
Shit.
754
01:27:22,447 --> 01:27:26,492
Oh, God. Oh, God. Oh—
755
01:27:27,535 --> 01:27:30,329
Oh, shit. Oh, shit.
756
01:27:31,706 --> 01:27:34,124
Oh, shit.
757
01:28:07,117 --> 01:28:09,576
Chuy, it's me.
758
01:28:09,661 --> 01:28:13,080
Come on, Manny. What's takin' you so long?
759
01:28:13,164 --> 01:28:16,041
Do these subway tracks
lead to the regular train tunnels...
760
01:28:16,126 --> 01:28:19,086
at Grand Central and Penn Station?
761
01:28:19,170 --> 01:28:21,714
Yeah, yeah.
762
01:28:21,798 --> 01:28:24,883
Well, they'll use them
to migrate out ofthe city.
763
01:28:24,968 --> 01:28:28,929
After that, they'll set up
colonies anywhere they can.
764
01:28:31,474 --> 01:28:32,808
Fuck.
765
01:28:36,021 --> 01:28:38,439
Now, every specimen
we've seen has been female...
766
01:28:38,523 --> 01:28:41,900
because a male would be a lighter color
and it would have no wings.
767
01:28:41,985 --> 01:28:44,987
And ifthey are holding true
to theJudas's spawning pattern...
768
01:28:45,071 --> 01:28:48,824
the nest will have only one fertile male.
769
01:28:48,908 --> 01:28:52,995
Now, ifwe could catch
that male and kill him...
770
01:28:53,079 --> 01:28:55,789
then the females won't be able to breed...
771
01:28:55,874 --> 01:28:58,334
and the whole generation could die out.
772
01:29:00,378 --> 01:29:02,421
Where the hell is the male?
773
01:29:05,508 --> 01:29:08,761
Chuy, come here.
774
01:29:08,845 --> 01:29:11,305
Come here. Come here.
775
01:29:13,933 --> 01:29:15,809
Friends.
776
01:29:15,894 --> 01:29:18,395
Come here, please.
777
01:29:35,538 --> 01:29:38,457
Oh, goddamn it! He must be in trouble!
778
01:29:40,335 --> 01:29:43,253
- He must be in trouble!
- Wait. Listen.
779
01:29:47,008 --> 01:29:50,177
- Oh,Jesus!
- I'm goin' out there.
780
01:29:52,430 --> 01:29:54,515
You stay here.
781
01:29:54,599 --> 01:29:57,434
Listen. Ifthe car starts...
782
01:29:57,519 --> 01:30:00,979
I'll meet you at the end ofthe platform.
783
01:30:31,511 --> 01:30:33,929
Oh, my God.
784
01:30:46,151 --> 01:30:48,110
Oh, Manny.
785
01:31:29,736 --> 01:31:33,238
Yes! Yes! CR-1 7 from Coney Island!
Goddamn it!
786
01:31:55,845 --> 01:31:59,097
Oh, shit! Goddamn it!
787
01:32:05,063 --> 01:32:07,731
Goddamn! Shit!
788
01:32:20,036 --> 01:32:22,996
Leonard!
789
01:32:25,083 --> 01:32:27,876
Get away! Go away! I'm bleeding!
790
01:32:27,961 --> 01:32:30,295
- Found a way out, on a dumbwaiter.
- Go away!
791
01:32:30,380 --> 01:32:32,297
Peter, I'm bleeding. Go away!
792
01:32:32,382 --> 01:32:34,258
I can't stop it.
793
01:32:34,342 --> 01:32:38,262
- I can't stop it. They'll be here soon.
- Where's my wife?
794
01:32:38,346 --> 01:32:41,098
- Go away.
- Where's Susan?
795
01:32:41,182 --> 01:32:43,433
- Where's Susan?
- She went to get Manny.
796
01:32:58,783 --> 01:33:02,286
They haven't seen us yet. Don't move.
797
01:33:11,629 --> 01:33:14,047
Peter, go!
798
01:33:31,899 --> 01:33:35,861
- At an old general station
- Oh, my God.
799
01:33:37,739 --> 01:33:41,325
Please send a train
800
01:33:41,409 --> 01:33:43,493
Leonard?
801
01:33:44,829 --> 01:33:49,333
You see
My health is failin' me
802
01:33:50,418 --> 01:33:54,046
And I ain't got too much time
803
01:34:29,540 --> 01:34:31,958
- Come on, Chuy.
- Hurry!
804
01:34:32,043 --> 01:34:34,586
All right, come on in.
That's all right. That's a good boy.
805
01:34:34,671 --> 01:34:37,381
No, no, it's all right.
Stop. Stop it.
806
01:34:37,465 --> 01:34:39,466
It's okay. It's okay. All right, Peter.
807
01:34:39,550 --> 01:34:42,886
Come on. Get in. Get in, Peter.
Come on. Chuy, shh! Stop it!
808
01:34:42,970 --> 01:34:44,888
Stop it!
809
01:34:50,978 --> 01:34:53,313
Get in, get in, get in.
810
01:34:53,398 --> 01:34:57,359
- Peter, what are you doing?
- I gotta stop them here.
811
01:34:57,443 --> 01:34:59,820
Oh, no. Peter, don't do this!
812
01:34:59,904 --> 01:35:02,447
Peter! No! No!
813
01:35:02,532 --> 01:35:05,200
Oh,Jesus! Don't! No!
814
01:35:05,284 --> 01:35:07,744
Chuy! Chuy! Stop it. Stop it.
815
01:35:17,130 --> 01:35:18,672
Train!
816
01:35:18,756 --> 01:35:22,259
We're here! Help!
817
01:35:31,561 --> 01:35:33,729
Oh,Jesus.
818
01:36:07,346 --> 01:36:10,474
Go on, Chuy. Go on.
819
01:36:10,558 --> 01:36:13,643
Get out! Hurry! Go!
820
01:36:49,597 --> 01:36:51,556
Fuckyou!
821
01:39:39,225 --> 01:39:41,726
Look out!
822
01:40:51,505 --> 01:40:53,715
Oh, my God.
823
01:40:53,799 --> 01:40:55,759
It's the male.
824
01:41:00,765 --> 01:41:02,265
No!
825
01:41:02,349 --> 01:41:07,103
You will not hurt him! No! Turn around!
826
01:41:09,440 --> 01:41:11,316
Turn around!
827
01:41:46,060 --> 01:41:49,354
Come on. Come on. Come on.
828
01:43:12,771 --> 01:43:15,190
Police and emergency crews
continue theirwork...
829
01:43:15,274 --> 01:43:19,194
in the aftermath oftonight's explosions
on the Lower East Side.
830
01:43:22,239 --> 01:43:24,991
Hustle up! Teams leader!
831
01:43:48,390 --> 01:43:51,142
We swept the area twice.
832
01:43:51,227 --> 01:43:53,519
It's burned.
833
01:43:53,604 --> 01:43:56,439
Nothing could have survived down there.
834
01:43:57,524 --> 01:44:00,068
What about one of us?
835
01:44:09,119 --> 01:44:11,162
I'm sorry, Susan.
836
01:44:12,998 --> 01:44:14,999
I really am.
837
01:44:29,807 --> 01:44:31,766
Shiny wire.
838
01:45:14,143 --> 01:45:17,186
Mountain boots. Ten.
839
01:45:17,271 --> 01:45:18,771
Brown.
840
01:46:04,234 --> 01:46:07,862
We're gonna have a baby.
We're gonna have a baby.
62556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.