All language subtitles for Midsomer Murders - 09x01 - The House In The Woods.dvdrip.xvid-infinite.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,006 --> 00:00:16,286 Oi, fat boy! On a romantic date with your missus? 2 00:00:16,286 --> 00:00:19,646 Like always on a Friday night! 3 00:00:23,366 --> 00:00:25,446 Phone the council in the morning. 4 00:00:25,446 --> 00:00:27,046 BOY: Just have a look at those muppets! 5 00:00:28,886 --> 00:00:30,486 Write to the council! 6 00:00:30,486 --> 00:00:32,526 Ooh! 7 00:00:32,526 --> 00:00:34,606 Ain't you got nothing better to do? 8 00:00:34,606 --> 00:00:36,806 I can give you more rubbish, if you want. 9 00:00:38,966 --> 00:00:43,286 I should stick chewing gum on the floor so you can tread in it. 10 00:00:44,566 --> 00:00:46,526 JEERING AND LAUGHING 11 00:00:51,246 --> 00:00:52,926 See you later, mate. Bye! 12 00:00:55,926 --> 00:00:59,366 Is it your bedtime, Danny? I wanna watch something on the TV. 13 00:00:59,366 --> 00:01:02,046 Oh, don't go, Danny, please (!) 14 00:01:02,046 --> 00:01:05,046 He's scared of his mum. I ain't scared. 15 00:01:05,046 --> 00:01:07,646 Go to the house in the woods and knock on the door. 16 00:01:09,086 --> 00:01:11,246 Yeah! Yeah, go on, Danny. 17 00:01:11,246 --> 00:01:13,206 For me. I dare you. 18 00:01:21,166 --> 00:01:23,126 Fine, then. 19 00:01:26,566 --> 00:01:29,126 Ooh, he's going. He's going. 20 00:01:34,926 --> 00:01:36,886 DOOR OPENS 21 00:01:37,966 --> 00:01:39,046 Mum? 22 00:01:40,166 --> 00:01:42,606 It's gone 11. You've school in the morning. 23 00:01:42,606 --> 00:01:44,446 Did you ever see the ghost... 24 00:01:46,686 --> 00:01:49,046 ..about the house in the woods? 25 00:01:51,166 --> 00:01:55,086 No, because there's no such thing. Everyone at school says... 26 00:01:55,086 --> 00:01:57,806 I used to go past Winyard every day when I was at school 27 00:01:57,806 --> 00:01:59,686 and I remember Mr and Mrs Barrett. 28 00:01:59,686 --> 00:02:01,646 They were very nice people. 29 00:02:02,606 --> 00:02:04,926 Do you want me to leave the landing light on? 30 00:02:06,326 --> 00:02:09,046 So why does everyone keep saying it's haunted? 31 00:02:09,046 --> 00:02:13,166 Because it's just a bit old and creepy now but it used to be very nice 32 00:02:13,166 --> 00:02:16,806 and people like making up stories but that's all they are. Just stories. 33 00:02:17,926 --> 00:02:19,966 Mum! Phillip. 34 00:02:19,966 --> 00:02:22,246 When's Danny coming home? Ten minutes ago. 35 00:02:22,246 --> 00:02:24,206 So he's for it when he gets in. 36 00:02:24,206 --> 00:02:26,486 Will you put the light out and go to sleep? 37 00:03:49,726 --> 00:03:55,246 METALLIC GRATING 38 00:03:58,726 --> 00:04:00,686 HIGH-PITCHED SCREAM 39 00:05:09,005 --> 00:05:10,965 OK. Bye. 40 00:05:45,965 --> 00:05:48,565 Come on, you two. It's on the table. 41 00:05:49,365 --> 00:05:50,805 I'll kill him. 42 00:05:52,965 --> 00:05:54,365 Phillip! 43 00:05:57,085 --> 00:05:58,485 OK. Where is it? 44 00:05:58,485 --> 00:06:00,525 What? My bike. 45 00:06:00,525 --> 00:06:02,285 Well, I dunno. Mum! 46 00:06:02,285 --> 00:06:04,605 You took it out last night. 47 00:06:04,605 --> 00:06:06,565 I'll get it later, all right? 48 00:06:10,605 --> 00:06:12,565 DOORBELL RINGS 49 00:06:20,005 --> 00:06:22,245 Ooh, that's what I like - a woman in uniform. 50 00:06:22,245 --> 00:06:23,965 Any chance of a bacon sarnie? 51 00:06:23,965 --> 00:06:25,605 Yeah, if you make it yourself. 52 00:06:25,605 --> 00:06:29,645 Hey, did... I leave a folder round here? 53 00:06:29,645 --> 00:06:33,685 No, not that I remember. Got Harriet Davis Estates on the cover. 54 00:06:33,685 --> 00:06:35,805 Oh, so it is important, then (!) 55 00:06:35,805 --> 00:06:38,605 Anne, it's a business partnership. 56 00:06:38,605 --> 00:06:42,085 There's only one business you're interested in. Yeah, and you love it. 57 00:06:42,085 --> 00:06:44,045 FLOORBOARD CREAKS 58 00:06:48,405 --> 00:06:53,885 Anyway, listen, if you find it, give us a bell cos...it's important. 59 00:07:33,325 --> 00:07:37,285 Anything for me? Nobody loves you today, sorry. 60 00:07:37,285 --> 00:07:40,605 What? No-one? I find that hard to believe. What have you got? 61 00:07:41,885 --> 00:07:46,205 Ooh, Midsomer Museum. It's the conservation group. 62 00:07:46,205 --> 00:07:48,245 I'm going to help them with a survey. 63 00:07:48,245 --> 00:07:51,605 What? Hedgehogs, badgers and stuff? It's the built environment. 64 00:07:51,605 --> 00:07:54,005 Architectural conservation. 65 00:07:54,005 --> 00:07:56,765 Not small, furry animals. Ooh, Giles Cato. 66 00:07:56,765 --> 00:08:00,205 He's the custodian of our built environment now, is he? 67 00:08:00,205 --> 00:08:03,245 He's going to make an inventory of at-risk buildings. 68 00:08:03,245 --> 00:08:06,725 Factories, barns, old cottages before the developers get in 69 00:08:06,725 --> 00:08:08,805 and he thought I might like to help. 70 00:08:08,805 --> 00:08:11,085 Mm, it's not a pretext for house hunting, is it? 71 00:08:11,085 --> 00:08:13,365 Well, you never know what I might find. 72 00:08:13,365 --> 00:08:16,325 No. Bye-ee. Bye. 73 00:08:31,485 --> 00:08:33,445 Oh, thank you. That's very kind. 74 00:08:38,365 --> 00:08:39,845 Are you leaving us already? 75 00:08:39,845 --> 00:08:41,885 Afraid so. Oh, no luck, then? 76 00:08:41,885 --> 00:08:44,685 Nothing. Still, it must be fun, eh? 77 00:08:44,685 --> 00:08:47,125 I'd love to be looking for a new house. 78 00:08:47,125 --> 00:08:50,725 The problem is we've got a very fixed idea of what we want. 79 00:08:50,725 --> 00:08:54,805 Unfortunately, it doesn't seem to exist, at least not in Midsomer. 80 00:08:54,805 --> 00:08:58,005 Oh. I don't suppose you know of any idyllic cottages 81 00:08:58,005 --> 00:08:59,725 in need of a bit of TLC. 82 00:08:59,725 --> 00:09:03,885 We're not afraid of hard work. Actually, there is one place. 83 00:09:03,885 --> 00:09:06,525 It hasn't been touched for years. Is it for sale? 84 00:09:06,525 --> 00:09:09,045 Oh, yeah, there's a local builder interested. 85 00:09:09,045 --> 00:09:11,645 It could be worth a look, though. Winyard, it's called. 86 00:09:11,645 --> 00:09:13,405 It's in Midsomer Newton. 87 00:09:13,405 --> 00:09:16,685 You know Harriet Davis Estates just along the high street? 88 00:09:16,685 --> 00:09:19,405 They're handling it, apparently. 89 00:09:19,405 --> 00:09:22,005 Thank you. Good luck. 90 00:09:32,035 --> 00:09:35,955 Right, who knows a story? 91 00:09:35,955 --> 00:09:40,395 ALL: Miss! I know a story, Miss. 92 00:09:40,395 --> 00:09:42,955 Miss! Miss! 93 00:09:42,955 --> 00:09:47,675 Phillip! Well, you haven't had much to say this morning. 94 00:09:47,675 --> 00:09:51,195 What stories do you know about the village? 95 00:09:51,195 --> 00:09:55,355 Nothing, Miss. Well, you must know something. 96 00:09:55,355 --> 00:09:57,315 No. He does, Miss. 97 00:09:57,315 --> 00:09:59,315 He knows a really good story. 98 00:09:59,315 --> 00:10:00,395 Yes? 99 00:10:00,395 --> 00:10:03,595 I don't, Miss. He does. He told everyone before assembly. 100 00:10:03,595 --> 00:10:05,155 Well, let's hear it, then. 101 00:10:06,235 --> 00:10:08,395 Miss, PLEASE, Miss. 102 00:10:08,395 --> 00:10:10,355 Phillip! 103 00:10:12,275 --> 00:10:15,155 There's this house and it's haunted. 104 00:10:15,155 --> 00:10:16,875 Yeah, right (!) Go on. 105 00:10:16,875 --> 00:10:18,555 That's all I know, Miss. 106 00:10:18,555 --> 00:10:22,715 Phillip, you have a captive audience. We're all agog. 107 00:10:24,315 --> 00:10:27,795 But there isn't anything else to tell, Miss. There is, Miss. 108 00:10:27,795 --> 00:10:29,355 His brother went there. 109 00:10:29,355 --> 00:10:30,755 I told you not to - Phillip. 110 00:10:31,875 --> 00:10:36,755 Well, what's the name of this house? Winyard. 111 00:10:36,755 --> 00:10:40,595 It's out in the woods. And it's haunted? 112 00:10:40,595 --> 00:10:42,955 There used to be this horrible old man. 113 00:10:42,955 --> 00:10:44,475 CHILDREN CHATTER 114 00:10:44,475 --> 00:10:46,835 Uh-uh-uh! Sh! Please! 115 00:10:46,835 --> 00:10:51,955 And they had a mad son and they went mad and they killed their son 116 00:10:51,955 --> 00:10:54,915 and now they're all ghosts. Calm down! 117 00:10:57,955 --> 00:11:00,035 Well, it's a very short story, I must say. 118 00:11:00,035 --> 00:11:02,515 He made it up, Miss. It's not made up, Miss. 119 00:11:02,515 --> 00:11:04,635 My brother's seen the ghosts. 120 00:11:04,635 --> 00:11:06,515 CLASS MURMUR SCEPTICALLY 121 00:11:06,515 --> 00:11:09,715 Last night he went in there and he heard, like, this weird noise. 122 00:11:09,715 --> 00:11:11,675 (MAKES WHIRRING SOUND) 123 00:11:15,235 --> 00:11:17,515 And the ghost called his name. 124 00:11:17,515 --> 00:11:20,515 He ran away but the ghost came out and caught him and held him down. 125 00:11:20,515 --> 00:11:25,675 And it had long nails and it tried to slash his throat. 126 00:11:30,235 --> 00:11:32,195 CHILDREN CHATTER IN PLAYGROUND 127 00:11:54,675 --> 00:11:56,635 Phillip! 128 00:12:01,315 --> 00:12:03,475 What did that man want? Nothing. 129 00:12:03,475 --> 00:12:07,075 Did he ask you anything? Your name? Where you live? 130 00:12:07,075 --> 00:12:09,675 No. 131 00:12:09,675 --> 00:12:13,355 Phillip, did he ask you to go anywhere with him after school? 132 00:12:13,355 --> 00:12:16,155 Miss, I'm not stupid. He used to go to this school. 133 00:12:16,155 --> 00:12:19,075 He was telling me what it was like in the olden days. 134 00:12:19,075 --> 00:12:22,035 Well, you see that man again, you DON'T talk to him, 135 00:12:22,035 --> 00:12:25,995 you go straight to a grown-up and you tell them. Do you understand? 136 00:12:25,995 --> 00:12:28,475 Yes, Miss. 137 00:12:28,475 --> 00:12:32,275 It is one of ours but I'm afraid it's under offer. 138 00:12:32,275 --> 00:12:37,235 Well, we'd still like to see it. Can I ask how you heard about it? 139 00:12:37,235 --> 00:12:40,035 One of the girls at the hotel mentioned it. Can we see it? 140 00:12:40,035 --> 00:12:41,995 I'm afraid that's not possible. 141 00:12:42,755 --> 00:12:45,115 Why? 142 00:12:45,115 --> 00:12:47,395 Perhaps you'd like to leave your details. 143 00:12:47,395 --> 00:12:49,435 I'll let you know if there's any movement. 144 00:12:49,435 --> 00:12:51,275 I don't understand why we can't see it. 145 00:12:51,275 --> 00:12:55,355 The vendor is being quite strict. No viewings while under offer. 146 00:12:55,355 --> 00:12:57,795 Of course, if it was up to me... Who is the vendor? 147 00:12:57,795 --> 00:13:00,835 I'm sorry, client confidentiality. 148 00:13:00,835 --> 00:13:05,075 I hope he's satisfied with the service here. I wouldn't be. 149 00:13:15,715 --> 00:13:17,155 Mr Magwood. 150 00:13:17,155 --> 00:13:19,755 How are you today? Yes, I'm fine, thanks. 151 00:13:19,755 --> 00:13:22,555 Any news yet? Nothing, I'm afraid. 152 00:13:22,555 --> 00:13:26,195 I did say it could take a while. Well, it's not even in the window. 153 00:13:26,195 --> 00:13:29,715 No, we're still waiting for the pictures to come back from the printers. 154 00:13:29,715 --> 00:13:31,915 It should be this week, though. 155 00:13:33,115 --> 00:13:36,315 See that couple that's just gone out? They're the sort of people 156 00:13:36,315 --> 00:13:38,555 that would be interested in a place like that. 157 00:13:38,555 --> 00:13:40,475 Young, plenty of money. 158 00:13:40,475 --> 00:13:43,915 They're looking for something that's already had the work done. 159 00:13:43,915 --> 00:13:46,475 The market is very slow at the moment. 160 00:13:46,475 --> 00:13:52,075 We might have to consider dropping the asking price 20 or 30K. 161 00:13:52,075 --> 00:13:56,195 20 or 30... That place is my pension. 162 00:13:56,195 --> 00:13:58,155 If you want a quick sale... 163 00:13:59,355 --> 00:14:02,235 We'll call you as soon as we get a bite. 164 00:14:04,435 --> 00:14:08,155 Well, I suppose you know your business. 165 00:14:13,875 --> 00:14:15,915 COMPUTER GAME BUZZES AND WHIRRS 166 00:14:15,915 --> 00:14:17,875 Tea's ready. 167 00:14:19,515 --> 00:14:22,595 Will you turn that thing off and get in here, the pair of you? 168 00:14:23,635 --> 00:14:27,155 Right, I'm off to work. 169 00:14:27,155 --> 00:14:30,595 So, YOU, dishes. You, clearing up. 170 00:14:33,675 --> 00:14:35,315 Did you hear what I said? Yeah. 171 00:14:42,235 --> 00:14:44,675 I'm telling her. You're dead. 172 00:14:44,675 --> 00:14:46,355 I want my bike back. 173 00:14:46,355 --> 00:14:47,635 You know where it is. 174 00:14:47,635 --> 00:14:50,235 You left it there. 175 00:14:52,555 --> 00:14:55,515 I ain't scared. So go yourself, then. 176 00:15:24,515 --> 00:15:26,515 Oh, it's you. Is this where you live? 177 00:15:40,715 --> 00:15:45,115 Miss Woodhall wants to know why she has to put up with that eyesore 178 00:15:45,115 --> 00:15:47,795 just so that he can get a decent picture. 179 00:15:47,795 --> 00:15:49,755 She's got a point. 180 00:16:02,355 --> 00:16:06,715 Talk to those two. Spoiling all these lovely, little places. 181 00:16:06,715 --> 00:16:09,955 Yes, I know your game. You're hand in glove. 182 00:16:24,075 --> 00:16:26,835 You should read this. 183 00:16:26,835 --> 00:16:28,515 It's got a horrible history. 184 00:16:28,515 --> 00:16:31,955 Caroline, darling, it's taken all afternoon to find the place. 185 00:16:54,155 --> 00:16:57,915 Good God. OK. Now we've seen it. 186 00:16:57,915 --> 00:17:00,795 No wonder that Davis woman was so secretive. 187 00:17:00,795 --> 00:17:04,515 Whoever's put that offer in must be terrified of losing it. 188 00:17:10,675 --> 00:17:15,675 Peter! I'm tired, I'm cold and I want to go home. 189 00:17:30,235 --> 00:17:31,515 Look at that. 190 00:17:34,835 --> 00:17:37,315 Not even locked. We shouldn't be doing this. 191 00:17:37,315 --> 00:17:39,315 Come on! 192 00:18:09,635 --> 00:18:10,875 Amazing. 193 00:18:12,075 --> 00:18:13,555 Peter, I'm scared. 194 00:18:16,235 --> 00:18:18,235 Give me the car keys. 195 00:18:20,915 --> 00:18:24,635 Peter, please. They're in the car. 196 00:18:24,635 --> 00:18:28,155 If you're not back in five minutes, I'm going without you. 197 00:18:57,275 --> 00:19:00,315 ♪ CHOPIN: Nocturne No.1 In B Flat Minor 198 00:19:18,435 --> 00:19:20,395 Ow! 199 00:19:23,155 --> 00:19:25,155 MUSIC CONTINUES 200 00:19:34,355 --> 00:19:36,315 CRUNCHING AND CHOKING 201 00:19:41,835 --> 00:19:43,835 GASPING 202 00:20:20,235 --> 00:20:22,515 Phwoar, I could do with a drink. 203 00:20:51,231 --> 00:20:53,191 Tom. 204 00:20:56,191 --> 00:20:59,551 No Scott this morning? No, he called in sick. I'm on my own. 205 00:20:59,551 --> 00:21:03,271 Oh, he'll be sorry he missed this. One for the connoisseur. 206 00:21:04,351 --> 00:21:06,231 The postman found them. 207 00:21:08,351 --> 00:21:10,591 Garrotted. 208 00:21:10,591 --> 00:21:12,871 Very popular in Spain at one time. 209 00:21:12,871 --> 00:21:15,431 Probably why we all went off the Costa Blanca. 210 00:21:15,431 --> 00:21:18,871 (CHUCKLES) And you are? 211 00:21:18,871 --> 00:21:21,991 Er, Constable Jones, sir. Constable Jones. 212 00:21:23,911 --> 00:21:25,791 Oh, they were house hunting. 213 00:21:28,271 --> 00:21:30,991 Whoever did this must have been waiting for them in the back. 214 00:21:30,991 --> 00:21:33,871 What do you think, Constable Jones? 215 00:21:33,871 --> 00:21:36,791 Well, he could only kill them one at a time, couldn't he, sir? 216 00:21:36,791 --> 00:21:38,831 So why didn't the other one put up a fight? 217 00:21:38,831 --> 00:21:42,111 If the other was killed before the other one got in, why didn't he notice? 218 00:21:42,111 --> 00:21:45,711 Unless there were two murderers. What? Both hiding in the back? 219 00:21:45,711 --> 00:21:47,671 If the killer did get in here, 220 00:21:47,671 --> 00:21:51,551 they must both have been out of the vehicle at the time, leaving it unlocked. 221 00:21:51,551 --> 00:21:54,311 Then they got back in... One at a time. 222 00:21:56,471 --> 00:21:58,431 And he killed them one at a time. 223 00:21:59,671 --> 00:22:02,431 I don't think I could sit down next to a corpse and not know it. 224 00:22:28,366 --> 00:22:29,846 Everything's going, Joyce. 225 00:22:29,846 --> 00:22:34,086 One day we'll step out here and... to quote Larkin, 226 00:22:34,086 --> 00:22:36,686 "And that will be England gone. 227 00:22:36,686 --> 00:22:42,046 The shadows, the meadows, the lanes, the guild halls, the carved choirs." 228 00:22:43,206 --> 00:22:47,326 Someone has to say to the vandals, "Enough. You threaten the birthright 229 00:22:47,326 --> 00:22:50,766 of every free-born Englishman. Proceed in peril of your life." 230 00:22:50,766 --> 00:22:52,246 It's that serious? 231 00:22:52,246 --> 00:22:56,566 Indeed it is. The day may be near when we must kill to conserve. 232 00:23:08,526 --> 00:23:10,686 Sir. I just found this in the glove box. 233 00:23:10,686 --> 00:23:13,406 I thought it looked quite interesting on the back. 234 00:23:15,526 --> 00:23:19,206 Oh, yeah. The Feathers Hotel, Causton. 235 00:23:19,206 --> 00:23:21,166 Yes, well done, Jones. 236 00:23:22,286 --> 00:23:25,766 Where does this lane go? Er, some old house. Looks derelict. 237 00:24:03,766 --> 00:24:05,726 RATTLING 238 00:24:11,806 --> 00:24:13,766 Hm. 239 00:24:15,406 --> 00:24:18,886 Do you possess a suit, Jones? Yes, sir. 240 00:24:19,566 --> 00:24:21,646 And a tie? I do, sir, yes. 241 00:24:21,646 --> 00:24:25,366 How do you fancy working with the CID for a couple of days? 242 00:24:25,366 --> 00:24:27,326 Yes, sir. 243 00:24:32,566 --> 00:24:35,206 Just got the tables to clear and then I'm done. 244 00:24:35,206 --> 00:24:38,046 Are you all right for a minute? Yeah. 245 00:25:02,846 --> 00:25:04,846 I'll save them for later. 246 00:25:04,846 --> 00:25:07,366 Anne, people to see you. Oh, come on. 247 00:25:07,366 --> 00:25:10,726 We're just about to leave. Sorry. In the dining room. 248 00:25:18,166 --> 00:25:21,406 They said they were house hunting. 249 00:25:22,926 --> 00:25:26,206 They wanted somewhere special that they could do up 250 00:25:26,206 --> 00:25:30,646 and I told them about a house called Winyard in Midsomer Newton. 251 00:25:30,646 --> 00:25:34,526 Forgive me but there's not a For Sale sign outside that house, is there? 252 00:25:34,526 --> 00:25:37,446 So how did you know that it was for sale? 253 00:25:38,566 --> 00:25:41,406 Someone said that Davis Estates had been there. 254 00:25:41,406 --> 00:25:44,126 I told them that it might be worth calling round. 255 00:25:44,126 --> 00:25:45,966 I was only trying to help. 256 00:25:54,806 --> 00:25:56,766 BELL RINGS 257 00:26:00,846 --> 00:26:03,446 Er, be a sweetheart and pop out for some coffee. 258 00:26:08,326 --> 00:26:09,486 BELL RINGS 259 00:26:09,486 --> 00:26:11,886 We thought it was time we called again. 260 00:26:11,886 --> 00:26:14,206 To see how it's all coming along. 261 00:26:14,206 --> 00:26:15,846 We're very excited. 262 00:26:15,846 --> 00:26:17,806 Of course you are. 263 00:26:19,486 --> 00:26:22,246 Have you had much to do with estate agents, Jones? 264 00:26:22,246 --> 00:26:24,446 I don't trust them, sir, any of them. 265 00:26:24,446 --> 00:26:27,446 Huh, don't you? I like your suit. 266 00:26:29,166 --> 00:26:34,566 We're very grateful. And discreet about other matters. 267 00:26:35,446 --> 00:26:37,566 So we'll be hearing from you soon? 268 00:26:37,566 --> 00:26:39,206 I hope so. 269 00:26:46,646 --> 00:26:48,886 Ms Davis? Harriet Davis, yes. 270 00:26:48,886 --> 00:26:51,806 Afternoon. I'm Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID, 271 00:26:51,806 --> 00:26:53,926 and this is Acting Detective Constable Jones. 272 00:26:53,926 --> 00:26:56,606 Erm... Can we have a word, please? Of course. 273 00:26:58,366 --> 00:27:00,526 It's a Mr and Mrs Cave. 274 00:27:00,526 --> 00:27:03,446 I believe they came to see you yesterday morning. 275 00:27:03,446 --> 00:27:06,806 Er, I was out yesterday. Roman? Hm. 276 00:27:06,806 --> 00:27:08,606 I don't remember them. 277 00:27:08,606 --> 00:27:11,526 It's about a property you're handling... Winyard. 278 00:27:13,606 --> 00:27:16,686 We have been instructed but I'm not holding my breath. 279 00:27:16,686 --> 00:27:18,766 It's in a hell of a state. 280 00:27:18,766 --> 00:27:20,926 Anyway, it's hardly on the market yet. 281 00:27:20,926 --> 00:27:25,326 Mr and Mrs Cave were at the Feathers Hotel while they were house hunting. 282 00:27:25,326 --> 00:27:27,726 They did say they were coming to see you. 283 00:27:27,726 --> 00:27:31,646 I think I would have remembered. Perhaps it will come back to you. 284 00:27:33,046 --> 00:27:38,206 You haven't asked us WHY we're interested in Mr and Mrs Cave. 285 00:27:38,206 --> 00:27:41,326 Parking? Overtaking on a double white line. 286 00:27:43,246 --> 00:27:45,686 Mr and Mrs Cave were found dead 287 00:27:45,686 --> 00:27:51,646 early this morning, not 200 yards away from Winyard. 288 00:27:54,166 --> 00:27:56,126 BELL RINGS 289 00:27:57,926 --> 00:28:00,686 Not exactly giving it the hard sell, is she? 290 00:28:00,686 --> 00:28:03,566 Garden sheds go for half a million in Midsomer. 291 00:28:03,566 --> 00:28:07,286 And that suggests to you? She's lying. 292 00:28:14,486 --> 00:28:16,766 Winyard's got a whole chapter to itself. 293 00:28:17,686 --> 00:28:22,366 In 1795, Margaret Peat hanged herself from a beam in the kitchen. 294 00:28:22,366 --> 00:28:24,326 1820, a child of three 295 00:28:24,326 --> 00:28:27,806 missing for some days fished out of the well dead. 296 00:28:27,806 --> 00:28:33,606 1916, two sons killed in northern France. Not a lucky house, then, eh? 297 00:28:33,606 --> 00:28:35,126 Apparently not. 298 00:28:35,126 --> 00:28:37,966 We'd better take a closer look at Winyard. 299 00:28:40,526 --> 00:28:43,246 Well, it's certainly got an atmosphere. Neglect. 300 00:28:54,126 --> 00:28:56,086 MICE SQUEAL 301 00:29:13,446 --> 00:29:14,966 Have a look in here, sir. 302 00:29:14,966 --> 00:29:16,926 MICE SQUEAL 303 00:29:22,246 --> 00:29:24,286 Amazing no-one's tried to nick it all. 304 00:29:37,966 --> 00:29:39,926 Not in tune. 305 00:29:42,126 --> 00:29:43,166 MUFFLED THUD 306 00:29:45,246 --> 00:29:46,246 MUFFLED THUD 307 00:30:00,846 --> 00:30:03,926 Ah, perhaps this... Is where our murder weapon came from. 308 00:30:03,926 --> 00:30:05,886 Yes. 309 00:30:09,566 --> 00:30:12,286 Do you think the Caves got this far? 310 00:30:13,366 --> 00:30:15,686 Maybe someone caught them poking around. 311 00:30:15,686 --> 00:30:18,166 Lesley and Barbara Flux. 312 00:30:18,166 --> 00:30:20,446 Find out where they live, Jones. 313 00:30:20,446 --> 00:30:22,446 Sir. 314 00:30:23,326 --> 00:30:25,286 FAINT SINGING 315 00:30:28,326 --> 00:30:30,286 Let's start again. 316 00:30:35,006 --> 00:30:36,966 PIANO PLAYS 317 00:30:40,086 --> 00:30:44,926 ♪ Summer is a-coming in ♪ Summer is a-coming in... 318 00:30:44,926 --> 00:30:46,886 SINGING CONTINUES 319 00:30:53,406 --> 00:30:58,726 "Ye are come well, ye are well come, 320 00:30:58,726 --> 00:31:00,606 ye are welcome." 321 00:31:02,366 --> 00:31:04,326 What's that about, then? 322 00:31:06,726 --> 00:31:08,726 That's a generous sentiment. 323 00:31:09,966 --> 00:31:11,886 Mr Flux? Mr Lesley Flux? 324 00:31:11,886 --> 00:31:15,646 Yes. I'm Detective Chief Inspector Barnaby. This is DC Jones. 325 00:31:16,926 --> 00:31:20,126 May we come in, please? Yes. Come in. 326 00:31:20,126 --> 00:31:22,086 Thank you. 327 00:31:23,646 --> 00:31:25,686 My wife Barbara. How do you do? 328 00:31:25,686 --> 00:31:29,246 How do you do? I do hope we're not interrupting anything. 329 00:31:29,246 --> 00:31:33,046 Are you rehearsing a play, perhaps? No, no, don't you mind us. 330 00:31:33,046 --> 00:31:37,446 No. No, we're working on a new book. 331 00:31:37,446 --> 00:31:40,246 Festivals of old Midsomer. 332 00:31:40,246 --> 00:31:43,526 We like to live in the spirit of the past. 333 00:31:43,526 --> 00:31:47,246 To live the past is to understand the past. 334 00:31:48,646 --> 00:31:52,326 If only we had the space. We need a bigger stage. 335 00:31:52,326 --> 00:31:55,606 A house where we can bring full expression to our theories. 336 00:31:55,606 --> 00:31:57,606 Like Winyard, perhaps. 337 00:31:57,606 --> 00:32:02,246 Ah, yes, can I assume that your visit's to do with the murders? 338 00:32:03,406 --> 00:32:05,926 You don't sound very surprised. 339 00:32:05,926 --> 00:32:08,366 You expect it with a house like that. 340 00:32:10,766 --> 00:32:15,886 This is the cause of all the problems at Winyard. 341 00:32:31,726 --> 00:32:33,606 What is it? 342 00:32:35,246 --> 00:32:37,246 It's a human heart. 343 00:32:39,926 --> 00:32:45,326 It's stuck with thorns and pins... hidden in the chimney. 344 00:32:46,006 --> 00:32:49,326 The hearth is the heart of the house. 345 00:32:49,326 --> 00:32:51,726 Curse the hearth and you curse the house. 346 00:32:53,766 --> 00:32:58,006 The idea is to harm anyone living in the house. 347 00:32:58,006 --> 00:33:01,686 And you took this from Winyard? We rescued it. 348 00:33:01,686 --> 00:33:05,566 Of course we'll return it as soon as the new owners settle in. 349 00:33:05,566 --> 00:33:07,286 And you think this is the reason 350 00:33:07,286 --> 00:33:09,486 why Winyard has stood empty all these years? 351 00:33:09,486 --> 00:33:13,926 Empty but not deserted. There's still a presence 352 00:33:13,926 --> 00:33:18,286 protecting the house. What from? 353 00:33:18,286 --> 00:33:21,206 Well, you see what's happening to Midsomer. 354 00:33:21,206 --> 00:33:24,086 Hideous conservatories all over the place. 355 00:33:24,086 --> 00:33:26,926 Hacienda-style bungalows - And who's behind it? 356 00:33:26,926 --> 00:33:29,006 Builders and estate agents. 357 00:33:29,006 --> 00:33:33,086 You were in Harriet Davis Estates today. You left as we arrived. 358 00:33:33,086 --> 00:33:35,926 Ah, yes, Harriet Davis. Leslie. 359 00:33:35,926 --> 00:33:38,606 No, perhaps it needs saying. 360 00:33:38,606 --> 00:33:42,446 That woman has been systematically raping Midsomer. 361 00:33:43,526 --> 00:33:46,766 But she won't get away with it for much longer. 362 00:33:46,766 --> 00:33:51,326 Houses like Winyard have souls. They need to be loved, nurtured. 363 00:33:54,766 --> 00:33:56,766 Thank you, sir. 364 00:33:58,166 --> 00:34:01,566 Weirdos or what? They seriously want that house, don't they? 365 00:34:01,566 --> 00:34:06,126 The Caves had a copy of their book and they were at the estate agents this morning. 366 00:34:06,126 --> 00:34:08,126 What do you make of the ghost stories? 367 00:34:08,126 --> 00:34:10,926 Just want to sell their little books, don't they? 368 00:34:10,926 --> 00:34:13,686 And they don't want anyone else to buy that house. 369 00:34:13,686 --> 00:34:15,686 MR AND MRS FLUX SING 370 00:34:20,326 --> 00:34:25,886 Joyce! Do you know, I found places I didn't even know existed? 371 00:34:25,886 --> 00:34:31,086 I bet you didn't know there's a nuclear fallout shelter just by Badger's Drift. No, I did not. 372 00:34:31,086 --> 00:34:35,486 I thought you said this survey was all about buildings under threat. 373 00:34:35,486 --> 00:34:40,086 It is. Yeah. Well, what sort of threat could you pose to a nuclear fallout shelter? 374 00:34:40,086 --> 00:34:43,246 I mean, if it's designed to withstand a nuclear blast... 375 00:36:13,117 --> 00:36:16,397 Have you got a minute, sir? Yeah. 376 00:36:21,957 --> 00:36:25,557 MAN: 'That's a lovely bit of cheese. Are you having some?' 377 00:36:25,557 --> 00:36:27,677 BOY: 'No, I've had my tea.' 378 00:36:27,677 --> 00:36:31,637 I thought I'd do some ghost-hunting. I left this at the house last night. 379 00:36:33,837 --> 00:36:35,797 (PIANO PLAYS) 380 00:36:39,597 --> 00:36:41,717 MAN: 'Not bad. Sit up straight, though.' 381 00:36:41,717 --> 00:36:43,717 (PIANO PLAYS) 382 00:36:49,957 --> 00:36:51,917 'Hear the difference? Yeah.' 383 00:36:51,917 --> 00:36:53,797 'Try again.' 384 00:36:53,797 --> 00:36:55,757 A ghost who gives piano lessons. 385 00:36:56,797 --> 00:36:58,957 Could be our murderer, sir. 386 00:36:58,957 --> 00:37:01,637 And our murder weapon was a piano wire, wasn't it? 387 00:37:02,597 --> 00:37:04,877 The boy didn't sound frightened, did he? 388 00:37:04,877 --> 00:37:08,557 I hope I wasn't out of line, sir. No, no, you were not. Well done. 389 00:37:09,597 --> 00:37:11,637 I think it best you go to the school, 390 00:37:11,637 --> 00:37:13,637 find out who this lad is. 391 00:37:13,637 --> 00:37:15,637 (ALL GROAN) 392 00:37:16,637 --> 00:37:18,477 All right. 393 00:37:18,477 --> 00:37:21,437 All right - calm down, calm down now. 394 00:37:21,437 --> 00:37:23,197 It was the ghost, miss. 395 00:37:23,197 --> 00:37:25,437 The same ones that got Phillip's brother. 396 00:37:26,037 --> 00:37:28,277 How many more times? There are NO ghosts! 397 00:37:29,037 --> 00:37:32,597 Miss, my dad's friend's a postman, and he found the dead people, 398 00:37:32,597 --> 00:37:34,997 and he said their heads had been chopped off. 399 00:37:35,957 --> 00:37:39,997 Then Daddy's friend is a thoroughly irresponsible person for saying so. 400 00:37:40,717 --> 00:37:45,517 Now, someone who really knows what happened is going to come and tell you. 401 00:37:45,517 --> 00:37:49,877 So you won't have to make up any more silly stories. 402 00:37:50,077 --> 00:37:52,037 Is it the postman, miss? 403 00:37:52,197 --> 00:37:55,397 No. It's a policeman. 404 00:38:00,357 --> 00:38:02,317 They're only children, Jones. 405 00:38:03,717 --> 00:38:05,677 Smile. Be reassuring. 406 00:38:06,677 --> 00:38:08,597 I'll pick you up in about an hour, OK? 407 00:38:17,877 --> 00:38:19,837 We get a lot of time-wasters. 408 00:38:20,397 --> 00:38:24,437 People trying to fill up a wet afternoon. No intention of buying. 409 00:38:24,597 --> 00:38:28,277 But we both suddenly remembered the couple you were asking about. 410 00:38:28,277 --> 00:38:30,797 Did you think Mr and Mrs Cave were time-wasters? 411 00:38:31,557 --> 00:38:33,757 The point is that the vendor's instructions are, 412 00:38:33,757 --> 00:38:35,997 Winyard should go to the right sort of people. 413 00:38:35,997 --> 00:38:37,957 Right sort of people? 414 00:38:38,997 --> 00:38:40,957 He doesn't want to see it spoilt. 415 00:38:41,597 --> 00:38:44,037 Mr and Mrs Cave look like the sort who would... 416 00:38:44,237 --> 00:38:46,317 well, I think they had plans. 417 00:38:46,317 --> 00:38:49,317 You get to know the sort. I'm sure you do. 418 00:38:50,837 --> 00:38:53,797 You don't perhaps have a buyer lined up already, do you? 419 00:38:53,797 --> 00:38:55,757 I'm the agent for the vendor. 420 00:38:56,037 --> 00:38:58,437 It's my job to get the best price I can for him. 421 00:38:59,517 --> 00:39:02,357 Mr and Mrs Flux seem very interested in the property. 422 00:39:05,957 --> 00:39:07,317 I... 423 00:39:07,317 --> 00:39:11,037 I don't think they're able to make an offer on anywhere like Winyard. 424 00:39:11,037 --> 00:39:12,757 Who is the vendor? 425 00:39:12,757 --> 00:39:16,437 He wishes to remain anonymous. Oh, does he? 426 00:39:16,437 --> 00:39:19,437 Can I remind you that two people who were interested 427 00:39:19,437 --> 00:39:22,517 in one of your properties have been found dead, 428 00:39:22,517 --> 00:39:24,397 very close to that property. 429 00:39:24,397 --> 00:39:28,517 Now, I suppose I could caution you - Magwood. 430 00:39:29,077 --> 00:39:31,037 Charlie Magwood. 431 00:39:31,397 --> 00:39:34,357 He lives in London, but he's staying at the Feathers. 432 00:39:35,517 --> 00:39:36,757 Thank you. 433 00:39:40,877 --> 00:39:42,437 Well? 434 00:39:43,957 --> 00:39:45,477 I only said it for a joke. 435 00:39:45,477 --> 00:39:47,517 Well, two people have died, Phillip. 436 00:39:49,197 --> 00:39:52,637 Now, I think you should tell the others you made those stories up. 437 00:39:53,917 --> 00:39:55,877 Will you do that? 438 00:39:56,557 --> 00:39:59,157 I keep telling them - there's no such thing as ghosts. 439 00:39:59,157 --> 00:40:01,117 Good lad. 440 00:40:01,317 --> 00:40:03,277 Sir? 441 00:40:10,117 --> 00:40:11,757 Where did you get this? 442 00:40:11,757 --> 00:40:15,277 Found it. It's got a bell on it, and it's a police car. 443 00:40:21,357 --> 00:40:23,957 I'm sure that's the lad we heard on the tape. 444 00:40:23,957 --> 00:40:26,437 In which case, what was he doing at Winyard? 445 00:40:26,437 --> 00:40:28,717 It wasn't really the moment to ask him, sir. 446 00:40:28,717 --> 00:40:32,437 I've got his address. How did you get on with Davis? 447 00:40:32,437 --> 00:40:35,437 She finally admitted the Caves had been into the office. 448 00:40:35,437 --> 00:40:37,917 She told them she couldn't let them view the house. 449 00:40:37,917 --> 00:40:41,797 Strict instructions from the vendor. She's got another buyer lined up. 450 00:40:42,597 --> 00:40:45,477 Any money she's on a back hander to make sure they get it, too. 451 00:40:45,477 --> 00:40:47,437 Someone like the Fluxes, perhaps. 452 00:40:47,997 --> 00:40:50,077 Bit out of their reach, wouldn't you say, sir? 453 00:40:50,077 --> 00:40:52,077 Unless they've got some sort of hold over her. 454 00:40:57,637 --> 00:40:59,597 Phillip showed me one of these too. 455 00:41:01,597 --> 00:41:03,837 You must talk to that lad first chance you get, OK? 456 00:41:03,837 --> 00:41:05,797 I will. 457 00:41:09,197 --> 00:41:11,117 Where is this? Midsomer Newton. 458 00:41:11,997 --> 00:41:13,717 Sweet, isn't it? 459 00:41:13,717 --> 00:41:15,637 This is more than sweet, Joyce. 460 00:41:15,637 --> 00:41:20,557 Now you're going to tell me someone has applied for permission to do something unspeakable to it. 461 00:41:20,557 --> 00:41:23,557 I got a copy of the planning application. 462 00:41:24,397 --> 00:41:26,357 It's a big extension. 463 00:41:26,877 --> 00:41:28,037 (SIGHS) 464 00:41:28,037 --> 00:41:31,157 Do we know the name of the person applying to commit this atrocity? 465 00:41:31,157 --> 00:41:34,037 Local builder. Gerry Moore. 466 00:41:35,717 --> 00:41:37,677 Gerry Moore... 467 00:41:38,677 --> 00:41:42,237 I think I'm going to need time to take this in. 468 00:41:42,237 --> 00:41:44,317 But a first-class effort so far. 469 00:41:44,317 --> 00:41:45,637 Well done, Joyce. 470 00:42:10,797 --> 00:42:12,757 (SCREAMING) 471 00:42:13,957 --> 00:42:15,917 (SCREAMING INTENSIFIES) 472 00:42:19,957 --> 00:42:21,517 Mr Magwood? 473 00:42:21,517 --> 00:42:23,077 Good morning, sir. Yes. 474 00:42:23,077 --> 00:42:25,477 I'm Detective Chief Inspector Barnaby from CID. 475 00:42:25,477 --> 00:42:27,837 This is acting Detective Constable Jones. 476 00:42:28,757 --> 00:42:31,557 We'd like, if we may, to ask you a few questions. 477 00:42:31,557 --> 00:42:33,157 Oh, be my guests. 478 00:42:33,157 --> 00:42:35,157 Thank you. 479 00:42:36,037 --> 00:42:38,077 Right, what can I do for you gentlemen? 480 00:42:38,277 --> 00:42:40,237 A house called Winyard. Yeah. 481 00:42:40,397 --> 00:42:43,517 You've got it on the market with Davis Estates on the High Street. 482 00:42:43,517 --> 00:42:45,397 Yeah, for all the good it's doing. 483 00:42:45,397 --> 00:42:48,157 Three weeks now she's been saying there's been no interest. 484 00:42:48,157 --> 00:42:52,197 I can't believe it. I've come down from London to wake her up a bit. 485 00:42:52,197 --> 00:42:54,717 How long have you owned the property, sir? 486 00:42:54,717 --> 00:42:56,997 I was evacuated here during the war. 487 00:42:56,997 --> 00:43:00,877 Damn draughty old place, but the couple were very nice. 488 00:43:00,877 --> 00:43:03,877 They had no kids of their own, so they left the place to me. 489 00:43:03,877 --> 00:43:05,837 When was this? Oh, years ago now. 490 00:43:06,877 --> 00:43:09,237 So, what made you suddenly decide to sell it? 491 00:43:09,237 --> 00:43:11,157 Well... 492 00:43:11,157 --> 00:43:13,197 I'm getting on a bit now. The missus is dead. 493 00:43:13,197 --> 00:43:15,157 I thought, "Must be worth a few bob." 494 00:43:15,917 --> 00:43:18,437 Have you been there recently? 495 00:43:18,437 --> 00:43:22,077 No, not inside. It's in a hell of a state. 496 00:43:22,077 --> 00:43:24,877 I said to the estate agent, "Do the best you can. 497 00:43:24,877 --> 00:43:27,517 Just a quick sale, that's all I want." 498 00:43:50,597 --> 00:43:52,637 Listen... 499 00:43:52,637 --> 00:43:54,597 The planning is a formality, 500 00:43:55,557 --> 00:43:57,677 so just push the sale through - 501 00:43:57,677 --> 00:44:00,517 it will take six weeks max for the rebuild. 502 00:44:01,677 --> 00:44:05,637 We get it back on for another 200K. 50-50, we move on to the next one. 503 00:44:05,637 --> 00:44:07,677 The police are all over the place. 504 00:44:07,677 --> 00:44:09,917 They can't connect you to the murders. No? 505 00:44:10,717 --> 00:44:16,317 Two people who'd been in my office that very morning asking about the house. Wake up. 506 00:44:16,317 --> 00:44:19,637 Then there's that couple of weirdoes from the same village. 507 00:44:19,637 --> 00:44:21,637 Les and Barbara Flux? 508 00:44:22,437 --> 00:44:24,397 They know I'm involved with you. 509 00:44:24,397 --> 00:44:26,037 How? 510 00:44:26,037 --> 00:44:27,797 What we're doing is illegal. 511 00:44:27,797 --> 00:44:29,797 You do understand that? 512 00:44:29,797 --> 00:44:32,117 Don't worry about them. I'll soon sort them out. No. 513 00:44:32,117 --> 00:44:34,077 Let me deal with them. 514 00:44:34,797 --> 00:44:36,757 We have to take our time with this. 515 00:44:37,437 --> 00:44:39,077 How much time have you got? 516 00:44:39,077 --> 00:44:41,037 Enough for you, no doubt. 517 00:44:41,437 --> 00:44:43,397 But nowhere near enough for me. 518 00:44:43,397 --> 00:44:45,317 As usual. Tell you what - 519 00:44:45,877 --> 00:44:47,837 I'll owe you one. 520 00:45:27,837 --> 00:45:29,317 She won't be long. 521 00:45:29,317 --> 00:45:31,957 Why don't you sit over there, and read a magazine? 522 00:45:37,517 --> 00:45:39,477 (LAUGHTER) 523 00:45:44,797 --> 00:45:46,197 Jack? 524 00:45:55,397 --> 00:45:56,517 Jack? 525 00:46:00,357 --> 00:46:02,317 Phillip? 526 00:47:16,593 --> 00:47:18,353 Mrs Merrick? Yes. 527 00:47:18,353 --> 00:47:20,593 Acting DC Jones. 528 00:47:20,593 --> 00:47:24,353 I spoke to Phillip at school today. He's in his bedroom. Come in. 529 00:47:28,673 --> 00:47:32,113 I have told him. I don't want him going anywhere near that house. 530 00:47:32,353 --> 00:47:34,873 That IS why you've come to talk to him, isn't it? 531 00:47:35,073 --> 00:47:37,033 Yes. 532 00:47:37,793 --> 00:47:39,753 Phillip? 533 00:47:41,833 --> 00:47:42,993 Phillip? 534 00:47:48,513 --> 00:47:50,473 The little... 535 00:47:53,473 --> 00:47:55,273 I am so sorry. 536 00:47:55,273 --> 00:47:57,353 Give me a call when he turns up. 537 00:47:57,353 --> 00:47:59,713 I need to talk to him urgently. DOOR OPENS 538 00:48:00,313 --> 00:48:02,273 Have you seen Phillip? 539 00:48:03,673 --> 00:48:04,833 No. 540 00:48:29,473 --> 00:48:31,433 Were you in the hotel? 541 00:48:31,673 --> 00:48:33,393 What hotel? 542 00:48:33,393 --> 00:48:35,353 Where my mum works in Causton. 543 00:48:35,473 --> 00:48:37,433 I called out, but you didn't see me. 544 00:48:38,633 --> 00:48:41,713 Haven't been to Causton. Well, I thought it was you. 545 00:48:41,713 --> 00:48:43,673 Yeah, well, don't worry. 546 00:48:45,473 --> 00:48:47,713 Now, let's see if we can get this going, eh? 547 00:48:50,353 --> 00:48:52,353 WHISTLES 548 00:48:54,713 --> 00:48:56,713 Mrs Barnaby's doing sterling work. 549 00:48:57,713 --> 00:48:59,873 Was that what you wanted to see me about? 550 00:48:59,873 --> 00:49:01,993 No, it wasn't. I would like, please... 551 00:49:03,353 --> 00:49:05,233 ..your opinion on this. 552 00:49:10,913 --> 00:49:14,153 You've seen that before, haven't you? I'm aware of it, yes. 553 00:49:14,473 --> 00:49:17,553 But you don't rate it professionally? 554 00:49:17,553 --> 00:49:20,273 Many great men began their careers as amateurs. 555 00:49:20,273 --> 00:49:24,313 Mr and Mrs Flux are, however, what one might call RANK amateurs. 556 00:49:24,313 --> 00:49:26,753 Rank in the sense of being off. 557 00:49:26,753 --> 00:49:28,953 So, it's not a proper history book? 558 00:49:28,953 --> 00:49:30,713 Have you met Mr and Mrs Flux? 559 00:49:30,713 --> 00:49:32,633 Uh, yes, we have. 560 00:49:32,633 --> 00:49:35,873 You mustn't confuse amateur dramatics with genuine scholarship. 561 00:49:35,873 --> 00:49:39,073 They are very interested in a house called Winyard. 562 00:49:40,993 --> 00:49:43,273 They think it's haunted. 563 00:49:43,273 --> 00:49:45,153 Oh, dear God. 564 00:49:45,153 --> 00:49:48,753 Winyard is a very special house, very special indeed, but haunted? Please! 565 00:49:48,753 --> 00:49:52,593 They are passionate about it. Yes, well, let's hope we can protect it 566 00:49:52,593 --> 00:49:56,233 from misguided enthusiasm of the likes of Leslie and Barbara Flux. 567 00:49:57,633 --> 00:50:01,153 You're not perhaps interested in the property yourself, are you? 568 00:50:01,153 --> 00:50:03,273 From a conservation point of view, yes. 569 00:50:04,873 --> 00:50:06,993 Have you been to the house? 570 00:50:06,993 --> 00:50:09,793 No, not yet, but I'll have to go. 571 00:50:09,793 --> 00:50:12,153 No, please, I beg you. Don't go. 572 00:50:12,153 --> 00:50:14,153 I'm not frightened of ghosts. No... 573 00:50:14,913 --> 00:50:18,633 Two people have been murdered very close to that house. 574 00:50:18,633 --> 00:50:20,793 If anyone has been up there in the last 48 hours, 575 00:50:20,793 --> 00:50:22,473 they're on our list of suspects. 576 00:50:22,473 --> 00:50:25,873 It is a crime scene, so I'm telling you - don't go. 577 00:50:28,553 --> 00:50:31,433 Certainly gets them all worked up, doesn't it? Yeah. 578 00:50:31,433 --> 00:50:35,153 My guess is, he saw the house was on the market, and wanted it all to himself. 579 00:50:35,153 --> 00:50:37,273 PHONE RINGS Hello? 580 00:50:37,273 --> 00:50:38,793 Mrs Merrick. 581 00:50:38,793 --> 00:50:40,753 Uh-huh. 582 00:50:42,833 --> 00:50:44,793 I'm coming over. 583 00:50:45,393 --> 00:50:47,993 What? Phillip's been taking food from the hotel. 584 00:50:47,993 --> 00:50:50,073 She wants me to have a word with him. 585 00:50:50,073 --> 00:50:53,953 I'll drop you off. I wouldn't mind half an hour up at the house on my own, 586 00:50:53,953 --> 00:50:55,913 soak up some of that atmosphere. 587 00:50:57,313 --> 00:50:59,713 The chef noticed things disappearing all the time. 588 00:50:59,713 --> 00:51:02,713 Just silly little things like bread, cheese, fruit... 589 00:51:02,873 --> 00:51:04,473 I could lose my job. 590 00:51:04,473 --> 00:51:06,473 Why is he stealing food? No idea. 591 00:51:06,473 --> 00:51:09,193 Then I saw him calling to some old man like he knew him. 592 00:51:09,193 --> 00:51:11,273 Of course he didn't. What old man is this? 593 00:51:11,273 --> 00:51:13,633 Just a man staying at the hotel. 594 00:51:13,633 --> 00:51:16,753 He's a nice enough chap, but I mean, you never know, do you? 595 00:52:10,513 --> 00:52:12,473 RINGS 596 00:52:17,513 --> 00:52:19,113 Right, I'd better get going. 597 00:52:19,113 --> 00:52:22,713 Give me a call when he gets in. Where the hell have you been? 598 00:52:22,713 --> 00:52:24,113 Nowhere. 599 00:52:24,113 --> 00:52:26,633 Oh, I know when you're lying. Hold on, hold on. 600 00:52:27,313 --> 00:52:29,273 Phillip, this is important. 601 00:52:30,913 --> 00:52:32,873 Where have you been? 602 00:52:44,174 --> 00:52:47,174 The house in the woods. And what did I tell you about that place? 603 00:52:47,174 --> 00:52:49,614 What were you doing up there? 604 00:52:49,614 --> 00:52:52,134 Looking around. Tell the truth, Phillip. 605 00:52:52,134 --> 00:52:54,334 Were you with anyone? No. 606 00:52:54,334 --> 00:52:56,294 Did you see anyone? 607 00:52:56,734 --> 00:52:58,694 Phillip. 608 00:53:00,454 --> 00:53:03,494 An old man in a suit, with shiny shoes and a stripey tie. 609 00:53:03,494 --> 00:53:05,494 What are you talking about? 610 00:53:05,494 --> 00:53:08,934 Phillip, I get very annoyed when people play games with me. 611 00:53:13,574 --> 00:53:15,374 His mum's worried sick. 612 00:53:15,374 --> 00:53:18,134 Thinks he's been taking the food to some old man at the house. 613 00:53:18,134 --> 00:53:21,574 She's probably right. I saw biscuits and an orange on the table. 614 00:53:22,654 --> 00:53:26,734 The man he was talking to on my tape, I thought it was Charlie Magwood. 615 00:53:26,734 --> 00:53:28,734 His mum said the lad saw him at the hotel, 616 00:53:28,734 --> 00:53:30,694 but Charlie didn't recognise him. 617 00:53:31,454 --> 00:53:35,014 So, who is this man who leaves his tuning fork behind 618 00:53:35,014 --> 00:53:37,334 after teaching the boy to play piano, eh? 619 00:53:37,334 --> 00:53:40,254 And is that the same person who takes wire out of the piano 620 00:53:40,254 --> 00:53:42,214 to garrote Mr and Mrs Cave? 621 00:53:43,614 --> 00:53:46,334 We should stake the place out, sir. 622 00:53:46,334 --> 00:53:48,294 Let's see who else it attracts. 623 00:54:11,835 --> 00:54:13,755 I'm sorry to interrupt you again. 624 00:54:16,075 --> 00:54:18,035 Would you mind? 625 00:54:19,475 --> 00:54:21,675 Babs is in a tangle with her willow wands. 626 00:54:22,795 --> 00:54:25,795 There's a couple of points I'd like to clear up, if I may. 627 00:54:26,755 --> 00:54:30,715 When a house gets a reputation for being cursed or haunted, 628 00:54:30,715 --> 00:54:35,555 it'll have the effect of putting off prospective buyers, don't you think? 629 00:54:36,955 --> 00:54:41,355 You have created just such a reputation for Winyard, haven't you? 630 00:54:45,635 --> 00:54:48,155 Did you kill Mr and Mrs Cave for the same reason? 631 00:54:49,235 --> 00:54:52,035 To discourage anyone else from putting in an offer. 632 00:54:53,075 --> 00:54:54,395 No! 633 00:54:54,395 --> 00:54:56,315 We're not murderers. 634 00:54:56,315 --> 00:54:58,555 Did you see anyone at Winyard who might be? 635 00:54:59,355 --> 00:55:01,235 Because if they saw you... 636 00:55:01,235 --> 00:55:03,195 You're not suggesting that we... 637 00:55:03,595 --> 00:55:06,715 ..that Babs and I are in danger? 638 00:55:06,715 --> 00:55:08,675 Just tell us who you've seen. 639 00:55:09,195 --> 00:55:11,155 Do you mind if we go inside? 640 00:55:17,195 --> 00:55:19,435 We seem to have got embroiled in something. 641 00:55:19,435 --> 00:55:21,355 We're not used to this sort of thing. 642 00:55:21,555 --> 00:55:23,835 All we wanted was somewhere we could cherish. 643 00:55:23,835 --> 00:55:25,995 I told you, we should never have got involved. 644 00:55:25,995 --> 00:55:28,035 We should never have trusted that woman. 645 00:55:28,035 --> 00:55:30,475 Harriet Davis? How exactly are you involved with her? 646 00:55:30,475 --> 00:55:33,395 We couldn't afford Winyard at the price she was asking. 647 00:55:33,395 --> 00:55:35,715 We knew what she was up to with the builder. 648 00:55:35,715 --> 00:55:39,635 She'd be handling a property, and telling the vendor it wasn't selling. 649 00:55:39,635 --> 00:55:42,715 Then she'd let the builder have it at a ridiculous price. 650 00:55:42,715 --> 00:55:45,275 He'd give it a quick makeover, double the price, 651 00:55:45,275 --> 00:55:47,235 and they'd split the profit. 652 00:55:47,395 --> 00:55:49,355 It's the oldest trick in the book. 653 00:55:52,475 --> 00:55:54,635 So, what did you do? 654 00:55:54,635 --> 00:55:57,035 We went to see Harriet Davis, and we suggested 655 00:55:57,035 --> 00:56:00,235 that she might let us have Winyard at a discount. 656 00:56:01,355 --> 00:56:04,995 In return for keeping your mouths shut about her other activities? 657 00:56:05,235 --> 00:56:06,555 Yes. 658 00:56:06,555 --> 00:56:08,435 You blackmailed her? 659 00:56:08,435 --> 00:56:11,955 Encouraged her to do something decent for once. 660 00:56:11,955 --> 00:56:13,915 One final question... 661 00:56:17,995 --> 00:56:20,435 When did you last tune the piano? 662 00:56:24,475 --> 00:56:26,755 Time to tighten the screws on Harriet Davis. 663 00:56:26,755 --> 00:56:29,875 Are you good for that, Detective? Oh, I think so, sir. 664 00:56:29,875 --> 00:56:33,595 And I'll talk to the solicitor supposedly acting for Mr Magwood. 665 00:56:33,595 --> 00:56:35,675 You think he's in on the scam too? 666 00:56:35,675 --> 00:56:38,435 One of the Midsomer mafia, Jones. 667 00:56:50,381 --> 00:56:52,981 Thank you very much. Thank you. 668 00:56:52,981 --> 00:56:54,941 Thank you. Bye-bye. 669 00:57:10,661 --> 00:57:12,981 Still acting, Constable Jones? 670 00:57:12,981 --> 00:57:15,381 No, Miss. This is for real. 671 00:57:15,381 --> 00:57:18,941 Well, I'm afraid you're too late to put in an offer on this one. 672 00:57:18,941 --> 00:57:21,581 I've just sold it. Oh, shame. 673 00:57:21,581 --> 00:57:23,221 I'll have to keep looking, won't I? 674 00:57:25,221 --> 00:57:27,421 What about Winyard? Any movement there? 675 00:57:28,541 --> 00:57:32,581 I was wondering if it had any interest from a Mr Giles Cato, 676 00:57:32,581 --> 00:57:34,621 curator of the Midsomer Museum. 677 00:57:34,621 --> 00:57:36,421 Had a visit from him, yes, 678 00:57:36,421 --> 00:57:38,941 but his interest is purely in the conservation aspect. 679 00:57:38,941 --> 00:57:41,661 He doesn't want it falling into the hands of someone like... 680 00:57:41,661 --> 00:57:43,541 Gerry Moore? 681 00:57:43,541 --> 00:57:46,861 Does DCI Barnaby know you're out on your own, CONSTABLE? 682 00:57:46,861 --> 00:57:49,701 Mr and Mrs Flux told us their interests 683 00:57:49,701 --> 00:57:52,901 were purely in the conservation aspect too. 684 00:57:53,861 --> 00:57:55,501 But that's not true, is it? 685 00:57:56,901 --> 00:57:59,821 I told you - they're fantasists. They come out of the woodwork 686 00:57:59,821 --> 00:58:02,341 whenever a place like Winyard hits the market. 687 00:58:02,501 --> 00:58:06,341 They've got you in a position where you'll have to make them an offer. 688 00:58:06,341 --> 00:58:08,421 I don't know what they've been saying. 689 00:58:08,421 --> 00:58:13,821 Of course you do. Any offer you make them won't be in the best interests of the vendor, will it? 690 00:58:13,821 --> 00:58:16,541 Does Mr Magwood know you're about to sell him down the river 691 00:58:16,541 --> 00:58:19,301 so you can get yourself out of difficulty with Mr and Mrs Flux? 692 00:58:19,301 --> 00:58:22,501 If Mr Magwood isn't happy with the service he's getting from me, 693 00:58:22,501 --> 00:58:25,581 he's perfectly at liberty to instruct another agent. 694 00:58:25,581 --> 00:58:29,461 Mr Magwood's a pensioner, Miss Davis, 695 00:58:29,461 --> 00:58:32,501 and I think you and Gerry Moore saw him coming. 696 00:58:32,501 --> 00:58:35,941 An old man down from London - you thought he'd be a pushover. 697 00:58:35,941 --> 00:58:38,741 Till Mr and Mrs Cave found the house of their dreams. 698 00:58:39,821 --> 00:58:43,741 Is that why you killed them? With the help of Gerry Moore, of course. 699 00:58:51,146 --> 00:58:53,106 BUZZER 700 00:58:57,586 --> 00:59:00,106 Could you bring in the Magwood file, please? 701 00:59:00,106 --> 00:59:03,106 It's the old man from London with the tumbledown house. 702 00:59:06,586 --> 00:59:10,146 My...predecessor Geoffrey Hollington 703 00:59:10,146 --> 00:59:11,986 died with his boots on. 704 00:59:11,986 --> 00:59:14,426 He was 73, and he'd put down roots. 705 00:59:14,426 --> 00:59:18,666 It's taking a while for me to get to terms with his rather antiquated filing system. 706 00:59:18,666 --> 00:59:22,066 Ah, Mandy. Thanks very much. Great. 707 00:59:26,386 --> 00:59:28,346 Let's have a look. 708 00:59:30,266 --> 00:59:32,826 Oh, yes. Yes, they've got the property on 709 00:59:32,826 --> 00:59:36,626 with one of the more...enterprising local estate agents, actually. 710 00:59:37,386 --> 00:59:39,866 OK... How can I help? 711 00:59:39,866 --> 00:59:44,746 I'm investigating a double murder that took place close to Winyard, 712 00:59:44,746 --> 00:59:46,906 and I was hoping you'd be able to help me 713 00:59:46,906 --> 00:59:49,306 with some of the recent history of the place. 714 00:59:49,626 --> 00:59:51,146 My God. 715 00:59:51,146 --> 00:59:56,026 Mr Magwood seems very keen to sell, and I understand there are a number 716 00:59:56,026 --> 00:59:57,866 of potential buyers for the house 717 00:59:57,866 --> 01:00:01,706 that included the two people who were killed. 718 01:00:01,706 --> 01:00:03,386 This is awful. 719 01:00:03,386 --> 01:00:04,786 Ah... 720 01:00:04,786 --> 01:00:06,746 Sorry, hang on. 721 01:00:07,026 --> 01:00:08,986 Please... 722 01:00:09,146 --> 01:00:11,106 Sit down. 723 01:00:13,066 --> 01:00:15,026 Well... 724 01:00:16,306 --> 01:00:20,986 ..this file hadn't seen any action for 15 years or more 725 01:00:20,986 --> 01:00:24,266 when suddenly Mr Magwood's brother Charles turns up 726 01:00:24,266 --> 01:00:27,906 with power of attorney saying that Jack wants to sell the property. 727 01:00:27,906 --> 01:00:31,226 His brother? Mm. 728 01:00:34,466 --> 01:00:36,426 So... 729 01:00:36,866 --> 01:00:39,866 So the Magwood selling the house is not the legal owner? 730 01:00:41,266 --> 01:00:42,626 No. 731 01:00:42,626 --> 01:00:45,226 No, but the papers are all in order. 732 01:00:45,226 --> 01:00:47,186 Here's Jack Magwood's signature. 733 01:00:48,746 --> 01:00:52,626 So, I released the deeds to his brother, and as far as I know 734 01:00:52,626 --> 01:00:54,586 the sale's going ahead. 735 01:00:55,066 --> 01:00:57,586 Actually, it did put me into rather a quandary. 736 01:00:57,786 --> 01:00:59,426 Oh? 737 01:00:59,426 --> 01:01:01,906 A couple of days ago I had a visit from someone who said 738 01:01:01,906 --> 01:01:04,346 that she'd heard the property was up for sale. 739 01:01:05,306 --> 01:01:07,146 I confirmed that was the case. 740 01:01:07,146 --> 01:01:09,226 However, the lady was adamant 741 01:01:09,226 --> 01:01:12,746 that the legal owner did not want to sell. 742 01:01:13,666 --> 01:01:15,906 But the legal owner is Jack? 743 01:01:15,906 --> 01:01:18,226 How did she know? 744 01:01:18,226 --> 01:01:19,866 Well, she wouldn't say. 745 01:01:19,866 --> 01:01:22,466 She just kept telling me she knew what he wanted. 746 01:01:22,946 --> 01:01:24,906 And the name of this lady? 747 01:01:25,266 --> 01:01:27,586 Well, it's Miss Woodhall. Grace Woodhall. 748 01:01:28,026 --> 01:01:30,066 Sunnybank Row, Midsomer Newton. 749 01:01:36,102 --> 01:01:38,062 CAR PULLS UP 750 01:01:44,379 --> 01:01:46,579 You don't think, Gerry. You never think! 751 01:01:49,019 --> 01:01:51,339 The police have been back to talk to me. Again. 752 01:01:51,339 --> 01:01:52,539 They're onto us. 753 01:01:52,539 --> 01:01:54,459 They think we did the murders. 754 01:01:54,459 --> 01:01:56,419 Hold on - WE?! 755 01:02:06,099 --> 01:02:08,059 They know we're working together. 756 01:02:08,859 --> 01:02:10,819 YOU'RE the agent. 757 01:02:10,819 --> 01:02:13,939 Oh, no, you don't. We're gonna drop this one now. 758 01:02:13,939 --> 01:02:16,259 It was good while it lasted, but it's over. 759 01:02:16,259 --> 01:02:18,619 No way. I have got too much invested in this, 760 01:02:18,619 --> 01:02:20,659 and Winyard's gonna be our best earner yet. 761 01:02:20,659 --> 01:02:23,459 It might have been if you'd kept your mouth shut. 762 01:02:23,459 --> 01:02:25,619 Listen, I haven't said anything to anybody! 763 01:02:25,619 --> 01:02:29,219 Can you explain to me how the Caves knew Winyard was on the market? 764 01:02:29,419 --> 01:02:32,939 No? They heard it from your single mother up in the council houses. 765 01:02:32,939 --> 01:02:35,779 What are you talking about? The one who works in the Feathers. 766 01:02:35,779 --> 01:02:38,459 I don't care if you are shagging her. What I do care about 767 01:02:38,459 --> 01:02:41,339 is that you don't discuss our business while you're doing it. 768 01:02:41,339 --> 01:02:43,899 I haven't told her anything! It's finished. 769 01:02:43,899 --> 01:02:46,379 I should have known you wouldn't be able to handle it. 770 01:02:46,379 --> 01:02:49,099 Listen, Harriet, I am warning you. 771 01:02:49,099 --> 01:02:51,539 If you try and cut me out - You're already out. 772 01:02:52,259 --> 01:02:56,339 And if the police do come back to me, I won't be going down on my own. 773 01:03:11,899 --> 01:03:13,859 Excuse me. 774 01:03:14,259 --> 01:03:15,939 Sorry to bother you. 775 01:03:15,939 --> 01:03:18,699 Not at all, dear lady. I wonder if you could help me? 776 01:03:18,699 --> 01:03:20,819 I'm looking for a house called Winyard. 777 01:03:21,499 --> 01:03:23,459 Winyard? 778 01:03:23,939 --> 01:03:26,979 I'm afraid you're well out of the way. 779 01:03:26,979 --> 01:03:29,099 It doesn't seem to be marked on this map. 780 01:03:29,379 --> 01:03:30,659 No. 781 01:03:30,659 --> 01:03:32,619 Your best bet is to go... 782 01:03:32,979 --> 01:03:34,459 Yes. 783 01:03:34,459 --> 01:03:36,379 Out of the village. Back that way? 784 01:03:37,019 --> 01:03:40,179 You'll come to a main road. Turn right, and keep going 785 01:03:40,179 --> 01:03:41,899 for about five miles. 786 01:03:41,899 --> 01:03:43,819 Five miles? 787 01:03:43,819 --> 01:03:47,219 Are you sure? You're in completely the wrong neck of the woods. 788 01:03:48,139 --> 01:03:50,179 You know, I thought I was quite close. 789 01:03:50,179 --> 01:03:52,139 Oh, no, you're well out of your way. 790 01:03:52,699 --> 01:03:54,099 Sorry. 791 01:03:54,099 --> 01:03:55,459 Well...thank you. 792 01:04:07,115 --> 01:04:09,395 Gerry Moore's favourite, sir. 793 01:04:09,395 --> 01:04:12,195 He and Harriet Davis are definitely in it together. 794 01:04:14,195 --> 01:04:17,395 So did Ms Davis confess? Not on tape, sir. 795 01:04:17,395 --> 01:04:19,835 But we should bring them in. Hang on. 796 01:04:19,835 --> 01:04:21,755 Let's not get ahead of ourselves. 797 01:04:21,755 --> 01:04:23,795 Listen, Jones - 798 01:04:25,155 --> 01:04:27,275 Charlie Magwood has got a brother, 799 01:04:27,275 --> 01:04:30,715 and Winyard actually belongs to that brother. 800 01:04:30,715 --> 01:04:33,675 Now, I want you to have another word with young Phillip. 801 01:04:33,675 --> 01:04:37,435 Remember he said the old man at the house used to go to his school? 802 01:04:37,435 --> 01:04:40,195 You think that's who he was stealing food for? 803 01:04:40,195 --> 01:04:41,995 Charlie's brother? Yeah. 804 01:04:58,157 --> 01:05:01,157 OK. I should have said before. 805 01:05:01,157 --> 01:05:03,597 The house belongs to my brother Jack. 806 01:05:04,557 --> 01:05:07,917 Why didn't you tell us you had a brother, Mr Magwood? 807 01:05:07,917 --> 01:05:10,437 Well, he's in prison for murdering a copper. 808 01:05:10,437 --> 01:05:12,917 It's not the sort of think you talk about. 809 01:05:12,917 --> 01:05:16,237 Well, I'd like you to talk about it to me, Mr Magwood. 810 01:05:17,437 --> 01:05:21,117 Well, it's ah... 18 years ago now. 811 01:05:23,197 --> 01:05:26,477 He killed a young PC, Colin Armstrong, in Hatton Garden. 812 01:05:27,837 --> 01:05:29,757 I don't want to go through it all. 813 01:05:30,237 --> 01:05:32,237 Why don't you do your own homework? 814 01:05:32,237 --> 01:05:35,197 What would be really helpful at this stage, Mr Magwood, 815 01:05:35,197 --> 01:05:39,957 is a clear idea of your brother's connection with Winyard. 816 01:05:40,957 --> 01:05:42,917 We was evacuated there. 817 01:05:43,117 --> 01:05:45,157 We was very lucky, I suppose. 818 01:05:45,157 --> 01:05:47,877 The Barretts were a very nice couple. 819 01:05:47,877 --> 01:05:50,517 And of course typical Jack - charmer - 820 01:05:50,517 --> 01:05:54,357 they were eating out of his hands in five minutes. 821 01:05:54,357 --> 01:05:56,317 Couldn't do enough for him. 822 01:05:56,317 --> 01:05:59,637 Me, I never liked it. I missed my mum and dad. 823 01:06:00,677 --> 01:06:04,397 But...after the war, Jack used to come down and visit them. 824 01:06:04,397 --> 01:06:08,077 And of course, nobody was surprised, they left him the house. 825 01:06:08,077 --> 01:06:10,477 But...he's inside, isn't he? 826 01:06:10,477 --> 01:06:13,357 So the place stayed the way it was the day they died. 827 01:06:13,357 --> 01:06:15,157 Did you get on with your brother? 828 01:06:15,157 --> 01:06:18,517 Oh, we're very different people. 829 01:06:20,557 --> 01:06:23,077 This power of attorney. 830 01:06:23,077 --> 01:06:26,957 Why did Jack suddenly ask you to sell the house, after all this time? 831 01:06:26,957 --> 01:06:30,997 He's due for release in two months, so he's thinking about money. 832 01:06:30,997 --> 01:06:34,157 He gave me the power of attorney and asked me to sell. 833 01:06:34,157 --> 01:06:37,157 I wish you'd told us this at the start, Charlie. 834 01:06:37,357 --> 01:06:39,037 Yeah... 835 01:06:39,037 --> 01:06:41,317 I didn't think. 836 01:06:47,633 --> 01:06:52,873 It's not stealing. They've got loads of food in there. 837 01:06:52,873 --> 01:06:54,633 Were you hungry? 838 01:06:54,633 --> 01:06:57,393 My mum hasn't got much money. 839 01:06:57,393 --> 01:06:59,153 It was lunches for me and Danny. 840 01:07:00,313 --> 01:07:02,553 I don't believe you, Phillip. 841 01:07:02,553 --> 01:07:05,033 And I know where you got that car you showed me. 842 01:07:06,593 --> 01:07:10,273 (SIGHS) There was a man in the playground. 843 01:07:10,273 --> 01:07:11,833 What did I tell you? 844 01:07:12,953 --> 01:07:14,913 Go on. 845 01:07:15,713 --> 01:07:18,793 He said he used to go to school here when he was little. 846 01:07:18,793 --> 01:07:20,993 Then I went to the house in the woods, 847 01:07:20,993 --> 01:07:24,593 cos my brother left my bike there, and I saw him again. 848 01:07:24,593 --> 01:07:26,553 He said he used to live there. 849 01:07:26,553 --> 01:07:28,513 He's really nice. 850 01:07:28,513 --> 01:07:30,273 He's teaching me the piano. 851 01:07:31,713 --> 01:07:34,313 He never did those murders. I know he didn't. 852 01:07:37,593 --> 01:07:40,833 I want to go home now, Miss. I want to see my mum. 853 01:07:40,833 --> 01:07:42,553 Thanks, Phillip. 854 01:07:42,553 --> 01:07:45,673 But stay away from that house. 855 01:07:45,673 --> 01:07:48,033 Understand? 856 01:07:48,033 --> 01:07:50,033 PHONE RINGS 857 01:07:52,233 --> 01:07:55,713 It's all here. And I've been on to Layfield open prison, 858 01:07:55,713 --> 01:07:58,553 where Jack Magwood is serving a life sentence 859 01:07:58,553 --> 01:08:01,153 for the murder of PC Colin Armstrong. 860 01:08:01,153 --> 01:08:03,473 The Hatton Garden robbery? That's the one. 861 01:08:03,473 --> 01:08:05,473 I remember reading about that case. 862 01:08:05,473 --> 01:08:07,353 He absconded a week ago. 863 01:08:07,353 --> 01:08:09,513 There's an all ports call-out for him. 864 01:08:09,513 --> 01:08:12,193 So! Winyard is owned by a convicted killer. 865 01:08:13,233 --> 01:08:16,873 He escapes from prison, and a couple of days later, 866 01:08:16,873 --> 01:08:19,473 two people are found murdered near the house. 867 01:08:19,473 --> 01:08:21,673 I wonder. 868 01:08:21,673 --> 01:08:26,033 I wonder if these two brothers... aren't one and the same man, eh? 869 01:08:26,033 --> 01:08:30,673 We've got uniform all round the hotel, so tomorrow, first thing, 870 01:08:30,673 --> 01:08:33,393 we'll go and ask Charlie if his name is Jack. 871 01:08:36,689 --> 01:08:38,489 Joyce! 872 01:08:40,049 --> 01:08:42,049 Joyce? 873 01:08:56,209 --> 01:08:59,969 The man he was talking to on my tape, I thought he was Charlie Magwood. 874 01:08:59,969 --> 01:09:02,329 But his mum said the lad saw him at the hotel, 875 01:09:02,329 --> 01:09:04,129 but Charlie didn't recognise him. 876 01:09:05,409 --> 01:09:07,329 Jones - Winyard, straightaway. 877 01:09:07,329 --> 01:09:09,169 And bring some backup. 878 01:09:26,689 --> 01:09:28,489 Magwood! 879 01:09:28,489 --> 01:09:30,489 SIREN 880 01:09:31,969 --> 01:09:34,049 Magwood. Stay where you are. 881 01:09:34,049 --> 01:09:36,289 Joyce, get that boy outside. Now. 882 01:09:36,289 --> 01:09:38,929 Stay where you are! No! 883 01:09:38,929 --> 01:09:41,369 No one's going to hurt him. It's all right. 884 01:09:45,329 --> 01:09:47,249 Right. On your feet. 885 01:09:48,329 --> 01:09:50,529 Jack Magwood, I'm arresting you 886 01:09:50,529 --> 01:09:52,369 for the murders of Peter and Caroline Cave. 887 01:09:52,369 --> 01:09:55,649 He hasn't done anything! He hasn't! It's all right. 888 01:10:04,289 --> 01:10:06,809 VOICES ON POLICE RADIO 889 01:10:10,369 --> 01:10:14,449 Stupid old fool. 18 years he's done. 890 01:10:14,449 --> 01:10:16,809 He's only weeks from his release date. 891 01:10:16,809 --> 01:10:18,969 Huh. I don't know what he's playing at. 892 01:10:18,969 --> 01:10:21,369 We were rather hoping that you would tell us. 893 01:10:21,369 --> 01:10:23,129 Oh, I can't understand it. 894 01:10:23,129 --> 01:10:27,769 Are you quite sure, Charlie, that Jack really wanted to sell the house? 895 01:10:27,769 --> 01:10:29,969 Well, put it this way. 896 01:10:29,969 --> 01:10:32,889 He might not have wanted to, but he knew he had to. 897 01:10:34,129 --> 01:10:36,049 Hm. 898 01:10:36,049 --> 01:10:39,169 Now, I don't know whether you've heard this, Charlie, 899 01:10:39,169 --> 01:10:44,129 but two people have been found dead, not 200 hundred yards from Winyard. 900 01:10:44,129 --> 01:10:46,049 They were both murdered. 901 01:10:46,049 --> 01:10:49,449 And we know they were interested in buying that house. 902 01:10:49,449 --> 01:10:53,249 And now we discover your brother, a convicted murderer... 903 01:10:53,249 --> 01:10:55,409 No - not Jack. 904 01:10:55,409 --> 01:10:59,169 Oh, no - I know he's reckless, but no, he... 905 01:10:59,969 --> 01:11:02,849 ..he wouldn't. He couldn't have. 906 01:11:26,689 --> 01:11:28,649 KNOCK AT DOOR 907 01:11:34,209 --> 01:11:35,969 Miss Woodhall? 908 01:11:35,969 --> 01:11:40,449 Detective Chief Inspector Barnaby, Causton CID. This is DC Jones. 909 01:11:40,449 --> 01:11:44,209 I'd be extremely grateful if you could let us have a moment, please. 910 01:11:45,289 --> 01:11:48,689 You went to see Jack Magwood's solicitor about Winyard. 911 01:11:48,689 --> 01:11:51,569 Why did you do that? I'd heard it was up for sale. 912 01:11:52,369 --> 01:11:56,009 And you told the solicitor that Jack didn't want to sell it. 913 01:11:56,729 --> 01:11:58,569 Yes. 914 01:11:58,569 --> 01:12:02,289 How did you know Jack didn't want to sell it? 915 01:12:02,289 --> 01:12:06,489 I know Jack Magwood and how he feels about the place. He'd never sell it. 916 01:12:06,489 --> 01:12:10,409 Has Jack Magwood been staying with you in the last few days? 917 01:12:10,409 --> 01:12:12,689 Jack's in Layfield Prison. 918 01:12:12,689 --> 01:12:15,449 No, Miss Woodhall. 919 01:12:15,449 --> 01:12:17,929 Jack Magwood is in custody, in Causton, 920 01:12:17,929 --> 01:12:20,849 under arrest, on suspicion of murder. 921 01:12:20,849 --> 01:12:24,529 No! Not Jack! I'm afraid so. 922 01:12:24,529 --> 01:12:26,409 Oh, not again. 923 01:12:26,409 --> 01:12:30,289 It couldn't happen again. So, if you have been harbouring him, 924 01:12:30,449 --> 01:12:34,089 you could be charged as an accessory to murder. 925 01:12:34,089 --> 01:12:36,289 Jack Magwood is NOT a murderer. 926 01:12:36,289 --> 01:12:38,489 He never was, and he never will be. 927 01:12:38,489 --> 01:12:42,169 He was put away for something he didn't do. Ask anyone who knows him. 928 01:12:42,169 --> 01:12:43,969 We've done that, Miss Woodhall. 929 01:12:43,969 --> 01:12:46,969 We had a long, very long chat, with his brother Charlie. 930 01:12:46,969 --> 01:12:50,609 Oh! Yes. And I can guess what Charlie told you as well. 931 01:12:51,729 --> 01:12:56,129 I KNOW Jack. I've - 932 01:12:56,129 --> 01:12:58,129 I know him very well. 933 01:12:58,129 --> 01:13:00,129 We grew up together. 934 01:13:00,129 --> 01:13:02,089 Look. 935 01:13:03,289 --> 01:13:05,369 That was us when we were young. 936 01:13:06,249 --> 01:13:08,649 They were the best years of our lives. 937 01:13:10,009 --> 01:13:13,929 You remember the Barretts? They were the parents Jack should have had, 938 01:13:13,929 --> 01:13:16,849 not that feckless bunch back in London. 939 01:13:16,849 --> 01:13:20,489 Did you know Jack won a scholarship to Causton Grammar? 940 01:13:20,489 --> 01:13:25,369 He was heading for university - Oxford, Cambridge - 941 01:13:25,369 --> 01:13:27,849 but the family made him go back to London 942 01:13:27,849 --> 01:13:29,969 and work in a fruit and veg stall! 943 01:13:29,969 --> 01:13:33,609 Can you imagine what that did to him? 944 01:13:33,609 --> 01:13:35,369 (SOBS) 945 01:13:37,969 --> 01:13:39,929 (SNIFFS) 946 01:13:41,889 --> 01:13:43,969 (SIGHS) 947 01:13:43,969 --> 01:13:48,649 What can you tell us about the murder of PC Armstrong? 948 01:13:50,889 --> 01:13:54,569 Oh... it was what killed the Barretts. 949 01:13:54,569 --> 01:13:58,969 Seeing Jack go to prison? For something he hadn't done. 950 01:13:58,969 --> 01:14:02,009 And then, when the appeal was turned down, 951 01:14:02,009 --> 01:14:03,769 well, they...they gave up hope. 952 01:14:04,849 --> 01:14:08,169 We all gave up hope. The evidence, 953 01:14:08,169 --> 01:14:10,809 the evidence against Jack was very compelling. 954 01:14:10,809 --> 01:14:14,729 They never found the gun, though, did they? That was the problem. 955 01:14:14,729 --> 01:14:16,849 Jack never held a gun in his life. 956 01:14:16,849 --> 01:14:20,769 If they'd found the gun, they would have known it wasn't Jack. 957 01:14:20,769 --> 01:14:24,249 You know he refused to say anything in his own defence? 958 01:14:24,249 --> 01:14:26,849 Yes. Why do you think that was? 959 01:14:26,849 --> 01:14:28,929 He was frightened. 960 01:14:28,929 --> 01:14:32,289 The Magwoods were mixed up in all sorts in those days. 961 01:14:32,849 --> 01:14:35,289 Charlie knew Jack was innocent. 962 01:14:35,289 --> 01:14:37,849 I think he probably even knew who'd done it. 963 01:14:37,849 --> 01:14:41,329 He could have spoken up for Jack, but he wouldn't. 964 01:14:41,329 --> 01:14:43,569 I suppose he was scared as well. 965 01:14:51,689 --> 01:14:54,529 Oh...I'll be glad when HE'S gone. 966 01:14:54,529 --> 01:14:57,089 If he's disturbing you, I can have a word. 967 01:14:57,089 --> 01:15:00,009 I wouldn't mind if it was just hammering and banging. 968 01:15:00,009 --> 01:15:02,889 But the arguments... Who's he arguing with? 969 01:15:02,889 --> 01:15:06,729 Oh, that estate agent, Harriet Davis. 970 01:15:06,729 --> 01:15:09,609 You should have heard them! I thought he'd kill her. 971 01:15:09,609 --> 01:15:12,569 Are you sure it was Harriet Davis? Of course I'm sure. 972 01:15:12,569 --> 01:15:14,569 She said the police were after her. 973 01:15:15,849 --> 01:15:20,049 You want someone for the murders - you ask him. 974 01:15:21,889 --> 01:15:23,849 MODEL ENGINE CHUFFS 975 01:15:27,049 --> 01:15:28,849 They could do you for nicking that. 976 01:15:35,249 --> 01:15:37,169 WHISTLES 977 01:15:46,289 --> 01:15:48,249 BEEP 978 01:15:48,449 --> 01:15:53,329 Would you tell me why you walked out of Layfield prison, Mr Magwood? 979 01:15:53,329 --> 01:15:56,169 I wanted to see where I used to live. 980 01:15:57,249 --> 01:16:00,689 What, just three months before you were released? 981 01:16:04,729 --> 01:16:07,449 We've been talking with your brother. 982 01:16:08,489 --> 01:16:11,969 How is Charlie? You'd given him power of attorney. Or had you? 983 01:16:16,489 --> 01:16:20,209 We've also had a very interesting conversation with Grace Woodhall. 984 01:16:21,529 --> 01:16:24,329 She was telling us all about Mr and Mrs Barrett. 985 01:16:24,329 --> 01:16:27,889 And about the house. 986 01:16:27,889 --> 01:16:29,849 Did you walk out of prison 987 01:16:29,849 --> 01:16:33,009 to try and stop your brother selling Winyard? 988 01:16:35,129 --> 01:16:38,529 Did you murder Peter and Caroline Cave 989 01:16:38,529 --> 01:16:41,369 because you thought they were going to buy it? 990 01:16:44,809 --> 01:16:47,449 Did you murder PC Colin Armstrong? 991 01:16:50,569 --> 01:16:52,609 I don't want to appear rude, 992 01:16:52,609 --> 01:16:55,049 but I don't talk about it. 993 01:16:55,049 --> 01:16:57,849 I didn't then, and I won't now. 994 01:16:58,969 --> 01:17:01,329 It's just a rule with me. 995 01:17:02,129 --> 01:17:04,649 I never talk about it. 996 01:17:11,969 --> 01:17:14,369 PHONE RINGS 997 01:17:17,369 --> 01:17:19,289 Harriet Davis Estates. 998 01:17:21,249 --> 01:17:23,209 Tonight? I... 999 01:17:24,849 --> 01:17:26,529 OK. 1000 01:17:26,529 --> 01:17:28,489 About ten. 1001 01:17:38,129 --> 01:17:39,769 ALARM 1002 01:17:52,289 --> 01:17:54,329 David? David! 1003 01:17:54,329 --> 01:17:57,089 Wait, everybody - if you'd just keep calm, 1004 01:17:57,089 --> 01:18:01,089 I'm sure there's a very simple explanation. David! 1005 01:18:01,089 --> 01:18:04,169 So if we can just - Excuse me. 1006 01:18:04,169 --> 01:18:06,569 Is this for real? I've absolutely no idea. 1007 01:18:06,569 --> 01:18:10,449 Let's just get everybody outside and we'll take a roll call. 1008 01:18:10,449 --> 01:18:12,449 Yeah, come on. This way. 1009 01:18:29,449 --> 01:18:31,409 Harry? 1010 01:18:34,849 --> 01:18:38,409 Harriet! 1011 01:18:55,969 --> 01:18:57,929 ECHOING LAUGHTER 1012 01:19:20,495 --> 01:19:23,455 Garroted. Same MO as the Caves. 1013 01:19:30,255 --> 01:19:32,255 Any luck tracing that call? 1014 01:19:32,255 --> 01:19:34,095 A phone box, in the village. 1015 01:19:34,095 --> 01:19:36,495 Male voice. It's got to be the builder, sir. 1016 01:19:36,495 --> 01:19:39,975 I've put a call out for him and uniform are at his house now. 1017 01:19:40,295 --> 01:19:42,255 And the hotel? False alarm, sir. 1018 01:19:42,255 --> 01:19:44,615 All the guests are accounted for. 1019 01:19:44,615 --> 01:19:47,295 Charlie Magwood? Eventually. 1020 01:19:47,295 --> 01:19:49,895 Claims he got used to alarms in the Blitz. 1021 01:19:49,895 --> 01:19:52,095 Said he went for a stroll round the block. 1022 01:19:52,095 --> 01:19:54,295 Does he indeed? 1023 01:19:55,695 --> 01:19:58,495 Same person who killed the Caves, then? 1024 01:19:58,495 --> 01:20:02,655 Which rules out Jack Magwood, who spent last night in a prison cell. 1025 01:20:04,895 --> 01:20:08,375 I'm beginning to think the Fluxes were right about this place. 1026 01:20:08,375 --> 01:20:10,095 All that stuff about the heart? 1027 01:20:10,095 --> 01:20:12,095 They made it up, didn't they? 1028 01:20:13,095 --> 01:20:16,615 It's a human heart, stuck with thorns and pins, 1029 01:20:16,615 --> 01:20:18,175 and hidden in the chimney. 1030 01:20:18,175 --> 01:20:20,815 The hearth is the heart of the house. 1031 01:20:20,815 --> 01:20:23,935 Curse the hearth and you curse the house. 1032 01:20:23,935 --> 01:20:26,455 "The hearth is the heart of the house. 1033 01:20:27,495 --> 01:20:30,055 Curse the hearth and you curse the house." 1034 01:20:32,135 --> 01:20:34,415 What else might be hidden up that chimney? 1035 01:20:45,255 --> 01:20:47,215 Oh! 1036 01:21:03,775 --> 01:21:05,415 George! 1037 01:21:06,375 --> 01:21:10,095 I want you to get onto the Met, for the prints of everyone involved 1038 01:21:10,095 --> 01:21:13,135 in the shooting of PC Armstrong. Yes, sir. 1039 01:21:14,215 --> 01:21:16,895 Look what we found up the chimney. 1040 01:21:16,895 --> 01:21:18,535 Can you do anything with that? 1041 01:21:19,415 --> 01:21:22,535 Been there a long time. Yeah, 18 years, I reckon. 1042 01:21:22,535 --> 01:21:24,415 MOBILE PHONE RINGS 1043 01:21:24,415 --> 01:21:27,695 I just wonder whose fingerprints are on the trigger. 1044 01:21:28,615 --> 01:21:30,575 Barnaby. 1045 01:21:31,775 --> 01:21:33,895 No! No, no. You did the right thing. 1046 01:21:33,895 --> 01:21:36,015 Yeah - we'll be right over. 1047 01:21:36,015 --> 01:21:37,815 Grace Woodhall. 1048 01:21:37,815 --> 01:21:40,375 She's got another row going on next door. 1049 01:21:42,295 --> 01:21:46,055 I refuse to stand by... 1050 01:21:46,055 --> 01:21:49,055 I don't know who you are or what you're talking about! 1051 01:21:49,055 --> 01:21:52,335 (SHOUTING) Get back in your car and drive away! 1052 01:21:52,335 --> 01:21:54,655 If you've said anything to anyone about me 1053 01:21:54,655 --> 01:21:57,135 or my affairs - Married, aren't you, Mr Moore? 1054 01:21:57,135 --> 01:21:59,895 Does your wife know how you spend your afternoons? 1055 01:21:59,895 --> 01:22:03,815 I'll kill you, you filthy bastard! Get him off! 1056 01:22:03,815 --> 01:22:05,815 I'm arresting you on suspicion - Agh! 1057 01:22:07,255 --> 01:22:10,255 I'm not giving up, Mr Moore! Don't think this means - 1058 01:22:10,255 --> 01:22:12,015 You're under arrest too. 1059 01:22:12,015 --> 01:22:13,815 You killed her, you bastard! 1060 01:22:13,815 --> 01:22:15,895 You killed her! 1061 01:22:16,935 --> 01:22:21,175 Gerry Moore's got a powerful motive for killing her. So has Cato. 1062 01:22:21,175 --> 01:22:23,695 But I don't quite see that, do you? Not really. 1063 01:22:24,735 --> 01:22:26,855 I'm going to have another go at Jack. 1064 01:22:26,855 --> 01:22:29,815 Take some backup and bring Charlie Magwood in. 1065 01:22:29,815 --> 01:22:32,575 I want to see those two brothers face to face. 1066 01:22:35,335 --> 01:22:38,535 Michael? it's all over. They've got the murderer. 1067 01:22:53,335 --> 01:22:55,855 There's a message for you, Mr Magwood. 1068 01:22:55,855 --> 01:22:57,815 Thank you. 1069 01:23:08,615 --> 01:23:10,575 KNOCK AT DOOR 1070 01:23:24,375 --> 01:23:26,535 Jack. 1071 01:23:26,535 --> 01:23:29,735 I think it's time to make a clean break with the past. 1072 01:23:29,735 --> 01:23:31,535 Don't you? 1073 01:23:31,535 --> 01:23:35,135 You mean, ah, tell the truth? 1074 01:23:35,135 --> 01:23:37,375 Yeah, that'd be it. 1075 01:23:45,495 --> 01:23:49,695 The stall wasn't making any money. Not enough to keep the whole family. 1076 01:23:49,695 --> 01:23:52,015 It was down to me to do something about it. 1077 01:23:52,015 --> 01:23:55,655 I only needed to do one job, make enough to see us all through. 1078 01:23:57,975 --> 01:23:59,775 If that copper hadn't shown up... 1079 01:24:01,695 --> 01:24:04,415 I pointed the gun at him, pulled the trigger 1080 01:24:04,415 --> 01:24:06,135 and ran. 1081 01:24:06,135 --> 01:24:09,975 And the rest, as they say, is, ah, history. 1082 01:24:09,975 --> 01:24:11,815 But it's not history, is it, Jack? 1083 01:24:11,815 --> 01:24:16,375 It is here, and it is now. 1084 01:24:20,095 --> 01:24:22,895 That's been lying in a chimney for the last 18 years, 1085 01:24:22,895 --> 01:24:24,695 where you hid it. 1086 01:24:26,455 --> 01:24:29,175 That's the gun that killed PC Colin Armstrong. 1087 01:24:29,175 --> 01:24:34,295 That's the gun that you hid at Winyard. 1088 01:24:34,295 --> 01:24:37,295 There's a couple of sets of prints on that gun, Jack. 1089 01:24:37,295 --> 01:24:39,175 Yours, 1090 01:24:39,175 --> 01:24:40,975 and Charlie's. 1091 01:24:42,895 --> 01:24:46,015 I know - I tried to make Charlie take it, but he wouldn't. 1092 01:24:46,015 --> 01:24:49,255 Charlie's prints are on the trigger. 1093 01:24:49,255 --> 01:24:53,495 Yours are only on the barrel. 1094 01:24:53,495 --> 01:24:55,855 He made you take the gun, didn't he? 1095 01:24:55,855 --> 01:24:57,815 And hide it. 1096 01:24:57,815 --> 01:24:59,775 You didn't kill Colin Armstrong. 1097 01:24:59,775 --> 01:25:01,815 Charlie did. No. 1098 01:25:01,815 --> 01:25:07,415 Yes. Jack, you served 18 years for a crime committed by your brother - 1099 01:25:07,415 --> 01:25:11,415 the brother who's framing you for the murders of Peter and Caroline Cave. 1100 01:25:12,495 --> 01:25:14,495 I know you've got a job to do, but - 1101 01:25:14,495 --> 01:25:16,855 It was Grace 1102 01:25:16,855 --> 01:25:19,615 who told you Charlie was trying to sell Winyard. 1103 01:25:19,615 --> 01:25:23,415 That's why you walked out of Layfield prison, to try and stop him. 1104 01:25:23,415 --> 01:25:25,535 Once Charlie discovered you were out, 1105 01:25:25,535 --> 01:25:28,855 he killed the Caves and tried to make it look as if you'd done it. 1106 01:25:28,855 --> 01:25:32,135 Harriet Davis tried to cheat him, so he killed her too, 1107 01:25:32,135 --> 01:25:35,575 not realising that you were in custody at the time. Jack, 1108 01:25:35,575 --> 01:25:39,615 your brother does not deserve your loyalty. 1109 01:25:39,615 --> 01:25:42,335 Loyalty? It's got nothing to do with loyalty! 1110 01:25:42,335 --> 01:25:45,535 Then tell me what it is. We are identical twins. 1111 01:25:45,535 --> 01:25:47,615 But Charlie is not you. 1112 01:25:47,615 --> 01:25:49,415 You are not Charlie. 1113 01:25:49,415 --> 01:25:52,935 The law recognises the difference. Grace knows the difference. 1114 01:25:52,935 --> 01:25:56,615 The law? The law doesn't know how it feels. 1115 01:25:56,615 --> 01:25:59,135 There's only one thing we're different in. 1116 01:25:59,135 --> 01:26:01,935 Charlie was tougher, but I was luckier. 1117 01:26:01,935 --> 01:26:03,935 I got the brains. I got the talent. 1118 01:26:03,935 --> 01:26:05,815 I was the one that everybody loved. 1119 01:26:05,815 --> 01:26:08,255 Charlie got all the bad bits. 1120 01:26:08,255 --> 01:26:10,215 But that wasn't his fault. 1121 01:26:11,575 --> 01:26:13,535 It was an accident. 1122 01:26:13,535 --> 01:26:17,935 Jack, what you allowed to happen all those years ago 1123 01:26:17,935 --> 01:26:20,295 was a gross miscarriage of justice 1124 01:26:20,295 --> 01:26:22,695 and it's still going on, isn't it? 1125 01:26:22,695 --> 01:26:25,855 Three more people have died. 1126 01:26:25,855 --> 01:26:28,695 You've been a bloody fool. It's time to put a stop to it. 1127 01:26:32,215 --> 01:26:34,575 Turn that machine off. 1128 01:26:35,175 --> 01:26:37,135 It's not on. 1129 01:26:38,055 --> 01:26:41,015 Just...tell the truth, Jack. 1130 01:26:41,015 --> 01:26:42,975 The truth? 1131 01:26:44,655 --> 01:26:47,095 I'm not sure I know what the truth is any more. 1132 01:26:47,095 --> 01:26:50,295 Well, I told you about the money problems. That was true. 1133 01:26:50,295 --> 01:26:55,975 Our little stall couldn't keep Charlie in suits and cars. 1134 01:26:55,975 --> 01:26:59,855 He had debts. People were after him. 1135 01:27:01,175 --> 01:27:03,135 They would have murdered him. 1136 01:27:04,055 --> 01:27:07,215 One night, he got a gun and went down Hatton Garden. 1137 01:27:07,575 --> 01:27:09,535 When he'd done what he did, 1138 01:27:09,735 --> 01:27:12,055 he came running back into the market. 1139 01:27:13,415 --> 01:27:15,575 He was scared, 1140 01:27:15,575 --> 01:27:17,295 pushed the gun at me, 1141 01:27:17,295 --> 01:27:19,255 asked me to hide it. 1142 01:27:20,295 --> 01:27:23,015 Next morning, I came down here. 1143 01:27:23,015 --> 01:27:25,855 I wrapped it up in one of Mrs Barrett's aprons, 1144 01:27:25,855 --> 01:27:28,335 and hid it in the chimney. 1145 01:27:31,255 --> 01:27:33,695 I'm sure Charlie didn't mean to shoot him. 1146 01:27:34,815 --> 01:27:36,775 It was an accident. 1147 01:27:37,975 --> 01:27:41,695 Are you willing to repeat what you've just told me on the tape? 1148 01:27:41,695 --> 01:27:44,055 I appreciate what you're doing. 1149 01:27:45,735 --> 01:27:47,415 But it's too late. 1150 01:27:49,735 --> 01:27:51,455 There's no sign of Charlie. 1151 01:27:51,455 --> 01:27:53,415 He's checked out of the hotel. 1152 01:27:55,695 --> 01:27:58,335 Get a warrant out for Charlie's arrest. 1153 01:27:58,335 --> 01:28:01,575 I'm driving Jack back to Layfield prison myself. 1154 01:28:01,575 --> 01:28:04,615 If both of them end up inside because he's too pigheaded 1155 01:28:04,615 --> 01:28:08,535 to tell the truth in court, then...so be it. 1156 01:28:29,535 --> 01:28:31,215 One last look? 1157 01:29:25,597 --> 01:29:28,037 Hm. Do you want a minute to yourself? 1158 01:29:29,877 --> 01:29:31,837 Just to say goodbye? Yeah. Thank you. 1159 01:29:32,517 --> 01:29:34,477 OK. There, Jack. 1160 01:30:18,277 --> 01:30:20,197 Aah! DISCORD 1161 01:30:27,237 --> 01:30:30,037 Ah, ahh! 1162 01:30:31,917 --> 01:30:34,597 Get off him! 1163 01:30:34,597 --> 01:30:36,557 Come on! Leave him! 1164 01:30:37,557 --> 01:30:40,037 JONES: Let go! 1165 01:30:44,957 --> 01:30:47,357 You think you've done him a favour? 1166 01:30:47,357 --> 01:30:51,117 You think, good, he's going to be a free man at last? 1167 01:30:51,117 --> 01:30:53,157 You know what? He'll NEVER be free. 1168 01:30:53,157 --> 01:30:56,277 He's stuck with me until the day he dies, 1169 01:30:56,277 --> 01:30:58,557 whether he likes it or not. 1170 01:31:16,037 --> 01:31:18,157 Sir? What? 1171 01:31:18,157 --> 01:31:21,837 That message you sent to Charlie - was it, you know... 1172 01:31:21,837 --> 01:31:23,837 Was it what? 1173 01:31:23,837 --> 01:31:25,917 Well, a way of getting Charlie to... 1174 01:31:29,157 --> 01:31:30,877 No, it's nothing, sir. 1175 01:31:30,877 --> 01:31:32,677 You're not suggesting, are you, 1176 01:31:32,677 --> 01:31:35,837 that I deliberately used Jack as bait to get Charlie here? 1177 01:31:35,837 --> 01:31:37,557 Not at all. 1178 01:31:37,557 --> 01:31:42,157 Well, because that would have been a very high-risk strategy, Constable. 1179 01:31:42,157 --> 01:31:43,917 Exactly, sir. 1180 01:31:46,317 --> 01:31:50,157 You've put in two requests, haven't you, to transfer to CID? 1181 01:31:50,157 --> 01:31:52,917 I'm keen to move on, sir. Broaden my experience. 1182 01:31:53,477 --> 01:31:55,277 Well, I'll have to see what I can do. 1183 01:32:47,391 --> 01:32:50,271 Coming on, isn't he? Yes, he is. 1184 01:32:50,271 --> 01:32:52,751 And it's good to see the house cared for, Jack. 1185 01:32:52,751 --> 01:32:54,791 And we're having a new bathroom, 1186 01:32:54,791 --> 01:32:56,791 and central heating. When I've sold my cottage. 1187 01:32:56,791 --> 01:32:57,911 KETTLE WHISTLES 1188 01:32:57,911 --> 01:33:00,831 That's the music I like to hear. I could murder - 1189 01:33:00,831 --> 01:33:02,511 Tom. What? 1190 01:33:06,071 --> 01:33:08,071 Anyone for tea? 1191 01:33:10,151 --> 01:33:12,151 ITFC Subtitles 92773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.